Novinky
Brno
2009
přímý dovozce variabilních systémů
zařizování obchodních interiérů a výstav
BOX 25 x 25 mm
www.multidekor.cz
27.
JOKER ø 16 mm
www.multidekor.cz
25.
JOKER ø 25 mm
www.multidekor.cz
21.
JOKER ø 25 mm
22.
www.multidekor.cz
JOKER ø 25 mm
www.multidekor.cz
23.
JOKER
1.
2.
240
240
300
300
35
35
,5
,5
5.
3.
240
4.
97
100
100
270
35
,5
6.
7.
240
240
35
,5
300
300
35
,5
24.
www.multidekor.cz
JOKER ø 32 mm
26.
www.multidekor.cz
SOLUZIONI PERSONALI
INDEX
Finiture di serie
pag. 288
standard finishes/standard Ausführungen/finitions/
Стандарная отделка
Accessori
pag. 290
accessories/Zubehör/accessoires/aксессуары
PENTA offre una serie illimitata di combinazioni. Le colonne in acciaio di
diametro 50 mm, con asolatura passo 50 mm, sono proposte in nero
PENTA offers an almost unlimited number of
shopfitting combinations. The 50 mm diameter metal supports with 50mm pitch holes are
martellato o in altri 8 colori su richiesta.
available in hammered black or in other 8
Penta ha una gamma completa di accessori: ghiere ed elementi decora-
colours upon request.
Penta also includes an extensive range of
tivi di chiusura, differenti tipi di barre e bracci per appenderia, portacap-
accessories: metal rings and decorative
pelli, espositori, box portacamicie e portacravatte.
blocking elements, different bars and arms
for hangers, hatstands, displays and holders
for shirts and tie displays.
PENTA propose une série de combinaisons
PENTA
lungen an. Die Metallsäulen (Durchmesser
illimitées. Les colonnes en métal d’un dia-
конструкций. Стальные колонны диаметром
50mm, Bohrlöcherabstand 50mm) werden in
mètre de 50 mm, avec des ouvertures d’un
50мм и шагом 50мм предлагаются в цвете
der schwarzen Hammerschlagausführung
empattement de 50 mm, sont proposées en
мокрого асфальта и в 8 других отделках по
und, nach Wunsch, in acht weiteren Farben
noir martelé ou en 8 autres couleurs sur
запросу.
geliefert. Penta stellt eine komplette Zubehör-
demande.
Penta имеет широкую гамму аксессуаров:
palette vor: Zwingen und dekorative Abschlus-
Penta possède une gamme d’accessoires
фланцы и декоративные элементы, различные
selemente, verschiedene Stangen und Arme
complète : éléments de liaison et éléments
перекладины и кронштейны, подставки для
als Kleider-, Hut-, Krawattenständer, Ausstel-
décoratifs de fermeture, différents types de
головных уборов, экспозиторы и боксы для
ler, Hemdenbehälter.
barres et de bras de suspension, des porte-
рубашек и галстуков.
PENTA bietet unzählig viele Zusammenstel-
chapeaux, des présentoirs, des boîtes pour
exposer les chemises et des porte-cravates.
предлагает
бесконечный
выбор
287
FINITURE DI SERIE
Standard finishes – Standardausführungen
Finiture metallo
Metal finishes
Metallausführungen
Finitions métal
Отделка металла
Cod. 01
Cod. 63
Cod. 6A
Cod. 44
Cromato
Bianco crema 9001
Bianco 9006
Blu concorde
Chrome plated
Cream white 9001
White 9006
Blue concorde
Chrom
Cremefarbe 9001
Weiß 9006
Blau concorde
Chromé
Blanc crème 9001
Blanc 9006
Bleu concorde
Хром
Бело–кремовый 9001
Белый 9006
Синий Конкорд (темно-синий)
Cod. 42
Cod. 1B
Cod. 8E
Cod. 45
Cod. 30
Cromox
Ghisa alluminio
Ghisa alluminio lucido
Grigio ghisa
Nero bucciato opaco
Cromox
Aluminium iron grey
Alum. iron grey bright
Iron grey
Black matt “bucciato“
Cromox
Aluminium Stahlgrau
Alum. Stahlgrau glänzend
Rohstahlgrau
Schwarz matt “bucciato“
Cromox
Gris fonte aluminium
Gris alum. brillant
Gris fonte
Noir mat “bucciato“
Кромокс (светло-серый)
Серебристый алюминий
Гиза ал. лучидо (светло-серый
серебристый блестящий)
Темно–серый серебристый
Черный матовый (структура
апельсиновой корки)
Cod. 19
Cod. 49
Cod. 43
Nero martellato
Rosso fox
Verde roulette
Hammered black
Red fox
Green roulette
Schwarz Hammerschlag
Rot fox
Grün roulette
Noir martelé
Rouge fox
Vert roulette
Мокрый асфальт
Красный Фокс (темно-красный)
Зеленый Рулет (темно-зеленый)
Finiture cristallo
Crystal finishes
Glasausführungen
Cod. 08
Trasparente
Clear
Finitions cristal
Transparent
Отделка стекла
Transparent
Прозрачный
F i n i s h e s – A u s f ü h r u n g e n – F i n i t i o n s – Отделка
Finiture legno
Wood finishes
Holzausführungen
Cod. 0D
Cod. 0C
Cod. 0L
Cod. 0J
Acero
Faggio
Noce
Palissandro
Maple
Beech
Walnut
Rosewood
Finitions bois
Ahorn
Buche
Walnuß
Palisander
Отделка дерева
Erable
Hêtre
Noyer
Palissandre
Клен
Бук
Орех
Палиссандровое дерево
Cod. 0K
Cod. 0B
Cod. A7
Cod. A1
Cod. 0F
Arancio
Bianco
Blu Baltico
Giallo pastello
Grigio
Orange
White
Baltic blue
Pastel yellow
Grey
Orange
Weiss
Kobaltblau
Hellgelb
Grau
Orange
Blanc
Bleu balte
Jaune pastel
Gris
Оранжевый
Белый
Синий Балтик (сине-фиолетовый)
Желтый пастельный
Серый
Cod. 0E
Cod. 0Z
Cod. 0N
Cod. A6
Cod. 0U
Magnolia
Marrone
Nero
Rosso
Verde acqua
Magnolia
Brown
Black
Red
Pale green
Magnolia
Braun
Schwarz
Rot
Hellgrün
Magnolie
Marron
Noir
Rouge
Vert d’eau
Магнолия
Коричневый
Черный
Красный
Лазурный
289
ACCESSORI
Type
1
Colonna.
Column.
Säule.
Dim. (mm)
Cod.
h 850
PN0101--0000
h 1475
PN0102--0000
Colonne.
h 2375
PN0103--0000
Колонна.
h 2975
PN0104--0000
t: tubo/tube/rohr/tube/труба
P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг
Type
t Ø 50
P 50
2
Copritesta alettato.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PN0200--0000
Dim. (mm)
Cod.
M 10 x Ø 50
PN0300--0000
Finned headcover.
Geriffelte Endkappe.
Bouchon aileté.
Заглушка с резьбой.
Type
3
Ghiera a innesto.
End cap.
Einschaltungszwinge.
Platine à greffe.
Заглушка внутренняя.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type 4A
Piedino regolabile.
Dim. (mm)
Cod.
M 10 x Ø 57
PN0401--A000
Dim. (mm)
Cod.
M 10 x Ø 50
PN0401--B000
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PN0500--0000
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PN0501--A000
Dim. (mm)
Cod.
L 420 x 60 x 20
PN0600--0000
Adjustable foot.
Einstellbarer Fuß.
Pied réglable.
Регулируемая пластиковая ножка.
Type 4B
Piedino regolabile.
Adjustable foot.
Einstellbarer Fuß.
Pied réglable.
Вращающаяся регилируемая ножка.
Type
5
Ghiera terminale superiore.
Upper final ring.
Obere Endzwinge.
Platine terminale supérieure.
Верхний пластиковый фланец.
Type 5A
Ghiera terminale inferiore.
Lower final ring.
Untere Endzwinge.
Platine terminale inférieure.
Нижний пластиковый фланец.
Type
6
Base per colonna.
Column base.
Fuß für Säule.
Pied pour colonne.
Основа колонны.
291
ACCESSORI
Type
7
Base per colonna a parete.
Dim. (mm)
Cod.
L 420 x 60 x 20
PN0700--0000
Dim. (mm)
Cod.
Ø 490
PN0801--A000
Dim. (mm)
Cod.
L 640 x 60 x 20
PN0900--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 790 x 60 x 20
PN1000--0000
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 x 125
PN1100--0000
Wall column base.
Fuß für Wandsäule.
Pied pour colonne à mur.
Основа колонны для стеллажа.
Type 8A
Base in lamiera per colonna.
Sheet base for column.
Fuß aus Blech für Säule.
Pied en tôle pour colonne.
Металлическая основа колонны.
Type
9
Base per gondola.
Gondola base.
Fuß für Gondola.
Pied pour gondole.
Основа гондолы.
Type
10
Base per gondola.
Gondola base.
Fuß für Gondola.
Pied pour gondole.
Основа гондолы.
Type
11
Elemento decorativo in legno.
Wooden decorative element.
Dekorationselement aus Holz.
Elément décoratif en bois.
Деревянный декоративный элемент.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
11A
Elemento decorativo in metallo.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 x 100
PN1101--A000
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 x 60
PN1200--0000
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 x 50
PN1300--0000
Dim. (mm)
Cod.
L min 200
PN1401--0000
Metal decorative element.
Dekorationselement aus Metall.
Elément décoratif en métal.
Металлический декоративный элемент.
Type
12
Elemento decorativo in legno.
Wooden decorative element.
Dekorationselement aus Holz.
Elément décoratif en bois.
Деревянный декоративный элемент.
Type
13
Elemento decorativo in legno.
Wooden decorative element.
Dekorationselement aus Holz.
Elément décoratif en bois.
Деревянный декоративный элемент.
Type
14
Distanziale regolabile.
Adjustable spacer.
Verstellbarer Distanzhalter.
L max 300
Pièce d’entretoisement réglable.
Регулируемый соединитель.
Type
15
Distanziale fisso.
Dim. (mm)
Cod.
L 25
PN1501--0000
Fixed spacer.
Fester Distanzhalter.
Pièce d’entretoisement fixe.
Фиксированный соединитель.
293
ACCESSORI
Type
16
Distanziale fisso.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 350
PN1601--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 350
PN1601--A000
Dim. (mm)
Cod.
L 562
PN1701--0001
L 862
PN1702--0001
L 1162
PN1703--0001
Dim. (mm)
Cod.
L 632
PN1701--A000
Fixed spacer.
Fester Distanzhalter.
Pièce d’entretoisement fixe.
Фиксированный соединитель.
Type
16A
Distanziale fisso.
Ex.
Fixed spacer.
Fester Distanzhalter.
Pièce d’entretoisement fixe.
Фиксированный соединитель.
Type
17
Barra collegamento colonne per ripiani staccati.
Column junction bar for detached shelves.
Verbindungsarm für Säule für lose Fächer.
Barre jonction colonnes pour étagères détachées.
Соединительная перекладина для колонн с выступающими полками.
Type
17A
Barra collegamento colonne per ripiani centrali.
Column junction bar for central shelves.
Verbindungsarm für Säule für Mittelfächer.
Barre jonction colonnes pour étagères centrales.
L 932
PN1702--A000
L 1232
PN1703--A000
Dim. (mm)
Cod.
L 845
PN1801--0001
L 1145
PN1802--0001
Соединительная перекладина для колонн с центральными полками.
Type
18
Coppia canaline per type 19–20.
Pair of guidelines for type 19–20.
Paar Führungen für Typ 19–20.
Couple guides pour type 19–20.
Пара направляющих для типа 19–20.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
19
Pannello in legno per gondola.
Dim. (mm)
Cod.
L 840 x 1240 x 12
L 1140 x 1240 x 12
PN1901--0000
PN1903--0000
Dim. (mm)
Cod.
Wooden panel for gondola.
Holzpaneel für Gondola.
Panneau en bois pour gondole.
Панель деревянная для гондолы.
Type
20
Pannello grigliato per gondola.
Grill panel for gondola.
Gitterpaneel für Gondola.
Panneau à grille pour gondole.
Решетка для гондолы.
L 840 x 1240
PN2001--0000
L 570 + 570 x 1240
f Ø10/4
P 50 x 50
PN2002--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 810 x 1110
PN2102--0000
P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг
f: filo per griglia/wire for grid/Draht für Grid/fil/Металлическая нить (для решетки)
Type
21
Pannello grigliato.
Grill panel.
Gitterpaneel.
f Ø10/4
Panneau à grille.
P 50 x 50
Решетка.
P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг
f: filo per griglia/wire for grid/Draht für Grid/fil/Металлическая нить (для решетки)
Type
22
Attacco colonna/griglia per type 21.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 26
PN2201--0000
Column/grill fitting for type 21.
Verbindung Säule/Gitter für Typ 21.
Attache colonne /grille pour type 21.
Держатель колонны/решетки типа 21.
295
ACCESSORI
Type
22A
Coppia supporti per pannello di fondo
type 117.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
PN2201--A000
Pair of supports for back panel type 117.
Trägerpaar für Rückwand Typ 117.
Couple supports pour panneau de fond
type 117.
Пара держателей задней панели типа 117.
Type
23
Dim. (mm)
Cod.
L 200
PN2301--0000
L 300
PN2302--0000
L 400
PN2303--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 600
PN2401--0000
L 900
PN2402--0000
L 1200
PN2403--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 600 x 400 x 18
PN2501--0000
L 900 x 400 x 18
PN2502--0000
Etagère en bois.
L 1200 x 400 x 18
PN2503--0000
Полка деревянная.
L 600 x 300 x 18
PN2504--0000
L 900 x 300 x 18
PN2505--0000
L 1200 x 300 x 18
PN2506--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 600
PN2601--0000
L 900
PN2602--0000
L 1200
PN2603--0000
Coppia mensole per ripiano diritto/inclinato.
Straight/slanted shelving twins.
Trägerpaar für gerades/schräges Regal.
Couple supports pour étagère droite/inclinée.
Пара держателей для прямой/наклонной полки.
Type
24
Coppia collegamento per ripiano in cristallo.
Crystal shelving holders.
Glasplattenträgerpaar.
Couple de jonctions pour étagère en cristal.
