Aquasil EasyMix Putty Smart Wetting® Impression Material DIRECTIONS FOR USE – ENGLISH CLASSIFICATION Quadrafunctional Hydrophilic Addition Reaction Silicone Impression Material TYPE 0, PUTTY (ISO 4823-1992) 2. Do not use Aquasil Putty Impression Material as a temporary reliner. Use of the material in this manner may cause irritation to the oral mucosa. If symptoms occur discontinue use immediately. If irritation does not subside consult a physician. Caution: U.S. federal law restricts this device to sale by or on the order of a dentist. PRECAUTIONS DESCRIPTION Aquasil Putty Impression Material is a very high viscosity material consisting of two pastes which, when hand mixed will harden to form a base for final impressions. Aquasil Putty Impression Material is an elastomeric impression material with excellent hydrophilic properties, dimensional accuracy, high tear strength, and resistance to permanent deformation. It is suitable for use as the tray material in the putty/wash impression techniques for reproduction of teeth prepared for crowns, fixed bridges as well as both partial and complete removable prosthodontics. Aquasil Putty is compatible with other viscosities of Aquasil Ultra Smart Wetting® Impression Materials and Reprosil® Impression materials. Aquasil Putty Impression Material with “smart wetting” improves both wetting on the tooth surface and model detail reproduction. Aquasil Putty Impression Material is to be used following the application of a suitable tray adhesive such as Caulk® Tray Adhesive or Silfix Tray Adhesive. Use of other tray adhesives with Aquasil Putty Impression Material is at the discretion and sole responsibility of the dental practitioner. COMPOSITION Polydimethylsiloxane polymer; Calcium Sulfate; Silicon Dioxide; Polymethylhydrogen Siloxane; Surfactant; Plasticizer; Pigments INDICATIONS FOR USE Aquasil Putty Impression Material is designed as a tray material in a Dual Phase impression technique for use in conjunction with a compatible lower viscosity wash material for the fabrication of crown and bridge impressions, edentulous impressions and the precise duplication of models. 1. Dual Phase (Putty/Wash) two-step full arch and quadrant impression technique with Light or Medium body Aquasil Ultra or Reprosil® Impression Materials. 2. Dual Phase (Putty/Wash) one-step full arch and quadrant impression technique with Light or Medium body Aquasil Ultra or Reprosil® Impression Materials. 3. Border molding/edentulous and abutment/tissue overdenture impression technique with Light or Medium body Aquasil Ultra or Reprosil® Impression Materials. 4. Dual Phase (Putty/Wash) two-step technique with Light or Medium body Aquasil Ultra or Reprosil® Impression Materials for precise duplication of models. CONTRAINDICATIONS None Known. ADVERSE REACTIONS TECHNICAL DATA ISO 4823:1992 Working Time Minimum Removal Time (MRT) Setting Time (ISO) % Linear Dimensional Change % Strain in compression % Recovery from deformation Detail Reproduction Mixing ratio by volume 1. This product is intended to be used only as specifically outlined in the Directions for Use. Any use of this product inconsistent with the Directions For Use is at the discretion and sole responsibility of the practitioner. 2. Aquasil Putty Impression Material should not be intermixed with, or used in conjunction with, other manufacturer’s vinyl polysiloxanes. Aquasil Putty Impression Material should not be intermixed with, or used in conjunction with, polyether, polysulfide, or conventional (condensation-cured) silicones. 3. Insufficient data exist to support the use of Aquasil Putty Impression Materials for impressions on exposed bone. Aquasil Putty Material should only be used on or around intact mucosa. 4. Never interchange different lots of Aquasil Putty base and catalyst. Unpredictable work and/or set times may result. 5. Allow Aquasil Putty Material to reach room temperature prior to use. Variations in temperature and mixing speed will affect work time and set time. Higher temperatures and rapid, vigorous mixing will reduce available time (accelerate set). Lower temperatures increase them (slower). 6. To obtain optimum physical properties, material should be mixed in equal volumes (1:1). Minor variations will not affect work time or set time. The mix should be completely homogenous (streak free). 7. Do not wear latex or “sulfur-containing” polymeric gloves while mixing or handling putty. These may chemically interfere with the setting reaction. Vinyl or other non-latex gloves worn during mixing will avoid this possibility. 8. Use of some hand soaps and lotions can lead to interference with setting reaction. Contamination may accumulate on the surface of the skin and may not easily wash off. Nonlatex gloves worn during mixing will avoid this possibility. 9. Do not contaminate retraction cords with latex or “sulfur-containing” polymeric gloves. Handle cords with college pliers. Do not touch prepared tooth with gloves. 10. If the preparation is treated with hydrogen peroxide, rinse with copious amounts of water before making the impression. 11. Aquasil Putty Material should be used with suitable impression trays pre-treated with tray adhesive (see Step-By-Step Instructions). Refer to tray adhesive manufacturer’s Directions for Use for compatibility. 12. Two-step technique is NOT recommended for double arch trays. When used as a primary impression, material should be covered with a polyethelyne spacer sheet, and protected from direct contact with oral tissue (see complete Directions For Use). 13. Storage: Store Aquasil Easy Mix Putty Impression Material at or below room temperature (25°C/77°F). Refrigerated storage is acceptable when not in use. Allow material to reach room temperature prior to use. Work time is affected by temperature. (See Precautions, Step-By-Step Instructions). Keep out of sunlight. Protect from moisture. Do not freeze. Do not use after expiration date. Type 0: Putty 2 minutes – 2 minutes 30 seconds 5 minutes from start of mix <0.5 1.2 –2.2 >99 20 µ 1 part base to 1 part catalyst Data on file. WARNINGS 1. Avoid prolonged or repeated exposure of the Aquasil Putty with skin and eyes. Irritation and possible corneal damage may result. Skin rash, oral mucosa irritation or other allergic reactions may result in susceptible individuals. Eye and Skin contact: Flush eyes with flowing water for 15 minutes and consult a physician. Flush skin with flowing water for 15 minutes, then wash area with soap and water after contact. Flush oral tissues with copious amounts of water. Consult a physician if rash persists. Ingestion: Do not swallow or take internally. If accidental swallowing occurs, drink lots of water. This material is not hazardous when small quantities are ingested. Larger quantities may cause bowel obstruction. Seek medical attention in the event of digestive irregularities. 1. Corneal damage may result with prolonged eye exposure to the impression material. See Warnings 2. Allergic contact dermatitis and other allergic reactions may occur in susceptible individuals. Skin irritation may result from direct exposure and skin defatting from prolonged exposure. See Warnings 3. Bowel obstruction or other digestive distress may result from ingestion of mixed impression material. See Warnings STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS Impression Techniques 1. Putty/Wash Dual phase Two Step Technique Overview: The two step putty wash technique separates the impression technique into two steps. • Formation of the custom putty wash with relief and; • The injection of wash material around the prepared teeth and placement of wash material into the custom putty tray for seating into the mouth. Technique Tip: It is highly recommended to utilize an assistant with a second dispensing gun to ensure simultaneous syringing and tray loading. 1.1 Select and/or prepare a suitable metal tray, a firm disposable tray or a custom tray. Use rigid trays of sufficient size to provide at least 2-3 mm thickness of impression material. NOTE: Two-step procedure is NOT recommended for double-arch trays. 1.2 Brush a thin layer of tray adhesive (available separately) onto tray following manufacturer’s directions for use. Adhesive should be used even with perforated trays. 1.3 If there is any debris or blood clean the field with air water spray. 1.4 Remove excess water with suction. Do not desiccate the tooth. Dry and isolate with cotton rolls. 1.5 Using supplied scoops, dispense equal amounts of Aquasil Putty base and catalyst onto a mixing pad. NOTE: Close tubs immediately. Do not interchange base and catalyst screw caps or scoops. With clean hands, or wearing non-latex gloves, knead material together approximately 45 seconds until a uniform, streak-free color is achieved. Alternatively, material may be mixed on the pad with a stiff spatula. Apply an even layer into tray. Avoid incorporating air. Place one or more polyethylene plastic sheets over the putty surface. This sheet will create the uniform spacing required for this technique and eliminate the need for trimming the material after the set. It also protects the surface from contamination with saliva and thus ensures a good adherence of the wash material to the putty tray. 1.6 Remove cotton rolls. Place the covered tray into the mouth and press over the arch of teeth. After vertical seating, move the tray slightly from side to side and forward and back. This movement will insure the spacing needed for the wash material. Remove from the mouth when material has reached rubbery consistency, and set aside. Do not disturb impression until material has completely set (5 minutes from start of mix). At 72°F (22°C) Aquasil Putty material has a minimum work time of 2 minutes. Variations in temperature from that stated above will affect work and set times. Higher temperatures reduce work times and lower temperatures increase them. Rapid kneading/spatulation and/or smaller amounts mixed, e.g. quadrant vs. full arch, may also reduce work time. 1.7 Remove the polyethylene sheet after the putty material has set. Rinse putty impression with water and air dry. 1.8 Dispense Aquasil Ultra XLV, Aquasil Ultra LV or Reprosil® Light Body (see complete Directions for Use) directly into the syringe by backfilling the impression syringe or attach an intraoral tip to the end of the mix tip for direct intraoral syringing from a cartridge. 1.9a Dispense Aquasil Ultra Light Body or Reprosil® Material (assistant) directly into primary putty impression. 1.9b It is suggested to simultaneously syringe (dentist) light body material completely around the margins of the preparation, making sure to keep intraoral tip within impression material. Inject syringe material into any existing anatomy and continue syringing around the preparation(s) until the preparation is completely covered with syringe material. 1.10 Seat loaded tray. Tray must be seated within 1’00” (one minute) from time of introduction of wash material intraorally. Retain impression in position without excessive pressure until firmly set. (NOTE: The material sets faster in the mouth than on the bench.) Check impression in the mouth (not on the bench) to be sure it is firm, resilient, and non-tacky before removal. Observe the Minimum Removal Time of the light body material selected. Variations in temperature will affect work and set times. Higher temperatures reduce work times and lower temperatures increase them. 1.11 Remove impression by pulling slowly to break seal, then snap out along the long axis of the tooth. Rinse impression under cold water and air dry. 2. Putty/Wash Dual Phase One Step Technique Overview: In this technique both the putty and wash material are simultaneously placed into the mouth. It is recommended that two operators be used for this technique. The timing of events in this technique is critical. A delay inserting the tray loaded with putty material beyond the mixed putty tray OR injected wash work time will lead to distortion and ill fitting crowns and bridges. Technique Tip: It is highly recommended to utilize an assistant to ensure simultaneous syringing and tray loading. 2.1 Select and/or prepare a suitable tray. Use rigid trays of sufficient size to provide at least 2-3 mm thickness of impression material. 2.2 Brush a thin layer of tray adhesive (available separately) onto tray following manufacturer’s directions for use. Adhesive should be used even with perforated trays. 2.3 If there is any debris or blood clean the field with air water spray. 2.4 Remove excess water with suction. Do not desiccate the tooth. Dry and isolate with cotton rolls. 2.5 Using supplied scoops, dispense equal amounts of Aquasil Putty base and catalyst onto a mixing pad. Close tubs immediately. Do not interchange base and catalyst screw caps or scoops. 2.6 Dispense Aquasil Ultra XLV, Aquasil Ultra LV or Reprosil® Light Body Material (see complete directions for use) directly into the syringe by backfilling the impression syringe or attach an intraoral tip to the end of the mix tip for direct intraoral syringing from a cartridge. 2.7 With clean hands, or wearing non-latex gloves, knead material together (assistant) approximately 45 seconds until a uniform, streak-free color is achieved. Alternatively, material may be mixed on the pad with a stiff spatula. Apply an even layer into tray. Avoid incorporating air. Create a smooth dimple in the material in the area if the preparation(s). NOTE: Do NOT apply polyethylene spacer. 2.7a Remove cotton rolls. It is suggested to simultaneously syringe (dentist) completely around the margins of the preparation, making sure to keep intraoral tip within impression material. Inject syringe material into any existing anatomy and continue syringing around the preparation(s) until the preparation is completely covered with syringe material. 2.7b Meanwhile, the assistant should place more of the wash material into the depression in the putty. THE PUTTY TRAY SHOULD BE INSERTED INTO THE MOUTH IMMEDIATELY AT THE COMPLETION OF SYRINGING, WITHIN INTRAORAL WORK TIME OF WASH MATERIAL, NO LATER THAN 1 MINUTE 30 SECONDS FROM START OF THE PUTTY MIXING. If placed earlier, the putty will have less viscosity and more flow; if placed later than 1’30” significant distortion may occur and lead to inaccurate impressions. 2.8 Seat loaded tray. Retain impression in position until firmly set. (NOTE: The material sets faster in the mouth than on the bench.) Check impression in the mouth (not on the bench) to be sure it is firm, resilient, and non-tacky before removal. The Minimum Removal Time of Aquasil Putty is 5 minutes from the start of mix. Observe the Minimum Removal Time of the light body material selected (if greater than 5 minutes). At 72°F (22°C) Aquasil Putty Material has a minimum work time of 2 minutes. Variations in temperature from that stated above will affect work and set times. Higher temperatures reduce work times and lower temperatures increase them. 2.9 Remove impression by pulling slowly to break seal, then snap out along the long axis of the tooth. Rinse impression under cold water and air dry. 3. Border Molding Technique 3.1 Brush a thin layer of tray adhesive (available separately) onto tray following manufacturer’s directions for use. Adhesive should be used even with perforated trays. 3.2 Dispense equal amounts of base and catalyst onto a mixing pad and mix with a stiff spatula or, with clean hands or wearing non-latex gloves, knead by hand until a uniform color is obtained. NOTE: Due to smaller volumes used and rapid mixing and manipulating, work time may be less than 2 minutes. 3.3 Roll the mix into a thin rope and apply uniformly to the tray borders. 3.4 Border molding the entire periphery of the tray is recommended. Technique Tip: It is recommended that border molding be accomplished on 1/3 of the tray border per mix. 3.5 Instruct patient to perform the various functional movements necessary for conventional border molding techniques. 3.6 Once material has reached a rubbery consistency, remove tray and examine borders. The addition of a small mix can be used if voids or deficient areas are present. Over-extensions can be easily removed with a scalpel blade. 