Linea BT Trasformatori Transformers BASSA TENSIONE Low voltage MADE IN ITALY INDICE Index Presentazione Company promMe Trasformatori e Autotrasformatori monofase SinHMe phase Transformers and Auto-transformers Trasformatori e Autotrasformatori trifase-cassette metalliche di protezione Three phase Transformers and Auto-tranformers-safety metaM boxer Trasformatori trifase di separazione per energie rinnovabili Three phase separation Transformers for reneXBCMe energies Induttanze trifase di filtro per azionamenti Three phase mMUer Inductances for drives Reattanze trifase avviamento leggero motori Three-phase Reactances for motors MJHIt starting Reattanze trifase avviamento motori a carico e gravoso Three-phase Reactances for motors MPBd and heavy starting Trasformatori monofase e trifase per uso ferroviario 4JOHMe phase and three phase Transformers for raJMXBy use Trasformatori monofase e trifase di separazione ad alto isolamento 4JOHMe phase and three phase separation and high insuMBUJPn Transformers Elettromagneti monofase resinati e non resinati Resin and non-resin mMMFd sJOHMe phase &MFDUSPmagnets Alimentatori filtrati a 24V DC 'JMUred power SuppMJers 24V DC Trasformatori monofase modulari di sicurezza per guida DIN Safety sinHMe phase moduMBr Transformers for DIN guide Adattatore modulare Trasformatori - guida DIN Transformers NPEVMBS Adapter- DIN guide Alimentatori per strip led e moduli Power 4VQQMJFST for MFE strips and NPEVMFT Trasformatori per lampade a catodo freddo $PME cathode MBNQT transformers Trasformatori toroidali 5PSPJEBM Transformers Esecuzioni speciali fino a 1000kVA SpeciaM ReBMJ[BUJons up to 1000kVA Esecuzioni speciali SpeciaM ReBMJ[BUJons 20090204 -E321488 E321488, 02 June 2008 2009 February 4 Look for the UL Recognized Component Mark on the product Issued by: Reviewed by: 20090204 -E321488 E321488, 02 June 2008 2009 February 4 Issued by: Reviewed by: PRESENTAZIONE Company profile La società Brollo Siet è stata fondata negli anni’50 dai fratelli Brollo e attualmente conta 45 collaboratori. Brollo Siet è dotata delle più moderne attrezzature e tecnologie in grado di progettare e produrre qualsiasi tipo di Trasformatore a secco e in resina. Disponibilità e consegna immediata per prodotti di serie, e 24-48 ore per produrre qualsiasi Trasformatore speciale, fanno di Brollo Siet un partner affidabile per qualsiasi esigenza nel territorio europeo. Tens Tensioni T nominale 48V vers versione doppio avvolgimento Nom Nominal voltage 48V doub double winding Power P Po wer VA Codice - Code Potenza VA -Power VA Resinato Resin filled 761132 150 A giorno - At view 761112 150 761312 200 Brollo Siet is a Company founded in the Fifties by the Brollo brothers and it currently employs 45 people. Brollo Siet is equipped with the most advanced machinery and technologies thanks to which it is able to design and produce any type of Transformer, both dry or resinate. Immediate availability and delivery for standard products, and 24-48 hours to produce any special Transformer, make Brollo Siet a reliable partner for any need within the European market. 1 TRASFORMATORI E AUTO AUTOTRASFORMATORI TOTRAS MONOFASE Single phase Transformers sform mers and a Auto-transformers TIPO / TYPE A B Trasformatori monofase di isolamento (EN 61558-1 / 2-4), Trasformatori monofase di isolamento e sicurezza (EN 61558-1 / 2-6). Serie 80 esecuzione classe B a servizio continuo con temperatura ambiente 40 C°. Serie 60 esecuzione classe F a servizio continuo con temperatura ambiente 25 C°. Potenze fino a 50 kVA. Single phase insulation Transformers (EN 61558-1 / 2-4), Single phase insulation and safety Transformers (EN 61558-1 / 2-6). 80 Serie, designed with class B materials suitable for working in continuous, with environment temperature of 40 C°. 60 Serie, designed with class F materials suitable for working in continuous, with environment temperature of 25 C°. Powers up to 50 kVA. D E C TIPO / TYPE B B Su richiesta si eseguono Trasformatori con tensioni speciali e omologati cURus. A Transformers with special voltage and cURus approved can be produced on demand. 2 D D 1 A 2 E C TIPO / TYPE C C° In aria / air B Frequenza Frequency Grado di protezione Protection degree Classe di protezione Protection class Classe di temperatura Temperature class Classe di isolamento Insulation system class Temperatura ambiente massima Max environment temperature Raffreddamento Cooling Ventilazione Ventilation Tropicalizzato Tropicalized Materiale avvolgimenti Winding material Materiale Lamierini Core material Naturale / natural Si / yes Rame / copper A D E C TRASFORMATORI MONOFASE Single phase Transformers CLASSE F - CLASS F CLASSE B - CLASS B T2 in 230.400V out 24 V out 115 V out 230 V Codice Code Codice Code Codice Code Potenza Power Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Dime di foratura (mm) Drilling jigs (mm) Peso Weight Tipo Type A A 01 800404 01 01 800505 800604 01 800704 A 01 800804 A 01 800904 A 01 801004 A 01 801204 01 01 801304 A A A * * 71 4 B 71 4,3 B * 5,3 118 93/122* 93/122* 91 93 93 7,7 