Corretta indicazione di quantità
e prezzi
Opuscolo informativo per il commercio
ml
cm
kg
cl
m
0
CHF
5.9
g
cl
Indice
2
Sommario
Pagina
Obiettivi
3
Termini / abbreviazioni
4
Obbligo d’indicazione della quantità e del prezzo
Merci / Imballaggi preconfezionati
6
Imballaggi preconfezionati con il màrchio di conformità «e»
12
Vendita di merce sfusa
14
Uffici competenti e altre informazioni
16
Basi legali
17
Altri documenti SECO / METAS
18
Colophon
19
Tutti gli esempi – compresi i nomi – utilizzati nel presente opuscolo sono fittizi.
8
zo
Prez
CHF
n
%
mm
Obiettivi
■ Garantire
la corretta indicazione della quantità e del prezzo il confronto delle quantità e dei prezzi ■ Impedire le indicazioni ingannevoli della quantità e dei prezzi
■ Permettere
3
ml
C HF
Termini / abbreviazioni
Consumatori
Prezzo al minuto
Persone che acquistano merci o prestazioni di
servizi per scopi che non sono in relazione con
la loro attività commerciale o professionale.
Prezzo effettivamente pagabile in franchi
svizzeri, comprensivo delle tasse pubbliche.
Merci misurabili
44
Merci il cui prezzo al minuto è definito normalmente in base al volume, al peso, alle dimensioni, alla lunghezza o alla superficie.
Prezzo unitario
Prezzo determinante il prezzo al minuto per
litro, chilogrammo, metro, metro quadrato,
metro cubo o per multiplo o sottomultiplo di
tali unità.
Specificazione
Indicazione della merce e delle unità di vendita
alle quali si riferiscono il prezzo e la quantità.
metri
kg
6 2 0
Merci / Imballaggi preconfezionati
Imballaggi ingannevoli
Quantità di una merce che è stata misurata e
imballata senza la presenza dell’acquirente;
l’imballaggio preconfezionato comprende la
merce e l’involucro che la contiene.
Imballaggi realizzati in modo da far presumere
che contengono un quantitativo maggiore di
quanto in realtà non abbiano.
Quantità nominale
IVA
Imposta sul valore aggiunto
Quantità dichiarata sull’imballaggio preconfezionato.
Merce sfusa
Merce pesata in presenza dell’acquirente.
cm
CHF, fr., Fr., Frs., frs.
Abbreviazioni ammesse per indicare il prezzo
pagabile in franchi svizzeri.
5
=
8.–
!
3 cm
?
Obbligo d’indicazione della quantità
e del prezzo
La quantità deve essere espressa nelle unità
legali di misura secondo l’ordinanza del 23 novembre 1994 sulle unità.
Le merci misurabili offerte in vendita al consumatore devono essere contrassegnate con il
prezzo unitario.
Il prezzo al minuto e il prezzo unitario devono
essere indicati sulla merce stessa o in prossimità di quest’ultima (iscrizione, stampa, etichetta, cartellino, ecc.).
6
È possibile menzionare i prezzi in forma semplificata se l’indicazione sulla merce stessa non è
possibile per la molteplicità di prodotti a prezzi
identici oppure per ragioni d’ordine tecnico. In
questi casi il prezzo al minuto e il prezzo unitario possono essere indicati sotto altra forma,
purché restino facilmente consultabili e agevolmente leggibili, ad. es. indicazione sullo scaffale, indicazione dei prezzi correnti, presentazione di cataloghi, ecc.
Il prezzo al minuto e il prezzo unitario devono
essere visibili facilmente e ben leggibili. Essi
devono essere indicati in cifre. I prezzi al minuto della merce esposta in vetrina devono essere
ben leggibili dall’esterno e riferirsi chiaramente
a un determinato prodotto. Se la merce è venduta sfusa, deve essere ben leggibile anche il
prezzo unitario.
Dall’indicazione deve risultare a quale prodotto
e a quale unità di vendita (pezzo, litro, metro,
ecc.) si riferisce il prezzo al minuto.
!
kg
Esempi con indicazione corretta
ml
!
