Linea
BT
Trasformatori
Transformers
BASSA TENSIONE
Low voltage
MADE IN ITALY
INDICE
Index
Presentazione
Company promMe
Trasformatori e Autotrasformatori monofase
SinHMe phase Transformers and Auto-transformers
Trasformatori e Autotrasformatori trifase-cassette metalliche di protezione
Three phase Transformers and Auto-tranformers-safety metaM boxer
Trasformatori trifase di separazione per energie rinnovabili
Three phase separation Transformers for reneXBCMe energies
Induttanze trifase di filtro per azionamenti
Three phase mMUer Inductances for drives
Reattanze trifase avviamento leggero motori
Three-phase Reactances for motors MJHIt starting
Reattanze trifase avviamento motori a carico e gravoso
Three-phase Reactances for motors MPBd and heavy starting
Trasformatori monofase e trifase per uso ferroviario
4JOHMe phase and three phase Transformers for raJMXBy use
Trasformatori monofase e trifase di separazione ad alto isolamento
4JOHMe phase and three phase separation and high insuMBUJPn Transformers
Elettromagneti monofase resinati e non resinati
Resin and non-resin mMMFd sJOHMe phase &MFDUSPmagnets
Alimentatori filtrati a 24V DC
'JMUred power SuppMJers 24V DC
Trasformatori monofase modulari di sicurezza per guida DIN
Safety sinHMe phase moduMBr Transformers for DIN guide
Adattatore modulare Trasformatori - guida DIN
Transformers NPEVMBS Adapter- DIN guide
Alimentatori per strip led e moduli
Power 4VQQMJFST for MFE strips and NPEVMFT
Trasformatori per lampade a catodo freddo
$PME cathode MBNQT transformers
Trasformatori toroidali
5PSPJEBM Transformers
Esecuzioni speciali fino a 1000kVA
SpeciaM ReBMJ[BUJons up to 1000kVA
Esecuzioni speciali
SpeciaM ReBMJ[BUJons
20090204 -E321488
E321488, 02 June 2008
2009 February 4
Look for the UL Recognized Component Mark on the product
Issued by:
Reviewed by:
20090204 -E321488
E321488, 02 June 2008
2009 February 4
Issued by:
Reviewed by:
PRESENTAZIONE
Company profile
La società Brollo Siet è stata fondata negli
anni’50 dai fratelli Brollo e attualmente conta
45 collaboratori.
Brollo Siet è dotata delle più moderne
attrezzature e tecnologie in grado di
progettare e produrre qualsiasi tipo di
Trasformatore a secco e in resina.
Disponibilità e consegna immediata per
prodotti di serie, e 24-48 ore per produrre
qualsiasi Trasformatore speciale, fanno di
Brollo Siet un partner affidabile per
qualsiasi esigenza nel territorio europeo.
Tens
Tensioni
T
nominale 48V
vers
versione doppio avvolgimento
Nom
Nominal voltage 48V
doub
double winding
Power
P
Po
wer VA
Codice - Code
Potenza VA -Power VA
Resinato
Resin filled
761132
150
A giorno - At view
761112
150
761312
200
Brollo Siet is a Company founded in the
Fifties by the Brollo brothers and
it currently employs 45 people.
Brollo Siet is equipped with the most
advanced machinery and technologies thanks
to which it is able to design and produce any
type of Transformer, both dry or resinate.
Immediate availability and delivery for
standard products, and 24-48 hours to
produce any special Transformer, make Brollo
Siet a reliable partner for any need within the
European market.
1
TRASFORMATORI E AUTO
AUTOTRASFORMATORI
TOTRAS
MONOFASE
Single phase Transformers
sform
mers and
a Auto-transformers
TIPO / TYPE A
B
Trasformatori monofase di isolamento
(EN 61558-1 / 2-4), Trasformatori monofase
di isolamento e sicurezza (EN 61558-1 / 2-6).
Serie 80 esecuzione classe B a servizio
continuo con temperatura ambiente 40 C°.
Serie 60 esecuzione classe F a servizio
continuo con temperatura ambiente 25 C°.
Potenze fino a 50 kVA.
Single phase insulation Transformers
(EN 61558-1 / 2-4), Single phase insulation
and safety Transformers (EN 61558-1 / 2-6).
80 Serie, designed with class B materials
suitable for working in continuous, with
environment temperature of 40 C°.
60 Serie, designed with class F materials
suitable for working in continuous, with
environment temperature of 25 C°.
Powers up to 50 kVA.
D
E
C
TIPO / TYPE B
B
Su richiesta si eseguono Trasformatori con
tensioni speciali e omologati cURus.
A
Transformers with special voltage and
cURus approved can be produced on demand.
2
D
D 1
A 2
E
C
TIPO / TYPE C
C°
In aria / air
B
Frequenza
Frequency
Grado di protezione
Protection degree
Classe di protezione
Protection class
Classe di temperatura
Temperature class
Classe di isolamento
Insulation system class
Temperatura ambiente massima
Max environment temperature
Raffreddamento
Cooling
Ventilazione
Ventilation
Tropicalizzato
Tropicalized
Materiale avvolgimenti
Winding material
Materiale Lamierini
Core material
Naturale / natural
Si / yes
Rame / copper
A
D
E
C
TRASFORMATORI MONOFASE
Single phase Transformers
CLASSE F - CLASS F
CLASSE B - CLASS B
T2 in 230.400V
out 24 V
out 115 V
out 230 V
Codice
Code
Codice
Code
Codice
Code
Potenza
Power
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Dime di foratura (mm)
Drilling jigs (mm)
Peso
Weight
Tipo
Type
A
A
01
800404
01
01
800505
800604
01
800704
A
01
800804
A
01
800904
A
01
801004
A
01
801204
01
01
801304
A
A
A
*
*
71
4
B
71
4,3
B
*
5,3
118
93/122*
93/122*
91
93
93
7,7
8,2
B
B
B
135
93/122*
110
10,1
B
161
93/122*
135
12,8
B
250
125
105
801704
801904
300
400
500
125
125
150
105
125
01
802204
802504
630
800
150
150
01
802704
1000
150
01
802804
150
C
01
803004
150
C
01
803104
C
01
803204
C
01
01
01
801404
801504
802903
01
01
150
118
600603
600803
600604
01
01
601003
601004
A
A
A
01
601203
601204
A
01
601404
601504
601704
125
105
*
71
4
01
601403
601503
601703
125
117
*
83
5,1
B
B
01
01
601903
602203
601904
125
125
*
91
5,8
B
602204
150
118
93
7,7
B
01
600804
A
93 /122*
* Doppia foratura
* Double drilling
AUTOTRASFORMATORI MONOFASE
Single phase Auto-transformers
A2 0.230.400V
Codice
Code
Potenza
Power
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Dime di foratura (mm)
Drilling jigs (mm)
Peso
Weight
Tipo
Type
A
A
A
A
A
A
125
105
*
71
4
B
125
125
105
105
*
71
71
4,1
4,3
B
125
125
91
5,8
150
150
150
118
118
161
93
93
135
7,7
8,2
*
*
93/122*
93/122*
93/122*
12,8
B
B
B
B
B
190
C
190
190
C
C
C
8000
200
10000
200
302
302
150
150
110
27
160
150
120
32
-
Autotrasformatori monofase (EN 61558-2-13).