8,2 B B B 135 93/122* 110 10,1 B 161 93/122* 135 12,8 B 250 125 105 801704 801904 300 400 500 125 125 150 105 125 01 802204 802504 630 800 150 150 01 802704 1000 150 01 802804 150 C 01 803004 150 C 01 803104 C 01 803204 C 01 01 01 801404 801504 802903 01 01 150 118 600603 600803 600604 01 01 601003 601004 A A A 01 601203 601204 A 01 601404 601504 601704 125 105 * 71 4 01 601403 601503 601703 125 117 * 83 5,1 B B 01 01 601903 602203 601904 125 125 * 91 5,8 B 602204 150 118 93 7,7 B 01 600804 A 93 /122* * Doppia foratura * Double drilling AUTOTRASFORMATORI MONOFASE Single phase Auto-transformers A2 0.230.400V Codice Code Potenza Power Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Dime di foratura (mm) Drilling jigs (mm) Peso Weight Tipo Type A A A A A A 125 105 * 71 4 B 125 125 105 105 * 71 71 4,1 4,3 B 125 125 91 5,8 150 150 150 118 118 161 93 93 135 7,7 8,2 * * 93/122* 93/122* 93/122* 12,8 B B B B B 190 C 190 190 C C C 8000 200 10000 200 302 302 150 150 110 27 160 150 120 32 - Autotrasformatori monofase (EN 61558-2-13). Serie 72 esecuzione in classe B a servizio continuo con temperatura ambiente di 40° C. Potenze fino a 50 kVA. Single phase Auto-transformers ( EN 61558-2-13). 72 Serie, designed with class B materials suitable for working in continuous, with environment temperature of 40 C°. Powers up to 50 kVA. Su richiesta si eseguono Autotraformatori con tensioni speciali e omologati cURus. Auto-transformers with non standard voltages and cURus approved can be produced on demand . * Doppia foratura * Double drilling 3 Sovratemperature rilevate all'interno degli avvolgimenti dei Trasformatori durante il funzionamento a SERVIZIO CONTINUO per 8 ore con un carico resistivo (cosfi 1) equivalente alla POTENZA NOMINALE. Over-temperatures detected inside the Transformers winding during 8 hours CONTINUOUS WORKING with a resistive charge (cosfi 1) equivalent to NOMINAL POWER. TRASFORMATORI MONOFASE IN CLASSE “B” Single phase Transformers class “B” 120 60 630 500 400 300 250 200 160 100 80 63 50 40 0 30 30 20 55 40 40 50 400 V 50 45 60 230V 60 40 70 80 35 230 V 30 80 400V 100 25 POTENZA PRELEVABILE (%) POWER THAT CAN BE TAKEN (%) Ta = 25 °C Ta = 40 °C 90 25 SOVRATEMPERATURA (°C) OVERTEMPERATURE °C) 100 TEMPERATURA AMBIENTE ( °C) - ROOM TEMPERATURE (°C) POTENZA (VA) - POWER (VA) Alimentati a 400V, tutti i Trasformatori fino a 630 VA di potenza nominale possono funzionare a temperatura ambiente massima di 40°C. When supplied at 400V all Transformers up to 630 VA of nominal power can operate with maximum environment temperature of 40°C. TRASFORMATORI MONOFASE IN CLASSE “F” Single phase Transformers class “F” 120 100 0 630 500 400 300 250 160 100 63 40 60 60 20 55 70 40 50 80 60 45 400V 40 90 80 35 100 30 230V 25 Ta = 25 °C 110 POTENZA PRELEVABILE (%) POWER THAT CAN BE TAKEN (%) SOVRATEMPERATURA (°C) OVERTEMPERATURE (°C) 120 TEMPERATURA AMBIENTE ( °C) - ROOM TEMPERATURE (°C) POTENZA (VA) - POWER (VA) Alimentati a 400V tutti i Trasformatori della serie in classe "F" con una temperatura ambiente massima di 25°C funzionano in modo corretto, nel caso invece siano alimentati a 230V e caricati a piena potenza,si consiglia di utilizzare la taglia di potenza superiore. When supplied at 400V all class F Transformers operate properly with a maximum environment temperature of 25°C. When supplied at 230V and loaded at full power, we suggest to use more powerful Transformers. 22 Classe B Class B 20 Classe F 18 14 POTENZA DISSIPATA (W) LOSS OF POWER (W) 12 Classe F Classe B Limite 8 6 4 20 15 Classe B 10 5 POTENZA NOMINALE (VA) - NOMINAL POWER (VA) POTENZA NOMINALE (VA) - NOMINAL POWER (VA) 630 500 400 300 250 200 160 100 80 63 0 50 630 500 400 300 250 200 160 100 80 63 50 40 30 25 0 40 2 4 Classe F 30 10 25 25 CADUTA DI TENSIONE (%) VOLTAGE DROP-OUT (%) Class F 16 CLASSI DI ISOLAMENTO Insulation classes Apparecchio di classe I Device of class I La protezione contro i contatti diretti ed indiretti è assicurata da un isolamento fondamentale e dal collegamento a terra delle parti conducibili accessibili. Protection against direct and indirect contacts is assured by a fundamental insulation and by grounding of accessible conductible parts. Apparecchio di classe II Device of class II La protezione contro i contatti diretti ed indiretti è assicurata da un isolamento doppio o rinforzato (non è previsto il morsetto di terra). Protection against direct and indirect contacts is assured by a double or reinforced insulation (ground terminal is not foreseen). Apparecchio di classe III Device of class III La protezione contro i contatti diretti ed indiretti è assicurata dall’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza (non è previsto il morsetto di terra). Protection against direct and indirect contacts is assured by a very low security voltage supply (ground terminal is not foreseen). CLASSI DI TEMPERATURA Temperature classes Classe termica Thermic classes Sovratemperatura max con 25°C di temp. ambiente Max over temperature with 25°C environment temperature A E B F H 75 90 95 115 140 Temperatura