Esempi con indicazione scorretta
Merce preimballata
Merce preimballata
Yogurt 180 g Fr. 1.10 / 100 g Fr. 0.61
Yogurt Fr. 1.10
Marmellata 340 g Fr. 4.90 / 100 g Fr. 1.44
Marmellata 340 g Fr. 4.90
Cioccolata 300 g Fr. 3.– / 100 g Fr. 1.–
Cioccolata 300 g Fr. 3.–
Pane cotto al forno, 500 g Fr. 4.50
Pane cotto al forno 350 g Fr. 3.70
Formaggio 285 g Fr. 5.70 / 100 g Fr. 2.–
Formaggio 285 g Fr. 5.70
Cotoletta di maiale 170 g Fr. 4.40 / 1 kg Fr. 26.–
Cotoletta di maiale Fr. 4.40
Vendita sfusa
Vendita sfusa
Erba cipollina Fr. 1.90 al mazzetto
Erba cipollina
Cetriolo Fr. 2.50 al pezzo
Cetriolo (prezzo del giorno)
Formaggio 1 kg Fr. 30.–
Formaggio 1.8 kg Fr. 54.–
Mango, pompelmo, kaki: Fr. 1.50 al pezzo
Mango, pompelmo, kaki: prezzo al peso
Affettato 100 g Fr. 2.–
Affettato 150g Fr. 3.–
aav
r
rra
Bi llo
n e izzera 3
r.
Sv
pe
zzi
Prezzi comparativi
Oltre al prezzo pagabile effettivamente, il fornitore può indicare un prezzo comparativo nei
casi seguenti:
Autocomparazione
Confronto tra il prezzo attualmente praticato
dal commerciante e il prezzo praticato in precedenza dallo stesso commerciante.
Regola del «diviso due» per l’autocomparazione
Il prezzo comparativo può essere indicato per la
metà del periodo in cui è stato praticato, ma al
massimo per due mesi.
Eccezione per le merci soggette a rapido deterioramento
Se i prezzi di tali merci sono stati praticati per
mezza giornata, possono essere indicati come
prezzo comparativo il giorno successivo.
Prezzo di lancio
Confronto tra il prezzo attualmente praticato
dal commerciante e il prezzo che egli praticherà
successivamente.
Regola del «diviso due» per i prezzi di lancio
Il prezzo comparativo può essere indicato per la
metà del periodo in cui sarà praticato, ma al
massimo per due mesi.
Confronto con la concorrenza
Confronto tra il proprio prezzo e quello della
concorrenza. In questo caso occorre rispettare le
condizioni stabilite chiaramente nell’ordinanza
sull’indicazione dei prezzi (art. 16 cpv. 1 lett. c).
7
F
kg
20 ml
Merci / Imballaggi preconfezionati
Sul mercato si distinguono generalmente due tipi di imballaggi preconfezionati
■ Gli imballaggi preconfezionati aventi la ■ Gli imballaggi preconfezionati non aventi
stessa quantità nominale
la stessa quantità nominale, detti anche
imballaggi preconfezionati aleatori Latte
Latte
Latte
1 Litro
1 Litro
1 Litro
Requisiti metrologici generali per tutti i tipi di imballaggi preconfezionati
■
8
Le indicazioni di quantità devono essere precise e non contenere dati inesatti o approssimativi. Se per motivi tecnici non è possibile
indicare la quantità esatta, occorre indicare
la quantità minima.
■
Le indicazioni di quantità sugli imballaggi
preconfezionati si basano sempre sul peso
netto, la tara non deve essere inclusa. Lo
stesso vale per la vendita sfusa di merci.
Quantità nominale
in g o ml
Scarto per difetto tollerato in
% della quantità nominale
Scarto per difetto
tollerato in g o ml
da 5 a 50
9
–
da 50 a 100
–
4,5
da 100 a 200
4,5
–
da 200 a 300
–
9
da 300 a 500
3
–
da 500 a 1’000
–
15
da 1’000 a 10’000
1,5
–
da 10’000 a 15’000
–
150
più di 15‘000
1
–
Tabella degli scarti per difetto tollerati conformemente all’ordinanza sulle dichiarazioni RS 941.281
200 g
Requisiti metrologici per gli imballaggi preconfezionati contenenti la
medesima quantità nominale
■
La quantità media di merce contenuta in ogni
imballaggio preconfezionato non deve essere inferiore alla quantità nominale.