Serie 72 esecuzione in classe B a servizio continuo
con temperatura ambiente di 40° C.
Potenze fino a 50 kVA.
Single phase Auto-transformers ( EN 61558-2-13).
72 Serie, designed with class B materials suitable
for working in continuous, with environment
temperature of 40 C°. Powers up to 50 kVA.
Su richiesta si eseguono Autotraformatori con
tensioni speciali e omologati cURus.
Auto-transformers with non standard voltages
and cURus approved can be produced on demand .
* Doppia foratura
* Double drilling
3
Sovratemperature rilevate all'interno degli avvolgimenti dei Trasformatori durante il funzionamento a SERVIZIO
CONTINUO per 8 ore con un carico resistivo (cosfi 1) equivalente alla POTENZA NOMINALE.
Over-temperatures detected inside the Transformers winding during 8 hours CONTINUOUS WORKING
with a resistive charge (cosfi 1) equivalent to NOMINAL POWER.
TRASFORMATORI MONOFASE IN CLASSE “B”
Single phase Transformers class “B”
120
60
630
500
400
300
250
200
160
100
80
63
50
40
0
30
30
20
55
40
40
50
400 V
50
45
60
230V
60
40
70
80
35
230 V
30
80
400V
100
25
POTENZA PRELEVABILE (%)
POWER THAT CAN BE TAKEN (%)
Ta = 25 °C
Ta = 40 °C
90
25
SOVRATEMPERATURA (°C)
OVERTEMPERATURE °C)
100
TEMPERATURA AMBIENTE ( °C) - ROOM TEMPERATURE (°C)
POTENZA (VA) - POWER (VA)
Alimentati a 400V, tutti i Trasformatori fino a 630 VA di potenza nominale possono funzionare a temperatura ambiente massima di 40°C.
When supplied at 400V all Transformers up to 630 VA of nominal power can operate with maximum environment temperature of 40°C.
TRASFORMATORI MONOFASE IN CLASSE “F”
Single phase Transformers class “F”
120
100
0
630
500
400
300
250
160
100
63
40
60
60
20
55
70
40
50
80
60
45
400V
40
90
80
35
100
30
230V
25
Ta = 25 °C
110
POTENZA PRELEVABILE (%)
POWER THAT CAN BE TAKEN (%)
SOVRATEMPERATURA (°C)
OVERTEMPERATURE (°C)
120
TEMPERATURA AMBIENTE ( °C) - ROOM TEMPERATURE (°C)
POTENZA (VA) - POWER (VA)
Alimentati a 400V tutti i Trasformatori della serie in classe "F" con una temperatura ambiente massima di 25°C funzionano in modo corretto,
nel caso invece siano alimentati a 230V e caricati a piena potenza,si consiglia di utilizzare la taglia di potenza superiore.
When supplied at 400V all class F Transformers operate properly with a maximum environment temperature of 25°C. When supplied at 230V and loaded
at full power, we suggest to use more powerful Transformers.
22
Classe B
Class B
20
Classe F
18
14
POTENZA DISSIPATA (W)
LOSS OF POWER (W)
12
Classe F
Classe B
Limite
8
6
4
20
15
Classe B
10
5
POTENZA NOMINALE (VA) - NOMINAL POWER (VA)
POTENZA NOMINALE (VA) - NOMINAL POWER (VA)
630
500
400
300
250
200
160
100
80
63
0
50
630
500
400
300
250
200
160
100
80
63
50
40
30
25
0
40
2
4
Classe F
30
10
25
25
CADUTA DI TENSIONE (%)
VOLTAGE DROP-OUT (%)
Class F
16
CLASSI DI ISOLAMENTO
Insulation classes
Apparecchio di classe I
Device of class I
La protezione contro i contatti diretti ed indiretti è assicurata da
un isolamento fondamentale e dal collegamento a terra delle parti
conducibili accessibili.
Protection against direct and indirect contacts is assured by a
fundamental insulation and by grounding of accessible conductible
parts.
Apparecchio di classe II
Device of class II
La protezione contro i contatti diretti ed indiretti è assicurata da
un isolamento doppio o rinforzato (non è previsto il morsetto di
terra).
Protection against direct and indirect contacts is assured by a double or
reinforced insulation (ground terminal is not foreseen).
Apparecchio di classe III
Device of class III
La protezione contro i contatti diretti ed indiretti è assicurata
dall’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza
(non è previsto il morsetto di terra).
Protection against direct and indirect contacts is assured by a very low
security voltage supply (ground terminal is not foreseen).
CLASSI DI TEMPERATURA
Temperature classes
Classe termica
Thermic classes
Sovratemperatura max
con 25°C di temp. ambiente
Max over temperature
with 25°C environment temperature
A
E
B
F
H
75
90
95
115
140
Temperatura max
componenti
Components max
temperature
100
115
120
140
165
DEFINIZIONI E SIMBOLOGIA
Definitions & symbology
Relative alle norme CEI applicabili ai Trasformatori, recepite dal comitato tecnico 96.
Regarding CEI norms applicable to Transformers, implemented by technical commitee 96.
Trasformatore
Transformer
-CEI EN 61558-2-1 (CEI 96-4) - Questa norma si applica a Trasformatori di separazione.
Trasformatore di
comando
-CEI EN 61558-2-2 (CEI 96-9) Trasformatori di separazione destinati all'alimentazione di circuiti di comando
Command
transformer
-CEI EN 61558-2-2 (CEI 96-9) separation Transformers to supply command circuits (f.i. auxiliary circuits, signalling, command, e t c . ).
