2011 1 benwirth licht GmbH // Volkartstr. 63 // 80636 München // Fon +49/89/95477633 // [email protected] // www.benwirth.de *Track + *Track Wall 1 *Track *Track Wall design: Ben Wirth 2009/2011 electrical engineering: Kilian Hüttenhofer 2 3 Sie leuchten, sind transluzent in den Farben blau, farblos, rot oder orange und schweben im Raum wie Planeten im Universum...kleine Leuchtkörper, nicht viel größer als Kirschen, bestückt mit LEDs der neuesten Generation. Wir schreiben das Jahr 2010... Die Rede ist von *Track (sprich: Star-Track), einem sehr filigranen und leichten System, das es dem Nutzer ermöglicht, bei nur einem Deckenauslass jeden im Raum befindlichen Punkt mit einer Lichtquelle zu versehen. War man mit den bisherigen Schienen- und Seilsystemen noch stark eingeschränkt, so bieten sich mit dem innovativen Stromverteilungssystem von *Track neue Möglichkeiten der Lichtpositionierung. Der Gestaltungsvielfalt sind hierbei kaum Grenzen gesetzt: Mit nur drei Komponenten, nämlich Lichtquelle (LED), Oktogon und Verbinder entstehen Lichtlinien und individuell geführte Lichtstraßen. Alles ist möglich! *Track besteht aus zwei Ebenen: einem Stromverteilungssystem und den Lichtquellen. Das *Track-Stromverteilungssystem ist eine sehr filigrane Struktur aus weiß-silbernem Platinenmaterial (2 mm), die sich zusammensetzt aus schlanken Verbindern in unterschiedlichen Längen und achteckigen Knotenpunkten. Dank eines flexiblen Stecksystems kann die Struktur individuell gestaltet und geführt werden. Die Montage an die Decke erfolgt mit Abstandshaltern oder bei hohen Decken schwebend an feinen Seilen. Die Lichtquelle ist eine zweigeteilte Kugel: Der eine Teil ist die LED zusammen mit einer Licht bündelnden Linse, sowie einer transluzenten Kunststoffabdeckung, der andere Teil besteht aus dem erforderlichen Kühlkörper in eloxiertem Aluminium. Die transparente Kunststoffabdeckung wird in den Varianten farblos, blau, rot und orange angeboten, der Kühlkörper ist in farblos eloxiertem Aluminium erhältlich. Die Kugel – und damit die einzelne Leuchte – hat einen Durchmesser von lediglich 28 mm. Ihre Lichtleistung beträgt ca. 80 Lumen bei einem Verbrauch von nur 1,6 Watt. Gehalten und mit Strom versorgt wird sie durch sehr feine vernickelte Kupferlitzen, die an den achteckigen Knotenpunkten (Oktogone) des *Track-Stromversorgungssystems mithilfe von Madenschrauben fixiert werden. Die Lichtrichtung der Kugel kann nach oben, unten oder seitwärts eingestellt werden. 2011 haben wir eine Wandversion von diesem System entwickelt und erstmalig auf der Euroluce vorgestellt: *Track Wall. Die Struktur des modularen Stromverteilungssystems ist flexibel wie die der Deckenversion und kann vom Kunden mitgestaltet werden. *Track Wall wird mit 4 cm Abstand zur Wand montiert. Im Gegensatz zur Hängeversion befinden sich auf der Rückseite der gesamten Struktur kleine, aber sehr leistungsstarke LEDs, die für eine gleichmäßige und starke Hinterleuchtung des Systems sorgen. Die Kugeln mit den lichtstarken LEDs werden beim Wandsystem mit einem Abstand von 8 cm zum Oktogon, mit Hilfe zweier Drahtbügel montiert. Die Kugel kann nach oben, unten und zur Seite gedreht und somit die Lichtrichtung flexibel positioniert werden. Eine weitere Besonderheit von *Track Wall: Dieses System benötigt nicht unbedingt einen Wandauslass, sondern kann auch lediglich durch ein kleines Netzteil versehen mit transparenter Zuleitung und Stecker gespeist werden. Ist ein Wandauslass vorhanden, empfehlen wir ein passendes, von benwirth licht entwickeltes, Baldachin-Set. Projekt L10 Bauwerk Capital GmbH Foto: Simone Naumann 4 Das Stromverteilungssystem von *Track und *Track Wall wurde zum Patent angemeldet. They glow, they are translucent, they are blue, colorless, red or orange, and they float in the room like planets in space… small lamps, not much larger than cherries, fitted with LEDs of the newest generation. It is the year 2010… We are talking about *Track (read: Star-Track), a very delicate and lightweight system, enabling the user to place a light source on any given point in the room, using only a single ceiling outlet. While one was still very much restricted by the previous track and wire systems, *Track’s innovative power distribution system offers new possibilities for positioning light. There are few limits to your design options: Using only three components (LED light source, octagon, and connector), lines of light and individually arranged streets of light can be created. Everything is possible! *Track consists of two ‘levels’: a power distribution system and the light sources. *Track’s power distribution system is a very delicate structure made of white and silver circuit board material (2 mm), consisting of slim connectors of different lengths and octagonal nodes. Due to a flexible connector system, the structure can be individually designed and arranged. The system can be installed on the ceiling with spacers, or can be suspended from higher ceilings on fine wires. The light source itself is a small globe, consisting of two parts: the LED (including a lens to focus the light and a translucent plastic casing) and the necessary cooling element, covered in anodized