Пара держателей для стеклянной полки.
Type
25
Ripiano in legno.
Wooden shelf.
Holzfach.
Type
26
Frontalino per ripiani in legno.
Ex.
Riser for wooden shelves.
Frontstange für Holzfachboden.
Elément frontal pour étagères en bois.
Фронтальная перегородка для наклонной полки.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
27
Divisorio per ripiani in legno.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 300 x 220
PN2701--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 600 x 400 x 6
PN2801--0000
L 900 x 400 x 6
PN2802--0000
L 1200 x 400 x 6
PN2803--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 380 x 210 x 5
PN2901--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 395 x 210 x 5
PN2901--A000
Dim. (mm)
Cod.
L 395 x 70 x 5
PN2901--B000
Splitter for wooden shelves.
Trennung für Holzfächer.
Séparation pour étagères en bois.
Перегородка для деревянной полки.
Type
28
Ripiano in cristallo.
Crystal shelf.
Glasfach.
Etagère en cristal.
Стеклянная полка.
Type
29
Divisorio in cristallo per type 31.
Crystal splitter for type 31.
Glastrennung für Typ 31.
Séparation en cristal pour type 31.
Стеклянный разделитель для типа 31.
Type
29A
Divisorio in cristallo per type 30A–30B.
Crystal splitter for type 30A–30B.
Glastrennung für Typ 30A–30B.
Séparation en cristal pour type 30A–30B.
Стеклянный разделитель для типа 30A–30B.
Type
29B
Divisorio in cristallo per type 30A–30B.
Crystal splitter for type 30A–30B.
Glastrennung für Typ 30A–30B.
Séparation en cristal pour type 30A–30B.
Стеклянный разделитель для типа 30A–30B.
297
ACCESSORI
Type
30
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PN3001--0000
Dim. (mm)
Cod.
Back profile for crystal shelf type 28.
L 600
PN3001--A000
Rückprofil für Glasfach Typ 28.
L 900
PN3002--A000
L 1200
PN3003--A000
Dim. (mm)
Cod.
Price–holder profile for crystal shelf type 28.
L 600
PN3001--B000
Preisträgerprofil für Glasfach Typ 28.
L 900
PN3002--B000
L 1200
PN3003--B000
Dim. (mm)
Cod.
L 600
PN3101--0000
Morsetto fermadivisori per type 29.
End clamp for type 29.
Trennungsklemme für Typ 29.
Joint arrête–séparations pour type 29.
Держатель разделителя для типа 29.
Type
30A
Greca posteriore per ripiano in cristallo
type 28.
Ex.
Profil postérieur pour étagère en cristal
type 28.
Задний профиль для стеклянной полки типа 28.
Type
30B
Profilo portaprezzo per ripiano in cristallo
type 28.
Ex.
Profil porte–prix pour étagère en cristal
type 28.
Экспозитор цены для стеклянной полки типа 28.
Type
31
Barra portamorsetti per divisori in cristallo.
Ex.
Clamp–holding bar for crystal splitters.
Stange für Trennungsklemmen.
Barre porte–joints pour séparations en
cristal.
L 900
PN3102--0000
L 1200
PN3103--0000
Dim. (mm)
Cod.
Ø 23
PN3201--0000
Перекладина для держателя стеклянного
разделителя.
Type
32
Ventosa per ripiani in cristallo.
Sucker for crystal shelves.
Sauger für Glasfächer.
Ventouse pour étagères en cristal.
Присоска для стеклянной полки.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
33
Ripiano grigliato.
Dim. (mm)
Cod.
L 600 x 400
PN3301--0000
Grill shelf.
Gitterfach.
Etagère à grille.
L 900 x 400
PN3302--0000
L 1200 x 400
PN3303--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 1500 x 750 x 30
PN3401--0000
Dim. (mm)
Cod.
L min 1430 x 700
PN3501--0000
Решетчатая полка.
Type
34
Ripiano in legno per tavolo.
Wooden shelf for counter.
Holzfach für Tisch.
Etagère en bois pour table.
Столешница.
Type
35
Collegamento regolabile per tavolo.
Adjustable connection for counter.
Einstellbare Verbindung für Ladentisch.
L max 1600 x 870
Jonction réglable pour comptoirs.
Регулируемый каркас для стола.
Type
36
Coppia supporti per cassettiera/armadietto per tavolo type 37–38.
Dim. (mm)
Cod.
L min 550
PN3600--0000
Pair of supports for drawer cabinet/cabinet for counter type 37–38.
Halterpaar für Schublade/Schrank für Ladentisch Typ 37–38.
L max 695
Couple de supports pour tiroirs/armoire pour comptoir type 37–38.
Пара держателей комода/ящиков для стола типа 37–38.
Type
37
Cassettiera in legno.
Dim. (mm)
Cod.
L 600 x 450 x 450
PN3701--0000
L 900 x 450 x 450
PN3702--0000
L 1200 x 450 x 450
PN3703--0000
Wooden drawer cabinet.
Holzschublade.
Tiroirs en bois.
Комод деревянный.
299
ACCESSORI
Type
38
Armadietto a due ante in legno.
Dim. (mm)
Cod.
L 600 x 450 x 450
PN3801--0000
Two–door wooden cabinet.
Holzschrank mit zwei Türen.
Armoire en bois à deux portes.
L 900 x 450 x 450
PN3802--0000
L 1200 x 450 x 450
PN3803--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 335
PN3901--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 310
PN3901--A000
Dim. (mm)
Cod.
L 215
PN3901--B000
Dim. (mm)
Cod.
L 84
PN4000--0000
Деревянный шкафчик с двумя дверцами.
Type
39
Coppia mensole staccate per cassettiera/
armadietto.
Pair of outdistanced supports for drawer
cabinet/cabinet.
Ex.
Loses Plattenträgerpaar für Schublade/
Schrank.
Couple supports détachés pour tiroirs/
armoire.
Пара выступающих держателей для комода.
Type
39A
Coppia mensole per box portacamicie.
Ex.
Shelving twins for shirt–holder.
Trägerpaar für Hemdenträger.
Couple supports pour porte–chemises.
Пара боксодержателей для рубашек.
Type
39B
Coppia mensole per box portacravatte.
Ex.
Shelving twins for ties holder.
Trägerpaar für Krawattenträger.
Couple supports pour porte–cravates.
Пара боксодержателей для галстуков.
Type
40
Coppia mensole aderenti per cassettiera/
armadietto/box camicie/box cravatte.
Pair of supports for drawer cabinet/ cabinet/
shirts–holder/ ties–holder.
Gerades Plattenträgerpaar für Schublade/
Schrank/ Hemdenträger/Krawattenträger.
Couple supports pour tiroirs/armoire/
porte–chemises/porte–cravates.
Пара центральных держателей для шкафчика /
комода/бокса.
Ex.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
41
Coppia supporti per ripiano orizzontale.
Dim. (mm)
Cod.
L 300
PN4100--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 300
PN4200--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 600
PN4301--0000
L 900
PN4302--0000
L 1200
PN4303--0000
Dim. (mm)
Cod.a
L 670
PN4301--A000
Pair of supports for horizontal shelf.
Trägerpaar für waagerechtes Fach.
Couple supports pour étagère horizontale.
Пара держателей для горизонтальной полки.
Type
42
Coppia supporti per ripiano inclinato 20°.
Pair of supports for slanted shelf 20°.
Trägerpaar für schräges Fach 20°.
Couple supports pour étagère inclinée 20°.
Пара держателей для наклонной полки 20°.
Type
43
Barra appenderia centrale per ripiani staccati.
Central hanging bar for detached shelves.
Mittelhängestange für lose Fächer.
Barre d’accrochage centrale pour étagères décalées.
Центральное вешало для выступающей полки.
Type
43A
Barra appenderia centrale per ripiani centrali.
Central hanging bar for central shelves.
Mittelhängestange für Zwischenfächer.
Barre d’accrochage centrale pour étagères centrales.
L 970
PN4302--A000
L 1270
PN4303--A000
Dim. (mm)
Cod.
L 600
PN4401--0000
L 900
PN4402--0000
L 1200
PN4403--0000
Центральное вешало для центральной полки.
Type
44
Barra appenderia aderente per strutture con ripiani staccati.
Adherent hanging bar for structures with detached shelves.
Gerade Hängestange für Struktur mit losen Fächern.
Barre d’accrochage pour structures avec étagères décalées.
Вешало для выступающей полки.
301
ACCESSORI
Type
44A
Barra appenderia aderente per strutture con ripiani centrali.
Dim. (mm)
Cod.
L 670
PN4401--A000
Adherent hanging bar for structures with central shelves.
Gerade Hängestange für Struktur mit Zwischenfächern.
Barre d’accrochage pour structures avec étagères centrales.
L 970
PN4402--A000
L 1270
PN4403--A000
Dim. (mm)
Cod.
L 600
PN4501--0000
L 900
PN4502--0000
L 1200
PN4503--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 670
PN4501--A000
L 970
PN4502--A000
L 1270
PN4503--A000
Dim. (mm)
Cod.
L 600
PN4601--0000
Вешало для центральной полки.
Type
45
Barra appenderia diritta staccata per strutture con ripiani staccati.
Face–out straight hanging bar for structures with detached
shelves.
Gerades Abhängeelement für Struktur mit losen Fächern.
Barre d’accrochage droite décalée pour structures avec étagères
décalées.
Прямое вешало для структур с выступающими полками.
Type
45A
Barra appenderia diritta staccata per strutture con ripiani centrali.
Face–out straight hanging bar for structures with central shelves.
Gerade Hängestange für Struktur mit Zwischenfächern.
Barre d’accrochage droite décalée pour structures avec étagères
centrales.
Прямое вешало для структур с центральными полками.
Type
46
Barra appenderia inclinata staccata per strutture con ripiani staccati.
Face–out slanted hanging bar for structures with detached
shelves.
Schräge Hängestange für Struktur mit losen Fächern.
Barre d’accrochage inclinée décalée pour structures avec étagères décalées
L 900
PN4602--0000
L 1200
PN4603--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 670
PN4601--A000
L 970
PN4602--A000
L 1270
PN4603--A000
Наклонное вешало для структур с выступающими полками.
Type
46A
Barra appenderia inclinata staccata per strutture con ripiani centrali.
Face–out slanted hanging bar for structures with central shelves.
Schräges Hängestange für Struktur mit Zwischenfächern.
Barre d’accrochage inclinée décalée pour structures avec étagères centrales.
Наклонное вешало для структур с центральными полками.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
47
Barra appenderia per strutture con ripiani staccati.
Dim. (mm)
Cod.
L 600
PN4701--0000
Face–out hanging bar for structures with detached shelves.
Hängestange für Struktur mit losen Fächern.
Barre d’accrochage pour structures avec étagères décalées.
L 900
PN4702--0000
L 1200
PN4703--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 670
PN4701--A000
L 970
PN4702--A000
L 1270
PN4703--A000
Dim. (mm)
Cod.
L 3000
PN4801--0000
Вешало для структур с выступающими полками.
Type
47A
Barra appenderia per strutture con ripiani centrali.
Face–out hanging bar for structures with central shelves.
Hängestange für Struktur mit Zwischenfächern.
Barre d’accrochage pour structures avec étagères centrales.
Вешало для структур с центральными полками.
Type
48
Barra ovale.
Oval bar.
Ovalstange.
30 x 15 x 1,2
Barre ovale.
Овальная перекладина.
Type
49
Coppia supporti per barra ovale.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Pair of supports for oval bar.
PN4901--0000
Trägerpaar für Ovalstange.
Couple supports pour barre ovale.
Пара держателей для овальной перекладины.
Type
50
Cuffia per type 49.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Casing for type 49.
PN5001--0000
Kappe für Typ 49.
Protection pour type 49.
Колпак для типа 49.
303
ACCESSORI
Type
51
Barretta per pannello grigliato.
Dim. (mm)
Cod.
L 100
PN5101--0000
L 150
PN5102--0000
L 250
PN5103--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 100
PN5201--0000
L 150
PN5202--0000
L 250
PN5203--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 100
PN5301--0000
L 150
PN5302--0000
L 250
PN5303--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 200
PN5401--0000
L 300
PN5402--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 200
PN5501--0000
L 300
PN5502--0000
Hook for grill panel.
Abhängearm für Gitterpaneel.
Tige pour panneau à grille.
Кронштейн с креплением к решетчатой панели.
Type
52
Barretta per barra appenderia.
Hook for hanging bar.
Abhängearm für Hängestange.
Tige pour barre d’accrochage.
Кронштейн с креплением к овальной перекладин.
Type
53
Barretta per colonna.
Hook for column.
Abhängearm für Säule.
Tige pour colonne.
Кронштейн с креплением к колонне.
Type
54
Barretta portablister semplice per pannello grigliato.
Hook blister–holder for grill panel.
Einfacher Abhängearm für Blister–Packungen für Gitterpaneel.
Tige porte–blisters simple pour panneau à grille.
Кронштейн для блистеров с креплением к решетчатой панели.
Type
55
Barretta portablister semplice per barra appenderia.
Hook blister–holder for hanging bar.
Einfacher Abhängearm für Blister–Packungen für Hängestange.
Tige porte–blisters simple pour barre d’accrochage.
Кронштейн для блистеров с креплением к овальной перекладине.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
56
Barretta portablister semplice per colonna.
Dim. (mm)
Cod.
L 200
PN5601--0000
L 300
PN5602--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 200
PN5701--0000
L 300
PN5702--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 200
PN5801--0000
L 300
PN5802--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 200
PN5901--0000
L 300
PN5902--0000
Dim. (mm)
Cod.
Hook blister–holder for column.
Einfacher Abhängearm für Blister–Packungen für Säule.
Tige porte–blisters simple pour colonne.
Кронштейн для блистеров с креплением к колонне.
Type
57
Barretta portablister doppia per pannello grigliato.
Double hook blister–holder for grill panel.
Doppelter Abhängearm für Blister–Packungen für Gitterpaneel.
Tige porte–blisters double pour panneau à grille.
Двойной кронштейн для блистеров с креплением к решетчатой панели.
Type
58
Barretta portablister doppia per barra appenderia.
Double hook blister–holder for hanging bar.
Doppelter Abhängearm für Blister–Packungen für Hängestange.
Tige porte–blisters double pour barre d’accrochage.
Двойной кронштейн для блистеров с креплением к овальной перекладине.
Type
59
Barretta portablister doppia per colonna.