max componenti Components max temperature 100 115 120 140 165 DEFINIZIONI E SIMBOLOGIA Definitions & symbology Relative alle norme CEI applicabili ai Trasformatori, recepite dal comitato tecnico 96. Regarding CEI norms applicable to Transformers, implemented by technical commitee 96. Trasformatore Transformer -CEI EN 61558-2-1 (CEI 96-4) - Questa norma si applica a Trasformatori di separazione. Trasformatore di comando -CEI EN 61558-2-2 (CEI 96-9) Trasformatori di separazione destinati all'alimentazione di circuiti di comando Command transformer -CEI EN 61558-2-2 (CEI 96-9) separation Transformers to supply command circuits (f.i. auxiliary circuits, signalling, command, e t c . ). Trasformatore di isolamento -CEI EN 61558-2-4 (CEI 96-8) Trasformatori di isolamento con tensione primaria nominale non superiore a 1000 V; Insulation transformer -CEI EN 61558-2-1 (CEI 96-4) - This norm applies to separation Transformers. (es. circuiti ausiliari, segnalazione, comando, ecc...). tensione secondaria non superiore a 500 V; potenza nominale non superiore a 25 kVA se monofase; potenza nominale non superiore a 40 kVA se polifase. -CEI EN 61558-2-4 (CEI 96-8) insulation Transformers with nominal primary voltage not over 1000 V; secondary voltage not over 500 V; nominal power not over 25kVA if single phase; nominal power not over 40kVA if polyphase. Trasformatore di sicurezza -CEI EN 61558-2-6 (CEI 96-7) - Trasformatori di sicurezza con tensione primaria nominale non superiore a 1000 V; tensione secondaria non superiore a 50 V; potenza nominale non superiore a 10 kVA se monofase; potenza nominale non superiore Safety transformer a 16 kVA se polifase. -CEI EN 61558-2-6 (CEI 96-7) - safety Transformers with primary nominal voltage not over 1000 V; secondary voltage not over 50 V; nominal power not over 10 kVA if single phase; nominal power not over 16 kVA if polyphase. Autotrasformatore -CEI EN 61558-2-13 (CEI 96-13) - Autotrasformatori con tensione nominale non superiore a 1000 V; potenza nominale non Auto-transformer superiore a 20 kVA se monofase e non superiore a 100 kVA se polifase. -CEI EN 61558-2-13 (CEI 96-13) - Auto-transformers with nominal voltage not over 1000 V; nominal power not over 20 kVA if single phase and not over 100 kVA if polyphase. 5 TRASFORMATORI E AUTOTRASFORMATORI TRIFASE Three phase Transformers and Auto-tranformers Trasformatori trifase di isolamento (EN 61558-1 / 2-4). Serie 81 esecuzione classe B a servizio continuo con temperatura ambiente 40 C° e tensioni 400 V / 400 V con collegamento Dyn11. Autotraformatori trifase (EN 61558-1 / 2-13). Serie 73 esecuzione classe B a servizio continuo con temperatura ambiente 40 C° e tensioni nominali 0.230.400 con collegamento Yn0. Three phase insulation Transformers (EN 61558-1 / 2-4), 81 Serie designed with class B materials suitable for working in continuous, with environement temperature of 40 C°, voltage 400 V / 400 V and Dyn11 connection. Three phase Auto-transformers (EN 61558-1 / 2-13) 73 Serie, designed with class B materials suitable for working in continuous, with environement temperature of 40 C°, voltage 0.230.400 and Yn0 connection. GRUPPO/GROUP: “0” Spostamento angolare 0° Phase Angle c C 6 b B b c C a A b B c C B A a A b B c C c b a c b C C Diagramma Diagram Simbolo Symbol Schema Scheme GRUPPO/GROUP: “5” Spostamento angolare Phase Angle 150° Diagramma Diagram Simbolo Symbol a a A b B c C Dy5 c a A b b b B c C a B C 5 C A 11 Yd5 a c Schema Scheme A A 11 Dy11 B 6 B GRUPPO/GROUP: “11” Spostamento angolare Phase Angle 330° C Rame / alluminio Copper / aluminium b B Dd6 a A b Si / yes a A 6 A Naturale / natural a C o A a Yd11 In aria / air c c C B B C° Schema Scheme A b Dd0 Diagramma Diagram Simbolo Symbol Yy6 a A c Frequenza Frequency Grado di protezione Protection degree Classe di protezione Protection class Classe di temperatura Temperature class Classe di isolamento Insulation system class Temperatura ambiente massima Max environment temperature Raffreddamento Cooling Ventilazione Ventilation Tropicalizzato Tropicalized Materiale avvolgimenti Winding material Materiale Lamierini Core Material Schema Scheme o A a Yy0 Su richiesta si eseguono Trasformatori e Autotrasformatori con potenze e tensioni speciali e omologati cURus. Transformers and Auto-transformers with non standard voltages, non standard powers and cURus approved can be produced on demand. Diagramma Diagram Simbolo Symbol GRUPPO/GROUP: “6” Spostamento angolare 180° Phase Angle b B b c C a A c a B C 5 B b B c C CASSETTE PER TRASFORMATORI TRIFASE Boxes for three phase Transformers SOLIDO E SICURO, PER LA MASSIMA PROTEZIONE Box in lamiera verniciata RAL 9010 disponibile in IP21/IP23/IP43 autoportante e con golfari di sollevamento completo del collegamento a terra delle masse ventilazione forzata con estrattore da tetto (su richiesta). STRONG AND SAFE FOR MAXIMUM PROTECTION A Varnished metal box RAL 9010 available IP21/IP23/IP43 free-standing with eyebolts for lifting with ground connection forced ventilation by air extraction ventilator (on demand). Codice