3.7 Once border material has fully set (at least 5 minutes from the start of the last mix) the final impression can be made with Light or Medium Body Aquasil Ultra or Reprosil® Material (see complete Directions For Use for selected wash material). Apply tray adhesive to tray, following manufacturer’s directions for use. Avoid placement on material forming borders. Dispense wash material onto the impression tray. Do not layer the material or place it into rows. This technique ensures the least amount of air incorporation. 3.8 Seat loaded tray. Retain impression in position until firmly set (see complete Directions for Use for wash material chosen). (NOTE: The material sets faster in the mouth than on the bench.) Check impression in the mouth (not on the bench) to be sure it is firm, resilient, and non-tacky before removal. See complete Directions for Use for the wash material chosen to determine minimum removal time. 3.9 Remove impression by pulling slowly to break seal, then snap out of the mouth. Rinse impression under cold water and air dry. 4. Duplication of Models 4.1 Select and/or prepare a suitable tray. Use rigid trays of sufficient size to provide at least 2-3 mm thickness of impression material. 4.2 Brush a thin layer of tray adhesive (available separately) onto tray following manufacturer’s directions for use. Adhesive should be used even with perforated trays. 4.3 Load the impression tray with mixed Aquasil Putty Material. Do not layer the material or place it into rows. This technique ensures the least amount of air incorporation. 4.4 Place one or more polyethylene plastic sheets over the putty surface. This sheet will create the uniform spacing required for this technique and eliminate the need for trimming the material after the set. 4.5 Place the covered tray onto the model. After vertical seating, move the tray slightly from side to side and forward and back. This movement will insure the spacing needed for the wash material. Remove from the model at the end of 5 minutes from the start of mix and set aside. Remove the polyethylene sheet after the putty material has set. 4.6a Dispense Aquasil Ultra or Reprosil® Light or Medium Body Material directly into putty impression. Do not layer the material or place it into rows. This technique ensures the least amount of air incorporation. 4.6b It is suggested to simultaneously syringe wash material completely around the model teeth, making sure to keep the tip within the impression material. Inject syringe material into any existing anatomy and continue syringing around the teeth until they are completely covered with syringe material. 4.7 Seat model into loaded tray. Retain impression in position until firmly set. (NOTE: The material sets slower on the bench than in the mouth.) Check impression to be sure it is firm, resilient, and non-tacky before removal. Observe the Minimum Removal Time of the light/medium body material selected. Variations in temperature will affect work and set times. Higher temperatures reduce work times and lower temperatures increase them. 4.8 Remove model from impression by pulling slowly to break seal. CLEANING AND DISINFECTION The tightly closed tubs may be cleaned by wiping with a towel soaked with hot water and soap or detergent. Tubs should be wiped, not immersed. Tubs exposed to splatter or spray of body fluids or that may have been touched by contaminated hands, or oral tissues, should be disinfected with a hospital-level disinfectant. Acceptable disinfectants are those that are EPAregistered as tuberculocidal. Iodophors, sodium hypochlorite (5.25%), chlorine dioxide and dual or synergized quaternary ammoniums are approved disinfectants. Water-based disinfectant solutions are preferred. Some phenolic-based agents and iodophor-based products may cause surface staining. Agents containing organic solvents, such as alcohol may tend to dissolve the plastic dispenser and plunger. The disinfectant manufacturer’s directions should be followed properly for optimum results. Use impregnated wipes, not sprays. NOTE: Wipe tubs GENTLY, vigorous wiping may destroy the label. Technique Tip: Unset Aquasil Impression Material and Caulk® Tray Adhesive can be removed from clothing with dry cleaning solvent. DISINFECTION OF THE IMPRESSION MATERIAL LOT NUMBER AND EXPIRATION DATE The impression should be disinfected with a hospital-level disinfectant. Acceptable disinfectants are those that are EPA-registered as tuberculocidal. Iodophors, sodium hypochlorite (5.25%), chlorine dioxide, and dual or synergized quaternary ammoniums are approved disinfectants. To disinfect polyvinyl siloxane material, thoroughly soak by spraying or immerse the impression in any recommended hospital level disinfectant except neutral glutaraldehyde for the contact time recommended by the disinfectant manufacturer for optimum results. Water-based disinfectant solutions are preferred. 1. Do not use after expiration date. ISO standard uses: “YYYY/MM.” 2. The following numbers should be quoted in all correspondences: • Reorder number • Lot number on the tubs • Expiration date CASTING AND ELECTROPLATING The impression should be removed from the disinfectant, rinsed with water and exposed to air to dry for at least the same amount of time it was exposed to the disinfectant solution before it is poured. To avoid surface porosity in stone, delay pour 15 minutes; for epoxy dies, delay pour 60 minutes. The impression may be poured up to fourteen days. Do not store impression in direct sunlight. If the impression is to be shipped, use suitable packaging to preclude distortion. The material is compatible with a range of die stones. Impressions may be silver or copper-plated. Manufactured by: DENTSPLY Caulk 38 West Clarke Avenue Milford, DE 19963 USA Tel.: 1-302-422-4511 www.dentsply.com DENTSPLY DETREY GmbH 78467 Konstanz Germany Tel.: (49) (07531) 583-0 www.dentsply.de Distributed by: DENTSPLY Canada 161 Vinyl Court Woodbridge, Ontario L4L 4A3 Canada ©2005 DENTSPLY International Inc. All rights reserved. Form #578132 (R 5/23/05) Masilla de mezcla fácil Aquasil Material de impresión Smart Wetting® INSTRUCCIONES DE USO – ESPAÑOL CLASIFICACIÓN Material de impresión de silicona con reacción de adición hidrofílica cuadrafuncional TIPO 0, MASILLA (ISO 4823-1992) Atención: las leyes federales de los Estados Unidos restringen la venta de este producto a dentistas y a las personas que ellos hayan designado. DESCRIPCIÓN El material de impresión de masilla Aquasil es un material de alta viscosidad que consiste en dos pastas que, cuando se mezclen a mano, se endurecen para formar una base para impresiones finales. El material de impresión de masilla Aquasil es un material de impresión elastomérico con excelentes propiedades hidrofílicas y exactitud dimensional, con alta resistencia al desgarro y resistencia a la deformación permanente. Es apropiado para uso como material de impresión para cubetas en técnicas de impresión masilla/lavado para reproducir dientes preparados para coronas, puentes fijos y prótesis dentales extraíbles parciales o completas. La masilla Aquasil es compatible con otras viscosidades de los materiales de impresión Smart Wetting® Aquasil Ultra y los materiales de impresión Reprosil®. El material de impresión de masilla Aquasil con “mojado inteligente” (smart wetting en inglés) mejora la humidificación tanto en la superficie del diente como en la reproducción del detalle del modelo. Después del material de impresión de masilla Aquasil, ha de aplicarse un adhesivo para cubetas apropiados como el adhesivo para cubetas Caulk® o el adhesivo para cubetas Silfix. El uso de otros adhesivos para cubetas con el material de impresión de masilla Aquasil será bajo el criterio y única responsabilidad del profesional que lo utilice. COMPOSICIÓN Polímero de polidimetilsiloxano; sulfato de calcio; dióxido de silicona; siloxano de polimetil hidrógeno; surfactante; plastificante; pigmentos. IINDICACIONES DE USO El material de impresión de masilla Aquasil está diseñado como material para cubetas en técnicas de impresión de doble fase para uso conjunto con un material de lavado compatible de baja viscosidad para la fabricación de impresiones de coronas y puentes, impresiones de edentados y duplicación de modelos. 1. Técnica de impresión de cuadrante y de arco completo de dos pasos de doble fase (masilla/lavado) con materiales de impresión de textura media Aquasil Ultra o Reprosil®. 2. Técnica de impresión de cuadrante y de arco completo de un paso de doble fase (masilla/lavado) con materiales de impresión de textura media Aquasil Ultra o Reprosil®. 3. Técnica de impresión para sobredentaduras de modelado de borde/edentado y pilar/tejido con materiales de impresión Aquasil Ultra o Reprosil® de textura ligera o media. 4. Técnica de dos pasos de fase doble (masilla/lavado) con materiales de impresión Aquasil Ultra o Reprosil® de textura ligera o media para duplicaciones precisas de modelos. CONTRAINDICACIONES No se conocen. INFORMACIÓN TÉCNICA ISO 4823:1992 Tiempo de trabajo Tiempo mínimo de extracción (MRT) Tiempo de fraguado (ISO) % Cambio dimensional lineal % Tensión en compresión % Recuperación a partir de la deformación Reproducción de detalles Proporción de mezcla por volumen Tipo 0: Masilla (putty) 2 minutos/2 minutos 30 segundos 5 minutos desde inicio de mezcla <0.5 1.2 –2.2 >99 20µ 1 de base por 1 de catalizador Datos de archivo. ADVERTENCIAS 1. Evite la exposición prolongada repetida de la masilla Aquasil con la piel y los ojos. Podría provocar irritación y posible daño de la córnea. Se pueden producir erupciones cutáneas, irritación de la mucosa oral y otras reacciones alérgicas en individuos propensos. Contacto con los ojos y la piel: enjuáguese los ojos durante 15 minutos con un chorro de agua y consulte a un médico. Si ha estado en contacto con el material, enjuáguese la piel durante 15 minutos con un chorro de agua y después lávese la zona afectada con agua y jabón. Enjuáguese los tejidos bucales con agua abundante. Consulte a su médico si persistiera la erupción o el sarpullido. Ingestión: no tragar ni ingerir. En caso de ingestión accidental, beba agua en abundancia. Este material no es peligroso cuando se ingieren pequeñas cantidades. Cantidades mayores pueden causar la obstrucción de los intestinos. Busque atención médica en caso de irregularidades digestivas. 2. No utilice el material de impresión de masilla Aquasil como rebase temporal. El uso del material para este propósito puede causar irritación de la mucosa oral. Si se manifestase algún tipo de sintomatología, deje de usarlo inmediatamente. Si no cesase la irritación, consulte a un médico. PRECAUCIONES 1. Este producto está fabricado para utilizarse exclusivamente según lo explicado específicamente en las Instrucciones de uso. El uso indebido de este producto respecto a lo descrito en las Instrucciones de uso será bajo el criterio y única responsabilidad del profesional que lo utilice. 2. El material de impresión de masilla Aquasil no debería entremezclarse o usarse con vinil polisiloxanos de otros fabricantes. El material de impresión de masilla Aquasil no debe entremezclarse o usarse junto con poliéteres, polisulfatos o siliconas convencionales (fraguadas por condensación). 3. No existen datos suficientes que fundamenten el uso de los materiales de impresión de masilla Aquasil en impresiones sobre hueso expuesto. El material de masilla Aquasil debería utilizarse solamente en o alrededor de la mucosa intacta. 4. Nunca intercambie lotes diferentes de base y catalizador de masilla Aquasil. De lo contrario, se podrían producir tiempos de trabajo y/o de fraguado impredecibles. 5. Debe dejar que el material de masilla Aquasil alcance la temperatura ambiente antes de usarlo. Las variaciones en la temperatura y en la velocidad de mezcla afectarán al tiempo de trabajo y el tiempo de fraguado. Temperaturas más altas y una mezcla fuerte y rápida reducirán el tiempo disponible (se acelerará el fraguado). Las temperaturas más bajas lo aumentarán (más lento). 6. Para obtener unas propiedades físicas óptimas, el material debería mezclarse en una proporción de volumen 1:1. Las pequeñas variaciones de esta proporción no afectarán al tiempo de trabajo o de fraguado. La mezcla deberá ser totalmente homogénea (sin vetas). 7. No lleve guantes de látex o poliméricos que contengan sulfuro al mezclar o manipular la masilla. Éstos podrían interferir químicamente con la reacción de fraguado. Si lleva guantes que sean de vinilo u otros guantes que no sean de látex durante la mezcla, podrá evitar esta posibilidad. 8. El uso de algunos jabones y lociones para las manos puede causar interferencias con la reacción de fraguado. Puede que haya contaminantes acumulados en la superficie de la piel difíciles de eliminar. Si lleva guantes que no sean de látex durante la mezcla, podrá evitar esta posibilidad. 9. No utilice guantes de látex o de polímeros que contengan sulfuro porque contaminan los cordones de retracción. Utilice unas pinzas normales para manipular los cordones. No toque los dientes ya preparados con los guantes. 10. Si la preparación tiene un tratamiento de peróxido de hidrógeno, aclárela con agua abundante antes de hacer la impresión. 11. Los materiales de impresión de masilla Aquasil deberían usarse con las cubetas de impresión adecuadas pretratadas con adhesivo de cubeta (véase Instrucciones paso a paso). Consulte la Instrucciones de uso del fabricante del adhesivo de cubeta para ver la compatibilidad. 12. NO se recomiendan técnicas de dos pasos en cubetas de doble arcada. Cuando se use en una impresión primaria, el material debería cubrirse con una lámina espaciadora de polietileno y protegerse del contacto directo con el tejido bucal (véanse la Instrucciones de uso completas). 13. Almacenamiento: almacene el material de impresión de masilla de mezcla fácil Aquasil a temperatura ambiente o por debajo de 25ºC. Se pueden almacenar en un frigorífico cuando no se estén utilizando. Deje que el material alcance la temperatura ambiente antes de usarlo. La temperatura afecta al tiempo de trabajo. (Véase la sección Instrucciones paso a paso). No exponer a la luz del sol. Proteger el material de la humedad. No congelar. No usar después de la fecha de caducidad. REACCIONES PERJUDICIALES 1. La exposición prolongada del ojo al material de impresión podría resultar dañino para la córnea. Véase Advertencias. 2. Los individuos propensos podrán sufrir dermatitis alérgica de contacto y otras reacciones alérgicas. La exposición directa puede resultar en la irritación de la piel y, con exposición prolongada, en la eliminación de grasas de la piel. Véase Advertencias. 3. La ingestión de material de impresión mezclado puede producir obstrucción de los intestinos u otros malestares de aparato digestivo. Véase Advertencias. INSTRUCCIONES PASO A PASO Técnicas de impresión 1. Técnica de dos pasos de fase doble (masilla/lavado) Resumen: la técnica de dos pasos de masilla y lavado divide la técnica de impresión en dos etapas. • La preparación de la masilla y lavado a medida con hoja plástica y; • La inyección del material de lavado alrededor del diente preparado y su colocación en la cubeta de masilla a medida para su asentamiento en la boca. Consejo técnico: se recomienda encarecidamente tener un ayudante equipado con una segunda pistola dispensadora para que la inyección y carga de la cubeta sean simultáneas. 1.1 Elija y/o prepare una cubeta de impresión de metal adecuada, una cubeta sólida de impresión desechable o una cubeta de impresión a medida. Use cubetas de impresión rígidas y lo suficientemente grandes como para proporcionar un grosor de 2 a 3 mm de material de impresión. NOTA: NO se recomienda un procedimiento de dos pasos para cubetas de doble arcada. 1.2 Valiéndose de un pincel, extienda una fina capa de adhesivo para cubetas de impresión (disponible por separado) en la cubeta siguiendo las instrucciones de uso del fabricante. El adhesivo debería usarse incluso con cubetas de impresión perforadas. 1.3 Limpie los desechos y la sangre con agua pulverizada a presión. 1.4 Aspire el exceso de agua. No deshumidifique el diente. Seque y aísle con cilindros de algodón. 