Double hook bar blister–holder for column.
Doppelter Abhängearm für Blister–Packungen für Säule.
Tige porte–blisters double pour colonne.
Двойной кронштейн для блистеров с креплением к колонне.
Type
60
Portaprezzo per barrette portablister.
Price–holder for hook blister–holder.
PN6001--0000
Preisschildhalter für Abhängearme für Blister–Packungen.
Porte–prix pour tiges porte–blister.
Ценник для кронштейна.
305
ACCESSORI
Type
61
Braccio appenderia girevole per pannello grigliato.
Dim. (mm)
Cod.
L 300 x Ø 440
PN6101--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 300 x Ø 440
PN6201--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 300 x Ø 440
PN6301--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 298 x 150
PN6401--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 360
PN6501--0000
Rotating hanging arm for grill panel.
Drehbarer Aufhängearm für Gitterpaneel.
Bras d’accrochage tournant pour panneau à grille.
Кронштейн–карусель с креплением к решетчатой панели.
Type
62
Braccio appenderia girevole per barra appenderia.
Rotating hanging arm for hanging bar.
Drehbarer Aufhängearm für Hängestange.
Bras d’accrochage tournant pour barre d’accrochage.
Кронштейн–карусель с креплением к овальной перекладине.
Type
63
Braccio appenderia girevole per colonna.
Rotating hanging arm for column.
Drehbarer Aufhängearm für Säule.
Bras d’accrochage tournant pour colonne.
Кронштейн–карусель с креплением к колонне.
Type
64
Barretta portacravatte–cinture–foulards–borse per barra appenderia.
Small bar holder for ties–belts–neckerchieves–bags for hanging bar.
Element zum Abhängen von Krawatten–Gürteln–Halstüchern–
Taschen für Hängestange.
Elément porte–cravates–ceintures–foulards–sacs pour barre
d’accrochage.
Ряд крючков для платков–поясов–галстуков с креплением к овальной
трубе.
Type
65
Barra inclinata con ganci per pannello grigliato.
Slanted bar with hooks for grill panel.
Schräger Abhängearm für Gitterpaneel.
Barre inclinée avec crochets pour panneau à grille.
Наклонный кронштейн с крючками с креплением к решетчатой панели.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
66
Barra inclinata con ganci per barra appenderia.
Dim. (mm)
Cod.
L 360
PN6601--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 360
PN6701--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 300
PN6801--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 300
PN6901--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 300
PN7001--0000
Slanted bar with hooks for hanging bar.
Schräger Abhängearm für Hängestange.
Barre inclinée avec crochets pour barre d’accrochage.
Наклонный кронштейн с крючками с креплением к овальной
перекладине.
Type
67
Barra inclinata con ganci per colonna.
Slanted bar with hooks for column.
Schräger Abhängearm für Säule.
Barre inclinée avec crochets pour colonne.
Наклонный кронштейн с крючками с креплением к колонне.
Type
68
Barra diritta per pannello grigliato.
Straight bar for grill panel.
Gerader Abhängearm für Gitterpaneel.
Barre droite pour panneau à grille.
Прямой кронштейн с креплением к решетчатой панели.
Type
69
Barra diritta per barra appenderia.
Straight bar for hanging bar.
Gerader Abhängearm für Hängestange.
Barre droite pour barre d’accrochage.
Прямой кронштейн с креплением к овальной перекладине.
Type
70
Barra diritta per colonna.
Straight bar for column.
Gerader Abhängearm für Säule.
Barre droite pour colonne.
Прямой кронштейн с креплением к колонне.
307
ACCESSORI
Type
71
Barra inclinata per pannello grigliato.
Dim. (mm)
Cod.
L 360
PN7101--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 360
PN7201--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 360
PN7301--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 325
PN7401--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 325
PN7501--0000
Slanted bar for grill panel.
Schräger Abhängearm für Gitterpaneel.
Barre inclinée pour panneau à grille.
Наклонный кронштейн с креплением к решетчатой панели.
Type
72
Barra inclinata per barra appenderia.
Slanted bar for hanging bar.
Schräger Abhängearm für Hängestange.
Barre inclinée pour barre d’accrochage.
Наклонный кронштейн с креплением к овальной перекладине.
Type
73
Barra inclinata per colonna.
Slanted bar for column.
Schräger Abhängearm für Säule.
Barre inclinée pour colonne.
Наклонный кронштейн с креплением к колонне.
Type
74
Barra a gradino per pannello grigliato.
Step–shaped bar for grill panel.
Stufenförmiger Abhängearm für Gitterpaneel.
Barre à marche pour panneau à grille.
Ступенчатый кронштейн с креплением к решетчатой панели.
Type
75
Barra a gradino per barra appenderia.
Step–shaped bar for hanging bar.
Stufenförmiger Abhängearm für Hängestange.
Barre à marche pour barre d’accrochage.
Ступенчатый кронштейн с креплением к овальной перекладине.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
76
Barra a gradino per colonna.
Dim. (mm)
Cod.
L 325
PN7601--0000
Dim. (mm)
Cod.
Ø 10
PN7701--0000
Dim. (mm)
Cod.
Step–shaped bar for column.
Stufenförmiger Abhängearm für Säule.
Barre à marche pour colonne.
Ступенчатый кронштейн с креплением к колонне.
Type
77
Supporto per barra appenderia con perno portacartello.
Hanging bar support with poster–holding–pin.
Halter für Hängestange mit Zapfen für Schildhalter.
Support pour barre d’accrochage avec pivot porte–pancarte.
Держатель вывески с креплением к овальной перекладине.
Type
78
Mascherina per barretta.
Ex.
End cap for small bar.
PN7801--0000
Kappe für Abhängearm.
Terminal pour petite barre.
Колпак для кронштейна.
Type
79
Specchiera monofacciale.
Dim. (mm)
Cod.
L 600 x h 1500
PN7901--0000
One–face mirror.
Einseitiger Spiegel.
Miroir à une face.
Одностороннее зеркало.
309
ACCESSORI
Type
80
Barra alzata diritta per pannello grigliato.
Dim. (mm)
Cod.
L 320
PN8001--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 320
PN8101--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 320
PN8201--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 360
PN8301--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 360
PN8401--0000
Straight raised hanging bar for grill panel.
Gerader erhöhter Abhängearm für Gitterpaneel.
Barre d’accrochage droite levée pour panneau à grille.
Приподнятый кронштейн с креплением к решетчатой панели.
Type
81
Barra alzata diritta per barra appenderia.
Straight raised hanging bar for hanging bar.
Gerader erhöhter Abhängearm für Hängestange.
Barre d’accrochage droite levée pour barre d’accrochage.
Приподнятый кронштейн с креплением к овальной перекладине.
Type
82
Barra alzata diritta per colonna.
Straight raised hanging bar for column.
Gerader erhöhter Abhängearm für Säule.
Barre d’accrochage droite levée pour colonne.
Приподнятый кронштейн с креплением к колонне.
Type
83
Barra alzata inclinata per pannello grigliato.
Slanted raised hanging bar for grill panel.
Schräger erhöhter Abhängearm für Gitterpaneel.
Barre d’accrochage inclinée levée pour panneau à grille.
Приподнятый наклонный кронштейн с креплением к решетчатой панели.
Type
84
Barra alzata inclinata per barra appenderia.
Slanted raised hanging bar for hanging bar.
Schräger erhöhter Abhängearm für Hängestange.
Barre d’accrochage inclinée levée pour barre d’accrochage.
Приподнятый наклонный кронштейн с креплением к овальной
перекладине.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
85
Barra alzata inclinata per colonna.
Dim. (mm)
Cod.
L 360
PN8501--0000
Dim. (mm)
Cod.
Ø 400
PN8601--0000
Dim. (mm)
Cod.
Ø 400
PN8701--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 280
PN8800--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 600 x 400 x 18
PN8901--0000
L 900 x 400 x 18
PN8902--0000
L 1200 x 400 x 18
PN8903--0000
Slanted raised hanging bar for column.
Schräger erhöhter Abhängearm für Säule.
Barre d’accrochage inclinée levée pour colonne.
Приподнятый наклонный кронштейн с креплением к колонне.
Type
86
Ripiano in cristallo per type 87.
Crystal shelf for type 87.
Glasfach für Typ 87.
Etagère en cristal pour type 87.
Стеклянная полка для типа 87.
Type
87
Supporto per ripiano in cristallo type 86.
Support for crystal shelf type 86.
Träger für Glasfach Typ 86.
Support pour étagère en cristal type 86.
Держатель стеклянной полки типа 86.
Type
88
Braccio per type 87 con attacco per colonna.
Arm for type 87 with column fitting.
Arm für Typ 87 mit Kupplung für Säule.
Bras pour type 87 avec attache pour colonne.
Кронштейн для типа 87 с креплением к колонне.
Type
89
Ripiano in lamiera.
Sheet shelf.
Fach aus Blech.
Etagère en tôle.
Металлическая полка.
311
ACCESSORI
Type
90
Ripiano in lamiera forata.
Dim. (mm)
Cod.
L 600 x 400 x 18
PN9001--0000
Pierced sheet shelf.
Fach aus Lochblech.
Etagère en tôle perforée.
L 900 x 400 x 18
PN9002--0000
L 1200 x 400 x 18
PN9003--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 900 x 400 x 900
PN9101--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 900 x 210 x 900
PN9201--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 600 x 1455
PN9300--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 325 x 125
PN9401--0000
Металлическая полка с отверстиями.
Type
91
Box portacamicie.
Shirt–holder.
Hemdenträger.
Porte–chemises.
Бокс для рубашек.
Type
92
Box portacravatte.
Ties–holder.
Krawattenträger.
Porte–cravates.
Бокс для галстуков.
Type
93
Telaio frontale per gondola.
Ex.
Frontal frame for gondola.
Frontrahmen für Gondola.
Châssis frontal pour gondole.
Фронтальный каркас гондолы.
Type
94
Espositore spingicalze.
Ex.
Display stocking–pusher.
Aufsteller Strumpfenschieber.
Figure d’exposition pousse–chaussettes.
Экспозитор для колгот.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
95
Bancarella.
Dim. (mm)
Cod.
L 720 x 720 x 800
PN9501--0000
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 x 90
PN9601--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 340
PN9701--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 175
PN9801--0000
Merchandiser.
Verkaufsstand.
Etalage bac.
Лоток.
Type
96
Elemento decorativo in legno.
Wooden decorative element.
Dekorationselement aus Holz.
Elément décoratif en bois.
Деревянный декоративный элемент.
Type
97
Braccio porta confezioni per colonna.
Clothes–holding–arm for column.
Kleiderträgerarm für Säule.
Bras porte–vêtements pour colonne.
Кронштейн для одежды с креплением к колонне.
Type
98
Attacco busto per colonna.
Ex.
Bust fitting for column.
Säulenkupplung für Büste.
Attache buste pour colonne.
Держатель торса с креплением к колонне.
313
ACCESSORI
Type
99
Coppia mensole per ripiano diritto/inclinato 20°.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 180
PN9901--0000
Dim. (mm)
Cod.
Straight/slanted shelving twins 20°.
Trägerpaar für gerades/schräges Fach 20°.
Couple supports pour étagère droite/inclinée 20°.
Пара держателей для прямой / наклонной
полки 20°.
Type
100
Profilo in alluminio per ripiani in cristallo
sp. 8.
Ex.
Aluminium profile for crystal shelves th. 8.
L 600
PN100A--0000
Profil aus Aluminium für Glasfächer D. 8.
L 900
PN100B--0000
L 1200
PN100C--0000
Dim. (mm)
Cod.
Profil en aluminium pour étagères en cristal
ép. 8.
Алюминиевый профиль для стеклянной полки
толщ. 8 мм.
Type
101
Ripiano in cristallo per type 100.
Crystal shelf for type 100.
Glasfach für Typ 100.
Etagère en cristal pour type 100.
L 600 x 400 x 8
PN101A--0000
L 900 x 400 x 8
PN101B--0000
L 1200 x 400 x 8
PN101C--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 600
PN102A--0000
Полка стеклянная для типа 100.
Type
102
Profilo in alluminio per ripiani in legno
type 103.
Aluminium profile for wooden shelves
type 103.
Profil aus Aluminium für Holzfächer Typ 103.
Profil en aluminium pour étagères en
bois type 103.
Ex.
L 900
PN102B--0000
L 1200
PN102C--0000
Dim. (mm)
Cod.
Алюминиевый профиль для деревянной полки
типа 103.
Type
103
Ripiano in legno fresato per type 102.
Milled wooden shelf for type 102.
Gefrästes Holzfach für Typ 102.
Etagère rainurée en bois pour type 102.
Полка деревянная с пазом для типа 102.
L 600 x 400 x 18
PN103A--0000
L 900 x 400 x 18
PN103B--0000
L 1200 x 400 x 18
PN103C--0000
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
104
Supporto portadivisorio per type 100–102.
Dim. (mm)
Cod.
Support for splitter holder for type 100–102.
PN104A--0000
Träger für Glasplattenträger für Typ 100–102.
Support porte–séparation pour type 100–102.
Держатель разделителя для типа 100–102.
Type
105
Coppia collegamento forte per type 23.
Dim. (mm)
Cod.
Strong shelving holder for type 23.
Starkes Plattenträgerpaar für Typ 23.
Couple jonctions fortes pour type 23.
L 600
PN105A--0000
L 900
PN105B--0000
L 1200
PN105C--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 400
PN106A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 300
PN107A--0000
Dim. (mm)
Cod.
Пара усиленных полкодержателей для типа 23.
Type
106
Coppia mensole per ripiano inclinato 45°–60°.
Slanted shelving twins 45°–60°.
Trägerpaar für schräges Fach 45°–60°.
Couple supports pour étagère inclinée 45°–60°.
Пара держателей для наклонной полки 45°–60°.
Type
107
Coppia mensole per ripiano inclinato 60°–75°.
Slanted shelving twins 60°–75°.
Trägerpaar für schräges Fach 60°–75°.
Couple supports pour étagère inclinée 60°–75°.
Пара держателей для наклонной полки 60°–75°.
Type
108
Coppia mensole per libreria inclinabile.
Shelving twins for reclining bookcase.
Trägerpaar für neigbares Bücherregal.
L 200 x 120
PN108A--0000
L 300 x 120
PN108B--0000
Couple supports pour librairie inclinable.
Пара держателей для книжной полки.
