Light timber ceilings for clever carpenters.
Die leichte Holzdecke für den cleveren Zimmermann.
Le plancher en bois léger pour tous les charpentiers futés.
Il soffitto in legno leggero per il carpentiere in gamba.
easy
1
Easy to handle and assemble
Leicht in der Handhabung und Montage
Facile à manier et à monter
Facile da maneggiare e montare
2
easy
easy quality for visible areas
easy-Sichtqualität
Qualité apparente easy
Qualità a vista easy
High load bearing capacity, but low
dead weight and minimal static
height.
Hohe Tragfähigkeit bei geringem
Eigengewicht und minimaler stati­
scher Höhe.
Capacité porteuse élevée pour un
poids propre faible et une hauteur
statique minimum.
Perfect fit with double folded joint.
Passgenau mit doppelter Falzver­
bindung.
Précision d’ajustage avec double
assemblage à feuillure.
Ab Lager der Fachhändler lieferbar.
Livrable départ entrepôt des reven­
deurs spécialisés.
Available ex dealers’ stock.
Portata elevata con peso proprio
ridotto e altezza statica minima.
Esattezza di adattamento con colle­
gamento a doppia incassatura.
Disponibile franco magazzino presso
i rivenditori specializzati.
3
Easy processing without waste
Einfache Bearbeitung ohne Verschnitt
Pour travailler facilement sans pertes
Lavorazione semplice, senza scarti
4
easy
Maximum 9 kg/m
Maximal 9 kg/m
9 kg/m maximum
Massimo 9 kg/m
Carefully cut the easy elements using
simple tools.
Arranging left-over non-structural
pieces one after another between the
load-bearing elements keeps your
budget low.
Schneiden Sie mit einfachen Werk­
zeugen die easy-Elemente sauber zu.
Reststücke hintereinandergereiht,
als nichttragendes Element zwischen
den tragenden verbaut, schonen das
Budget.
Découpez proprement les éléments
easy à l’aide de simples outils.
L’alignement, les uns derrière les
autres, des morceaux restants pour
servir d’élément non porteur entre les
éléments porteurs, permet de ména­
ger le budget.
Tagliare in modo pulito gli elementi
easy utilizzando utensili semplici.
I pezzi restanti montati uno in fila
all’altro, come elemento non por­
tante posizionato tra quelli portanti,
fanno risparmiare sul budget.
5
Fast and efficient fastening
Schnelle und rationelle Befestigung
Une fixation rapide et rationnelle
Fissaggio rapido e razionale
6
easy
T-square bearing
Stahlwinkelauflager
Cornières d’appui en acier
Supporto angolare in acciaio
easy – the economical element
for clever carpenters!
easy - das kostengünstige Element
für den cleveren Zimmermann!
Ask your dealer. It’s worth it!
Fragen Sie Ihren Fachhändler.
Es lohnt sich!
easy – un élément au prix avanta­
geux pour les charpentiers futés!
Renseignez-vous auprès de votre
revendeur spécialisé. Vous ne le
regretterez pas!
easy – l’elemento conveniente per
il carpentiere in gamba!
Chiedete al vostro rivenditore.
Ne vale la pena!
7
Geometry
Geometrie
Géométrie
Geometria
Statics
500
Statik
qN + qA (kg/m2)
qN
qA
Statique
Statica
g
l
Characteristics
Kennwerte
Valeurs caractéristiques des éléments
Valori caratteristici
150
190
h (mm)
400
300
200
100
4
4.5
h
mm
g
kN/m2
An
mm2/m1
Iy
mm4/m1 . 106
Rv,z,k
kN/m1
150
0.36
77‘000
220.4
190
0.41
87‘800
404.7
5
5.5
6
6.5 l (m)
Rm,y,k
kNm/m1
Rv,z,d,SIA
kN/m1
Rm,y,d,SIA
kNm/m1
63
70.5
47
41.1
80
102.2
60
59.6
Aesthetics
Ästhetik
Esthétique
Estetica
Soundproofing
Schallschutz
Protection phonique
Isolamento acustico
*
* Distance
* Abstand
* Espace
* Distanza
Assembly
Montage
Montage
Montaggio
No waste
Kein Verschnitt
Sans pertes
Senza scarti
8
*
Höhe 150mm – Standardlänge 11m
Höhe 190mm – Standardlänge 13m
Sonderlängen auf Anfrage
Deckbreite 200mm
Rastermass 200mm
Hauteur 150mm – Longueur standard 11m
Hauteur 190mm – Longueur standard 13m
Longueurs spéciales sur demande
Largeur 200mm
Dimension de la trame 200mm
Altezza 150mm – lunghezza standard 11m
Altezza 190mm – lunghezza standard 13m
Lunghezze speciali su richiesta
Larghezza di copertura 200mm
Misura del reticolo 200mm
Deflection w = I/450
Durchbiegung w = l/450
Déformation w = I/450
Inflessione w = l/450
Imposed load qN + surcharge qA
•Element height h
•Span l
•Element dead weight g
accounted for in diagram
Nutzlast qN + Auflast qA
•Elementhöhe h
•Spannweite l
•Elementeigengewicht g
in Diagramm eingerechnet
Charge utile qN + Charge permanente qA
•Hauteur élément h
•Portée I
•Poids propre des éléments g
intégré dans le graphique
Carico utile qN + carico continuo qA
Altezza dell’elemento h
•Luce l
•Peso proprio degli elementi g
incluso nel diagramma
The strength characteristics and the
stiffness characteristics of the sawn
timber used comply with Class C24 as
per Eurocode 5.