Trasformatore di
isolamento
-CEI EN 61558-2-4 (CEI 96-8) Trasformatori di isolamento con tensione primaria nominale non superiore a 1000 V;
Insulation
transformer
-CEI EN 61558-2-1 (CEI 96-4) - This norm applies to separation Transformers.
(es. circuiti ausiliari, segnalazione, comando, ecc...).
tensione secondaria non superiore a 500 V; potenza nominale non superiore a 25 kVA se monofase; potenza nominale non
superiore a 40 kVA se polifase.
-CEI EN 61558-2-4 (CEI 96-8) insulation Transformers with nominal primary voltage not over 1000 V; secondary voltage not over
500 V; nominal power not over 25kVA if single phase; nominal power not over 40kVA if polyphase.
Trasformatore di
sicurezza
-CEI EN 61558-2-6 (CEI 96-7) - Trasformatori di sicurezza con tensione primaria nominale non superiore a 1000 V; tensione
secondaria non superiore a 50 V; potenza nominale non superiore a 10 kVA se monofase; potenza nominale non superiore
Safety transformer a 16 kVA se polifase.
-CEI EN 61558-2-6 (CEI 96-7) - safety Transformers with primary nominal voltage not over 1000 V; secondary voltage not over 50 V;
nominal power not over 10 kVA if single phase; nominal power not over 16 kVA if polyphase.
Autotrasformatore -CEI EN 61558-2-13 (CEI 96-13) - Autotrasformatori con tensione nominale non superiore a 1000 V; potenza nominale non
Auto-transformer
superiore a 20 kVA se monofase e non superiore a 100 kVA se polifase.
-CEI EN 61558-2-13 (CEI 96-13) - Auto-transformers with nominal voltage not over 1000 V; nominal power not over 20 kVA if single
phase and not over 100 kVA if polyphase.
5
TRASFORMATORI E AUTOTRASFORMATORI TRIFASE
Three phase Transformers and Auto-tranformers
Trasformatori trifase di isolamento (EN 61558-1 / 2-4).
Serie 81 esecuzione classe B a servizio
continuo con temperatura ambiente 40 C°
e tensioni 400 V / 400 V con collegamento Dyn11.
Autotraformatori trifase (EN 61558-1 / 2-13).
Serie 73 esecuzione classe B a servizio
continuo con temperatura ambiente 40 C°
e tensioni nominali 0.230.400 con collegamento Yn0.
Three phase insulation Transformers (EN 61558-1 / 2-4),
81 Serie designed with class B materials
suitable for working in continuous, with
environement temperature of 40 C°, voltage
400 V / 400 V and Dyn11 connection.
Three phase Auto-transformers (EN 61558-1 / 2-13)
73 Serie, designed with class B materials
suitable for working in continuous, with
environement temperature of 40 C°, voltage
0.230.400 and Yn0 connection.
GRUPPO/GROUP:
“0”
Spostamento angolare
0°
Phase Angle
c
C
6
b
B
b
c
C
a
A
b
B
c
C
B
A
a
A
b
B
c
C
c
b
a
c
b
C
C
Diagramma
Diagram
Simbolo
Symbol
Schema
Scheme
GRUPPO/GROUP:
“5”
Spostamento angolare
Phase Angle
150°
Diagramma
Diagram
Simbolo
Symbol
a
a
A
b
B
c
C
Dy5
c
a
A
b
b
b
B
c
C
a
B
C
5
C
A
11
Yd5
a
c
Schema
Scheme
A
A
11
Dy11
B
6
B
GRUPPO/GROUP:
“11”
Spostamento angolare
Phase Angle
330°
C
Rame / alluminio
Copper / aluminium
b
B
Dd6
a
A
b
Si / yes
a
A
6
A
Naturale / natural
a
C
o
A
a
Yd11
In aria / air
c
c
C
B
B
C°
Schema
Scheme
A
b
Dd0
Diagramma
Diagram
Simbolo
Symbol
Yy6
a
A
c
Frequenza
Frequency
Grado di protezione
Protection degree
Classe di protezione
Protection class
Classe di temperatura
Temperature class
Classe di isolamento
Insulation system class
Temperatura ambiente massima
Max environment temperature
Raffreddamento
Cooling
Ventilazione
Ventilation
Tropicalizzato
Tropicalized
Materiale avvolgimenti
Winding material
Materiale Lamierini
Core Material
Schema
Scheme
o
A
a
Yy0
Su richiesta si eseguono Trasformatori e
Autotrasformatori con potenze e tensioni speciali
e omologati cURus.
Transformers and Auto-transformers with non
standard voltages, non standard powers and cURus
approved can be produced on demand.
Diagramma
Diagram
Simbolo
Symbol
GRUPPO/GROUP:
“6”
Spostamento angolare
180°
Phase Angle
b
B
b
c
C
a
A
c
a
B
C
5
B
b
B
c
C
CASSETTE PER TRASFORMATORI TRIFASE
Boxes for three phase Transformers
SOLIDO E SICURO, PER LA
MASSIMA PROTEZIONE
Box in lamiera verniciata RAL 9010
disponibile in IP21/IP23/IP43
autoportante e con golfari di sollevamento
completo del collegamento a terra delle masse
ventilazione forzata con estrattore da tetto
(su richiesta).
STRONG AND SAFE FOR
MAXIMUM PROTECTION
A
Varnished metal box RAL 9010
available IP21/IP23/IP43
free-standing with eyebolts for lifting
with ground connection
forced ventilation by air extraction ventilator
(on demand).