315
ACCESSORI
Type
109
Schienale in lamiera per type 108.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 900 x 112
PN109A--0000
Dim. (mm)
Cod.
Sheet back panel for type 108.
Rückwandpaneel aus Blech für Typ 108.
Panneau de fond en tôle pour type 108.
Металлическая задняя панель для типа 108.
Type
110
Frontalino in lamiera per ripiani
Ex.
Type 25–89–90–103.
Sheet riser for shelves
Type 25–89–90–103.
Frontstange aus Blech für Fächer
Typ 25–89–90–103.
L 600 x 55
PN110A--0000
L 900 x 55
PN110B--0000
L 1200 x 55
PN110C--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 400 x 70
PN111A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 1200 x 26
PN112A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 180 x 180
PN113A--0000
Elément frontal en tôle pour étagères
Type 25–89–90–103.
Металлическая фронтальная перегородка
пля полки типа 25–89–90–103.
Type
111
Separatore in lamiera per ripiani
Ex.
Type 25–89–90–103.
Sheet splitter for shelves
Type 25–89–90–103.
Blechtrennung für Facher
Typ 25–89–90–103.
Séparation en tôle pour étagères
Type 25–89–90–103.
Металлический разделитель
пля полки типа 25–89–90–103.
Type
112
Portaprezzo autoadesivo trasparente per
ripiani type 25–89–90–103.
Transparent self–adhesive price–holder
for shelves type 25–89–90–103.
Durchsichtiger selbstklebender Preisschild
–halter für Fächer Typ 25–89–90–103.
Porte prix auto–adhésif transparent pour
étagères type 25–89–90–103.
Ex.
Прозрачный клейкий экспозитор цены
пля полки типа 25–89–90–103.
Type
113
Supporto porta ripiani per colonna.
Ex.
Shelves–holder support for column.
Fachträger für Säule.
Support porte–étagères pour colonne.
Полкодержатель с креплением к колонне.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
114
Espositore in lamiera per colonna inclinato 60°.
Ex.
Sheet display for column, slanted 60°.
Dim. (mm)
Cod.
L 350 x 270
PN114A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 250
PN115A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 400
PN116A--0000
Dim. (mm)
Cod.
Blechaufsteller für Säule, schräg 60°.
Etagère en tôle pour colonne, inclinée 60°.
Металлический наклонный экспозитор для
колонны 60°.
Type
115
Coppia supporti ripiano sopraelevato.
Ex.
Pair of brackets for banked shelf.
Trägerpaar für erhöhtes Fach.
Couple supports pour étagère surélevée.
Пара держателей для верхней полки.
Type
116
Coppia mensole per ripiano base.
Ex.
Shelving twins for base shelf.
Trägerpaar für Fussfach.
Couple supports pour étagère base.
Пара держателей для нижней полки.
Type
117
Pannello di fondo in legno.
Wooden back panel.
Holzrückwand.
Panneau de fond en bois.
L 530 x 2225 x 12
PN117A--0000
L 830 x 2225 x 12
PN117B--0000
L 1130 x 2225 x 12
PN117C--0000
Деревянная задняя панель.
317
ACCESSORI
Type
118
Pannello in legno per telaio frontale type 93.
Dim. (mm)
Cod.
L 585 x 1415 x 12
PN118A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 585
PN119A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 100
PN120A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 200
PN121A--0000
Wooden panel for frontal frame type 93.
Paar Führungen für Frontrahmen Typ 93.
Panneau en bois pour châssis frontal type 93.
Деревяная панель для фронтального каркаса типа 93.
Type
119
Coppia canaline per telaio frontale type 93.
Ex.
Pair of guidelines for frontal frame type 93.
Paar Führungen für Frontrahmen Typ 93.
Couple guides pour châssis frontal type 93.
Пара направляющих держателей для каркаса
типа 93.
Type
120
Barretta per barra appenderia.
Hook for hanging bar.
Abhängearm für Hängestange.
Tige pour barre d’accrochage.
Крючок с креплением к овальной перекладине.
Type
121
Barretta a due gradini per barra appenderia.
2–step hook for hanging bar.
2–Stufen–Abhängearm für Hängestange.
Tige à deux marches pour barre d’accrochage.
2–х–ступенчатый крючок с креплением к овальной перекладине.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
122
Barretta a tre gradini per barra appenderia.
Dim. (mm)
Cod.
L 300
PN122A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 200 x 200
PN123A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 200 x 200
PN124A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 200 x 200
PN125A--0000
Dim. (mm)
Cod.
3–step hook for hanging bar.
3–Stufen–Abhängearm für Hängestange.
Tige à trois marches pour barre d’accrochage.
3–х–ступенчатый крючок с креплением к овальной перекладине.
Type
123
Portacappellini per pannello grigliato.
Hat–holder for grill panel.
Hütenträger für Gitterpaneel.
Porte–chapeaux pour panneau à grille.
Подставка для головных уборов с креплением к решетчатой панели.
Type
124
Portacappellini per barra appenderia.
Hat–holder for hanging bar.
Hütenträger für Hängestange.
Porte–chapeaux pour barre d’accrochage.
Подставка для головных уборов с креплением к овальной перекладине.
Type
125
Portacappellini per colonna.
Hat–holder for column.
Hütenträger für Säule.
Porte–chapeaux pour colonne.
Подставка для головных уборов с креплением к колонне.
Type
126
Barra appenderia sopraelevata per strutture con ripiani staccati.
Banked hanging bar for structures with detached shelves.
Erhöhte Hängestange für Struktur mit losen Fächern.
Barre d’accrochage surélevée pour structures avec étagères
décalées.
L 600
PN126A--0000
L 900
PN126B--0000
L 1200
PN126C--0000
Приподнятое вешало для структур с выступающими полками.
319
ACCESSORI
Type
126A
Barra appenderia sopraelevata per strutture con ripiani centrali.
Dim. (mm)
Cod.
L 670
PN126A--A000
Banked hanging bar for structures with central shelves.
Erhöhte Hängestange für Struktur mit Zwischenfächern.
Barre d’accrochage surélevée pour structures avec étagères centrales.
L 970
PN126B--A000
L 1270
PN126C--A000
Dim. (mm)
Cod.
L 330
PN127A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 330
PN128A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 330
PN129A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 330
PN130A--0000
Приподнятое вешало для структур с центральными полками.
Type
127
Barretta alzata diritta per pannello grigliato.
Straight raised small bar for grill panel.
Gerader erhöhter Abhängearm für Gitterpaneel.
Tige droite levée pour panneau à grille.
Приподнятый прямой кронштейн с креплением к решетчатой панели.
Type
128
Barretta alzata diritta per barra appenderia.
Straight raised small bar forhanging bar.
Gerader erhöhter Abhängearm für Hängestange.
Tige droite levée pour barre d’accrochage.
Приподнятый прямой кронштейн с креплением к овальной перекладине.
Type
129
Barretta alzata diritta per colonna.
Straight raised small bar for column.
Gerader erhöhter Abhängearm für Säule.
Tige droite levée pour colonne.
Приподнятый прямой кронштейн с креплением к колонне.
Type
130
Barretta alzata inclinata per pannello grigliato.
Slanted raised small bar for grill panel.
Schräger erhöhter Abhängearm für Gitterpaneel.
Tige inclinée levée pour panneau à grille.
Приподнятый прямой кронштейн с креплением к колонне.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
131
Barretta alzata inclinata per barra appenderia.
Dim. (mm)
Cod.
L 330
PN131A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 330
PN132A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 360
PN133A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 360
PN134A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 360
PN135A--0000
Slanted raised small bar for hanging bar.
Schräger erhöhter Abhängearm für Hängestange.
Tige inclinée levée pour barre d’accrochage.
Приподнятый наклонный кронштейн с креплением к овальной
перекладине.
Type
132
Barretta alzata inclinata per colonna.
Slanted raised small bar for column.
Schräger erhöhter Abhängearm für Säule.
Tige inclinée levée pour colonne.
Приподнятый наклонный кронштейн с креплением к колонне.
Type
133
Barretta inclinata per pannello grigliato.
Slanted small bar for grill panel.
Schräger Abhängearm für Gitterpaneel.
Tige inclinée pour panneau à grille.
Наклонный кронштейн с креплением к решетчатой панели.
Type
134
Barretta inclinata per barra appenderia.
Slanted small bar for hanging bar.
Schräger Abhängearm für Hängestange.
Tige inclinée pour barre d’accrochage.
Наклонный кронштейн с креплением к овальной перекладине.
Type
135
Barretta inclinata per colonna.
Slanted small bar for column.
Schräger Aufhängehaken für Säule.
Tige inclinée pour colonne.
Наклонный кронштейн с креплением к колонне.
321
ACCESSORI
Type
136
Barretta doppia per lingerie per pannello grigliato.
Dim. (mm)
Cod.
L 330 x 180 x 58
PN136A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 330 x 180 x 58
PN137A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 330 x 180 x 58
PN138A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 320
PN139A--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 270 x 350 x 18
PN140A--0000
Small double bar for lingerie for grill panel.
Doppelter Abhängearm für Lingerie für Gitterpaneel.
Tige double pour lingerie pour panneau à grille.
Двойной кронштейн для нижнего белья с креплением к решетчатой
панели.
Type
137
Barretta doppia per lingerie per barra appenderia.
Small double bar for lingerie for hanging bar.
Doppelter Abhängearm für Lingerie für Hängestange.
Tige double pour lingerie pour barre d’accrochage.
Двойной кронштейн для нижнего белья с креплением к овальной
перекладине.
Type
138
Barretta doppia per lingerie per colonna.
Small double bar for lingerie for column.
Doppelter Abhängearm für Lingerie für Säule.
Tige double pour lingerie pour colonne.
Двойной кронштейн для нижнего белья с креплением к колонне.
Type
139
Barra appenderia circolare 90° per colonna.
90° circular hanging bar for column.
Rundhängestange 90° für Säule.
Barre d’accrochage circulaire 90° pour colonne.
Закругленное вешало с креплением к колонне.
Type
140
Ripiano in legno per type 113.
Wooden shelf for type 113.
Holzfach für Träger Typ 113.
Etagère en bois pour type 113.
Полка деревянная для типа 113.
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
142
Coppia supporti regolabili per cassettiera type 143.
Dim. (mm)
Cod.
L 550 min
PN142A--0000
Adjustable brackets for cabinet type 143.
Einstellbare Trägerpaar für Schublade Typ 143.
L 695 max
Couple supports réglables pour tiroirs type 143.
Пара регулируемых держателей структуры с ящиком.
Type
143
Cassettiera in legno per tavolo con un
vano ed un cassetto.
Wooden drawer cabinet for counter with
one opening and one drawer.
Holzkommode für Tisch mit einem Raum
und einer Schublade.
Meuble à tiroirs pour table en bois avec
un espace et un tiroir.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 600 x 450 x 300
PN143A--0000
L 900 x 450 x 300
PN143B--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 555 x 2195 x 19
PN144A--0000
L 855 x 2195 x 19
PN144B--0000
L 1155 x 2195 x 19
PN144C--0000
Структура с ящиком и нишей для стола.
Type
144
Pannello di fondo dogato in legno.
Wooden slatted back panel.
Holzrückwandpaneel mit Lamellen.
Panneau de fond rainuré en bois.
Задняя экономпанель.
P 100
P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг
Type
145
Set di canaline per pannello type 144 (4 pz).
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 1095
PN145A--0000
Set of guidelines for panel type 144 (4 pcs).
Satz Führungen für Paneel Typ 144 (4 St).
Set de guides pour panneau type 144 (4 pcs).
Набор направляющих держателей задней
панели типа 144 (4шт).
323
ACCESSORI
Type
146
Pannello per gondola dogato bifacciale in legno.
Dim. (mm)
Cod.
L 855 x 1195 x 19
PN146A--0000
L 1155 x 1195 x 19
PN146B--0000
Slatted double–face wooden panel for gondola.
Holzpaneel für Gondola mit zweiseitigen Lamellen.
Panneau rainuré double face en bois pour gondole.
P 150
Двусторонняя экономпанель для гондолы.
P: passo/pitch/Teilung/empattement/шаг
Type
147
Set di canaline per pannello gondola
type 146 (2pz).
Set of guidelines for gondola’s panel
type 146 (2 pcs).
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 1195
PN147A--0000
Dim. (mm)
Cod.
Satz Führungen für Gondola Paneel
Typ 146 (2 St).
Set de guides pour panneau pour gondole
type 146 (2 pcs).
Набор направляющих держателей панели для
гондолы типа 146 (2шт).
Type
148
Profilo a “T” in alluminio.
Aluminium “T” profile.
“T” Profil aus Aluminium.
Profil à “T” en aluminium.
L 555
PN148A--0000
L 855
PN148B--0000
L 1155
PN148C--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 555
PN149A--0000
“T”–образный алюминиевый профиль.
Type
149
Profilo a “T” in plastica.
Plastic “T” profile.
“T” Profil aus Plastik.
Profil à “T” en plastique.
L 855
PN149B--0000
L 1155
PN149C--0000
Dim. (mm)
Cod.
“T”–образный пластиковый профиль.
Type
150
Profilo a “L” in plastica.
Plastic “L” profile.
“L” Profil aus Plastik.
Profil à “L” en plastique.
“L”–образный пластиковый профиль.
L 555
PN150A--0000
L 855
PN150B--0000
L 1155
PN150C--0000
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
151
Coppia mensole per ripiano diritto.
Dim. (mm)
Cod.
L 500
PN151A--0000
Dim. (mm)
Cod.
Straight shelving twins.
Trägerpaar für gerades Fach.
Couple supports pour étagère droite.
Пара держателей для прямой полки.
Type
152
Ripiano in legno softformato.
Softforming wooden shelf.
Softforming Holzfach.
Etagère en bois softforming.
L 600 x 400 x 25
PN152A--0000
L 900 x 400 x 25
PN152B--0000
L 1200 x 400 x 25
PN152C--0000
Dim. (mm)
Cod.
L 350
PN153A--0000
Полка деревянная с закругленным бортиком.
Type
153
Coppia mensole con fori per ripiano diritto/inclinato 20°.
Pair of pierced brackets for straight/slanted shelf 20°.
Trägerpaar mit Löchern für gerades/schräges Fach 20°.
Couple supports pour étagère droite/inclinée 20°.
Пара держателей с отверстиями для прямой/наклонной полки 20°.