aluminium. The transparent plastic casing is available in blue, red, orange or colorless, the cooling element is always colorless. The globe (as the sole luminaire) has a diameter of merely 28 mm. It has a light output of 80 lumen at a consumption of 1,6 watts. The globe is being supported and supplied with power by very fine nickeled copper litz wires, which are fixed to the octagonal nodes (octagons) of *Track’s power supply system with stud screws. The globe’s light direction can be set upward, downward or to any side. In 2011, we developed a wall version of this system and first presented it on ‘Euroluce’: *Track Wall. The modular power distribution system’s structure is just as flexible as in the suspended version and leaves room for the client’s own design ideas. *Track Wall is mounted at 4 cm distance to the wall. As opposed to the suspended version, there are small, but very powerful LEDs on the backside of the whole structure, providing an even and bright backlighting of the whole system. The globes with their high-power LEDs are mounted at a distance of 8 cm from the octagon with the help of two wire holders. The globe can be turned upward, downward and to every side, so that the light direction can be flexibly set. A further particularity of *Track Wall: the system does not necessarily require a wall outlet, but can also be energized using a small power pack with a transparent feed line and plug. Where there is a wall outlet, we recommend the use of a fitting canopy set developed by benwirth licht. A patent has been filed for *Track and *Track Wall’s power distribution system. Translucides, soit de couleur bleue, rouge, orange, soit incolores, ils étincellent et flottent dans la pièce comme des planètes dans l’univers… ce sont de petits corps lumineux, pas plus grands que des cerises, munis de LED de toute dernière génération. C’est l’année 2010… Il est question de *Track (se prononce: Star-Track), un système très filigrane et léger permettant à l’utilisateur de placer une source lumineuse sur tout point donné de la pièce, avec une sortie électrique unique au plafond. Si l’on était encore très limité par les systèmes de câbles et de rails précédents, le système de distribution de courant *Track offre, lui, de nouvelles possibilités quant au positionnement de la lumière. Les possibilités de design sont presque illimitées : avec seulement trois composants, à savoir les sources lumineuses (LED), les octogones et les connecteurs, des lignes et voies lumineuses disposées individuellement se forment. Tout est possible! *Track présente deux plans : un système de distribution de courant et des sources lumineuses. Le système de distribution de courant *Track est une structure très filigrane faite de platines conductrices (2mm) en blanc et argent, qui se compose de minces connecteurs de longueurs différentes et de nœuds de communication octogonaux. Grâce à un système de fixation flexible, la structure peut être créée et disposée individuellement. Le montage au plafond s’effectue au moyen d’entretoises ou, dans le cas de plafonds hauts, pendant à de fins fils d’acier. La source lumineuse est une petite sphère composée de deux parties: l’une est la LED munie d’une lentille concentrant la lumière et d’une coque de plastique translucide; l’autre consiste en un corps réfrigérant nécessaire en aluminium anodisé. La coque de plastique translucide est disponible dans les variantes incolore, bleue, rouge et orange. Le corps réfrigérant est disponible en aluminium anodisé incolore. La sphère – et donc chaque lampe – a un diamètre de 28 mm seulement. Son rendement lumineux est d’environ 80 lumens pour une consommation de 1,6 watt seulement. Elle est tenue et alimentée en électricité par de fins fils de cuivre nickelés, fixés aux nœuds de communication octogonaux (octogones) du système de distribution de courant *Track au moyen de vis sans tête. La direction de la lumière de la sphère peut être réglée soit vers le haut, le bas ou de côté. En 2011, nous avons réalisé une version murale de ce système que nous avons présentée pour la première fois au salon Euroluce : *Track Wall. La structure du système de distribution de courant modulaire est flexible comme celle du plafonnier. Le client peut donner libre cours à sa créativité. *Track Wall se monte à une distance de 4 cm du mur. A l’inverse du plafonnier, de petites, mais très fortes LED se trouvent au dos de l’ entière structure, veillant ainsi à un rétro-éclairage puissant et régulier. En ce qui concerne le système mural, les sphères munies de LED très lumineuses sont montées au moyen de deux attaches métalliques à une distance de 8 cm de l’ octogone. Les sphères peuvent être tournées vers le haut, le bas et de côté, permettant ainsi de positionner flexiblement la direction de la lumière. Une autre particularité de *Track Wall : ce système n’a pas besoin obligatoirement d’une sortie électrique murale, mais peut être tout simplement alimenté par un petit bloc d’alimentation avec câble électrique transparent et fiche. Si une sortie électrique murale est disponible, nous recommandons un set baldaquin approprié, conçu par benwirth licht. Une demande de brevet a été déposée