■
La proporzione degli imballaggi preconfezionati che presentano uno scarto per difetto
sulla quantità nominale superiore al valore
riportato nella tabella a pag. 8 deve essere
minima.
■
Gli imballaggi preconfezionati che presentano uno scarto per difetto sulla quantità nominale di due volte superiore al valore riportato nella tabella a pag. 8 possono essere
immessi in commercio soltanto dopo rettificazione della indicazione della quantità. mm
Momento determinante e prima immissione in commercio di imballaggi
preconfezionati
■ Gli imballaggi preconfezionati devono soddisfare i requisiti metrologici generali indicati
alla pag. 8 al momento della loro prima immissione in commercio in Svizzera.
■
Gli imballaggi preconfezionati il cui contenuto diminuisce naturalmente con il passare del
tempo devono soddisfare i requisiti stabiliti
quando sono immessi in commercio per la
prima volta in Svizzera. Se provengono da
uno Stato estero che prevede requisiti metrologici dichiarati equivalenti a quelli della Svizzera, è determinante la prima immissione in
commercio in detto Stato.
Requisiti metrologici per gli imballaggi preconfezionati nei quali la
quantità nominale varia da un imballaggio all’altro (imballaggi preconfezionati aleatori)
■
Lo scarto per difetto sulla quantità nominale
non deve essere superiore ai valori riportati
nella tabella a pag. 8.
■
Gli imballaggi preconfezionati devono essere
misurati ed etichettati uno per uno con uno
strumento di misura tarato.
9
I consumatori devono essere consapevoli del fatto che alcuni prodotti
quali frutta, verdura, ecc., sono fortemente soggetti a un naturale calo di
peso.
kg
Requisiti per le diciture
■
La quantità nominale deve essere indicata in
modo chiaro e preciso con la relativa unità di
misura (ad. es. g, kg, ml, l, ecc.).
■
La denominazione specifica del prodotto al
quale si riferisce l’indicazione della quantità
deve essere inequivocabile.
■
Il nome della persona fisica o giuridica che
fabbrica o importa gli imballaggi preconfezionati deve figurare sul prodotto.
■
L’indicazione della quantità sugli imballaggi
preconfezionati deve figurare in modo indelebile in un posto ben visibile; deve essere
perfettamente leggibile e facilmente riconoscibile.
■
L’indicazione della quantità deve essere
leggibile senza che sia necessario aprire l’imballaggio. 20 ml
Requisiti per l’indicazione dei prezzi
Sulle merci preconfezionate devono essere indicati il prezzo al minuto e il prezzo unitario
(ad. es. marmellata 340 g Fr. 4.90, 100 g Fr. 1.44).
Non è necessario indicare il prezzo
unitario nei casi seguenti: ■ Vendita al pezzo o per numero di pezzi. 10
■
Vendita di 1, 2 o 5 litri, chilogrammi, metri,
metri quadrati, metri cubi e loro multipli o
sottomultipli.
200 g
■
■
Contenitori con una capacità
nominale di 25 cl, 35 cl, 37,5 cl,
70 cl, 75 cl e 150 cl.
mm
■
Merci in imballaggi preconfezionati il cui
prezzo al minuto non supera i 2 franchi.
■
Merci in imballaggi preconfezionati il cui
prezzo unitario al chilogrammo o al litro supera i 150 franchi per i generi alimentari e i
750 franchi per le altre merci.
■
Negli esercizi pubblici.
Imballaggi preconfezionati con
un peso netto o sgocciolato di 25
g, 125 g, 250 g e 2500 g.
■
Confezioni combinate, confezioni
multiple e confezioni regalo.
■
Conserve alimentari costituite da una mescolanza di prodotti solidi, a condizione che sia
indicato il peso dei componenti
11
650mm
Imballaggi preconfezionati con il marchio
di conformità «e»
Significato
Il marchio «e» è un marchio di conformità
dell’Unione europea (UE) utilizzato per gli imballaggi preconfezionati contenenti la medesima quantità nominale con valori dai 5 g ai
10 kg o dai 5 ml ai 10 l.