Codice
Code
799302
799304
799316
799318
799309
Dimensioni
Size (mm)
A
400
600
750
1000
1300
B
400
600
750
1000
1300
C
300
400
550
580
800
IP
Peso
Weight
Kg
21
21
23
23
21
13
25
34
45
158
B
A
C
7
TRASFORMATORI E AUTOTRASFORMATORI TRIFASE IN RAME
Copper three phase Transformers and Auto-tranformers
T3 (400/400V)
Dyn11
Codice
Code
A3 (230/400V)
Yn0
Potenza
Power
Tipo
Type
Codice
Code
Tipo
Type
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Peso
Weight
Box
(VA)
A
A
732760
A
733060
A
A
A
733160
A
812731
813031
813131
A
A
813231
813331
813431
A
A
A
813531
A
813731
A
813931
A
814131
A
814331
A
733260
A
A
A
733360
733460
733560
733760
A
733960
A
A
734160
734360
A
A
A
734760
735160
735660
A
735760
B
735860
B
814731
A
735960
B
815131
A
736160
736460
B
B
815631
815731
815831
A
C
815931
C
816131
C
816431
816531
C
C
C
C
799302
A
A
799304
811231
811431
811731
812231
816631
550
C
D
550
550
737160
D
550
550
737560
D
736660
736860
390
410
420
440
460
550
550
550
540
540
540
540
150
220
150
160
170
240
540
180
540
540
540
190
210
230
260
280
300
318
351
394
TIPO / TYPE B
B
B
TIPO / TYPE A
A
8
Dime di foratura (mm)
Drilling jigs (mm)
D
E
A
C
D
E
C
799316
RAME - COPPER
RAME - COPPER
(VA)
Potenza
Power
TRASFORMATORI E AUTOTRASFORMATORI TRIFASE IN ALLUMINIO
Aluminium three phase Transformers and Auto-tranformers
T3 (400/400V)
Dyn11
813031AL
812731AL
813131AL
813231AL
813431AL
1600
2000
2500
3000
4000
A
A
A
A
A
813531AL
813731AL
5000
6000
A
A
813931AL
814131AL
814331AL
8000
10000
12000
A
A
A
816131AL
816431AL
16000
20000
25000
30000
35000
40000
A
B
B
C
C
C
50000
Peso
Weight
A
A
240
240
244
244
120
130
200
200
85
95
12
14
A
A
240
240
244
244
140
155
200
200
105
120
17
21
A
A
300
300
318
318
160
180
250
250
90
110
25
32
A
A
A
300
300
360
318
318
365
190
200
190
250
250
325
120
130
140
36
41
57
A
B
360
420
365
412
200
195
325
375
150
150
63
78
35000
B
B
420
420
412
412
205
215
375
375
160
170
87
94
735960AL
736160AL
736460AL
40000
50000
63000
B
B
B
480
480
480
600
472
472
472
550
208
248
278
400
425
425
425
540
165
205
235
170
96
138
170
200
736660AL
80000
C
600
600
550
550
410
420
540
540
180
190
220
240
736860AL
100000
D
600
600
550
550
430
440
540
540
200
210
258
275
737160AL
125000
D
600
550
600
550
460
480
540
540
230
250-
307
335
733260AL
2500
733360AL
733460AL
3000
4000
733560AL
5000
733760AL
733960AL
734160AL
6300
8000
10000
734360AL
12000
734760AL
735160AL
735660AL
735760AL
16000
20000
25000
30000
735860AL
C
63000
Dime di foratura (mm)
Drilling jigs (mm)
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
C
TIPO / TYPE C
Box
799302
A
Tipo
Type
799304
1000
Potenza
Power
799316
812731AL
814731AL
815131AL
815631AL
815731AL
815831AL
815931AL
Codice
Code
Tipo
Type
Potenza
Power
B
TIPO / TYPE D
B
ALLUMINIO - ALUMINIUM
Codice
Code
A3 (230/400V)
Yn0
A
D
A
E
C
D
E
C
9
TRASFORMATORI TRIFASE DI SEPARAZIONE PER ENERGIE RINNOVABILI
Three phase separation Transformers for renewable energies
Trasformatori trifase di separazione (EN 61558).
Serie SIFV esecuzione in classe B a servizio
continuo con temperatura ambiente di 40° C
dimensionati con materiali ad altissimo rendimento
per una maggiore efficienza e durata nel tempo.
Prodotto standard con tensione 400/400V e
collegamento Yn/Yn, avvolgimenti in rame o alluminio.
A
B
TIPO/TYPE
A
TIPO / TYPE
Three phase separation Transformers (EN 61558)
SIFV Series designed with class B materials suitable
for working in continuous with environment temperature
of 40 C° sized with high perfomance materials
for increased efficiency and durability.
Standard product with 400/400V voltage, Yn/Yn
connection and aluminium or copper windings.
A
C
Su richiesta si eseguono trasformatori con
qualsiasi tensione e collegamento.
TIPO / TYPE B
TIPO/TYPE B
Frequenza
Frequency
Grado di protezione
Protection degree
Classe di protezione
Protection class
Classe di temperatura
Temperature class
Classe di isolamento
Insulation system class
Temperatura ambiente massima
Max environment temperature
Raffreddamento
Cooling
Ventilazione
Ventilation
Tropicalizzato
Tropicalized
Materiale avvolgimenti
Winding material
Materiale Lamierini
Core Material
10
B
Transformers with non standard voltage and/ or
connection can be produced on demand.
C°
In aria / air
Naturale / natural
Si / yes
Rame / alluminio
Copper / aluminium
A
C
T3 SIFV30000.1
T3 SIFV35000.1
T3 SIFV40000.1
T3 SIFV50000.1
T3 SIFV63000.1
T3 SIFV70000.1
T3 SIFV75000.1
T3 SIFV80000.1
T3 SIFV90000.1
T3 SIFVK0100.1
T3 SIFVK0125.1
T3 SIFVK0160.1
T3 SIFVK0200.1
T3 SIFVK0250.1
T3 SIFVK0315.1
T3 SIFVK0400.1
T3 SIFVK0500.1
T3 SIFV16000.1AL
T3 SIFV20000.1AL
T3 SIFV25000.1AL
T3 SIFV30000.1AL
T3 SIFV35000.1AL
T3 SIFV40000.1AL
T3 SIFV50000.1AL
T3 SIFV63000.1AL
T3 SIFV70000.1AL
T3 SIFV75000.1AL
T3 SIFV80000.1AL
T3 SIFV90000.1AL
T3 SIFVK0100.1AL
T3 SIFVK0125.1AL
T3 SIFVK0160.1AL
T3 SIFVK0200.1AL
T3 SIFVK0250.1AL
T3 SIFVK0315.1AL
T3 SIFVK0400.1AL
T3 SIFVK0500.1AL
tot.