pour le système de distribution de courant de *Track et *Track Wall. Illuminano, sono traslucide nelle tonalità, blu, incolore, rosso e arancione e rimangono sospese nella stanza come pianeti nel firmamento… Piccoli corpi luminosi non più grandi di una ciliegia, dotati di LED della generazione più recente. Siamo nell’anno 2010… Stiamo parlando di *Track (si intende Star-Track), un sistema molto accurato e leggero che consente all’utente, mediante un unico attacco al soffitto, di provvedere ogni punto della stanza di sorgente luminosa. Se con il sistema a binario e corde realizzato finora si era estremamente limitati, con il sistema di distribuzione di elettricità della *Track si offrono nuove possibilità di disposizione delle luci. Non ci sono limiti alla varietà di disposizione: con soli tre elementi, quali sorgente luminosa (LED), ottagono e connettori si possono creare linee luminose e percorsi luminosi disposti individualmente nella stanza, tutto è possibile! La struttura *Track è costituita da due componenti: il sistema di distribuzione dell’elettricità e le sorgenti luminose. Il sistema di distribuzione dell’elettricità è una struttura molto accurata, costituita da materiale di circuito stampato di colore bianco-argento (2 mm), formata da sottili connettori di diversa lunghezza e da vertici ottagonali. Grazie ad un sistema a innesto flessibile, è possibile dar forma alla struttura e regolarla secondo i propri gusti. Il montaggio al soffitto avviene tramite distanziali o, in caso di soffitti alti, tramite funi sottili, rimanendo sospesa in aria. La sorgente luminosa è una sfera divisa in due parti: la prima è caratterizzata da LED, costituito da una lente che forma fasci luminosi e da rivestimento traslucido in materiale sintetico; l’altra parte è costituita dall’indispensabile termodispersore in alluminio anodizzato. Proponiamo il rivestimento trasparente nelle varianti incolore, azzurro, rosso, e arancione; il termodispersore è disponibile in alluminio anodizzato incolore. La sfera, e quindi la singola luce, ha un diametro di soli 28 mm. Il suo rendimento luminoso è di ca. 80 lumen per un consumo di solo 1,6 watt. La sfera viene alimentata da corrente elettrica ed è appesa a sottilissimi cavi di rame nichelato, fissati all’ottagono del sistema di distribuzione di corrente *Track con viti senza testa. La direzione della luce può essere convogliata verso l’alto, il basso o lateralmente. Nel 2011 abbiamo sviluppato una nuova versione di questo tipo di lampada e l’abbiamo presentata per la prima volta alla fiera Euroluce. Stiamo parlando della versione da parete *Track Wall. La struttura del sistema modulare di distribuzione dell’elettricità è flessibile quanto quella della versione a sospensione e viene realizzata secondo le preferenze del cliente; *Track Wall viene montata lasciando 4 cm di distanza dalla parete. A differenza della versione lampada a sospensione, nella parte retrostante dell’intera struttura si trovano dei piccoli ma potenti LED, che garantiscono un’illuminazione omogenea ed intensa della parte posteriore del sistema luminoso. Le sfere con i LED luminosi vengono montate a una distanza di 8 cm dall’ottagono con l’aiuto di due archetti in acciaio. Le sfere possono essere rivolte verso l’alto, il basso o lateralmente, garantendo così una certa flessibilità della direzione luminosa. Un’ altra particolarità della lampada *Track Wall: il sistema non necessita in ogni caso di un’ uscita di corrente sulla parete, ma può essere anche alimentata soltanto da un piccolo alimentatore dotato di cavo di alimentazione trasparente e spina. In caso di presenza di uscita di correte sulla parete, Vi consigliamo un set con rosone e convertitore integrato, sviluppato appositamente dalla benwirth licht. Per il sistema di distribuzione dell’elettricità delle lampade *Track e *Track Wall è stata depositata la domanda di brevetto. 5 Die Komponenten Die Komponenten für *Track und *Track Wall können fast beliebig miteinander kombiniert werden. Sie setzen sich aus Kugel und Seil (*Track) bzw. Kugel und Drahtbügel (*Track Wall) zusammen, achteckigen Knotenpunkten (Oktogonen) und Verbindern in verschiedenen Längen. Die Kugeln Die Kugeln können mit Kunststoffabdeckungen in folgenden Einfärbungen bestellt werden: farblos, blau, rot und orange. Der Kühlkörper wird immer aus farblos eloxiertem Aluminium gefertigt. Kugeln mit Seil sind für die Deckenversion von *Track vorgesehen; die Kugeln mit Drahtbügeln können sowohl für *Track Wall als auch für *Track eingesetzt werden. Alle Sets werden mit Kugeln mit farblosen Kuststoffabdeckungen geliefert. Farbige Kugeln können gesondert bestellt werden. Die Oktogone Bei den Oktogonen aus weiß-silbernem Platinenmaterial wird grundsätzlich zwischen Oktogon Typ A und Oktogon Typ B unterschieden. Typ A dient als Steckplatz für ein bis maximal zwei Lichtquellen (Kugeln), Typ B fungiert lediglich als Knotenpunkt für die Verbinder. Für Oktogon Typ A (Steckplatz) bieten wir folgende Varianten an: Oktogon Wall A: Oktogon mit rückseitiger Hinterleuchtung durch SMD LEDs 3000 K. Oktogon Ceiling A: Oktogon mit kleinem leuchtenden Mittelpunkt (LED Effektlicht, 4000 K). Für Typ B (Knotenpunkt) gibt es hingegen drei Varianten: Oktogon Wall B: Oktogon mit rückseitiger Hinterleuchtung durch SMD LEDs 3000K Oktogon Ceiling B: Oktogon mit kleinem leuchtenden Mittelpunkt (LED Effektlicht, 4000 K) Oktogon B II: einfache Platine ohne jede LED Bestückung. Oktogon Wall ist sowohl für das Decken- als auch das Wandsystem geeignet. Durch die Hinterleuchtung mit SMD LEDs wird zusätzliches Licht an Wand bzw. Decke geworfen. Die Verbinder Das *Track System ist auf ein Raster 12,5/25/50 cm aufgebaut. Dadurch ergeben sich Verbinder in verschiedenen Längen inklusive der möglichen Diagonalen. Verbinder 12,5 = 79 mm Verbinder 25 = 207 mm Verbinder 30 = 312 mm Verbinder 50 = 457 mm Verbinder 70 = 665 mm Auch hier bieten wir jeweils zwei Varianten an: Verbinder Wall : rückseitige Bestückung mit SMD LEDs 3000K. Verbinder Ceiling: ohne LED-Bestückung. Die Verbinder Wall sind auch für die Deckenmontage geeignet. 6 The components Les composants I componenti *Track and *Track Wall’s components can be combined in virtually any way. They consist of globe and wire (*Track) or globe and wire holders (*Track Wall), octagonal nodes (octagons) and connectors of different lengths. Les composants de *Track et *Track Wall peuvent être combinés entre eux pratiquement au choix et se composent de sphères et fils (*Track), respectivement de sphères et attaches métalliques (*Track Wall), nœuds de communication octogonaux (octogones) et connecteurs de différentes longueurs. I componenti di *Track e *Track Wall possono essere combinati quasi a piacimento e sono formati da sfere e cavi (*Track), o da sfere e archetti in acciaio ( *Track Wall), da vertici ottagonali (ottagoni) e da connettori di diversa lunghezza. The globes Les sphères Le sfere The globes are available with plastic casings in the following colors: colorless, blue, red and orange. The cooling element is always made of colorless anodized aluminium. Globes and wire are designed for use with the suspended version of *Track; the globes with wire holders can be used both with *Track Wall and *Track. All sets come with colorless globes. Blue, red and orange globes can be ordered separately. Les sphères peuvent être commandées avec des coques plastiques de teintes suivantes: incolore, bleue, rouge et orange. Le corps réfrigérant est toujours fabriqué en aluminium anodisé incolore. Les sphères avec fils sont prévues pour le plafonnier *Track ; les sphères avec attaches métalliques peuvent être utilisées aussi bien pour *Track Wall que pour *Track. Tous les sets sont fournis avec des sphères incolores. Les sphères de couleur peuvent être commandées séparément. Il rivestimento in materiale sintetico delle sfere può essere ordinato nei seguenti colori: incolore, azzurro, rosso e arancione. Il termodispersore viene sempre prodotto in alluminio anodizzato incolore. Per la versione *Track da soffitto sono previste sfere e cavi; le sfere con gli archetti in acciaio possono essere impiegati sia per il sistema *Track Wall, sia per *Track. Tutti i set vengono forniti con sfere incolore. Le sfere colorate possono essere ordinate separatamente. The octagons Les octogones Gli ottagoni The octagons made from white and silver circuit board material are distinguished into type A and type B octagons. Type A serves as a slot for one to two light sources (globes), type B only functions as a node for the connectors. En ce qui concerne les octogones faits de platines conductrices de blanc/argent, on fait en principe la différence entre l’ octogone de type A et l’ octogone de type B. Le type A sert de poste d’enfichage pour une à deux sources lumineuses (sphères) maximum; le type B fait fonction uniquement de nœud de communication pour les connecteurs. Gli ottagoni, costituiti da materiale di circuito stampato bianco-argento, possono essere classificati in ottagono di tipo A e ottagono di tipo B. Il tipo A funge da connettore per uno, massimo due sorgenti luminose (sfere); il tipo B funge solo da punto di incontro per i connettori. We offer the following models of type A (slot-)octagons: Octagon Wall A: octagon with backlighting (SMD LEDs 3000 K) Octagon Ceiling A: octagon with small luminous center (LED effect light, 4000 K) The following three models exist for type B (node-)octagons: Octagon Wall B: octagon with backlighting (SMD LEDs 3000 K) Octagon Ceiling B: octagon with small luminous center (LED effect light, 4000 K) Octagon B II: simple circuit board without any LED. Octagon Wall can be used both with the ceiling and with the wall version. The backlighting with SMD LEDs projects additional light on the wall or the ceiling. Nous proposons en plus les variantes suivantes pour l’ octogone de type A (poste d’enfichage) : Octogone Wall A : octogone avec rétro-éclairage au dos au moyen de LED SMD 3000 K Octogone Ceiling A : octogone avec petit centre lumineux (LED d’effet, 4000K) Pour le type B (nœud de communication), il existe en revanche trois variantes : Octogone Wall B : octogone avec rétro-éclairage au dos au moyen de LED SMD 3000 K Octogone Ceiling B : octogone avec petit centre lumineux (LED d’effet, 4000 K) Octogone B II: platine simple sans aucune LED. L’ Octogone Wall est approprié aussi