Code 799302 799304 799316 799318 799309 Dimensioni Size (mm) A 400 600 750 1000 1300 B 400 600 750 1000 1300 C 300 400 550 580 800 IP Peso Weight Kg 21 21 23 23 21 13 25 34 45 158 B A C 7 TRASFORMATORI E AUTOTRASFORMATORI TRIFASE IN RAME Copper three phase Transformers and Auto-tranformers T3 (400/400V) Dyn11 Codice Code A3 (230/400V) Yn0 Potenza Power Tipo Type Codice Code Tipo Type Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Peso Weight Box (VA) A A 732760 A 733060 A A A 733160 A 812731 813031 813131 A A 813231 813331 813431 A A A 813531 A 813731 A 813931 A 814131 A 814331 A 733260 A A A 733360 733460 733560 733760 A 733960 A A 734160 734360 A A A 734760 735160 735660 A 735760 B 735860 B 814731 A 735960 B 815131 A 736160 736460 B B 815631 815731 815831 A C 815931 C 816131 C 816431 816531 C C C C 799302 A A 799304 811231 811431 811731 812231 816631 550 C D 550 550 737160 D 550 550 737560 D 736660 736860 390 410 420 440 460 550 550 550 540 540 540 540 150 220 150 160 170 240 540 180 540 540 540 190 210 230 260 280 300 318 351 394 TIPO / TYPE B B B TIPO / TYPE A A 8 Dime di foratura (mm) Drilling jigs (mm) D E A C D E C 799316 RAME - COPPER RAME - COPPER (VA) Potenza Power TRASFORMATORI E AUTOTRASFORMATORI TRIFASE IN ALLUMINIO Aluminium three phase Transformers and Auto-tranformers T3 (400/400V) Dyn11 813031AL 812731AL 813131AL 813231AL 813431AL 1600 2000 2500 3000 4000 A A A A A 813531AL 813731AL 5000 6000 A A 813931AL 814131AL 814331AL 8000 10000 12000 A A A 816131AL 816431AL 16000 20000 25000 30000 35000 40000 A B B C C C 50000 Peso Weight A A 240 240 244 244 120 130 200 200 85 95 12 14 A A 240 240 244 244 140 155 200 200 105 120 17 21 A A 300 300 318 318 160 180 250 250 90 110 25 32 A A A 300 300 360 318 318 365 190 200 190 250 250 325 120 130 140 36 41 57 A B 360 420 365 412 200 195 325 375 150 150 63 78 35000 B B 420 420 412 412 205 215 375 375 160 170 87 94 735960AL 736160AL 736460AL 40000 50000 63000 B B B 480 480 480 600 472 472 472 550 208 248 278 400 425 425 425 540 165 205 235 170 96 138 170 200 736660AL 80000 C 600 600 550 550 410 420 540 540 180 190 220 240 736860AL 100000 D 600 600 550 550 430 440 540 540 200 210 258 275 737160AL 125000 D 600 550 600 550 460 480 540 540 230 250- 307 335 733260AL 2500 733360AL 733460AL 3000 4000 733560AL 5000 733760AL 733960AL 734160AL 6300 8000 10000 734360AL 12000 734760AL 735160AL 735660AL 735760AL 16000 20000 25000 30000 735860AL C 63000 Dime di foratura (mm) Drilling jigs (mm) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) C TIPO / TYPE C Box 799302 A Tipo Type 799304 1000 Potenza Power 799316 812731AL 814731AL 815131AL 815631AL 815731AL 815831AL 815931AL Codice Code Tipo Type Potenza Power B TIPO / TYPE D B ALLUMINIO - ALUMINIUM Codice Code A3 (230/400V) Yn0 A D A E C D E C 9 TRASFORMATORI TRIFASE DI SEPARAZIONE PER ENERGIE RINNOVABILI Three phase separation Transformers for renewable energies Trasformatori trifase di separazione (EN 61558). Serie SIFV esecuzione in classe B a servizio continuo con temperatura ambiente di 40° C dimensionati con materiali ad altissimo rendimento per una maggiore efficienza e durata nel tempo. Prodotto standard con tensione 400/400V e collegamento Yn/Yn, avvolgimenti in rame o alluminio. A B TIPO/TYPE A TIPO / TYPE Three phase separation Transformers (EN 61558) SIFV Series designed with class B materials suitable for working in continuous with environment temperature of 40 C° sized with high perfomance materials for increased efficiency and durability. Standard product with 400/400V voltage, Yn/Yn connection and aluminium or copper windings. A C Su richiesta si eseguono trasformatori con qualsiasi tensione e collegamento. TIPO / TYPE B TIPO/TYPE B Frequenza Frequency Grado di protezione Protection degree Classe di protezione Protection class Classe di temperatura Temperature class Classe di isolamento Insulation system class Temperatura ambiente massima Max environment temperature Raffreddamento Cooling Ventilazione Ventilation Tropicalizzato Tropicalized Materiale avvolgimenti Winding material Materiale Lamierini Core Material 10 B Transformers with non standard voltage and/ or connection can be produced on demand. C° In aria / air Naturale / natural Si / yes Rame / alluminio Copper / aluminium A C T3 SIFV30000.1 T3 SIFV35000.1 T3 SIFV40000.1 T3 SIFV50000.1 T3 SIFV63000.1 T3 SIFV70000.1 T3 SIFV75000.1 T3 SIFV80000.1 T3 SIFV90000.1 T3 SIFVK0100.1 T3 SIFVK0125.1 T3 SIFVK0160.1 T3 SIFVK0200.1 T3 SIFVK0250.1 T3 SIFVK0315.1 T3 SIFVK0400.1 T3 SIFVK0500.1 T3 SIFV16000.1AL T3 SIFV20000.1AL T3 SIFV25000.1AL T3 SIFV30000.1AL T3 SIFV35000.1AL T3 SIFV40000.1AL T3 SIFV50000.1AL T3 SIFV63000.1AL T3 SIFV70000.1AL T3 SIFV75000.1AL T3 SIFV80000.1AL T3 SIFV90000.1AL T3 SIFVK0100.1AL T3 SIFVK0125.1AL T3 SIFVK0160.1AL T3 SIFVK0200.1AL T3 SIFVK0250.1AL T3 SIFVK0315.1AL T3 SIFVK0400.1AL T3 SIFVK0500.1AL tot. BOX (%) A 799304 A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B 12 16 20 25 30 35 40 50 63 70 75 80 90 100 125 160 200 250 315 400 500 T3 SIFV12000.1AL ( kg ) Cu 799316 T3 