Die Festigkeitskennwerte und die Stei­
figkeitskennwerte des eingesetzten
Schnittholzes entsprechen der Klasse
C24 gemäss Eurocode 5.
Les valeurs caractéristiques de résis­
tance et de rigidité du bois débité
utilisé correspondent à la classe C24
conformément à l’Eurocode 5.
I valori caratteristici di resistenza e
rigidità del legname tagliato impiega­
to corrispondono alla classe
C24 secondo Eurocode 5.
easy quality for visible areas by
LIGNATUR. Equivalent to gluelam N
(quality for visibly areas) according to
Gluelam Data Sheet of the Studienge­
meinschaft Holzleimbau e.V.
easy–Sichtqualität by LIGNATUR
Gleichwertig BSH N (Sichtqualität)
gemäss BS-Holz-Merkblatt der Studi­
engemeinschaft Holzleimbau e.V.
easy - Qualité apparente signée LIGNA­
TUR. BLC N de même qualité (qualité
apparente) conforme à la notice sur le
bois lamellé-collé de l’Association Stu­
diengemeinschaft Holzleimbau e.V.
Qualità a vista easy by LIGNATUR. Equi­
valente alla categoria BSH N (qualità a
vista) secondo il foglio tecnico per il legno
lamellare dell’associazione per il controllo
della qualità del legno Holzleimbau e.V.
With or without insulation, the easy
elements’ sound insulation is equiva­
lient to a timber beam ceiling or a
gluelam ceiling without a floor super­
structure.
Ob mit oder ohne Dämmung ist der
Schallschutz der easy-Elemente
gleichwertig einer Holzbalkendecke
oder einer Brettschichtholzdecke ohne
Bodenaufbau.
Que ce soit avec ou sans isolant, la
protection phonique des éléments easy
est identique à celle d’un plancher en
poutres en bois ou d’un plancher en bois
lamellé-collé sans composition de sol.
Sia nella versione isolata che in quella
non isolata, l’isolamento acustico degli
elementi easy equivale a quello di un
soffitto di travi di legno o a quello di
un soffitto di legno lamellare senza
struttura del pavimento.
Fit in first element, position and screw
to the support. Slide next element to
the previous one without leaving a
joint and screw together.
Horizontal screw connection of the
elements at a distance of approx.
1.5m (screws Ø 8mm, l = 260mm).
Allow for a relieving joint in the case
of larger assembly widths.
Erstes Element einmessen, setzen
und mit dem Auflager verschrauben.
Nächstes Element ohne Fuge an das
vorhergehende schieben und ver­
schrauben. Horizontale Verschraubung
der Elemente im Abstand von ca. 1.5m
(Schrauben Ø 8mm, l = 260mm).
Bei grösseren Verlegebreiten Entlastungsfuge einplanen.
Mesurer le premier élément, le mettre
en place et visser avec l’appui. Pousser
l’élément suivant sans joint contre le
précédent puis visser. Vissage horizon­
tal des éléments environ tous les 1,5m
(vis Ø 8mm, l = 260mm). Prévoir un
joint de décharge pour les largeurs de
pose supérieures.
Prendere le misure del primo elemen­
to, posizionarlo e avvitarlo al sup­
porto. Spingere l’elemento successivo
contro il precedente, senza lasciare
giunti e avvitare. Avvitamento oriz­
zontale degli elementi a una distanza
di circa 1.5m (viti Ø 8mm, l = 260mm).
In caso di larghezze di posa maggiori
prevedere un giunto di scarico.
Assembly example using easy 150mm,
standard length of 11m, span of 4.8m:
Verlegebeispiel mit easy 150mm, Stan­ Exemple de pose avec easy 150mm,
longueur standard 11m, portée 4,8m:
dardlänge 11m, Spannweite 4.8m:
Lay six 4.8m long elements (assembly
width of 1.2m), add 4 remaining pieces
in a row as non-supporting element.
Continue with supporting elements.
6 Elemente mit einer Länge von 4.8m
verlegen (Verlegebreite 1.2m), 4 Reststücke hintereinandergereiht als nichttragendes Element anfügen. Weiter­
fahren mit tragenden Elementen.
•
•
•
Poser 6 éléments avec une longueur de
4,8m (largeur de pose 1,2m) puis ali­
gner à la file 4 morceaux restants pour
former un élément non-porteur. Conti­
nuer avec des éléments porteurs.
easy
Height 150mm – standard length 11m.