1.5 Usando las cucharillas suministradas, dispense cantidades iguales de base y catalizador de la masilla Aquasil en la placa de mezcla. NOTA: cierre los tubos inmediatamente. No intercambie los tapones de rosca o las cucharillas de la base y el catalizador. Con las manos limpias, o llevando guantes que no sean de látex, mezcle el material durante 45 segundos aproximadamente hasta que logre un color uniforme y sin vetas. Otra alternativa es mezclar el material en una placa con una espátula rígida. Aplique una capa uniforme a la cubeta. Evite introducir aire. Coloque una o más hojas plásticas de polietileno en la superficie de la masilla. Esta hoja creará el espacio uniforme que se necesita para realizar esta técnica y eliminará la necesidad de entallar el material después del fraguado. También protege la superficie de la contaminación con saliva, asegurando así una buena adhesión del material de lavado a la cubeta para la masilla. 1.6 Retire los cilindros de algodón. Coloque la cubeta cubierta en la boca y presiones sobre la arcada de los dientes. Después del asentamiento vertical, mueva la cubeta ligeramente de lado a lado y de delante hacia atrás. Con este movimiento se obtendrá el espacio necesario para el material de lavado. Retírela de la boca cuando el material haya alcanzado una consistencia de goma y apártelo. No haga nada en la impresión hasta que el material esté completamente fraguado (5 minutos desde el comienzo de la mezcla). A 22ºC el material de masilla Aquasil tiene un tiempo de trabajo mínimo de 2 minutos. Temperaturas distintas a las mencionadas afectarán el tiempo de trabajo y de fraguado. Las temperaturas más altas reducen los tiempos de trabajo y las más bajas los aumentan. La mezcla rápida y/o cantidad menores de mezcla, por ejemplo, arcada completa frente cuadrante, también pueden disminuir el tiempo de trabajo. 1.7 Retire la hoja de polietileno después de que el material de masilla haya fraguado. Enjuague la impresión de masilla con agua y séquela con aire. 1.8 Introduzca Aquasil Ultra XLV, Aquasil Ultra LV o Reprosil® de textura ligera (véanse las Instrucciones de uso completas) directamente en la jeringa rellenando la jeringa de impresión o colocando una punta intraoral en el extremo de la punta mezcladora para proceder a la inyección intraoral directa desde un cartucho. 1.9a Ponga el material Aquasil Ultra de textura ligera o Reprosil® (asistente) directamente sobre la impresión de masilla primaria. 1.9b Se sugiere inyectar (dentista) material de textura ligera todo alrededor de los márgenes de la preparación simultáneamente, asegurándose de que la punta intraoral se mantenga dentro del material de impresión. Inyecte el material de la jeringa dentro de cualquier estructura anatómica existente y continúe alrededor de la(s) preparación(ones) hasta que esté(n) completamente cubierta(s) con el material de la jeringa. 1.10 Coloque la cubeta de impresión cargada. La cubeta debe quedar colocada en 1’00” (un minuto) desde el momento en que introduce el material de lavado intraoralmente. Mantenga la impresión en posición, sin presionar en exceso, hasta que esté totalmente fraguada. (NOTA: el material fraguará más rápidamente en la boca que en la mesa de trabajo). Revise la impresión en la boca (no en la mesa de trabajo) para asegurarse de que esté firme, sea elástica y no esté pegajosa antes de retirarla. Vea cuál es el tiempo de extracción mínimo del material de textura ligera seleccionado. Las variaciones de temperatura afectarán el tiempo de trabajo y de fraguado. Las temperaturas más altas reducen los tiempos de trabajo y las más bajas los aumentan. 1.11 Retire la impresión tirando lentamente para romper el sellado, a continuación extráigala, siguiendo la línea del eje del diente. Enjuague la impresión con agua fría y séquela con aire. 2. Técnica de un paso de fase doble (masilla/lavado) Resumen: En esta técnica, la masilla y el material de lavado se colocan en la boca a la vez. Se recomienda que sean dos personas las que realicen esta técnica. La sincronización de los pasos es crucial en esta técnica. Un retraso al insertar la cubeta cargada con material de masilla por encima del tiempo de trabajo de la cubeta de masilla mezclada O el material de lavado inyectado provocaría distorsiones y una mal ajuste de coronas y puentes. Consejo técnico: es altamente recomendable la ayuda de un asistente para asegurar la inyección y carga de la cubeta de forma simultánea. 2.1 Elegir y/o preparar una cubeta adecuada. Use cubetas de impresión rígidas y lo suficientemente grandes como para proporcionar un grosor de 2 a 3 mm de material de impresión. 2.2 Valiéndose de un pincel, extienda una fina capa de adhesivo para cubetas de impresión (disponible por separado) en la cubeta siguiendo las instrucciones de uso del fabricante. El adhesivo debería usarse incluso con cubetas de impresión perforadas. 2.3 Limpie los desechos y la sangre con agua pulverizada a presión. 2.4 Aspire el exceso de agua. No deshumidifique el diente. Seque y aísle con cilindros de algodón. 2.5 Usando las cucharillas suministradas, dispense cantidades iguales de base y catalizador de la masilla Aquasil en la placa de mezcla. Cierre los tubos inmediatamente. No intercambie los tapones de rosca o las cucharillas de la base y el catalizador. 2.6 Introduzca el material Aquasil Ultra XLV, Aquasil Ultra LV o Reprosil® de textura ligera (véanse las Instrucciones de uso completas) directamente en la jeringa rellenando la jeringa de impresión o colocando una punta intraoral en el extremo de la punta mezcladora para proceder a la inyección intraoral directa desde un cartucho. 2.7 Con las manos limpias, o llevando guantes que no sean de látex, mezcle el material (asistente) durante 45 segundos aproximadamente hasta que logre un color uniforme y sin vetas. Otra alternativa es mezclar el material en una placa con una espátula rígida. Aplique una capa uniforme a la cubeta. Evite introducir aire. Cree una pequeña fosa en el material en la zona de la(s) preparación(es). NOTA: NO aplicar espaciador de polietileno. 2.7a Retire el algodón. Se sugiere inyectar (dentista) totalmente alrededor de los márgenes de la preparación de manera simultánea, asegurándose de que la punta intraoral se mantiene dentro del material de impresión. Inyecte el material de la jeringa dentro de cualquier estructura anatómica existente y continúe alrededor de la(s) preparación(ones) hasta que esté(n) completamente cubierta(s) con el material de la jeringa. 2.7b Entretanto, el ayudante debería colocar más material de lavado en la depresión de la masilla. LA CUBETA DE MASILLA DEBERÁ INSERTARSE EN LA BOCA DE FORMA INMEDIATA DESPUÉS DEL INYECTADO DEL MATERIAL, EN EL TIEMPO DE TRABAJO INTRAORAL DEL MATERIAL DE LAVADO, EN UN MÁXIMO DE TIEMPO DE 1 MINUTO Y 30 SEGUNDOS DESDE EL COMIENZO DE LA MEZCLA DE LA MASILLA. Si se coloca antes, la masilla será menos viscosa y más fluida; si se deja pasar más de 1 minuto y 30 segundos, se podría producir una deformación significativa y se obtendrían impresiones inexactas. 2.8 Coloque la cubeta de impresión cargada. Mantenga la impresión en posición hasta que esté totalmente fraguada. (NOTA: The material sets faster in the mouth than on the bench.) el material fraguará más rápidamente en la boca que en la mesa de trabajo). Revise la impresión en la boca (no en la mesa de trabajo) para asegurarse de que esté firme, sea elástica y no esté pegajosa antes de retirarla. El Tiempo mínimo de extracción de la masilla Aquasil es de 5 minutos desde el comienzo de la mezcla. Vea cuál es el Tiempo de extracción mínimo del material de textura ligera seleccionado (si fuera más de 5 minutos). A 22ºC el material de masilla Aquasil tiene un tiempo de trabajo mínimo de 2 minutos. Temperaturas distintas a las mencionadas afectarán el tiempo de trabajo y de fraguado. Las temperaturas más altas reducen los tiempos de trabajo y las más bajas los aumentan. 2.9 Retire la impresión tirando lentamente para romper el sellado, extráigala a continuación, siguiendo la línea del eje del diente. Enjuague la impresión con agua fría y séquela con aire. 3. Técnica de moldeado del borde 3.1 Valiéndose de un pincel, extienda una fina capa de adhesivo para cubetas de impresión (disponible por separado) en la cubeta siguiendo las instrucciones de uso del fabricante. El adhesivo debería usarse incluso con cubetas de impresión perforadas. 3.2 Dispense cantidades iguales de base y catalizador en la placa de mezcla y mézclelo con una espátula rígida o, con las manos limpias o con guantes que no sean de látex, amáselo con las manos hasta que obtenga un color uniforme. NOTA: debido al menor volumen usado y la rápida mezcla y manipulación, el tiempo de trabajo puede ser menor de 2 minutos. 3.3 Enrolle la mezcla formando un cuerda fina y aplíquela uniformemente a los bordes de la cubeta. 3.4 Se recomienda el modelado del borde en toda la periferia de la cubeta. Consejo técnico: se recomienda realizar el moldeado de un tercio del borde de la cubeta por mezcla. 3.5 Instruya al paciente para que realice los distintos movimientos funcionales que son necesarios para realizar las técnicas convencionales de moldeado de bordes. 3.6 Cuando el material haya alcanzado consistencia de goma, retire la cubeta y examine los bordes. Se puede añadir una pequeña cantidad de mezcla si han quedado vacíos o zonas deficientes. El exceso de material se puede retirar fácilmente con la hoja de un bisturí. 3.7 Una vez que el material del borde haya fraguado completamente (al menos 5 minutos desde el comienzo de la última mezcla), la impresión final puede realizarse con los materiales Aquasil Ultra o Reprosil® de textura ligera o media (vea las Instrucciones de uso al completo del material de lavado seleccionado). Aplique adhesivo de cubeta a la cubeta, siguiendo las instrucciones de uso del fabricante del material. Evite la colocación sobre el material que conforma los bordes. Dispense el material de lavado en la cubeta de impresión. No disponga el material por capas o en filas. Con esta técnica, el aire incorporado es mínimo. 3.8 Coloque la cubeta de impresión cargada. Mantenga la impresión en posición hasta que esté firmemente fraguada (vea las Instrucciones de uso al completo del material de lavado seleccionado). (NOTA: el material fraguará más rápidamente en la boca que en la mesa de trabajo). Revise la impresión en la boca (no en la mesa de trabajo) para asegurarse de que esté firme, sea elástica y no esté pegajosa antes de retirarla. Vea las Instrucciones de uso al completo del material de lavado elegido para determinar el tiempo mínimo de extracción. 3.9 Retire la impresión tirando lentamente para romper el sellado y, a continuación, extráigala de la boca. Enjuague la impresión con agua fría y séquela con aire. 4. Duplicación de modelos 4.1 Elegir y/o preparar una cubeta adecuada. Use cubetas de impresión rígidas y lo suficientemente grandes como para proporcionar un grosor de 2 a 3 mm de material de impresión. 4.2 Valiéndose de un pincel, extienda una fina capa de adhesivo para cubetas de impresión (disponible por separado) en la cubeta siguiendo las instrucciones de uso del fabricante. El adhesivo debería usarse incluso con cubetas de impresión perforadas. 4.3 Cargue la cubeta de impresión con el material de masilla Aquasil. No disponga el material por capas o en filas. Con esta técnica, el aire incorporado es mínimo. 4.4 Coloque una o más hojas plásticas de polietileno en la superficie de la masilla. Esta hoja creará el espacio uniforme que se necesita para realizar esta técnica y eliminará la necesidad de entallar el material después del fraguado. 4.5 Coloque la cubeta cubierta sobre el modelo. Después del asentamiento vertical, mueva la cubeta ligeramente de lado a lado y de delante hacia atrás. Con este movimiento se obtendrá el espacio necesario para el material de lavado. Retírelo del modelo pasados 5 minutos desde el comienzo de la mezcla y apártelo. Retire la hoja de polietileno después de que el material de masilla haya fraguado. 4.6a Ponga el material Aquasil Ultra o Reprosil® de textura ligera o media directamente sobre la impresión de masilla. No disponga el material por capas o en filas. Con esta técnica, el aire incorporado es mínimo. 4.6b Se sugiere que inyecte simultáneamente el material de lavado en toda la periferia del diente del modelo, cerciorándose de que la punta permanece dentro del material de impresión en todo momento. Inyecte el material de la jeringa dentro de cualquier estructura anatómica existente y continúe alrededor de los dientes hasta que estén completamente cubiertos con el material de la jeringa. 4.7 Coloque el modelo en la cubeta cargada con el material de impresión. Mantenga la impresión en posición hasta que esté totalmente fraguada. (NOTA: el material fraguará más lentamente en la mesa de trabajo que en la boca). Revise la impresión para asegurarse de que está firme, es elástica y no está pegajosa antes de retirarla. Vea cuál es el Tiempo de extracción mínimo del material de textura ligera/media seleccionado. Las variaciones de temperatura afectarán el tiempo de trabajo y de fraguado. Las temperaturas más altas reducen los tiempos de trabajo y las más bajas los aumentan. 4.8 Retire el modelo de la impresión tirando lentamente para romper el sellado. DESINFECCIÓN DEL MATERIAL DE IMPRESIÓN La impresión deberá desinfectarse con un desinfectante apropiado para hospitales. Los desinfectantes aptos son aquellos registrados en la EPA como tuberculocidas. Los yodóforos, el hipoclorito de sodio (5,25%), el dióxido de cloro, y los compuestos amónicos cuaternarios duales y sinérgicos son desinfectantes aprobados. Para desinfectar el polivinilsiloxano, humedézcalo totalmente con un pulverizador o sumerja la impresión en cualquiera de los desinfectantes de hospital recomendados (excepto glutaraldehido neutro), durante el tiempo de contacto recomendado por el fabricante del desinfectante para obtener un resultado óptimo. Se recomienda utilizar soluciones desinfectantes de base acuosa. MODELADO Y GALVANOPLASTÍA TSe deberá retirar la impresión del desinfectante, enjuagarla con agua y dejarla secar al menos el mismo tiempo que haya estado expuesta a la solución de desinfectante antes de empezar a utilizarse. Para evitar la porosidad de la superficie en la piedra, retrase el vertido durante 15 minutos; en el caso de matrices de epoxi, retrase el vertido durante 60 minutos. La impresión podrá utilizarse hasta 14 días después. No guarde la impresión donde le dé la luz directa del sol. Utilice el empaquetado adecuado para en envíos de la impresión al objeto de evitar deformaciones. El material es compatible con una gran cantidad de impresiones dentales. Las impresiones pueden recubrirse con plata o cobre. NÚMERO DE LOTE Y FECHA DE CADUCIDAD 1. No usar después de la fecha de caducidad. Se utilizan las normas ISO: “AAAA/MM” 2. Cite las referencias siguientes cada vez que se ponga en contacto con nosotros: • Número de nuevo pedido • Número de lote de los tubos • Fecha de caducidad LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Una vez haya cerrado bien los tubos, puede limpiarlos con un toalla mojada con agua caliente y jabón o detergente. Los tubos deberían frotarse, no sumergirse. Los tubos que hayan sido salpicados o rociados con fluidos corporales o hayan podido tocarse con manos contaminadas, o con tejidos bucales, deberían desinfectarse con un desinfectante apropiado para hospitales. Los desinfectantes aptos son aquellos registrados en la EPA como tuberculocidas. Los yodóforos, el hipoclorito de sodio (5,25%), el dióxido de cloro, y los compuestos amónicos cuaternarios duales y sinérgicos son desinfectantes aprobados. Se recomienda utilizar soluciones desinfectantes de base acuosa. Algunos elementos de base fenólica o productos de base yodofórica podrían teñir la superficie. Los agentes que contengan disolventes orgánicos, como el alcohol, tienden a disolver el dispensador y el émbolo de plástico. Siga correctamente las instrucciones del fabricante del desinfectante para obtener resultados óptimos. Utilice paños humedecidos con desinfectante