Novinky Brno 2009 přímý dovozce variabilních systémů zařizování obchodních interiérů a výstav BOX 25 x 25 mm www.multidekor.cz 27. JOKER ø 16 mm www.multidekor.cz 25. JOKER ø 25 mm www.multidekor.cz 21. JOKER ø 25 mm 22. www.multidekor.cz JOKER ø 25 mm www.multidekor.cz 23. JOKER 1. 2. 240 240 300 300 35 35 ,5 ,5 5. 3. 240 4. 97 100 100 270 35 ,5 6. 7. 240 240 35 ,5 300 300 35 ,5 24. www.multidekor.cz JOKER ø 32 mm 26. www.multidekor.cz SOLUZIONI PERSONALI INDEX Finiture di serie pag. 288 standard finishes/standard Ausführungen/finitions/ Стандарная отделка Accessori pag. 290 accessories/Zubehör/accessoires/aксессуары PENTA offre una serie illimitata di combinazioni. Le colonne in acciaio di diametro 50 mm, con asolatura passo 50 mm, sono proposte in nero PENTA offers an almost unlimited number of shopfitting combinations. The 50 mm diameter metal supports with 50mm pitch holes are martellato o in altri 8 colori su richiesta. available in hammered black or in other 8 Penta ha una gamma completa di accessori: ghiere ed elementi decora- colours upon request. Penta also includes an extensive range of tivi di chiusura, differenti tipi di barre e bracci per appenderia, portacap- accessories: metal rings and decorative pelli, espositori, box portacamicie e portacravatte. blocking elements, different bars and arms for hangers, hatstands, displays and holders for shirts and tie displays. PENTA propose une série de combinaisons PENTA lungen an. Die Metallsäulen (Durchmesser illimitées. Les colonnes en métal d’un dia- конструкций. Стальные колонны диаметром 50mm, Bohrlöcherabstand 50mm) werden in mètre de 50 mm, avec des ouvertures d’un 50мм и шагом 50мм предлагаются в цвете der schwarzen Hammerschlagausführung empattement de 50 mm, sont proposées en мокрого асфальта и в 8 других отделках по und, nach Wunsch, in acht weiteren Farben noir martelé ou en 8 autres couleurs sur запросу. geliefert. Penta stellt eine komplette Zubehör- demande. Penta имеет широкую гамму аксессуаров: palette vor: Zwingen und dekorative Abschlus- Penta possède une gamme d’accessoires фланцы и декоративные элементы, различные selemente, verschiedene Stangen und Arme complète : éléments de liaison et éléments перекладины и кронштейны, подставки для als Kleider-, Hut-, Krawattenständer, Ausstel- décoratifs de fermeture, différents types de головных уборов, экспозиторы и боксы для ler, Hemdenbehälter. barres et de bras de suspension, des porte- рубашек и галстуков. PENTA bietet unzählig viele Zusammenstel- chapeaux, des présentoirs, des boîtes pour exposer les chemises et des porte-cravates. предлагает бесконечный выбор 287 FINITURE DI SERIE Standard finishes – Standardausführungen Finiture metallo Metal finishes Metallausführungen Finitions métal Отделка металла Cod. 01 Cod. 63 Cod. 6A Cod. 44 Cromato Bianco crema 9001 Bianco 9006 Blu concorde Chrome plated Cream white 9001 White 9006 Blue concorde Chrom Cremefarbe 9001 Weiß 9006 Blau concorde Chromé Blanc crème 9001 Blanc 9006 Bleu concorde Хром Бело–кремовый 9001 Белый 9006 Синий Конкорд (темно-синий) Cod. 42 Cod. 1B Cod. 8E Cod. 45 Cod. 30 Cromox Ghisa alluminio Ghisa alluminio lucido Grigio ghisa Nero bucciato opaco Cromox Aluminium iron grey Alum. iron grey bright Iron grey Black matt “bucciato“ Cromox Aluminium Stahlgrau Alum. Stahlgrau glänzend Rohstahlgrau Schwarz matt “bucciato“ Cromox Gris fonte aluminium Gris alum. brillant Gris fonte Noir mat “bucciato“ Кромокс (светло-серый) Серебристый алюминий Гиза ал. лучидо (светло-серый серебристый блестящий) Темно–серый серебристый Черный матовый (структура апельсиновой корки) Cod. 19 Cod. 49 Cod. 43 Nero martellato Rosso fox Verde roulette Hammered black Red fox Green roulette Schwarz Hammerschlag Rot fox Grün roulette Noir martelé Rouge fox Vert roulette Мокрый асфальт Красный Фокс (темно-красный) Зеленый Рулет (темно-зеленый) Finiture cristallo Crystal finishes Glasausführungen Cod. 08 Trasparente Clear Finitions cristal Transparent Отделка стекла Transparent Прозрачный F i n i s h e s – A u s f ü h r u n g e n – F i n i t i o n s – Отделка Finiture legno Wood finishes Holzausführungen Cod. 0D Cod. 0C Cod. 0L Cod. 0J Acero Faggio Noce Palissandro Maple Beech Walnut Rosewood Finitions bois Ahorn Buche Walnuß Palisander Отделка дерева Erable Hêtre Noyer Palissandre Клен Бук Орех Палиссандровое дерево Cod. 0K Cod. 0B Cod. A7 Cod. A1 Cod. 0F Arancio Bianco Blu Baltico Giallo pastello Grigio Orange White Baltic blue Pastel yellow Grey Orange Weiss Kobaltblau Hellgelb Grau Orange Blanc Bleu balte Jaune pastel Gris Оранжевый Белый Синий Балтик (сине-фиолетовый) Желтый пастельный Серый Cod. 0E Cod. 0Z Cod. 0N Cod. A6 Cod. 0U Magnolia Marrone Nero Rosso Verde acqua Magnolia Brown Black Red Pale green Magnolia Braun Schwarz Rot Hellgrün Magnolie Marron Noir Rouge Vert d’eau Магнолия Коричневый Черный Красный Лазурный 289 ACCESSORI Type 1 Colonna. Column. Säule. Dim. (mm) Cod. h 850 PN0101--0000 h 1475 PN0102--0000 Colonne. h 2375 PN0103--0000 Колонна. h 2975 PN0104--0000 t: tubo/tube/rohr/tube/труба P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг Type t Ø 50 P 50 2 Copritesta alettato. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PN0200--0000 Dim. (mm) Cod. M 10 x Ø 50 PN0300--0000 Finned headcover. Geriffelte Endkappe. Bouchon aileté. Заглушка с резьбой. Type 3 Ghiera a innesto. End cap. Einschaltungszwinge. Platine à greffe. Заглушка внутренняя. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 4A Piedino regolabile. Dim. (mm) Cod. M 10 x Ø 57 PN0401--A000 Dim. (mm) Cod. M 10 x Ø 50 PN0401--B000 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PN0500--0000 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PN0501--A000 Dim. (mm) Cod. L 420 x 60 x 20 PN0600--0000 Adjustable foot. Einstellbarer Fuß. Pied réglable. Регулируемая пластиковая ножка. Type 4B Piedino regolabile. Adjustable foot. Einstellbarer Fuß. Pied réglable. Вращающаяся регилируемая ножка. Type 5 Ghiera terminale superiore. Upper final ring. Obere Endzwinge. Platine terminale supérieure. Верхний пластиковый фланец. Type 5A Ghiera terminale inferiore. Lower final ring. Untere Endzwinge. Platine terminale inférieure. Нижний пластиковый фланец. Type 6 Base per colonna. Column base. Fuß für Säule. Pied pour colonne. Основа колонны. 291 ACCESSORI Type 7 Base per colonna a parete. Dim. (mm) Cod. L 420 x 60 x 20 PN0700--0000 Dim. (mm) Cod. Ø 490 PN0801--A000 Dim. (mm) Cod. L 640 x 60 x 20 PN0900--0000 Dim. (mm) Cod. L 790 x 60 x 20 PN1000--0000 Dim. (mm) Cod. Ø 50 x 125 PN1100--0000 Wall column base. Fuß für Wandsäule. Pied pour colonne à mur. Основа колонны для стеллажа. Type 8A Base in lamiera per colonna. Sheet base for column. Fuß aus Blech für Säule. Pied en tôle pour colonne. Металлическая основа колонны. Type 9 Base per gondola. Gondola base. Fuß für Gondola. Pied pour gondole. Основа гондолы. Type 10 Base per gondola. Gondola base. Fuß für Gondola. Pied pour gondole. Основа гондолы. Type 11 Elemento decorativo in legno. Wooden decorative element. Dekorationselement aus Holz. Elément décoratif en bois. Деревянный декоративный элемент. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 11A Elemento decorativo in metallo. Dim. (mm) Cod. Ø 50 x 100 PN1101--A000 Dim. (mm) Cod. Ø 50 x 60 PN1200--0000 Dim. (mm) Cod. Ø 50 x 50 PN1300--0000 Dim. (mm) Cod. L min 200 PN1401--0000 Metal decorative element. Dekorationselement aus Metall. Elément décoratif en métal. Металлический декоративный элемент. Type 12 Elemento decorativo in legno. Wooden decorative element. Dekorationselement aus Holz. Elément décoratif en bois. Деревянный декоративный элемент. Type 13 Elemento decorativo in legno. Wooden decorative element. Dekorationselement aus Holz. Elément décoratif en bois. Деревянный декоративный элемент. Type 14 Distanziale regolabile. Adjustable spacer. Verstellbarer Distanzhalter. L max 300 Pièce d’entretoisement réglable. Регулируемый соединитель. Type 15 Distanziale fisso. Dim. (mm) Cod. L 25 PN1501--0000 Fixed spacer. Fester Distanzhalter. Pièce d’entretoisement fixe. Фиксированный соединитель. 293 ACCESSORI Type 16 Distanziale fisso. Ex. Dim. (mm) Cod. L 350 PN1601--0000 Dim. (mm) Cod. L 350 PN1601--A000 Dim. (mm) Cod. L 562 PN1701--0001 L 862 PN1702--0001 L 1162 PN1703--0001 Dim. (mm) Cod. L 632 PN1701--A000 Fixed spacer. Fester Distanzhalter. Pièce d’entretoisement fixe. Фиксированный соединитель. Type 16A Distanziale fisso. Ex. Fixed spacer. Fester Distanzhalter. Pièce d’entretoisement fixe. Фиксированный соединитель. Type 17 Barra collegamento colonne per ripiani staccati. Column junction bar for detached shelves. Verbindungsarm für Säule für lose Fächer. Barre jonction colonnes pour étagères détachées. Соединительная перекладина для колонн с выступающими полками. Type 17A Barra collegamento colonne per ripiani centrali. Column junction bar for central shelves. Verbindungsarm für Säule für Mittelfächer. Barre jonction colonnes pour étagères centrales. L 932 PN1702--A000 L 1232 PN1703--A000 Dim. (mm) Cod. L 845 PN1801--0001 L 1145 PN1802--0001 Соединительная перекладина для колонн с центральными полками. Type 18 Coppia canaline per type 19–20. Pair of guidelines for type 19–20. Paar Führungen für Typ 19–20. Couple guides pour type 19–20. Пара направляющих для типа 19–20. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 19 Pannello in legno per gondola. Dim. (mm) Cod. L 840 x 1240 x 12 L 1140 x 1240 x 12 PN1901--0000 PN1903--0000 Dim. (mm) Cod. Wooden panel for gondola. Holzpaneel für Gondola. Panneau en bois pour gondole. Панель деревянная для гондолы. Type 20 Pannello grigliato per gondola. Grill panel for gondola. Gitterpaneel für Gondola. Panneau à grille pour gondole. Решетка для гондолы. L 840 x 1240 PN2001--0000 L 570 + 570 x 1240 f Ø10/4 P 50 x 50 PN2002--0000 Dim. (mm) Cod. L 810 x 1110 PN2102--0000 P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг f: filo per griglia/wire for grid/Draht für Grid/fil/Металлическая нить (для решетки) Type 21 Pannello grigliato. Grill panel. Gitterpaneel. f Ø10/4 Panneau à grille. P 50 x 50 Решетка. P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг f: filo per griglia/wire for grid/Draht für Grid/fil/Металлическая нить (для решетки) Type 22 Attacco colonna/griglia per type 21. Ex. Dim. (mm) Cod. L 26 PN2201--0000 Column/grill fitting for type 21. Verbindung Säule/Gitter für Typ 21. Attache colonne /grille pour type 21. Держатель колонны/решетки типа 21. 295 ACCESSORI Type 22A Coppia supporti per pannello di fondo type 117. Ex. Dim. (mm) Cod. PN2201--A000 Pair of supports for back panel type 117. Trägerpaar für Rückwand Typ 117. Couple supports pour panneau de fond type 117. Пара держателей задней панели типа 117. Type 23 Dim. (mm) Cod. L 200 PN2301--0000 L 300 PN2302--0000 L 400 PN2303--0000 Dim. (mm) Cod. L 600 PN2401--0000 L 900 PN2402--0000 L 1200 PN2403--0000 Dim. (mm) Cod. L 600 x 400 x 18 PN2501--0000 L 900 x 400 x 18 PN2502--0000 Etagère en bois. L 1200 x 400 x 18 PN2503--0000 Полка деревянная. L 600 x 300 x 18 PN2504--0000 L 900 x 300 x 18 PN2505--0000 L 1200 x 300 x 18 PN2506--0000 Dim. (mm) Cod. L 600 PN2601--0000 L 900 PN2602--0000 L 1200 PN2603--0000 Coppia mensole per ripiano diritto/inclinato. Straight/slanted shelving twins. Trägerpaar für gerades/schräges Regal. Couple supports pour étagère droite/inclinée. Пара держателей для прямой/наклонной полки. Type 24 Coppia collegamento per ripiano in cristallo. Crystal shelving holders. Glasplattenträgerpaar. Couple de jonctions pour étagère en cristal. Пара держателей для стеклянной полки. Type 25 Ripiano in legno. Wooden shelf. Holzfach. Type 26 Frontalino per ripiani in legno. Ex. Riser for wooden shelves. Frontstange für Holzfachboden. Elément frontal pour étagères en bois. Фронтальная перегородка для наклонной полки. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 27 Divisorio per ripiani in legno. Ex. Dim. (mm) Cod. L 300 x 220 PN2701--0000 Dim. (mm) Cod. L 600 x 400 x 6 PN2801--0000 L 900 x 400 x 6 PN2802--0000 L 1200 x 400 x 6 PN2803--0000 Dim. (mm) Cod. L 380 x 210 x 5 PN2901--0000 Dim. (mm) Cod. L 395 x 210 x 5 PN2901--A000 Dim. (mm) Cod. L 395 x 70 x 5 PN2901--B000 Splitter for wooden shelves. Trennung für Holzfächer. Séparation pour étagères en bois. Перегородка для деревянной полки. Type 28 Ripiano in cristallo. Crystal shelf. Glasfach. Etagère en cristal. Стеклянная полка. Type 29 Divisorio in cristallo per type 31. Crystal splitter for type 31. Glastrennung für Typ 31. Séparation en cristal pour type 31. Стеклянный разделитель для типа 31. Type 29A Divisorio in cristallo per type 30A–30B. Crystal splitter for type 30A–30B. Glastrennung für Typ 30A–30B. Séparation en cristal pour type 30A–30B. Стеклянный разделитель для типа 30A–30B. Type 29B Divisorio in cristallo per type 30A–30B. Crystal splitter for type 30A–30B. Glastrennung für Typ 30A–30B. Séparation en cristal pour type 30A–30B. Стеклянный разделитель для типа 30A–30B. 297 ACCESSORI Type 30 Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PN3001--0000 Dim. (mm) Cod. Back profile for crystal shelf type 28. L 600 PN3001--A000 Rückprofil für Glasfach Typ 28. L 900 PN3002--A000 L 1200 PN3003--A000 Dim. (mm) Cod. Price–holder profile for crystal shelf type 28. L 600 PN3001--B000 Preisträgerprofil für Glasfach Typ 28. L 900 PN3002--B000 L 1200 PN3003--B000 Dim. (mm) Cod. L 600 PN3101--0000 Morsetto fermadivisori per type 29. End clamp for type 29. Trennungsklemme für Typ 29. Joint arrête–séparations pour type 29. Держатель разделителя для типа 29. Type 30A Greca posteriore per ripiano in cristallo type 28. Ex. Profil postérieur pour étagère en cristal type 28. Задний профиль для стеклянной полки типа 28. Type 30B Profilo portaprezzo per ripiano in cristallo type 28. Ex. Profil porte–prix pour étagère en cristal type 28. Экспозитор цены для стеклянной полки типа 28. Type 31 Barra portamorsetti per divisori in cristallo. Ex. Clamp–holding bar for crystal splitters. Stange für Trennungsklemmen. Barre porte–joints pour séparations en cristal. L 900 PN3102--0000 L 1200 PN3103--0000 Dim. (mm) Cod. Ø 23 PN3201--0000 Перекладина для держателя стеклянного разделителя. Type 32 Ventosa per ripiani in cristallo. Sucker for crystal shelves. Sauger für Glasfächer. Ventouse pour étagères en cristal. Присоска для стеклянной полки. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 33 Ripiano grigliato. Dim. (mm) Cod. L 600 x 400 PN3301--0000 Grill shelf. Gitterfach. Etagère à grille. L 900 x 400 PN3302--0000 L 1200 x 400 PN3303--0000 Dim. (mm) Cod. L 1500 x 750 x 30 PN3401--0000 Dim. (mm) Cod. L min 1430 x 700 PN3501--0000 Решетчатая полка. Type 34 Ripiano in legno per tavolo. Wooden shelf for counter. Holzfach für Tisch. Etagère en bois pour table. Столешница. Type 35 Collegamento regolabile per tavolo. Adjustable connection for counter. Einstellbare Verbindung für Ladentisch. L max 1600 x 870 Jonction réglable pour comptoirs. Регулируемый каркас для стола. Type 36 Coppia supporti per cassettiera/armadietto per tavolo type 37–38. Dim. (mm) Cod. L min 550 PN3600--0000 Pair of supports for drawer cabinet/cabinet for counter type 37–38. Halterpaar für Schublade/Schrank für Ladentisch Typ 37–38. L max 695 Couple de supports pour tiroirs/armoire pour comptoir type 37–38. Пара держателей комода/ящиков для стола типа 37–38. Type 37 Cassettiera in legno. Dim. (mm) Cod. L 600 x 450 x 450 PN3701--0000 L 900 x 450 x 450 PN3702--0000 L 1200 x 450 x 450 PN3703--0000 Wooden drawer cabinet. Holzschublade. Tiroirs en bois. Комод деревянный. 299 ACCESSORI Type 38 Armadietto a due ante in legno. Dim. (mm) Cod. L 600 x 450 x 450 PN3801--0000 Two–door wooden cabinet. Holzschrank mit zwei Türen. Armoire en bois à deux portes. L 900 x 450 x 450 PN3802--0000 L 1200 x 450 x 450 PN3803--0000 Dim. (mm) Cod. L 335 PN3901--0000 Dim. (mm) Cod. L 310 PN3901--A000 Dim. (mm) Cod. L 215 PN3901--B000 Dim. (mm) Cod. L 84 PN4000--0000 Деревянный шкафчик с двумя дверцами. Type 39 Coppia mensole staccate per cassettiera/ armadietto. Pair of outdistanced supports for drawer cabinet/cabinet. Ex. Loses Plattenträgerpaar für Schublade/ Schrank. Couple supports détachés pour tiroirs/ armoire. Пара выступающих держателей для комода. Type 39A Coppia mensole per box portacamicie. Ex. Shelving twins for shirt–holder. Trägerpaar für Hemdenträger. Couple supports pour porte–chemises. Пара боксодержателей для рубашек. Type 39B Coppia mensole per box portacravatte. Ex. Shelving twins for ties holder. Trägerpaar für Krawattenträger. Couple supports pour porte–cravates. Пара боксодержателей для галстуков. Type 40 Coppia mensole aderenti per cassettiera/ armadietto/box camicie/box cravatte. Pair of supports for drawer cabinet/ cabinet/ shirts–holder/ ties–holder. Gerades Plattenträgerpaar für Schublade/ Schrank/ Hemdenträger/Krawattenträger. Couple supports pour tiroirs/armoire/ porte–chemises/porte–cravates. Пара центральных держателей для шкафчика / комода/бокса. Ex. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 41 Coppia supporti per ripiano orizzontale. Dim. (mm) Cod. L 300 PN4100--0000 Dim. (mm) Cod. L 300 PN4200--0000 Dim. (mm) Cod. L 600 PN4301--0000 L 900 PN4302--0000 L 1200 PN4303--0000 Dim. (mm) Cod.a L 670 PN4301--A000 Pair of supports for horizontal shelf. Trägerpaar für waagerechtes Fach. Couple supports pour étagère horizontale. Пара держателей для горизонтальной полки. Type 42 Coppia supporti per ripiano inclinato 20°. Pair of supports for slanted shelf 20°. Trägerpaar für schräges Fach 20°. Couple supports pour étagère inclinée 20°. Пара держателей для наклонной полки 20°. Type 43 Barra appenderia centrale per ripiani staccati. Central hanging bar for detached shelves. Mittelhängestange für lose Fächer. Barre d’accrochage centrale pour étagères décalées. Центральное вешало для выступающей полки. Type 43A Barra appenderia centrale per ripiani centrali. Central hanging bar for central shelves. Mittelhängestange für Zwischenfächer. Barre d’accrochage centrale pour étagères centrales. L 970 PN4302--A000 L 1270 PN4303--A000 Dim. (mm) Cod. L 600 PN4401--0000 L 900 PN4402--0000 L 1200 PN4403--0000 Центральное вешало для центральной полки. Type 44 Barra appenderia aderente per strutture con ripiani staccati. Adherent hanging bar for structures with detached shelves. Gerade Hängestange für Struktur mit losen Fächern. Barre d’accrochage pour structures avec étagères décalées. Вешало для выступающей полки. 301 ACCESSORI Type 44A Barra appenderia aderente per strutture con ripiani centrali. Dim. (mm) Cod. L 670 PN4401--A000 Adherent hanging bar for structures with central shelves. Gerade Hängestange für Struktur mit Zwischenfächern. Barre d’accrochage pour structures avec étagères centrales. L 970 PN4402--A000 L 1270 PN4403--A000 Dim. (mm) Cod. L 600 PN4501--0000 L 900 PN4502--0000 L 1200 PN4503--0000 Dim. (mm) Cod. L 670 PN4501--A000 L 970 PN4502--A000 L 1270 PN4503--A000 Dim. (mm) Cod. L 600 PN4601--0000 Вешало для центральной полки. Type 45 Barra appenderia diritta staccata per strutture con ripiani staccati. Face–out straight hanging bar for structures with detached shelves. Gerades Abhängeelement für Struktur mit losen Fächern. Barre d’accrochage droite décalée pour structures avec étagères décalées. Прямое вешало для структур с выступающими полками. Type 45A Barra appenderia diritta staccata per strutture con ripiani centrali. Face–out straight hanging bar for structures with central shelves. Gerade Hängestange für Struktur mit Zwischenfächern. Barre d’accrochage droite décalée pour structures avec étagères centrales. Прямое вешало для структур с центральными полками. Type 46 Barra appenderia inclinata staccata per strutture con ripiani staccati. Face–out slanted hanging bar for structures with detached shelves. Schräge Hängestange für Struktur mit losen Fächern. Barre d’accrochage inclinée décalée pour structures avec étagères décalées L 900 PN4602--0000 L 1200 PN4603--0000 Dim. (mm) Cod. L 670 PN4601--A000 L 970 PN4602--A000 L 1270 PN4603--A000 Наклонное вешало для структур с выступающими полками. Type 46A Barra appenderia inclinata staccata per strutture con ripiani centrali. Face–out slanted hanging bar for structures with central shelves. Schräges Hängestange für Struktur mit Zwischenfächern. Barre d’accrochage inclinée décalée pour structures avec étagères centrales. Наклонное вешало для структур с центральными полками. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 47 Barra appenderia per strutture con ripiani staccati. Dim. (mm) Cod. L 600 PN4701--0000 Face–out hanging bar for structures with detached shelves. Hängestange für Struktur mit losen Fächern. Barre d’accrochage pour structures avec étagères décalées. L 900 PN4702--0000 L 1200 PN4703--0000 Dim. (mm) Cod. L 670 PN4701--A000 L 970 PN4702--A000 L 1270 PN4703--A000 Dim. (mm) Cod. L 3000 PN4801--0000 Вешало для структур с выступающими полками. Type 47A Barra appenderia per strutture con ripiani centrali. Face–out hanging bar for structures with central shelves. Hängestange für Struktur mit Zwischenfächern. Barre d’accrochage pour structures avec étagères centrales. Вешало для структур с центральными полками. Type 48 Barra ovale. Oval bar. Ovalstange. 30 x 15 x 1,2 Barre ovale. Овальная перекладина. Type 49 Coppia supporti per barra ovale. Ex. Dim. (mm) Cod. Pair of supports for oval bar. PN4901--0000 Trägerpaar für Ovalstange. Couple supports pour barre ovale. Пара держателей для овальной перекладины. Type 50 Cuffia per type 49. Ex. Dim. (mm) Cod. Casing for type 49. PN5001--0000 Kappe für Typ 49. Protection pour type 49. Колпак для типа 49. 303 ACCESSORI Type 51 Barretta per pannello grigliato. Dim. (mm) Cod. L 100 PN5101--0000 L 150 PN5102--0000 L 250 PN5103--0000 Dim. (mm) Cod. L 100 PN5201--0000 L 150 PN5202--0000 L 250 PN5203--0000 Dim. (mm) Cod. L 100 PN5301--0000 L 150 PN5302--0000 L 250 PN5303--0000 Dim. (mm) Cod. L 200 PN5401--0000 L 300 PN5402--0000 Dim. (mm) Cod. L 200 PN5501--0000 L 300 PN5502--0000 Hook for grill panel. Abhängearm für Gitterpaneel. Tige pour panneau à grille. Кронштейн с креплением к решетчатой панели. Type 52 Barretta per barra appenderia. Hook for hanging bar. Abhängearm für Hängestange. Tige pour barre d’accrochage. Кронштейн с креплением к овальной перекладин. Type 53 Barretta per colonna. Hook for column. Abhängearm für Säule. Tige pour colonne. Кронштейн с креплением к колонне. Type 54 Barretta portablister semplice per pannello grigliato. Hook blister–holder for grill panel. Einfacher Abhängearm für Blister–Packungen für Gitterpaneel. Tige porte–blisters simple pour panneau à grille. Кронштейн для блистеров с креплением к решетчатой панели. Type 55 Barretta portablister semplice per barra appenderia. Hook blister–holder for hanging bar. Einfacher Abhängearm für Blister–Packungen für Hängestange. Tige porte–blisters simple pour barre d’accrochage. Кронштейн для блистеров с креплением к овальной перекладине. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 56 Barretta portablister semplice per colonna. Dim. (mm) Cod. L 200 PN5601--0000 L 300 PN5602--0000 Dim. (mm) Cod. L 200 PN5701--0000 L 300 PN5702--0000 Dim. (mm) Cod. L 200 PN5801--0000 L 300 PN5802--0000 Dim. (mm) Cod. L 200 PN5901--0000 L 300 PN5902--0000 Dim. (mm) Cod. Hook blister–holder for column. Einfacher Abhängearm für Blister–Packungen für Säule. Tige porte–blisters simple pour colonne. Кронштейн для блистеров с креплением к колонне. Type 57 Barretta portablister doppia per pannello grigliato. Double hook blister–holder for grill panel. Doppelter Abhängearm für Blister–Packungen für Gitterpaneel. Tige porte–blisters double pour panneau à grille. Двойной кронштейн для блистеров с креплением к решетчатой панели. Type 58 Barretta portablister doppia per barra appenderia. Double hook blister–holder for hanging bar. Doppelter Abhängearm für Blister–Packungen für Hängestange. Tige porte–blisters double pour barre d’accrochage. Двойной кронштейн для блистеров с креплением к овальной перекладине. Type 59 Barretta portablister doppia per colonna. Double hook bar blister–holder for column. Doppelter Abhängearm für Blister–Packungen für Säule. Tige porte–blisters double pour colonne. Двойной кронштейн для блистеров с креплением к колонне. Type 60 Portaprezzo per barrette portablister. Price–holder for hook blister–holder. PN6001--0000 Preisschildhalter für Abhängearme für Blister–Packungen. Porte–prix pour tiges porte–blister. Ценник для кронштейна. 305 ACCESSORI Type 61 Braccio appenderia girevole per pannello grigliato. Dim. (mm) Cod. L 300 x Ø 440 PN6101--0000 Dim. (mm) Cod. L 300 x Ø 440 PN6201--0000 Dim. (mm) Cod. L 300 x Ø 440 PN6301--0000 Dim. (mm) Cod. L 298 x 150 PN6401--0000 Dim. (mm) Cod. L 360 PN6501--0000 Rotating hanging arm for grill panel. Drehbarer Aufhängearm für Gitterpaneel. Bras d’accrochage tournant pour panneau à grille. Кронштейн–карусель с креплением к решетчатой панели. Type 62 Braccio appenderia girevole per barra appenderia. Rotating hanging arm for hanging bar. Drehbarer Aufhängearm für Hängestange. Bras d’accrochage tournant pour barre d’accrochage. Кронштейн–карусель с креплением к овальной перекладине. Type 63 Braccio appenderia girevole per colonna. Rotating hanging arm for column. Drehbarer Aufhängearm für Säule. Bras d’accrochage tournant pour colonne. Кронштейн–карусель с креплением к колонне. Type 64 Barretta portacravatte–cinture–foulards–borse per barra appenderia. Small bar holder for ties–belts–neckerchieves–bags for hanging bar. Element zum Abhängen von Krawatten–Gürteln–Halstüchern– Taschen für Hängestange. Elément porte–cravates–ceintures–foulards–sacs pour barre d’accrochage. Ряд крючков для платков–поясов–галстуков с креплением к овальной трубе. Type 65 Barra inclinata con ganci per pannello grigliato. Slanted bar with hooks for grill panel. Schräger Abhängearm für Gitterpaneel. Barre inclinée avec crochets pour panneau à grille. Наклонный кронштейн с крючками с креплением к решетчатой панели. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 66 Barra inclinata con ganci per barra appenderia. Dim. (mm) Cod. L 360 PN6601--0000 Dim. (mm) Cod. L 360 PN6701--0000 Dim. (mm) Cod. L 300 PN6801--0000 Dim. (mm) Cod. L 300 PN6901--0000 Dim. (mm) Cod. L 300 PN7001--0000 Slanted bar with hooks for hanging bar. Schräger Abhängearm für Hängestange. Barre inclinée avec crochets pour barre d’accrochage. Наклонный кронштейн с крючками с креплением к овальной перекладине. Type 67 Barra inclinata con ganci per colonna. Slanted bar with hooks for column. Schräger Abhängearm für Säule. Barre inclinée avec crochets pour colonne. Наклонный кронштейн с крючками с креплением к колонне. Type 68 Barra diritta per pannello grigliato. Straight bar for grill panel. Gerader Abhängearm für Gitterpaneel. Barre droite pour panneau à grille. Прямой кронштейн с креплением к решетчатой панели. Type 69 Barra diritta per barra appenderia. Straight bar for hanging bar. Gerader Abhängearm für Hängestange. Barre droite pour barre d’accrochage. Прямой кронштейн с креплением к овальной перекладине. Type 70 Barra diritta per colonna. Straight bar for column. Gerader Abhängearm für Säule. Barre droite pour colonne. Прямой кронштейн с креплением к колонне. 307 ACCESSORI Type 71 Barra inclinata per pannello grigliato. Dim. (mm) Cod. L 360 PN7101--0000 Dim. (mm) Cod. L 360 PN7201--0000 Dim. (mm) Cod. L 360 PN7301--0000 Dim. (mm) Cod. L 325 PN7401--0000 Dim. (mm) Cod. L 325 PN7501--0000 Slanted bar for grill panel. Schräger Abhängearm für Gitterpaneel. Barre inclinée pour panneau à grille. Наклонный кронштейн с креплением к решетчатой панели. Type 72 Barra inclinata per barra appenderia. Slanted bar for hanging bar. Schräger Abhängearm für Hängestange. Barre inclinée pour barre d’accrochage. Наклонный кронштейн с креплением к овальной перекладине. Type 73 Barra inclinata per colonna. Slanted bar for column. Schräger Abhängearm für Säule. Barre inclinée pour colonne. Наклонный кронштейн с креплением к колонне. Type 74 Barra a gradino per pannello grigliato. Step–shaped bar for grill panel. Stufenförmiger Abhängearm für Gitterpaneel. Barre à marche pour panneau à grille. Ступенчатый кронштейн с креплением к решетчатой панели. Type 75 Barra a gradino per barra appenderia. Step–shaped bar for hanging bar. Stufenförmiger Abhängearm für Hängestange. Barre à marche pour barre d’accrochage. Ступенчатый кронштейн с креплением к овальной перекладине. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 76 Barra a gradino per colonna. Dim. (mm) Cod. L 325 PN7601--0000 Dim. (mm) Cod. Ø 10 PN7701--0000 Dim. (mm) Cod. Step–shaped bar for column. Stufenförmiger Abhängearm für Säule. Barre à marche pour colonne. Ступенчатый кронштейн с креплением к колонне. Type 77 Supporto per barra appenderia con perno portacartello. Hanging bar support with poster–holding–pin. Halter für Hängestange mit Zapfen für Schildhalter. Support pour barre d’accrochage avec pivot porte–pancarte. Держатель вывески с креплением к овальной перекладине. Type 78 Mascherina per barretta. Ex. End cap for small bar. PN7801--0000 Kappe für Abhängearm. Terminal pour petite barre. Колпак для кронштейна. Type 79 Specchiera monofacciale. Dim. (mm) Cod. L 600 x h 1500 PN7901--0000 One–face mirror. Einseitiger Spiegel. Miroir à une face. Одностороннее зеркало. 309 ACCESSORI Type 80 Barra alzata diritta per pannello grigliato. Dim. (mm) Cod. L 320 PN8001--0000 Dim. (mm) Cod. L 320 PN8101--0000 Dim. (mm) Cod. L 320 PN8201--0000 Dim. (mm) Cod. L 360 PN8301--0000 Dim. (mm) Cod. L 360 PN8401--0000 Straight raised hanging bar for grill panel. Gerader erhöhter Abhängearm für Gitterpaneel. Barre d’accrochage droite levée pour panneau à grille. Приподнятый кронштейн с креплением к решетчатой панели. Type 81 Barra alzata diritta per barra appenderia. Straight raised hanging bar for hanging bar. Gerader erhöhter Abhängearm für Hängestange. Barre d’accrochage droite levée pour barre d’accrochage. Приподнятый кронштейн с креплением к овальной перекладине. Type 82 Barra alzata diritta per colonna. Straight raised hanging bar for column. Gerader erhöhter Abhängearm für Säule. Barre d’accrochage droite levée pour colonne. Приподнятый кронштейн с креплением к колонне. Type 83 Barra alzata inclinata per pannello grigliato. Slanted raised hanging bar for grill panel. Schräger erhöhter Abhängearm für Gitterpaneel. Barre d’accrochage inclinée levée pour panneau à grille. Приподнятый наклонный кронштейн с креплением к решетчатой панели. Type 84 Barra alzata inclinata per barra appenderia. Slanted raised hanging bar for hanging bar. Schräger erhöhter Abhängearm für Hängestange. Barre d’accrochage inclinée levée pour barre d’accrochage. Приподнятый наклонный кронштейн с креплением к овальной перекладине. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 85 Barra alzata inclinata per colonna. Dim. (mm) Cod. L 360 PN8501--0000 Dim. (mm) Cod. Ø 400 PN8601--0000 Dim. (mm) Cod. Ø 400 PN8701--0000 Dim. (mm) Cod. L 280 PN8800--0000 Dim. (mm) Cod. L 600 x 400 x 18 PN8901--0000 L 900 x 400 x 18 PN8902--0000 L 1200 x 400 x 18 PN8903--0000 Slanted raised hanging bar for column. Schräger erhöhter Abhängearm für Säule. Barre d’accrochage inclinée levée pour colonne. Приподнятый наклонный кронштейн с креплением к колонне. Type 86 Ripiano in cristallo per type 87. Crystal shelf for type 87. Glasfach für Typ 87. Etagère en cristal pour type 87. Стеклянная полка для типа 87. Type 87 Supporto per ripiano in cristallo type 86. Support for crystal shelf type 86. Träger für Glasfach Typ 86. Support pour étagère en cristal type 86. Держатель стеклянной полки типа 86. Type 88 Braccio per type 87 con attacco per colonna. Arm for type 87 with column fitting. Arm für Typ 87 mit Kupplung für Säule. Bras pour type 87 avec attache pour colonne. Кронштейн для типа 87 с креплением к колонне. Type 89 Ripiano in lamiera. Sheet shelf. Fach aus Blech. Etagère en tôle. Металлическая полка. 311 ACCESSORI Type 90 Ripiano in lamiera forata. Dim. (mm) Cod. L 600 x 400 x 18 PN9001--0000 Pierced sheet shelf. Fach aus Lochblech. Etagère en tôle perforée. L 900 x 400 x 18 PN9002--0000 L 1200 x 400 x 18 PN9003--0000 Dim. (mm) Cod. L 900 x 400 x 900 PN9101--0000 Dim. (mm) Cod. L 900 x 210 x 900 PN9201--0000 Dim. (mm) Cod. L 600 x 1455 PN9300--0000 Dim. (mm) Cod. L 325 x 125 PN9401--0000 Металлическая полка с отверстиями. Type 91 Box portacamicie. Shirt–holder. Hemdenträger. Porte–chemises. Бокс для рубашек. Type 92 Box portacravatte. Ties–holder. Krawattenträger. Porte–cravates. Бокс для галстуков. Type 93 Telaio frontale per gondola. Ex. Frontal frame for gondola. Frontrahmen für Gondola. Châssis frontal pour gondole. Фронтальный каркас гондолы. Type 94 Espositore spingicalze. Ex. Display stocking–pusher. Aufsteller Strumpfenschieber. Figure d’exposition pousse–chaussettes. Экспозитор для колгот. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 95 Bancarella. Dim. (mm) Cod. L 720 x 720 x 800 PN9501--0000 Dim. (mm) Cod. Ø 50 x 90 PN9601--0000 Dim. (mm) Cod. L 340 PN9701--0000 Dim. (mm) Cod. L 175 PN9801--0000 Merchandiser. Verkaufsstand. Etalage bac. Лоток. Type 96 Elemento decorativo in legno. Wooden decorative element. Dekorationselement aus Holz. Elément décoratif en bois. Деревянный декоративный элемент. Type 97 Braccio porta confezioni per colonna. Clothes–holding–arm for column. Kleiderträgerarm für Säule. Bras porte–vêtements pour colonne. Кронштейн для одежды с креплением к колонне. Type 98 Attacco busto per colonna. Ex. Bust fitting for column. Säulenkupplung für Büste. Attache buste pour colonne. Держатель торса с креплением к колонне. 313 ACCESSORI Type 99 Coppia mensole per ripiano diritto/inclinato 20°. Ex. Dim. (mm) Cod. L 180 PN9901--0000 Dim. (mm) Cod. Straight/slanted shelving twins 20°. Trägerpaar für gerades/schräges Fach 20°. Couple supports pour étagère droite/inclinée 20°. Пара держателей для прямой / наклонной полки 20°. Type 100 Profilo in alluminio per ripiani in cristallo sp. 8. Ex. Aluminium profile for crystal shelves th. 8. L 600 PN100A--0000 Profil aus Aluminium für Glasfächer D. 8. L 900 PN100B--0000 L 1200 PN100C--0000 Dim. (mm) Cod. Profil en aluminium pour étagères en cristal ép. 8. Алюминиевый профиль для стеклянной полки толщ. 8 мм. Type 101 Ripiano in cristallo per type 100. Crystal shelf for type 100. Glasfach für Typ 100. Etagère en cristal pour type 100. L 600 x 400 x 8 PN101A--0000 L 900 x 400 x 8 PN101B--0000 L 1200 x 400 x 8 PN101C--0000 Dim. (mm) Cod. L 600 PN102A--0000 Полка стеклянная для типа 100. Type 102 Profilo in alluminio per ripiani in legno type 103. Aluminium profile for wooden shelves type 103. Profil aus Aluminium für Holzfächer Typ 103. Profil en aluminium pour étagères en bois type 103. Ex. L 900 PN102B--0000 L 1200 PN102C--0000 Dim. (mm) Cod. Алюминиевый профиль для деревянной полки типа 103. Type 103 Ripiano in legno fresato per type 102. Milled wooden shelf for type 102. Gefrästes Holzfach für Typ 102. Etagère rainurée en bois pour type 102. Полка деревянная с пазом для типа 102. L 600 x 400 x 18 PN103A--0000 L 900 x 400 x 18 PN103B--0000 L 1200 x 400 x 18 PN103C--0000 A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 104 Supporto portadivisorio per type 100–102. Dim. (mm) Cod. Support for splitter holder for type 100–102. PN104A--0000 Träger für Glasplattenträger für Typ 100–102. Support porte–séparation pour type 100–102. Держатель разделителя для типа 100–102. Type 105 Coppia collegamento forte per type 23. Dim. (mm) Cod. Strong shelving holder for type 23. Starkes Plattenträgerpaar für Typ 23. Couple jonctions fortes pour type 23. L 600 PN105A--0000 L 900 PN105B--0000 L 1200 PN105C--0000 Dim. (mm) Cod. L 400 PN106A--0000 Dim. (mm) Cod. L 300 PN107A--0000 Dim. (mm) Cod. Пара усиленных полкодержателей для типа 23. Type 106 Coppia mensole per ripiano inclinato 45°–60°. Slanted shelving twins 45°–60°. Trägerpaar für schräges Fach 45°–60°. Couple supports pour étagère inclinée 45°–60°. Пара держателей для наклонной полки 45°–60°. Type 107 Coppia mensole per ripiano inclinato 60°–75°. Slanted shelving twins 60°–75°. Trägerpaar für schräges Fach 60°–75°. Couple supports pour étagère inclinée 60°–75°. Пара держателей для наклонной полки 60°–75°. Type 108 Coppia mensole per libreria inclinabile. Shelving twins for reclining bookcase. Trägerpaar für neigbares Bücherregal. L 200 x 120 PN108A--0000 L 300 x 120 PN108B--0000 Couple supports pour librairie inclinable. Пара держателей для книжной полки. 