bien pour le système mural que pour le système de plafond. Par le rétro-éclairage des LED SMD, une lumière supplémentaire est projetée au mur ou bien au plafond. Sono disponibili le seguenti varianti per l’ottagono di tipo A (connettore): Ottagono Wall A: ottagono con retroilluminazione LED SMD 3000 K Ottagono Ceiling A: ottagono con piccolo centro luminoso (effetto luce LED, 4000 K) Per il tipo B (punto di incontro) ci sono invece tre varianti: Ottagono Wall B: ottagono con retroilluminazione LED SMD 3000 K Ottagono Ceiling B: ottagono con piccolo centro luminoso (effetto luce LED, 4000 K) Ottagono B II: semplice piastra senza alcun LED La tipologia Ottagono Wall è adatta sia per il sistema luminoso da soffitto, sia per quello da parete. Tramite retroilluminazione con LED SMD viene emanata ulteriore luce sulla parete o sul soffitto. The connectors Les connecteurs I connettori The *Track system is built upon a 12.5/25/50 cm grid. From this results the use of connectors in different lengths, including the possible diagonals. Le système *Track est basé sur un quadrillage de 12,5/25/50 cm. Il résulte ainsi des connecteurs de différentes longueurs, y compris les possibilités de diagonales. Il sistema *Track è disposto su una griglia di 12,5/25/50 cm, pertanto si hanno connettori di diversa lunghezza comprese le possibili diagonali. Connector 12.5 = 79 mm Connector 25 = 207 mm Connector 30 = 312 mm Connector 50 = 457 mm Connector 70 = 665 mm Here, too, we offer two models of each connector: Connector Wall: backlighting (SMD LEDs 3000 K). Connector Ceiling: without LEDs The Wall connectors can also be used with the *Track ceiling version. Connecteur 12,5 = 79 mm Connecteur 25 = 207 mm Connecteur 30 = 312 mm Connecteur 50 = 457 mm Connecteur 70 = 665 mm Ici aussi, nous proposons respectivement deux variantes: Connecteur Wall: garnissage de LED SMD 3000 K au dos. Connecteur Ceiling: sans aucune LED Les connecteurs Wall sont aussi appropriés pour le montage au plafond. Connettore 12,5 = 79 mm Connettore 25 = 207 mm Connettore 30 = 312 mm Connettore 50 = 457 mm Connettore 70 = 665 mm Anche in questo caso sono disponibili, rispettivamente, due varianti: Connettore Wall: dotazione nella parte posteriore di LED SMD 3000 K. Connettore Ceiling: senza LED I connettori Wall sono adatti anche per il montaggio al soffitto. 7 Die Montage Installation Le montage Um eine präzise Ausrichtung des *Track-Systems zu ermöglichen und um eventuelle Ungenauigkeiten beim Bohren aufzufangen, haben wir eine „schwimmende“ Fixierung der Oktogone an Wand oder Decke entwickelt. Diese ist sowohl für die Decken- als auch für die Wandmontage geeignet. Hierbei wird ein Abstandshalter mit Magnet an Wand oder Decke befestigt. Das Oktogon wird auf den Magneten geklickt. Es kann bei Bedarf um 15 mm in alle Richtungen verschoben werden. Da das *Track-System sehr leicht ist, kann bei hohen Decken die Struktur auf Wunsch sehr filigran abgehängt werden. Feine Stahlseile werden durch eine spezielle Technik kaum sichtbar in der Decke verankert. Rückseitig am Oktogon befindet sich ein Drahtseilhalter, der ein einfaches Ausrichten der einzelnen Oktogone ermöglicht. In order to allow for a precise arrangement of the *Track system and to compensate for possible drilling inaccuracies, we have developed a ‘floating’ mechanism to install the octagons on wall or ceiling. It can be used both with the ceiling and the wall versions. A spacer with a magnet is fixed to wall or ceiling. The octagon is clicked on the magnet, and can be moved up to 15 mm in any direction if necessary. Due to the *Track sytem’ s very light weight, the whole structure can be very delicately covered on high ceilings if desired. Using a special method, fine wires are then almost invisibly fixed to the ceiling. On the back of the octagon, there is a wire holder allowing for easy positioning of the individual octagons. Pour permettre une disposition précise du système *Track et pour éviter des inexactitudes au niveau du perçage, nous avons mis au point une fixation « flottante » des octogones. Celle-ci est appropriée aussi bien pour le montage au plafond qu’au mur. Pour ce faire, une entretoise munie d’un aimant est fixée au mur ou au plafond. L’ octogone se clique sur l’aimant. Il peut être déplacé de 15 mm dans toutes les directions, si besoin est. Dans le cas de plafonds hauts, comme le système *Track est très léger, il est possible de suspendre la structure d’une manière très filigrane, si souhaité. De fins fils d’acier sont ancrés dans le plafond, à peine visibles, par une technique spéciale. Au dos de l’ octogone se trouve un support de câble métallique qui permet un ajustement simple de chaque octogone. Um die Position der einzelnen Bohrungen zu ermitteln, bieten wir einen Ausdruck in Originalgröße an, der, um die Punkte zu übertragen, lediglich an Decke oder Wand fixiert werden muss. Die Kugeln werden wahlweise mit Hilfe kleiner Edelstahlbügel (75 mm lang) oder sehr feiner vernickelter Litzen (nur für die Deckenversion) mit den Oktogonen verbunden. Die gewünschte Position bzw. die exakte Höhe wird bestimmt und durch kleine Madenschrauben fixiert. To determine the individual drilling