SIFV25000.1 Fe Perdite 70% (W) 799318 T3 SIFV20000.1 C 799309 T3 SIFV16000.1 RAME - COPPER B 12 16 20 25 30 35 40 50 63 70 75 80 90 100 125 160 200 250 315 400 500 T3 SIFV12000.1 ALLUMINIO - ALUMINIUM A P es o Tipo Perdite 100% (W) W eight Type Losses 100% (W) 1200 4400 5600 98,9 1200 2156 3356 799304 A A A A A A 799316 ( kVA ) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) A A A A A B B 799318 Potenza Power B B B B 799309 Codice Code B B B B 1200 5150 6350 87,7 1200 2524 3724 Dinamica dei costi di gestione di un Trasformatore ad alto rendimento - confronto con un Trasformatore standard Operating costs of an high-perfomance Transformers - comparison with a standard Transformer Costo di gestione - operating costs (€) 50k Rendimento standard Perdite standard 40k 30k 20k 10k 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Anni- years 4UBOEBSEFGmDJFODZ Standard energy losses Altissimo rendimento Bassissime perdite Maggiore guadagno nel tempo .BHHJPSFFGmDJFO[BNJOPSFEJTQFSTJPOF &YUSBIJHUFGmDJFODZ Extra low losses (SFBUFTUQSPmUJOUJNF )JHIFSFGmDJFODZMPXFSMPTTFT 11 INDUTTANZE TRIFASE DI FILTRO PER AZIONAMENTI Three phase filter Inductances for drives TIPO / TYPE A B Induttanze di linea (EN 61558 2-20) con tensione nominale 400V e tensione massima di lavoro 600V, da posizionarsi in alimentazione degli inverter ed azionamenti per la limitazione delle armoniche. In line Inductances (EN 61558 2-20) with rated voltage 400V and maximum working voltage 600V. They can be installed in power supplies of inverters and drives for the harmonics limitation. A C / TIPO / TYPE EB C B Frequenza Frequency Tolleranza dell’Induttanza Inductance tolerance Servizio Service Grado di protezione Protection degree Classe di protezione Protection class Classe di temperatura Temperature class Classe di isolamento Insulation system class Temperatura ambiente massima Max environment temperature Raffreddamento Cooling Tropicalizzato Tropicalized Materiale avvolgimenti Winding material Materiale nucleo Core material C° I S yes R copper / aluminium A C B TIPO / TYPE C A C 12 VERSIONE IN RAME CON CADUTA DI TENSIONE 6,9V (3% A 400V) Copper version with voltage drop of 6.9 V (3% at 400V) Fino a 45 (A) con avvolgimenti in rame Up to 45 (A) with copper windings Code Voltage Inductance Q RAME - COPPER (VAR) IN3 840450 2,5 8,79 IN3 840550 3 IN3 840650 4 IN3 840750 5,5 Tipo Weight Type (kg) Dimensions (mm) 52 120 120 60 2,4 A 7,32 62 120 120 60 2,4 A 5,49 83 120 120 60 2,6 A 4,00 114 120 120 60 2,6 A A IN3 840850 7 3,14 145 120 120 60 2,6 2,3 IN3 840950 9 2,44 186 120 120 70 3,3 A IN3 841050 12 1,83 248 120 120 70 3,3 A IN3 841150 16 1,37 331 150 170 92 4,7 A IN3 841250 20 1,10 414 150 170 92 4,7 A IN3 841350 25 0,88 518 150 170 106 6 A IN3 841450 30 0,73 621 180 190 98 6,5 A IN3 841550 40 0,55 828 180 190 98 6,5 A IN3 841650 45 0,49 932 180 190 108 8,1 A VERSIONE IN ALLUMINIO CON CADUTA DI TENSIONE 6,9V (3% A 400V) Aluminium version with voltage drop of 6.9 V (3% at 400V) A partire da 60 (A) con avvolgimenti in alluminio From 60 (A) with aluminium windings Code Voltage Inductance Q ALLUMINIO - ALUMINIUM (VAR) Dimensions (mm) Tipo Weight Type (kg) IN3 841750AL 60 0,37 1.242 240 290 170 12 B IN3 841850AL 75 0,29 1.553 240 290 170 14 B IN3 841950AL 90 0,24 1.863 240 290 180 17 B IN3 842050AL 110 0,20 2.277 240 290 205 190 21 B IN3 842150AL 140 0,157 2.898 240 344 290 200 205 32 B IN3 842250AL 180 0,122 3.726 300 260 240 230 36 C IN3 842350AL 205 0,107 4.244 300 260 240 36 C IN3 842450AL 250 0,088 5.175 300 260 250 240 41 C IN3 842650AL 300 0,073 6.210 300 310 260 260 250 57 C IN3 842850AL 360 0,061 7.452 360 310 270 260 63 C 13 INDUTTANZE TRIFASE DI FILTRO PER AZIONAMENTI Three phase filter Inductances for drives TIPO / TYPE A B Induttanze di linea (EN 61558 2-20) con tensione nominale 400V e tensione massima di lavoro 600V, da posizionarsi in alimentazione degli inverter ed azionamenti per la limitazione delle armoniche. In line Inductances (EN 61558 2-20) with rated voltage 400V and maximum working voltage 600V. They can be installed in power supplies of inverters and drives for the harmonics limitation. A C / TIPO / TYPE EB C B Frequenza Frequency Tolleranza dell’Induttanza Inductance tolerance Servizio Service Grado di protezione Protection degree Classe di protezione Protection class Classe di temperatura Temperature class Classe di isolamento Insulation system class Temperatura ambiente massima Max environment temperature Raffreddamento Cooling Tropicalizzato Tropicalized Materiale avvolgimenti Winding material Materiale nucleo Core material C° I S yes R copper / aluminium A C B TIPO / TYPE C A C 14 VERSIONE IN RAME CON CADUTA DI TENSIONE 9,2V (4% A 400V) Copper version with voltage drop of 9.2V (4% at 400V) Fino a 40 (A) con avvolgimenti in rame Up to 40 (A) with copper windings e Code e Voltage Inductance Q RAME - COPPER (VAR) Tipo Weight Type (kg) Dimensions (mm) IN3 840451 2,5 11,7 69 120 120 60 2,4 A IN3 840551 3 9,77 83 120 120 60 2,4 A IN3 840651 4 7,32 110 120 120 60 2,6 A IN3 840751 5,5 5,33 152 120 