Apponendo il marchio «e» sui prodotti il fabbricante dichiara che gli imballaggi preconfezionati sono conformi ai requisiti previsti nelle direttive 76/211/CEE e 2007/45/CE.
Il marchio «e» deve avere una grandezza di almeno 3 mm.
Dimensioni del marchio di conformità
12
¬
4 cl
Criteri per l’apposizione del marchio
di conformità «e»:
■ Se gli imballaggi preconfezionati sono destinati all’UE è raccomandabile munirli del marchio «e» nel rispetto delle norme vigenti.
■
Il marchio «e» non è necessario per gli imballaggi venduti esclusivamente in Svizzera.
■
Il marchio «e» è ammesso soltanto per le indicazioni di quantità tra i 5 g e i 10 kg (5 ml – 10 l).
■
Gli imballaggi preconfezionati aleatori non
possono essere muniti del marchio «e».
Quali requisiti deve soddisfare
un’azienda svizzera che intende servirsi del marchio «e»?
■ Devono essere soddisfatti i requisiti in
materia di quantità previste dalle direttive
76/211/CEE e 2007/45/CE. ■
Il processo di fabbricazione deve essere
continuamente sorvegliato e documentato
dal sistema di controllo della qualità (CQ).
Conseguenze per l’industria, gli organi esecutivi e i consumatori
■ Se i loro imballaggi preconfezionati rispettano le norme dell’UE, i fabbricanti svizzeri
possono utilizzare il marchio «e» ed esportare i loro prodotti. Questi ultimi non sono
più sottoposti sistematicamente a un controllo del contenuto nel paese d’esportazione.
■
Gli imballaggi preconfezionati muniti del
marchio «e» provenienti dall’UE non devono
più essere sottoposti a controlli sistematici
da parte dell’importatore al momento
dell’immissione in commercio in Svizzera, ma
sono oggetto di controlli a campione da
parte degli organi esecutivi svizzeri.
■
I consumatori svizzeri traggono vantaggio dal
mutuo riconoscimento del marchio di conformità «e» apposto sugli imballaggi preconfezionati, poiché la soppressione dei numerosi
controlli determina una diminuzione dei
prezzi.
13
50cl
mm
Vendita di merce sfusa
■ La
merce è misurata in presenza dell’acquirente per mezzo di bilance tarate.
■ La
merce misurabile è venduta sulla base
della quantità netta. La tara non deve essere
inclusa.
■ È
ammessa l’eccezione seguente: per ragioni
igieniche il peso del materiale necessario per
l’imballaggio (foglio di carta, sacchetto di
protezione) può essere compreso nel peso
della merce se non supera il 3 per cento del
peso di quest’ultima (per quantità di merce
inferiori a 100 g non deve superare i 3 g).
■ Le
bilance moderne offrono la possibilità di
tenere facilmente conto della tara.
14
4L
kg
Casi particolari
Prodotti surgelati
Nei prodotti surgelati la quantità nominale
comprende il peso della merce allo stato gelato
senza ghiaccio e senza l’involucro che ricopre
talvolta il prodotto.
Imballaggi ingannevoli
A meno che non sia necessario per motivi
tecnici, né le dimensioni e la presentazione
degli imballaggi preconfezionati né le iscrizioni
che vi figurano possono indurre in errore sulla
quantità di merce contenuta.
involucro
contenuto
15
Uffici competenti e altre informazioni
Indicazione dei prezzi
La Segreteria di Stato dell’economia (SECO)
(Dipartimento federale dell’economia) esercita
l’alta vigilanza.
La sorveglianza continua sulla corretta indicazione dei prezzi spetta agli uffici cantonali.
Altre informazioni, la «Guida pratica» e l’elenco
degli indirizzi sono disponibili all’indirizzo
www.seco.admin.ch «Temi» «Soggetti speciali».
Metrologia
L’Ufficio federale di metrologia (METAS) (Dipartimento federale di giustizia e polizia) esercita
l’alta vigilanza.
Gli uffici cantonali competenti in materia di metrologia (uffici di verificazione) sono responsabili della verifica e dei controlli degli imballaggi
preconfezionati.