BOX
(%)
A
799304
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
12
16
20
25
30
35
40
50
63
70
75
80
90
100
125
160
200
250
315
400
500
T3 SIFV12000.1AL
( kg )
Cu
799316
T3 SIFV25000.1
Fe
Perdite 70% (W)
799318
T3 SIFV20000.1
C
799309
T3 SIFV16000.1
RAME - COPPER
B
12
16
20
25
30
35
40
50
63
70
75
80
90
100
125
160
200
250
315
400
500
T3 SIFV12000.1
ALLUMINIO - ALUMINIUM
A
P es o Tipo Perdite 100% (W)
W eight Type Losses 100% (W)
1200 4400
5600
98,9
1200
2156
3356
799304
A
A
A
A
A
A
799316
( kVA )
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
A
A
A
A
A
B
B
799318
Potenza
Power
B
B
B
B
799309
Codice
Code
B
B
B
B
1200
5150
6350
87,7
1200
2524
3724
Dinamica dei costi di gestione di un Trasformatore ad alto rendimento - confronto con un Trasformatore standard
Operating costs of an high-perfomance Transformers - comparison with a standard Transformer
Costo di gestione - operating costs (€)
50k
Rendimento standard
Perdite standard
40k
30k
20k
10k
0
2
4
6
8
10 12 14 16 18 20
Anni- years
4UBOEBSEFGmDJFODZ
Standard energy losses
Altissimo rendimento
Bassissime perdite
Maggiore guadagno nel tempo
.BHHJPSFFGmDJFO[BNJOPSFEJTQFSTJPOF
&YUSBIJHUFGmDJFODZ
Extra low losses
(SFBUFTUQSPmUJOUJNF
)JHIFSFGmDJFODZMPXFSMPTTFT
11
INDUTTANZE TRIFASE DI FILTRO PER AZIONAMENTI
Three phase filter Inductances for drives
TIPO / TYPE A
B
Induttanze di linea (EN 61558 2-20) con tensione
nominale 400V e tensione massima di lavoro 600V, da
posizionarsi in alimentazione degli inverter ed
azionamenti per la limitazione delle armoniche.
In line Inductances (EN 61558 2-20) with rated voltage
400V and maximum working voltage 600V. They can
be installed in power supplies of inverters and drives
for the harmonics limitation.
A
C
/
TIPO / TYPE
EB
C
B
Frequenza
Frequency
Tolleranza dell’Induttanza
Inductance tolerance
Servizio
Service
Grado di protezione
Protection degree
Classe di protezione
Protection class
Classe di temperatura
Temperature class
Classe di isolamento
Insulation system class
Temperatura ambiente massima
Max environment temperature
Raffreddamento
Cooling
Tropicalizzato
Tropicalized
Materiale avvolgimenti
Winding material
Materiale nucleo
Core material
C°
I
S yes
R
copper / aluminium
A
C
B
TIPO / TYPE C
A
C
12
VERSIONE IN RAME CON CADUTA DI TENSIONE 6,9V (3% A 400V)
Copper version with voltage drop of 6.9 V (3% at 400V)
Fino a 45 (A) con avvolgimenti in rame
Up to 45 (A) with copper windings
Code
Voltage Inductance
Q
RAME - COPPER
(VAR)
IN3 840450
2,5
8,79
IN3 840550
3
IN3 840650
4
IN3 840750
5,5
Tipo
Weight Type
(kg)
Dimensions
(mm)
52
120
120
60
2,4
A
7,32
62
120
120
60
2,4
A
5,49
83
120
120
60
2,6
A
4,00
114
120
120
60
2,6
A
A
IN3 840850
7
3,14
145
120
120
60
2,6
2,3
IN3 840950
9
2,44
186
120
120
70
3,3
A
IN3 841050
12
1,83
248
120
120
70
3,3
A
IN3 841150
16
1,37
331
150
170
92
4,7
A
IN3 841250
20
1,10
414
150
170
92
4,7
A
IN3 841350
25
0,88
518
150
170
106
6
A
IN3 841450
30
0,73
621
180
190
98
6,5
A
IN3 841550
40
0,55
828
180
190
98
6,5
A
IN3 841650
45
0,49
932
180
190
108
8,1
A
VERSIONE IN ALLUMINIO CON CADUTA DI TENSIONE 6,9V (3% A 400V)
Aluminium version with voltage drop of 6.9 V (3% at 400V)
A partire da 60 (A) con avvolgimenti in alluminio
From 60 (A) with aluminium windings
Code
Voltage Inductance
Q
ALLUMINIO - ALUMINIUM
(VAR)
Dimensions
(mm)
Tipo
Weight Type
(kg)
IN3 841750AL
60
0,37
1.242
240
290
170
12
B
IN3 841850AL
75
0,29
1.553
240
290
170
14
B
IN3 841950AL
90
0,24
1.863
240
290
180
17
B
IN3 842050AL
110
0,20
2.277
240
290
205
190
21
B
IN3 842150AL
140
0,157
2.898
240
344
290
200
205
32
B
IN3 842250AL
180
0,122
3.726
300
260
240
230
36
C
IN3 842350AL
205
0,107
4.244
300
260
240
36
C
IN3 842450AL
250
0,088
5.175
300
260
250
240
41
C
IN3 842650AL
300
0,073
6.210
300
310
260
260
250
57
C
IN3 842850AL
360
0,061
7.452
360
310
270
260
63
C
13
INDUTTANZE TRIFASE DI FILTRO PER AZIONAMENTI
Three phase filter Inductances for drives
TIPO / TYPE A
B
Induttanze di linea (EN 61558 2-20) con tensione
nominale 400V e tensione massima di lavoro 600V, da
posizionarsi in alimentazione degli inverter ed
azionamenti per la limitazione delle armoniche.
In line Inductances (EN 61558 2-20) with rated voltage
400V and maximum working voltage 600V. They can
be installed in power supplies of inverters and drives
for the harmonics limitation.