325
Play
26-01-2005
10:47
Pagina 306
L I B E R A L A FA N TA S I A
INDEX
Finiture
pag. 308
finishes/Ausführungen/finitions/oтделки
Accessori
pag. 310
Accessories/Zubehör/accessoires/aксессуары
Gli accessori per sistemi d’arredo modulare trovano la loro più moderna
Accessories for modular shopfitting systems
Das Zubehör für Modulladenbausysteme fin-
Les accessoires pour les systèmes d’aména-
Аксессуары
dimensione in PLAY system: una serie di prodotti dal design attualissi-
find their most modern dimension in the
det seine modernste Dimension auf PLAY
gement modulaire trouvent leur dimension la
оборудования находят свою современную
для
системе
модульного
PLAY line: a series of products with a very
system: eine Serie von Produkten mit aktuell-
plus moderne en PLAY system: une ligne de
реализацию
mo. Linee curve e tagli netti creano armonie geometriche di nuova con-
fashionable design. Curved lines and clean
stem Design. Krumme Linien und entschie-
produits avec un design très actuel.
элементов актульного дизайна.
cezione, che garantiscono un risultato esteticamente eccellente oltre
cuts create geometrical harmonies of new
dene Schnitte schaffen geometrische Har-
Lignes courbes et coupes nettes créent har-
Фигурные очертания и четкие линии создают
conception, which allow an aesthetically
monien neuer Konzeption, welche nicht nur
monies géométriques de nouvelle concep-
геометрическую гармонию новой концепции,
excellent result, guaranteeing utmost solidi-
ein ausgezeichnetes Ergebnis von einem
tion, pour garantir un résultat esthétique-
которая гарантирует отличный эстетический
ty and practicality.
aesthetisch Hinsicht gewähren, sondern auch
ment excellent outre que une solidité totale et
результат в дополнение к прочности и
Festigkeit und Zweckmäßigkeit.
un emploi pratique.
практичности использования.
alla massima solidità e praticità d’uso.
в
систем
PLAY:
серия
307
Play
26-01-2005
10:47
Pagina 308
FINITURE DI SERIE
Standard finishes – Standardausführungen
F i n i t i o n s s t a n d a r d – Стандарная отделка
Finiture metallo
Metal finishes
Metallausführungen
Finitions métal
Отделка металла
Cod. 01
Cod. 89
Cod. 8L
Cromato
Metallizzato cromo
Metallizzato cromo opaco
Chrome plated
Chrome metallized
Matt chrome metallized
Chrom
Chrom metallisiert
Matt chrom metallisiert
Chromé
Chrom métallisé
Mat chrom métallisé
Хром
Хромированный металлик
Хромированный матовый
металлик
309
Play
26-01-2005
10:48
Pagina 310
ACCESSORI
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
1
Tubo rotondo.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Round tube.
6
Ruota gemellare.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL0601--0000
Twin caster.
Rundrohr.
Tube ronde.
Труба.
Ø 50 x 1,2
PL0101--1250
Ø 32 x 1,2
PL0101--1232
Ø 40 x 1,2
PL0101--1240
Roulette double.
Ø 25 x 1
PL0101--2501
Колесная опора с тормозом.
Doppeltes Rad.
M 10
L 3000
Type
2
Puntale filettato nero.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Finned black cap.
7
Tappo terminale.
Ø 50
Schwarz geriffelte Endkappe.
PL0201--0050
Couvre–tête chromé.
Заглушка.
Заглушка.
3
Piedino regolabile nero.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
M 10
PL0301--0000
Adjustable black foot.
Ghiera di fissaggio.
Pied réglable noir.
Platine de fixation.
Регулируемая ножка.
Фланец крепления к плоскости.
4
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 80
PL0401--0000
Caster.
PL0701--0050
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL0801--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL0901--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1001--0050
9
Ghiera di fissaggio con fori.
Ex.
Fixing ring nut with holes.
Rad.
Wandhalter mit Löchern.
M 10
Roulette.
Platine de fixation avec trous.
Колесо.
Фланец крепления к плоскости с отверстиями.
Type
Ø 50
Fixing ring nut.
Wandhalter.
Ruota.
Cod.
8
Einstellbarer Fuß aus Harz – Schwarz.
Type
Dim. (mm)
Verchromte Kappe.
M 10
Bouchon aileté noir.
Type
Ex.
Chromed cap.
5
Ruota frenata.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 80
PL0501--0000
Caster with brake.
Gebremstes Rad.
Roulette freinée.
Колесо с тормозом.
10
Set di fissaggio colonna.
Ex.
Adjustable upper fixing elements.
M 10
Befestigungssatz für Säule.
Groupe de fixation supérieur réglable
pour tube.
Регулируемое крепление для стойки.
311
Play
26-01-2005
10:48
Pagina 312
ACCESSORI
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
11
Ghiera di copertura.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Cover for tube.
16
Anello sagomato completo.
Ø 50
PL1101--0050
Rohrabdeckung.
Abgekanteter Ring – Komplett.
Cache pour tube.
Anneau émoussé complet.
Фланец крепления к плоскости.
Кольцо для полкодержателя.
Type
12
Ghiera bassa con flangia.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Short fixing ring nut.
Portaripiani semplice.
Platine de fixation basse.
Support simple pour étagère.
Низкий фланец крепления к плоскости.
Одностороннее кольцо-полкодержатель.
13
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1301--0050
High fixing ring nut.
Portaripiani doppio.
Platine de fixation haute.
Support double pour étagère.
Высокий фланец крепления к плоскости.
Двустороннее кольцо-полкодержатель.
14
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1401--0050
Flat ring.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1701--0050
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1801--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1901--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL2001--0050
19
Giunto inferiore singolo portaripiano.
Ex.
Lower simple clamp shelf holder.
Flacher Ring.
Einfachunterverbinder Fachhalter.
Anneau plat.
Joint inférieur simple support étagère.
Кольцо для полкодержателя.
Подкодержатель односторонний нижний.
15
Anello smussato.
PL1601--0050
Double shelf holder plate.
Doppelter Fachhalter.
Type
Ø 50
18
Hochwandhalter mit Flange.
Anello piatto.
Ex.
PL1201--0050
Einfacher Fachhalter.
Type
Cod.
Simple shelf holder plate.
Ø 50
Ghiera alta con flangia.
Dim. (mm)
17
Kurzwandhalter mit Flange.
Type
Ex.
Dull ring – complete.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL1501--0050
Dull ring.
20
Giunto superiore singolo portaripiano.
Ex.
Upper simple clamp shelf holder.
Abgekanteter Ring.
Einfachoberverbinder Fachhalter.
Anneau émoussé.
Joint supérieur simple support étagère.
Кольцо закругленное для полкодержателя.
Подкодержатель односторонний верхний.
313
Play
26-01-2005
10:48
Pagina 314
ACCESSORI
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
21
Giunto inferiore doppio portaripiano.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Double lower clamp shelf holder.
26
Espansore.
Ø 50
PL2101--0050
Doppelunterverbinder Fachhalter.
Expander.
Joint inférieur double support étagère.
Joint de jonction.
Подкодержатель двусторонний нижний.
Торцевой соединитель трубы.
Type
22
Giunto superiore doppio portaripiano.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Double upper clamp shelf holder.
Cod.
Ø 50
PL2601--0050
Giunto riduttore.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 / Ø 25
PL2701--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 / Ø 25
PL2801--0050
Dim. (mm)
Cod.
sp. 10/19
PL2901--0000
Dim. (mm)
Cod.
sp. 10/19
PL3001--0000
Reduction joint.
Ø 50
PL2201--0050
Vermindererverbindung.
Joint supérieur double support étagère.
Joint reducteur.
Подкодержатель двусторонний верхний.
Крепеж–соединитель двух труб.
23
Giunto due funzioni.
Dim. (mm)
27
Doppeloberverbinder Fachhalter.
Type
Ex.
Socket screw spigot.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL2301--0050
Clamp for shelf and hanging bar.
28
Giunto snodato riduttore.
Ex.
Double articulated reduction joint.
Verbinder für Paneelhalter und
Hängestange.
Doppelte Vermindererverbindung.
30 x 15 x 1,5
Joint reducteur double articulé.
Joint pour étagère et barre penderie.
Поворотный крепеж.
Двусторонний держатель полки и вешала.
Type
24
Giunto appenderia ovale semplice.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL2401--0050
Clamp for simple oval hanging bar.
29
Morsetto per tubo quadro.
Clamp for square tube.
Verbinder für Einzelovalhängestange.
Kupplung für Viereckrohr.
30 x 15 x 1,5
Joint support penderie ovale simple.
Joint pour tube carré.
Односторонний держатель вешала.
Держатель панели и полки для квадратной
трубы.
Type
25
Giunto appenderia ovale doppio.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL2501--0050
Clamp for double oval hanging bar.
Verbinder für Doppelovalhängestange.
Ex.
30
Morsetto per tubo rotondo.
Ex.
Clamp for round tube.
30 x 15 x 1,5
Kupplung für Rundrohr.
Joint support penderie ovale double.
Joint pour tube rond.
Двусторонний держатель вешала.
Держатель панели для круглой трубы.
315
Play
26-01-2005
10:48
Pagina 316
ACCESSORI
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
31
Morsetto a "T".
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
"T" clamp.
36
Coppia mensole diritte per ripiani.
Ø 50 / Ø 32
PL3101--0050
"T" Verbinder.
Trägerpaar für gerade Fächer.
Joint à "T".
Couple supports pour étagères droites.
Держатель вешала.
Пара прямых полкодержателей.
Type
32
Giunto riduttore.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Reduction joint.
Coppia mensole inclinate per ripiani.
Joint de reduction.
Couple supports pour étagères inclinées.
Крепеж-соединитель двух труб.
Пара наклонных полкодержателей.
33
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 / Ø 32
PL3301--0050
Double articulated reduction joint.
L 305
PL3601--0050
Dim. (mm)
Cod.
L 305
PL3701--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL3801--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL3901--0050
38
Settore a 90°.
Ex.
90° sector.
Doppelte Vermindererverbindung.
90° Sektor.
Joint reducteur double articulé.
Secteur 90°.
Поворотный крепеж.
Сектор на 90°.
34
Distanziale fisso.
Ex.
PL3201--0050
Trägerpaar für schräge Fächer.
Type
Cod.
Slanted shelving twins.
Ø 50 / Ø 32
Giunto snodato riduttore.
Dim. (mm)
37
Vermindererverbindung.
Type
Ex.
Straight shelving twins.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 60
PL3401--0000
Fixed wall spacer.
39
Giunto due funzioni appenderia tonda.
Ex.
Clamp for shelf and round hanging bar.
Festes Distanzstück zur Wandbefestigung.
Doppelter Verbinder für Paneelhalter und
Hängestange.
Ø 16
Fixation au mur fixe.
Ø 32 x 1,2
Joint pour étagère et barre d'accrochage
ronde.
Фиксированное крепление к плоскости.
Двусторонний держатель полки и круглого
вешала.
Type
35
Distanziale regolabile.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L min 210
PL3501--0000
Adjustable wall spacer.
Verstellbares Distanzstück.
Fixation réglable au mur.
Регулируемое крепление к плоскости.
40
Giunto appenderia tonda semplice.
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL4001--0050
Clamp for simple round hanging bar.
L max 335
Verbinder für Einzelrundhängestange.
Ø 32 x 1,2
Joint support barre d'accrochage ronde
simple.
Односторонний держатель круглого вешала.
317
Play
26-01-2005
10:48
Pagina 318
ACCESSORI
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
41
Giunto appenderia tonda doppia.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL4101--0050
Clamp for double round hanging bar.
Verbinder für Doppelrundhängestange.
Ø 32 x 1,2
Joint support barre d'accrochage double.
Двусторонний держатель круглого вешала.
Type
42
Coppia mensole dritte per ripiani centrali.
Cod.
Anello sagomato con guarnizione per
type 16.
L 300
PL4201--0050
Shaped ring with packing for type 16.
Gerades Trägerpaar für Mittelfächer.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 300
PL4301--0050
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL4701--0050
Dim. (mm)
Cod.
L 465
PL4801--0050
Dim. (mm)
Cod.
L 760
PL4901--0050
L 610
PL4902--0050
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50 x h 2375
PL5001--0050
48
Base per colonna a parete.
Ex.
Fuß für Wandsäule.
Pied pour colonne à mur.
Основа для настенной колонны.
44
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
es. 2,5
PL4401--0050
49
Base per colonna gondola.
Ex.
Gondola column base.
Spannschlussel.
Fuß für Gondolasäule.
Clef à écrou.
Pied pour colonne de gondole.
Ключ.
Основа для колонны гондолы.
45
Barra appenderia staccata per strutture
con ripiani staccati.
Face–out hanging bar for structures with
detached shelves.
Löse Hängestange für strukturen mit
losen Fächern.
Barre d’accrochage inclinée décalée pour
structures avec étagères décalées.
Вешало для конструкций с выступающими
полками.
PL4601--0050
Wall column base.
Socket head screw spanner.
Type
Ø 50
Кольцо фигурное с уплотнением для типа 16.
43
Chiave a brugola.
Cod.
Anneau profilé avec joint pour type 16.
Пара прямых полкодержателей для
центральных полок.
Type
Dim. (mm)
Modellierter Ring mit Belag für Typ 16.
Couple supports droites pour étagères
centrales.
Coppia mensole inclinate per ripiani centrali.
Pair of slanted brackets for central shelves.
Schräges Trägerpaar für Mittelfächer.
Couple supports inclinées pour étagères
centrales.
Пара наклонных полкодержателей для
центральных полок.
Ex.
47
Dim. (mm)
Pair of straight brackets for central shelves.
Type
Guarnizione trasparente per type 14–15
–17–18.
Transparent packing for type 14–15–17–18.
Modellierter Ring mit Belag für Typ
14–15–17–18.
Joint transparent pour type 14 – 15 – 17 – 18.
Уплотнительное прозрачное колцо для типа
14 – 15 – 17 – 18.
Type
Ex.
46
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
L 598
PL4501--0050
L 898
PL4502--0050
L 1198
PL4503--0050
50
Colonna per parete.
Ex.
Wall column.
Wandsäule.
Colonne à mur.
Настенная колонна.
319
Play
26-01-2005
10:48
Pagina 320
ACCESSORI
A C C E S S O R I E S – Z U B E H Ö R – A C C E S S O I R E S – АКСЕССУАРЫ
Type
51
Colonna per gondola.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Column for gondola.