en vez de pulverizadores. NOTA: frote los tubos SUAVEMENTE, ya que si lo hace con fuerza puede dañar la etiqueta. Consejo técnico : el material de impresión Aquasil y el adhesivo de cubeta Caulk® podrá limpiarse de la ropa con un disolvente para limpieza en seco. Manufactured by: DENTSPLY Caulk 38 West Clarke Avenue Milford, DE 19963 USA Tel.: 1-302-422-4511 www.dentsply.com DENTSPLY DETREY GmbH 78467 Konstanz Germany Tel.: (49) (07531) 583-0 www.dentsply.de Distributed by: DENTSPLY Canada 161 Vinyl Court Woodbridge, Ontario L4L 4A3 Canada ©2005 DENTSPLY International Inc. All rights reserved. Form #578132 (R 5/23/05) Aquasil EasyMix Putty Smart Wetting® Matériau d’empreintes MODE D’EMPLOI – FRANÇAIS CLASSIFICATION Matériau d’empreintes silicone quadrifonctionnel à réaction par addition hydrophile TYPE 0, PUTTY (ISO 4823-1992) Précautions : Conformément aux lois fédérales, américaines, la vente de ce produit ne peut être effectuée que par un dentiste ou sur sa demande. DESCRIPTION Le Matériau d’empreintes Aquasil Putty possède une viscosité élevée et est constitué de deux pâtes qui une fois mélangées à la main durciront, afin de former une base d’empreintes définitive. Le Matériau d’empreintes Aquasil Putty est un matériau d’empreintes à base d’élastomère ayant des propriétés hydrophiles excellentes, une précision de calibrage, une résistance élevée au déchirement et aux déformations. Il est conçu pour être utilisé en tant que matériau de porte-empreintes dans les techniques d’empreintes, en un et deux temps, pour la reproduction de dents préparées pour des couronnes, des bridges fixes, ainsi que des prothèses dentaires complètes amovibles. Aquasil Putty est compatible avec la viscosité d’autres matériaux d’empreintes tels qu’Aquasil Ultra Smart Wetting® et Reprosil®. Le matériau d’empreintes Aquasil Putty avec sa mouillabilité rapide offre une meilleure mouillabilité sur la surface de la dent et une fidélité accrue de la reproduction du modèle. Le Matériau d’empreintes Aquasil Putty doit être utilisé après l’application d’un adhésif adéquate tel que l’adhésif pour porte-empreintes Caulk® ou l’adhésif pour porte-empreintes Silfix. L’utilisation d’autres adhésifs pour porte-empreintes avec le Matériau d’empreintes Aquasil Putty est à l’appréciation et sous l’unique responsabilité du praticien. COMPOSITION Polymère de Polydiméthyle Siloxane; Sulfate de calcium; Oxyde de silicium; Siloxane de polyméthyle d’hydrogène; Surfactant; Plastifiant; Pigments INDICATIONS Le matériau d’empreintes Aquasil Putty est conçu comme matériau de porte-empreintes dans une technique duale d’empreintes, pour une utilisation en association avec un matériau fluide, compatible, ayant une viscosité inférieure, pour la fabrication d’empreintes de couronnes et de bridges, empreintes de segments édentés et la reproduction exacte de modèles. 1. Technique duale (putty/fluide) d’empreintes de l’arcade complète et des quadrants, en deux temps, avec les matériaux d’empreintes Light ou Medium body Aquasil Ultra ou Reprosil®. 2. Technique duale (putty/fluide) d’empreintes de l’arcade complète et des quadrants, en un temps, avec les matériaux d’empreintes Light ou Medium body Aquasil Ultra ou Reprosil®. 3. Technique d’empreintes de moulage des bords, édentés et de prothèse supra-dentaire pilier/tissu avec les matériaux d’empreintes Light ou Medium body Aquasil Ultra ou Reprosil®. 4. Technique duale (putty/fluide), en deux temps, avec les matériaux d’empreintes Light ou Medium body Aquasil Ultra ou Reprosil® pour la reproduction exacte de modèles. CONTRE-INDICATIONS Aucune contre-indication connue. DONNEES TECHNIQUES ISO 4823:1992 Temps de travail Temps de Retrait Minimum (TRM) Temps de prise (ISO) Changement linéaire dimensionnel (%) Contrainte max.de compression (%) Récupération de déformation (%) Fidélité de la reproduction des détails Ratio du mélange en volume Type 0: Putty 2 minuntes – 2 min. 30 secondes 5 min. à partir du début du mélange <0.5 1.2 –2.2 >99 20 µ 1 vol. de base pour 1 vol. de catalyseur Données du dossier. AVERTISSEMENTS 1. Eviter une exposition prolongée et répétée de la peau et des yeux à l’Aquasil Putty Il pourrait provoquer une irritation et des lésions de la cornée. Une éruption cutanée, une irritation de la muqueuse buccale et d’autres réactions allergiques peuvent se produire chez des individus prédisposés. Contact avec les yeux et la peau : Rincer les yeux sous l’eau pendant 15 minutes et consulter un médecin. Rincer la peau sous l’eau, pendant 15 minutes, puis laver la zone touchée avec du savon et de l’eau. Rincer abondamment les tissus buccaux avec de l’eau. Si l’éruption persiste, consulter un médecin. Ingestion : produit à usage externe, ne pas avaler. Si le produit est avalé par mégarde, boire abondamment. Ce matériau ne présente aucun danger en cas d’ingestion de petites quantités. L’ingestion en quantité importante peut entraîner une constipation. Consulter un médecin en cas de désordre intestinal. 2. Ne pas utiliser le matériau d’empreintes Aquasil Putty comme un produit de rebasage temporaire. Une telle utilisation du matériau peut provoquer une irritation de la muqueuse buccale. Si les symptômes persistent, arrêter immédiatement son utilisation. Si l’irritation ne diminue pas, consulter un médecin. PRÉCAUTIONS 1. Ce produit doit être uniquement utilisé conformément aux instructions spécifiques du Mode d’emploi. Toute utilisation de ce produit non conforme au Mode d’emploi est à l’appréciation et sous l’unique responsabilité du médecin. 2. Le matériau d’empreintes Aquasil Putty ne doit pas être mélangé ou utilisé en association avec des vinyles polysiloxanes d’autres marques. Le matériau d’empreintes Aquasil Putty ne doit pas être mélangé, ou utilisé en association avec du polyéther, des polysulfures, ou des silicones conventionnels (polymérisés par condensation). 3. Le nombre insuffisant de données ne permet pas de préconiser l’utilisation des Matériaux d’empreintes Aquasil Putty pour des empreintes sur des os exposés. Le Matériau Aquasil Putty ne doit être utilisé que sur ou autour des muqueuses intactes. 4. Ne jamais intervertir les différents lots de base et catalyseur Aquasil Putty. Le temps de travail et/ou la vitesse de durcissement.pourrait devenir imprévisible. 5. Porter le Matériau Aquasil Putty à température ambiante avant usage. Des variations de température et de vitesse d’amalgamation peuvent affecter le temps de travail et de prise. Des températures plus élevées et un mélange rapide et vigoureux réduiront le temps disponible (accélère la prise). Des températures plus basses les augmentent (plus lentement). 6. Afin d’obtenir des propriétés physiques optimales, les matériaux doivent être mélangés à volume égal (1:1). Des variations mineures n’affecteront pas le temps de travail ou de prise. Le mélange doit être parfaitement homogène (sans strie). 7. Ne pas porter des gants en latex ou polymérisé “contenant du soufre” pendant le malaxage ou l’utilisation du putty. Ils peuvent causer des interférences chimiques sur la réaction de durcissement. L’utilisation de gants en Vinyle ou antiallergique au cours du mélange évitera cette possibilité. 8. L’utilisation de savon et de lotions peut interférer sur le durcissement. Des impuretés peuvent s’accumuler à la surface de la peau et peuvent être difficiles à éliminer. L’utilisation de gants antiallergiques au cours du mélange évitera cette possibilité. 9. Ne pas contaminer les fils rétracteurs avec des gants en latex ou polymérisé “contenant du soufre”. Manipuler les fils avec des précelles. Ne pas toucher la dent préparée avec des gants. 10. Si la préparation est traitée au peroxyde d’hydrogène, rincer abondamment à l’eau avant d’effectuer l’empreinte. 11. Le Matériau Aquasil Putty doit être utilisé avec des portes-empreintes traités au préalable avec un adhésif pour porte-empreintes (Voir le Mode d’emploi étape par étape). Pour compatibilité des produits, se référer aux instructions du fabricant de d’adhésif pour porteempreintes, dans le Mode d’emploi. 12. La technique en deux temps n’est PAS conseillée avec des porte-empreintes de la double arcade. Le matériau, lorsqu’il est employé pour une empreinte provisoire, doit être recouvert d’une feuille d’espacement en polyéthylène et protégé de tout contact direct avec les tissus buccaux (se référer au Mode d’emploi). 13. Conservation : Conserver le matériau d’empreintes Aquasil Easy Mix Putty à, ou en dessous de la température ambiante (25°C/77°F). Une conservation réfrigérée est possible si le produit n’est pas utilisé. Porter le matériau à température ambiante avant usage. La température peut influencer le temps de travail. (Voir Précautions, Mode d’emploi étape par étape). Conserver à l’abri du soleil. Protéger de l’humidité. Ne pas congeler. Ne plus utiliser après la date de péremption. EFFETS INDÉSIRABLES 1. Une exposition prolongée des yeux à l’adhésif pour porte-empreintes peut provoquer des lésions de la cornée. Voir Avertissements. 2. Une dermatite allergique de contact ainsi que d’autres manifestations allergiques peuvent apparaître sur des personnes sensibles. Une irritation de la peau peut être observée après une exposition directe et une délipidation après une exposition prolongée. Voir Avertissements. 3. L’ingestion du matériau pour empreintes peut entraîner une constipation ou d’autres troubles de la digestion. Voir Avertissements. MODE D’EMPLOI ÉTAPE PAR ÉTAPE Techniques d’empreintes 1. Technique duale putty/fluide, en deux temps Aperçu: La technique d’un putty fluide, en deux temps, s’effectue en deux étapes distinctes. • Fabrication d’un putty fluide personnalisé avec relief et, • injection du matériau fluide autour de la dent préparée et sa mise en place dans le porte-empreintes devant être placé dans la bouche. Conseil technique : il est fortement recommandé d’être assisté par une personne utilisant un second pistolet pour seringuer et charger le porte-empreintes en même temps. 1.1 Sélectionner et/ou préparer un porte-empreintes métallique approprié, un porteempreintes rigide jetable ou un porte-empreintes fait sur mesure. Utiliser des plateaux rigides de taille suffisante pour permettre une épaisseur d’au moins 2 à 3 mm de matériau d’empreintes. REMARQUE : La procédure en deux temps, n’est PAS recommandée avec des porte-empreintes de la double arcade. 1.2 Appliquer une fine couche d’adhésif pour porte-empreintes (en vente séparément) sur le porte-empreintes en suivant les instructions du fabricant. Utiliser un adhésif même en cas d’utilisation de porte-empreintes perforés. 1.3 S’il y a le moindre débris ou sang, nettoyer le champ avec un atomiseur air-eau. 1.4 Aspirer l’excédent d’eau. Ne pas dessécher la dent. Sécher et isoler avec des rouleaux de coton. 1.5 Utiliser les cuillères fournies et mettre la même quantité de base et de catalyseur Aquasil Putty sur le bloc de mélange. REMARQUE : Fermer les tubes immédiatement. Ne pas intervertir les capuchons ou les cuillères de la base et du catalyseur Les mains propres ou portant des gants antiallergiques, malaxez les matériaux ensembles pendant, environ, 45 secondes jusqu’à l’obtention d’une couleur uniforme sans strie. On peut aussi mélanger les matériaux sur le bloc avec une spatule rigide. Appliquer une couche uniforme sur le porte-empreintes. Eviter d’incorporer de l’air. Placer une ou plusieurs feuilles de plastique sur la surface du putty. Cette feuille créera l’espace nécessaire à cette technique et évitera l’ébarbage après le durcissement. Elle protègera également la surface de la contamination salivaire et permettra, donc, une bonne adhésion du matériau fluide au porte-empreintes putty. 1.6 Retirer les rouleaux de coton. Placer le porte-empreintes couvert dans la bouche et presser sur l’arcade dentaire. Après la mise en place verticale, donner au porteempreintes un mouvement latéral et d’avant en arrière. Ce mouvement garantira l’espace nécessaire au matériau fluide. Retirer de la bouche lorsque le matériau a atteint une consistance caoutchouteuse et mettre de coté. Attendre que la prise soit finie pour toucher l’empreinte (5 minutes à partir du début du mélange). A 72°F (22°C), le Matériau Aquasil Putty nécessite un temps de travail minimum de 2 minutes. Des variations de température, par rapport à celle indiquée ci-dessus, pourraient modifier les temps de travail et de prise. Des températures plus élevées réduisent les temps de travail, alors que des températures plus basses les augmentent. Un malaxage, des coups de spatules trop rapides et/ou de plus petites quantités de mélange (ex.quadrant au lieu d’arcade complète) peuvent aussi réduire le temps de travail. 1.7 Retirer la feuille de polyéthylène une fois que le matériau putty a durci. Rincer l’empreinte putty sous l’eau et sécher à l’air. 1.8 Faire couler le matériau Aquasil Ultra XLV, Aquasil Ultra LV ou Reprosil® Light Body, (Voir le Mode d’emploi complet), directement dans la seringue en remplissant la seringue d’empreintes ou fixer un embout intra-buccal à l’extrémité de l’embout mélangeur, en cas de seringage intra-buccal direct de la cartouche. 1.9a Faire couler le matériau Aquasil Ultra Light Body ou Reprosil® (assistant) directement dans l’empreinte temporaire putty.. 1.9b Il est conseillé.de seringuer, simultanément, (dentiste) le produit light body, tout autour des bords de la préparation, en s’assurant de garder un embout intra-buccal dans le matériau d’empreintes. Injecter le matériau de la seringue sur toute anatomie existante et continuer à injecter autour de la (des) préparation jusqu’à ce qu’elle soit entièrement couverte de matériau. 1.10 Mettre en place le porte-empreintes chargé. Le porte-empreintes doit être mis en place en 1’00” (une minute) à partir du temps d’introduction en bouche du matériau fluide. Maintenir l’empreinte en position jusqu’au durcissement complet sans exercer une pression excessive. (REMARQUE : Le matériau durcit plus rapidement dans la bouche que sur le bloc de mélange). Vérifiez l’empreinte dans la bouche (pas sur le bloc de mélange), afin de vous assurez que le produit est ferme, élastique et non collant avant de le retirer Observez le Temps de Retrait Minimum du matériau light body sélectionné. Les variations de température affecteront le temps de travail et de prise. Des températures plus élevées réduisent les temps de travail, alors que des températures plus basses les augmentent. 1.11 Retirer l’empreinte en tirant doucement pour la dégager, puis détacher l’empreinte selon l’axe longitudinal des dents. Rincer l’empreinte sous l’eau froide, puis la sécher à l’aide d’un jet d’air sec. 2. Technique duale putty/fluide, en un temps Aperçu: Dans cette technique les matériaux putty et fluide sont placés simultanément dans la bouche. Pour cette technique, deux opérateurs sont recommandés. Le minutage des opérations est crucial dans la pratique de cette technique. Un retard au cours de l’insertion du porte-empreintes chargé du matériau putty, OU lors du temps de travail de l’injection du fluide, peut entraîner une distorsion et des couronnes et bridges mal ajustés. Conseil technique : il est fortement recommandé d’être assisté par une personne pour seringuer et charger le porte-empreintes en même temps. 2.1 Sélectionner et/ou préparer le porte-empreintes approprié. Utiliser des plateaux rigides de taille suffisante pour permettre une épaisseur d’au moins 2 à 3 mm de matériau d’empreintes. 2.2 Appliquer une fine couche d’adhésif pour porte-empreintes (en vente séparément) sur le porte-empreintes en suivant les instructions du fabricant. Utiliser un adhésif même en cas d’utilisation de porte-empreintes perforés. 2.3 S’il y a le moindre débris ou sang, nettoyer le champ avec un atomiseur air-eau. 2.4 Aspirer l’excédent d’eau. Ne pas déshydrater la dent. Sécher et isoler avec des rouleaux de coton. 2.5 Utiliser les cuillères fournies et mettre la même quantité de base et de catalyseur Aquasil Putty sur le bloc de mélange. Fermer les tubes immédiatement. Ne pas intervertir les capuchons ou les cuillères de la base et du catalyseur 2.6 Faire couler le matériau Aquasil Ultra XLV, Aquasil Ultra LV ou Reprosil® Light Body (Voir le Mode d’emploi complet) directement dans la seringue en remplissant la seringue d’empreintes ou fixer un embout intra-buccal à l’extrémité de l’embout mélangeur, en cas de seringage intra-buccal direct de la cartouche. 