A
C
/
TIPO / TYPE
EB
C
B
Frequenza
Frequency
Tolleranza dell’Induttanza
Inductance tolerance
Servizio
Service
Grado di protezione
Protection degree
Classe di protezione
Protection class
Classe di temperatura
Temperature class
Classe di isolamento
Insulation system class
Temperatura ambiente massima
Max environment temperature
Raffreddamento
Cooling
Tropicalizzato
Tropicalized
Materiale avvolgimenti
Winding material
Materiale nucleo
Core material
C°
I
S yes
R
copper / aluminium
A
C
B
TIPO / TYPE C
A
C
14
VERSIONE IN RAME CON CADUTA DI TENSIONE 9,2V (4% A 400V)
Copper version with voltage drop of 9.2V (4% at 400V)
Fino a 40 (A) con avvolgimenti in rame
Up to 40 (A) with copper windings
e
Code
e
Voltage Inductance
Q
RAME - COPPER
(VAR)
Tipo
Weight Type
(kg)
Dimensions
(mm)
IN3 840451
2,5
11,7
69
120
120
60
2,4
A
IN3 840551
3
9,77
83
120
120
60
2,4
A
IN3 840651
4
7,32
110
120
120
60
2,6
A
IN3 840751
5,5
5,33
152
120
120
60
2,6
A
IN3 840851
7
4,19
193
120
120
70
3,3
A
IN3 840951
9
3,26
248
120
120
70
3,3
A
IN3 841051
12
2,44
331
150
170
92
4,7
A
IN3 841151
16
1,83
442
150
170
92
4,7
A
IN3 841251
20
1,46
552
150
170
106
6
A
IN3 841351
25
1,17
690
180
190
98
6,5
A
IN3 841451
30
0,98
828
180
190
98
6,5
A
IN3 841551
40
0,73
1.104
180
190
108
8,1
A
VERSIONE IN ALLUMINIO CON CADUTA DI TENSIONE 9,2V (4% A 400V)
Aluminium version with voltage drop of 9.2 V (4% at 400V)
A partire da 45 (A) con avvolgimenti in alluminio
From 45 (A) with aluminium windings
e
Code
e
Voltage Inductance
Q
ALLUMINIO - ALUMINIUM
(VAR)
Tipo
Weight Type
(kg)
Dimensions
(mm)
IN3 841651 AL
45
0,65
1.242
240
244
120
12
A
IN3 841751 AL
60
0,49
1.656
240
290
170
12
B
290
180
12
14
B
75
0,39
2.070
240
IN3 841951 AL
90
0,33
2.484
240
290
190
17
B
IN3 842051 AL
110
0,27
3.036
240
290
205
21
B
IN3 842151 AL
140
0,21
3.864
300
344
200
32
B
IN3 842251 AL
180
0,163
4.968
300
260
240
36
C
IN3 842351 AL
205
0,143
5.658
300
260
240
36
C
IN3 842451 AL
250
0,117
6.900
300
260
250
41
C
IN3 842651 AL
300
0,098
8.280
360
310
260
57
C
IN3 842851 AL
360
0,081
9.936
360
310
270
63
C
IN3 841851 AL
15
REATTANZE TRIFASE AVVIAMENTO LEGGERO MOTORI
Tree-phase Reactances for motors light starting
TIPO / TYPE A
Frequenza
B
Reattanze trifase per la limitazione della corrente di
avviamento leggero dei motori asincroni realizzate
secondo le norme EN 61558 - 1 / 2-20.
Servizio intermittente per 4/5 avviamenti ora della
durata di 20/25 secondi.
Three- phase Reactances for limiting the starting
current of induction motors manufactured according
to the standards EN 61558-1 / 2-20.
Intermittent service for a maximum of 4/5 starts per
hour lasting up to 20/25 seconds.
A
C
400V
TIPO / TYPE B
600V
B
Tensione nominale
Rated voltage
Tensione massima di lavoro
Maximum working voltage
Frequenza
Frequency
Grado di protezione
Protection degree
Classe di protezione
Protection class
Classe di temperatura
Temperature class
Classe di isolamento
Insulation class
Temperatura ambiente massima
Max environment temperature
Raffreddamento
Cooling
Ventilazione
Ventilation
Tropicalizzato
Tropicalized
Materiale avvolgimenti
Winding material
Materiale nucleo
Core material
C°
/ Air
/ natural
/ yes
A
C
/ copper
B
TIPO / TYPE C
A
16
C
REATTANZE TRIFASE IN RAME AVVIAMENTO LEGGERO
Copper three-phase Reactances for motors light starting
IN Mot.
IN Mot.
Motore
Motor
A
Light start
Tipo
Weight Type
Dimensions
RAME - COPPER
/ 1 step
4
5,5
8,1
5,5
7,5
11
7,5
10
14,8
11
15
21
15
20
28,5
4,5
18,5
25
35
22
30
42
30
40
57
37
50
69
260
160
45
60
81
260
170
160
A
9,2
55
75
100
318
75
100
131
318
160
90
125
162
318
170
110
150
195
318
180
132
180
233
260
240
160
220
285
310
240
200
270
352
310
260
39
REATTANZE TRIFASE IN ALLUMINIO AVVIAMENTO LEGGERO
Aluminium three-phase Reactances for motors light starting
IN Mot.
IN Mot.
Motore
Motor
A
Light start up
Dimensions
Tipo
Weight Type
ALLUMINIO - ALUMINIUM
/ 1 step
18,5
25
35
22
30
42
30
40
57
37
50
69
260
185
45
60
81
318
160
55
75
100
318
170
75
100
131
318
190
200
90
125
162
318
110
150
195
365
180
132
180
233
310
260
160
220
285
360
270
200
270
352
360
280
28
52
71
17
REATTANZE TRIFASE AVVIAMENTO MOTORI A CARICO E GRAVOSO
Tree-phase Reactances for motors load and heavy starting
Reattanze trifasi per la limitazione della corrente di
avviamento dei motori asincroni realizzate secondo le
norme EN 61558 - 1 / 2-20. Servizio intermittente per
4/5 avviamenti ora della durata di 20/25 secondi.
B
TIPO / TYPE A
Frequenza
Three- phase reactances for limiting the starting
current of induction motors manufactured according
to the standards EN 61558-1 / 2-20.
Intermittent service for a maximum of 4/5 starts per
hour lasting up to 20/25 seconds.
A
C
TIPO / TYPE B
B
400V
600V
A
C
TIPO / TYPE C
C°
/ air
/ natural
/ yes
/ copper
B
Tensione nominale
Rated voltage
Tensione massima di lavoro
Maximum working voltage
Frequenza
Frequency
Grado di protezione
Protection degree
Classe di protezione
Protection class
Classe di temperatura
Temperature class
Classe di isolamento
Insulation system class
Temperatura ambiente massima
Max environment temperature
Raffreddamento
Cooling
Ventilazione
Ventilation
Tropicalizzato
Tropicalized
Materiale avvolgimenti
Winding material
Materiale nucleo
Core material
A
C
B
TIPO / TYPE D
A
C
18
REATTANZE TRIFASE AVVIAMENTO MOTORI A CARICO
Tree-phase Reactances for motors load starting
A
Load start
A
Load start
RAME - COPPER
1 gradino /1 step
R3
841841
IN Mot.
IN Mot.
Motore
Motor
2 gradini /2 steps
R3
841842
A
4
5,5
8,1
5,5
7,5
11
7,5
10
14,8
T
Weight Type
Dimensions
B
C
6,2
11
15
21
15
20
28,5
18,5
25
35
22
30
42
30
40
57
19,8
37
50
69
170 20,9
45
60
81
55
75
100
75
100
131
90
125
162
110
150
195
132
180
233
160
220
285
200
270
352
240
260
B
39
REATTANZE TRIFASE AVVIAMENTO MOTORI GRAVOSO
Tree-phase Reactances for motors heavy starting
IN Mot.