120 60 2,6 A IN3 840851 7 4,19 193 120 120 70 3,3 A IN3 840951 9 3,26 248 120 120 70 3,3 A IN3 841051 12 2,44 331 150 170 92 4,7 A IN3 841151 16 1,83 442 150 170 92 4,7 A IN3 841251 20 1,46 552 150 170 106 6 A IN3 841351 25 1,17 690 180 190 98 6,5 A IN3 841451 30 0,98 828 180 190 98 6,5 A IN3 841551 40 0,73 1.104 180 190 108 8,1 A VERSIONE IN ALLUMINIO CON CADUTA DI TENSIONE 9,2V (4% A 400V) Aluminium version with voltage drop of 9.2 V (4% at 400V) A partire da 45 (A) con avvolgimenti in alluminio From 45 (A) with aluminium windings e Code e Voltage Inductance Q ALLUMINIO - ALUMINIUM (VAR) Tipo Weight Type (kg) Dimensions (mm) IN3 841651 AL 45 0,65 1.242 240 244 120 12 A IN3 841751 AL 60 0,49 1.656 240 290 170 12 B 290 180 12 14 B 75 0,39 2.070 240 IN3 841951 AL 90 0,33 2.484 240 290 190 17 B IN3 842051 AL 110 0,27 3.036 240 290 205 21 B IN3 842151 AL 140 0,21 3.864 300 344 200 32 B IN3 842251 AL 180 0,163 4.968 300 260 240 36 C IN3 842351 AL 205 0,143 5.658 300 260 240 36 C IN3 842451 AL 250 0,117 6.900 300 260 250 41 C IN3 842651 AL 300 0,098 8.280 360 310 260 57 C IN3 842851 AL 360 0,081 9.936 360 310 270 63 C IN3 841851 AL 15 REATTANZE TRIFASE AVVIAMENTO LEGGERO MOTORI Tree-phase Reactances for motors light starting TIPO / TYPE A Frequenza B Reattanze trifase per la limitazione della corrente di avviamento leggero dei motori asincroni realizzate secondo le norme EN 61558 - 1 / 2-20. Servizio intermittente per 4/5 avviamenti ora della durata di 20/25 secondi. Three- phase Reactances for limiting the starting current of induction motors manufactured according to the standards EN 61558-1 / 2-20. Intermittent service for a maximum of 4/5 starts per hour lasting up to 20/25 seconds. A C 400V TIPO / TYPE B 600V B Tensione nominale Rated voltage Tensione massima di lavoro Maximum working voltage Frequenza Frequency Grado di protezione Protection degree Classe di protezione Protection class Classe di temperatura Temperature class Classe di isolamento Insulation class Temperatura ambiente massima Max environment temperature Raffreddamento Cooling Ventilazione Ventilation Tropicalizzato Tropicalized Materiale avvolgimenti Winding material Materiale nucleo Core material C° / Air / natural / yes A C / copper B TIPO / TYPE C A 16 C REATTANZE TRIFASE IN RAME AVVIAMENTO LEGGERO Copper three-phase Reactances for motors light starting IN Mot. IN Mot. Motore Motor A Light start Tipo Weight Type Dimensions RAME - COPPER / 1 step 4 5,5 8,1 5,5 7,5 11 7,5 10 14,8 11 15 21 15 20 28,5 4,5 18,5 25 35 22 30 42 30 40 57 37 50 69 260 160 45 60 81 260 170 160 A 9,2 55 75 100 318 75 100 131 318 160 90 125 162 318 170 110 150 195 318 180 132 180 233 260 240 160 220 285 310 240 200 270 352 310 260 39 REATTANZE TRIFASE IN ALLUMINIO AVVIAMENTO LEGGERO Aluminium three-phase Reactances for motors light starting IN Mot. IN Mot. Motore Motor A Light start up Dimensions Tipo Weight Type ALLUMINIO - ALUMINIUM / 1 step 18,5 25 35 22 30 42 30 40 57 37 50 69 260 185 45 60 81 318 160 55 75 100 318 170 75 100 131 318 190 200 90 125 162 318 110 150 195 365 180 132 180 233 310 260 160 220 285 360 270 200 270 352 360 280 28 52 71 17 REATTANZE TRIFASE AVVIAMENTO MOTORI A CARICO E GRAVOSO Tree-phase Reactances for motors load and heavy starting Reattanze trifasi per la limitazione della corrente di avviamento dei motori asincroni realizzate secondo le norme EN 61558 - 1 / 2-20. Servizio intermittente per 4/5 avviamenti ora della durata di 20/25 secondi. B TIPO / TYPE A Frequenza Three- phase reactances for limiting the starting current of induction motors manufactured according to the standards EN 61558-1 / 2-20. Intermittent service for a maximum of 4/5 starts per hour lasting up to 20/25 seconds. A C TIPO / TYPE B B 400V 600V A C TIPO / TYPE C C° / air / natural / yes / copper B Tensione nominale Rated voltage Tensione massima di lavoro Maximum working voltage Frequenza Frequency Grado di protezione Protection degree Classe di protezione Protection class Classe di temperatura Temperature class Classe di isolamento Insulation system class Temperatura ambiente massima Max environment temperature Raffreddamento Cooling Ventilazione Ventilation Tropicalizzato Tropicalized Materiale avvolgimenti Winding material Materiale nucleo Core material A C B TIPO / TYPE D A C 18 REATTANZE TRIFASE AVVIAMENTO MOTORI A CARICO Tree-phase Reactances for motors load starting A Load start A Load start RAME - COPPER 1 gradino /1 step R3 841841 IN Mot. IN Mot. Motore Motor 2 gradini /2 steps R3 841842 A 4 5,5 8,1 5,5 7,5 11 7,5 10 14,8 T Weight Type Dimensions B C 6,2 11 15 21 15 20 28,5 18,5 25 35 22 30 42 30 40 57 19,8 37 50 69 170 20,9 45 60 81 55 75 100 75 100 131 90 125 162 110 150 195 132 180 233 160 220 285 200 270 352 240 260 B 39 REATTANZE TRIFASE AVVIAMENTO MOTORI GRAVOSO Tree-phase Reactances for motors heavy starting IN Mot. IN Mot. A Heavy start RAME - COPPER 3 gradini /3 steps R3 841843 A 4 5,5 8,1 5,5 7,5 11 7,5 10 14,8 11 15 21 15 20 28,5 18,5 25 35 22 30 42 30 40 57 37 50 69 45 60 81 55 75 100 75 100 131 90 125 162 110 