315 ACCESSORI Type 109 Schienale in lamiera per type 108. Ex. Dim. (mm) Cod. L 900 x 112 PN109A--0000 Dim. (mm) Cod. Sheet back panel for type 108. Rückwandpaneel aus Blech für Typ 108. Panneau de fond en tôle pour type 108. Металлическая задняя панель для типа 108. Type 110 Frontalino in lamiera per ripiani Ex. Type 25–89–90–103. Sheet riser for shelves Type 25–89–90–103. Frontstange aus Blech für Fächer Typ 25–89–90–103. L 600 x 55 PN110A--0000 L 900 x 55 PN110B--0000 L 1200 x 55 PN110C--0000 Dim. (mm) Cod. L 400 x 70 PN111A--0000 Dim. (mm) Cod. L 1200 x 26 PN112A--0000 Dim. (mm) Cod. L 180 x 180 PN113A--0000 Elément frontal en tôle pour étagères Type 25–89–90–103. Металлическая фронтальная перегородка пля полки типа 25–89–90–103. Type 111 Separatore in lamiera per ripiani Ex. Type 25–89–90–103. Sheet splitter for shelves Type 25–89–90–103. Blechtrennung für Facher Typ 25–89–90–103. Séparation en tôle pour étagères Type 25–89–90–103. Металлический разделитель пля полки типа 25–89–90–103. Type 112 Portaprezzo autoadesivo trasparente per ripiani type 25–89–90–103. Transparent self–adhesive price–holder for shelves type 25–89–90–103. Durchsichtiger selbstklebender Preisschild –halter für Fächer Typ 25–89–90–103. Porte prix auto–adhésif transparent pour étagères type 25–89–90–103. Ex. Прозрачный клейкий экспозитор цены пля полки типа 25–89–90–103. Type 113 Supporto porta ripiani per colonna. Ex. Shelves–holder support for column. Fachträger für Säule. Support porte–étagères pour colonne. Полкодержатель с креплением к колонне. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 114 Espositore in lamiera per colonna inclinato 60°. Ex. Sheet display for column, slanted 60°. Dim. (mm) Cod. L 350 x 270 PN114A--0000 Dim. (mm) Cod. L 250 PN115A--0000 Dim. (mm) Cod. L 400 PN116A--0000 Dim. (mm) Cod. Blechaufsteller für Säule, schräg 60°. Etagère en tôle pour colonne, inclinée 60°. Металлический наклонный экспозитор для колонны 60°. Type 115 Coppia supporti ripiano sopraelevato. Ex. Pair of brackets for banked shelf. Trägerpaar für erhöhtes Fach. Couple supports pour étagère surélevée. Пара держателей для верхней полки. Type 116 Coppia mensole per ripiano base. Ex. Shelving twins for base shelf. Trägerpaar für Fussfach. Couple supports pour étagère base. Пара держателей для нижней полки. Type 117 Pannello di fondo in legno. Wooden back panel. Holzrückwand. Panneau de fond en bois. L 530 x 2225 x 12 PN117A--0000 L 830 x 2225 x 12 PN117B--0000 L 1130 x 2225 x 12 PN117C--0000 Деревянная задняя панель. 317 ACCESSORI Type 118 Pannello in legno per telaio frontale type 93. Dim. (mm) Cod. L 585 x 1415 x 12 PN118A--0000 Dim. (mm) Cod. L 585 PN119A--0000 Dim. (mm) Cod. L 100 PN120A--0000 Dim. (mm) Cod. L 200 PN121A--0000 Wooden panel for frontal frame type 93. Paar Führungen für Frontrahmen Typ 93. Panneau en bois pour châssis frontal type 93. Деревяная панель для фронтального каркаса типа 93. Type 119 Coppia canaline per telaio frontale type 93. Ex. Pair of guidelines for frontal frame type 93. Paar Führungen für Frontrahmen Typ 93. Couple guides pour châssis frontal type 93. Пара направляющих держателей для каркаса типа 93. Type 120 Barretta per barra appenderia. Hook for hanging bar. Abhängearm für Hängestange. Tige pour barre d’accrochage. Крючок с креплением к овальной перекладине. Type 121 Barretta a due gradini per barra appenderia. 2–step hook for hanging bar. 2–Stufen–Abhängearm für Hängestange. Tige à deux marches pour barre d’accrochage. 2–х–ступенчатый крючок с креплением к овальной перекладине. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 122 Barretta a tre gradini per barra appenderia. Dim. (mm) Cod. L 300 PN122A--0000 Dim. (mm) Cod. L 200 x 200 PN123A--0000 Dim. (mm) Cod. L 200 x 200 PN124A--0000 Dim. (mm) Cod. L 200 x 200 PN125A--0000 Dim. (mm) Cod. 3–step hook for hanging bar. 3–Stufen–Abhängearm für Hängestange. Tige à trois marches pour barre d’accrochage. 3–х–ступенчатый крючок с креплением к овальной перекладине. Type 123 Portacappellini per pannello grigliato. Hat–holder for grill panel. Hütenträger für Gitterpaneel. Porte–chapeaux pour panneau à grille. Подставка для головных уборов с креплением к решетчатой панели. Type 124 Portacappellini per barra appenderia. Hat–holder for hanging bar. Hütenträger für Hängestange. Porte–chapeaux pour barre d’accrochage. Подставка для головных уборов с креплением к овальной перекладине. Type 125 Portacappellini per colonna. Hat–holder for column. Hütenträger für Säule. Porte–chapeaux pour colonne. Подставка для головных уборов с креплением к колонне. Type 126 Barra appenderia sopraelevata per strutture con ripiani staccati. Banked hanging bar for structures with detached shelves. Erhöhte Hängestange für Struktur mit losen Fächern. Barre d’accrochage surélevée pour structures avec étagères décalées. L 600 PN126A--0000 L 900 PN126B--0000 L 1200 PN126C--0000 Приподнятое вешало для структур с выступающими полками. 319 ACCESSORI Type 126A Barra appenderia sopraelevata per strutture con ripiani centrali. Dim. (mm) Cod. L 670 PN126A--A000 Banked hanging bar for structures with central shelves. Erhöhte Hängestange für Struktur mit Zwischenfächern. Barre d’accrochage surélevée pour structures avec étagères centrales. L 970 PN126B--A000 L 1270 PN126C--A000 Dim. (mm) Cod. L 330 PN127A--0000 Dim. (mm) Cod. L 330 PN128A--0000 Dim. (mm) Cod. L 330 PN129A--0000 Dim. (mm) Cod. L 330 PN130A--0000 Приподнятое вешало для структур с центральными полками. Type 127 Barretta alzata diritta per pannello grigliato. Straight raised small bar for grill panel. Gerader erhöhter Abhängearm für Gitterpaneel. Tige droite levée pour panneau à grille. Приподнятый прямой кронштейн с креплением к решетчатой панели. Type 128 Barretta alzata diritta per barra appenderia. Straight raised small bar forhanging bar. Gerader erhöhter Abhängearm für Hängestange. Tige droite levée pour barre d’accrochage. Приподнятый прямой кронштейн с креплением к овальной перекладине. Type 129 Barretta alzata diritta per colonna. Straight raised small bar for column. Gerader erhöhter Abhängearm für Säule. Tige droite levée pour colonne. Приподнятый прямой кронштейн с креплением к колонне. Type 130 Barretta alzata inclinata per pannello grigliato. Slanted raised small bar for grill panel. Schräger erhöhter Abhängearm für Gitterpaneel. Tige inclinée levée pour panneau à grille. Приподнятый прямой кронштейн с креплением к колонне. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 131 Barretta alzata inclinata per barra appenderia. Dim. (mm) Cod. L 330 PN131A--0000 Dim. (mm) Cod. L 330 PN132A--0000 Dim. (mm) Cod. L 360 PN133A--0000 Dim. (mm) Cod. L 360 PN134A--0000 Dim. (mm) Cod. L 360 PN135A--0000 Slanted raised small bar for hanging bar. Schräger erhöhter Abhängearm für Hängestange. Tige inclinée levée pour barre d’accrochage. Приподнятый наклонный кронштейн с креплением к овальной перекладине. Type 132 Barretta alzata inclinata per colonna. Slanted raised small bar for column. Schräger erhöhter Abhängearm für Säule. Tige inclinée levée pour colonne. Приподнятый наклонный кронштейн с креплением к колонне. Type 133 Barretta inclinata per pannello grigliato. Slanted small bar for grill panel. Schräger Abhängearm für Gitterpaneel. Tige inclinée pour panneau à grille. Наклонный кронштейн с креплением к решетчатой панели. Type 134 Barretta inclinata per barra appenderia. Slanted small bar for hanging bar. Schräger Abhängearm für Hängestange. Tige inclinée pour barre d’accrochage. Наклонный кронштейн с креплением к овальной перекладине. Type 135 Barretta inclinata per colonna. Slanted small bar for column. Schräger Aufhängehaken für Säule. Tige inclinée pour colonne. Наклонный кронштейн с креплением к колонне. 321 ACCESSORI Type 136 Barretta doppia per lingerie per pannello grigliato. Dim. (mm) Cod. L 330 x 180 x 58 PN136A--0000 Dim. (mm) Cod. L 330 x 180 x 58 PN137A--0000 Dim. (mm) Cod. L 330 x 180 x 58 PN138A--0000 Dim. (mm) Cod. L 320 PN139A--0000 Dim. (mm) Cod. L 270 x 350 x 18 PN140A--0000 Small double bar for lingerie for grill panel. Doppelter Abhängearm für Lingerie für Gitterpaneel. Tige double pour lingerie pour panneau à grille. Двойной кронштейн для нижнего белья с креплением к решетчатой панели. Type 137 Barretta doppia per lingerie per barra appenderia. Small double bar for lingerie for hanging bar. Doppelter Abhängearm für Lingerie für Hängestange. Tige double pour lingerie pour barre d’accrochage. Двойной кронштейн для нижнего белья с креплением к овальной перекладине. Type 138 Barretta doppia per lingerie per colonna. Small double bar for lingerie for column. Doppelter Abhängearm für Lingerie für Säule. Tige double pour lingerie pour colonne. Двойной кронштейн для нижнего белья с креплением к колонне. Type 139 Barra appenderia circolare 90° per colonna. 90° circular hanging bar for column. Rundhängestange 90° für Säule. Barre d’accrochage circulaire 90° pour colonne. Закругленное вешало с креплением к колонне. Type 140 Ripiano in legno per type 113. Wooden shelf for type 113. Holzfach für Träger Typ 113. Etagère en bois pour type 113. Полка деревянная для типа 113. A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 142 Coppia supporti regolabili per cassettiera type 143. Dim. (mm) Cod. L 550 min PN142A--0000 Adjustable brackets for cabinet type 143. Einstellbare Trägerpaar für Schublade Typ 143. L 695 max Couple supports réglables pour tiroirs type 143. Пара регулируемых держателей структуры с ящиком. Type 143 Cassettiera in legno per tavolo con un vano ed un cassetto. Wooden drawer cabinet for counter with one opening and one drawer. Holzkommode für Tisch mit einem Raum und einer Schublade. Meuble à tiroirs pour table en bois avec un espace et un tiroir. Ex. Dim. (mm) Cod. L 600 x 450 x 300 PN143A--0000 L 900 x 450 x 300 PN143B--0000 Dim. (mm) Cod. L 555 x 2195 x 19 PN144A--0000 L 855 x 2195 x 19 PN144B--0000 L 1155 x 2195 x 19 PN144C--0000 Структура с ящиком и нишей для стола. Type 144 Pannello di fondo dogato in legno. Wooden slatted back panel. Holzrückwandpaneel mit Lamellen. Panneau de fond rainuré en bois. Задняя экономпанель. P 100 P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг Type 145 Set di canaline per pannello type 144 (4 pz). Ex. Dim. (mm) Cod. L 1095 PN145A--0000 Set of guidelines for panel type 144 (4 pcs). Satz Führungen für Paneel Typ 144 (4 St). Set de guides pour panneau type 144 (4 pcs). Набор направляющих держателей задней панели типа 144 (4шт). 