DDP - Declaration of Design and Performance ISTRUZIONI DI COMPILAZIONE - FILLING INSTRUCTION Campo Box 1 Supplier name and address. Codice identificativo assegnato al DDP dal Fornitore. È responsabilità del Fornitore definire questo numero in accordo alle proprie regole di identificazione della documentazione; un unico numero definisce ciascun P/N fornito (con variazione dell’issue per modifiche al DDP riferito ad uno stesso P/N, mentre un cambio di P/N implica sempre un nuovo DDP con un nuovo codice identificativo). Agusta suggerisce di assegnare lo stesso numero del P/N del Fornitore, aggiungendo il prefisso “DDP” (p. es.: per il P/N AX-2546-16 il numero del DDP sarebbe “DDP AX2546-16”). 2 Identification code assigned to DDP by the Supplier. It is up to the Supplier to define this number according to its own documentation numbering rules, maintaining a unique number for each supplied P/N (varying the issue for DDP change related to the same P/N, while a P/N change always implies a new DDP with a new identification code); Agusta suggests to assign the same number of the Supplier P/N, adding the prefix “DDP” (i.e. for P/N AX-2546-16 the DDP number should be “DDP AX-2546-16”). Numero dell’issue del DDP. 3 DDP issue number. Data di emissione dell’issue indicata nel Campo 3. 4 Date of the issue indicated in Box 3. Questo Campo non deve essere compilato. Rappresenta un riferimento alla dichiarazione contenuta nel Campo 21. 5 This Box must not be filled. This is only a reference to the declaration contained in Box 21. Nominativo ed indirizzo del Fornitore. Denominazione dell’item a cui il DDP si riferisce. 6(a) Denomination of the item which the DDP is related to. Part Number di Agusta. 6(b) Agusta Part Number. Part Number del Fornitore. 6(c) Supplier Part Number Qualora il Fornitore abbia delegato la realizzazione dell’item ad un Sottofornitore che opera in accordo a disegni di dettaglio propri, indicare il Nome e il P/N del Sottofornitore; tale P/N sarà definito come “Manufacturer P/N”. Altrimenti, il “Manufacturer P/N” coinciderà con il Part Number del Fornitore e questo Campo non deve essere compilato. 6(d) If a Subcontractor is manufacturing the item according to its own detail drawings, the Subcontractor's Name and identifying Part Number shall be reported; this P/N will be the “Manufacturer P/N”. Otherwise the “Manufacturer P/N” will correspond to the “Supplier P/N” and this Box shall not be filled. Model Number (se definito). 6(e) Model number (if defined). Riportare il riferimento all’ultima modifica introdotta sull’item indicando: 7 Report the reference to the latest modification introduced in the item by indicating: 7(a) Number of the applicable detailed drawing. 7(b) Issue of the drawing referenced in Box 7(a); this information is the “Modification Status” to be reported on the identification label of the item. In case of the “Modification Status” is different from the drawing revision, report both (drawing revision in Box 7(a) and “Modifications Status” in Box 7(b)). Requisito di peso così come indicato nella specifica di riferimento riportata nel Campo 11(a). 8 Weight requirement as indicated in the specification reported in Box 11(a). Massime dimensioni esterne (dimensioni di ingombro) dell’item o numero del disegno che mostra tali dimensioni. 9 Breve descrizione della configurazione dell’item (suo utilizzo, componenti principali, il sistema su cui è installato, ecc…) 10 Numero del disegno di dettaglio applicabile. Issue del disegno riportato nel Campo 7(a); questa informazione coincide con il “Modification Status” da riportare sulla targhetta di identificazione dell’item. Nel caso il “Modification Status” sia diverso dalla revisione del disegno, riportare entrambi (la revisione del disegno nel Campo 7(a) e il “Modification Status” nel Campo 7(b)). Rev. 2 del 28.08.2006 Page 1 of 3 Indication about the maximum external dimensions of the item or the number of drawing which these dimensions are shown in. Short description of the item configuration (its use, composition/component identification, the system in which is fitted, etc…). Ref. : IQ S015 DDP - Declaration of Design and Performance ISTRUZIONI DI COMPILAZIONE - FILLING INSTRUCTION Campo Box Numero e revisione del documento che definisce i requisiti applicabili all’item (funzionali e di qualificazione sia per l’HW che per SW e NNU (se applicabile)); se l’item è parte di un sistema non deve essere riportata la specifica generale di sistema, ma l’”Equipment Specification” di dettaglio. Quest’ultima potrebbe coincidere con un “Source Control Drawing”, per item “semplici”. 