56
Portaripiani semplice type “Eco”.
Ø 50 x h 1475
PL5101--0050
Säule für Gondola.
Eizelfachträger Typ “Eco”.
Colonne pour gondole.
Support pour étagère simple type “Eco”.
Колонна гондолы.
Одностороннее кольцо-полкодержатель
типа “Eco”.
Type
52
Barra di collegamento per ripiani staccati.
Type
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Junction bar for detached shelves.
Barre jonction pour étagères détachées.
L 556
PL5201--0050
L 856
PL5202--0050
L 1156
PL5203--0050
Соединительная перекладина для
выступающих полок.
Ex.
Verbindungsarm für Mittelfächer.
Barre jonction pour étagères centrales.
Dim. (mm)
Cod.
L 616
PL5301--0050
L 916
PL5302--0050
L1216
PL5303--0050
Соединительная перекладина для
центральных полок.
54
Barra ovale.
Ex.
Elemento telescopico per fissaggio colonne
Ø50/40 pavimento–soffitto.
Adjustable element to fit uprights Ø50/40
(floor–ceiling).
Verstellbares Element zur Ø50/40
Säulenbefestigung (Boden–Decker).
Elément réglable pour fixation colonnes
Ø50/40 (sol–plafond).
Регулируемый элемент фиксирования колонн
50/40 к потолку/полу.
Dim. (mm)
Cod.
L 3000
PL5401--0050
Ripiano in cristallo circolare sp.6.
Rundglasfach D. 6.
30 x 15 x 1,5
Круглая стеклянная полка толщ. 6 мм..
55
Elément de liaison type “Eco”.
PL5701--0050
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
PL5801--0050
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 350
PL5901--0000
Ø 450
PL5902--0000
sp. 6
Ripiani ed accessori
Ex.
Dim. (mm)
Cod.
Ø 50
PL5501--0050
per type 36–37–38–42–43–45.
für Typ 36–37–38–42–43–45.
Ø 50
59
Труба овальная.
Zwinge Typ “Eco”.
Cod.
58
Etagère ronde en cristal ép. 6.
for type 36–37–38–42–43–45.
Dim. (mm)
Support pour étagère double type “Eco”.
Barre ovale.
Ring nut type “Eco”.
Ex.
Round crystal shelf th. 6.
Ovalstange.
Ghiera type “Eco”
PL5601--0050
Doppelfachträger Typ “Eco”.
Type
Oval bar.
Type
Ø 50
57
Portaripiani doppio type “Eco”.
Type
Junction bar for central shelves.
Type
Cod.
Двустороннее кольцо-полкодержатель
типа “Eco”.
53
Barra di collegamento per ripiani centrali.
Dim. (mm)
Double shelf bracket type “Eco”.
Verbindungsarm für lose Fächer.
Type
Ex.
Simple shelf bracket type “Eco”.
Il sistema Play viene completato con ripiani e accessori presenti in altri sistemi, la cui compatibilità viene verificata di volta in volta.
Play is completed with shelves and accessories of other ranges. Please check any time that elements are interchangable.
Das Sortiment Play wird mit Fächern und Zubehören ergänzt. Die Anpassung zwischen allen Elementen soll vorab geprüft werden.
Le système Play est complété par les étagères et les accessoires d’autres lignes. La compatibilité devra être vérifiée chaque fois.
Система Play дополняется полками и аксессуарами из других систем, совместимость которых необходимо уточнять.
pour type 36–37–38–42–43–45.
Фланец типа “Eco”.
для типа 36–37–38–42–43–45.
321
PRIMOSYSTEM
PRIMOSYSTEM
PRIMO, per affidabilità; PRIMO, per robustezza; PRIMO, per semplicità; PRIMO, per
versatilità e molteplicità d’utilizzo. È il nuovo “Primo system”, che ARTHEMAGROUP
presenta al “Display World”; eccezionale per affidabilità grazie alla sezione dei tubi
(25x25 mm) e spessore (1.2 mm);assolutamente versatile, per la varietà e completezza delle referenze che formano il sistema;decisamente competitivo, per
qualità e finiture degli elementi componibili. Ancora una volta, ARTHEMAGROUP è
PRIMO nei Sistemi modulari di Arredo.
PRIMO, for reliability; PRIMO, for sturdiness; PRIMO for utmost simplicity; PRIMO for
versatility and variety of utilization. Is the new: Primo System” that ARTHEMAGROUP
introduces to the Display World. Great for reliability thanks to the pipe section
(25x25 mm) = (1 sq.inch) and thickness (1.2 mm); absolutely modular, for the system accessories range quantity and variety; Undoubtedly competitive, for qualitystandard finishes of whole range components. Once more, ARTHEMAGROUP is
FIRST for Modular Shop fitting Systems.
PRIMO pour le niveau de confiance; PRIMO pour solidité; PRIMO pour simplicité;
PRIMO pour universalité et multiplicité d’utilisation. Est le nouveau PRIMO System”
que Arthemagroup présente au Domaine de l’Agencement/Magasins. Exceptionnel
pour confiance grâce à la section du tube carré 25x25 mm) et épaisseur (1.2
mm) tout a fait modulaire par sa gamme exhaustive des références qui forment
ce système; assez compétitif, par le niveau de qualité et finitions des éléments et
accessoires composables. Une fois encore, ARTHEMAGROUP est PRIMO dans le
domaine des Systèmes de Agencement Magasins.
PRIMO für die Zuverlässigkeit; PRIMO für die Solidität; PRIMO für die Einfachheit;
PRIMO für die Vielseitigkeit und für die Gebrauchvielfältigkeit. Es geht um das
neue Primo System, das Arthemagroup führt in der Display-Welt ein. Danke der
Massen den Röhren (25x25 mm.) und der Dicke (1,2 mm.) ist das System
ungewöhnlich für die Zuverlässigkeit, vielseitig für die Verschiedenartigkeit und für
die Vollständigkeit den Produkten und konkurrenzfähig für die Qualität und
Ausführungen den Modulelementen. Noch einmal ist Arthemagroup PRIMO für
die Modulladenbausysteme.
PRIMOSYSTEM
13
12
13
3
1
27
27
21
21
10
9
36
22
29
24
33
18
16
Illustrations of combinations for the wall structures PRIMO SYSTEM. - Beispiele für die Zusammenstellung der
Wandstrukturen PRIMO SYSTEM. - Exemple de combinaisons pour les structures au mur PRIMO SYSTEM. - Esempi di
combinazione delle strutture murali PRIMO SYSTEM.
Type 1 (12 pz.)
Type 3 (2 pz.)
Type 9 (6 pz.) h 2375
Type 10 (1 pz.) h 2375
Type 12 (8 pz.) L 400
Type 13 (4 pz.) L 905
Type 13 (4 pz.) L 605
Type 16 (6 pz.)
Type 49 (4 pz.)
Type 18 (1 pz.)
Type 21 (4 pz.) L 1402
Type 21 (4 pz.) L 1224
Type 22 (12 pz.) L 400
Type 24 (1 pz.) L 905
Type 27 (1 pz.) L 899x428
Type 27 (1 pz.) L 599x428
Type 29 (3 pz.) cp. L 428
Type 33 (3 pz.) 600 x 500
Type 36 (1 pz.) 900 x 500
13
12
1
Type 1 (8 pz.)
Type 9 (4 pz.) h 2375
Type 12 (4 pz.) L 400
Type 13 (4 pz.) L 605
Type 16 (4 pz.)
Type 21 (4 pz.) L 1224
Type 22 (6 pz.) L 400
Type 24 (2 pz.) L 605
Type 29 (2pz.) cp. L 428
Type 36 (2 pz.) 600 x 500
Type 49 (8 pz.)
29
24
21
9
22
36
16
Illustrations
of
combinations
for
the
wall
structures PRIMO SYSTEM. - Beispiele für die
Zusammenstellung der Wandstrukturen PRIMO
SYSTEM.
PRIMOSYSTEM
12
13
1
21
Type 1 (8 pz.)
Type 9 (4 pz.) h 2375
Type 12 (4 pz.) L 400
Type 13 (4 pz.) L 905
Type 16 (4 pz.)
Type 21 (4 pz.) L 1402
Type 22 (6 pz.) L 400
Type 29 (4pz.) cp. L 428
Type 33 (3 pz.) 900 x 500
Type 36 (2 pz.) 900 x 500
Type 49 (8 pz.)
29
9
22
33
36
16
Exemple de combinaisons pour les structures au
mur PRIMO SYSTEM. - Esempi di combinazione
delle strutture murali PRIMO SYSTEM.
PRIMOSYSTEM
12
13
1
27
21
Type 1 (8 pz.)
Type 9 (4 pz.) h 2375
Type 12 (4 pz.) L 400
9
Type 13 (4 pz.) L 905
Type 16 (4 pz.)
22
Type 21 (4 pz.) L 1402
36
29
24
Type 22 (6 pz.) L 400
Type 24 (1 pz.) L 905
Type 27 (1 pz.) 899 x 428
16
Type 29 (1 pz.) cp. L 428
Type 36 (1 pz.) 900 x 500
Type 49 (4 pz.)
Illustrations
of
combinations
for
the
wall
structures PRIMO SYSTEM. - Beispiele für die
Zusammenstellung der Wandstrukturen PRIMO
SYSTEM.
13
12
1
27
21
Type 1 (8 pz.)
Type 9 (4 pz.) h 2375
Type 12 (4 pz.) L 400
Type 13 (4 pz.) L 605
Type 16 (4 pz.)
Type 21 (4 pz.) L 1224
Type 22 (6 pz.) L 400
Type 27 (1 pz.) L 599 x 428
Type 29 (2 pz.) cp. L 428
9
22
29
33
16
Type 33 (3 pz.) 600 x 500
Exemple de combinaisons pour les structures au
mur PRIMO SYSTEM. - Esempi di combinazione
delle strutture murali PRIMO SYSTEM.
14
13
1
23
Type 1 (2 pz.)
Type 11 (2 pz.) h 2375
Type 13 (1 pz.) L 905
11
Type 14 (1 pz.) cp. L 335
Type 23 (1 pz.) L 905
Type 30 (2 pz.) cp. L 300
35
30
32
Type 32 (1 pz.) 900 x 400
Type 35 (1 pz.) 900 x 400
Type 43 (1 pz.) 1200x430x30
43
44
Type 44 (4 pz.)
Type 49 (4 pz.)
Illustrations
of
combinations
for
the
wall
structures PRIMO SYSTEM.- Beispiele für die
Zusammenstellung der Wandstrukturen PRIMO
SYSTEM.
PRIMOSYSTEM
Type 1 (2 pz.)
Type 11 (2 pz.) h 1775
Type 13 (1 pz.) L 905
38
15
1
14
13
32
Type 14 (1 pz.) cp. L 335
Type 15 (4 pz.)
Type 30 (2 pz.) cp. L 300
11
35
30
Type 32 (1 pz.) 900 x 400
Type 35 (1 pz.) 900 x 400
Type 38 (1 pz.) 950 x 400
43
44
Type 43 (1 pz.) 1200x430x30
Type 49 (4 pz.)
Type 44 (4 pz.)
Exemple de combinaisons pour les structures au
mur PRIMO SYSTEM. - Esempi di combinazione
delle strutture murali PRIMO SYSTEM.
Type 1 (4 pz.)
Type 2 (2 pz.)
Type 11 (6 pz.) L 1475
Type 12 (4 pz.) L 300
Type 13 (3 pz.) L 905
Type 22 (8 pz.) L 300
Type 30 (4 pz.) cp. L 300
Type 32 (2 pz.) 900 x 400
Type 35 (2 pz.) 900 x 400
Type 42 (1 pz.) 1200 x 750 x 30
Type 45 (2 pz.)
Type 46 (2 pz.)
Type 49 (8 pz.)
Type 54 (1 pz.) 404 x 1474 x 25
PRIMOSYSTEM
2
12
13
1
22
32
30
54
11
35
45
42
46
Illustrations of combinations for the gondolas PRIMO SYSTEM. - Beispiele für die Zusammenstellung der
Gondolas PRIMO SYSTEM. - Exemple de combinaisons pour les gondoles PRIMO SYSTEM. - Esempi di
combinazione delle gondole PRIMO SYSTEM.
PRIMOSYSTEM
2
12
13
1
22
35
30
21
11
32
42
45
46
Illustrations of combinations for the gondolas PRIMO SYSTEM. - Beispiele für die Zusammenstellung der
Gondolas PRIMO SYSTEM. - Exemple de combinaisons pour les gondoles PRIMO SYSTEM. - Esempi di
combinazione delle gondole PRIMO SYSTEM.
Type 1 (4 pz.)
Type 2 (2 pz.)
Type 11 (6 pz.) h 1475
Type 12 (4 pz.) L 300
Type 13 (3 pz.) L 905
Type 21 (2 pz.) L 1402
Type 22 (4 pz.) L 300
Type 30 (4 pz.) cp. L 300
Type 32 (2 pz.) 900 x 400
Type 35 (2 pz.) 900 x 400
Type 42 (1 pz.) 1200 x 750 x 30
Type 45 (2 pz.)
Type 46 (2 pz.)
Type 49 (8 pz.)
PRIMOSYSTEM
52
51
53
Illustrations of combinations for table and drawers cabinet PRIMO SYSTEM. - Beispiele für die Zusammenstellung des Tisches und
Schublade PRIMO SYSTEM. - Exemple de combinaisons du table et des tiroirs PRIMO SYSTEM. - Esempi di combinazione di tavolo e
cassettiera PRIMO SYSTEM.
Type 51 1500 x 750 x 800
Type 52 1500 x 750 x 30
Type 53 600 x 450 x 580
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
Type 1
Giunto a 3 vie in zama
Zamak 3-way joint
Zamak 3-Weg Verbinder
Joint à 3 voies en zamac
mm. 25x25
Type 2
Giunto a 4 vie in zama
Zamak 4-way joint
Zamak 4-Weg Verbinder
Joint à 4 voies en zamac
mm. 25x25
Type 3
Giunto a 5 vie in zama
Zamak 5-way joint
Zamak 5-Weg Verbinder
Joint à 5 voies en zamac
mm. 25x25
Type 4
Giunto a 6 vie in zama
Zamak 6-way joint.
