Elettrovalvola compatta a 5 vie Caratteristiche di portata C [dm3/(s·bar)]: 0.39 b: 0.39 Cv: 0.11 a: ghezz Lar 7mm Manifold plug-in compatto! Novità Assorbimento 0.35 W Cilindro azionabile Fino a ø25 Serie S0700 CAT.EUS11-88B-IT Elettrovalvola compatta a 5 vie Novità Manifold plug-in Serie S0700 Manifold plug-in su sottobase modulare Molte opzioni disponibili per soddisfare le vostre necessit compatto su base multipla • Ingombro: ridotto del 45%∗ • Altezza: ridotta di 20 mm∗ • Trasmissione seriale • Box morsettiera • Multipolare connettore D-Sub • Cavo • Multipolare flat cable • Multipolare connettore • Multipolare flat cable circolare compatibile con connessione PC ∗ Confronto con il manifold plug-in a base modulare Manifold cablaggio individuale su base multipla, unità singola 2 tipi di passo selezionabili per il manifold. Design compatto con portata elevata Caratteristiche di portata Serie Funzionamento 1 → 4/2 (P → A/B) Modello C Tipo Cablaggio individuale b Cv C [dm3/(s·bar)] b Cv S0711 0.39 0.39 0.11 0.37 0.39 0.10 max. 18 Bistabile S0721 0.39 0.39 0.11 0.37 0.39 0.10 max. 10 Valvola 4 posizioni bistabile a 3 vie S07 BC 1 0.34 0.34 0.09 0.33 0.33 0.08 max. 18 Monostabile S0710 0.39 0.39 0.11 0.37 0.39 0.10 max. 18 Bistabile S0720 0.39 0.39 0.11 0.37 0.39 0.10 max. 10 Valvola 4 posizioni bistabile a 3 vie S07 BC 0 0.34 0.34 0.09 0.33 0.33 0.08 max. 18 Monostabile S0715 0.39 0.39 0.11 0.37 0.39 0.10 max. 12 Bistabile S0725 0.39 0.39 0.11 0.37 0.39 0.10 max. 10 Valvola 4 posizioni bistabile a 3 vie S07 BC 5 0.34 0.34 0.09 0.33 0.33 0.08 max. 12 2 posizioni Tipo Plug-in 4/2 → 5/3 (A/B → R1/R2) Monostabile 2 posizioni Manifold plug-in compatto su base multipla [dm3/(s·bar)] Nota 2) Tempo di risposta (m/sec) 2 posizioni A A A Nota 1) La misura del raccordo attacco cilindro è C6. Nota 2) Conforme a JIS B 8375-1993 (Pressione di alimentazione: 0.5 MPa, con LED e circuito di ptorezione, aria trattata. Le presenti condizioni possono variare a seconda della pressione e della qualità dell'aria). Il valore con alimentazione ON per il modello bistabile. Caratteristiche 1 Novità Manifold plug-in compatto! Manifold plug-in a base modulare Caratteristiche di portata Manifold plug-in compatto C[dm3/(s·bar)]: 0.37 Ingombro 40 60 Ridotto del Cv: 0.1 80 45% (Manifold a 4 stazioni) 116.5 za i z e t Al ad t ot d i R 20 85.7 È possibile attivare in modo sicuro la valvola principale mediante l'azionamento manuale diretto anche se la pressione si trova al di sotto del campo della pressione di esercizio durante la manutenzione. mm -in plug ifold n a n il m o co front n o (C 72 b: 0.39 re) odula se m a b a Valvola principale Assorbimento 0.35 w Varianti cablaggio • D-sub Silenziatore incorporato • Flat cable (su richiesta) • Flat cable compatibile con connessione PC • Sistema a trasmissione seriale (EX510)Nota) Raccordi Raccordi istantanei ø2, ø3.2, ø4 istantanei ø6, ø8 Nota) Applicabile se montato su guida DIN Caratteristiche 2 Varie opzioni disponibili Kit S Trasmissione seriale EX500 EX600 EX250 Kit F Connettore D-sub P kit Kit M Connettore circolare Kit Flat cable EX510 0 EX50 series 6 7 14 15 0 1 8 9 Kit J Flat cable compatibile con connessione PC Kit T Morsettiera Kit L Cavo Applicabile al modello gateway S con cablaggio seriale Kit Serie Protocollo applicabile EX500 Sistema gateway Seriale decentralizzato · DeviceNet™ · PROFIBUS DP · CC-Link · EtherNet/IP™ EX510 Sistema gateway Seriale decentralizzato · DeviceNet™ · PROFIBUS DP · CC-Link Per ingresso ed uscita · DeviceNet™ · PROFIBUS DP · CANopen · CC-Link · AS-Interface · EtherNet/IP™ EX250 Nuovo EX600 Per ingresso ed uscita (Fieldbus) C Cablaggio individuale 2 tipi di passo selezionabili per il manifold. (Tipo(Tipo cablaggio plugindividuale) lead) Modello Passo da 8.5 mm con raccordi istantanei (ø2, ø3.2, ø1/8, ø5/32) · DeviceNet™ · PROFIBUS DP · CC-Link 8.5 mm Passo da 7.5 mm con raccordi filettati (ø2, ø3.2, ø4) Valvola bistabile a 3 vie e 4 posizioni • Due valvole a 3 vie in un solo corpo. • Valvola a 3 vie indipendente su ogni lato attacco di A e B. • Il numero di stazioni occupate per la valvola a 3 vie si dimezza. • Disponibile come valvola a 5 vie e 4 posizioni. Lato A Lato B Simbolo 4 (A) N.C. N.C. 5 (R1) 2 (B) 1 (P) 4 (A) N.A. N.A. 5 (R1) 2 (B) 1 (P) 4 (A) N.C. N.A. 5 (R1) 3 (R2) 3 (R2) 2 (B) 1 (P) 3 (R2) 7.5 mm La vite di montaggio viene serrata insieme alla valvola. Caratteristiche 3 Pag. 3 Specifiche della valvola Pag. 5 Specifiche del manifold Pag. 6 Tabella velocità cilindro Pag. 7 Manifold plug-in compatto su base multipla Pag. 8 Trasmissione seriale kit S Pag. 8 Multipolare connettore D-sub kit F Pag. 12 Multipolare flat cable kit P Pag. 16 Flat cable compatibile con connessione PC kit J Pag. 20 Componenti opzionali del manifold Pag. 24 Costruzione Pag. 26 Esploso del manifold Pag. 27 Manifold plug-in su modulare Pag. 30 Trasmissione seriale kit S Pag. 30 Multipolare connettore D-sub kit F Pag. 40 Multipolare flat cable kit P Pag. 44 Flat cable compatibile con connessione PC kit J Pag. 48 Box morsettiera kit T Pag. 52 Cavo kit L Pag. 56 Multipolare connettore circolare kit M Pag. 60 Componenti opzionali del manifold Pag. 65 Costruzione Pag. 70 Esploso del manifold Pag. 71 Manifold cablaggio individuale su base multipla Pag. 74 Cavo kit C Pag. 74 Trasmissione seriale kit S Pag. 78 Componenti opzionali del manifold Pag. 81 Unità singola Pag. 84 Costruzione Pag. 86 Parti di ricambio Pag. 87 Kit P Kit J Kit S EX250 EX500 Kit F Kit P Kit J Kit T Kit L Kit M Kit C Kit S Con raccordo istantaneo Unità singola Istruzioni di sicurezza Pagina finale 1 Precauzioni specifiche del prodotto Pagina finale 3 Risoluzione di problemi Pagina finale 11 Caratteristiche 4 Manifold plug-in su base modulare Opzioni Manifold cablaggio individuale su base multipla Kit F Pag. 1 Unità singola Kit S Varianti Manifold plug-in compatto su base multipla Elettrovalvola a 5 vie Serie S0700 Serie S0700 Kit F Kit S Multipolare connettore D-sub Trasmissione seriale EX500 EX510 Seriale Seriale decentralizzato decentralizzato Bus di campo · DeviceNet™ · PROFIBUS DP · CC-Link · EtherNet/IP™ Bus di campo · DeviceNet™ · PROFIBUS DP · CC-Link EX250 EX600 Per ingresso ed uscita Per ingresso ed uscita Bus di campo · DeviceNet™ · PROFIBUS DP · CANopen · CC-Link · AS-Interface · EtherNet/IP™ Tipo MIL Bus di campo · DeviceNet™ · PROFIBUS DP · CC-Link Manifold plug-in compatto su base multipla — — — P. 9 P. 13 Manifold plug-in su base modulare — P. 31 P. 33 P. 35 P. 41 — — — — Manifold cablaggio individuale su base multipla P. 79 1 Kit P Kit J Multipolare flat cable Flat cable compatibile con connessione PC Tipo MIL · 26 pin, 20 pin P. 17 Kit T Kit L Morsettiera Cavo — — Kit M Kit C Multipolare connettore Cablaggio individuale circolare Tipo MIL · 20 pin — — P. 21 — P. 45 P. 49 P. 53 P. 57 P. 61 — — — — — P. 75 2 Serie S0700 Opzioni Manifold plug-in compatto su base multipla / Opzioni Piastra di otturazione SS0700-10A-3 Pag. 24 Blocchetto di alimentazione individuale S0700-P-3-C Pag. 24 Blocchetto di scarico individuale Piastra di otturazione con uscita S0700-R-3-C Pag. 24 SS0700-1C3- Pag. 24 Manifold plug-in a base modulare / Opzioni Piastra di otturazione SS0700-10A-1 P. 65 Silenziatore incorporato, Scarico diretto [-S] P. 65 Valvola unidirezionale per contropressione [-B] SS0700-7A-1 P. 66 Piastra blocco alim. SS0700-B-P P. 66 Attacco di scarico Lato U Passaggio ALIM Pilotaggio esterno [-R] Pag. 65 Lato D Blocchetto di alimentazione/scarico individuale Piastra blocco scarico SS0700-B-R Pag. 66 SS0700-PR-1 Pag. 65 Attacco pilotaggio esterno Piastra di otturazione con uscita SS0700-1C- Pag. 67 Piastra di otturazione con uscita (M5 x 0.8) Lato U Lato D Passaggio scarico Manifold plug lead a base multipla / Opzioni Piastra di otturazione SS0700-10A-5 Pag. 81 Blocchetto di alimentazione individuale Blocchetto di scarico individuale Tappo SS0700-P-5-M5 Pag. 81 SS0700-R-5-M5 Pag. 81 VVQ0000-CP Pag. 81 P R Tappo *Compatibile solo con il passo di 8.5 mm. 3 *Compatibile solo con il passo di 8.5 mm. Pilotaggio esterno [-R] Pag. 25 Uscita scarico diretto [-S] con silenziatore incorporato Pag. 25 Supporto di montaggio guida DINSS0700-57A-3 Pag. 25 Attacco pilotaggio esterno Scarico (M5 x 0.8) Supporto di montaggio guida DIN KJP-02 KQ2P-23/04/06 P. 67 Targhetta identificativa [-N] SS0700-N-Stazione (1 a max. stazioni) Pag. 68 Silenziatore (per attacco scarico) AN200-KM8 P. 68 Blocco unidirezionale (separato) VQ1000-FPG- P. 69 6 5 4 3 2 1 Tappo d'otturazione (per raccordo istantaneo) 7 VVQ0000-CP P. 67 8 Tappo Attacco B Attacco A Montaggio su guida DIN SS0700-57A- P. 67 C SM Supporto di montaggio su guida DIN Pilotaggio esterno [-R] P. 81 Attacco pilotaggio esterno (M3) 0 20 AN Blocco unidirezionale (separato) VQ1000-FPG- P. 82 Su cili atta ndr cco o Tappo d'otturazione (per raccordo istantaneo) KJP-02 KQ2P-23/04/06 P. 83 Silenziatore (per attacco scarico manifold) AN110-01 P. 83 Su cili atta ndr cco o 4 Serie S0700 Caratteristiche valvola Caratteristiche valvola Modello Caratteristiche di flusso Tipo di funzionamento Serie 1씮4/2 (P씮A/B) Modello 3 C [dm /(s·bar)] Manifold plug-in compatto su base multipla Manifold plug-in su base modulare b Nota 2) 4/2씮5/3 (A/B씮R1/R2) 3 Cv Q[l/min(ANR)]* C [dm /(s·bar)] b Cv Tempo di Q[l/min(ANR)]* risposta (msec) Peso (g) Monostabile S0711 0.39 0.39 0.11 105 0.37 0.39 0.10 100 max. 18 36 Bistabile S0721 0.39 0.39 0.11 105 0.37 0.39 0.10 100 max. 10 41 2 posizioni A 4 posizioni Valvola bistabile a 3 vie S07 B1 0.34 0.34 0.09 89 0.33 0.33 0.08 86 max. 18 41 Monostabile S0710 0.39 0.39 0.11 105 0.37 0.39 0.10 100 max. 18 30 Bistabile S0720 0.39 0.39 0.11 105 0.37 0.39 0.10 100 max. 10 38 C 2 posizioni A 4 posizioni Valvola bistabile a 3 vie S07 B0 0.34 0.34 0.09 89 0.33 0.33 0.08 86 max. 18 38 Monostabile Manifold cablaggio 2 posizioni individuale su Bistabile base multipla 4 posizioni Valvola bistabile a 3 vie S0715 0.39 0.39 0.11 105 0.37 0.39 0.10 100 max. 12 28 S0725 0.39 0.39 0.11 105 0.37 0.39 0.10 100 max. 10 36 0.34 0.34 0.09 89 0.33 0.33 0.08 86 max. 12 36 C A S07 B5 C Nota 1) La misura del raccordo di attacco del cilindro è C6. Nota 2) Conforme a JIS B 8375-1993 (Pressione di alimentazione: 0.5 MPa, con LED e soppressore di picchi, aria pulita. Le presenti condizioni possono variare a seconda della pressione e della qualità dell'aria). Il valore con alimentazione ON per il modello bistabile. ∗ Questi valori sono stati calcolati in base alla norma ISO 6358 e indicano la portata misurata in condizioni standard con una pressione primaria di 0.6 MPa (pressione relativa) e