11(a) Number and revision of the document defining the requirements applicable to the item (functional and qualification requirements as for HW and SW and NNU (if applicable)); if the item is part of a system shall not be reported the general system specification, but the detailed “Equipment Specification”. This specification could be a “Source Control Drawing”, for “simple” item. Numero e revisione di ciascuna CCN emessa e non ancora incorporata (solo per il programma NH90). 11(b) Number and revision of each applicable CCN issued and not yet incorporated (for NH90 program only). Numero e revisione di ciascuna SCN emessa e non ancora incorporata. 11(c) Number and revision of each applicable SCN issued and not yet incorporated. Se il DDP si riferisce ad un item che è parte di un Sistema per il quale il Fornitore detiene la responsabilità del progetto, indicare il numero del disegno del Fornitore che consente la verifica delle interfaccia dell’item con il Sistema; altrimenti il numero del disegno di installazione Agusta o “Not Applicable”. 12 If the DDP is applicable to an item that is part of a System for which the Supplier has the design responsibility, enter the Supplier drawing number which allows interface verification of the item; otherwise the Agusta installation drawing number or “Not Applicable”. Breve descrizione dell’item: prestazioni principali, caratteristiche e dati tecnici. 13 Brief description of the item: main performances, characteristics and technical data Part Number preso a riferimento per la similarità (è il Part Number sottoposto alle prove). 14(a) Part Number taken as a reference for the similarity (this is the tested Part Number) Breve descrizione dell’item indicato nel Campo 14(a). 14(b) A short description of the item indicated in Box 14(a). Riferimento (con revisione) ai documenti di Certificazione/Qualificazione per il Part Number indicato nel Campo 14(a) (TSO, DDP, QTR, ecc…). 14(c) Reference (with revision) to Certification/Qualification documents for the Part Number indicated in Box 14(a) (TSO, DDP, QTR, etc…) Numero e revisione della Acceptance Test Procedure. 15(a) Number and revision of the Acceptance Test Procedure. Numero, senza revisione, del Piano Qualità. Si intende applicabile l’ultima revisione approvata da Agusta. 15(b) Numero, senza revisione, del First Article Inspection. Si intende applicabile l’ultima revisione approvata da Agusta. Numero (con revisione se l’item è dichiarato QUALIFIED nel box 21) del Qualification Plan. 16 Number, without the revision, of the Quality Plan. The applicability is intended at the latest revision approved by Agusta. Number, without the revision, of the First Article Inspection. The applicability is intended at the latest revision approved by Agusta. 17(a) Number (with revision if the item is declared QUALIFIED in box 21) of the Qualification Plan. Descrizione e numero (con revisione se l’item è dichiarato QUALIFIED nel box 21) di ciascun documento emesso con lo scopo di dimostrare la conformità ai requisiti (“Qualification Document”: report di analisi, report di similarità, ecc… e i QTR). 17(b) Description and number (with revision if the item is declared QUALIFIED in box 21) of each document issued in order to demonstrate compliance to requirements (“Qualification Document”: analysis reports, similarity reports, etc… and QTRs). Numero e revisione del Version Description Document relativo all’eventuale SW installato. 17(c) Number and revision of the Version Description Document relative to the installed SW (if any). 17(d) Only for DDP related to a System: For each Equipment composing the System number of the relative DDP and Equipment Part Number. 