323 ACCESSORI Type 146 Pannello per gondola dogato bifacciale in legno. Dim. (mm) Cod. L 855 x 1195 x 19 PN146A--0000 L 1155 x 1195 x 19 PN146B--0000 Slatted double–face wooden panel for gondola. Holzpaneel für Gondola mit zweiseitigen Lamellen. Panneau rainuré double face en bois pour gondole. P 150 Двусторонняя экономпанель для гондолы. P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг Type 147 Set di canaline per pannello gondola type 146 (2pz). Set of guidelines for gondola’s panel type 146 (2 pcs). Ex. Dim. (mm) Cod. L 1195 PN147A--0000 Dim. (mm) Cod. Satz Führungen für Gondola Paneel Typ 146 (2 St). Set de guides pour panneau pour gondole type 146 (2 pcs). Набор направляющих держателей панели для гондолы типа 146 (2шт). Type 148 Profilo a “T” in alluminio. Aluminium “T” profile. “T” Profil aus Aluminium. Profil à “T” en aluminium. L 555 PN148A--0000 L 855 PN148B--0000 L 1155 PN148C--0000 Dim. (mm) Cod. L 555 PN149A--0000 “T”–образный алюминиевый профиль. Type 149 Profilo a “T” in plastica. Plastic “T” profile. “T” Profil aus Plastik. Profil à “T” en plastique. L 855 PN149B--0000 L 1155 PN149C--0000 Dim. (mm) Cod. “T”–образный пластиковый профиль. Type 150 Profilo a “L” in plastica. Plastic “L” profile. “L” Profil aus Plastik. Profil à “L” en plastique. “L”–образный пластиковый профиль. L 555 PN150A--0000 L 855 PN150B--0000 L 1155 PN150C--0000 A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 151 Coppia mensole per ripiano diritto. Dim. (mm) Cod. L 500 PN151A--0000 Dim. (mm) Cod. Straight shelving twins. Trägerpaar für gerades Fach. Couple supports pour étagère droite. Пара держателей для прямой полки. Type 152 Ripiano in legno softformato. Softforming wooden shelf. Softforming Holzfach. Etagère en bois softforming. L 600 x 400 x 25 PN152A--0000 L 900 x 400 x 25 PN152B--0000 L 1200 x 400 x 25 PN152C--0000 Dim. (mm) Cod. L 350 PN153A--0000 Полка деревянная с закругленным бортиком. Type 153 Coppia mensole con fori per ripiano diritto/inclinato 20°. Pair of pierced brackets for straight/slanted shelf 20°. Trägerpaar mit Löchern für gerades/schräges Fach 20°. Couple supports pour étagère droite/inclinée 20°. Пара держателей с отверстиями для прямой/наклонной полки 20°. 325 Play 26-01-2005 10:47 Pagina 306 L I B E R A L A FA N TA S I A INDEX Finiture pag. 308 finishes/Ausführungen/finitions/oтделки Accessori pag. 310 Accessories/Zubehör/accessoires/aксессуары Gli accessori per sistemi d’arredo modulare trovano la loro più moderna Accessories for modular shopfitting systems Das Zubehör für Modulladenbausysteme fin- Les accessoires pour les systèmes d’aména- Аксессуары dimensione in PLAY system: una serie di prodotti dal design attualissi- find their most modern dimension in the det seine modernste Dimension auf PLAY gement modulaire trouvent leur dimension la оборудования находят свою современную для системе модульного PLAY line: a series of products with a very system: eine Serie von Produkten mit aktuell- plus moderne en PLAY system: une ligne de реализацию mo. Linee curve e tagli netti creano armonie geometriche di nuova con- fashionable design. Curved lines and clean stem Design. Krumme Linien und entschie- produits avec un design très actuel. элементов актульного дизайна. cezione, che garantiscono un risultato esteticamente eccellente oltre cuts create geometrical harmonies of new dene Schnitte schaffen geometrische Har- Lignes courbes et coupes nettes créent har- Фигурные очертания и четкие линии создают conception, which allow an aesthetically monien neuer Konzeption, welche nicht nur monies géométriques de nouvelle concep- геометрическую гармонию новой концепции, excellent result, guaranteeing utmost solidi- ein ausgezeichnetes Ergebnis von einem tion, pour garantir un résultat esthétique- которая гарантирует отличный эстетический ty and practicality. aesthetisch Hinsicht gewähren, sondern auch ment excellent outre que une solidité totale et результат в дополнение к прочности и Festigkeit und Zweckmäßigkeit. un emploi pratique. практичности использования. alla massima solidità e praticità d’uso. в систем PLAY: серия 307 Play 26-01-2005 10:47 Pagina 308 FINITURE DI SERIE Standard finishes – Standardausführungen F i n i t i o n s s t a n d a r d – Стандарная отделка Finiture metallo Metal finishes Metallausführungen Finitions métal Отделка металла Cod. 01 Cod. 89 Cod. 8L Cromato Metallizzato cromo Metallizzato cromo opaco Chrome plated Chrome metallized Matt chrome metallized Chrom Chrom metallisiert Matt chrom metallisiert Chromé Chrom métallisé Mat chrom métallisé Хром Хромированный металлик Хромированный матовый металлик 309 Play 26-01-2005 10:48 Pagina 310 ACCESSORI A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 1 Tubo rotondo. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Round tube. 6 Ruota gemellare. Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL0601--0000 Twin caster. Rundrohr. Tube ronde. Труба. Ø 50 x 1,2 PL0101--1250 Ø 32 x 1,2 PL0101--1232 Ø 40 x 1,2 PL0101--1240 Roulette double. Ø 25 x 1 PL0101--2501 Колесная опора с тормозом. Doppeltes Rad. M 10 L 3000 Type 2 Puntale filettato nero. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Finned black cap. 7 Tappo terminale. Ø 50 Schwarz geriffelte Endkappe. PL0201--0050 Couvre–tête chromé. Заглушка. Заглушка. 3 Piedino regolabile nero. Type Ex. Dim. (mm) Cod. M 10 PL0301--0000 Adjustable black foot. Ghiera di fissaggio. Pied réglable noir. Platine de fixation. Регулируемая ножка. Фланец крепления к плоскости. 4 Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 80 PL0401--0000 Caster. PL0701--0050 Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL0801--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL0901--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1001--0050 9 Ghiera di fissaggio con fori. Ex. Fixing ring nut with holes. Rad. Wandhalter mit Löchern. M 10 Roulette. Platine de fixation avec trous. Колесо. Фланец крепления к плоскости с отверстиями. Type Ø 50 Fixing ring nut. Wandhalter. Ruota. Cod. 8 Einstellbarer Fuß aus Harz – Schwarz. Type Dim. (mm) Verchromte Kappe. M 10 Bouchon aileté noir. Type Ex. Chromed cap. 5 Ruota frenata. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 80 PL0501--0000 Caster with brake. Gebremstes Rad. Roulette freinée. Колесо с тормозом. 10 Set di fissaggio colonna. Ex. Adjustable upper fixing elements. M 10 Befestigungssatz für Säule. Groupe de fixation supérieur réglable pour tube. Регулируемое крепление для стойки. 311 Play 26-01-2005 10:48 Pagina 312 ACCESSORI A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 11 Ghiera di copertura. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Cover for tube. 16 Anello sagomato completo. Ø 50 PL1101--0050 Rohrabdeckung. Abgekanteter Ring – Komplett. Cache pour tube. Anneau émoussé complet. Фланец крепления к плоскости. Кольцо для полкодержателя. Type 12 Ghiera bassa con flangia. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Short fixing ring nut. Portaripiani semplice. Platine de fixation basse. Support simple pour étagère. Низкий фланец крепления к плоскости. Одностороннее кольцо-полкодержатель. 13 Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1301--0050 High fixing ring nut. Portaripiani doppio. Platine de fixation haute. Support double pour étagère. Высокий фланец крепления к плоскости. Двустороннее кольцо-полкодержатель. 14 Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1401--0050 Flat ring. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1701--0050 Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1801--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1901--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL2001--0050 19 Giunto inferiore singolo portaripiano. Ex. Lower simple clamp shelf holder. Flacher Ring. Einfachunterverbinder Fachhalter. Anneau plat. Joint inférieur simple support étagère. Кольцо для полкодержателя. Подкодержатель односторонний нижний. 15 Anello smussato. PL1601--0050 Double shelf holder plate. Doppelter Fachhalter. Type Ø 50 18 Hochwandhalter mit Flange. Anello piatto. Ex. PL1201--0050 Einfacher Fachhalter. Type Cod. Simple shelf holder plate. Ø 50 Ghiera alta con flangia. Dim. (mm) 17 Kurzwandhalter mit Flange. Type Ex. Dull ring – complete. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL1501--0050 Dull ring. 20 Giunto superiore singolo portaripiano. Ex. Upper simple clamp shelf holder. Abgekanteter Ring. Einfachoberverbinder Fachhalter. Anneau émoussé. Joint supérieur simple support étagère. Кольцо закругленное для полкодержателя. Подкодержатель односторонний верхний. 313 Play 26-01-2005 10:48 Pagina 314 ACCESSORI A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 21 Giunto inferiore doppio portaripiano. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Double lower clamp shelf holder. 26 Espansore. Ø 50 PL2101--0050 Doppelunterverbinder Fachhalter. Expander. Joint inférieur double support étagère. Joint de jonction. Подкодержатель двусторонний нижний. Торцевой соединитель трубы. Type 22 Giunto superiore doppio portaripiano. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Double upper clamp shelf holder. Cod. Ø 50 PL2601--0050 Giunto riduttore. Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 / Ø 25 PL2701--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 / Ø 25 PL2801--0050 Dim. (mm) Cod. sp. 10/19 PL2901--0000 Dim. (mm) Cod. sp. 10/19 PL3001--0000 Reduction joint. Ø 50 PL2201--0050 Vermindererverbindung. Joint supérieur double support étagère. Joint reducteur. Подкодержатель двусторонний верхний. Крепеж–соединитель двух труб. 23 Giunto due funzioni. Dim. (mm) 27 Doppeloberverbinder Fachhalter. Type Ex. Socket screw spigot. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL2301--0050 Clamp for shelf and hanging bar. 28 Giunto snodato riduttore. Ex. Double articulated reduction joint. Verbinder für Paneelhalter und Hängestange. Doppelte Vermindererverbindung. 30 x 15 x 1,5 Joint reducteur double articulé. Joint pour étagère et barre penderie. Поворотный крепеж. Двусторонний держатель полки и вешала. Type 24 Giunto appenderia ovale semplice. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL2401--0050 Clamp for simple oval hanging bar. 29 Morsetto per tubo quadro. Clamp for square tube. Verbinder für Einzelovalhängestange. Kupplung für Viereckrohr. 30 x 15 x 1,5 Joint support penderie ovale simple. Joint pour tube carré. Односторонний держатель вешала. Держатель панели и полки для квадратной трубы. Type 25 Giunto appenderia ovale doppio. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL2501--0050 Clamp for double oval hanging bar. Verbinder für Doppelovalhängestange. Ex. 30 Morsetto per tubo rotondo. Ex. Clamp for round tube. 30 x 15 x 1,5 Kupplung für Rundrohr. Joint support penderie ovale double. Joint pour tube rond. Двусторонний держатель вешала. Держатель панели для круглой трубы. 315 Play 26-01-2005 10:48 Pagina 316 ACCESSORI A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 31 Morsetto a "T". Type Ex. Dim. (mm) Cod. "T" clamp. 36 Coppia mensole diritte per ripiani. Ø 50 / Ø 32 PL3101--0050 "T" Verbinder. Trägerpaar für gerade Fächer. Joint à "T". Couple supports pour étagères droites. Держатель вешала. Пара прямых полкодержателей. Type 32 Giunto riduttore. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Reduction joint. Coppia mensole inclinate per ripiani. Joint de reduction. Couple supports pour étagères inclinées. Крепеж-соединитель двух труб. Пара наклонных полкодержателей. 33 Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 / Ø 32 PL3301--0050 Double articulated reduction joint. L 305 PL3601--0050 Dim. (mm) Cod. L 305 PL3701--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL3801--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL3901--0050 38 Settore a 90°. Ex. 90° sector. Doppelte Vermindererverbindung. 90° Sektor. Joint reducteur double articulé. Secteur 90°. Поворотный крепеж. Сектор на 90°. 34 Distanziale fisso. Ex. PL3201--0050 Trägerpaar für schräge Fächer. Type Cod. Slanted shelving twins. Ø 50 / Ø 32 Giunto snodato riduttore. Dim. (mm) 37 Vermindererverbindung. Type Ex. Straight shelving twins. Type Ex. Dim. (mm) Cod. L 60 PL3401--0000 Fixed wall spacer. 