2.7 Les mains propres ou portant des gants antiallergiques, malaxez les matériaux ensembles (assistant) pendant, environ, 45 secondes jusqu’à l’obtention d’une couleur uniforme, sans strie. On peut aussi mélanger les matériaux sur le bloc avec une spatule rigide.. Appliquer une couche uniforme sur le porte-empreintes. Eviter d’incorporer de l’air. Créer une dépression lisse dans le matériau sur la zone de la préparation(s). REMARQUE : NE PAS appliquer une feuille d’espacement en polyéthylène. 2.7a Retirer les rouleaux de coton. Il est conseillé de seringuer simultanément (dentiste) tout autour des bords de la préparation, en s’assurant de garder un embout intra-buccal dans le matériau d’empreintes. Injecter le matériau de la seringue sur toute anatomie existante et continuer à injecter autour de la préparation(s) jusqu’à ce qu’elle soit entièrement couverte de matériau. 2.7b Entre-temps, l’assistant doit combler avec le matériau fluide la partie creuse du putty. LE PORTE-EMPREINTES DOIT ÊTRE INSERE DANS LA BOUCHE IMMEDIATEMENT APRES L’ACHEVEMENT DU SERINGAGE, PENDANT LE TEMPS DE TRAVAIL INTRA BUCCAL DU MATERIAU FLUIDE, PAS PLUS D’UNE MINUTE TRENTE APRES LE DEBUT DU MELANGE PUTTY. S’il a été placé plus tôt, le putty aura moins de viscosité et plus de fluage, s’il est placé à plus d’une minute trente, on risque une distorsion signifiante faussant l’empreinte. 2.8 Mettre en place le porte-empreintes chargé. Maintenir l’empreinte en position jusqu’au durcissement complet. (REMARQUE : Le matériau durcit plus rapidement dans la bouche que sur le bloc de mélange.).Vérifiez l’empreinte dans la bouche (pas sur le bloc de mélange), afin de vous assurez que le produit est ferme, élastique et non collant avant de le retirer Le Temps de Retrait Minimum d’Aquasil Putty est de 5 minutes à partir du début du mélange. Observez le Temps de Retrait Minimum du matériau Light Body sélectionné (si plus de 5 minutes). A 72°F (22°C), le Matériau Aquasil Putty nécessite un temps de travail minimum de 2 minutes. Des variations de température, par rapport à celle indiquée ci-dessus, pourraient modifier les temps de travail et de prise. Des températures plus élevées réduisent les temps de travail, alors que des températures plus basses les augmentent. 2.9 Retirer l’empreinte en tirant doucement pour la dégager, puis détacher l’empreinte selon l’axe longitudinal des dents. Rincer l’empreinte sous l’eau froide, puis la sécher à l’aide d’un jet d’air sec. 3. Technique de moulage des bords 3.1 Appliquer une fine couche d’adhésif pour porte-empreintes (en vente séparément) sur le porte-empreintes, en suivant les instructions du fabricant. Utiliser un adhésif même en cas d’utilisation de porte-empreintes perforés. 3.2 Mettre une quantité égale de base et de catalyseur sur le bloc de mélange et mélanger avec une spatule rigide ou, avec des mains propres ou en portant des gants antiallergiques, malaxer à la main jusqu’à l’obtention d’une couleur uniforme. REMARQUE : Le temps de travail peut être réduit à moins de 2 minutes, lors de l’utilisation de plus petites quantités et aussi en cas de malaxage et de manipulation rapides. 3.3 Rouler le mélange sous forme de ficelle fine et appliquer uniformément sur les bords du porte-empreintes. 3.4 Le moulage des bords de l’entière périphérie du porte-empreintes est recommandé. Conseil Technique : Il est recommandé d’effectuer le moulage des bords sur 1/3 du porte-empreintes par mélange. 3.5 Expliquer au patient les mouvements fonctionnels à effectuer pour les techniques classiques de moulage des bords. 3.6 Lorsque le matériau a atteint une consistance caoutchouteuse, retirez le porteempreintes et examinez les bords. Un petit supplément de mélange peut être nécessaire en cas de creux ou de zones mal couvertes. Le surplus peut être éliminé facilement à l’aide d’un scalpel. 3.7 Lorsque le matériau sur les bords a complètement pris (au moins 5 minutes après le début du dernier mélange) l’empreinte définitive peut être faite avec le Matériau Light ou Medium Body Aquasil Ultra ou Reprosil® (voir le Mode d’emploi complet du matériau fluide sélectionné). Appliquer l’adhésif sur le porte-empreintes, en suivant les instructions du fabricant. Eviter d’en mettre sur le matériau formant les bords. Disposer le matériau fluide dans le porte-empreintes. Ne pas faire de couches ou de rangées de matériau. Cette technique vous garantit le minimum de bulles d’air. 3.8 Mettre en place le porte-empreintes chargé. Maintenir l’empreinte en position jusqu’au durcissement complet.(voir le Mode d’emploi complet du matériau fluide sélectionné). (REMARQUE : Le matériau durcit plus rapidement dans la bouche que sur le bloc de mélange.). Vérifiez l’empreinte dans la bouche (pas sur le bloc de mélange), afin de vous assurez que le produit est ferme, élastique et non collant avant de le retirer. Se référer au Mode d’emploi complet, selon le matériau fluide choisi, afin de déterminer le temps de retrait minimum. 3.9 Retirer l’empreinte en tirant doucement pour la dégager puis détacher de la bouche. Rincer l’empreinte sous l’eau froide, puis la sécher à l’aide d’un jet d’air sec. 4. Reproduction de modèles 4.1 Sélectionner et/ou préparer le porte-empreintes approprié. Utiliser des plateaux rigides de taille suffisante pour permettre une épaisseur d’au moins 2 à 3 mm de matériau d’empreintes. 4.2 Appliquer une fine couche d’adhésif pour porte-empreintes (en vente séparément) sur le porte-empreintes en suivant les instructions du fabricant. Utiliser un adhésif même en cas d’utilisation de porte-empreintes perforés. 4.3 Charger le porte-empreintes avec les matériaux Aquasil Putty mélangés Ne pas faire de couches ou de rangées de matériau. Cette technique vous garantit le minimum de bulles d’air. 4.4 Placer une ou plusieurs feuilles de plastique de polyéthylène sur la surface à mastiquer. Cette feuille créera l’espace nécessaire à cette technique et évitera l’ébarbage après le durcissement. 4.5 Placer le porte-empreintes couvert sur le modèle. Après la mise en place verticale, imprimer au porte-empreintes un mouvement latéral et d’avant en arrière. Ce mouvement garantira l’espace nécessaire au matériau fluide. Retirer du modèle 5 minutes après le début du mélange et mettre de côté. Retirer la feuille de polyéthylène une fois que le matériau putty a pris. 4.6a Faire couler les matériaux Aquasil Ultra ou Reprosil® Light ou Medium Body directement dans l’empreinte putty. Ne pas faire de couches ou de rangées de matériau. Cette technique vous garantit le minimum de bulles d’air. 4.6 Il est conseillé de seringuer, simultanément, avec le matériau fluide tout autour du modèle, en s’assurant de garder un embout intra-buccal dans le matériau d’empreintes. Injecter le matériau de la seringue sur toute anatomie existante et continuer à injecter autour de la dent jusqu’à ce qu’elle soit entièrement couverte de matériau. 4.7 Mettre le modèle en place sur le porte-empreintes chargé. Maintenir l’empreinte en position jusqu’au durcissement complet. (REMARQUE : Le matériau durcit plus lentement sur le bloc de mélange que dans la bouche). Vérifiez l’empreinte afin de vous assurez que le produit est ferme, élastique et non collant avant de le retirer. Observez le Temps de Retrait Minimum du matériau light/medium body sélectionné. Les variations de température affecteront le temps de travail et de prise. Des températures plus élevées réduisent les temps de travail, alors que des températures plus basses les augmentent. 4.8 Retirer l’empreinte en tirant doucement pour la dégager. NETTOYAGE ET DESINFECTION Les tubes refermés, hermétiquement, peuvent être nettoyés en les essuyant avec une serviette trempée, auparavant, dans de l’eau chaude savonneuse ou ayant du détergent. Les tubes doivent être essuyés, pas immergés. Les tubes, exposés à des projections ou à des jets de liquides organiques ou ayant été touchés par des mains ou des tissus buccaux contaminés, doivent être désinfectés avec un désinfectant à usage hospitalier. Les désinfectants acceptables sont homologués par l’EPA comme tuberculocides. L’iodophore, l’hypochlorite de sodium (5.25%), le bioxyde de chlore et les ammoniums quaternaires synergétiques ou doubles sont des désinfectants approuvés. Les solutions désinfectantes à base d’eau sont préférables. Certains agents phénoliques et certains produits à base d’iodophore peuvent provoquer une coloration de la surface. Les agents contenant des solvants organiques, comme l’alcool pourraient avoir tendance à dissoudre le distributeur et le plongeur en plastique. Suivre attentivement le mode d’emploi du fabricant du désinfectant employé, afin d’obtenir les meilleurs résultats. Utiliser des éponges imprégnées, ne pas vaporiser. DESINFECTION DU MATERIAU POUR EMPREINTES Les empreintes doivent être désinfectées avec un désinfectant à usage hospitalier. Les désinfectants acceptables sont homologués par l’EPA comme tuberculocides. L’iodophore, l’hypochlorite de sodium (5.25%), le bioxyde de chlore et les ammoniums quaternaires synergisés ou doubles sont des désinfectants approuvés. Pour désinfecter du matériau en siloxane polyvinyle, vaporiser ou faire tremper l’empreinte dans un désinfectant à usage hospitalier recommandé, à l’exception du glutaraldéhyde neutre, pendant la durée recommandée par le fabricant du désinfectant employé, afin d’obtenir les meilleurs résultats. Les solutions désinfectantes à base d’eau sont préférables. COULEE DU MODELE ET PLACAGE PAR ELECTRODEPOSITION L’empreinte doit être retirée du désinfectant, rincée à l’eau et séchée à l’air pendant au moins autant de temps que celui consacré à la désinfection avant d’être coulée. Attendre 15 minutes avant de couler pour éviter toute porosité de la surface; attendre 60 minutes pour la résine époxyde. L’empreinte peut être coulée pendant une période allant jusqu’à quatorze jours. Ne pas conserver à la lumière directe du soleil. En cas d’envoi, utiliser un emballage adapté pour éviter toute distorsion. Le matériau est compatible avec de nombreux plâtres. Les empreintes peuvent être cuivrées ou argentées. NUMÉRO DE LOT ET DATE DE PÉREMPTION 1. Ne plus utiliser après la date de péremption. Utilisation des normes ISO : “AAAA/MM.” 2. Les numéros suivants doivent être cités dans toute correspondance : • Numéro de commande supplémentaire • Numéro du lot sur les tubes • Date de péremption REMARQUE : Essuyer les tubes DOUCEMENT, un essuyage vigoureux pourrait détruire l’étiquette. Conseil technique : le matériau d’empreintes Aquasil Ultra et l’adhésif pour porte-empreintes Caulk® non durcis peuvent être enlevés des vêtements à l’aide d’un solvant pour nettoyage à sec. Manufactured by: DENTSPLY Caulk 38 West Clarke Avenue Milford, DE 19963 USA Tel.: 1-302-422-4511 www.dentsply.com DENTSPLY DETREY GmbH 78467 Konstanz Germany Tel.: (49) (07531) 583-0 www.dentsply.de Distributed by: DENTSPLY Canada 161 Vinyl Court Woodbridge, Ontario L4L 4A3 Canada ©2005 DENTSPLY International Inc. All rights reserved. Form #578132 (R 5/23/05) Aquasil EasyMix Putty Smart Wetting® Abformmaterial GEBRAUCHSANWEISUNG – DEUTSCH KLASSIFIKATION Quadrafunktionales hydrophiles additionsvernetzendes Silikon-Abformmaterial TYP 0, PUTTY (ISO 4823-1992) 2. Verwenden Sie Aquasil Putty Abformmaterial nicht als temporären Reliner. Das Material könnte in diesem Fall eine Reizung der Mundschleimhäute verursachen. Sollten sich unerwünschte Symptome zeigen, die Anwendung abbrechen. Bei anhaltenden Reizungen den Arzt aufsuchen. Hinweis: Nur für den zahnärztlichen Gebrauch bestimmt. VORSICHTSMASSREGELN BESCHREIBUNG Aquasil Putty ist ein Abformmaterial von hoher Viskosität, das aus zwei Pasten besteht, die nach manueller Mischung aushärten und schließlich die Basis für die Abdrücke bilden. Aquasil Putty Abformmaterial ist ein elastisches Material mit herausragenden hydrophilen Eigenschaften, Dimensionstreue, hoher Reißfestigkeit und Widerstandsfähigkeit gegen permanente Verformungen. Es ist geeignet für den Gebrauch als Tray-Material (AbformlöffelMaterial) bei der Putty/Wasch-Abdrucktechnik für die Reproduktion von Zähnen, die für Kronen, fixierte Brücken und partiell oder vollständig entfernbaren Zahnersatz präpariert werden. Aquasil Putty ist kompatibel mit anderen Viskositätsgraden von Aquasil Ultra Smart Wetting® Abformmaterialien und Reprosil® Abformmaterialien. Aquasil Putty Abformmaterial mit “Smart Wetting” erlaubt eine bessere Benetzung der Zahnoberfläche und detailliertere Modellierung. Aquasil Putty Abformmaterial ist nach der Anwendung eines passenden Tray-Adhäsivs wie Caulk® Tray Adhesive oder Silfix Tray Adhesive zu gebrauchen. Die Verwendung von anderen Tray-Adhäsiven in Verbindung mit Aquasil Putty Abformmaterial bleibt dem Ermessen und der alleinigen Verantwortung des Zahnarztes überlassen. ZUSAMMENSETZUNG Polydimethylsiloxan Polymer, Kalziumsulfat, Silicon Dioxid, Polymethylwasserstoff Siloxan, Surfactant, Weichmacher, Pigmente INDIKATIONEN Aquasil Putty Abformmaterial ist für den Gebrauch als Tray-Material (Abformlöffel-Material) bei der zweiphasigen Abformtechnik in Verbindung mit einem passenden dünnfließenden WashMaterial bestimmt; zur Herstellung von Abdrücken für Kronen und Brücken, für Kieferabdrücke und das präzise Duplizieren von Modellen. 1. Zwei Phasen (Putty/Wash) Vollbogen- und Quadrant-Abformtechnik in zwei Schritten mit Light oder Medium Body Aquasil Ultra oder Reprosil® Abformmaterialien. 2. Zwei Phasen (Putty/Wash) Vollbogen- und Quadrant-Abformtechnik in einem Schritt mit Light oder Medium Body Aquasil Ultra oder Reprosil® Abformmaterialien. 3. Border Molding/Kiefer/Stützzähne/Overdenture Abformtechnik mit Light oder Medium Body Aquasil Ultra oder Reprosil® Abformmaterialien. 4. Zwei Phasen (Putty/Wash) Technik in zwei Schritten mit Light oder Medium Body Aquasil Ultra oder Reprosil® Abformmaterialien zum präzisen Duplizieren von Modellen. KONTRAINDIKATIONEN Nicht bekannt. TECHNISCHE DATEN ISO 4823:1992 Gesamtverarbeitungszeit Minimale Verweildauer im Mund Abbindezeit (ISO) % Lineare Dimensionsänderung % Maximale elastische Verformung % Rückstellung nach Verformung Wiedergabegenauigkeit Mischungsverhältnis nach Volumen Typ 0: Putty 2 Minuten – 2:30 Minuten 5 Min. vom Beginn des Mischvorgangs <0,5 1,2 –2,2 >99 20 µ 1 Teil Basis mit einem Teil Katalysator Daten auf Datei. WARNHINWEISE 1. Vermeiden Sie längeren oder wiederholten Kontakt von Aquasil Putty mit Haut und Augen. Reizung und mögliche Hornhautbeschädigungen könnten die Folge sein. Hautausschlag, Reizung der Mundschleimhäute oder andere allergische Reaktionen (allergische Kontaktdermatitis) können bei anfälligen Personen auftreten. Augen- und Hautkontakt: Augen mit fließendem Wasser für 15 Minuten spülen und ärztliche Hilfe suchen. Haut nach Kontakt mit fließendem Wasser für 15 Minuten spülen, anschließend die betroffene Stelle mit Wasser und Seife waschen. Mundschleimhäute mit reichlich Wasser spülen. Suchen Sie einen Arzt auf, falls Reizung anhält. Einnahme: Nicht schlucken oder innerlich anwenden! Falls ein versehentliches Verschlucken stattfindet, viel Wasser trinken! Das Material ist bei Einnahme kleinerer Mengen nicht giftig. Größere Mengen könnten zur Verstopfung führen. Suchen Sie im Fall von Verdauungsproblemen einen Arzt auf. 1. Dieses Produkt sollte ausschließlich in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung benutzt werden. Ein Gebrauch dieses Produktes abweichend von der Gebrauchsanweisung bleibt dem Ermessen und der alleinigen Verantwortung des Zahnarztes überlassen. 2. Aquasil Putty Abformmaterial sollte nicht mit Vinyl Polysiloxanen anderer Hersteller gemischt oder verwendet werden. Aquasil Putty Abformmaterial sollte nicht mit Polyether, Polysulfiden oder konventionellen (kondensationsgehärteten) Silikonen gemischt oder verwendet werden. 3. Es existieren keine ausreichenden Daten, um eine Verwendung von Aquasil Putty Abformmaterial für Abdrücke auf freiliegenden Knochen zu unterstützen. Aquasil Putty Material sollte nur bei unversehrter Schleimhaut verwendet werden. 