18 Identification code (with revision if the item is declared QUALIFIED in box 21) of the document(s) issued in order to ensure the “Continued Airworthiness” of the item. 19 Number (with revision if the item is declared QUALIFIED in box 21) of the Fault Analysis Report. Numero del paragrafo della specifica (System/Equipment Specification, SCD, …) che descrive i requisiti di progetto. 20(a) Paragraph number of the specification (System/Equipment Specification, SCD, …) containing the design requirements. Requisito di progetto che deve essere verificato/testato, così come definito in ciascun paragrafo della specifica. 20(b) Design requirements to be verified/tested, as defined in each paragraph number of the specification Solo per DDP riferito ad un Sistema: Per ogni Equipaggiamento che compone il Sistema numero del relativo DDP e Part Number dell’Equipaggiamento. Codice identificativo (con revisione se l’item è dichiarato QUALIFIED nel box 21) del/dei documento/i emesso/i con lo scopo di garantire il “Mantenimento dell’Aeronavigabilità” dell’Item. Numero (con revisione se l’item è dichiarato QUALIFIED nel box 21) del Report di Analisi dei Modi di Guasto. Rev. 2 del 28.08.2006 Page 2 of 3 Ref. : IQ S015 DDP - Declaration of Design and Performance ISTRUZIONI DI COMPILAZIONE - FILLING INSTRUCTION Campo Box Una croce in questo campo definisce un requisito per il quale l’avvenuta dimostrazione di conformità costituisce un vincolo obbligatorio per permettere l’installazione dell’item su di un aeromobile per Attività di Volo Sperimentale (“Flight Clearance”). Tipo di attività che deve essere eseguita per dimostrare la conformità al requisito (“by test, “by design”, “by analysis” “by similarity”) e, se la dimostrazione è stata eseguita, il riferimento al report applicabile tra quelli elencati nel Campo 17(b). Se la dimostrazione non è ancora stata eseguita, scrivere “To be performed”; altrimenti, se i risultati sono conformi al requisito scrivere “Compliant”, se non lo sono scrivere “Not compliant” e riassumere la non conformità e le relative limitazioni (se ce ne sono). 20(d) Indicare il nome del Fornitore e marcare il livello di conformità raggiunto dall’item. 21(a) Write the Supplier name and mark the level of conformity the item has achieved. Indicare, se ve ne sono, le limitazioni alle quali l’item è soggetto. 21(b) Indicate, if applicable, the limitations the item is subjected to. 21(c) Fill the Field “Manufacturer Name” and “Supplier Name”. If a Subcontractor has manufactured the item according to its own detail drawings, the Subcontractor is the “Manufacturer”. Otherwise the “Manufacturer” correspond to the “Supplier” and the Fields “Supplier Name” shall not be filled. Riempire i Campi “Manufacturer Name” and “Supplier Name”. Qualora il Fornitore abbia delegato la realizzazione dell’item ad un Sottofornitore che opera in accordo a disegni di dettaglio propri, il Sottofornitore è il “Manufacturer ”. Altrimenti, il “Manufacturer” coincide con il “Supplier” e i Campi “Supplier Name” non devono essere compilati. Allo stesso modo, in quest’ultimo caso, il secondo gruppo di firma (Agusta “Main” Supplier Name) non è applicabile e il Manufacturer Name coincide con l’Agusta “Main” Supplier Name. Rev. 2 del 28.08.2006 20(c) 20(e) A cross in this Box defines a requirement for which the achieved compliance demonstration is considered mandatory to allow the installation of the item on the aircraft for Experimental Flight Activities (“Flight Clearance”). Type of activity to be performed in order to demonstrate the compliance to the requirement (“by test, “by design”, “by analysis” “by similarity”) and, if the demonstration has been performed, the reference to the applicable report, listed in Box 17(b). If the demonstration has not yet been performed, write “To be performed”; otherwise: if results are compliant to the requirement write “Compliant”, if not write “Not compliant” and resume the non compliance and the relevant limitation (if any). In the same way, in this last case, the second group of signature (Agusta “Main” Supplier Name) is not applicable and the Manufacturer Name is the Agusta “Main” Supplier Name. Page 3 of 3 Ref. : IQ S015