150 195 132 180 233 160 220 285 200 270 352 Peso Tipo Weight Type Dimensions B C 19,8 300 318 160 A 24,7 B 39 B 19 TRASFORMATORI MONOFASE E TRIFASE PER USO FERROVIARIO Single phase and three phase Transformers for railway use Trasformatori monofase di isolamento e separazione (EN61558-2-4) secondo norme IS365 per uso ferroviario. Serie 90 a serviziocontinuo con temperatura ambiente di 40° C con avvolgimenti in rame. Prodotto standard con tensione 230 Schermo /230V TIPO / TYPE A B Trasformatori trifase di isolamento e separazione (EN61558-2-4) secondo norme IS365 per uso ferroviario. Serie 91 a servizio continuo con temperatura ambiente di 40° C con avvolgimenti in rame. Prodotto standard con tensione 400 Schermo/400V e collegamento Dyn. A Single phase insulation and separation Transformers (EN 61558 - 2-4) according to IS365 rules for railway use. 90 Serie, suitable for working in continuous with environment temperature of 40C° and copper windings. Standard product with 230 Shield /230V. C TIPO / TYPE B B Three phase insulation and separation Transformers (EN 61558 - 2-4) according to IS365 rules for railway use. 91 Serie, suitablefor working in continuous with environment temperature of 40C° and copper windings. Standard product with 400 Shield/400V and Dyn connection. Su richiesta si eseguono trasformatori con qualsiasi tensione e collegamento. 20 TIPO / TYPE C Si / yes ( ) H C° B Frequenza Frequency Grado di protezione Protection degree Schermo Shield Classe di protezione Protection class Classe di isolamento Insulation system class Temperatura ambiente massima Max environment temperature Raffreddamento Cooling Tropicalizzato Tropicalized Materiale avvolgimenti Winding material Materiale Nucleo Core material C A Transformers with non standard voltage and/ or connection can be produced on demand. In aria / air Si / yes Rame / copper A C RAME-COPPER TRASFORMATORI MONOFASE PER USO FERROVIARIO Single phase Transformers for railway use Codice Code Potenza Power (VA) T2 901100 T2 901300 T2 901500 T2 901900 T2 902100 T2 902500 T2 902700 T2 902900 T2 903100 T2 903200 T2 903300 T2 903400 T2 903500 T2 903600 T2 903900 T2 904100 150 200 300 500 600 800 1000 1500 2000 2500 3000 4000 5000 6000 8000 10000 Dimensioni Dimensions C A B 120 120 150 150 150 150 180 180 200 200 200 200 240 240 280 280 160 160 180 180 180 180 207 207 290 290 290 290 340 340 390 390 105 115 125 145 155 165 150 180 230 240 250 260 250 260 260 280 Peso Tipo Perdite Weight Type Losses Kg Fe Cu 5,1 5,8 7,3 10 11,7 13,2 15,4 21,4 23 27 32 34 50 55 57 77 A A A A A A A A B B B B B B B B 5,5 7 9 12 14 15 16 21 21 24 27 34 38 43 47 56 8,6 11 15 21 24 30 32 45 72 92 106 125 149 176 253 271 RAME-COPPER TRASFORMATORI TRIFASE PER USO FERROVIARIO Three phase Transformers for railway use Codice Code Potenza Power (VA) T3 913301 T3 913401 T3 913501 T3 913601 T3 913901 T3 914101 T3 914601 T3 915101 T3 915601 T3 915701 T3 915901 T3 916101 T3 916301 3000 4000 5000 6000 8000 10000 15000 20000 25000 30000 40000 50000 60000 Dimensioni Peso Tipo Perdite Dimensions Weight Type Losses A Kg Fe Cu B C 300 300 300 300 360 360 420 480 480 600 600 600 600 290 290 290 290 340 340 390 450 450 550 550 550 550 230 240 250 260 260 270 280 290 310 430 440 450 460 33 39 48 51 74 79 114 155 178 220 260 280 300 C C C C C C C C C C C C C 37 42 48 60 62 68 90 125 146 167 200 221 260 107 148 172 187 250 305 397 464 482 610 800 944 990 21 TRASFORMATORI MONOFASE E TRIFASE DI SEPARAZIONE AD ALTO ISOLAMENTO Single phase and three phase separation and high insulation Transformers Trasformatori monofase e trifase di separazione (EN61558) isolati a 16kV tra primario/ secondario primario/ schermo - primario/ massa. Serie 92 monofase esecuzione in classe B a servizio continuo con temperatura ambiente di 40° C. Prodotto standard con tensione 230 Schermo /230V. Serie 93 trifase esecuzione in classe B a servizio continuo con temperatura ambiente di 40° C. Prodotto standard con tensione 400 Schermo/400V e collegamento Dyn con avvolgimenti in rame. B TIPO / TYPE A Single phase and three phase separation Transformers (EN 61558) with 16kV insulation between primary / secondary - primary/ shield - primary/ mass. 92 Serie, designed with class B materials, suitable for working in continuous with environment temperature of 40C°. Standard product with 230 Shield /230V. D E A 93 Serie, designed with class B materials, suitable for working in continuous with environment temperature of 40C°. Standard product with 400 Shield/400V, Dyn connection and copper windings. C Su richiesta si eseguono trasformatori con qualsiasi tensione e collegamento. TIPO / TYPE B Frequenza Frequency Grado di protezione Protection degree Schermo Shield Classe di protezione Protection class Classe di temperatura Temperature class Classe di isolamento Insulation system class Temperatura ambiente massima Max environment temperature Raffreddamento Cooling Tropicalizzato Tropicalized Materiale avvolgimenti Winding material Materiale Nucleo Core material 22 B Transformers with non standard voltage and/ or connection can be produced on demand. Si / yes F D C° In aria / air Si / yes Rame / copper A E C TRASFORMATORI MONOFASE DI SEPARAZIONE AD ALTO ISOLAMENTO Single phase separation and high insulation Transformers Codice Code Dimensioni Dimensions Potenza Power (VA) A B C Dime di foratura Drilling jigs D E Peso Weight Tipo Type RAME - COPPER 2.500 3.000 4.000 5.000 6.300 8.000 10.000 TRASFORMATORI TRIFASE DI SEPARAZIONE AD ALTO ISOLAMENTO Three phase separation and high insulation Transformers Codice Code Potenza Power (VA) Dime di foratura Drilling jigs Dimensioni Dimensions A B C D Peso Weight Tipo Type E 4.000 5.000 RAME - COPPER 6.300 8.000 10.000 16.000 20.000 25.000 30.000 40.000 50.000 23 ELETTROMAGNETI MONOFASE RESINATI E NON RESINATI Resin and non-resin filled single phase Electromagnets Elettromagneti monofase resinati e non resinati per per impiego nel settore packaging e pesatura. Disponibile in versione con tensione nominale 230V e sengolo avvolgimento o inversione con tensione nominale 48V e doppio avvolgimento. Resin and non-resin filled single phase electromagnets, for usage in packaging and weighing field. Available in single winding version with nominal voltage 230V and double winding version with nominal voltage 48V. Versione con singolo avvolgimento Single winding version Codice Code Tensione (V) Voltage (V) Resinatura Resin filled Potenza VA Power VA EM 761124 EM 761104 EM 761304 230 230 230 si/yes no/no no/no 150 150 200 Versione con doppio avvolgimento Double winding version Codice Code Tensione (V) Voltage (V) Resinatura Resin filled Potenza VA Power VA EM 761132 EM 761112 EM 761312 48 48 48 si/yes no/no no/no 150 150 200 ALIMENTATORI FILTRATI A 24V DC Filtered power suppliers 24V DC Codice Code Fase Phase Watt Watt Vp Vp AL2 872001 Mono/single 230.400 120 400 AL3 872111 Tri/ three 120 400 AL3 872112 Tri/ three 240 400 AL3 872113 Tri/ three 360 400 AL3 872114 Tri/ three 480 400 AL3 872115 Tri/ three 600 400 AL3 872116 Tri/ three 720 Corrente (A) Voltage (A) 5 5 10 15 20 25 30 TRASFORMATORI MONOFASE MODULARI DI SICUREZZA PER GUIDA DIN Safety single phase modular transformers for DIN guide Codice Code Vp Vp T2 880422 T2 880522 T2 880622 0.230.400 0.230.400 0.230.400 24 Vs Vs 0.12.24 0.12.24 0.12.24 Potenza (VA) Power (VA) 20 40 63 ADATTATORE MODULARE TRASFORMATORI - GUIDA DIN Transformers modular Adapter- DIN guide Consente di fissare il Trasformatore alla piastra metallica a che si adatta alla guida DIN. Per Trasformatori da 40VA a 100VA. d Allows to secure Transformers to the metal plate adapted for DIN guide. For Transformers from 40VA to 100VA. Codice Code Potenza VA Power VA 799000 40 ÷ 100 ALIMENTATORI PER STRIP LED E MODULI V IN 230 V - V OUT 12 o 24 DC Power Suppliers for led strips and modules V in 230 V - V out 12 o 24 DC Watt Watt Dimensioni Dimensions 20 35 60 100 118x35x26mm 148x40x30mm 162,5x42,5x32mm 190x52x37mm LAMPADE A CATODO FREDDO Cold cathode lamps Trasformatori ellettromeccanici e convertitori elettroniciper lampade a catodo freddo. Transformers electromechanical and electronic converters for cold cathode fluorescent lamps. TRASFORMATORI TOROIDALI LI Toroidal Transformers Trasformatori toroidali di sicurezza secondo EN 61558 . Realizzati con nuclei a nastro avvolto, completi con kit di fissaggio (disco di gomma e rondella). Tensione ingresso 230V e tensioni in uscita a 12V o 24V. Potenza da 20VA a 630VA. Potenze superiori e tensioni speciali su richiesta. Safety toroidal Transformers according to EN 61558. Done with core wrapped in tape, complete with fixing kit ( puck and whasers). 230V input voltage and output voltage at 12V or 24V. Power from 20VA to 630VA. Higher powers and voltages on requests. 25 ESECUZIONI SPECIALI FINO A 1000kVA Special realizations up to 1000kVA 120kVA con regolazione 120kVA with regulation 200kVA con uscita a 9000V 200kVA with 9000V output Autotrasformatore da 600kVA 600kVA Auto-Transformer 630kVA in bassa tensione per fotovoltaico 630kVA low voltage for PV use 1000kVA In bassa tensione 1000kVA low voltage 1000kVA bassa tensione in box 1000kVA low voltage, in box Autotrasformatori 2F per regolazione velocità ventilatore 2F Auto-transformers for fan speed control Box con estrattore a tetto Box with roof extractor Box con estrattore a tetto Box with roof extractor 26 Box acciaio Steel Box Box per uso navale con Trasformatore inglobato in resina Steel Box for naval use with resined Transformer inside Box con strumentazione Instrumented Box ESECUZIONI SPECIALI Special realizations Spe Per solarium For solarium Due colonne Two columns C t Con ffaston With faston In alta tensione On high voltage Con conettori With connectors Per insegne For signs Per ventilatori For ventilators 27 NOTE NOTES NOTE NOTES Via Piave Feltre- Belluno ss an o Via San Marco Caerano di San Marco Castelfranco-Padova Ba Via M ontell o Via Mazzini Treviso transformers & led technologies Via Mazzini, 24 31031 Caerano di San Marco Treviso- ITALY Tel. + 39 0423 657600 Fax + 39 0423 650337 www.brollosiet.com [email protected] [email protected]