una caduta di pressione di 0.1 MPa. Caratteristiche standard Costruzione valvola Tenuta in elastomero Fluido Aria, gas inerti Max. pressione d'esercizio 0.7 MPa Caratteristiche di valvola Min. pressione d'esercizio 5 Hz Max. ciclo d'esercizio Metodo di scarico valvola pilota Manifold plug-in compatto su base multipla Manifold plug-in su base modulare Scarico comune Nota 2) Azionamento manuale valvola pilota Non richiesta Resistenza agli urti/Resistenza alle vibrazioni Nota 3) 30/100 m/s2 Scarico individuale IP40 Tensione nominale bobina 24 Vcc Fluttuazione tensione ammissibile 10% della tensione nominale Tipo di isolamento della bobina Classe B o equivalente Assorbimento (corrente) Manifold cablaggio individuale su base multipla A impulsi Lubrificazione Grado di protezione Caratteristiche elettriche 0.2 MPa –10 ÷ 50°C Nota 1) Temperatura d'esercizio 24 Vcc 0.35 W (15 mA) Nota 1) Usare aria essiccata per prevenire la condensazione per operazioni a basse temperature. Nota 2) Le valvole con specifica pilotaggio esterno dispongono di uno SCAR pilota con specifiche di scarico individuale. Nota 3) Resistenza agli urti: Non si è verificato nessun malfunzionamento durante il test d'urto, nè parallelamente nè perpendicolarmente rispetto alla valvola principale e all'armatura, sia in condizione energizzata sia non energizzata. Resistenza alle vibrazioni: Sottoposta ad una scansione tra 8 e 2000 Hz non presenta alcun malfunzionamento. La prova è stata realizzata sia parallelamente che perpendicolarmente rispetto alla valvola principale e all'armatura ed in condizione sia energizzata che non. 5 Serie S0700 Caratteristiche manifold Caratteristiche manifold Modello Caratteristiche attacco Modello base Misura attacco Manifold plug-in su base modulare Manifold plug-in compatto su base multipla 1(P), 3(R) SS0751- SS0750- C6 (per ø6) C8 (per ø8) N7 (per ø1/4") N9 (per ø5/16") Su richiesta (Scarico diretto con silenziatore incorporato) C6 (per ø6) C8 (per ø8) N7 (per ø1/4") N9 (per ø5/16") Su richiesta (Scarico diretto con silenziatore incorporato) Nota 1) Tipo di connessione 4(A), 2(B) C2 (per ø2) C3 (per ø3.2) C4 (per ø4) N1 (per ø1/8") N3 (per ø5/32") C2 (per ø2) C3 (per ø3.2) C4 (per ø4) N1 (per ø1/8") N3 (per ø5/32") Stazioni applicabili Nota 3) Nota 3) Peso 5 Peso aggiunto stazioni (g) per stazione (g) Nota 7) Kit S: Trasmissione seriale Max. 16 stazioni (EX510) 320 19 Kit F: Multipolare connettore D-sub Max. 24 stazioni 185 17 Kit P: Flat cable Max. 24 stazioni 181 17 Kit J: Flat cable compatibile con connessione PC Max. 16 stazioni 181 17 Kit S: Trasmissione seriale Max. 16 stazioni (EX500) 360 20 Nota 2) Kit S: Trasmissione seriale Max. 24 stazioni (EX250) 560 20 Kit F: Multipolare connettore D-sub Max. 24 stazioni 330 20 Kit P: Flat cable Max. 24 stazioni 325 20 Kit J: Flat cable compatibile con connessione PC Max. 16 stazioni 325 20 Kit T: Morsettiera Max. 20 stazioni 660 20 Kit L: Cavo Max. 24 stazioni 455 20 Kit M: Multipolare connettore circolare Max. 24 stazioni 390 20 Kit C: Cablaggio individuale Max. 20 stazioni 115 20 Kit S: Trasmissione seriale Max. 16 stazioni (EX510) 155 20 75 10 Nota 4) Unità singola Manifold cablaggio individuale su base multipla Nota 5) SS0755-CC (Passo manifold: 8.5) SS0755-VC (Passo manifold: 7.5) Rc 1/8 Filettatura M5 Filettatura M5 C2 (per ø2) C3 (per ø3.2) C4 (per ø4) N1 (per ø1/8") N3 (per ø5/32") M3 (filettatura M3) V2 (raccordo filettato per ø2) Kit C: Cablaggio individuale V3 (raccordo filettato per ø3.2) V4 (raccordo filettato per ø5) Max. 20 stazioni Nota 6) S075-5 - M5 Filettatura M5 Filettatura M5 Kit connettore — 14 Nota 1) Numero massimo di stazioni in caso di cablaggio combinato monostabile e bistabile Nota 2) Può variare in base al tipo di unità seriale. Per maggiori dettagli, vedere pag. 33. Nota 3) Peso senza valvola. Vedere pag. 5 per il peso della valvola. Nota 4) Peso con 1 modulo d'ingresso Nota 5) Peso per lunghezza cavo di 0.6m Nota 6) Peso solamente della sottobase. Vedere pag. 5 per il peso della valvola. Note 7) Peso guida DIN compreso 6 Serie S0700 Tabella velocità cilindro Usare come guida di riferimento. Verificare le effettive condizioni mediante il software di selezione del modello di SMC. Montaggio su base Diametro Serie Velocità media mm/s Serie CJ2 Pressione 0.5 MPa Fattore di carico 50% Corsa 60 mm Serie CM2 Pressione 0.5 MPa Fattore di carico 50% Corsa 300 mm ø6 ø20 ø10 ø16 ø25 ø32 800 ø40 Perpendicolare, azionamento verso l'alto Azionamento orizzontale 700 600 500 S0715-5G-M5 400 300 200 100 0 ∗ Quando il cilindro è in estensione in modalità meter-out, mediante regolatore di flusso direttamente collegato al cilindro e con valvola a spillo completamente aperta. ∗ La velocità media del cilindro è data dal rapporto tra lunghezza della corsa e il tempo totale di corsa. ∗ Fattore di carico: ((Peso del carico x 9.8)/Forza teorica) x 100% Condizioni Montaggio su base Diam. tubo x lunghezza S0715-5G-M5 Regolatore di flusso Silenziatore Serie CJ2 Serie CM2 ø6 x 1 m AS2001F-06 AS2301F-06 AN120-M5 Simbolo Modello S0710 S0711 S0715 Simbolo JIS (A) (B) 4 2 Monostabile a 2 posizioni 5 1 3 (R1) (P) (R2) (A) (B) 4 2 S0720 S0721 S0725 Bistabile a 2 posizioni S07A0 S07A1 S07A5 Bistabile a 3 vie e 4 posizioni N.C. + N.C. (Centri in scarico) S07B0 S07B1 S07B5 Bistabile a 3 vie e 4 posizioni N.A. + N.A. (Centri in pressione) S07C0 S07C1 S07C5 7 Funzionamento 5 1 3 (R1) (P) (R2) 4 (A) 5 (R1) 2 (B) 1 (P) 4 (A) 5 (R1) 2 (B) 1 (P) 4 (A) Bistabile a 3 vie e 4 posizioni N.C. + N.A. 5 (R1) 3 (R2) 3 (R2) 2 (B) 1 (P) 3 (R2) Manifold plug-in compatto su base multipla Trasmissione seriale Manifold plug-in compatto su base multipla kit S Manifold plug-in compatto su base multipla Sistema gateway Seriale decentralizzato Unità singola Manifold cablaggio individuale su base multipla P. 9 Manifold plug-in su base modulare EX510 8 S Serie S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla kit (trasmissione seriale) Sistema di trasmissione seriale Gateway EX510 Codici di ordinazione del manifold SS0751 08 C4 C8 SB Stazioni 01 Simbolo - 16 stazioni K Nota 2) ··· 16 Nota) Opzione Stazioni 1 stazione ··· Simbolo Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni d'ordine. R Nota 3) S Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -KRS Nota 2) Indicare le specifiche di cablaggio per i cablaggi monostabile e bistabile combinati. Nota 3) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 25. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pagina 24 e 25. ∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 27. Misura attacco cilindro Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø2 Con raccordo istantaneo per ø3.2 Con raccordo istantaneo per ø4 Con raccordo istantaneo per ø1/8" Con raccordo istantaneo per ø5/32" Simbolo C2 C3 C4 N1 N3 mm Pollici Max. numero di stazioni per cablaggio Max. numero di solenoidi personalizzato Stazione standard 1 a 8 stazioni 16 stazioni Funzionamento Numero di solenoidi COM. unità SI 16 Tipo monostabile 1 COM. Unitá SI _ +COM. –COM. N Bistabile, a 3 vie bistabile 2 Misura attacco P, R Simbolo - C6 C8 N7 N9 Opzione Assente Specifiche cablaggio personalizzato (tranne cablaggio bistabile) Pilotaggio esterno Silenziatore incorporato Attacco Con raccordo istantaneo ø8 Nota) Millimetri Con raccordo istantaneo ø6 Con raccordo istantaneo ø8 Con raccordo istantaneo ø1/4" Pollici Con raccordo istantaneo ø5/16" Kit S Cablaggio seriale EX510 Consultare Best Pneumatics N.1 per ulteriori informazioni sul sistema di trasmissione seriale gateway EX510. Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici. Codici di ordinazione delle valvole S07 1 1 5 <Esempio> Kit cavo Funzionamento Simbolo 1 2 A Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile 4 posizioni bistabilea 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] B 4 posizioni bistabile a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] C 4 posizioni bistabile a 3 vie (N.C. + N.A.) Codici di ordinazione assieme manifold Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. Tensione: 24 Vcc Funzione Simbolo Specifiche Standard R Pilotaggio esterno Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. SS0751-08C4C8SB ····· ∗ S0711-5 ····················· ∗ S0721-5 ····················· ∗ S07A1-5 ····················· ∗ SS0700-10A-3 ··········· 1 set – N. base manifold 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) 1 set – Codice piastra di otturazione (stazione 8) Anteporre l'asterisco ai codici di elettrovalvole e simili. Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la lettura dei codici diventa complicata, si prega di specificarli mediante un apposito modulo di caratteristiche manifold. Montaggio su base, plug in oU Lat 1 2 3 st az io ni Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. ide Ds 9 Manifold plug-in compatto su base multipla Sistema di trasmissione seriale Gateway EX510 Serie S0700 SS0751 Kit S (trasmissione seriale: EX510) Vite di fissaggio guida DIN 1 Manifold plug-in compatto su base multipla 4.9 (12) 13.8 23.5 8.2 3 (7.5) 8.5 (n-1) x 8.5 2n x C6, C8, N7, N9 (attacchi: 1(P), 3(R)) C6: Raccordo istantaneo per ø6 C8: Raccordo istantaneo per ø8 N7: Raccordo istantaneo per ø1/4" N9: Raccordo istantaneo per ø5/16" 7.3 2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 N1: Raccordo istantaneo per ø1/8" N3: Raccordo istantaneo per ø5/32" Lato D Stazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 n Lato U 17.5 5 Indicatore ottico Azionamento manuale L1 (n-1) x 8.5 7 6 9 8 1 0 68 S07A1-5 6 S07A1-5 S0721-5 S0721-5 S0721-5 S0711-5 S0711-5 S0711-5 PWR COM 42 80 10 (35) 14 (5.5) 40 (12) 8.5 15 Manifold plug-in su base modulare L4 L3 L2 5.25 ≈9 Manifold cablaggio individuale su base multipla SI unit Connettore applicabile: Connettore flat cable (20P) Uscita scarico diretto con silenziatore incorporato (Conforme a MIL-C-83503) Dimensioni n L L1 L2 L3 L4 Formula L1 = 8.5n + 38, L2 = 8.5n + 84.7 2 3 4 5 6 7 55 63.5 72 80.5 89 97.5 101.7 110.2 118.7 127.2 135.7 125 137.5 150 150 162.5 135.5 148 160.5 160.5 173 8 9 10 11 12 Unità singola Attacco pilotaggio esterno M5 n: Stazione (Massimo 16 stazioni) 13 14 15 16 106 114.5 123 131.5 140 148.5 157 165.5 174 144.2 152.7 161.2 169.7 178.2 186.7 195.2 203.7 212.2 220.7 175 175 187.5 200 200 212.5 225 225 237.5 250 185.5 185.5 198 210.5 210.5 223 235.5 235.5 248 260.5 10 11 Manifold plug-in compatto su base multipla Connecttore D-sub Manifold plug-in compatto su base multipla Kit P Manifold plug-in compatto su base multipla Tipo MIL Unità singola Manifold cablaggio individuale su base multipla P. 13 Manifold plug-in su base modulare 25 pin Lunghezza cavo: 1.5 m, 3 m, 5 m 12 F Serie S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla Kit (Connettore D-sub) Il connettore D-sub facilita il cablaggio elettrico delle. L'utilizzo del connettore D-sub (25P) conforme alla norma MIL consente l'uso di connettori disponibili sul mercato e permette un'ampia intercambiabilità. Caratteristiche cablaggio elettrico Connettore D-sub SOL.A 2 stazioni SOL.B SOL.A 3 stazioni SOL.B SOL.A 4 stazioni SOL.B SOL.A 5 stazioni SOL.B SOL.A 6 stazioni SOL.B SOL.A 7 stazioni SOL.B SOL.A 8 stazioni SOL.B SOL.A 9 stazioni SOL.B SOL.A 10 stazioni SOL.B SOL.A 11 stazioni SOL.B SOL.A 12 stazioni SOL.B COM. 1 14 2 15 3 16 4 17 5 18 6 19 7 20 8 21 9 22 10 23 11 24 12 25 13 015 ( colore cavo AXT100-DS25- 030 (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (+) Specifica comune positivo (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (–) Colore del cavo 050 ) Identificazione nero – giallo nero marrone rosa nero rosso – blu arancia viola giallo grigio rosa arancia blu rosso viola marrone grigio rosa bianco grigio bianco nero giallo bianco bianco – – – – – nero – bianco bianco bianco nero rosso nero rosso rosso bianco rosso – arancia rosso – Specifica Nota) comune begativo Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere utilizzato anche come comune negativo. Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K] Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su (Per 25P) richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 COM. 13 Cavo 0.3 mm2 x 25 pin Diam. est. ø1.4 dal numero di solenoidi. Contare un punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 24. 1. Codici di ordinazione delle valvole Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un modulo di caratteristiche manifold. 2. Caratteristiche del cablaggio I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun numero di terminale. ≈ ø10 Tenuta (lunghezza) 015 Coperchio stampato 2 x M2.6 x 0.45 SMC Connettore DB-25SF-N Japan Aviation Electronics Industry, Ltd. 8 SOL.B Assieme cavo connettore D-sub (2.4) 1 stazione 050 Unitamente ai manifold, è possibile ordinare anche gli assiemi cavo connettore D-sub. Vedere "Codici di ordinazione manifold". Assieme connettore D-sub N. terminale Polarità SOL.A 015 AXT100-DS25- 030 L N. terminale connettore Assieme cavo 44 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 55 14···············25 16 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 In base alle caratteristiche di cablaggio elettrico standard, il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di ogni stazione fino ad un massimo di 12 stazioni, a prescindere dal tipo di valvola e di opzioni. Il cablaggio misto monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Per ulteriori dettagli, vedere "Caratteristiche di cablaggio speciale" (opzione) sotto. Lato connettore femmina N. terminale 1···············13 47.04 Assieme cavo connettore D-sub (opzione) Lunghezza cavo (L) Codice assieme Nota 1.5 m AXT100-DS25-015 Cavo 3m AXT100-DS25-030 0.3 mm2 x 5m AXT100-DS25-050 25 fili ∗ In caso di utilizzo di altre marche di connettori, scegliere un tipo da 25 pin con connettore femmina conforme a MIL-C-24308. ∗ Non può essere usato come cablaggio di trasferimento. Caratteristiche elettriche Elemento Resistenza conduttore Ω/km, 20°C Limite tensione V, 1 min, AC Proprietà Resistenza d'isolamento MΩ/km, 20°C 5 min. 65 max. 1000 Colore filo per n. terminale N. Colore Identifiterminale cavo cazione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Nero Marrone Rosso Arancione Giallo Rosa Blu Viola Grigio Bianco Bianco Giallo Arancione Giallo Rosa Blu Viola Grigio Arancione Rosso Marrone Rosa Grigio Nero Bianco Assente Assente Assente Assente Assente Assente Assente Bianco Nero Nero Rosso Rosso Rosso Nero Nero Bianco Assente Assente Nero Bianco Bianco Rosso Rosso Bianco Assente Esempio di costruttori di connettori • Fujitsu Limited • Japan Aviation Electronics Industry, Ltd. • J.S.T. Mfg. Co., Ltd. • Hirose Electric Co., Ltd. Nota) Il raggio minimo di curvatura dell'assieme cavo connettore D-sub è di 20 mm. S0700 Serie Manifold plug-in compatto Z base multipla Codici di ordinazione del manifold SS0751 08 C4 C8 FD1 Stazioni 01 Stazioni 1 stazione Su richiesta ··· ··· 24 Nota) Simbolo 24 stazioni Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in base alle specifiche di cablaggio. D D0 D Nota 3) Misura attacco cilindro Simbolo Misura attacco C2 C3 C4 N1 N3 Con raccordo istantaneo per ø2 mm Con raccordo istantaneo per ø3.2 Con raccordo istantaneo per ø4 Con raccordo istantaneo per ø1/8" Pollici Con raccordo istantaneo per ø5/32" K Nota 4) R Nota 5) S Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BRS Note 2) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del manifold. Nota 3) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile. Nota 4) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 25. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 24,25. ∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 27. Misura attacco P, R Simbolo — C6 C8 N7 N9 Su richiesta Assente Con guida DIN (lunghezza guida: standard) Senza guida DIN (con supporto) Con guida DIN Lunghezza stabilita (: stazione) Cablaggio speciale (eccetto cablaggio bistabile) Pilotaggio esterno Silenziatore incorporato - Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø8 Note) Con raccordo istantaneo per ø6 Con raccordo istantaneo per ø8 Con raccordo istantaneo per ø1/4" Con raccordo istantaneo per ø5/16" mm Manifold plug-in compatto su base multipla Simbolo Pollici Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici. Numero massimo di FD0 FD1 FD2 FD3 Max. numero di solenoidi Connettore D-sub (25P), senza cavo Connettore D-sub (25P), con cavo di 1.5m Connettore D-sub (25P), con cavo di 3.0 m Connettore D-sub (25P), con cavo di 5.0 m da 1 a 12 stazioni 24 stazioni 24 Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine. Bistabile, a 3 vie bistabile 2 Codici di ordinazione delle valvole 5 Funzionamento C 4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.A.) Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Montaggio su base, plug-in Funzione Anteporre l'asterisco ai codici di elettrovalvole e simili. Simbolo Specifiche Standard R Pilotaggio esterno Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la lettura dei codici diventa complicata, si prega di specificarli mediante un apposito modulo di caratteristiche manifold. oU Lat ni B 4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] Specifiche 24 Vcc 12 Vcc zio 4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] 5 6 ta A Tensione Simbolo S Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile ··· 1 2 ··· Simbolo SS0751-08C4C8FD1··· 1 set – N. base manifold ∗ S0711-5 ··················· 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) ∗ S0721-5 ··················· 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) ∗ S07A1-5 ··················· 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) ∗ SS0700-10A-3 ········· 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8) 3 S07 1 1 Codici di ordinazione assieme manifold Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. <Esempio> Kit di trasmissione seriale oD Lat 2 Tipo monostabile 1 1 Funzionamento Numero di solenoidi 14 Manifold cablaggio individuale su base multipla Kit F personalizzato Stazione standard stazioni per cablaggio Specifiche Unità singola Nome Simbolo kit Manifold plug-in su base modulare Kit / Lunghezza cavo F Serie S0700 Kit (Connettore D-sub) 2n x C6, C8, N7, N9 (attacchi: 1(P), 3(R)) C6: Raccordo istantaneo per ø6 C8: Raccordo istantaneo per ø8 N1: Raccordo istantaneo per ø1/4" N3: Raccordo istantaneo per ø5/16" 44 R20 (Min. raggio di curvatura interna) Vite di fissaggio guida DIN 23.5 3 4.9 8.2 (12) 13.8 1 6 7 (7.5) 8.5 28.1 (n-1) x 8.5 7.3 2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 N1: Raccordo istantaneo per ø1/8" N3: Raccordo istantaneo per ø5/32" Lato D Azionamento manuale 1 Stazioni 2 3 4 5 8 n Lato U Indicatore ottico L4 L3 L2 L1 5.25 (n-1) x 8.5 17.5 5 40 (12) 8.5 S07A1-5 S07A1-5 S0721-5 S0721-5 S0721-5 S0711-5 S0711-5 S0711-5 42 80 68 (35) (5.5) 10 ≈9 6 Connettore applicabile: Connettore D-sub (25P) (Conforme a MIL-C-83503) Attacco pilotaggio esterno M5 Uscita scarico diretto con silenziatore incorporato Dimensioni n L L1 L2 L3 L4 15 Foro di montaggio per 4 x M4 Formula L1 = 8.5n + 38, L2 = 8.5n + 56.7 n: Stazione (Massimo 24 stazioni) 2 3 4 5 6 55 63.5 72 80.5 89 82.2 90.7 99.2 107.7 116.2 124.7 133.2 141.7 150.2 158.7 167.2 175.7 184.2 192.7 201.2 209.7 218.2 226.7 235.2 243.7 252.2 260.7 73.7 100 112.5 112.5 125 110.5 123 123 7 8 97.5 106 137.5 137.5 150 135.5 148 148 9 10 114.5 123 11 131.5 140 162.5 162.5 175 160.5 173 173 12 13 14 148.5 157 187.5 187.5 200 185.5 198 198 15 16 165.5 174 17 182.5 191 212.5 212.5 225 210.5 223 223 18 19 20 199.5 208 237.5 237.5 250 235.5 248 248 21 22 216.5 225 262.5 275 260.5 273 23 24 233.5 242 275 287.5 285.5 285.5 298 Manifold plug-in compatto su base multipla Multipolare flat cable Manifold plug-in compatto su base multipla Kit P Manifold plug-in compatto su base multipla Tipo MIL Unità singola Manifold cablaggio individuale su base multipla P. 17 Manifold plug-in su base modulare 26 pin, 20 pin Lunghezza cavo 1.5 m, 3 m, 5 m 16 P Serie S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla Kit (flat cable) Il connettore con flat cable facilita il cablaggio elettrico. L'utilizzo del connettore per flat cable (26P, 20P) conforme alla norma MIL consente l'uso di connettori disponibili sul mercato e permette un'ampia intercambiabilità. dell'alloggiamento. Assieme cavo Caratteristiche cablaggio elettrico 1 AXT100-FC 20 26 - 2 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 N. terminale connettore Posizione triangolo di riferimento <26P> 1 stazione 2 stazioni 1 (–) 2 (–) (+) SOL.A SOL.B 3 (–) 4 (–) (+) 3 stazioni SOL.A SOL.B 5 (–) 6 (–) (+) 4 stazioni SOL.A SOL.B 7 (–) 8 (–) (+) 5 stazioni 6 stazioni 7 stazioni 8 stazioni 9 stazioni 10 stazioni 11 stazioni 12 stazioni SOL.A 9 SOL.B 10 SOL.A 11 SOL.B 12 SOL.A 13 SOL.B 14 SOL.A 15 SOL.B 16 (+) (+) (+) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) SOL.A 17 (–) SOL.B 18 (–) SOL.A 19 (–) SOL.B 20 (–) (+) SOL.A 21 (–) SOL.B 22 (–) SOL.A 23 (–) SOL.B 24 (–) (+) COM. (–) COM. Rosso <20P> N. terminale Polarità SOL.A SOL.B 25 (+) 26 (+) Specifica comune positivo (+) (15.6) N. terminale Polarità 1 stazione SOL.A SOL.B 2 stazioni 1 (–) 2 (–) (+) SOL.A SOL.B 3 (–) 4 (–) (+) 3 stazioni SOL.A SOL.B 5 (–) 6 (–) (+) 4 stazioni SOL.A SOL.B 7 (–) 8 (–) (+) 5 stazioni 6 stazioni 7 stazioni 8 stazioni 9 stazioni (+) (+) (+) (+) SOL.A 9 SOL.B 10 SOL.A 11 SOL.B 12 SOL.A 13 SOL.B 14 SOL.A 15 SOL.B 16 (+) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) SOL.A 17 (–) SOL.B 18 (–) (+) COM. (–) (–) Specifica Nota) comune negativo (+) Codice assieme 20P 26P AXT100-FC20-1 AXT100-FC26-1 AXT100-FC20-2 AXT100-FC26-2 AXT100-FC20-3 AXT100-FC26-3 Lunghezza cavo (L) 1.5 m 3m 5m (+) (+) (+) Assieme connettore flat cable (opzione) (+) (–) 19 (+) COM. 20 (+) Specifica comune positivo L (+) (–) Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere utilizzato anche come comune negativo. ∗ In caso di utilizzo di altre marche di connettori, scegliere un connettore da 26 pin con scarico tensione conforme a MIL-C-83503. ∗ Non può essere usato come cablaggio di trasferimento. Esempio di costruttori di’ connettori • Hirose Electric Co., Ltd. • Sumitomo 3M Limited • Fujitsu Limited • Japan Aviation Electronics Industry, Ltd. • J.S.T. Mfg. Co., Ltd. • Oki Electric Cable Co., Ltd. (–) Specifica comune negativo Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K] COM. COM. 26 25 24 23 22 21 20 19 20 19 18 17 18 17 16 15 16 15 14 13 14 13 12 11 12 11 10 9 10 9 8 7 8 7 6 5 6 5 4 3 4 3 2 1 2 1 (Per 26P) 17 28AWG N. terminale 6 1 23 22 3 Gli assiemi connettore con flat cable tipo 26P possono essere ordinati insieme ai manifold. Vedere "Codici di ordinazione manifold". 