4. Vertauschen Sie niemals verschiedene Zubereitungen von Aquasil Putty Basis und Katalysator. Dies könnte zu unvorgesehenen Verarbeitungs- oder Abbindezeiten führen. 5. Erlauben Sie dem Aquasil Putty Material, sich vor der Benutzung auf Zimmertemperatur zu erwärmen. Temperaturschwankungen und unterschiedliche Mischgeschwindigkeiten beeinflussen die Verarbeitungs- und Abbindezeit. Höhere Temperaturen und zügiges kräftiges Mischen reduzieren die verfügbare Zeit (beschleunigen die Abbindung). Niedrige Temperaturen erhöhen die verfügbare Zeit (verlangsamen die Abbindung). 6. Um optimale physische Eigenschaften zu erhalten, sollten die Materialien zu gleichen Teilen (1:1) gemischt werden. Geringe Abweichungen beeinflussen nicht die Verarbeitungs- und Abbindezeit. Die Mischung sollte völlig homogen (streifenfrei) sein. 7. Tragen sie keine „schwefelhaltigen“ Latex- oder Polymerhandschuhe, während Sie das Putty mischen oder handhaben. Dies könnte zu einer chemischen Beeinflussung der Abbindereaktion führen. Durch das Tragen von Vinyl- oder anderen nicht aus Latex bestehenden Handschuhen während des Mischvorgangs vermeiden Sie dieses Problem. 8. Auch die Verwendung bestimmter Seifen oder Lotionen kann eine Auswirkung auf die Abbindereaktion haben. Kontaminationen können sich auf der Haut ansammeln und sind nicht leicht abzuwaschen. Tragen Sie deshalb latexfreie Handschuhe, um dieses Problem zu vermeiden. 9. Kontaminieren Sie keine Retraktionsfäden mit Latex- oder „schwefelhaltigen“ Polymerhandschuhen. Diese Fäden mit einer Pinzette handhaben. Berühren Sie den präparierten Zahn nicht mit Handschuhen. 10. Wenn die Präparation mit Wasserstoffperoxyd behandelt wird, spülen Sie mit reichlich Wasser, bevor Sie den Abdruck machen. 11. Aquasil Putty Material sollte mit geeigneten Abformlöffeln die mit einem Tray-Adhäsiv vorbehandelt wurden, verwendet werden (sehen Sie die Schritt für Schritt Anweisungen). Lesen sie die Gebrauchsanweisung des Adhäsivherstellers, um sich über die Kompatibilität zu informieren. 12. Die Zwei-Schritte-Technik wird NICHT für Doppelbogen-Trays empfohlen. Bei einem primären Abdruck sollte das Material mit einem Polyethylen-Trennstreifen bedeckt und vor einem direkten Kontakt mit den Mundschleimhäuten geschützt werden (siehe vollständige Gebrauchsanweisung). 13. Aufbewahrung: Bewahren Sie Aquasil Easy Mix Putty Abformmaterial bei oder unter Zimmertemperatur (25°C) auf. Ist das Material nicht in Gebrauch, kann es auch im Kühlschrank gelagert werden. Erlauben Sie dem Material, sich vor der Benutzung auf Zimmertemperatur zu erwärmen. Die Bearbeitungszeit wird durch die Temperatur beeinflusst. (Sehen Sie die Vorsichtsmaßregeln und Schritt für Schritt Anweisungen) Nicht dem Sonnenlicht aussetzen! Vor Feuchtigkeit schützen! Nicht tiefkühlen! Nicht nach dem Verfallsdatum benutzen! GEGENANZEIGEN 1. Sind die Augen über längere Zeit dem Abformmaterial ausgesetzt, kann es zu Netzhautbeschädigungen kommen. Siehe Warnhinweise! 2. Bei anfälligen Personen kann es zu einer allergischen Kontaktdermatitis oder anderen allergischen Reaktionen kommen. Direkter und längerer Kontakt kann Hautreizungen und Hautaufrauhungen verursachen. Siehe Warnhinweise! 3. Ein Verschlucken von gemischtem Abformmaterial kann zu Verstopfung oder anderen Verdauungsbeschwerden führen. Siehe Warnhinweise! SCHRITT FÜR SCHRITT ANWEISUNGEN Abformtechniken 1. Putty/Wash Zwei Phasen- und Zwei Schritte-Technik Überblick: Bei der Zwei Schritte Putty-Wash-Technik wird der Abformvorgang in zwei Schritte unterteilt. • Bildung des Custom Putty Wash mit Relief; • Die Injektion des Wash-Materials um den präparierten Zahn und Zugabe des Wash-Materials in das Custom-Putty-Tray für die Platzierung im Mund. Technischer Tipp: Es wird nachdrücklich empfohlen, einen zahnärztlichen Helfer mit einer zweiten Mischpistole zur Seite zu haben, um ein simultanes Ausspritzen und Befüllen des Löffels sicherzustellen. 1.1 Wählen und/oder präparieren Sie ein passendes Metall-Tray, ein solides Einmal-Tray oder ein Custom-Tray. Benutzen Sie stabile Trays von ausreichender Größe, die einen Auftragen des Abformmaterials in 2-3 mm Dicke erlauben. Beachten Sie: Die ZweiSchritte-Technik wird NICHT für Doppelbogen-Trays empfohlen. 1.2 Streichen Sie einen dünnen Belag von Tray-Adhäsiv (getrennt erhältlich) gemäß den Herstelleranweisungen auf den Abformlöffel. Adhäsiv sollte selbst bei perforierten Löffeln verwendet werden. 1.3 Rückstände oder Blut können durch Besprühen mit einem Luft- Wasserstrahl beseitigt werden. 1.4 Überschüssiges Wasser absaugen. Den Zahn nicht trocknen. Mit Watteröllchen trocken legen und isolieren. 1.5 Benutzen Sie die mit gelieferten Messlöffel, um Aquasil Putty Base und Katalysator zu gleichen Teilen auf den Mischblock zu geben. Beachten Sie: Behälter sofort wieder schließen. Vertauschen Sie nicht die Base- und Katalysator Schraubverschlüsse oder Spatel! Kneten Sie mit sauberen oder mit latexfreien Handschuhen bedeckten Händen das Material für etwa 45 Sekunden bis die Mischung streifenfrei ist und eine einheitliche Farbe aufweist. Alternativ können Sie das Material auch auf dem Mischblock mit einem steifen Spatel mischen. Verteilen Sie das Material gleichmäßig auf dem Löffel. Vermeiden Sie Lufteinschlüsse! Legen Sie einen oder mehrere Polyethylenstreifen auf die Putty-Oberfläche. Dieser Streifen schafft einen einheitlichen Abstand, der für diese Technik erforderlich ist, und macht ein Bearbeiten des Materials nach der Aushärtung überflüssig. Er schützt die Oberfläche auch vor Kontamination mit Speichel und gewährleistet so ein gutes Anhaften des Wash-Materials auf dem Putty-Tray. 1.6 Entfernen Sie die Watteröllchen Schieben sie den bedeckten Löffel in den Mund und pressen Sie ihn auf den Zahnbogen. Nach der vertikalen Einpassung bewegen Sie den Löffel leicht von einer Seite zur anderen und nach vorne und hinten. So wird der notwendige Abstand für das Wash-Material geschaffen. Entfernen Sie den Löffel aus dem Mund, wenn das Material eine gummiartige Konsistenz erreicht hat, und legen Sie ihn beiseite. Stören Sie die Abformung nicht, bis das Material vollständig ausgehärtet ist (etwa 5 Minuten nach Beginn des Mischvorgangs). Bei 22°C erlaubt Aquasil Putty Material eine minimale Arbeitszeit von 2 Minuten. Abweichungen von dieser Temperatur beeinflussen die Arbeits- und Abbindezeit. Höhere Temperaturen reduzieren die Arbeitszeit und geringere erhöhen sie. Kräftiges Kneten, Spateln und/oder kleinere Mischmengen – z.B. Quadrant statt Vollbogen – reduzieren ebenfalls die Arbeitszeit. 1.7 Entfernen Sie nach der Aushärtung des Putty-Materials den Polyethylenstreifen. Spülen Sie den Putty-Abdruck mit Wasser und führen sie eine Lufttrocknung durch. 1.8 Geben Sie Aquasil Ultra XLV, Aquasil Ultra LV oder Reprosil® Light Body (sehen Sie vollständige Gebrauchsanweisung) direkt in die Spritze, indem Sie die Abformspritze nachfüllen oder indem Sie eine intraorale Spitze am Ende der Mischspitze befestigen für ein direktes intraorales Spritzen von der Kartusche. 1.9a Geben Sie Aquasil Ultra Light Body oder Reprosil® Material (Zahnarzthelfer) direkt in den primären Putty-Abdruck. 1.9b Es wird empfohlen, gleichzeitig Light Body Material zirkulär um die Ränder der Präparation zu spritzen (Zahnarzt), um sicherzustellen, dass die intraorale Spitze innerhalb des Abformmaterials bleibt. Injizieren Sie das Material in der Spritze in bestehende Aufbauten, und injizieren Sie das Material zirkulär um die Präparation, bis diese vollständig von dem Material bedeckt ist. 1.10 Platzieren Sie den befüllten Löffel im Mund. Die Platzierung des Löffels muss innerhalb einer Minute stattfinden – gerechnet vom Zeitpunkt der intraoralen Einführung des Wash-Materials. Tragen Sie Sorge, dass die Abformung bis zur Aushärtung in der selben Position verbleibt und keinem starken Druck ausgesetzt ist. (Beachten Sie: Das Material härtet im Mund schneller aus als auf dem Arbeitstisch.) Überprüfen Sie die Abformung im Mund (nicht auf dem Arbeitstisch), um sicherzugehen, dass sie fest, elastisch und nicht-klebrig ist, bevor Sie sie entfernen. Beachten sie die minimale Verweildauer im Mund des verwendeten Light Body Materials. Temperaturabweichungen beeinflussen die Arbeits- und Abbindezeit. Höhere Temperaturen reduzieren die Arbeitszeit und geringere erhöhen sie. 1.11 Entfernen Sie die Abformung, indem sie langsam ziehen, um die Versiegelung zu brechen, und ziehen sie die Abformung entlang der Längsachse des Zahnes heraus. Spülen Sie den Abdruck unter kaltem Wasser und führen Sie eine Lufttrocknung durch. 2. Putty/Wash Zwei Phasen- und Ein-Schritt-Technik Überblick: Bei dieser Technik werden Putty und Wash-Material gleichzeitig in den Mund gegeben. Es wird empfohlen, dass die Behandlung von zwei Personen durchgeführt wird. Bei dieser Technik ist das richtige Timing entscheidend. Eine Verzögerung bei der Einführung des mit Putty-Material befüllten Löffels, bei der die Arbeitszeit für gemischtes Putty oder injiziertes Wash überschritten wird, führt zu Verzerrungen und schlecht sitzenden Kronen oder Brücken. Technischer Tipp: Es wird nachdrücklich empfohlen, einen zahnärztlichen Helfer zur Seite zu haben, um ein simultanes Ausspritzen und Befüllen des Löffels sicherzustellen. 2.1 Wählen und/oder präparieren Sie einen geeigneten Abformlöffel. Benutzen Sie stabile Trays von ausreichender Größe, die ein Auftragen des Abformmaterials in 2-3 mm Dicke erlauben. 2.2 Streichen Sie einen dünnen Belag von Tray-Adhäsiv (getrennt erhältlich) auf den Abformlöffel gemäß den Herstelleranweisungen. Adhäsiv sollte selbst bei perforierten Löffeln verwendet werden. 2.3 Rückstände oder Blut können durch Besprühen mit einem Luft- Wasserstrahl beseitigt werden. 2.4 Überschüssiges Wasser absaugen. Den Zahn nicht trocknen. Mit Watteröllchen trocken legen und isolieren. 2.5 Benutzen Sie die mit gelieferten Messlöffel, um Aquasil Putty Base und Katalyst zu gleichen Teilen auf den Mischblock zu geben. Behälter sofort wieder schließen. Vertauschen Sie nicht die Basis- und Katalysator Schraubverschlüsse oder Spatel! 2.6 Geben Sie Aquasil Ultra XLV, Aquasil Ultra LV oder Reprosil® Light Body (sehen Sie vollständige Gebrauchsanweisung) direkt in die Spritze, indem Sie die Abformspritze nachfüllen oder indem Sie eine intraorale Spitze am Ende der Mischspitze befestigen für ein direktes intraorales Spritzen von der Kartusche. 2.7 Kneten Sie mit sauberen oder mit latexfreien Handschuhen bedeckten Händen das Material für etwa 45 Sekunden (Zahnarzthelfer) bis die Mischung streifenfrei ist und eine einheitliche Farbe aufweist. Alternativ können Sie das Material auch auf dem Mischblock mit einem steifen Spatel mischen. Verteilen Sie das Material gleichmäßig auf dem Löffel. Vermeiden Sie Lufteinschlüsse! Machen sie eine glatte Vertiefung im Material im Bereich der Präparation. Beachten Sie: Verwenden Sie KEINE Polyethylenstreifen! 2.7a Entfernen Sie die Watteröllchen Es wird empfohlen, gleichzeitig zirkulär um die Ränder der Präparation zu spritzen (Zahnarzt), um sicherzustellen, dass die intraorale Spitze innerhalb des Abformmaterials bleibt. Injizieren Sie das Material in der Spritze in bestehende Aufbauten, und injizieren Sie das Material zirkulär um die Präparation, bis diese vollständig von dem Material bedeckt ist. 2.7b Mittlerweile sollte der Zahnarzthelfer weiteres Wash-Material in die Putty-Vertiefung geben. DAS PUTTY-TRAY SOLLTE SOFORT NACH DER BEENDIGUNG DES AUSSPRITZENS IN DEN MUND EINGEFÜHRT WERDEN - NICHT SPÄTER ALS 1:30 MINUTEN NACH BEGINN DES PUTTY-MISCHVORGANGS -, UND DIE INTRAORALE ARBEITSZEIT DES WASH-MATERIALS SOLLTE NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN. Wenn das Putty vorher angewendet wird, besitzt es eine geringere Viskosität und ist dünnflüssiger. Wird es später als nach 1:30 Minuten verwendet, können Verzerrungen auftreten, die ungenaue Abformungen verursachen. 2.8 Platzieren Sie den befüllten Löffel im Mund. Die Abformung sollte bis zur vollen Aushärtung in der selben Position verbleiben. (Beachten Sie: Das Material härtet im Mund schneller aus als auf dem Arbeitstisch.) Überprüfen Sie die Abformung im Mund (nicht auf dem Arbeitstisch), um sicherzugehen, dass sie fest, elastisch und nicht-klebrig ist, bevor Sie sie entfernen. Die minimale Verweildauer im Mund von Aquasil Putty beträgt 5 Minuten gerechnet vom Beginn des Mischvorgangs. Beachten sie die minimale Verweildauer im Mund des verwendeten Light Body Materials (falls länger als 5 Minuten). Bei 22°C erlaubt Aquasil Putty Material eine minimale Arbeitszeit von 2 Minuten. Abweichungen von dieser Temperatur beeinflussen die Arbeits- und Abbindezeit. Höhere Temperaturen reduzieren die Arbeitszeit und geringere erhöhen sie. 2.9 Entfernen Sie die Abformung, indem sie langsam ziehen, um die Versiegelung zu brechen, und ziehen sie die Abformung entlang der Längsachse des Zahnes heraus. Spülen Sie den Abdruck unter kaltem Wasser und führen Sie eine Lufttrocknung durch. 3. Border Molding Technik 3.1 Streichen Sie gemäß den Herstelleranweisungen einen dünnen Belag von Tray-Adhäsiv (getrennt erhältlich) auf den Abformlöffel. Adhäsiv sollte selbst bei perforierten Löffeln verwendet werden. 3.2 Geben Sie Base und Katalyst zu gleichen Teilen auf den Mischblock und mischen Sie das Material mit einem steifen Spatel, oder kneten Sie es mit sauberen bzw. mit latexfreien Handschuhen bedeckten Händen, bis die Mischung eine einheitliche Farbe aufweist. Beachten Sie: Wird eine geringere Menge benutzt und schnell gemischt, kann es auch zu einer Arbeitszeit von weniger als zwei Minuten kommen. 3.3 Rollen Sie die Mischung zu einem dünnen Strang und legen Sie ihn gleichmäßig an den Tray-Rändern aus. 3.4 Border Molding wird für den gesamten Tray-Umfang empfohlen. Technischer Tipp: Es wird empfohlen, dass Border Molding für 1/3 des Tray-Randes pro Mischung durchgeführt wird. 3.5 Bitten Sie den Patienten, die verschiedenen funktionalen Bewegungen durchzuführen, die für konventionelle Border Molding Techniken notwendig sind. 3.6 Hat das Material eine gummiartige Konsistenz erreicht, entfernen Sie das Tray und untersuchen Sie die Ränder. Falls es Lücken oder Aussparungen gibt, kann eine kleine zusätzliche Mischung benutzt werden. Überstände können leicht mit einem Skalpell entfernt werden. 3.7 Ist das Border-Material voll ausgehärtet (mindestens 5 Minuten nach Beginn des letzten Mischvorgangs) kann die endgültige Abformung gemacht werden und zwar mit Light oder Medium Body Aquasil Ultra oder Reprosil® Material (sehen Sie die vollständige Gebrauchsanweisung für das verwendete Wash-Material). Tragen Sie das Tray-Adhäsiv auf den Abformlöffel auf. Folgen Sie dabei der Gebrauchsanweisung des Herstellers. Vermeiden Sie ein Auftragen auf das Material, das die Ränder bildet. Geben sie das Wash-Material auf den Abformlöffel. Das Material nicht in Schichten oder Streifen auftragen. Diese Technik gewährleistet die geringsten Lufteinschlüsse. 3.8 Platzieren Sie den befüllten Löffel im Mund. Tragen Sie Sorge, dass die Abformung bis zur Aushärtung in der selben Position verbleibt (lesen Sie die vollständige Gebrauchsanweisung für das verwendete Wash-Material). (Beachten Sie: Das Material härtet im Mund schneller aus als auf dem Arbeitstisch.) Überprüfen Sie die Abformung im Mund (nicht auf dem Arbeitstisch), um sicherzugehen, dass sie fest, elastisch und nicht-klebrig ist, bevor Sie sie entfernen. Lesen Sie die vollständige Gebrauchsanweisung für das verwendete Wash-Material, um die minimale Verweildauer im Mund zu bestimmen. 3.9 Entfernen Sie die Abformung, indem sie langsam ziehen, um die Versiegelung zu brechen, und nehmen Sie den Abdruck aus dem Mund. Spülen Sie den Abdruck unter kaltem Wasser und führen Sie eine Lufttrocknung durch. 4. Duplizieren von Modellen 4.1 Wählen und/oder präparieren Sie einen geeigneten Abformlöffel. Benutzen Sie stabile Trays von ausreichender Größe, die einen Auftragen des Abformmaterials in 2-3 mm Dicke erlauben. 4.2 Streichen Sie gemäß den Herstelleranweisungen einen dünnen Belag von Tray-Adhäsiv (getrennt erhältlich) auf den Abformlöffel. Adhäsiv sollte selbst bei perforierten Löffeln verwendet werden. 