Height 190mm – standard length 13m
Special lengths on request
Cover width 200mm
Grid dimension 200mm
•
•
Esempio di posa con easy 150mm,
lunghezza standard 11m, luce 4.8m:
Posare 6 elementi con una lunghezza di
4.8m (larghezza di posa 1.2m), aggiun­
gere 4 pezzi restanti in fila uno dietro
l’altro, come elementi non portanti.
Continuare con elementi portanti.
9
easy - not insulated
easy nicht isoliert
easy sans isolation
easy non isolato
Installations
Installationen
Installations
Installazioni
easy - insulated
easy isoliert
easy avec isolation
easy isolato
Fire resistance
Feuerwiderstand
Résistance au feu
Resistenza al fuoco
Heat insulation
Wärmeschutz
Isolation thermique
Isolamento termico
10
REI 30
easy
We have positioned the webs in the
uninsulated easy elements in a way
that leaves sufficient space for elec­
tric cables.
D
Lamps withMan F symbol
can be
built into easy elements without tak­
ing any further measures. This also
M
MF
applies to lamps with an
or F D D
symbol.
Bei den unisolierten easy-Elementen
haben wir einen Steg so platziert,
dass genügend Platz für Elektrolei­
tungen bleibt.
M
D
F
Leuchten mit Kennzeichen
dürfen
Sie ohne weitere Massnahmen in die
easy-Elemente einbauen. Das gilt
auch für Leuchten mit dem Kenn­
F F D D
zeichenM M und
.
Pour les éléments easy non isolés,
nous avons placé une âme de manière
à ce qu’il reste un espace suffisant
pour l’installation des câbles élec­
triques.
Il est permis de monter des lampes
M
D
F
avec le symbole
dans
les éléments
easy sans aucune autre mesure. Cela
s’applique également aux lampes avec
M
MF
M
F
les symboles
et F D . D
Per gli elementi easy non isolati
abbiamo posizionato il vano in modo
che rimanga spazio sufficiente
per i cavi elettrici.
M
D
F
Le lampade con contrassegno
possono essere montate negli ele­
menti easy senza bisogno di ulteriori
provvedimenti. Questo vale anche
per lampade con il contrassegno M
e D.
For easy insulated, REI 30 fire resist­
ance can be proved mathematically.
Für easy isoliert kann ein Brandwiderstand REI 30 rechnerisch
nachgewiesen werden.
Pour les éléments easy, une résis­
tance au feu REI 30 a pu être prou­
vée par des calculs.
Per l’elemento easy isolato è pos­
sibile dimostrare aritmeticamente
una resistenza al fuoco REI 30.
Height 150mm, insulated with wood
fibre: U-value = 0.46 W/m2K
Height 190mm, insulated with wood
fibre: U-value = 0.36 W/m2K
Höhe 150mm, gedämmt mit Holzfaser:
U-Wert = 0.46 W/m²K
Höhe 190mm, gedämmt mit Holzfaser:
U-Wert = 0.36 W/m²K
Hauteur 150mm, isolation en fibres de
bois: Valeur U = 0,46 W/m2K
Hauteur 190mm, isolation en fibres de
bois: Valeur U = 0,36 W/m2K
Altezza 150mm, isolato con fibra di
legno: Valore U = 0.46 W/m2K
Altezza 190mm, isolato con fibra di
legno: Valore U = 0.36 W/m2K
Resistances to heat transfer:
Rsi = 0.13 m2K/W
Rse = 0.04 m2K/W
Wärmeübergangswiderstände:
Rsi = 0.13 m²K/W
Rse = 0.04 m²K/W
Lambda values:
lPinewood = 0.130 W/mK
lWood fibre = 0.040 W/mK
Lambda-Werte:
lNadelholz= 0.130 W/mK
lHolzfaser = 0.040 W/mK
Suitable joint insulating strips in rolls
are available from your dealer.
Passende Fugendämmstreifen sind als
Rollen beim Fachhändler erhältlich.
Résistance à la transmission thermique: Resistenze alla convezione termica
Rsi = 0,13 m2K/W
spontanea:
Rse = 0,04 m2K/W
Rsi = 0.13 m2K/W
Rse = 0.04 m2K/W
Valeurs Lambda:
Valori Lambda:
lBois de résineux = 0,130 W/mK
l legno di conifera = 0.130 W/mK
lFibres de bois = 0,040 W/mK
l fibra di legno = 0.040 W/mK
Des bandes d’isolation correspondantes
sont disponibles en rouleaux auprès du Presso i rivenditori specializzati sono
disponibili appositi rotoli di materiale
revendeur spécialisé.
isolante per giunti.
F
D
11
www.level-east.ch
Your specialist dealer:
Ihr Fachhändler:
Votre revendeur spécialisé:
Rivenditore specializzato:
Lignatur AG
Herisauerstrasse 30
CH-9104 Waldstatt
T +41 (0)71 353 04 10
F +41 (0)71 353 04 11
[email protected]
© 8. 2012 Lignatur AG, Waldstatt / CH
www.easy.lignatur.ch
Scarica

Die leichte Holzdecke für den cleveren Zimmermann.