positions, we offer a printout in the original size that can be fixed to the wall or to the ceiling to copy the drilling points. The globes can alternatively be connected to the octagons with small wire holders (75 mm length) or very fine nickeled litz wires (ceiling version only). The desired position and exact height can be determined, and the structure can then be fixed with small stud screws. Pour déterminer la position de chaque trou de perçage, nous proposons un gabarit grandeur nature qui doit être tout simplement fixé au plafond ou au mur pour reporter les points. Les sphères sont reliées aux octogones soit à l’aide de petites attaches d’acier (75 mm long) ou de très fins fils nickelés (uniquement pour le plafonnier). La position souhaitée ou bien la hauteur exacte est déterminée et fixée par de petites vis sans têtes. Both for *Track and *Track Wall, we offer readymade sets including printouts to simplify the installation. All components can be ordered individually. Pour *Track et *Track Wall, nous proposons des sets préfabriqués avec gabarits qui rendent le montage plus facile. Tous les composants peuvent être commandés séparément. *Track *Track *Track Oktogone: 42 x 42 mm , Verbinder in verschiedenen Längen je nach Anforderung, Breite 10 mm. Verbinder und Oktogone bestehen aus w2 mm starkem Platinenmaterial mit silber-weißer Oberfläche. Leuchtkörper: einseitig abgeflachte Kugel Ø 28 mm, bestückt mit einer LED (ca. 1.6 Watt/80 Lumen) in der Lichtfarbe 3000 K, sowie einer lichtbündelnden Linse und transparenter Kunststoffabdeckung (farblos, rot, orange, blau), Kühlkörper in farblos eloxiertem Aluminium. Zuleitung sehr feine vernickelte Kupferlitzen. Das Licht der Kugel kann in sechs verschiedene Richtungen eingestellt werden. Der Baldachin mit passendem Konverter, 230 Volt/sek. 24 Volt, wird gesondert bestellt. 125 Volt auf Anfrage. Octagons 42 x 42 mm, connectors in different lengths (according to requirements), width 10mm. Connectors and octagons are made of circuit board material (2mm thick) with a silver and white surface. Illuminant: globe Ø 28 mm, flattened on one side, fitted with one LED (approx. 1.6 watt/80 lumen) in the luminous color 3000 K, a focussing lens and a transparent plastic cover (colorless, red, orange, blue). Cooling element in colorless anodized aluminium. Feed lines: very fine copper litz wires. The globe’s light can be directed in six different directions. The canopy including the converter 230 Volt/sec. 24 Volt, has to be ordered separately. 125 volt on request. Octogone: 42 x 42 mm, connecteurs de différentes longueurs selon besoin, largeur 10 mm. Connecteurs et octogones composés de platines conductrices, épaisses de 2 mm et d’une surface blanche et argentée. Corps lumineux: sphère Ø 28 mm, aplatie d’un côté, munie d’une LED (env. 1,6 watts/80 lumens) de couleur de lumière 3000 K, ainsi que d’une lentille concentrant la lumière et d’une coque plastique transparente (incolore, rouge, orange, bleue), corps réfrigérant en aluminium anodisé incolore. Alimentation: fils de cuivre nickelés très fins. La lumière de la sphère peut être ajustée dans six directions différentes. Le baldaquin avec convertisseur approprié (230 volts/sec. 24 volts) doit être commandé séparément. 125 volts sur demande. Sowohl für *Track als auch für *Track Wall bieten wir vorgefertigte Sets mit Schablonen an, die die Montage erleichtern. Alle Komponenten können auch einzeln bestellt werden. 8 Il montaggio Affinché il montaggio del sistema *Track avvenga in modo preciso e si evitino eventuali imprecisioni durante la trapanatura, abbiamo sviluppato un nuovo sistema per il fissaggio degli ottagoni sulla parete o sul soffitto: si tratta di un dispositivo “mobile”, adatto sia al montaggio sulla parete, sia al soffitto. Un distanziale con un magnete viene fissato sulla parete o sul soffitto. L’ ottagono viene bloccato sul magnete. A seconda delle esigenze esso può essere spostato in tutte le direzioni di 15 mm. Poiché il sistema *Track è molto leggero, in caso di soffitti alti, la struttura può essere appesa a cavi sottilissimi. Sottili cavi di acciaio vengono fissati al soffitto attraverso una tecnica speciale, rendendoli quasi invisibili. Nella parte posteriore dell’ ottagono si trova un supporto per cavo, che permette una regolazione semplice dei singoli ottagoni. Per determinare la posizione dei singoli fori, mettiamo a disposizione un modello di dimensioni originali, da fissare sul soffitto o sulla parete per consentire la trascrizione dei punti. Le sfere possono essere collegate agli ottagoni, o servendosi di piccoli archetti in acciaio (lunghi 75 mm), oppure utilizzando sottilissimi cavetti nichelati (solo per la versione da parete). La posizione desiderata/ l’altezza esatta viene determinata e fissata tramite piccoli viti senza testa. Sia per *Track, sia per *Track Wall offriamo set preconfezionati con sagome che ne facilitano il montaggio. Tutti i componenti possono essere ordinati anche singolarmente. *Track Ottagoni: 42 x 42 mm, connettori di diversa lunghezza a seconda delle esigenze. Larghezza 10 mm. Connettori e ottagoni sono costituiti da materiale di circuito stampato con uno spessore di 2 mm con superficie biancoargento. Corpi luminosi: sfera Ø 28 mm con superficie appiattita su un solo lato, dotata di un LED (ca. 1 ,6 watt/80 lm) nella colorazione 3000 K, oltre che di una lente che forma fasci luminosi e di un rivestimento trasparente in materiale sintetico (incolore, rosso, arancione, azzurro), termodispersore in alluminio anodizzato incolore. Alimentazione: sottilissimi cavi in rame nichelato. La luce delle sfere può essere puntata in sei direzioni differenti. Il rosone con convertitore adatto (230 volt/sec. 24 volt) deve essere ordinato separatamente. 