39 Giunto due funzioni appenderia tonda. Ex. Clamp for shelf and round hanging bar. Festes Distanzstück zur Wandbefestigung. Doppelter Verbinder für Paneelhalter und Hängestange. Ø 16 Fixation au mur fixe. Ø 32 x 1,2 Joint pour étagère et barre d'accrochage ronde. Фиксированное крепление к плоскости. Двусторонний держатель полки и круглого вешала. Type 35 Distanziale regolabile. Type Ex. Dim. (mm) Cod. L min 210 PL3501--0000 Adjustable wall spacer. Verstellbares Distanzstück. Fixation réglable au mur. Регулируемое крепление к плоскости. 40 Giunto appenderia tonda semplice. Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL4001--0050 Clamp for simple round hanging bar. L max 335 Verbinder für Einzelrundhängestange. Ø 32 x 1,2 Joint support barre d'accrochage ronde simple. Односторонний держатель круглого вешала. 317 Play 26-01-2005 10:48 Pagina 318 ACCESSORI A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 41 Giunto appenderia tonda doppia. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL4101--0050 Clamp for double round hanging bar. Verbinder für Doppelrundhängestange. Ø 32 x 1,2 Joint support barre d'accrochage double. Двусторонний держатель круглого вешала. Type 42 Coppia mensole dritte per ripiani centrali. Cod. Anello sagomato con guarnizione per type 16. L 300 PL4201--0050 Shaped ring with packing for type 16. Gerades Trägerpaar für Mittelfächer. Type Ex. Dim. (mm) Cod. L 300 PL4301--0050 Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL4701--0050 Dim. (mm) Cod. L 465 PL4801--0050 Dim. (mm) Cod. L 760 PL4901--0050 L 610 PL4902--0050 Dim. (mm) Cod. Ø 50 x h 2375 PL5001--0050 48 Base per colonna a parete. Ex. Fuß für Wandsäule. Pied pour colonne à mur. Основа для настенной колонны. 44 Type Ex. Dim. (mm) Cod. es. 2,5 PL4401--0050 49 Base per colonna gondola. Ex. Gondola column base. Spannschlussel. Fuß für Gondolasäule. Clef à écrou. Pied pour colonne de gondole. Ключ. Основа для колонны гондолы. 45 Barra appenderia staccata per strutture con ripiani staccati. Face–out hanging bar for structures with detached shelves. Löse Hängestange für strukturen mit losen Fächern. Barre d’accrochage inclinée décalée pour structures avec étagères décalées. Вешало для конструкций с выступающими полками. PL4601--0050 Wall column base. Socket head screw spanner. Type Ø 50 Кольцо фигурное с уплотнением для типа 16. 43 Chiave a brugola. Cod. Anneau profilé avec joint pour type 16. Пара прямых полкодержателей для центральных полок. Type Dim. (mm) Modellierter Ring mit Belag für Typ 16. Couple supports droites pour étagères centrales. Coppia mensole inclinate per ripiani centrali. Pair of slanted brackets for central shelves. Schräges Trägerpaar für Mittelfächer. Couple supports inclinées pour étagères centrales. Пара наклонных полкодержателей для центральных полок. Ex. 47 Dim. (mm) Pair of straight brackets for central shelves. Type Guarnizione trasparente per type 14–15 –17–18. Transparent packing for type 14–15–17–18. Modellierter Ring mit Belag für Typ 14–15–17–18. Joint transparent pour type 14 – 15 – 17 – 18. Уплотнительное прозрачное колцо для типа 14 – 15 – 17 – 18. Type Ex. 46 Type Ex. Dim. (mm) Cod. L 598 PL4501--0050 L 898 PL4502--0050 L 1198 PL4503--0050 50 Colonna per parete. Ex. Wall column. Wandsäule. Colonne à mur. Настенная колонна. 319 Play 26-01-2005 10:48 Pagina 320 ACCESSORI A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ Type 51 Colonna per gondola. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Column for gondola. 56 Portaripiani semplice type “Eco”. Ø 50 x h 1475 PL5101--0050 Säule für Gondola. Eizelfachträger Typ “Eco”. Colonne pour gondole. Support pour étagère simple type “Eco”. Колонна гондолы. Одностороннее кольцо-полкодержатель типа “Eco”. Type 52 Barra di collegamento per ripiani staccati. Type Ex. Dim. (mm) Cod. Junction bar for detached shelves. Barre jonction pour étagères détachées. L 556 PL5201--0050 L 856 PL5202--0050 L 1156 PL5203--0050 Соединительная перекладина для выступающих полок. Ex. Verbindungsarm für Mittelfächer. Barre jonction pour étagères centrales. Dim. (mm) Cod. L 616 PL5301--0050 L 916 PL5302--0050 L1216 PL5303--0050 Соединительная перекладина для центральных полок. 54 Barra ovale. Ex. Elemento telescopico per fissaggio colonne Ø50/40 pavimento–soffitto. Adjustable element to fit uprights Ø50/40 (floor–ceiling). Verstellbares Element zur Ø50/40 Säulenbefestigung (Boden–Decker). Elément réglable pour fixation colonnes Ø50/40 (sol–plafond). Регулируемый элемент фиксирования колонн 50/40 к потолку/полу. Dim. (mm) Cod. L 3000 PL5401--0050 Ripiano in cristallo circolare sp.6. Rundglasfach D. 6. 30 x 15 x 1,5 Круглая стеклянная полка толщ. 6 мм.. 55 Elément de liaison type “Eco”. PL5701--0050 Ex. Dim. (mm) Cod. PL5801--0050 Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 350 PL5901--0000 Ø 450 PL5902--0000 sp. 6 Ripiani ed accessori Ex. Dim. (mm) Cod. Ø 50 PL5501--0050 per type 36–37–38–42–43–45. für Typ 36–37–38–42–43–45. Ø 50 59 Труба овальная. Zwinge Typ “Eco”. Cod. 58 Etagère ronde en cristal ép. 6. for type 36–37–38–42–43–45. Dim. (mm) Support pour étagère double type “Eco”. Barre ovale. Ring nut type “Eco”. Ex. Round crystal shelf th. 6. Ovalstange. Ghiera type “Eco” PL5601--0050 Doppelfachträger Typ “Eco”. Type Oval bar. Type Ø 50 57 Portaripiani doppio type “Eco”. Type Junction bar for central shelves. Type Cod. Двустороннее кольцо-полкодержатель типа “Eco”. 53 Barra di collegamento per ripiani centrali. Dim. (mm) Double shelf bracket type “Eco”. Verbindungsarm für lose Fächer. Type Ex. Simple shelf bracket type “Eco”. Il sistema Play viene completato con ripiani e accessori presenti in altri sistemi, la cui compatibilità viene verificata di volta in volta. Play is completed with shelves and accessories of other ranges. Please check any time that elements are interchangable. Das Sortiment Play wird mit Fächern und Zubehören ergänzt. Die Anpassung zwischen allen Elementen soll vorab geprüft werden. Le système Play est complété par les étagères et les accessoires d’autres lignes. La compatibilité devra être vérifiée chaque fois. Система Play дополняется полками и аксессуарами из других систем, совместимость которых необходимо уточнять. pour type 36–37–38–42–43–45. Фланец типа “Eco”. для типа 36–37–38–42–43–45. 321 PRIMOSYSTEM PRIMOSYSTEM PRIMO, per affidabilità; PRIMO, per robustezza; PRIMO, per semplicità; PRIMO, per versatilità e molteplicità d’utilizzo. È il nuovo “Primo system”, che ARTHEMAGROUP presenta al “Display World”; eccezionale per affidabilità grazie alla sezione dei tubi (25x25 mm) e spessore (1.2 mm);assolutamente versatile, per la varietà e completezza delle referenze che formano il sistema;decisamente competitivo, per qualità e finiture degli elementi componibili. Ancora una volta, ARTHEMAGROUP è PRIMO nei Sistemi modulari di Arredo. PRIMO, for reliability; PRIMO, for sturdiness; PRIMO for utmost simplicity; PRIMO for versatility and variety of utilization. Is the new: Primo System” that ARTHEMAGROUP introduces to the Display World. Great for reliability thanks to the pipe section (25x25 mm) = (1 sq.inch) and thickness (1.2 mm); absolutely modular, for the system accessories range quantity and variety; Undoubtedly competitive, for qualitystandard finishes of whole range components. Once more, ARTHEMAGROUP is FIRST for Modular Shop fitting Systems. PRIMO pour le niveau de confiance; PRIMO pour solidité; PRIMO pour simplicité; PRIMO pour universalité et multiplicité d’utilisation. Est le nouveau PRIMO System” que Arthemagroup présente au Domaine de l’Agencement/Magasins. Exceptionnel pour confiance grâce à la section du tube carré 25x25 mm) et épaisseur (1.2 mm) tout a fait modulaire par sa gamme exhaustive des références qui forment ce système; assez compétitif, par le niveau de qualité et finitions des éléments et accessoires composables. Une fois encore, ARTHEMAGROUP est PRIMO dans le domaine des Systèmes de Agencement Magasins. PRIMO für die Zuverlässigkeit; PRIMO für die Solidität; PRIMO für die Einfachheit; PRIMO für die Vielseitigkeit und für die Gebrauchvielfältigkeit. Es geht um das neue Primo System, das Arthemagroup führt in der Display-Welt ein. Danke der Massen den Röhren (25x25 mm.) und der Dicke (1,2 mm.) ist das System ungewöhnlich für die Zuverlässigkeit, vielseitig für die Verschiedenartigkeit und für die Vollständigkeit den Produkten und konkurrenzfähig für die Qualität und Ausführungen den Modulelementen. Noch einmal ist Arthemagroup PRIMO für die Modulladenbausysteme. PRIMOSYSTEM 13 12 13 3 1 27 27 21 21 10 9 36 22 29 24 33 18 16 Illustrations of combinations for the wall structures PRIMO SYSTEM. - Beispiele für die Zusammenstellung der Wandstrukturen PRIMO SYSTEM. - Exemple de combinaisons pour les structures au mur PRIMO SYSTEM. - Esempi di combinazione delle strutture murali PRIMO SYSTEM. Type 1 (12 pz.) Type 3 (2 pz.) Type 9 (6 pz.) h 2375 Type 10 (1 pz.) h 2375 Type 12 (8 pz.) L 400 Type 13 (4 pz.) L 905 Type 13 (4 pz.) L 605 Type 16 (6 pz.) Type 49 (4 pz.) Type 18 (1 pz.) Type 21 (4 pz.) L 1402 Type 21 (4 pz.) L 1224 Type 22 (12 pz.) L 400 Type 24 (1 pz.) L 905 Type 27 (1 pz.) L 899x428 Type 27 (1 pz.) L 599x428 Type 29 (3 pz.) cp. L 428 Type 33 (3 pz.) 600 x 500 Type 36 (1 pz.) 900 x 500 13 12 1 Type 1 (8 pz.) Type 9 (4 pz.) h 2375 Type 12 (4 pz.) L 400 Type 13 (4 pz.) L 605 Type 16 (4 pz.) Type 21 (4 pz.) L 1224 Type 22 (6 pz.) L 400 Type 24 (2 pz.) L 605 Type 29 (2pz.) cp. L 428 Type 36 (2 pz.) 600 x 500 Type 49 (8 pz.) 29 24 21 9 22 36 16 Illustrations of combinations for the wall structures PRIMO SYSTEM. - Beispiele für die Zusammenstellung der Wandstrukturen PRIMO SYSTEM. PRIMOSYSTEM 12 13 1 21 Type 1 (8 pz.) Type 9 (4 pz.) h 2375 Type 12 (4 pz.) L 400 Type 13 (4 pz.) L 905 Type 16 (4 pz.) Type 21 (4 pz.) L 1402 Type 22 (6 pz.) L 400 Type 29 (4pz.) cp. L 428 Type 33 (3 pz.) 900 x 500 Type 36 (2 pz.) 900 x 500 Type 49 (8 pz.) 29 9 22 33 36 16 Exemple de combinaisons pour les structures au mur PRIMO SYSTEM. - Esempi di combinazione delle strutture murali PRIMO SYSTEM. PRIMOSYSTEM 12 13 1 27 21 Type 1 (8 pz.) Type 9 (4 pz.) h 2375 Type 12 (4 pz.) L 400 9 Type 13 (4 pz.) L 905 Type 16 (4 pz.) 22 Type 21 (4 pz.) L 1402 36 29 24 Type 22 (6 pz.) L 400 Type 24 (1 pz.) L 905 Type 27 (1 pz.) 899 x 428 16 Type 29 (1 pz.) cp. L 428 Type 36 (1 pz.) 900 x 500 Type 49 (4 pz.) Illustrations of combinations for the wall structures PRIMO SYSTEM. - Beispiele für die Zusammenstellung der Wandstrukturen PRIMO SYSTEM. 13 12 1 27 21 Type 1 (8 pz.) Type 9 (4 pz.) h 2375 Type 12 (4 pz.) L 400 Type 13 (4 pz.) L 605 Type 16 (4 pz.) Type 21 (4 pz.) L 1224 Type 22 (6 pz.) L 400 Type 27 (1 pz.) L 599 x 428 Type 29 (2 pz.) cp. L 428 9 22 29 33 16 Type 33 (3 pz.) 600 x 500 Exemple de combinaisons pour les structures au mur PRIMO SYSTEM. - Esempi di combinazione delle strutture murali PRIMO SYSTEM. 14 13 1 23 Type 1 (2 pz.) Type 11 (2 pz.) h 2375 Type 13 (1 pz.) L 905 11 Type 14 (1 pz.) cp. L 335 Type 23 (1 pz.) L 905 Type 30 (2 pz.) cp. L 300 35 30 32 Type 32 (1 pz.) 900 x 400 Type 35 (1 pz.) 900 x 400 Type 43 (1 pz.) 1200x430x30 43 44 Type 44 (4 pz.) Type 49 (4 pz.) Illustrations of combinations for the wall structures PRIMO SYSTEM.