IN Mot.
A
Heavy start
RAME - COPPER
3 gradini /3 steps
R3
841843
A
4
5,5
8,1
5,5
7,5
11
7,5
10
14,8
11
15
21
15
20
28,5
18,5
25
35
22
30
42
30
40
57
37
50
69
45
60
81
55
75
100
75
100
131
90
125
162
110
150
195
132
180
233
160
220
285
200
270
352
Peso Tipo
Weight Type
Dimensions
B
C
19,8
300
318
160
A
24,7
B
39
B
19
TRASFORMATORI MONOFASE E TRIFASE PER USO FERROVIARIO
Single phase and three phase Transformers for railway use
Trasformatori monofase di isolamento e separazione
(EN61558-2-4) secondo norme IS365 per uso
ferroviario.
Serie 90 a serviziocontinuo con temperatura ambiente
di 40° C con avvolgimenti in rame.
Prodotto standard con tensione 230 Schermo /230V
TIPO / TYPE A
B
Trasformatori trifase di isolamento e separazione
(EN61558-2-4) secondo norme IS365 per uso
ferroviario.
Serie 91 a servizio continuo con temperatura ambiente
di 40° C con avvolgimenti in rame.
Prodotto standard con tensione 400 Schermo/400V e
collegamento Dyn.
A
Single phase insulation and separation Transformers
(EN 61558 - 2-4) according to IS365 rules for
railway use.
90 Serie, suitable for working in continuous with
environment temperature of 40C° and copper windings.
Standard product with 230 Shield /230V.
C
TIPO / TYPE B
B
Three phase insulation and separation Transformers
(EN 61558 - 2-4) according to IS365 rules for
railway use.
91 Serie, suitablefor working in continuous with
environment temperature of 40C° and copper windings.
Standard product with 400 Shield/400V and Dyn
connection.
Su richiesta si eseguono trasformatori con
qualsiasi tensione e collegamento.
20
TIPO / TYPE C
Si / yes
( )
H
C°
B
Frequenza
Frequency
Grado di protezione
Protection degree
Schermo
Shield
Classe di protezione
Protection class
Classe di isolamento
Insulation system class
Temperatura ambiente massima
Max environment temperature
Raffreddamento
Cooling
Tropicalizzato
Tropicalized
Materiale avvolgimenti
Winding material
Materiale Nucleo
Core material
C
A
Transformers with non standard voltage and/ or
connection can be produced on demand.
In aria / air
Si / yes
Rame / copper
A
C
RAME-COPPER
TRASFORMATORI MONOFASE PER USO FERROVIARIO
Single phase Transformers for railway use
Codice
Code
Potenza
Power
(VA)
T2 901100
T2 901300
T2 901500
T2 901900
T2 902100
T2 902500
T2 902700
T2 902900
T2 903100
T2 903200
T2 903300
T2 903400
T2 903500
T2 903600
T2 903900
T2 904100
150
200
300
500
600
800
1000
1500
2000
2500
3000
4000
5000
6000
8000
10000
Dimensioni
Dimensions
C
A
B
120
120
150
150
150
150
180
180
200
200
200
200
240
240
280
280
160
160
180
180
180
180
207
207
290
290
290
290
340
340
390
390
105
115
125
145
155
165
150
180
230
240
250
260
250
260
260
280
Peso Tipo Perdite
Weight Type Losses
Kg
Fe Cu
5,1
5,8
7,3
10
11,7
13,2
15,4
21,4
23
27
32
34
50
55
57
77
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
5,5
7
9
12
14
15
16
21
21
24
27
34
38
43
47
56
8,6
11
15
21
24
30
32
45
72
92
106
125
149
176
253
271
RAME-COPPER
TRASFORMATORI TRIFASE PER USO FERROVIARIO
Three phase Transformers for railway use
Codice
Code
Potenza
Power
(VA)
T3 913301
T3 913401
T3 913501
T3 913601
T3 913901
T3 914101
T3 914601
T3 915101
T3 915601
T3 915701
T3 915901
T3 916101
T3 916301
3000
4000
5000
6000
8000
10000
15000
20000
25000
30000
40000
50000
60000
Dimensioni Peso Tipo
Perdite
Dimensions Weight Type Losses
A
Kg
Fe
Cu
B C
300
300
300
300
360
360
420
480
480
600
600
600
600
290
290
290
290
340
340
390
450
450
550
550
550
550
230
240
250
260
260
270
280
290
310
430
440
450
460
33
39
48
51
74
79
114
155
178
220
260
280
300
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
37
42
48
60
62
68
90
125
146
167
200
221
260
107
148
172
187
250
305
397
464
482
610
800
944
990
21
TRASFORMATORI MONOFASE E TRIFASE DI SEPARAZIONE AD ALTO ISOLAMENTO
Single phase and three phase separation and high insulation Transformers
Trasformatori monofase e trifase di separazione
(EN61558) isolati a 16kV tra primario/ secondario primario/ schermo - primario/ massa.
Serie 92 monofase esecuzione in classe B a servizio
continuo con temperatura ambiente di 40° C.
Prodotto standard con tensione 230 Schermo /230V.
Serie 93 trifase esecuzione in classe B a servizio
continuo con temperatura ambiente di 40° C.
Prodotto standard con tensione 400 Schermo/400V e
collegamento Dyn con avvolgimenti in rame.
B
TIPO / TYPE A
Single phase and three phase separation Transformers
(EN 61558) with 16kV insulation between primary /
secondary - primary/ shield - primary/ mass.
92 Serie, designed with class B materials, suitable
for working in continuous with environment temperature
of 40C°.
Standard product with 230 Shield /230V.
D
E
A
93 Serie, designed with class B materials, suitable
for working in continuous with environment temperature
of 40C°.
Standard product with 400 Shield/400V, Dyn
connection and copper windings.
C
Su richiesta si eseguono trasformatori con
qualsiasi tensione e collegamento.
TIPO / TYPE B
Frequenza
Frequency
Grado di protezione
Protection degree
Schermo
Shield
Classe di protezione
Protection class
Classe di temperatura
Temperature class
Classe di isolamento
Insulation system class
Temperatura ambiente massima
Max environment temperature
Raffreddamento
Cooling
Tropicalizzato
Tropicalized
Materiale avvolgimenti
Winding material
Materiale Nucleo
Core material
22
B
Transformers with non standard voltage and/ or
connection can be produced on demand.