25 24 Il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di ogni stazione, a prescindere dal tipo di valvola e di opzioni. Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Per ulteriori dettagli, vedere "Caratteristiche di cablaggio personalizzato" (opzione) sotto. 2 25 30 (20P) 37.5 (26P) 26 26 Connettore flat cable COM. COM. (Per 20P) Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di solenoidi. Contare un punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 24 per 26P e a 18 per 20P. 1. Codici di ordinazione delle valvole Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un modulo di caratteristiche manifold. 2. Caratteristiche del cablaggio I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun numero di terminale. Manifold plug-in compatto su multipla S0700 Serie Codici di ordinazione del manifold SS0751 08 C4 C8 PD1 Stazioni Stazioni 1 stazione 01 ··· ··· Su richiesta 24 Nota) Simbolo 24 stazioni - Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in base alle specifiche di cablaggio. D D0 D Nota 2) Misura attacco cilindro Simbolo C2 C3 C4 N1 N3 K Nota 3) Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø2 Con raccordo istantaneo per ø3.2 mm Con raccordo istantaneo per ø4 Con raccordo istantaneo per ø1/8" Pollici Con raccordo istantaneo per ø5/32" R Nota 4) S Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BRS Nota 2) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del manifold. Nota 3) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile. Nota 4) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 25. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 24,25. ∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 27. Misura attacco P, R Misura attacco Simbolo — C6 C8 N7 N9 Con raccordo istantaneo per ø8 Note) Con raccordo istantaneo per ø6 Con raccordo istantaneo per ø8 Con raccordo istantaneo per ø1/4" Con raccordo istantaneo per ø5/16" Su richiesta Assente Con guida DIN (lunghezza guida: standard) Senza guida DIN (con supporto) Con guida DIN Lunghezza stabilita (: stazione) Specifica cablaggio personalizzato (eccetto cablaggio bistabile) Pilotaggio esterno Silenziatore incorporato mm Manifold plug-in compatto su base multipla Simbolo Pollici Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici. Nome Simbolo kit Kit P PD0 PD1 PD2 PD3 PDC Stazione standard Specifiche Flat cable (26P), senza cavo Flat cable (26P), con cavo di 1.5 m Flat cable (26P), con cavo di 3.0 m Flat cable (26P), con cavo di 5.0 m Flat cable (20P), senza cavo Manifold plug-in su base modulare Kit / Lunghezza cavo Numero massimo di stazioni per cablaggio Max. numero di solenoidi personalizzato da 1 a 12 stazioni 24 stazioni 24 1 a 9 stazioni 18 stazioni 18 Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine. Funzionamento Numero di solenoidi Tipo monostabile 1 Bistabile, a 3 vie bistabile 2 Codici di ordinazione assieme manifold Funzionamento U to ni La zio Montaggio su base, plug-in S ta Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Funzione Simbolo Specifiche Standard R Pilotaggio esterno Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. ··· 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.A.) ··· C Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la lettura dei codici diventa complicata, si prega di specificarli mediante un apposito modulo di caratteristiche manifold. Anteporre l'asterisco ai codici di elettrovalvole e simili. 3 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] Specifiche 24 Vcc 12 Vcc 2 B 5 6 1 A Tensione Simbolo D 1 2 Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] to Simbolo SS0751-08C4C8PD1······ 1 set – N. base manifold ∗ S0711-5························ 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) ∗ S0721-5························ 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) ∗ S07A1-5························ 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) ∗ SS0700-10A-3·············· 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8) 18 Unità singola 5 La S07 1 1 Manifold cablaggio individuale su base multipla Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. <Esempio> Kit di trasmissione seriale Codici di ordinazione delle valvole P S0700 Serie Kit (flat cable) Assieme connettore flat cable (26P) AXT100-FC26-1: 1.5 m AXT100-FC26-2: 3 m AXT100-FC26-3: 5 m Vite di fissaggio guida DIN 1 4.9 (12) 13.8 23.5 8.2 3 (7.5) 8.5 (n-1) x 8.5 23.1 2n x C6, C8, N7, N9 (attacchi: 1(P), 3(R)) C6: Raccordo istantaneo per ø6 C8: Raccordo istantaneo per ø8 N7: Raccordo istantaneo per ø1/4" N9: Raccordo istantaneo per ø5/16" Lato D 7.3 2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 N1: Raccordo istantaneo per ø1/8" N3: Raccordo istantaneo per ø5/32" 1 Stazioni Azionamento manuale 2 3 4 5 6 7 8 Lato U n Indicatore ottico L4 L3 L2 L1 5.25 (n-1) x 8.5 17.5 5 (12) 8.5 40 S07A1-5 6 S07A1-5 S0721-5 S0721-5 S0721-5 S0711-5 S0711-5 S0711-5 42 80 68 (35) (5.5) 10 ≈9 Connettore applicabile: Connettore flat cable (26P) (Conforme a MIL-C-83503) Foro di montaggio per4 x M4 Attacco pilotaggio esterno M5 Uscita scarico diretto con silenziatore incorporato Dimensioni n L L1 L2 L3 L4 19 Formula L1 = 8.5n + 38, L2 = 8.5n + 51.7 n: Stazione (Massimo 24 stazioni) 2 3 4 5 6 55 63.5 72 80.5 89 85.7 94.2 102.7 111.2 119.7 128.2 136.7 145.2 153.7 162.2 170.7 179.2 187.7 196.2 204.7 213.2 221.7 230.2 238.7 247.2 255.7 68.7 100 77.2 100 112.5 125 110.5 110.5 123 7 8 97.5 106 137.5 137.5 150 135.5 148 148 9 10 114.5 123 150 11 131.5 140 162.5 175 160.5 160.5 173 12 175 13 14 148.5 157 187.5 200 185.5 185.5 198 15 16 165.5 174 200 17 182.5 191 212.5 225 210.5 210.5 223 18 225 19 20 199.5 208 237.5 250 235.5 235.5 248 21 22 216.5 225 250 23 262.5 275 260.5 260.5 273 24 233.5 242 275 285.5 285.5 Manifold plug-in compatto su base multipla Flat cable compatibile con connessione PC Manifold plug-in compatto su base multipla Kit J Manifold plug-in compatto su base multipla Tipo MIL 20 pin P. 21 Unità singola Manifold cablaggio individuale su base multipla 20 pin Manifold plug-in su base modulare Compatibile con connessione PC 20 J Serie S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla Kit (Flat cable compatibile con connessione PC) Compatibile con sistema di cablaggio PC. L'utilizzo del connettore per flat cable (26P, 20P) conforme alla norma MIL consente l'uso di connettori disponibili sul mercato e permette un'ampia intercambiabilità. In base allo spazio di montaggio disponibile, è possibile scegliere tra un posizionamento laterale o superiore dell'alloggiamento. Caratteristiche cablaggio elettrico Il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di ogni stazione, a prescindere dal tipo di valvola e di opzioni. Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Per ulteriori dettagli, vedere "Caratteristiche di cablaggio personalizzato" (opzione) sotto. N. Polarità terminale Connettore flat cable 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 SOL.A 1 stazione SOL.B SOL.A 2 stazioni SOL.B SOL.A 3 stazioni SOL.B 9 SOL.A 8 7 6 5 4 3 2 1 N. terminale connettore 4 stazioni SOL.A Posizione triangolo di riferimento 5 stazioni SOL.B SOL.A 6 stazioni Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K] SOL.B SOL.A 7 stazioni 20 SOL.B 19 SOL.B SOL.A 8 stazioni 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 COM. 8 7 COM. 6 5 4 3 2 1 SOL.B 20 (–) (+) 18 (–) (+) 16 (–) (+) 14 (–) (+) 12 (–) (+) 10 (–) (+) 8 (–) (+) 6 (–) (+) 19 (–) (+) 17 (–) (+) 15 (–) (+) 13 (–) (+) 11 (–) (+) 9 (–) (+) 7 (–) (+) 5 (–) (+) 4 (–) (+) 3 (–) (+) 2 (+) (–) 1 (+) Specifica comune positivo (–) Specifica Nota) comune negativo COM. COM. Kit J Connettore cavo a nastro (20P) Compatibile con cablaggio PC Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di solenoidi. Contare 1 punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 16. 1. Codici di ordinazione delle valvole Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un modulo di caratteristiche manifold. 2. Caratteristiche del cablaggio I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun numero di terminale. 21 Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere utilizzato anche come comune negativo. Per ulteriori dettagli relativi al sistema di cablaggio PC, consultare il catalogo CAT.ES02-20 separatamente. S0700 Serie Manifold plug-in compatto su base multipla Codici di ordinazione del manifold SS0751 08 C4 C8 JD0 Stazioni 01 Su richiesta Stazioni 1 stazione Simbolo ··· ··· - 16 Nota) D D0 16 stazioni Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in base alle specifiche di cablaggio. Simbolo C2 C3 C4 N1 N3 D Nota 2) Misura attacco cilindro K Nota 3) Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø2 mm Con raccordo istantaneo per ø3.2 Con raccordo istantaneo per ø4 Con raccordo istantaneo per ø1/8" Pollici Con raccordo istantaneo per ø5/32" R Nota 4) S Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -DKR Note 2) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del manifold. Nota 3) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile. Nota 4) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 25. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 24, 25. ∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 27. Misura attacco P, R Misura attacco Simbolo Nil C6 C8 N7 N9 Con raccordo istantaneo per ø8 Note) Con raccordo istantaneo per ø6 Con raccordo istantaneo per ø8 Con raccordo istantaneo per ø1/4" Con raccordo istantaneo per ø5/16" Su richiesta Assente Con guida DIN (lunghezza guida: standard) Senza guida DIN (con supporto) Con guida DIN Lunghezza stabilita (: stazione) Cablaggio speciale (eccetto cablaggio bistabile) Pilotaggio esterno Silenziatore incorporato Manifold plug-in compatto su base multipla Simbolo mm Pollici Manifold plug-in su base modulare Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici. Nome kit JD0 Flat cable (20P), compatibile connessione con PC Nota 1) 1 a 8 stazioni 16 stazioni 16 Nota 1) L'assieme cavo tipo 20P per il kit J va ordinato separatamente. Nota 2) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine. Bistabile, a 3 vie bistabile 2 Codici di ordinazione delle valvole 5 <Esempio> Kit connettore flat cable Funzionamento La to U Simbolo Specifiche Standard R Pilotaggio esterno Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. ni Montaggio su base, plug-in Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la lettura dei codici diventa complicata, si prega di specificarli mediante un apposito modulo di caratteristiche manifold. zio Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Funzione Anteporre l'asterisco ai codici di elettrovalvole e simili. S ta 4 pos. bistabile tipo a 3 vie(N.C. + N.A.) Specifiche 24 Vcc 12 Vcc ··· C 5 6 ··· B 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] Tensione Simbolo 3 A Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] 2 1 2 1 Simbolo SS0751-08C4C8JD0··· 1 set – N. base manifold ∗ S0711-5 ··················· 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) ∗ S0721-5 ··················· 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) ∗ S07A1-5 ··················· 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) ∗ SS0700-10A-3 ········· 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8) D S07 1 1 Codici di ordinazione assieme manifold Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. to Tipo monostabile 1 La Funzionamento Numero di solenoidi 22 Manifold cablaggio individuale su base multipla Kit J Max. numero di Max. numero di stazioni per cablaggio solenoidi personalizzato Stazione standard Specifiche Unità singola Nome Simbolo kit J Serie S0700 Kit (Flat cable compatibile con connessione PC) Vite di fissaggio guida DIN 1 4.9 (12) 13.8 23.5 8.2 3 (7.5) 8.5 (n-1) x 8.5 23.1 2n x C6, C8, N7, N9 (attacchi: 1(P), 3(R)) C6: Raccordo istantaneo per ø6 C8: Raccordo istantaneo per ø8 N7: Raccordo istantaneo per ø1/4" N9: Raccordo istantaneo per ø5/16" 7.3 2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 N1: Raccordo istantaneo per ø1/8" N3: Raccordo istantaneo per ø5/32" Lato D Azionamento manuale Stazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 Lato U n Indicatore ottico L4 L3 L2 L1 5.25 (n-1) x 8.5 17.5 5 40 (12) 8.5 S07A1-5 6 S07A1-5 S0721-5 S0721-5 S0721-5 S0711-5 S0711-5 S0711-5 42 80 68 (35) (5.5) 10 Connettore applicabile: ≈9 Connettore flat cable (20P) (Conforme a MIL-C-83503) Foro di montaggio per 4 x M4 Attacco pilotaggio esterno M5 Uscita scarico diretto con silenziatore incorporato Dimensioni n L L1 L2 L3 L4 23 Formula L1 = 8.5n + 38, L2 = 8.5n + 51.7 2 3 4 5 6 7 55 63.5 72 80.5 89 97.5 94.2 68.7 77.2 85.7 8 9 10 11 12 n: Stazione (Massimo 16 stazioni) 13 14 15 16 106 114.5 123 131.5 140 148.5 157 165.5 174 102.7 111.2 119.7 128.2 136.7 145.2 153.7 162.2 170.7 179.2 187.7 100 100 112.5 125 137.5 137.5 150 150 162.5 175 175 187.5 200 200 212.5 110.5 110.5 123 135.5 148 148 160.5 160.5 173 185.5 185.5 198 210.5 210.5 223 Manifold plug-in compatto su base multipla Serie Serie S0700 S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla Accessori manifold Assieme piastra di otturazione 26 Si installa sul modulo manifold per preparare la rimozione di una valvola per una manutenzione o il montaggio di una valvola di ricambio, ecc. 40 SS0700-10A-3 Peso: 8 g Manifold plug-in compatto su base multipla Blocchetto di alimentazione individuale SS0700-P-3-C Tubi applicabili Tubi applicabili ø2 Tubi applicabili ø3 Tubi applicabili ø4 Tubi applicabili ø1/8" Tubi applicabili ø5/32" 56 C2 C3 C4 N1 N3 34 Peso: 15 g Attacco Simbolo 26 Montato sul modulo manifold, funge da attacco di alimentazione indipendente quando ogni elettrovalvola usa diverse pressioni d'esercizio. Blocchetto di scarico individuale SS0700-R-3-C SS0700-1C3Lunghezza cavo (mm) 600 1000 10 1500 15 2000 20 2500 25 3000 30 Piastra di otturazione con connettore per uscita elettrica individuale per azionare una valvola monostabile o altro impianto che non si trovi sulla base del manifold. Nota 1) La corrente elettrica non deve superare i 0.5 A. (Valvole montate comprese). Quando la corrente viene fornita da due posizioni contemporaneamente, questa non deve superare i 0.25 A. Nota 2) Consultare SMC per la corrente massima ammissibile per il kit di trasmissione seriale. 56 Il connettore sul lato di alimentazione non è montato. Manifold plug-in su base modulare Simbolo JIS 34 Tubi applicabili Tubi applicabili ø2 Tubi applicabili ø3 Tubi applicabili ø4 Tubi applicabili ø1/8" Tubi applicabili ø5/32" Piastra di otturazione con uscita Manifold cablaggio individuale su base multipla Piastra di otturazione con uscita C2 C3 C4 N1 N3 Unità singola Peso: 15 g Attacco Simbolo 26 Montato sul modulo del manifold funge da attacco di scarico indipendente quando lo scarico di una valvola interferisce con le valvole di altre stazioni nel circuito dell'aria. <Esempio> Peso: 23 g 24 Serie S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla Accessori manifold Pilotaggio esterno [-R] Utilizzabile con pressione dell'aria inferiore di 0.1 ÷ 0.2 MPa alla pressione d'esercizio minima delle elettrovalvole, oppure per applicazioni con il vuoto. Per indicare la specifica pilotaggio esterno, aggiungere R ai codici di manifold e valvole. La parte superiore del modulo alimentazione/ scarico del manifold alloggia un attacco M5. Codici di ordinazione delle valvole (esempio) S0710 R -5 Attacco pilotaggio esterno (M5 x 0.8) Pilotaggio esterno Codici di ordinazione del manifold (esempio) ∗ Indicare R per caratteristica opzionale. SS0750-08C4FD1-R Pilotaggio esterno Nota 1) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. Nota 2) Se la configurazione del manifold prevede valvole a pilotaggio combinato interno ed esterno, ordinare un manifold con specifica valvola a pilotaggio esterno. Nota 3) Le valvole con pilotaggio esterno dispongono di scarico pilota con specifiche di scarico individuale, e lo scarico può essere pressurizzato. Ad ogni modo, la pressione fornita dallo scarico non deve essere superiore a 0.4 MPa. Scarico diretto con silenziatore incorporato [-S] Questo modello dispone di un attacco di scarico sulla parte superiore della piastra terminale del manifold. Il silenziatore incorporato svolge un'eccellente effetto di soppressione del rumore. Scarico Nota) Se nella sorgente d'aria si genera una gran quantità di condensa, l'aria scaricata sarà mista a condensa. ∗ Per ordinare questa opzione incorporata al manifold, aggiungere il suffisso "-S" alla fine del codice del manifold. ∗ Per precauzioni, utilizzo e sostituzione componenti, consultare "Precauzioni specifiche del prodotto". Supporto di montaggio guida DIN SS0700 57A 3 Utilizzato per il montaggio di un manifold su guida DIN. Il supporto di montaggio della guida DIN è fissato sulla piastra terminale del manifold. (La specifica è identica a quella dell'opzione "-D".) Ogni manifold richiede 1 set di supporti di montaggio per guida DIN (2 o 3 supporti di montaggio per guida DIN (kit S, T) ). ∗ Per ordinare questa opzione incorporata al manifold, aggiungere il suffisso "D" alla fine del codice del manifold. 25 Supporto di montaggio guida DIN Serie S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla Costruzione Monostabile: S0710 S0711 (A) (B) 4 2 5 4 1 2 3 (R1) (A) (P) (B) (R2) Manifold plug-in compatto su base multipla 5 1 3 (R1) (P) (R2) Bistabile: S0720 S0721 (A) (B) 4 2 5 4 1 2 3 (R1) (A) (P) (B) (R2) Manifold plug-in su base modulare 5 1 3 (R1) (P) (R2) A Bistabile a 3 vie: S07B0 C S07A1 5 (R1) 2 (B) 1 (P) 3 (R2) Manifold cablaggio individuale su base multipla 4 (A) N.C. + N.C. S07B1 4 (A) Componenti 5 (R1) 2 (B) 3 (R2) N. 1 Materiale 1 (P) Corpo Zinco pressofuso N.A. + N.A. 2 Spola Alluminio 3 Pistone Resina 4 Azionamento manuale Resina 5 Piastra adattatore Resina 6 Piastra terminale Resina 7 Distanziatore pilota Resina 8 Guarnizione interfaccia HNBR 9 Piastra Resina 10 Assieme valvola pilota Nota) Codici Unità singola 5 4 1 2 3 (R1) (A) (P) (B) (R2) S07C1 4 (A) 5 (R1) 2 (B) 1 (P) 3 (R2) N.C. + N.A. — Nota) Per la sostituzione della valvola pilota, consultare SMC. 26 Serie S0700 Manifold plug-in compatto su base multipla Esploso del Manifold kit S EX510 Assieme alloggiamento e unità SI ∗ Non è possibile aumentare o diminuire il numero delle stazioni né cambiare il kit di cablaggio sul manifold plug-in compatto su base multipla. Per cambiarlo, occorre sostituire tutta l'unità base. 27 Manifold plug-in compatto su base multipla Serie S0700 Codice assieme manifold N. Descrizione Codice Unità SI Unità base Nota EX510-S002A Uscita NPN (+COM.) EX510-S102A Uscita PNP (–COM.) SS0751- Fare riferimento a "Codici di ordinazione" per ogni kit. Codice assieme raccordo per attacco cilindro Manifold plug-in compatto su base multipla VVQ0000 50A Attacco Tubi applicabili Simbolo C2 C3 C4 N1 N3 Tubo applicabile ø2 Tubo applicabile ø3 Tubo applicabile ø4 Tubo applicabile ø1/8" Tubo applicabile ø5/32" Nota 1) L'ordine di acquisto è disponibile in confezione da 10 pz. Nota 2) Per la sostituzione dei raccordi istantanei, consultare "Precauzioni specifiche del prodotto 3". Codice assieme raccordo per attacco P/R VVQ1000 51A Attacco Simbolo Tubi applicabili Tubo applicabile ø6 Manifold plug-in su base modulare C6 C8 N7 N9 Tubo applicabile ø8 Tubo applicabile ø1/4" Tubo applicabile ø5/16" Nota 1) L'ordine di acquisto è disponibile in confezione da 10 pz. Nota 2) Per la sostituzione dei raccordi istantanei, consultare "Precauzioni specifiche del prodotto 3". N. Descrizione Codice SS0700-80A-5 Graffetta Note 1) 1 set comprende 10 pezzi. Descrizione Guarnizione, vite Codice Manifold cablaggio individuale su base multipla N. SS0700-GS-3 Unità singola Nota) Il codice sopra comprende 