4.3 Befüllen Sie den Abformlöffel mit gemischtem Aquasil Putty Material. Das Material nicht in Schichten oder Streifen auftragen. Diese Technik gewährleistet die geringsten Lufteinschlüsse. 4.4 Legen Sie einen oder mehrere Polyethylenstreifen auf die Putty-Oberfläche. Diese Streifen schaffen einen einheitlichen Abstand, der für diese Technik erforderlich ist, und macht ein Bearbeiten des Materials nach der Aushärtung überflüssig. 4.5 Platzieren Sie das bedeckte Tray auf dem Modell Nach der vertikalen Einpassung bewegen Sie den Löffel leicht von einer Seite zur anderen und nach vorne und hinten. So wird der notwendige Abstand für das Wash-Material geschaffen. Nach 5 Minuten gerechnet vom Beginn des Mischvorgangs - vom Modell entfernen und beiseite legen. Entfernen Sie nach der Aushärtung des Putty-Materials den Polyethylen-Streifen. 4.6a Geben Sie Aquasil Ultra Light oder Reprosil® Light oder Medium Body Material direkt in den Putty-Abdruck. Das Material nicht in Schichten oder Streifen auftragen. Diese Technik gewährleistet die geringsten Lufteinschlüsse. 4.6b Es wird empfohlen, gleichzeitig Wash-Material um die modellierten Zähne herum zu spritzen, um sicherzustellen, dass die Spitze innerhalb des Abformmaterials bleibt. Injizieren Sie das Material in der Spritze in bestehende Aufbauten, und injizieren Sie das Material zirkulär um die Zähne, bis diese vollständig von dem Material bedeckt sind. 4.7 Platzieren sie das Modell in den befüllten Abformlöffel. Die Abformung sollte bis zur vollen Aushärtung in der selben Position verbleiben. (Beachten Sie: Das Material härtet auf dem Arbeitstisch langsamer aus als im Mund.) Überprüfen Sie die Abformung , um sicherzugehen, dass sie fest, elastisch und nicht-klebrig ist, bevor Sie sie entfernen. Beachten sie die minimale Verweilzeit des verwendeten Light Body Materials. Temperaturabweichungen beeinflussen die Arbeits- und Abbindezeit. Höhere Temperaturen reduzieren die Arbeitszeit und geringere erhöhen sie. 4.8 Entfernen Sie das Modell von der Abformung, indem sie langsam ziehen, um die Versiegelung zu brechen. DESINFEKTION DES ABFORMMATERIALS Der Abdruck sollte mit einem krankenhausüblichen Desinfektionsmittel desinfiziert werden. Angemessene Desinfektionsmittel sind EPA registriert als Tuberculocidal. Iodophors, Sodium Hypochlorit (5,25 %), Chlorindioxid und duales oder synergisiertes Quaternaries Ammonium sind erlaubte Desinfektionsmittel. Um Polyvenyl Siloxan Material zu desinfizieren, besprühen Sie den Abdruck gründlich mit einem empfohlenen krankenhausüblichen Desinfektionsmittel oder tauchen Sie ihn ein. Benutzen Sie jedoch kein neutrales Glutaraldehyd. Was die optimale Einwirkzeit betrifft, folgen Sie bitte den Anweisungen des Desinfektionsmittelherstellers. Desinfektionslösungen auf Wassergrundlage sind vorzuziehen. AUSGIEßEN UND GALVANISIEREN Der Abdruck sollte vor dem Ausgießen aus der Desinfektionslösung entfernt, mit Wasser abgespült und trockener Luft ausgesetzt werden und zwar mindestens für den selben Zeitraum, wie er mit der Desinfektionslösung in Kontakt war. Um Oberflächenporositäten des Modells zu verhindern, sollte das Ausgießen frühestens 15 Minuten nach der Abformung erfolgen. Bei Epoxy-Güssen sollten Sie 60 Minuten warten. Das Ausgießen des Abdrucks kann in einem Zeitraum von 14 Tagen erfolgen. Den Abdruck nicht direktem Sonnenlicht aussetzen. Wenn der Abdruck verschickt werden muss, benutzen Sie bitte eine geeignete Verpackung, um Beschädigungen zu vermeiden. Das Material ist mit einer ganzen Reihe von Modellmaterialien kompatibel. Die Abdrücke können versilbert oder verkupfert werden. ARTIKELNUMMER UND VERFALLSDATUM 1. Nicht nach dem Verfallsdatum benutzen! Nach ISO Standard: „YYYY/MM.“ 2. Die folgenden Nummern sollten bei jeder Korrespondenz angegeben werden: • Nachbestellnummer • Artikelnummer auf den Behältern • Verfallsdatum SÄUBERUNG UND DESINFEKTION Die fest verschlossenen Behälter können mit einem Tuch gereinigt werden, das in heißes Wasser und Seifen- oder Reinigungsmittel getaucht wurde. Die Behälter sollten abgerieben und nicht eingetaucht werden. Behälter, die Spritzern , Körperflüssigkeit, einem Kontakt mit verunreinigenden Händen oder den Mundschleimhäuten ausgesetzt waren, sollten mit einem krankenhausüblichen Desinfektionsmittel desinfiziert werden. Angemessene Desinfektionsmittel sind EPA registriert als Tuberculocidal. Iodophors, Sodium Hypochlorit (5,25 %), Chlorindioxid und duale oder synergisierte Quaternaries sind erlaubte Desinfektionsmittel. Desinfektionslösungen auf Wassergrundlage sind vorzuziehen. Einige Phenol basierte Mittel sowie Iodophor basierte Produkte können Oberflächenverfärbungen hervorrufen. Produkte, die organische Lösungsmittel wie Alkohol enthalten, können Spender und Plunger angreifen. Sie sollten die Anweisungen des Desinfektionsmittelherstellers genau befolgen, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Benutzen Sie imprägnierte Wischtücher anstatt Sprays. Bitte beachten sie: Die Behälter SANFT abwischen; ein zu starkes Aufdrücken kann die Etiketten in Mitleidenschaft ziehen. Technischer Tipp: Nicht ausgehärtetes Aquasil Abformmaterial und Caulk® Tray Adhäsiv können von Textilien mit einem trockenen Lösungsmittel entfernt werden. Manufactured by: DENTSPLY Caulk 38 West Clarke Avenue Milford, DE 19963 USA Tel.: 1-302-422-4511 www.dentsply.com DENTSPLY DETREY GmbH 78467 Konstanz Germany Tel.: (49) (07531) 583-0 www.dentsply.de Distributed by: DENTSPLY Canada 161 Vinyl Court Woodbridge, Ontario L4L 4A3 Canada ©2005 DENTSPLY International Inc. All rights reserved. Form #578132 (R 5/23/05) Aquasil EasyMix Putty Smart Wetting® Materiale per impronta ISTRUZIONI PER L’USO – ITALIANO CLASSIFICAZIONE Materiale per impronta in silicone per addizione idrofilo quadrifunzionale TIPO 0, STUCCO (ISO 4823-1992) Attenzione: la legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo articolo ai dentisti o su loro ordine. DESCRIZIONE Aquasil Putty Impression Material è un materiale a viscosità molto alta che consiste di due paste, le quali, una volta mescolate a mano, si induriranno a costituire una base per impronte finali. Aquasil Putty Impression Material è un materiale per impronta elastomerico con eccellenti proprietà idrofile, accuratezza dimensionale, alta resistenza allo strappo ed alla deformazione permanente. Si presta ad essere utilizzato come materiale per portaimpronta nelle tecniche di impronta putty/wash per la riproduzione di denti preparati per corone, ponti fissi, così come protesi dentarie sia parzialmente, che completamente rimuovibili. L’Aquasil Putty è compatibile con le altre viscosità dei Materiali per Impronta Aquasil Ultra Smart Wetting® e i Materiali per impronta Reprosil®. Aquasil Putty Impression Material ad “inumidimento intelligente” migliora sia l’inumidimento della superficie dentale, che la riproduzione dei dettagli del modello. Aquasil Putty Impression Material deve essere utilizzato dopo l’applicazione di un adesivo per portaimpronta adatto quale Caulk® Tray Adhesive oppure Silfix Tray Adhesive. L’utilizzo di altri adesivi per portaimpronta con Aquasil Putty Impression Material è a completa discrezione e sola responsabilità del medico dentista. COMPOSIZIONE Polimero di polidimetilsilossano; solfato di calcio; biossido di silicio; silossano di polimetilidrogeno ; tensioattivo; plastificante; pigmenti INDICAZIONI PER L’USO Aquasil Putty Impression Material è studiato come materiale per portaimpronta nell’ambito di una tecnica di impronta bifase, per essere utilizzato in associazione ad un wash material a viscosità inferiore, per la realizzazione di impronte di corone e ponti, impronte edentule e per la duplicazione accurata di modelli. 1. Dual Phase (Putty/Wash) tecnica di impronta ad arcata completa e a quadrante bifase con Materiali per Impronta Aquasil Ultra o Reprosil® a corpo Leggero o Medio. 2. Dual Phase (Putty/Wash) tecnica di impronta ad arcata completa e a quadrante monofase con Materiali per Impronta Aquasil Ultra o Reprosil® a corpo Leggero o Medio. 3. Tecnica di impronta di formatura dei bordi/edentulo e di overdenture di sostegno/tessuto con Materiali da Impressione Aquasil Ultra o Reprosil® a corpo Leggero o Medio. 4. Dual Phase (Putty/Wash) tecnica di impronta ad arcata completa e a quadrante, bifase con Materiali per Impronta Aquasil Ultra o Reprosil® a corpo Leggero o Medio. CONTROINDICAZIONI Non riscontrate. DATI TECNICI ISO 4823:1992 Tempo di lavorazione Tempo Minimo di Rimozione (MRT) Tempo di presa (ISO) % Cambiamento Dimensionale Lineare % Deformazione sotto compressione % Recupero da deformazione Riproduzione dei dettagli Rapporto di miscelazione per volume Tipo 0: Stucco 2 minuti – 2 minuti e 30 secondi 5 minuti dall’inizio della miscelazione <0.5 1,2 –2,2 >99 20 µ 1 parte di base ad 1 parte di catalizzatore Dati sul file. AVVERTENZE 1. Evitare l’esposizione prolungata o ripetuta di pelle ed occhi all’Aquasil Putty. Possono conseguirne irritazione e possibile danno corneale. Possono verificarsi eruzione cutanea, irritazione delle mucose orali o altre reazioni allergiche in individui particolarmente sensibili. Contatto oculare e cutaneo: risciacquare gli occhi con abbondante acqua per 15 minuti e consultare un medico. Risciacquare la pelle con abbondante acqua per 15 minuti, quindi lavare l’area di contatto con acqua e sapone. Risciacquare i tessuti orali con abbondante quantità d’acqua. Consultare un medico se l’eruzione cutanea persiste. Ingestione: non ingerire, né assumere per via interna. In caso di ingestione accidentale, bere abbondante acqua. Questo materiale non è pericoloso qualora ne vengano ingerite piccole quantità. Quantità maggiori possono provocare occlusione intestinale. Rivolgersi ad un medico nel caso di disturbi digestivi. 2. Non utilizzare Aquasil Putty Impression Material come materiale di ribasamento temporaneo. L’utilizzo del materiale con questa funzione può provocare irritazione delle mucose orali. Se i sintomi persistono, interromperne immediatamente l’impiego. Se l’irritazione non regredisce, consultare un medico. PRECAUZIONI 1. Questo prodotto va utilizzato esclusivamente come specificato nelle Istruzioni per l’uso. Ogni impiego del prodotto diverso da quanto indicato nelle Istruzioni per l’uso è a discrezione ed esclusiva responsabilità dell’operatore. 2. Aquasil Putty Impression Material non deve venir mescolato con, o utilizzato in associazione con, polisilossani di vinile di altre ditte produttrici. Aquasil Putty Impression Material non deve venir mescolato con, o utilizzato in associazione con, polietere, polisolfuro o siliconi convenzionali (induriti a condensazione). 3. Non esistono dati sufficienti per sostenere l’utilizzo di Aquasil Putty Impression Material per impronte su osso esposto. Aquasil Putty Material deve venir usato esclusivamente su o intorno a mucose intatte. 4. Non invertire mai partite diverse di base e catalizzatore Aquasil Putty. Ne possono conseguire tempi di lavorazione e/o presa imprevedibili. 5. Portare Aquasil Putty Material a temperatura ambiente prima di utilizzarlo. Variazioni di temperatura e della velocità di miscelazione avranno conseguenze sui tempi di lavorazione e di presa. Temperature più alte e miscelazione rapida e vigorosa ridurranno il tempo a disposizione (indurimento accelerato). Temperature più basse li aumenteranno (ritardato). 6. Per ottenere proprietà fisiche ottimali, il materiale deve venir mescolato in parti uguali (1:1). Variazioni minime non avranno conseguenze sui tempi di lavorazione o di presa. L’impasto deve presentarsi perfettamente omogeneo (senza striature). 7. Non indossare guanti in lattice o polimerici “contenenti zolfo” durante la miscelazione o quando si maneggia lo stucco. Questi possono interferire chimicamente con la reazione di indurimento. Guanti in vinile o comunque non in lattice, indossati in fase di miscelazione, eviteranno questa eventualità. 8. L’uso di alcuni tipi di saponi per le mani e di lozioni può interferire con la reazione di indurimento. La pelle può venir contaminata e risultare difficile da lavare. Guanti non in lattice indossati in fase di miscelazione eviteranno questa eventualità. 9. Non contaminare i cordoncini elastici con guanti in lattice o polimerici “contenenti zolfo”. Maneggiate i cordoncini con una pinzetta metallica college. Non toccare il dente preparato con i guanti. 10. Se la preparazione viene trattata con perossido di idrogeno, sciacquare con abbondante d’acqua prima di eseguire l’impronta. 11. Aquasil Putty Material deve venir utilizzato con portaimpronta adatti pretrattati con adesivo per portaimpronta (vedere Procedura di Applicazione). Fare riferimento alle Istruzioni per l’uso del produttore dell’adesivo per portaimpronta per controllarne la compatibilità. 12. Si SCONSIGLIA la tecnica bifase per portaimpronta a doppia arcata. Quando utilizzato come impronta primaria, il materiale deve venir coperto con un foglio distanziatore in polietilene e protetto dal contatto diretto con il tessuto orale (vedere le Istruzioni per l’uso complete). 13. Conservazione: conservate Aquasil Easy Mix Putty Impression Material a temperatura ambiente oppure ad una temperatura inferiore (25°C/77°F). Può essere conservato in frigo quando non venga utilizzato. Portare il materiale a temperatura ambiente prima di utilizzarlo. Il tempo di lavorazione è condizionato dalla temperatura. (Vedere Precauzioni, Procedura di Applicazione). Tenere al riparo dalla luce solare diretta. Proteggere dall’umidità. Non congelare. Non usare dopo la data di scadenza. EFFETTI COLLATERALI 1. Prolungata esposizione degli occhi all'adesivo per portaimpronta può provocare danni alla corne. Vedere Avvertenze. 2. In individui particolarmente sensibili potrebbero manifestarsi dermatiti allergiche da contatto o altre reazioni allergiche. L’esposizione diretta al materiale può provocare irritazione cutanea e l’esposizione prolungata, l’inaridimento della pelle. Vedere Avvertenze. 3. L’ingestione di materiale per impronta miscelato può provocare occlusione intestinale o altri disturbi digestivi.Vedere Avvertenze. PROCEDURA D’APPLICAZIONE Tecniche di impronta 1. Tecnica Bifase Putty/Wash Dual phase Riepilogo: La tecnica bifase “putty/wash” suddivide la tecnica di impronta in due passaggi. • La formazione del putty wash su misura con scarico e; • L’iniezione di wash material intorno ai denti preparati e l’applicazone di wash material nel portaimpronta per stucco su misura per il posizionamento nella bocca. Suggerimento Tecnico: si raccomanda vivamente di servirsi di un assistente con una seconda pistola erogatrice per assicurarsi che l’iniezione ed il caricamento del portaimpronta avvengano contemporaneamente. 1.1 Scegliere e/o preparare un portaimpronta di metallo adatto, un portaimpronta usa e getta stabile oppure un portaimpronta su misura. Utilizzare portaimpronta rigidi di dimensioni sufficienti a fornire almeno uno spessore di 2-3 mm. di materiale per impronta. NOTA: si SCONSIGLIA la tecnica bifase per portaimpronta a doppia arcata. 1.2 Pennellare un sottile strato di adesivo per portaimpronta (disponibile separatamente) sul portaimpronta seguendo le istruzioni per l’uso del produttore. L’adesivo deve essere utilizzato anche con portaimpronta perforati. 1.3 Se sono presenti residui o sangue pulire il campo con getto ad aria e acqua. 1.4 Rimuovere l’acqua in eccesso con l’aspirazione. Non seccare il dente. Asciugare ed isolare con rotolini di cotone. 1.5 Utilizzando i cucchiai dosatori forniti, erogate pari quantità di base e di catalizzatore Aquasil Putty sul blocco d’impasto. NOTA: chiudere immediatamente i contenitori. Non invertire i tappini a vite o i cucchiai dosatori di base e catalizzatore. Con le mani pulite, oppure indossando guanti non in lattice, impastare il materiale per circa 45 secondi fino ad ottenere un colore uniforme privo di striature. In alternativa, il materiale può venir impastato su un blocco con una spatola rigida. Applicare uno strato uniforme nel portaimpronta. Evitare di incorporare aria. Posizionare uno o più fogli plastici di polietilene sulla superficie dello stucco. Questo foglio creerà la spaziatura uniforme richiesta per questa tecnica ed eliminerà la necessità di ritoccare il materiale dopo l’indurimento. Protegge, inoltre, la superficie dalla contaminazione con la saliva ed assicura, quindi, una buona aderenza del wash material al portaimpronta con lo stucco. 