Zamak 6-Weg Verbinder
Joint à 6 voies en zamac
mm. 25x25
ZUBERHÖRE
ACCESSORI
Type 5
Giunto a 2 vie a “L” in zama
Zamak 2-way “L” shaped joint
Zamak 2-Weg “L” förmig Verbinder.
Joint à 2 voies à “L” en zamac
mm. 25x25
Type 9
Colonna asolata su 2 lati
2-side slotted column.
2-Seite geschlitzte Säule
Colonne perforée sur 2 côtés
L.
L.
L.
L.
L.
575
875
1475
1775
2375
–
–
–
–
–
25x25x1,2
25x25x1,2
25x25x1,2
25x25x1,2
25x25x1,2
mm.
mm.
mm.
mm.
mm.
Type 6
Giunto a 3 vie a “T” in zama
Zamak 3-way “T” shaped joint
Zamak 3-Weg “T” förmig Verbinder.
Joint à 3 voies à “T” en zamac
mm. 25x25
Type 7
Type 10
Giunto a 4 vie a croce in zama
Colonna asolata su 4 lati
Zamak 4-way cross-shaped joint
4-side slotted column.
Zamak 2-Weg kreuzförmig Verbinder.
4-Seite geschlitzte Säule
Joint à 2 voies à croix en zamac
Colonne perforée sur 4 côtés
mm. 25x25
L.
L.
L.
L.
L.
575
875
1475
1775
2375
–
–
–
–
–
25x25x1,2
25x25x1,2
25x25x1,2
25x25x1,2
25x25x1,2
mm.
mm.
mm.
mm.
mm.
Type 8
Tubo quadro
Square tube
Viereckrohr
Tube carré
L. 3000 - 25x25x1,2 mm.
PRIMOSYSTEM
Type 11
Colonna asolata su 2 lati con inserto
2-side slotted column with insert
2-Seite geschlitzte Säule mit Einsatz
Colonne perforée sur 2 côtés avec insert
L. 1475 – 25x25x1,2 mm.
L. 1775 – 25x25x1,2 mm.
L. 2375 – 25x25x1,2 mm.
Type 12
Traversa laterale
Side crossbar
Seitliche Querstange
Entretoise latérale.
L. 300 – 25x25x1,2 mm.
L. 400 – 25x25x1,2 mm.
L. 625 – 25x25x1,2 mm.
Type 13
Traversa frontale
Frontal crossbar
Vordere Querstange
Entretoise frontale
L. 605 – 25x25x1,2 mm.
L. 905 – 25x25x1,2 mm.
L.1205 – 25x25x1,2 mm.
PRIMOSYSTEM
Type 14
Coppia distanziali a parete
Pair of wall spacers
Distanzhalterpaar für Wand
Couple entretoises à paroi
L. 335 – 25x25x1,2 mm.
Type 15
Set supporti (4 pz) per ripiano sopraelevato
Set of brackets (4 pcs) for banked shelf
Trägersatz (4 Stk) für überhöhtes Fach
Set de supports (4 pcs) pour étagère surélevée
L. 110 mm.
Type 16
Piastra di fissaggio a “L” con piedino
“L” shaped fixing plate with adjustable foot
“L” förmig Befestigungsplatte mit Fuss
Plaque de fixation à “L” avec pied
L. 90x90x75 mm.
Type 17
Piastra di fissaggio a “T” con piedino
“T” shaped fixing plate with adjustable foot
“T” förmig Befestigungsplatte mit Fuss
Plaque de fixation à “T” avec pied
L. 155x90x75 mm.
Type 18
Piastra di fissaggio a croce con piedino
Cross- shaped fixing plate with adjustable foot
Kreuzförmig Befestigungsplatte mit Fuss
Plaque de fixation à croix avec pied
L. 155x155x75 mm.
Type 19
Piastra di fissaggio a “L” per ruote
“L” shaped fixing plate for casters
“L” förmig Befestigungsplatte für Räder
Plaque de fixation à “L” pour roulettes
L. 90x90 mm.
Type 20
Piastra di fissaggio a “T” per ruote
“T” shaped fixing plate for casters
“T” förmig Befestigungsplatte für Räder
Plaque de fixation à “T” pour roulettes
L. 155x90 mm.
Type 21
Tirante frontale
Frontal tie-beam
Vordere Zugstange
Tirant frontal
L. 1224x10 mm. – Passo 605 mm.
L. 1402x10 mm. – Passo 905 mm.
L. 1617x10 mm. – Passo 1205 mm.
PRIMOSYSTEM
Type 22
Tirante laterale
Side tie-beam
Seitliche Zugstange
Tirant latéral.
L. 300x10 mm.
L. 400x10 mm.
L. 625x10 mm.
Type 23
Barra appenderia
Hanging bar
Hängestange
Barre d’accrochage
L. 599x30x15 – Passo 605 mm.
L. 899x30x15 – Passo 905 mm.
L.1199x30x15 – Passo 1205 mm.
Type 24
Barra appenderia con attacchi per type 29
Hanging bar with fastenings for type 29
Hängestange mit Befestigungen für Typ 29
Barre avec attaches pour type 29
L. 610x30x15 – Passo 605 mm.
L. 910x30x15 – Passo 905 mm.
L.1210x30x15 – Passo 1205 mm.
Type 25
Appenderia scorrevole doppia
Sliding double hanging bar
Doppelte Schiebehängestange.
Barre coulissante double
L. 200x25x12 mm.
L. 250x25x12 mm.
Type 26
Telaio appenderia centrale L.328 mm.
Central hanging bar frame L.328 mm.
Mittelhängestangenrahmen L.328 mm.
Châssis accrochage central L. 328 mm.
L. 599x328 mm.
L. 899x328 mm.
L. 1199x328 mm.
Type 27
Telaio appenderia centrale L.428 mm.
Central hanging bar frame L.428 mm.
Mittelhängestangenrahmen L.428 mm.
Châssis accrochage central L. 428 mm.
L. 599x428 mm.
L. 899x428 mm.
L.1199x428 mm.
Type 28
Telaio appenderia centrale L.653 mm.
Central hanging bar frame L.653 mm.
Mittelhängestangenrahmen L.653 mm.
Châssis accrochage central L. 653 mm.
L. 599x653 mm.
L. 899x653 mm.
L. 1199x653 mm.
Type 29
Coppia mensole per ripiani strutture
Pair of shelf brackets for structures
Fachträgerpaar für die Strukturen
Couple supports étagères structures
L. 328 mm.
L. 428 mm.
L. 653 mm.
PRIMOSYSTEM
Type 30
Coppia mensole per ripiani centrali
Pair of brackets for central shelves
Trägerpaar für Mittelfächer
Couple supports pour etageres centrales
L. 300 mm.
Type 31
Distanziale a parete
Wall spacer
Wanddistanzhalter
Entretoise à paroi
L. 100 mm.
Type 32
Ripiano in legno L. 400 mm.
Wooden shelf L. 400 mm
Holzfach L. 400 mm
Etagère en bois L. 400 mm.
L. 600x400x25 mm.
L. 900x400x25 mm.
L. 1200x400x25 mm.
Type 33
Ripiano in legno L. 500 mm.
Wooden shelf L. 500 mm
Holzfach L. 500 mm
Etagère en bois L. 500 mm.
L. 600x500x25 mm.
L. 900x500x25 mm.
L. 1200x500x25 mm.
PRIMOSYSTEM
Type 34
Ripiano in legno L.725 mm.
Wooden shelf L. 725 mm
Holzfach L. 725 mm
Etagère en bois L. 725 mm.
L. 600x725x25 mm.
L. 900x725x25 mm.
L. 1200x725x25 mm.
Type 35
Ripiano in cristallo acidato L. 400 mm.
Etched glass shelf L. 400 mm.
Geätztes Glassfach L. 400 mm
Etagère en cristal acidée L. 400 mm
L. 600x400x8 mm.
L. 900x400x8 mm.
L. 1200x400x8 mm.
Type 36
Ripiano in cristallo acidato L. 500 mm.
Etched glass shelf L. 500 mm.
Geätztes Glassfach L. 500 mm
Etagère en cristal acidée L. 500 mm
L. 600x500x8 mm.
L. 900x500x8 mm.
L. 1200x500x8 mm.
Type 37
Ripiano in cristallo acidato L. 725 mm.
Etched glass shelf L. 725 mm.
Geätztes Glassfach L. 725 mm
Etagère en cristal acidée L. 725 mm
L. 600x725x8 mm.
L. 900x725x8 mm.
L. 1200x725x8 mm.
Type 38
Ripiano in cristallo acidato (top a parete)
Etched glass shelf (wall top)
Geätztes Glassfach (Ober auf Wand)
Etagère en cristal acidée (supérieure à paroi)
L. 650x400x8 mm.
L. 950x400x8 mm.
L. 1250x400x8 mm.
Type 39
Decorazione superiore in lamiera L. 400 mm.
Upper sheet decoration L. 400 mm
Obere Dekoration aus Blech L. 400 mm.
Décoration supérieure en tôle L. 400 mm.
L. 605x400x0,8 mm.
L. 905x400x0,8 mm.
L. 1205x400x0,8 mm.
Type 40
Decorazione superiore in lamiera L. 625 mm.
Upper sheet decoration L. 625 mm
Obere Dekoration aus Blech L. 625 mm.
Décoration supérieure en tôle L. 625 mm.
L. 605x625x0,8 mm.
L. 905x625x0,8 mm.
L. 1205x625x0,8 mm.
Type 41
Elemento decorativo in legno
Wooden decorative element
Holzdekoration
Elément décoratif en bois
L. 605 mm.
L. 905 mm.
L. 1205 mm.
Type 42
Base in legno per gondole
Wooden base for gondolas
Holzfuß für Gondolas
Base en bois pour gondoles
L. 1200x750x30 mm.
Type 43
Base in legno per struttura a parete
Wooden base for wall structure
Holzfuß für Wandstruktur
Base en bois pour structure à paroi
L. 900x430x30 mm.
L. 1200x430x30 mm.
L. 1500x430x30 mm.
Type 44
Piedino regolabile
Adjustable foot
Verstellbarer Fuß
Pied réglable
D. 50 mm.
Type 45
Ruota d. 80 mm.
Caster d. 80 mm
Rad D. 80 mm
Roulette d. 80 mm
M. 10x15
PRIMOSYSTEM
Type 46
Type 50
Ruota frenata d. 80 mm.
Flangia alloggiamento per type 44
Caster with brake d. 80 mm
Cover flange for type 44
Gebremstes Rad D. 80 mm
Deckflansch für Typ 44
Roulette freinée d. 80 mm
Bride de couverture pour type 44
M. 10x15
D. 59 mm.
Type 47
Piedino per colonne a parete type 9-10
Foot for wall columns type 9-10
Fuß für Wandsäule Typ 9-10
Pied pour colonnes à paroi type 9-10
L. 25x25x75 mm.
Type 48
Type 51
Copritesta alettato cromato
Telaio per tavolo
Chromed finned head-cover
Frame for counter
Chrom Rippenkopfdecker
Tischrahmen
Couvre-tête aileté chromé
Châssis pour table
L. 25x25 mm.
L. 1500x750x800 mm.
Type 49
Type 52
Ventosa
Ripiano in legno per tavolo
Sucker
Wooden shelf for counter
Sauger
Holzfach für Tisch
Ventouse
Etagère en bois pour table
D. 23 mm.
L. 1500x750x30 mm.
Type 53
Cassettiera con struttura di supporto
Drawer cabinet with supporting structure
Schublade mit Trägestruktur
Tiroirs avec structure de support
L. 600x450x580 mm.
Type 54
Fondale per gondola
Back panel for gondola
Rückwand für Gondola
Panneau de fond pour gondole
L. 904x1446x25 mm.
Type 55
Piastra di fissaggio superiore a “L”
“L” shaped upper fixing plate
“L” förmig obere Befestigungsplatte
Plaque de fixation supérieure à “L”
L. 90x90 mm.
Type 56
Piastra di fissaggio superiore a “T”
“T” shaped upper fixing plate
“T” förmig obere Befestigungsplatte
Plaque de fixation supérieure à “T”
L. 155x90 mm.
Type 57
Piastra di fissaggio superiore a croce
Cross-shaped upper fixing plate
Kreuzförmig obere Befestigungsplatte.
FINITURE DISPONIBILI
AVAILABLE FINISHES
VERFUGBARE AUSFUHRUNGEN
FINITIONS DISPONIBLES
Plaque de fixation supérieure à croix
L. 155x155 mm.
Cromato
Chrome Plated
Chrom
Chromé
Type 58
Cromato Opaco
Bancarella con contenitore in metacrilato trasparente
Chrome Matt
Verkaufsstand Kugel aus dursichtigem Metacrylat
Matt Chrom
Etalage bac en métacrilat transparent
Chromè Mat
Merchandiser, acrylic
H. 780x600x600 mm.
box H. 160x600x600 mm.