- Beispiele für die Zusammenstellung der Wandstrukturen PRIMO SYSTEM. PRIMOSYSTEM Type 1 (2 pz.) Type 11 (2 pz.) h 1775 Type 13 (1 pz.) L 905 38 15 1 14 13 32 Type 14 (1 pz.) cp. L 335 Type 15 (4 pz.) Type 30 (2 pz.) cp. L 300 11 35 30 Type 32 (1 pz.) 900 x 400 Type 35 (1 pz.) 900 x 400 Type 38 (1 pz.) 950 x 400 43 44 Type 43 (1 pz.) 1200x430x30 Type 49 (4 pz.) Type 44 (4 pz.) Exemple de combinaisons pour les structures au mur PRIMO SYSTEM. - Esempi di combinazione delle strutture murali PRIMO SYSTEM. Type 1 (4 pz.) Type 2 (2 pz.) Type 11 (6 pz.) L 1475 Type 12 (4 pz.) L 300 Type 13 (3 pz.) L 905 Type 22 (8 pz.) L 300 Type 30 (4 pz.) cp. L 300 Type 32 (2 pz.) 900 x 400 Type 35 (2 pz.) 900 x 400 Type 42 (1 pz.) 1200 x 750 x 30 Type 45 (2 pz.) Type 46 (2 pz.) Type 49 (8 pz.) Type 54 (1 pz.) 404 x 1474 x 25 PRIMOSYSTEM 2 12 13 1 22 32 30 54 11 35 45 42 46 Illustrations of combinations for the gondolas PRIMO SYSTEM. - Beispiele für die Zusammenstellung der Gondolas PRIMO SYSTEM. - Exemple de combinaisons pour les gondoles PRIMO SYSTEM. - Esempi di combinazione delle gondole PRIMO SYSTEM. PRIMOSYSTEM 2 12 13 1 22 35 30 21 11 32 42 45 46 Illustrations of combinations for the gondolas PRIMO SYSTEM. - Beispiele für die Zusammenstellung der Gondolas PRIMO SYSTEM. - Exemple de combinaisons pour les gondoles PRIMO SYSTEM. - Esempi di combinazione delle gondole PRIMO SYSTEM. Type 1 (4 pz.) Type 2 (2 pz.) Type 11 (6 pz.) h 1475 Type 12 (4 pz.) L 300 Type 13 (3 pz.) L 905 Type 21 (2 pz.) L 1402 Type 22 (4 pz.) L 300 Type 30 (4 pz.) cp. L 300 Type 32 (2 pz.) 900 x 400 Type 35 (2 pz.) 900 x 400 Type 42 (1 pz.) 1200 x 750 x 30 Type 45 (2 pz.) Type 46 (2 pz.) Type 49 (8 pz.) PRIMOSYSTEM 52 51 53 Illustrations of combinations for table and drawers cabinet PRIMO SYSTEM. - Beispiele für die Zusammenstellung des Tisches und Schublade PRIMO SYSTEM. - Exemple de combinaisons du table et des tiroirs PRIMO SYSTEM. - Esempi di combinazione di tavolo e cassettiera PRIMO SYSTEM. Type 51 1500 x 750 x 800 Type 52 1500 x 750 x 30 Type 53 600 x 450 x 580 ACCESSOIRES ACCESSOIRES Type 1 Giunto a 3 vie in zama Zamak 3-way joint Zamak 3-Weg Verbinder Joint à 3 voies en zamac mm. 25x25 Type 2 Giunto a 4 vie in zama Zamak 4-way joint Zamak 4-Weg Verbinder Joint à 4 voies en zamac mm. 25x25 Type 3 Giunto a 5 vie in zama Zamak 5-way joint Zamak 5-Weg Verbinder Joint à 5 voies en zamac mm. 25x25 Type 4 Giunto a 6 vie in zama Zamak 6-way joint. Zamak 6-Weg Verbinder Joint à 6 voies en zamac mm. 25x25 ZUBERHÖRE ACCESSORI Type 5 Giunto a 2 vie a “L” in zama Zamak 2-way “L” shaped joint Zamak 2-Weg “L” förmig Verbinder. Joint à 2 voies à “L” en zamac mm. 25x25 Type 9 Colonna asolata su 2 lati 2-side slotted column. 2-Seite geschlitzte Säule Colonne perforée sur 2 côtés L. L. L. L. L. 575 875 1475 1775 2375 – – – – – 25x25x1,2 25x25x1,2 25x25x1,2 25x25x1,2 25x25x1,2 mm. mm. mm. mm. mm. Type 6 Giunto a 3 vie a “T” in zama Zamak 3-way “T” shaped joint Zamak 3-Weg “T” förmig Verbinder. Joint à 3 voies à “T” en zamac mm. 25x25 Type 7 Type 10 Giunto a 4 vie a croce in zama Colonna asolata su 4 lati Zamak 4-way cross-shaped joint 4-side slotted column. Zamak 2-Weg kreuzförmig Verbinder. 4-Seite geschlitzte Säule Joint à 2 voies à croix en zamac Colonne perforée sur 4 côtés mm. 25x25 L. L. L. L. L. 575 875 1475 1775 2375 – – – – – 25x25x1,2 25x25x1,2 25x25x1,2 25x25x1,2 25x25x1,2 mm. mm. mm. mm. mm. Type 8 Tubo quadro Square tube Viereckrohr Tube carré L. 3000 - 25x25x1,2 mm. PRIMOSYSTEM Type 11 Colonna asolata su 2 lati con inserto 2-side slotted column with insert 2-Seite geschlitzte Säule mit Einsatz Colonne perforée sur 2 côtés avec insert L. 1475 – 25x25x1,2 mm. L. 1775 – 25x25x1,2 mm. L. 2375 – 25x25x1,2 mm. Type 12 Traversa laterale Side crossbar Seitliche Querstange Entretoise latérale. L. 300 – 25x25x1,2 mm. L. 400 – 25x25x1,2 mm. L. 625 – 25x25x1,2 mm. Type 13 Traversa frontale Frontal crossbar Vordere Querstange Entretoise frontale L. 605 – 25x25x1,2 mm. L. 905 – 25x25x1,2 mm. L.1205 – 25x25x1,2 mm. PRIMOSYSTEM Type 14 Coppia distanziali a parete Pair of wall spacers Distanzhalterpaar für Wand Couple entretoises à paroi L. 335 – 25x25x1,2 mm. Type 15 Set supporti (4 pz) per ripiano sopraelevato Set of brackets (4 pcs) for banked shelf Trägersatz (4 Stk) für überhöhtes Fach Set de supports (4 pcs) pour étagère surélevée L. 110 mm. Type 16 Piastra di fissaggio a “L” con piedino “L” shaped fixing plate with adjustable foot “L” förmig Befestigungsplatte mit Fuss Plaque de fixation à “L” avec pied L. 90x90x75 mm. Type 17 Piastra di fissaggio a “T” con piedino “T” shaped fixing plate with adjustable foot “T” förmig Befestigungsplatte mit Fuss Plaque de fixation à “T” avec pied L. 155x90x75 mm. Type 18 Piastra di fissaggio a croce con piedino Cross- shaped fixing plate with adjustable foot Kreuzförmig Befestigungsplatte mit Fuss Plaque de fixation à croix avec pied L. 155x155x75 mm. Type 19 Piastra di fissaggio a “L” per ruote “L” shaped fixing plate for casters “L” förmig Befestigungsplatte für Räder Plaque de fixation à “L” pour roulettes L. 90x90 mm. Type 20 Piastra di fissaggio a “T” per ruote “T” shaped fixing plate for casters “T” förmig Befestigungsplatte für Räder Plaque de fixation à “T” pour roulettes L. 155x90 mm. Type 21 Tirante frontale Frontal tie-beam Vordere Zugstange Tirant frontal L. 1224x10 mm. – Passo 605 mm. L. 1402x10 mm. – Passo 905 mm. L. 1617x10 mm. – Passo 1205 mm. PRIMOSYSTEM Type 22 Tirante laterale Side tie-beam Seitliche Zugstange Tirant latéral. L. 300x10 mm. L. 400x10 mm. L. 625x10 mm. Type 23 Barra appenderia Hanging bar Hängestange Barre d’accrochage L. 599x30x15 – Passo 605 mm. L. 899x30x15 – Passo 905 mm. L.1199x30x15 – Passo 1205 mm. Type 24 Barra appenderia con attacchi per type 29 Hanging bar with fastenings for type 29 Hängestange mit Befestigungen für Typ 29 Barre avec attaches pour type 29 L. 610x30x15 – Passo 605 mm. L. 910x30x15 – Passo 905 mm. L.1210x30x15 – Passo 1205 mm. Type 25 Appenderia scorrevole doppia Sliding double hanging bar Doppelte Schiebehängestange. Barre coulissante double L. 200x25x12 mm. L. 250x25x12 mm. Type 26 Telaio appenderia centrale L.328 mm. Central hanging bar frame L.328 mm. Mittelhängestangenrahmen L.328 mm. Châssis accrochage central L. 328 mm. L. 599x328 mm. L. 899x328 mm. L. 1199x328 mm. Type 27 Telaio appenderia centrale L.428 mm. Central hanging bar frame L.428 mm. Mittelhängestangenrahmen L.428 mm. Châssis accrochage central L. 428 mm. L. 599x428 mm. L. 899x428 mm. L.1199x428 mm. Type 28 Telaio appenderia centrale L.653 mm. Central hanging bar frame L.653 mm. Mittelhängestangenrahmen L.653 mm. Châssis accrochage central L. 653 mm. L. 599x653 mm. L. 899x653 mm. L. 1199x653 mm. Type 29 Coppia mensole per ripiani strutture Pair of shelf brackets for structures Fachträgerpaar für die Strukturen Couple supports étagères structures L. 328 mm. L. 428 mm. L. 653 mm. PRIMOSYSTEM Type 30 Coppia mensole per ripiani centrali Pair of brackets for central shelves Trägerpaar für Mittelfächer Couple supports pour etageres centrales L. 300 mm. Type 31 Distanziale a parete Wall spacer Wanddistanzhalter Entretoise à paroi L. 100 mm. Type 32 Ripiano in legno L. 400 mm. Wooden shelf L. 400 mm Holzfach L. 400 mm Etagère en bois L. 400 mm. L. 600x400x25 mm. L. 900x400x25 mm. L. 1200x400x25 mm. Type 33 Ripiano in legno L. 500 mm. Wooden shelf L. 500 mm Holzfach L. 500 mm Etagère en bois L. 500 mm. L. 600x500x25 mm. L. 900x500x25 mm. L. 1200x500x25 mm. PRIMOSYSTEM Type 34 Ripiano in legno L.725 mm. Wooden shelf L. 725 mm Holzfach L. 725 mm Etagère en bois L. 725 mm. L. 600x725x25 mm. L. 900x725x25 mm. L. 1200x725x25 mm. Type 35 Ripiano in cristallo acidato L. 400 mm. Etched glass shelf L. 400 mm. Geätztes Glassfach L. 400 mm Etagère en cristal acidée L. 400 mm L. 600x400x8 mm. L. 900x400x8 mm. L. 1200x400x8 mm. Type 36 Ripiano in cristallo acidato L. 500 mm. Etched glass shelf L. 500 mm. Geätztes Glassfach L. 500 mm Etagère en cristal acidée L. 500 mm L. 600x500x8 mm. L. 900x500x8 mm. L. 1200x500x8 mm. Type 37 Ripiano in cristallo acidato L. 725 mm. Etched glass shelf L. 725 mm. Geätztes Glassfach L. 725 mm Etagère en cristal acidée L. 725 mm L. 600x725x8 mm. L. 900x725x8 mm. L. 1200x725x8 mm. Type 38 Ripiano in cristallo acidato (top a parete) Etched glass shelf (wall top) Geätztes Glassfach (Ober auf Wand) Etagère en cristal acidée (supérieure à paroi) L. 650x400x8 mm. L. 950x400x8 mm. L. 1250x400x8 mm. Type 39 Decorazione superiore in lamiera L. 400 mm. Upper sheet decoration L. 400 mm Obere Dekoration aus Blech L. 400 mm. Décoration supérieure en tôle L. 400 mm. L. 605x400x0,8 mm. L. 905x400x0,8 mm. L. 1205x400x0,8 mm. Type 40 Decorazione superiore in lamiera L. 625 mm. Upper sheet decoration L. 625 mm Obere Dekoration aus Blech L. 625 mm. Décoration supérieure en tôle L. 625 mm. L. 605x625x0,8 mm. L. 905x625x0,8 mm. L. 1205x625x0,8 mm. Type 41 Elemento decorativo in legno Wooden decorative element Holzdekoration Elément décoratif en bois L. 605 mm. L. 905 mm. L. 1205 mm. Type 42 Base in legno per gondole Wooden base for gondolas Holzfuß für Gondolas Base en bois pour gondoles L. 1200x750x30 mm. Type 43 Base in legno per struttura a parete Wooden base for wall structure Holzfuß für Wandstruktur Base en bois pour structure à paroi L. 900x430x30 mm. L. 1200x430x30 mm. L. 1500x430x30 mm. Type 44 Piedino regolabile Adjustable foot Verstellbarer Fuß Pied réglable D. 50 mm. Type 45 Ruota d. 80 mm. Caster d. 80 mm Rad D. 80 mm Roulette d. 80 mm M. 10x15 PRIMOSYSTEM Type 46 Type 50 Ruota frenata d. 80 mm. Flangia alloggiamento per type 44 Caster with brake d. 80 mm Cover flange for type 44 Gebremstes Rad D. 80 mm Deckflansch für Typ 44 Roulette freinée d. 80 mm Bride de couverture pour type 44 M. 10x15 D. 59 mm. Type 47 Piedino per colonne a parete type 9-10 Foot for wall columns type 9-10 Fuß für Wandsäule Typ 9-10 Pied pour colonnes à paroi type 9-10 L. 25x25x75 mm. Type 48 Type 51 Copritesta alettato cromato Telaio per tavolo Chromed finned head-cover Frame for counter Chrom Rippenkopfdecker Tischrahmen Couvre-tête aileté chromé Châssis pour table L. 25x25 mm. L. 1500x750x800 mm. Type 49 Type 52 Ventosa Ripiano in legno per tavolo Sucker Wooden shelf for counter Sauger Holzfach für Tisch Ventouse Etagère en bois pour table D. 23 mm. L. 1500x750x30 mm. Type 53 Cassettiera con struttura di supporto Drawer cabinet with supporting structure Schublade mit Trägestruktur Tiroirs avec structure de support L. 600x450x580 mm. Type 54 Fondale per gondola Back panel for gondola Rückwand für Gondola Panneau de fond pour gondole L. 904x1446x25 mm. Type 55 Piastra di fissaggio superiore a “L” “L” shaped upper fixing plate “L” förmig obere Befestigungsplatte Plaque de fixation supérieure à “L” L. 90x90 mm. Type 56 Piastra di fissaggio superiore a “T” “T” shaped upper fixing plate “T” förmig obere Befestigungsplatte Plaque de fixation supérieure à “T” L. 155x90 mm. Type 57 Piastra di fissaggio superiore a croce Cross-shaped upper fixing plate Kreuzförmig obere Befestigungsplatte. FINITURE DISPONIBILI AVAILABLE FINISHES VERFUGBARE AUSFUHRUNGEN FINITIONS DISPONIBLES Plaque de fixation supérieure à croix L. 155x155 mm. Cromato Chrome Plated Chrom Chromé Type 58 Cromato Opaco Bancarella con contenitore in metacrilato trasparente Chrome Matt Verkaufsstand Kugel aus dursichtigem Metacrylat Matt Chrom Etalage bac en métacrilat transparent Chromè Mat Merchandiser, acrylic H. 780x600x600 mm. box H. 160x600x600 mm. Satinato Brushed Satin Stiniert Satiné PRIMOSYSTEM Pyx TYPE Column Säule Colonne PY010101 L=609 ø25,4 Incluso piedino regolabile Included adjustable foot Verstellbarer Fuss inbegriffen Inclus pied réglable PY010201 L=914 ø25,4 PY010301 L=1219 ø25,4 Cromato Chromed Verchromt Chromé 01 TYPE Colonna in due parti Column in two parts Säule – zweiteilig Incluso piedino regolabile Included adjustable foot Verstellbarer Fuss inbegriffen mm Colonne en deux parties PY020101 L=1371 ø25,4 PY020201 L=1574 ø25,4 Inclus pied réglable PY020301 L=1778 ø25,4 PY020401 L=1880 ø25,4 PY020501 L=1981 ø25,4 PY020601 L=2185 ø25,4 PY020701 L=2388 ø25,4 Cromato Chromed Verchromt Chromé Ripiano rettangolare in filo Rectangular wire shelf Rechteckiges Drahtfach Etagère rectangulaire en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé Ripiano rettangolare in filo Rectangular wire shelf