1.6 Rimuovere i rotolini di cotone. Mettere il portaimpronta coperto nella bocca e premerlo contro l’arcata dentale. Dopo l’applicazione verticale, muovere lentamente il portaimpronta lateralmente e avanti ed indietro. Questo movimento assicurerà la spaziatura necessaria per il wash material. Rimuovere dalla bocca quando il materiale avrà raggiunto una consistenza gommosa e mettere da parte. Lasciar stare l’impronta fino a che il materiale non si sarà completamente indurito (5 minuti dall’inizio della miscelazione). A 22°C (72°F) il materiale Aquasil Putty presenta un tempo di lavorazione minimo di 2 minuti. Variazioni di temperatura da quelle indicate sopra avranno conseguenze sui tempi di lavorazione e di presa. Temperature superiori ridurranno i tempi di lavorazione e temperature inferiori li aumenteranno. Anche l’impasto/spatolazione rapida e/o la miscelazione di quantità inferiori, ad es. un quadrante anziché l’arcata completa, possono ridurre i tempi di lavorazione. 1.7 Rimuovere il foglio di polietilene dopo che il materiale di stucco si è consolidato. Risciacquare l’impronta con acqua fredda ed asciugare ad aria. 1.8 Erogare Aquasil Ultra XLV, Aquasil Ultra LV o Reprosil® Light Body (vedere le Istruzioni per l’uso complete) direttamente nella siringa riempiendo la siringa da impronta oppure applicando una punta intraorale all’estremità della placchetta per impasto per l’iniezione diretta intraorale da una cartuccia. 1.9a Erogare Aquasil Ultra Light Body o Reprosil® Material (assistente) direttamente nell’impronta di stucco primaria. 1.9b Si consiglia di iniettare (dentista) contemporaneamente materiale a corpo leggero intorno ai margini della preparazione completamente, assicurandosi di tenere la punta intraorale nell’ambito del materiale per impronta. Iniettare il materiale contenuto nella siringa all’interno di qualsiasi conformazione anatomica esistente e di continuare ad iniettare intorno alla/e preparazione/i fino a che la preparazione sarà completamente coperta dal materiale della siringa. 1.10 Posizionare il portaimpronta caricato. Il portaimpronta deve venir posizionato entro 1’00” (un minuto) dal momento dell’introduzione intraorale del wash material. Mantenere l’impronta in posizione senza applicare una pressione eccessiva fino a che sia saldamente consolidata. (NOTA: il materiale si indurisce più rapidamente nella bocca che sul banco). Verificare l’impronta nella bocca (non sul banco) per assicurarsi che sia salda, elastica e non vischiosa prima della rimozione. Osservare il Tempo di Rimozione Minimo del materiale a corpo leggero scelto. Variazioni della temperatura avranno effetto sui tempi di lavorazione e di presa. Temperature superiori ridurranno i tempi di lavorazione e temperature inferiori li aumenteranno. 1.11 Rimuovere l’impronta tirando lentamente fino ad interromperne la tenuta, poi farla scattare fuori, seguendo l’asse lungo del dente. Risciacquare l’impronta con acqua fredda ed asciugare ad aria. 2. Tecnica monofase Putty/Wash Dual Phase Riepilogo: con questa tecnica sia il materiale dello stucco che del wash material vengono introdotti contemporaneamente nella bocca. Si raccomanda la presenza di due operatori nello svolgimento di questa tecnica. I tempi delle operazioni con questa tecnica sono critici. Un ritardo nell’inserimento del portaimpronta caricato con lo stucco, oltre al portaimpronta con lo stucco miscelato OPPURE il tempo di lavorazione del wash material iniettato provocheranno deformazioni e corone e ponti difettosi. Suggerimento Tecnico: si raccomanda vivamente di servirsi di un assistente con una seconda pistola erogatrice per assicurarsi che l’iniezione ed il caricamento del portaimpronta avvengano contemporaneamente. 2.1 Selezionare e/o preparare un portaimpronta adatto. Utilizzare portaimpronta rigidi di dimensioni sufficienti a fornire almeno uno spessore di 2-3 mm. di materiale per impronta. 2.2 Pennellare un sottile strato di adesivo per portaimpronta (disponibile separatamente) sul portaimpronta seguendo le istruzioni per l’uso del produttore. L’adesivo deve essere utilizzato anche con portaimpronta perforati. 2.3 Se sono presenti residui o sangue pulire il campo con getto ad aria e acqua. 2.4 Rimuovere l’acqua in eccesso con l’aspirazione. Non seccare il dente. Asciugare ed isolare con rotolini di cotone. 2.5 Utilizzando i cucchiai dosatori forniti, erogate pari quantità di base e di catalizzatore Aquasil Putty sul blocco d’impasto. Chiudere immediatamente i contenitori. Non invertire i tappini a vite o i cucchiai dosatori di base e catalizzatore. 2.6 Erogare Aquasil Ultra XLV, Aquasil Ultra LV o Reprosil® Light Body (vedere le Istruzioni per l’uso complete) direttamente nella siringa riempiendo la siringa da impronta oppure applicando una punta intraorale all’estremità della placchetta per impasto per l’iniezione diretta intraorale da una cartuccia. 2.7 Con le mani pulite, oppure indossando guanti non in lattice, impastare il materiale (assistente) per circa 45 secondi fino ad ottenere un colore uniforme privo di striature. In alternativa, il materiale può venir impastato sul blocco con una spatola rigida. Applicare uno strato uniforme nel portaimpronta. Evitare di incorporare aria. Creare una depressione liscia nel materiale nell’area della/e preparazione/i. NOTA: NON applicare alcun distanziatore in polietilene. 2.7a Rimuovere i rotolini di cotone. Si consiglia di iniettare (dentista) contemporaneamente in maniera completa intorno ai margini della preparazione, assicurandosi di tenere la punta intraorale nell’ambito del materiale per impronta. Iniettare il materiale contenuto nella siringa all’interno di qualsiasi conformazione anatomica esistente e di continuare ad iniettare intorno alla/e preparazione/i fino a che la preparazione sarà completamente coperta dal materiale della siringa. 2.7b Nel frattempo, l’assistente deve applicare una quantità ulteriore di wash material nella depressione dello stucco. IL PORTAIMPRONTA CON LO STUCCO DEVE VENIR INSERITO NELLA BOCCA IMMEDIATAMENTE UNA VOLTA COMPLETATO IL PROCESSO DI INIEZIONE, ENTRO I TEMPI DI LAVORAZIONE INTRAORALE DEL WASH MATERIAL, NON PIÚ TARDI DI 1 MINUTO E 30 SECONDI DALL’INIZIO DELLA MISCELAZIONE DELLO STUCCO. Se posizionato prima di questi tempi, lo stucco presenterà una viscosità inferiore ed una maggiore fluidità; se posizionato più tardi di 1’30”, possono verificarsi deformazioni significative e causare impronte imprecise. 2.8 Posizionare il portaimpronta caricato. Mantenere l’impronta in posizione fino a che sia saldamente consolidata. (NOTA: il materiale si indurisce più rapidamente nella bocca che sul banco). Verificare l’impronta nella bocca (non sul banco) per assicurarsi che sia salda, elastica e non vischiosa prima della rimozione. Il Tempo Minimo di Rimozione di Aquasil Putty è di 5 minuti dall’inizio della miscelazione. Osservare il Tempo Minimo di Rimozione del materiale a corpo leggero prescelto (se superiore a 5 minuti). A 22°C (72°F) il materiale Aquasil Putty presenta un tempo di lavorazione minimo di 2 minuti. Variazioni di temperatura da quelle indicate sopra avranno conseguenze sui tempi di lavorazione e di presa. Temperature superiori ridurranno i tempi di lavorazione e temperature inferiori li aumenteranno. 2.9 Rimuovere l’impronta tirando lentamente fino ad interromperne la tenuta, poi farla scattare fuori, seguendo l’asse lungo del dente. Risciacquare l’impronta con acqua fredda ed asciugare ad aria. 3. Tecnica di formatura dei bordi 3.1 Pennellare un sottile strato di adesivo per portaimpronta (disponibile separatamente) sul portaimpronta seguendo le istruzioni per l’uso del produttore. L’adesivo deve essere utilizzato anche con portaimpronta perforati. 3.2 Erogare pari quantità di base e catalizzatore su un blocco d’impasto e miscelare con una spatola rigida oppure, con le mani pulite o indossando guanti non in lattice, impastare a mano fino ad ottenere un colore uniforme. NOTA: a causa dell’utilizzo di volumi inferiori ed alla rapidità di miscelazione e manipolazione, il tempo di lavorazione può essere inferiore a 2 minuti. 3.3 Arrotolare l’impasto in una cordicella sottile ed applicarla uniformemente sui bordi del portaimpronta. 3.4 Si raccomanda di formare i bordi dell’intera periferia del portaimpronta. Suggerimento Tecnico: si raccomanda che la formatura dei bordi sia portata a termine su 1/3 del bordo del portaimpronta per ogni miscelazione. 3.5 Dare istruzioni al paziente di eseguire i vari movimenti funzionali necessari per le tecniche di formatura dei bordi convenzionali. 3.6 Una volta che il materiale ha raggiunto una consistenza gommosa, rimuovere il portaimpronta ed esaminare i bordi. Si possono aggiungere piccole quantità di impasto se sono presenti vuoti e deficienze. Estensioni eccessive possono venir facilmente rimosse con la lama di uno scalpello. 3.7 Una volta che il materiale del bordo si è completamente asciugato (almeno 5 minuti dall’inizio dell’ultima miscelazione), l’ impronta finale può venir eseguita con Materiale Aquasil Ultra o Reprosil® a Corpo Leggero o Medio (vedere le Istruzioni per l’uso complete per il wash material prescelto). Applicare l’adesivo al portaimpronta, seguendo le istruzioni per l’uso del produttore. Evitare di applicare su materiale che stia realizzando bordi. Erogare il wash material sul portaimpronta. Non sovrapporre il materiale in strati o disporlo in file. Questa tecnica assicura la minor quantità di aria incorporata. 3.8 Posizionare il portaimpronta caricato. Mantenere l’impronta in posizione fino a che sia saldamente consolidata (vedere le Istruzioni per l’uso complete per il wash material prescelto). (NOTA: il materiale si indurisce più rapidamente nella bocca che sul banco). Verificare l’impronta nella bocca (non sul banco) per assicurarsi che sia salda, elastica e non vischiosa prima della rimozione. Vedere le Istruzioni per l’uso complete per il wash material prescelto per determinare il tempo minimo di rimozione. 3.9 Rimuovere l’impronta tirando lentamente fino ad interromperne la tenuta, poi farla scattare fuori dalla bocca. Risciacquare l’impronta con acqua fredda ed asciugare ad aria. 4. Duplicazioni di modelli 4.1 Selezionare e/o preparare un portaimpronta adatto. Utilizzare portaimpronta rigidi di dimensioni sufficienti a fornire almeno uno spessore di 2-3 mm. di materiale per impronta. 4.2 Pennellare un sottile strato di adesivo per portaimpronta (disponibile separatamente) sul portaimpronta seguendo le istruzioni per l’uso del produttore. L’adesivo deve essere utilizzato anche con portaimpronta perforati. 4.3 Caricare il portaimpronta con l’Aquasil Putty Material miscelato. Non sovrapporre il materiale in strati o disporlo in file. Questa tecnica assicura la minor quantità di aria incorporata. 4.4 Posizionare uno o più fogli plastici in polietilene sulla superficie dello stucco. Questo foglio creerà la spaziatura uniforme richiesta per questa tecnica ed eliminerà la necessità di ritoccare il materiale dopo l’indurimento. 4.5 Posizionare il portaimpronta coperto sul modello. Dopo l’applicazione verticale, muovere lentamente il portaimpronta lateralmente e avanti ed indietro. Questo movimento assicurerà la spaziatura necessaria per il wash material. Rimuovere dal modello alla fine dei 5 minuti trascorsi dall’inizio della miscelazione e mettere da parte. Rimuovere il foglio di polietilene dopo che il materiale di stucco si è consolidato. 4.6a Erogare Aquasil Ultra o Reprosil® Materiale a Corpo Leggero o Medio direttamente nell’ impronta di stucco. Non sovrapporre il materiale in strati o disporlo in file. Questa tecnica assicura la minor quantità di aria incorporata. 4.6b Si consiglia di iniettare contemporaneamente il wash material in maniera completa intorno ai denti modello, assicurandosi di tenere la punta nell’ambito del materiale per impronta. Iniettare il materiale contenuto nella siringa all’interno di qualsiasi conformazione anatomica esistente e di continuare ad iniettare intorno ai denti fino a che questi saranno completamente coperti dal materiale della siringa. 4.7 Applicare il modello nel portaimpronta caricato. Mantenere l’impronta in posizione fino a che sia saldamente consolidata. (NOTE: il materiale si indurisce più rapidamente nella bocca che sul banco). Verificare l’impronta per assicurarsi che sia salda, elastica e non vischiosa prima della rimozione. Osservare il Tempo di Rimozione Minimo del materiale a corpo leggero/medio prescelto. Variazioni della temperatura avranno effetto sui tempi di lavorazione e di presa. Temperature superiori ridurranno i tempi di lavorazione e temperature inferiori li aumenteranno. 4.8 Rimuovere il modello dall’impronta tirando lentamente fino ad interromperne la tenuta. PULIZIA E DISINFEZIONE DISINFEZIONE DEL MATERIALE PER IMPRONTA L’impronta deve essere disinfettata con un disinfettante di tipo ospedaliero. Disinfettanti accettabili sono registrati EPA come tubercolicidi. Iodofori, ipoclorito di sodio (5,25%), biossido di cloro e ammoni quaternari doppi o sinergizzati sono disinfettanti approvati. Per disinfettare materiale di polivinilsilossano, bagnare completamente con lo spruzzo o immergere l’impronta in qualsiasi disinfettante a livello ospedaliero eccetto il glutaraldeide neutro per il tempo di contatto raccomandato dal produttore del disinfettante per ottenere risultati ottimali. Sono preferibili soluzioni disinfettanti a base di acqua. COPIA E PLACCATURA ELETTROLITICA L’impronta deve venir rimossa dal disinfettante, sciacquata con acqua ed esposta all’aria ad asciugare per almeno lo stesso tempo che è stata esposta alla soluzione di disinfettante, prima della colata. Per prevenire la porosità di superficie del gesso-pietra, ritardare la colata di 15 minuti; per stampi epossidici, ritardare la colata di 60 minuti. La colata nell’impronta può avvenire fino a quattordici giorni. Tenere l’impronta al riparo dalla luce del sole. Se l’impronta deve essere spedita, utilizzare un imballaggio adatto per prevenire eventuali deformazioni. Il materiale è compatibile con una gamma di gesso-pietre per monconcino. Le impronte possono essere placcate in argento o rame. NUMERO DI LOTTO E DATA DI SCADENZA 1. Non usare dopo la data di scadenza. Viene utilizzato lo standard ISO: “YYYY/MM.” 2. Tutti i riferimenti dovrebbero sempre riportare i seguenti numeri: • Numero di riordine • Numero di lotto sui contenitori • Data di scadenza I contenitori ben chiusi possono venir puliti strofinando con un asciugamano impregnato di acqua calda e sapone o detergente. I contenitori devono venir strofinati, non immersi. I contenitori, se esposti a gocce o spruzzi di fluidi corporei oppure venuti a contatto con mani contaminate o con tessuti orali, devono venir disinfettati con un disinfettante di tipo ospedaliero. Disinfettanti accettabili sono registrati EPA come tubercolicidi. Iodofori, ipoclorito di sodio (5,25%), biossido di cloro e quaternari doppi o sinergizzati sono disinfettanti approvati. Sono preferibili soluzioni disinfettanti a base di acqua. Alcuni agenti a base fenolica e prodotti a base di iodoforo possono macchiare la superficie. Agenti che contengono solventi organici, quali alcol, possono avere la tendenza a fondere l’erogatore e lo stantuffo di plastica. Le indicazioni del produttore del disinfettante devono venir seguite fedelmente per poter ottenere risultati ottimali. Utilizzare panni umidi, non spruzzi. NOTA: strofinare i contenitori DELICATAMENTE, strofinature vigorose possono danneggiare l’etichetta. Suggerimento Tecnico: Aquasil Impression Material e Caulk® Tray Adhesive possono venir rimossi dai vestiti con un solvente per lavaggio a secco. Manufactured by: DENTSPLY Caulk 38 West Clarke Avenue Milford, DE 19963 USA Tel.: 1-302-422-4511 www.dentsply.com DENTSPLY DETREY GmbH 78467 Konstanz Germany Tel.: (49) (07531) 583-0 www.dentsply.de Distributed by: DENTSPLY Canada 161 Vinyl Court Woodbridge, Ontario L4L 4A3 Canada ©2005 DENTSPLY International Inc. All rights reserved. Form #578132 (R 5/23/05)