Gli uffici competenti controllano una volta
all’anno i fabbricanti e gli importatori di imballaggi preconfezionati.
Altre informazioni e opuscoli sono reperibili nel
sito www.metas.ch.
16
i
i
Basi legali
SECO
■ Legge
federale del 19 dicembre 1986 contro la
concorrenza sleale (LCSI; RS 241)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/c241.html
Ordinanza dell’11 dicembre 1978 sull’indicazione dei prezzi (OIP; RS 942.211)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/c942_211.html
■
METAS
■ Legge federale del 9 giugno 1977 sulla metro-
logia (RS 941.20)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/c941_20.html
■ Ordinanza dell’8 giugno 1998 sulla misurazi-
one e indicazione della quantità delle merci
misurabili nelle transazioni commerciali (ordinanza sulle dichiarazioni; RS 941.281)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/c941_281.html
■ Ordinanza
del 12 giugno 1998 sulle prescrizioni tecniche concernenti le indicazioni di
quantità che figurano sugli imballaggi preconfezionati industriali (RS 941.281.1)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/c941_281_1.html
■ Ordinanza
del 23 novembre 1994 sulle unità
(RS 941.202)
http://www.admin.ch/ch/i/rs/c941_202.html
17
Schede informative della SECO
In collaborazione con le associazioni di categoria e con le associazioni dei consumatori la
SECO redige delle schede informative sull’applicazione dell’ordinanza sull’indicazione dei
prezzi (OIP).
È possibile ottenere gratuitamente tale documentazione:
– presso gli uffici cantonali
– presso la SECO
– tramite il sito www.seco.admin.ch
Guida pratica (2007)
Medicamenti
Offerte di leasing d’automobili,
pubblicità
Servizi bancari e servizi analoghi
Fiori e piante
Aziende della cura dei tessili (lavanderie chimiche)
Saloni da parrucchiere
Servizi telefonici a valore aggiunto
Servizi di telecomunicazione
Autorimesse
Tappeti orientali lavorati a mano,
pubblicità
Elettronica domestica
Industria alberghiera e della ristorazione
Corretta indicazione di prezzi e
quantità (2008)
Pneumatici di vetture private, pubblicità
Riduzioni di prezzo su telefoni cellulari
Offerte di viaggio
Taxi
Contributi anticipati per lo smaltimento
Servizi odontoiatrici
Pubblicazioni del METAS
Il METAS pubblica regolarmente rapporti od
opuscoli che informano in modo sintetico sullo
sviluppo della scienza e della tecnica della metrologia.
18
Rapporti annuali del METAS
Rivista di metrologia METinfo
Lordo per netto?
Unità di misura
Strumenti di misurazione: cosa dovete sapere
Corretta indicazione di prezzi e
quantità (2008)
i
i
Colophon
Editore
Dipartimento federale dell’economia DFE
Segreteria di Stato dell’economia SECO
Settore Diritto
Effingerstrasse 1, CH-3003 Berna
Tel. +41 31 322 77 70, Fax +41 31 324 09 56 www.seco.admin.ch, [email protected]
e
Dipartimento federale di giustizia e polizia
Ufficio federale di metrologia METAS
Sezione metrologia legale
Lindenweg 50, CH-3003 Berna-Wabern
Tel. +41 31 323 31 11, Fax +41 31 323 32 10
www.metas.ch
Tiratura: 2000 es.
Data di pubblicazione: ottobre 2008
Distribuzione
Per ricevere l’opuscolo gratuito, rivolgersi a:
Segreteria di Stato dell’economia SECO
Settore Diritto
Effingerstrasse 1, CH-3003 Berna
Tel. +41 31 322 77 70, Fax +41 31 324 09 56 www.seco.admin.ch, [email protected]
Ufficio federale di metrologia METAS
Lindenweg 50, CH-3003 Berna-Wabern
Tel. +41 31 323 31 11, Fax +41 31 323 32 10
www.metas.ch, [email protected]
Progetto e realizzazione
Republica AG, 3000 Berna
19
Scarica

Corretta indicazione di quantità e prezzi CHF