Rechteckiges Drahtfach Etagère rectangulaire en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé 01 TYPE mm PY030101 L=596x349 PY030201 L=901x349 PY030301 L=1206x349 PY030401 L=1511x349 01 TYPE 16 mm Colonna mm PY040101 L=596x450 PY040201 L=901x450 PY040301 L=1206x450 PY040401 L=1511x450 01 TYPE Ripiano rettangolare in filo Rectangular wire shelf Rechteckiges Drahtfach Etagère rectangulaire en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé PY050101 01 TYPE Ripiano rettangolare inclinato in filo Slanted rectangular wire shelf Schräges rechteckiges Etagère rectangulaire Drahtfach inclinée en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé Ripiano rettangolare inclinato in filo Slanted rectangular wire shelf Schräges rechteckiges Etagère rectangulaire Drahtfach inclinée en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé Ripiano rettangolare estraibile in filo Sliding rectangular wire shelf Herausnehmbares rechteckiges Drahtfach Etagère rectangulaire coulissante en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé mm L=901x603 PY060101 mm L=901x349 01 TYPE mm PY070101 L=596x450 PY070201 L=901x450 PY070301 L=1206x450 01 TYPE mm PY080101 L=596x450 PY080201 L=901x450 01 17 Pyx TYPE Ripiano Outdistanced rettangolare a sbalzo in rectangular wire shelf filo Loses rechteckiges Drahtfach Etagère rectangulaire décalée en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé L=596x304 PY090201 L=901x304 PY090301 L=1206x304 01 TYPE Ripiano triangolare in filo Triangular wire shelf Dreieckiges Drahtfach Etagère triangulaire en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé Ripiano triangolare in filo Triangular wire shelf Dreieckiges Drahtfach Etagère triangulaire en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé Ripiano a settore circolare in filo Circular sector wire shelf Dreieckbereich Drahtfach Etagère à secteur circulaire en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé PY100101 mm L=349x349 01 TYPE PY110101 mm L=450x450 01 TYPE 18 mm PY090101 PY120101 01 mm L=349x349 TYPE Ripiano a settore circolare in filo Circular sector wire shelf DreieckbereichDrahtfach Etagère à secteur circulaire en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé PY130101 01 TYPE Ripiano a settore circolare in filo Circular sector wire shelf DreieckbereichDrahtfach Etagère à secteur circulaire en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé Ripiano quadrato in filo Square wire shelf Viereckiges Drahtfach Etagère carrée en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé Ripiano quadrato in filo Square wire shelf Viereckiges Drahtfach Etagère carrée en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé mm L=450x450 PY140101 mm L=603x603 01 TYPE PY150101 mm L=444x450 01 TYPE PY160101 mm L=596x603 01 19 Pyx TYPE Ripiano a settore pentagonale in filo Pentagonal sector wire shelf FünfeckbereichDrahtfach Etagère à secteur pentagonal en fil Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé PY170101 01 TYPE Flaschenhalter Drahtfach Porte-bouteilles en fil mm Ripiano portabottiglie in filo Wire bottle shelf Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé Cestino in filo Wire basket Drahtkörbchen Corbeille en fil PY190101 L=596x349 Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 PY190201 L=901x349 PY190301 L=1206x349 PY180101 L=596x349 PY180201 L=901x349 PY180301 L=1206x349 01 TYPE mm Cromato Chromed Verchromt Chromé Cestino in filo Wire basket Drahtkörbchen Corbeille en fil PY200101 L=596x450 Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 PY200201 L=901x450 PY200301 L=1206x450 Verchromt Chromé 01 TYPE Cromato 20 mm L=450x450 Chromed 01 mm TYPE Ripiano in plexiglass Plexiglass shelf Plexiglass Fach Etagère en plexiglass Trasparente Transparent Durchsichtig Transparente PY210108 08 TYPE Ripiano in plexiglass Plexiglass shelf Plexiglass Fach Etagère en plexiglass Trasparente Transparent Durchsichtig Transparente Separatore per ripiani in filo Wire separator for shelves Drahttrennung für Fächer Séparation en fil pour étagères Cromato Chromed Verchromt Chromé Spondina laterale in filo Wire side for shelf Drahtseitenstange für Fächer Elément latéral en fil pour étagères L=596x450 PY220208 L=901x450 PY220308 L=1206x450 08 Verchromt Chromé mm PY230101 L=339x203 PY230201 L=441x203 PY230301 L=593x203 01 TYPE Chromed mm PY220108 TYPE Cromato mm L=901x349 mm PY240101 L=353x140 PY240201 L=448x140 PY240301 L=599x140 PY240401 L=897x140 PY240501 L=1204x140 PY240601 L=1508x140 01 21 Pyx TYPE mm Barra di rinforzo per appenderia Support bar for hangrail Verstärkungsstange für Hängestange Barre de support pour accrochage PY250101 L=349 PY250201 L=450 Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 PY250301 L=596 PY250401 L=901 PY250501 L=1206 PY250601 L=1511 Cromato Chromed Verchromt Chromé 01 TYPE Maniglia appenderia laterale Handle hanging bar Griff Hängestange Poignée barre latérale d’accrohage mm PY260101 L=349x177 PY260201 L=450x177 PY260301 L=603x177 Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé Barra appenderia staccata Outdistanced hanging bar Lose Hängestange Barre d’accrochage décalée PY270101 L=596x304 PY270201 L=901x304 Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 PY270301 L=1206x304 Cromato Chromed Verchromt Chromé Barra appenderia aderente Adherent hanging bar Gerade Hängestange Barre d’accrochage Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 01 TYPE mm 01 TYPE Cromato 22 Chromed Verchromt Chromé mm PY280101 L=349 PY280201 L=450 PY280301 L=596 PY280401 L=901 PY280501 L=1206 01 TYPE Barra appenderia centrale Cromato Middle hanging bar Chromed Mittlere Hängestange Verchromt Barre d’accrochage centrale Chromé mm PY290101 L=558 PY290201 L=863 PY290301 L=1168 PY290401 L=1473 01 TYPE Barra diritta Straight bar Gerade Stange Barre droite Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé Barra inclinata Slanted bar Schräge Stange Barre inclinée Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé Barra portablister doppia Double blister holder Doppelaufhängehaken Barre porte-blisters für Blisterpackungen double Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé PY300101 mm L=300 01 TYPE PY310101 mm L=350 01 TYPE PY320101 mm L=320 01 23 Pyx TYPE Morsetto singolo per colonne Parallel clamp for columns Parallelverbinder für Säule Joint parallel pour colonnes Cromato Chromed Verchromt Chromé PY330101 mm L=50 01 TYPE Supporto singolo per ripiani Simple shelves support Einzelhalter für Fächer Support simple pour étagères Cromato Chromed Verchromt Chromé Supporto distanziatore Spacing support Distanzträger Support entretoise Cromato Chromed Verchromt Chromé Attacco a muro Wall fitting Wandhalter Attache à paroi Incluso Type PY370105 Included Type PY370105 Typ PY370105 inbegriffen Inclus Type PY370105 Cromato Chromed Verchromt Chromé PY340101 mm L=15x28 01 TYPE PY350101 mm ø25 01 TYPE 24 ø25,4 PY360101 01 mm L=87 TYPE Inserto riduttore per colonne Reduction for columns Reduktionseinsatz für Säule Réducteur pour colonnes Nero Black Schwarz Noir PY370105 mm ø25,4 05 TYPE Set di 4 ruote ø75 ø 75 casters (4 pcs.) Rad ø 75 (4 Stk.) Roulettes ø 75 (4 pcs.) Nero Black Schwarz Noir Set di 4 ruote ø50 gemellari ø 50 twin casters (4 pcs.) Doppeltes Rad ø 50 (4 Stk.) Roulettes ø 50 (4 pcs.) doubles Nero Black Schwarz Noir PY380105 mm ø75 05 TYPE PY390105 mm ø50 05 25 Pyx ESEMPIO “A” PY010301 N° 4 pz PY180201 Colonna N° 6 pz Ripiano portabottiglie in filo Column Wire bottle shelf Säule Flaschenhalter Drahtfach Colonne Porte-bouteilles en fil L=901x349 mm L=1219 mm ESEMPIO “B” PY020301 N° 4 pz Colonna in due parti Column in two parts Säule – zweiteilig Colonne en deux parties L=1778 mm PY050101 N° 3 pz N° 2 pz Ripiano rettangolare in filo Barra appenderia aderente Rectangular wire shelf Adherent hanging bar Rechteckiges Drahtfach Gerade Hängestange Etagère rectangulaire en fil Barre d’accrochage L=901x603 mm 26 PY280401 L=901 mm ESEMPIO “C” PY020401 N° 4 pz Colonna in due parti Column in two parts Säule – zweiteilig Colonne en deux parties L=1879 mm PY030201 N° 2 pz PY060101 N° 3 pz Ripiano rettangolare in filo Ripiano in filo rettangolare inclinato Rectangular wire shelf Slanted rectangular wire shelf Rechteckiges Drahtfach Schräges rechteckiges Drahtfach Etagère rectangulaire en fil Etagère rectangulaire inclinée en fil L=901x349 mm L=901x349 mm ESEMPIO “D” PY020601 N° 4 pz PY150101 N° 5 pz Colonna in due parti Ripiano quadrato in filo Column in two parts Square wire shelf Säule – zweiteilig Viereckiges Drahtfach Colonne en deux parties Etagère carré en fil L=2184 mm L=444x450 mm 27 Pyx ESEMPIO “E” PY020701 N° 2 pz PY090201 Colonna in due parti Ripiano rettangolare a sbalzo in filo Column in two parts Outdistanced rectangular wire shelf Säule – zweiteilig Loses rechteckiges Drahtfach Colonne en deux parties Etagère rectangulaire décalée en fil L=901x304 mm L=2387 mm PY270201 N° 4 pz N° 1 pz PY360101 Barra appenderia staccata N° 4 pz Attacco a muro Wall fitting Outdistanced hanging bar Wandhalter Lose Hängestange Attache à paroi Barre d’accrochage décalée L=87 mm L=901x304 mm ESEMPIO “F” PY010201 N° 4 pz Colonna Column Säule Colonne L=914 mm PY040301 N° 2 pz N° 2 pz Ripiano rettangolare in filo Barra di rinforzo per appenderia Rectangular wire shelf Support bar for hangrail Rechteckiges Drahtfach Verstärkungsstange für Hängestange Etagère rectangulaire en fil Barre de support pour accrochage L=1206x450 mm 28 PY250201 L=450 mm ESEMPIO “G” PY010201 N° 11 pz Colonna Column Säule Colonne L=914 mm PY040301 N° 2 pz PY040101 PY110101 N° 2 pz Ripiano rettangolare in filo Ripiano rettangolare in filo Ripiano rettangolare in filo Rectangular wire shelf Rectangular wire shelf Triangular wire shelf Rechteckiges Drahtfach Rechteckiges Drahtfach Dreieckiges Drahtfach Etagère rectangulaire en fil Etagère rectangulaire en fil Etagère triangulaire en fil L=596x450 mm L=450x450 mm L=1206x450 mm PY250201 N° 2 pz N° 2 pz PY250301 N° 1 pz PY330101 N° 8 pz Barra di rinforzo per appenderia Barra di rinforzo per appenderia Morsetto singolo per colonne Support bar for hangrail Support bar for hangrail Parallel clamp for columns Verstärkungsstange für Hängestange Verstärkungsstange für Hängestange Parallelverbinder für Säule Barre de support pour accrochage Barre de support pour accrochage Joint parallel pour colonnes L=450 mm L=596 mm L=65 mm 29 Pyx ESEMPIO “H” PY010301 N° 3 pz PY110101 Colonna N° 4 pz Ripiano triangolare in filo Column Triangular wire shelf Säule Colonne Dreieckiges Drahtfach Etagère triangulaire en fil L=450x450 mm L=1219 mm ESEMPIO “I” PY010201 N° 4 pz Colonna Column Säule Colonne L=914 mm PY150101 N° 3 pz N° 1 pz Ripiano quadrato in filo Set di 4 ruote ø50 gemellari Square wire shelf ø 50 twin casters (4 pcs.) V iereckiges Drahtfach Dappeltes Rad ø 50 (4 Stk.) Etagère carré en fil Roulettes ø 50 (4 pcs.) doubles L=444x450 mm 30 PY390105 ø50 mm ESEMPIO “J” PY020101 N° 4 pz PY040101 N° 4 pz Colonna in due parti Ripiano rettangolare in filo Column in two parts Rectangular wire shelf Säule – zweiteilig Rechteckiges Drahtfach Colonne en deux parties Etagère rectangulaire en fil L=596x450 mm L=1371 mm ESEMPIO “K” PY020301 N° 4 pz PY040201 N° 5 pz Colonna in due parti Ripiano in filo rettangolare Column in two parts Rectangular wire shelf Säule – zweiteilig Rechteckiges Drahtfach Colonne en deux parties L=1778 mm Etagère rectangulaire en fil L=901x450 mm 31 Pyx ESEMPIO “L” PY020301 N° 4 pz Colonna in due parti Column in two parts Säule – zweiteilig Colonne en deux parties L=1778 mm PY040201 N° 3 pz PY290201 N° 1 pz Ripiano rettangolare in filo Barra appenderia centrale Rectangular wire shelf Middle hanging bar Rechteckiges Drahtfach Mittle Hängestange Barre d’accrochage centrale Etagère rectangulaire en fil L=901x450 mm 32 L=863 mm SCALA 30. www.multidekor.cz