125 volt su richiesta. 9 Der Konverter The converter Le convertisseur Il convertitore Das *Track System benötigt einen Konverter. Für die Montage an Rigipswänden oder Decken mit einem entsprechenden Hohlraum für den Konverter gibt es einen Einspeiser an einer transparenten Zuleitung. Für die Montage an der Wand ohne entsprechenden Wandauslass wird der gleiche Einspeiser verwendet. Der Konverter befindet sich dann am Boden. Für die Montage an der Wand mit vorhandenem Wandauslass oder bei der Deckenmontage ohne Hohlraum bieten wir ein fertiges Baldachin Set mit integriertem Konverter an. Die Abdeckung ist ebenfalls aus weiß-silbernem Platinenmaterial gefertigt und kann mit passenden Verbindern direkt in die Struktur des *Track-Systems integriert werden. For wall installations with an existing wall outlet, or for ceiling installation without hollow space, we offer a ready made canopy set with an integrated converter. The cover is also made of white and silver circuit board material and can be integrated directly into the *Track system’s structure with the *Track connectors. correspondants. Les sets contiennent la structure, les sphères et entretoises ou fils de cuivre nickelés. Le baldaquin avec convertisseur intégré, respectivement le bloc d’alimentation avec câble électrique doit être commandé séparément selon besoin. The sets include structure, globes and either spacers or litz wires. The canopy with integrated converter, as well as the feeder and feed-line must be individually ordered according to requirements. Il sistema *Track necessita di un convertitore. Per il montaggio su pareti di cartongesso o soffitti con cavità adatte al convertitore, è a disposizione un alimentatore con cavo di alimentazione trasparente. Per il montaggio su parete senza uscita di corrente adatta, viene utilizzato lo stesso alimentatore. Il convertitore è situato, in questo caso, sul pavimento. Per il montaggio su parete con uscita di corrente o per il montaggio sul soffitto senza cavità, offriamo un set completo con rosone e convertitore integrato. Il rosone è, a sua volta, prodotto con materiale di circuito stampato bianco-argento e può essere direttamente integrato alla struttura del sistema *Track per mezzo di connettori adatti. The *Track system requires a converter. A feeder with a transparent feed line can be used in installations on dry walls or ceilings with a sufficient hollow space for the converter. The same feeder is used in wall installations without wall outlet. The converter is then placed on the floor. Le système *Track nécessite un convertisseur. Pour le montage sur cloisons en plaques de plâtre ou plafonds avec cavité correspondante pour le convertisseur, il existe un bloc d’alimentation avec câble électrique transparent. Pour le montage au mur sans sortie électrique murale correspondante, on utilise le même bloc d’alimentation. Le convertisseur se trouve alors au sol. Pour montage au mur avec sortie électrique murale existante ou pour montage au plafond sans cavité, nous proposons un set baldaquin fini avec convertisseur intégré. Le cache est fait également de platines conductrices en blanc et argent et peut être intégré directement dans la structure du système *Track avec les connecteurs *Track Wall *Track Wall *Track Wall Oktogone: 42 x 42 mm, Verbinder in verschiedenen Längen, je nach Anforderung, Breite 10 mm. Verbinder und Oktogone bestückt mit LEDs (3000K) bestehend aus 2 mm starkem Platinenmaterial mit silbern-weißer Oberfläche. Leuchtkörper: einseitig abgeflachte Kugel Ø 28 mm, bestückt mit einer LED (ca. 1.6 Watt/80 Lumen) in der Lichtfarbe 3000 K, sowie einer lichtbündelnden Linse und transparenter Kunststoffabdeckung (farblos, rot, orange, blau), Kühlkörper in farblos eloxiertem Aluminium, vernickelte Drahtbügel. Das Licht der Kugel kann beliebig verstellt werden. Der Baldachin mit passendem Konverter, 230 Volt/sek. 24 Volt, wird gesondert bestellt. 125 Volt auf Anfrage. Octagons 42 x 42 mm, connectors in different lengths (according to requirements), width 10 mm. Connectors and octagons fitted with LEDs (3000K) are made of circuit board material (2mm thick) with a silver and white surface. Illuminant: globe Ø 28 mm, flattened on one side, fitted with one LED (approx. 1.6 watt/80 lumen) in the luminous color 3000 K, a focussing lens and a transparent plastic cover (colorless, red, orange, blue). Cooling element in colorless anodized aluminum. Nickel-plated wire holders. The globe’s light is adjustable at will. The canopy including the converter 230 Volt/sec. 24 Volt, has to be ordered separately. 