Satinato
Brushed Satin
Stiniert
Satiné
PRIMOSYSTEM
Pyx
TYPE
Column
Säule
Colonne
PY010101
L=609
ø25,4
Incluso piedino
regolabile
Included adjustable
foot
Verstellbarer Fuss
inbegriffen
Inclus pied
réglable
PY010201
L=914
ø25,4
PY010301
L=1219
ø25,4
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
01
TYPE
Colonna in
due parti
Column in
two parts
Säule – zweiteilig
Incluso piedino
regolabile
Included adjustable
foot
Verstellbarer Fuss
inbegriffen
mm
Colonne en
deux parties
PY020101
L=1371
ø25,4
PY020201
L=1574
ø25,4
Inclus pied
réglable
PY020301
L=1778
ø25,4
PY020401
L=1880
ø25,4
PY020501
L=1981
ø25,4
PY020601
L=2185
ø25,4
PY020701
L=2388
ø25,4
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Ripiano
rettangolare
in filo
Rectangular
wire shelf
Rechteckiges
Drahtfach
Etagère
rectangulaire en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Ripiano
rettangolare
in filo
Rectangular
wire shelf
Rechteckiges
Drahtfach
Etagère
rectangulaire en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
01
TYPE
mm
PY030101
L=596x349
PY030201
L=901x349
PY030301
L=1206x349
PY030401
L=1511x349
01
TYPE
16
mm
Colonna
mm
PY040101
L=596x450
PY040201
L=901x450
PY040301
L=1206x450
PY040401
L=1511x450
01
TYPE
Ripiano
rettangolare
in filo
Rectangular
wire shelf
Rechteckiges
Drahtfach
Etagère
rectangulaire en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
PY050101
01
TYPE
Ripiano
rettangolare inclinato
in filo
Slanted rectangular
wire shelf
Schräges rechteckiges Etagère rectangulaire
Drahtfach
inclinée en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Ripiano
rettangolare inclinato
in filo
Slanted rectangular
wire shelf
Schräges rechteckiges Etagère rectangulaire
Drahtfach
inclinée en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Ripiano
rettangolare estraibile
in filo
Sliding rectangular
wire shelf
Herausnehmbares
rechteckiges
Drahtfach
Etagère rectangulaire
coulissante en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
mm
L=901x603
PY060101
mm
L=901x349
01
TYPE
mm
PY070101
L=596x450
PY070201
L=901x450
PY070301
L=1206x450
01
TYPE
mm
PY080101
L=596x450
PY080201
L=901x450
01
17
Pyx
TYPE
Ripiano
Outdistanced
rettangolare a sbalzo in rectangular wire shelf
filo
Loses rechteckiges
Drahtfach
Etagère rectangulaire
décalée en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
L=596x304
PY090201
L=901x304
PY090301
L=1206x304
01
TYPE
Ripiano triangolare
in filo
Triangular wire shelf
Dreieckiges
Drahtfach
Etagère triangulaire
en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Ripiano triangolare
in filo
Triangular wire shelf
Dreieckiges
Drahtfach
Etagère triangulaire
en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Ripiano a settore
circolare in filo
Circular sector
wire shelf
Dreieckbereich Drahtfach
Etagère à secteur
circulaire en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
PY100101
mm
L=349x349
01
TYPE
PY110101
mm
L=450x450
01
TYPE
18
mm
PY090101
PY120101
01
mm
L=349x349
TYPE
Ripiano a settore
circolare in filo
Circular sector
wire shelf
DreieckbereichDrahtfach
Etagère à secteur
circulaire en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
PY130101
01
TYPE
Ripiano a settore
circolare in filo
Circular sector
wire shelf
DreieckbereichDrahtfach
Etagère à secteur
circulaire en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Ripiano quadrato
in filo
Square wire shelf
Viereckiges
Drahtfach
Etagère carrée en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Ripiano quadrato
in filo
Square wire shelf
Viereckiges
Drahtfach
Etagère carrée en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
mm
L=450x450
PY140101
mm
L=603x603
01
TYPE
PY150101
mm
L=444x450
01
TYPE
PY160101
mm
L=596x603
01
19
Pyx
TYPE
Ripiano a settore
pentagonale in filo
Pentagonal sector
wire shelf
FünfeckbereichDrahtfach
Etagère à secteur
pentagonal en fil
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
PY170101
01
TYPE
Flaschenhalter
Drahtfach
Porte-bouteilles en fil
mm
Ripiano
portabottiglie
in filo
Wire bottle shelf
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Cestino in filo
Wire basket
Drahtkörbchen
Corbeille en fil
PY190101
L=596x349
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
PY190201
L=901x349
PY190301
L=1206x349
PY180101
L=596x349
PY180201
L=901x349
PY180301
L=1206x349
01
TYPE
mm
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Cestino in filo
Wire basket
Drahtkörbchen
Corbeille en fil
PY200101
L=596x450
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
PY200201
L=901x450
PY200301
L=1206x450
Verchromt
Chromé
01
TYPE
Cromato
20
mm
L=450x450
Chromed
01
mm
TYPE
Ripiano in plexiglass
Plexiglass shelf
Plexiglass Fach
Etagère en plexiglass
Trasparente
Transparent
Durchsichtig
Transparente
PY210108
08
TYPE
Ripiano in plexiglass
Plexiglass shelf
Plexiglass Fach
Etagère en plexiglass
Trasparente
Transparent
Durchsichtig
Transparente
Separatore
per ripiani
in filo
Wire separator for
shelves
Drahttrennung für
Fächer
Séparation en fil pour
étagères
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Spondina laterale
in filo
Wire side for shelf
Drahtseitenstange
für Fächer
Elément latéral en fil
pour étagères
L=596x450
PY220208
L=901x450
PY220308
L=1206x450
08
Verchromt
Chromé
mm
PY230101
L=339x203
PY230201
L=441x203
PY230301
L=593x203
01
TYPE
Chromed
mm
PY220108
TYPE
Cromato
mm
L=901x349
mm
PY240101
L=353x140
PY240201
L=448x140
PY240301
L=599x140
PY240401
L=897x140
PY240501
L=1204x140
PY240601
L=1508x140
01
21
Pyx
TYPE
mm
Barra di rinforzo
per appenderia
Support bar
for hangrail
Verstärkungsstange
für Hängestange
Barre de support
pour accrochage
PY250101
L=349
PY250201
L=450
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
PY250301
L=596
PY250401
L=901
PY250501
L=1206
PY250601
L=1511
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
01
TYPE
Maniglia appenderia
laterale
Handle
hanging bar
Griff
Hängestange
Poignée
barre latérale
d’accrohage
mm
PY260101
L=349x177
PY260201
L=450x177
PY260301
L=603x177
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Barra appenderia
staccata
Outdistanced
hanging bar
Lose Hängestange
Barre d’accrochage
décalée
PY270101
L=596x304
PY270201
L=901x304
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
PY270301
L=1206x304
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Barra appenderia
aderente
Adherent hanging bar
Gerade Hängestange
Barre d’accrochage
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
01
TYPE
mm
01
TYPE
Cromato
22
Chromed
Verchromt
Chromé
mm
PY280101
L=349
PY280201
L=450
PY280301
L=596
PY280401
L=901
PY280501
L=1206
01
TYPE
Barra appenderia
centrale
Cromato
Middle hanging bar
Chromed
Mittlere Hängestange
Verchromt
Barre d’accrochage
centrale
Chromé
mm
PY290101
L=558
PY290201
L=863
PY290301
L=1168
PY290401
L=1473
01
TYPE
Barra diritta
Straight bar
Gerade Stange
Barre droite
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Barra inclinata
Slanted bar
Schräge Stange
Barre inclinée
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Barra portablister
doppia
Double blister holder
Doppelaufhängehaken Barre porte-blisters
für Blisterpackungen
double
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
PY300101
mm
L=300
01
TYPE
PY310101
mm
L=350
01
TYPE
PY320101
mm
L=320
01
23
Pyx
TYPE
Morsetto singolo
per colonne
Parallel clamp for
columns
Parallelverbinder für
Säule
Joint parallel pour
colonnes
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
PY330101
mm
L=50
01
TYPE
Supporto singolo
per ripiani
Simple
shelves support
Einzelhalter
für Fächer
Support simple pour
étagères
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Supporto distanziatore Spacing support
Distanzträger
Support entretoise
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
Attacco a muro
Wall fitting
Wandhalter
Attache à paroi
Incluso Type PY370105
Included Type PY370105
Typ PY370105
inbegriffen
Inclus Type PY370105
Cromato
Chromed
Verchromt
Chromé
PY340101
mm
L=15x28
01
TYPE
PY350101
mm
ø25
01
TYPE
24
ø25,4
PY360101
01
mm
L=87
TYPE
Inserto riduttore
per colonne
Reduction for
columns
Reduktionseinsatz
für Säule
Réducteur pour
colonnes
Nero
Black
Schwarz
Noir
PY370105
mm
ø25,4
05
TYPE
Set di 4 ruote ø75
ø 75 casters (4 pcs.)
Rad ø 75 (4 Stk.)
Roulettes ø 75 (4 pcs.)
Nero
Black
Schwarz
Noir
Set di 4 ruote ø50
gemellari
ø 50 twin
casters (4 pcs.)
Doppeltes Rad ø 50
(4 Stk.)
Roulettes ø 50 (4 pcs.)
doubles
Nero
Black
Schwarz
Noir
PY380105
mm
ø75
05
TYPE
PY390105
mm
ø50
05
25
Pyx
ESEMPIO “A”
PY010301
N° 4 pz
PY180201
Colonna
N° 6 pz
Ripiano portabottiglie
in filo
Column
Wire bottle shelf
Säule
Flaschenhalter
Drahtfach
Colonne
Porte-bouteilles
en fil
L=901x349 mm
L=1219 mm
ESEMPIO “B”
PY020301
N° 4 pz
Colonna in
due parti
Column in
two parts
Säule – zweiteilig
Colonne en
deux parties
L=1778 mm
PY050101
N° 3 pz
N° 2 pz
Ripiano rettangolare
in filo
Barra appenderia
aderente
Rectangular
wire shelf
Adherent
hanging bar
Rechteckiges
Drahtfach
Gerade
Hängestange
Etagère
rectangulaire en fil
Barre
d’accrochage
L=901x603 mm
26
PY280401
L=901 mm
ESEMPIO “C”
PY020401
N° 4 pz
Colonna in
due parti
Column in
two parts
Säule – zweiteilig
Colonne en
deux parties
L=1879 mm
PY030201
N° 2 pz
PY060101
N° 3 pz
Ripiano rettangolare
in filo
Ripiano in filo
rettangolare inclinato
Rectangular
wire shelf
Slanted rectangular
wire shelf
Rechteckiges
Drahtfach
Schräges rechteckiges
Drahtfach
Etagère
rectangulaire en fil
Etagère rectangulaire
inclinée en fil
L=901x349 mm
L=901x349 mm
ESEMPIO “D”
PY020601
N° 4 pz
PY150101
N° 5 pz
Colonna in
due parti
Ripiano quadrato
in filo
Column in
two parts
Square wire shelf
Säule – zweiteilig
Viereckiges
Drahtfach
Colonne en
deux parties
Etagère carré
en fil
L=2184 mm
L=444x450 mm
27
Pyx
ESEMPIO “E”
PY020701
N° 2 pz
PY090201
Colonna in
due parti
Ripiano rettangolare a
sbalzo in filo
Column in
two parts
Outdistanced
rectangular wire shelf
Säule – zweiteilig
Loses rechteckiges
Drahtfach
Colonne en
deux parties
Etagère rectangulaire
décalée en fil
L=901x304 mm
L=2387 mm
PY270201
N° 4 pz
N° 1 pz
PY360101
Barra appenderia
staccata
N° 4 pz
Attacco a muro
Wall fitting
Outdistanced
hanging bar
Wandhalter
Lose Hängestange
Attache à paroi
Barre d’accrochage
décalée
L=87 mm
L=901x304 mm
ESEMPIO “F”
PY010201
N° 4 pz
Colonna
Column
Säule
Colonne
L=914 mm
PY040301
N° 2 pz
N° 2 pz
Ripiano rettangolare
in filo
Barra di rinforzo
per appenderia
Rectangular
wire shelf
Support bar
for hangrail
Rechteckiges
Drahtfach
Verstärkungsstange
für Hängestange
Etagère
rectangulaire en fil
Barre de support
pour accrochage
L=1206x450 mm
28
PY250201
L=450 mm
ESEMPIO “G”
PY010201
N° 11 pz
Colonna
Column
Säule
Colonne
L=914 mm
PY040301
N° 2 pz
PY040101
PY110101
N° 2 pz
Ripiano rettangolare
in filo
Ripiano rettangolare
in filo
Ripiano rettangolare
in filo
Rectangular
wire shelf
Rectangular
wire shelf
Triangular wire
shelf
Rechteckiges
Drahtfach
Rechteckiges
Drahtfach
Dreieckiges
Drahtfach
Etagère
rectangulaire en fil
Etagère
rectangulaire en fil
Etagère triangulaire
en fil
L=596x450 mm
L=450x450 mm
L=1206x450 mm
PY250201
N° 2 pz
N° 2 pz
PY250301
N° 1 pz
PY330101
N° 8 pz
Barra di rinforzo
per appenderia
Barra di rinforzo
per appenderia
Morsetto singolo
per colonne
Support bar
for hangrail
Support bar
for hangrail
Parallel clamp
for columns
Verstärkungsstange
für Hängestange
Verstärkungsstange
für Hängestange
Parallelverbinder
für Säule
Barre de support
pour accrochage
Barre de support
pour accrochage
Joint parallel
pour colonnes
L=450 mm
L=596 mm
L=65 mm
29
Pyx
ESEMPIO “H”
PY010301
N° 3 pz
PY110101
Colonna
N° 4 pz
Ripiano triangolare
in filo
Column
Triangular wire
shelf
Säule
Colonne
Dreieckiges
Drahtfach
Etagère triangulaire
en fil
L=450x450 mm
L=1219 mm
ESEMPIO “I”
PY010201
N° 4 pz
Colonna
Column
Säule
Colonne
L=914 mm
PY150101
N° 3 pz
N° 1 pz
Ripiano quadrato
in filo
Set di 4 ruote ø50
gemellari
Square wire
shelf
ø 50 twin casters
(4 pcs.)
V iereckiges
Drahtfach
Dappeltes
Rad ø 50 (4 Stk.)
Etagère carré
en fil
Roulettes ø 50
(4 pcs.) doubles
L=444x450 mm
30
PY390105
ø50 mm
ESEMPIO “J”
PY020101
N° 4 pz
PY040101
N° 4 pz
Colonna in
due parti
Ripiano rettangolare
in filo
Column in
two parts
Rectangular
wire shelf
Säule – zweiteilig
Rechteckiges
Drahtfach
Colonne en
deux parties
Etagère
rectangulaire en fil
L=596x450 mm
L=1371 mm
ESEMPIO “K”
PY020301
N° 4 pz
PY040201
N° 5 pz
Colonna in
due parti
Ripiano in filo
rettangolare
Column in
two parts
Rectangular
wire shelf
Säule – zweiteilig
Rechteckiges
Drahtfach
Colonne en
deux parties
L=1778 mm
Etagère
rectangulaire en fil
L=901x450 mm
31
Pyx
ESEMPIO “L”
PY020301
N° 4 pz
Colonna in
due parti
Column in
two parts
Säule – zweiteilig
Colonne en
deux parties
L=1778 mm
PY040201
N° 3 pz
PY290201
N° 1 pz
Ripiano rettangolare
in filo
Barra appenderia
centrale
Rectangular
wire shelf
Middle hanging bar
Rechteckiges
Drahtfach
Mittle Hängestange
Barre d’accrochage
centrale
Etagère
rectangulaire en fil
L=901x450 mm
32
L=863 mm
SCALA
30.
www.multidekor.cz
Scarica

přímý dovozce variabilních systémů zařizování obchodních interiérů