Si / yes
F
D
C°
In aria / air
Si / yes
Rame / copper
A
E
C
TRASFORMATORI MONOFASE DI SEPARAZIONE AD ALTO ISOLAMENTO
Single phase separation and high insulation Transformers
Codice
Code
Dimensioni
Dimensions
Potenza
Power
(VA)
A
B
C
Dime di
foratura
Drilling jigs
D
E
Peso
Weight
Tipo
Type
RAME - COPPER
2.500
3.000
4.000
5.000
6.300
8.000
10.000
TRASFORMATORI TRIFASE DI SEPARAZIONE AD ALTO ISOLAMENTO
Three phase separation and high insulation Transformers
Codice
Code
Potenza
Power
(VA)
Dime di
foratura
Drilling jigs
Dimensioni
Dimensions
A
B
C
D
Peso
Weight
Tipo
Type
E
4.000
5.000
RAME - COPPER
6.300
8.000
10.000
16.000
20.000
25.000
30.000
40.000
50.000
23
ELETTROMAGNETI MONOFASE RESINATI E NON RESINATI
Resin and non-resin filled single phase Electromagnets
Elettromagneti monofase resinati e non resinati per
per impiego nel settore packaging e pesatura.
Disponibile in versione con tensione nominale 230V
e sengolo avvolgimento o inversione con tensione
nominale 48V e doppio avvolgimento.
Resin and non-resin filled single phase electromagnets,
for usage in packaging and weighing field.
Available in single winding version with nominal voltage
230V and double winding version with nominal voltage
48V.
Versione con singolo avvolgimento
Single winding version
Codice
Code
Tensione (V)
Voltage (V)
Resinatura
Resin filled
Potenza VA
Power VA
EM 761124
EM 761104
EM 761304
230
230
230
si/yes
no/no
no/no
150
150
200
Versione con doppio avvolgimento
Double winding version
Codice
Code
Tensione (V)
Voltage (V)
Resinatura
Resin filled
Potenza VA
Power VA
EM 761132
EM 761112
EM 761312
48
48
48
si/yes
no/no
no/no
150
150
200
ALIMENTATORI FILTRATI A 24V DC
Filtered power suppliers 24V DC
Codice
Code
Fase
Phase
Watt
Watt
Vp
Vp
AL2 872001 Mono/single 230.400 120
400
AL3 872111 Tri/ three
120
400
AL3 872112 Tri/ three
240
400
AL3 872113 Tri/ three
360
400
AL3 872114 Tri/ three
480
400
AL3 872115 Tri/ three
600
400
AL3 872116 Tri/ three
720
Corrente (A)
Voltage (A)
5
5
10
15
20
25
30
TRASFORMATORI MONOFASE MODULARI DI SICUREZZA PER GUIDA DIN
Safety single phase modular transformers for DIN guide
Codice
Code
Vp
Vp
T2 880422
T2 880522
T2 880622
0.230.400
0.230.400
0.230.400
24
Vs
Vs
0.12.24
0.12.24
0.12.24
Potenza (VA)
Power (VA)
20
40
63
ADATTATORE MODULARE TRASFORMATORI - GUIDA DIN
Transformers modular Adapter- DIN guide
Consente di fissare il Trasformatore alla piastra metallica
a
che si adatta alla guida DIN.
Per Trasformatori da 40VA a 100VA.
d
Allows to secure Transformers to the metal plate adapted
for DIN guide. For Transformers from 40VA to 100VA.
Codice
Code
Potenza VA
Power VA
799000
40 ÷ 100
ALIMENTATORI PER STRIP LED E MODULI V IN 230 V - V OUT 12 o 24 DC
Power Suppliers for led strips and modules V in 230 V - V out 12 o 24 DC
Watt
Watt
Dimensioni
Dimensions
20
35
60
100
118x35x26mm
148x40x30mm
162,5x42,5x32mm
190x52x37mm
LAMPADE A CATODO FREDDO
Cold cathode lamps
Trasformatori ellettromeccanici e convertitori
elettroniciper lampade a catodo freddo.
Transformers electromechanical and electronic
converters for cold cathode fluorescent lamps.
TRASFORMATORI TOROIDALI
LI
Toroidal Transformers
Trasformatori toroidali di sicurezza secondo EN 61558 .
Realizzati con nuclei a nastro avvolto, completi con kit
di fissaggio (disco di gomma e rondella). Tensione
ingresso 230V e tensioni in uscita a 12V o 24V.
Potenza da 20VA a 630VA. Potenze superiori e tensioni
speciali su richiesta.
Safety toroidal Transformers according to EN 61558.
Done with core wrapped in tape, complete with fixing kit
( puck and whasers).
230V input voltage and output voltage at 12V or 24V.
Power from 20VA to 630VA. Higher powers and voltages
on requests.
25
ESECUZIONI SPECIALI FINO A 1000kVA
Special realizations up to 1000kVA
120kVA con regolazione
120kVA with regulation
200kVA con uscita a 9000V
200kVA with 9000V output
Autotrasformatore da 600kVA
600kVA Auto-Transformer
630kVA in bassa tensione
per fotovoltaico
630kVA low voltage for PV use
1000kVA In bassa tensione
1000kVA low voltage
1000kVA bassa tensione in box
1000kVA low voltage, in box
Autotrasformatori 2F per
regolazione velocità ventilatore
2F Auto-transformers for fan speed control
Box con estrattore a tetto
Box with roof extractor
Box con estrattore a tetto
Box with roof extractor
26
Box acciaio
Steel Box
Box per uso navale con
Trasformatore inglobato in resina
Steel Box for naval use with resined
Transformer inside
Box con strumentazione
Instrumented Box
ESECUZIONI SPECIALI
Special realizations
Spe
Per solarium
For solarium
Due colonne
Two columns
C
t
Con ffaston
With faston
In alta tensione
On high voltage
Con conettori
With connectors
Per insegne
For signs
Per ventilatori
For ventilators
27
NOTE
NOTES
NOTE
NOTES
Via Piave
Feltre- Belluno
ss
an
o
Via San Marco
Caerano di San Marco
Castelfranco-Padova
Ba
Via M
ontell
o
Via Mazzini
Treviso
transformers & led technologies
Via Mazzini, 24
31031 Caerano di San Marco
Treviso- ITALY
Tel. + 39 0423 657600
Fax + 39 0423 650337
www.brollosiet.com
[email protected]
[email protected]
Scarica

Trasformatori Low voltage