125 volt on request. Octogone: 42 x 42 mm, connecteurs de différentes longueurs selon besoin, largeur 10 mm. Connecteurs et octogones munis de LED (3000K) composés de platines conductrices, épaisses de 2 mm et d’une surface blanche et argentée. Corps lumineux: sphère Ø 28 mm, aplatie d’un côté, munie d’une LED (env. 1,6 watt/80 lumens) de couleur de lumière 3000 K, ainsi que d’une lentille concentrant la lumière et d’une coque plastique transparente (incolore, rouge, orange, bleue), corps réfrigérant en aluminium anodisé incolore, attaches métalliques nickelées. La lumière de la sphère peut être ajustée à volonté. Le baldaquin avec convertisseur approprié (230 volts/sec. 24 volts) doit être commandé séparément. , 230 volts/sec. 24 volts. 125 volts sur demande. Die Sets beinhalten Struktur, Kugeln und Abstandshalter bzw. Litzen. Der Baldachin mit integriertem Konverter bzw. der Einspeiser mit Zuleitung muss je nach Anforderung gesondert bestellt werden. 10 I set contengono la struttura, le sfere e i distanziali o i cavi in rame. Il rosone con convertitore integrato o l’alimentatore con cavo di alimentazione devono essere ordinati separatamente. Kugel Globe Sphère Sfera ca. 1,6 W/80 lm, 3000 K Oktogon Wall Octagon Wall Octogone Wall Otagono Wall 1 W/25 lm, 3000 K Oktogon Ceiling Octagon Ceiling Octogone Ceiling Otagono Ceiling mit Effektlicht with effect light avec LED d‘effet effetto luce LED Verbinder 12 Wall 0,5 W/16 lm Connector 12 Wall Connecteur 12 Wall Connettore 12 Wall Verbinder 25 Wall 1 W/40 lm Connector 25 Wall Connecteur 25 Wall Connettore 25 Wall Verbinder 30 Wall 1,5 W/56 lm Connector 30 Wall Connecteur 30 Wall Connettore 30 Wall Verbinder 50 Wall 1 W/40 lm Connector 50 Wall Connecteur 50 Wall Connettore 50 Wall Verbinder 70 Wall 1 W/40 lm Connector 70 Wall Connecteur 70 Wall Connettore 70 Wall *Track Wall Ottagoni: 42 x 42 mm, connettori di diversa lunghezza a seconda delle esigenze. Larghezza 10 mm. Connettori e ottagoni dotati di LED (3000K), costituiti da materiale di circuito stampato dello spessore di 2 mm con superficie bianco-argento. Corpi luminosi: sfera Ø 28 mm con superficie appiattita su un solo lato, dotata di un LED (ca. 1,6 watt/80 lumen) nella colorazione 3000 K oltre che di una lente che forma fasci luminosi e di un rivestimento trasparente in materiale sintetico (incolore, rosso, arancione, azzurro), termodispersore in alluminio anodizzato incolore, archetti in acciaio nichelati. L’illuminazione della sfera può essere regolata a piacere. Il rosone con convertitore adatto (230 volt/sec. 24 volt) deve essere ordinato separatamente. 125 volt su richiesta. 11 Sets *Track Ceiling Set 25.5 Ceiling Set 12.1 Ceiling Set 50.1 Ceiling Set 12.2 Ceiling Set 50.2 Ceiling 50.3 Ceiling 12 Set 50.5 Ceiling Set 25.6 Ceiling Set 25.1.2 Ceiling Set 25.1 Ceiling Set 25.3 Ceiling Set 25.3.2 Ceiling Set 12.1 Ceiling 15 W/720 lm 0.5 m x 0.5 m Set 25.3.2 Ceiling 80 W/4000 lm 1.0 m x 1.0 m Set 50.3 Ceiling 40 W/2000 lm 2.0 m x 2.0 m Set 12.2 Ceiling 8 W/400 lm 0.25 m x 0.25 m Set 25.5 Ceiling 23 W/1120 lm 0.25 m x 1.5 m Set 50.5 Ceiling 32 W/1600 lm 1.5 m x 1.5 m Set 25.1 Ceiling 26 W/1280 lm 0.75m x 0.75 m Set 25.6 Ceiling 15 W/720 lm 0.5 m x 0.5 m Set 25.1.2 Ceiling 52 W/2560 lm 0.75 m x 0.75 m Set 50.1 Ceiling 15 W/720 lm 1.0 m x 1.0 m Set 25.3 Ceiling 40 W/2000 lm 1.0 m x 1.0 m Set 50.2 Ceiling 29 W/1440 lm 1.0 m x 1.0 m 13 Set 25.1 Wall Sets *Track Wall Set 50.2 Wall Set 50.1 Wall Set 25.5 Wall Set 50.4 Wall Set 25.3 Wall Set 12.1 Wall 26 W/993 lm 0.5 m x 0.5 m Set 25.4 Wall 89 W/3121 lm 1.0 m x 1.0 m Set 50.2 Wall 81 W/2865 lm 2.0 m x 2.0 m Set 12.2 Wall 9 W/536 lm 0.25 m x 0.25 m Set 25.5 Wall 20 W/680 lm 0.25 m x 0.75 m Set 50.3 Wall 105 W/4225 lm 2.0 m x 2.0 m Set 25.1 Wall 44 W/1600 lm 0.75m x 0.75 m Set 25.6 Wall 28 W/1025 lm 0.5 m x 0.5 m Set 50.4 Wall 43 W/1297 lm 2.0 m x 2.25 m Set 25.2 Wall 47 W/1680 lm 0.75 m x 0.75 m Set 25.7 Wall 39 W/1390 lm 0.5 m x 1.0 m Set 50.5 Wall 54 W/2078 lm 1.5 m x 1.5 m Set 25.3 Wall 81 W/3025 lm 1.0 m x 1.0 m Set 50.1 Wall 36 W/1425 lm 1.0 m x 1.0 m 14 Set 25.6 Wall Set 12.2 Wall Set 50.5 Wall Set 12.1 Wall Set 25.4 Wall Set 25.2 Wall Set 50.3 Wall Set 25.7 Wall 15 16 *Track Struktur bestehend aus 32 Oktogonen und 50 Kugeln. Die Struktur ist 25 cm unter der Decke an sehr feinen Stahlseilen gehängt. Das Verbindermaß wurde an die vorhandene Struktur angepasst. *Track structure consisting of 32 octagons and 50 globes. The structure is suspended 25 cm below the ceiling on very fine steel wires. The size of the connectors was adjusted to fit the existing structure. Structure *Track composée de 32 octogones et 50 sphères. La structure est suspendue à des fils d’acier très fins à 25 cm du plafond. La dimension des connecteurs a été ajustée à la structure existante. Il sistema *Track è costituito da 32 ottagoni e 50 sfere. La lampada è appesa a sottilissimi cavi in acciaio a una distanza di 25 cm dal soffitto. Le dimensioni dei connettori sono state adattate alla struttura già esistente. 17 benwirth licht GmbH Volkartstr. 63 80636 München Fon +49/89/95477633 www.benwirth.de [email protected] Fotografie Simone Naumann Robert Pupeter 18 www.simone-naumann.com www.robertpupeter.de 19 www.benwirth.de 20