10 unità. Ogni unità è formata da una guarnizione e due viti. 28 29 Manifold plug-in su base modulare Trasmissione seriale kit S Manifold plug-in compatto su base multipla Manifold plug-in su base modulare Sistema di trasmissione seriale Gateway EX500 Manifold plug-in su base modulare P. 31 Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato P. 33 Manifold cablaggio individuale su base multipla EX250 EX600 Unità singola Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato (sistema Fieldbus) P. 35 30 S Serie S0700 Manifold plug-in su base modulare kit (trasmissione seriale) Sistema di trasmissione seriale Gateway EX500 500 EX s serie Codici di ordinazione del manifold SS0750 08 C4 C8 SDA2 q Stazioni Simbolo Su richiesta Stazioni 1 stazione 01 Simbolo - ··· ··· 16 Nota) B Nota 2) D D0 D Nota 3) K Nota 4) N R Nota 5) S 16 stazioni Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in base alle specifiche di cablaggio. w Misura attacco cilindro Simbolo C2 C3 C4 CM N1 N3 NM Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø2 Con raccordo istantaneo per ø3.2 Con raccordo istantaneo per ø4 Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) Con raccordo istantaneo per ø1/8" Con raccordo istantaneo per ø5/32" Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) mm Pollici Misura attacco P,R – C6 C8 N7 N9 Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø8 Note) Con raccordo istantaneo per ø6 Con raccordo istantaneo per ø8 Con raccordo istantaneo per ø1/4" Con raccordo istantaneo per ø5/16" Stazioni Assente Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le stazioni) Con guida DIN (lunghezza guida: standard) Senza guida DIN (con supporto) Con guida DIN Lunghezza stabilita (: stazione) Cablaggio personalizzato (tranne cablaggio bistabile) Con targhetta identificativa Pilotaggio esterno Silenziatore incorporato Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BKN Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale per contropressione sulla stazione richiesta, inserire il codice e specificare la posizione della stazione sulla scheda specifiche del manifold. Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del manifold. Nota 4) Indicarspecifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile. Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 65~69. ∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71. Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold. Simbolo B mm Pollici Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici. Nome kit Nome kit Trasmissione seriale di cablaggio seriale decentralizzato SD0 SDA2 Specifiche DeviceNet/PROFIBUS-DP/CC-Link/EtherNet/IP Tipo monostabile Bistabile, a 3 vie bistabile 1 2 PROFIBUS-DP EX500 CC-Link EtherNet/IP +COM. –COM. 16 Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. <Esempio> Kit di trasmissione seriale Codici di ordinazione delle valvole S07 1 0 C 4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.A.) U 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] to B Funzione Simbolo Specifiche Standard Pilotaggio esterno Note) R Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. 500 EX serie zio 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la lettura dei codici diventa complicata, si prega di specificarli mediante un apposito modulo di caratteristiche manifold. ··· A Tensione: 24 Vcc Anteporre l'asterisco ai codici di elettrovalvole e simili. 1 set – N. base manifold 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8) S ta Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile 5 SS0750-08C4SDA2 ····· ∗ S0710-5 ···················· ∗ S0720-5 ···················· ∗ S07A0-5 ··················· ∗ SS0700-10A-1 ·········· ··· Funzionamento 1 2 16 stazioni Codici di ordinazione assieme manifold Nota) Senza l'unità SI (SD0), il simbolo è "-". Simbolo 1 a 8 stazioni La N DeviceNet Max. numero di solenoidi Consultare Best Pneumatics N.1 per ulteriori informazioni sul sistema di trasmissione seriale gateway EX500. COM. unità SI COM. unità SI Numero massimo di stazioni per specifica cablaggio speciale Senza unità seriale Nota 1) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine. Nota 2) Per il codice dell'unità SI, vedere pag. 28. Funzionamento Numero di solenoidi Stazione standard ni Kit S Simbolo 1 2 3 Montaggio su base, plug-in La 31 to D Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Manifold plug-in su base modulare Sistema di trasmissione seriale Gateway EX500 Serie S0700 SS0750 Kit S (trasmissione seriale) EX500) C1 (M12 filettatura femmina) C2 (M12 filettatura maschio) Manifold plug-in compatto su base multipla Attacco 3(R) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) Connettore di comunicazione Connettore di comunicazione (7.5) 17.2 8.5 2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 N1: Raccordo istantaneo per ø1/8" N3: Raccordo istantaneo per ø5/32" Attacco 1(P) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) Lato D 9.6 6.5 (12) 17.5 33.6 60 Vite di fissaggio guida DIN Stazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 n Lato U Manifold plug-in su base modulare L4 L3 5.25 L2 L1 1.5 4.4 (n-1) x 8.5 12.8 8.5 (12) Indicatore ottico 60 13 (5.5) Azionamento manuale PWR 14 14 14 14 14 14 14 14 S0710-5 S0710-5 S0710-5 S0720-5 S0720-5 S0720-5 S07A0-5 S07A0-5 12 12 12 12 12 72 62 39 (35) COM 5 Manifold cablaggio individuale su base multipla EX500 serie ≈4 Unità SI Unità singola Foro di montaggio per4 x M4 Dimensioni n L L1 L2 L3 L4 Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 74 3 4 5 6 7 8 9 48 56.5 65 73.5 82 90.5 99 107.5 116 124.5 133 141.5 150 158.5 167 99.5 91 10 11 12 n: Stazione (Massimo 16 stazioni) 2 13 14 15 16 108 116.5 125 133.5 142 150.5 159 167.5 176 184.5 193 201.5 210 112.5 125 137.5 137.5 150 162.5 162.5 175 187.5 187.5 200 212.5 212.5 225 237.5 123 135.5 148 148 160.5 173 173 185.5 198 198 210.5 223 223 235.5 248 32 S0700 Manifold plug-in su base modulare Serie S Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX250 Kit (trasmissione seriale) Codici di ordinazione del manifold SS0750 08 C4 C8 SDQ N q Stazioni ··· Nil 24 stazioni N Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in base alle specifiche di cablaggio. Nota) Senza l'unità SI (SD0), il simbolo è "-". w Misura attacco cilindro Simbolo - 0 1 - 1 2 3 mm Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici. Modulo d'ingresso COM (solo per unità I/O) Simbolo Specifiche PNP (+) o SI/modulo d'ingresso: assente NPN (–) N Nota) Senza l'unità SI (SD0), il simbolo è "-". Nome kit Nota 2) Simbolo Max. numero di Max. numero di stazioni per specifica di solenoidi cablaggio speciale Senza unità seriale DeviceNet PROFIBUS-DP CC-Link CANopen EtherNet/IP™ AS-i 31SLAVE 8 IN/8 OUT 2 sistemi di alim. AS-i 31SLAVE 4 IN/4 OUT 2 sistemi di alim. AS-i 31SLAVE 8 IN/8 OUT 1 sistema di alim. AS-i 31SLAVE 4 IN/4 OUT 1 sistema di alim. da 1 a 12 stazioni 24 stazioni 24 1 a 4 stazioni 1 a 2 stazioni 1 a 4 stazioni 1 a 2 stazioni 8 4 8 4 8 4 8 4 Bistabile, a 3 vie bistabile 2 Codici di ordinazione delle valvole S07 1 0 A B 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] C 4 pos. bistabile3 tipo a 3 vie(N.C. + N.A.) Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. 33 Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la lettura dei codici diventa complicata, si prega di specificarli mediante un apposito modulo di caratteristiche manifold. to U Tensione: 24 Vcc Funzione ni Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] Anteporre l'asterisco ai codici di elettrovalvole e simili. La 1 2 SS0750-08C4SDQN13N ····· 1 set – N. base manifold ∗ S0710-5 ···················· 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) ∗ S0720-5 ···················· 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) ∗ S07A0-5 ···················· 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) ∗ SS0700-10A-1 ·········· 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8) Specifiche Simbolo Standard Pilotaggio esterno Nota) R Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. Montaggio su base, plug-in zio Simbolo 5 <Esempio> Kit di trasmissione seriale ta Funzionamento Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. S Tipo monostabile 1 Consultare Best Pneumatics N.1 per ulteriori informazioni sul sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX250. Codici di ordinazione assieme manifold Nota 1) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine. Nota 2) Per il codice dell'unità SI, vedere pag. 28. Funzionamento Numero di solenoidi Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BRS Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale per contropressione sulla stazione richiesta, inserire il codice e specificare la posizione della stazione sulla scheda specifiche del manifold. Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del manifold. Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile. Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 65~69. ∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71. ··· ··· SD0 SDQ SDN SDV Per SDY Kit S trasmissione seriale I/O SDZEN SDTA SDTB SDTC SDTD Stazione standard Specifiche N R Nota 5) S 3 Nome kit Specifiche Modulo d'ingresso: assente M12 2 ingressi M12 4 ingressi M8 4 ingressi (3 pin) Nota) Senza l'unità SI (SD0), il simbolo è "-". Pollici D D0 Su richiesta Assente Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le stazioni) Con guida DIN (lunghezza guida: standard) Senza guida DIN (con supporto) Con guida DIN Lunghezza stabilita (쏔: stazione) Cablaggio personalizzato (eccettocablaggio bistabile) Con targhetta identificativa Pilotaggio esterno Silenziatore incorporato 2 C6 C8 N7 N9 Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø8 Note) Con raccordo istantaneo per ø6 Con raccordo istantaneo per ø8 Con raccordo istantaneo per ø1/4" Con raccordo istantaneo per ø5/16" B Nota 2) K Nota 4) Tipo di modulo d'ingresso (solo per unità I/O) Simbolo - D쏔 Nota 3) Modulo d'ingresso 8 pz. Nota) Senza l'unità SI (SD0), il simbolo è "-". Misura attacco P, R – ··· 8 Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold. Simbolo Specifiche Unità SI/Modulo d'ingresso: assente (SD0) Modulo d'ingresso: assente Modulo d'ingresso 1 pz. ··· C2 C3 C4 CM N1 N3 NM Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø2 Con raccordo istantaneo per ø3.2 mm Con raccordo istantaneo per ø4 Nota) Dim. combinate/con tappo per attacchi Con raccordo istantaneo per ø1/8" Con raccordo istantaneo per ø5/32" Pollici Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) 1 Simbolo Su richiesta Simbolo Modulo d'ingresso (solo per unità I/O) D ··· 24 Nota) EX250 DeviceNet™ PROFIBUS DP CC-Link AS-Interface CANopen EtherNet/IP™ +COM. — — — — — –COM. — COM. unità SI to 01 COM. unità SI Stazioni 1 stazione La Simbolo B Manifold plug-in su base modulare Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX250 Serie Attacco 3(R) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) Connettore d'ingresso Connettore di comunicazione Filettatura femmina M12 Filettatura maschio M12 Connettore d'ingresso Filettatura femmina M8 S0700 Connettore di alim. di potenza Filettatura maschio M12 8.5 Terminale di messa a terra 33.6 9.6 Manifold plug-in compatto su base multipla (7.5) 6.5 (12) 17.5 60 Vite di fissaggio guida DIN 17.2 2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 N1: Raccordo istantaneo per ø1/8" N3: Raccordo istantaneo per ø5/32" Attacco 1(P) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) Lato D 1 Stazioni 2 3 4 5 6 7 8 n Lato U L4 L3 L2 5.5 21 21 L1 63 1.5 4.4 (n-1) x 8.5 12.8 8.5 (12) (5.5) Indicatore ottico 60 Manifold plug-in su base modulare 5.25 13 Azionamento manuale 14 14 14 14 14 14 S0710-5 14 S0710-5 14 S0710-5 12 12 12 12 n L L1 L2 L3 L4 n L L1 L2 L3 L4 Foro di montaggio per 4 x M4 Unità SI Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 169 (con modulo a 2 ingressi aggiungere 21 mm per 1 pz.) 3 4 5 6 7 8 9 48 56.5 65 73.5 82 90.5 99 107.5 116 124.5 133 141.5 150 158.5 167 186 194.5 203 211.5 220 228.5 237 245.5 254 262.5 271 279.5 288 296.5 305 212.5 225 225 237.5 250 250 262.5 275 275 287.5 300 300 312.5 325 325 223 235.5 235.5 248 260.5 260.5 273 285.5 285.5 298 310.5 310.5 323 335.5 335.5 18 19 20 21 22 23 11 12 n: Stazione (Massimo 24 stazioni) 2 17 10 Manifold cablaggio individuale su base multipla Dimensioni Modulo d'ingresso 13 14 15 16 Unità singola Foro di montaggio per 2 x M4 ≈4 3 5 39 1 72 12 62 S07A0-5 (35) S07A0-5 3 S0720-5 0 2 S0720-5 1 S0720-5 66 0 24 175.5 184 192.5 201 209.5 218 226.5 235 313.5 322 330.5 339 347.5 356 364.5 373 337.5 350 350 362.5 375 387.5 387.5 400 348 360.5 360.5 373 385.5 398 398 410.5 34 S Serie S0700 Manifold plug-in a base modulare kit (trasmissione seriale) Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX600 (impianto Fieldbus) Codici di ordinazione del manifold SS0750 08 C4 SD6Q 2 N 1 B Stazioni Opzione Stazioni 1 stazione Simbolo 01 ··· ··· Simbolo Specifiche Assente B Nota 2) Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le sta.) Con guida DIN (lunghezza guida: standard) D Con supporto guida DIN (senza guida) D0 D Nota 3) Con lunghezza guida DIN specificata (: sta.) K Nota 4) Specifiche cablaggio personalizzato (tranne cablaggio bistabile) Con targhetta identificativa N Pilotaggio esterno R Silenziatore incorporato S 24 Nota) 24 stazioni Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in base alle specifiche di cablaggio. Misura attacco cilindro Simbolo C2 C3 C4 CM N1 N3 NM Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø2 Con raccordo istantaneo per ø3.2 mm Con raccordo istantaneo per ø4 Nota) Dim. combinate/con tappo per attacchi Con raccordo istantaneo per ø1/8" Con raccordo istantaneo per ø5/32" Pollici Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) Nota 1) Quando sono specificati due o più simboli, indicarli in ordine alfabetico. Es.) -BKN Nota 2) Quando la valvola unidirezionale per contropressione viene usata solo per una determinata stazione, indicare il codice corrispondente della valvola e il numero di stazione su cui è montata, facendo riferimento alla scheda tecnica del manifold. Nota 3) Il numero della stazione specificata deve essere maggiore del numero della stazione manifold. Nota 4) Quando vengono combinati il cablaggio monostabile e il cablaggio bistabile, specificare il tipo di cablaggio di ogni stazione facendo riferimento alla scheda tecnica del manifold. Nota 5) Quando viene specificato ”senza unità SI (SD60)“, non è possibile selezionare ”con guida DIN (D)“. Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold. Nome kit Nome kit Simbolo Kit S SD60 SD6Q SD6N SD6V Specifiche Senza unità seriale DeviceNet™ PROFIBUS DP CC-Link Max. numero di Stazione stazioni per cablaggio Max. numero di standard di solenoidi personalizzato da 1 a 12 stazioni 24 stazioni 24 N. stazioni unità I/O - Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine. • Quando viene specificato "senza unità SI", la piastra della valvola da collegare al manifold e all'unità SI non è montata. Per il montaggio, vedere la pagina finale 5. • Non è possibile selezionare l'unità I/O senza unità SI. Funzionamento Numero di solenoidi Tipo monostabile 1 1 Assente 1 stazione 9 9 stazioni Nota 1) Senza l'unità SI, il simbolo è "-". Nota 2) L'unità SI non è compresa nel numero delle stazioni dell'unità I/O. Nota 3) Se si seleziona l'unità I/O, questa viene inviata a parte e il montaggio è a carico del cliente. Per il metodo di montaggio, vedere il manuale delle istruzioni allegato. Bistabile, a 3 vie bistabile 2 Piastra di alimentazione - 2 3 Senza Connettore di alimentazione M12 (corrente di alimentazione max. 2A) Connettore di alimentazione 7/8 pollici (corrente di alimentazione max. 8A) Nota) Senza l'unità SI, il simbolo è "-". COM. unità SI - N +COM. –COM. Nota) Senza l'unità SI, il simbolo è "-". Consultare il catalogo relativo al Fieldbus (per I/O) CAT.EUS02-24-IT per ulteriori informazioni sul sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX600. 35 Manifold plug-in su base modulare Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX600 (Fieldbus) Serie S0700 Codici di ordinazione manifold (esempio) Esempio Unità ingressi digitali EX600-DXPD Unità uscite digitali EX600-DYPB Piastra di alimentazione EX600-ED2 2 posizioni monostabile S0710-5 2 posizioni bistabile S0720-5 Unità SI EX600-SDN1 14 14 14 14 12 12 12 12 14 14 14 Lato D Lato U Per il codice dell'unità I/O montata, vedere il catalogo CAT.E02-24. • Unità ingressi digitali • Unità uscite digitali • Unità ingressi analogici 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 set 3 set 4 set 1 set 1 set 1 set 2 Codice base manifold Codice valvola (stazioni da 1 a 3) Codice valvola (stazioni da 4 a 7) N. piastra di otturazione (stazione 8) Codice unità I/O (stazione 1) Codice unità I/O (stazione 2) L'asterisco indica un assieme. Anteporlo ai codici delle elettrovalvole. Stazioni della valvola Stazioni Nota) unità I/O Introdurre in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la trascrizione dei codici si rendesse particolarmente complessa, utilizzare la scheda tecnica del manifold. Introdurre in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Nota) Non inserire il codice dell'unità SI e il codice della piastra terminale assieme. Manifold plug-in su base modulare Kit di trasmissione seriale SS0750-08C4SD6Q2N2 ···· ∗ S0710-5 · · · · · · · · · · · · · · ········· ∗ S0720-5 · · · · · · · · · · · · · · ········· ∗ SS0700-10A-1· · · · · · · · ········ ∗ EX600-DXPD · · · · · · · · ········· ∗ EX600-DYPB · · · · · · · · ········· Manifold plug-in compatto su base multipla Piastra di otturazione SS0700-10A-1 Codici di ordinazione delle valvole S07 1 0 5 Funzionamento A 5 1 3 (R1) (P) (R2) 4 (A) 2 (B) 1 (P) 3 (R2) 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] (A)(B) 4 2 B 5 1 3 (R1) (P) (R2) 24 Vcc Funzione Specifiche Standard Pilotaggio esterno Note) R Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. Simbolo 5 (R1) 2 posizioni bistabile 2 5 4 (A) 5 (R1) – Manifold cablaggio individuale su base multipla (A)(B) 4 2 1 Tensione 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] Montaggio su base, plug-in 2 (B) 1 (P) 3 (R2) Unità singola 2 posizioni monostabile 4 pos. bistabile3 tipo a 3 vie (N.C. + N.A.) C 4 (A) 5 (R1) 2 (B) 1 (P) 3 (R2) 36 S S0700 Manifold plug-in su base modulare Serie kit (trasmissione seriale) Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX600 (Fieldbus) Piastra di alimentazione con connettore M12 C8, N9: attacco 3(R) C8: raccordo istantaneo ø8 N9: raccordo istantaneo ø5/16" 1 2 3 4 5 6 7 8 n Stazione Lato U 11.5 8 30 Lato D 60 9.6 33.6 8.5 C8, N9: attacco 1(P) C8: raccordo istantaneo ø8 N9: raccordo istantaneo ø5/16" 17.2 17.5 6.5 (7.5) (12) 56.6 Vite di fissaggio guida DIN 2n x C2, C3, C4, N1, N3 <attacco 4(A), 2(B)> C2: raccordo istantaneo ø2 C3: raccordo istantaneo ø3.2 C4: raccordo istantaneo ø4 N1: raccordo istantaneo ø1/8" N3: raccordo istantaneo ø5/32" Vite di fissaggio guida DIN Indicatore ottico L1 L6 4.4 (n–1) x 8.5 1.5 12.8 1.5 8.5 12 12 12 12 (35) 12 14 14 14 (39) 8 (51.8) 90 14 14 14 14 14 106 (5.5) Azionamento manuale Piastra di accoppiamento Terminale FE Unità SI 72 Sede targhetta identificativa Connettore di alimentazione 8 47 ≈4 26 62 5.5 5 L2 (Passo foro montaggio guida: 12.5) L4 L7 (5.25) Connettore di comunicazione Foro di montaggio 4 x M4 Foro di montaggio 2 x M4 Unità uscite digitali Piastra di alimentazione Connettore per terminale portatile L3 Connettore di uscita L5 Unità ingressi digitali Connettore di ingresso L2 = L1 – 10.5 L3 = 8.5 x n1 + 46 L4 = L3 + 81 + 47 x n2 L5 = (L1 – L4)/2 L6 = 8.5 x n1 + 31 L7 = 47 x n2 + 86.1 L1: lunghezza totale guida DIN Stazioni unità I/O (n2) Stazioni valvola (n1) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 173 185.5 185.5 198 210.5 210.5 223 235.5 235.5 248 260.5 260.5 273 285.5 285.5 298 310.5 310.5 323 335.5 335.5 348 360.5 373 223 223 248 273 285.5 298 298 310.5 323 323 335.5 348 360.5 360.5 373 385.5 385.5 398 410.5 410.5 348 360.5 373 373 385.5 398 398 423 235.5 248 260.5 273 260.5 273 285.5 285.5 298 310.5 310.5 323 335.5 348 448 460.5 310.5 323 335.5 335.5 348 360.5 360.5 373 385.5 385.5 398 410.5 410.5 423 435.5 435.5 448 460.5 460.5 473 485.5 485.5 498 510.5 360.5 373 373 398 423 448 460.5 473 473 485.5 498 498 510.5 523 535.5 535.5 548 560.5 523 535.5 548 548 560.5 573 573 598 385.5 398 410.5 423 435.5 448 410.5 423 435.5 448 410.5 410.5 423 435.5 435.5 448 460.5 460.5 473 485.5 485.5 498 510.5 523 448 460.5 473 473 485.5 498 510.5 510.5 523 535.5 535.5 548 560.5 560.5 573 585.5 585.5 598 610.5 610.5 623 635.5 635.5 648 498 510.5 523 523 535.5 548 548 573 598 623 635.5 648 648 660.5 673 673 685.5 698 548 560.5 560.5 573 585.5 585.5 598 610.5 610.5 623 635.5 635.5 648 660.5 660.5 673 685.5 698 698 710.5 723 723 735.5 748 598 598 623 648 685.5 685.5 698 710.5 710.5 723 735.5 735.5 748 610.5 623 635.5 648 560.5 573 660.5 673 585.5 598 610.5 623 585.5 598 760.5 760.5 773 785.5 785.5 Manifold plug-in su base modulare Sistema di trasmissione seriale (per I/O) integrato EX600 (Fieldbus) Serie S0700 Piastra di alimentazione con connettore da 7/8" C8, N9: attacco 3(R) 11.5 C8: raccordo istantaneo ø8 N9: raccordo istantaneo ø5/16" 1 2 3 4 5 6 7 8 n Lato U 8 Lato D Stazione Manifold plug-in compatto su base multipla 17.5 6.5 8.5 C8, N9: attacco 1(P) C8: raccordo istantaneo ø8 N9: raccordo istantaneo ø5/16" 9.6 (7.5) (12) 33.6 60 56.6 Vite di fissaggio guida DIN 17.2 2n x C2, C3, C4, N1, N3 <attacco 4(A), 2(B)> C2: raccordo istantaneo ø2 C3: raccordo istantaneo ø3.2 C4: raccordo istantaneo ø4 N1: raccordo istantaneo ø1/8" N3: raccordo istantaneo ø5/32" Vite di fissaggio guida DIN Indicatore ottico L1 L6 4.4 12.8 (n – 1) x 8.5 1.5 8.5 1.5 12 12 12 12 (35) 12 14 14 14 (39) 8 (51.8) 90 14 14 14 14 14 Piastra di accoppiamento Terminale FE Unità SI Foro di montaggio 2 x M4 Connettore di comunicazione Piastra di alimentazione Connettore di uscita Connettore di ingresso Foro di montaggio 4 x M4 Connettore per terminale portatile Unità uscite digitali L3 L5 Unità ingressi digitali Manifold cablaggio individuale su base multipla L2 = L1 – 10.5 L3 = 8.5 x n1 + 46 L4 = L3 + 97.5 + 47 x n2 L5 = (L1 – L4)/2 L6 = 8.5 x n1 + 31 L7 = 47 x n2 + 86.1 L1: lunghezza totale guida DIN Stazioni unità I/O (n2) Stazioni valvola (n1) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 185.5 198 210.5 210.5 223 235.5 235.5 248 260.5 260.5 273 285.5 285.5 298 310.5 310.5 323 335.5 335.5 348 360.5 360.5 373 385.5 235.5 248 248 273 298 310.5 323 323 335.5 348 348 360.5 373 385.5 385.5 398 410.5 410.5 423 435.5 373 385.5 398 398 410.5 423 423 448 473 260.5 273 285.5 298 285.5 285.5 298 310.5 310.5 323 335.5 335.5 348 360.5 373 323 335.5 348 360.5 360.5 373 385.5 385.5 398 410.5 410.5 423 435.5 435.5 448 460.5 460.5 473 485.5 485.5 498 510.5 510.5 523 373 385.5 398 398 423 448 473 485.5 498 498 510.5 523 523 535.5 548 560.5 560.5 573 423 435.5 435.5 448 460.5 460.5 473 485.5 485.5 498 510.5 510.5 523 535.5 548 548 560.5 573 573 585.5 598 598 473 473 485.5 498 498 510.5 523 535.5 535.5 548 560.5 560.5 573 585.5 585.5 598 610.5 610.5 623 635.5 635.5 648 660.5 660.5 523 523 535.5 548 548 560.5 573 573 598 623 648 660.5 673 673 685.5 698 698 710.5 723 735.5 748 748 760.5 785.5 785.5 798 810.5 410.5 423 435.5 448 585.5 598 460.5 473 610.5 623 635.5 648 435.5 448 560.5 573 585.5 585.5 598 610.5 610.5 623 635.5 635.5 648 660.5 660.5 673 685.5 685.5 698 710.5 723 610.5 623 623 648 673 710.5 710.5 723 735.5 735.5 748 760.5 760.5 773 635.5 648 660.5 673 685.5 698 460.5 473 610.5 623 38 Unità singola 106 (5.5) Azionamento manuale Manifold plug-in su base modulare Sede targhetta identificativa 8 72 Connettore di alimentazione 47 ≈4 26 62 5.5 5 L2 (Passo foro montaggio guida: 12.5) L4 L7 (5.25) 39 Manifold plug-in su base modulare Multipolare connettore D-sub Manifold plug-in su base modulare Tipo MIL 25 pin Lunghezza cavo 1.5 m 3m 5m Manifold cablaggio individuale su base multipla P. 41 Unità singola La direzione d'entrata del connettore può essere spostata dalla parte superiore a quella laterale e viceversa. Manifold plug-in su base modulare Manifold plug-in compatto su base multipla Kit F 40 F Serie S0700 Manifold plug-in su base modulare Kit (Connettore D-sub) Il connettore D-sub facilita le operazioni di cablaggio elettrico.. L'utilizzo del connettore D-sub (25P) conforme alla norma MIL consente l'uso di connettori disponibili sul mercato e permette un'ampia intercambiabilità. In base allo spazio di montaggio disponibile, è possibile scegliere tra un posizionamento laterale o superiore dell'alloggiamento. Caratteristiche cablaggio elettrico Assieme cavo 015 Connettore D-sub SOL.A 2 stazioni SOL.B SOL.A 3 stazioni SOL.B SOL.A 4 stazioni SOL.B SOL.A 5 stazioni SOL.B SOL.A 6 stazioni SOL.B SOL.A 7 stazioni SOL.B SOL.A 8 stazioni SOL.B SOL.A 9 stazioni SOL.B SOL.A 10 stazioni SOL.B SOL.A 11 stazioni SOL.B SOL.A 12 stazioni SOL.B COM. 1 14 2 15 3 16 4 17 5 18 6 19 7 20 8 21 9 22 10 23 11 24 12 25 13 (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (+) Specifica comune positivo 050 Colore del cavo Identificazione nero – giallo nero marrone rosa nero (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) blu arancia viola giallo grigio rosa arancia blu rosso viola marrone grigio rosa bianco grigio bianco nero giallo bianco – bianco – – – – – nero – bianco bianco bianco nero rosso nero rosso rosso bianco rosso – (–) arancia rosso rosso ) Specifica Nota) comune begativo Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K] Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su (Per 25P) richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 COM. 41 Coperchio stampato 2 x M2.6 x 0.45 SMC – Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere utilizzato anche come comune negativo. 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Tenuta (lunghezza) 015 dal numero di solenoidi. Contare un punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 24. 1. Codici di ordinazione delle valvole Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un modulo di caratteristiche manifold. 2. Caratteristiche del cablaggio I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun numero di terminale. Connettore DB-25SF-N Japan Aviation Electronics Industry, Ltd. 8 SOL.B 015 ( colore cavo AXT100-DS25- 030 (2.4) 1 stazione ≈ ø10 Assieme connettore D-sub N. terminale Polarità SOL.A Cavo 0.3 mm2 x 25 pin Diam. est. ø1.4 55 14···············25 16 N. terminale connettore Assieme cavo connettore D-sub L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 050 Unitamente ai manifold, è possibile ordinare anche gli assiemi cavo connettore D-sub. Vedere "Codici di ordinazione manifold". 44 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 AXT100-DS25- 030 In base alle caratteristiche di cablaggio elettrico standard, il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di ogni stazione fino ad un massimo di 12 stazioni, a prescindere dal tipo di valvola e di opzioni. Il cablaggio misto monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Per ulteriori dettagli, vedere "Caratteristiche di cablaggio speciale" (opzione) sotto. Lato connettore femmina N. terminale 1···············13 47.04 Assieme cavo connettore D-sub (opzione) Lunghezza cavo (L) Codice assieme Nota 1.5 m AXT100-DS25-015 Cavo 3m AXT100-DS25-030 0.3 mm2 x 5m AXT100-DS25-050 25 fili ∗ In caso di utilizzo di altre marche di connettori, scegliere un tipo da 25 pin con connettore femmina conforme a MIL-C-24308. ∗ Non può essere usato come cablaggio di trasferimento. Caratteristiche elettriche Elemento Resistenza conduttore Ω/km, 20°C Limite tensione V, 1 min, AC Proprietà Resistenza d'isolamento MΩ/km, 20°C 5 min. 65 max. 1000 Colore filo per n. terminale N. Colore Identifiterminale cavo cazione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Nero Marrone Rosso Arancione Giallo Rosa Blu Viola Grigio Bianco Bianco Giallo Arancione Giallo Rosa Blu Viola Grigio Arancione Rosso Marrone Rosa Grigio Nero Bianco Assente Assente Assente Assente Assente Assente Assente Bianco Nero Nero Rosso Rosso Rosso Nero Nero Bianco Assente Assente Nero Bianco Bianco Rosso Rosso Bianco Assente Esempio di costruttori di connettori • Fujitsu Limited • Japan Aviation Electronics Industry, Ltd. • J.S.T. Mfg. Co., Ltd. • Hirose Electric Co., Ltd. Nota) Il raggio minimo di curvatura dell'assieme cavo connettore D-sub è di 20 mm. Manifold plug-in su base modulare Serie S0700 Codici di ordinazione del manifold SS0750 08 C4 C8 FD1 B Stazioni Stazioni 2 stazioni 24 stazioni B Note 2) Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in base alle specifiche di cablaggio. D D0 Cylinder port size Simbolo C2 C3 C4 CM N1 N3 NM Su richiesta Assente Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le stazioni) Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø2 Con raccordo istantaneo per ø3.2 Con raccordo istantaneo per ø4 Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) Con raccordo istantaneo per ø1/8" Con raccordo istantaneo per ø5/32" Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) D mm K Note 4) Cablaggio personalizzato (eccetto cablaggio bistabile) N R Note 5) S Con targhetta identificativa Pilotaggio esterno Silenziatore incorporato Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BRS Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale per contropressione sulla stazione richiesta, inserire il codice e specificare la posizione della stazione sul modulo di caratteristiche manifold. Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del manifold. Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile. Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 65~69. ∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71. Pollici Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold. Misura attacco P, R Misura attacco Simbolo – Con raccordo istantaneo per ø8 Note) C6 Con raccordo istantaneo per ø6 C8 Con raccordo istantaneo per ø8 N7 Con raccordo istantaneo per ø1/4" N9 Con raccordo istantaneo per ø5/16" Note 3) Con guida DIN (lunghezza guida: standard) Senza guida DIN (con supporto) Con guida DIN Lunghezza stabilita (: stazione) mm Pollici Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici. Kit / Lunghezza cavo da 1 a 12 stazioni 24 stazioni 24 Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine. Bistabile, a 3 vie bistabile 2 Codici di ordinazione delle valvole 5 Funzionamento Simbolo 1 2 Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile A 4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] B 4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] C 4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.A.) Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Montaggio su base, plug-in Tensione Simbolo 5 6 Specifiche 24 Vcc 12 Vcc Anteporre l'asterisco ai codici di elettrovalvole e simili. Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la lettura dei codici diventa complicata, si prega di specificarli mediante un apposito modulo di caratteristiche manifold. oU Lat Funzione Simbolo Specifiche Standard R Pilotaggio esternoNote) Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. ni S07 1 0 SS0751-08C4C8FD1··· 1 set – N. base manifold ∗ S0711-5 ··················· 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) ∗ S0721-5 ··················· 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) ∗ S07A1-5 ··················· 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) ∗ SS0700-10A-3 ········· 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8) zio Tipo monostabile 1 S ta Funzionamento Numero di solenoidi Codici di ordinazione assieme manifold Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. <Esempio> Kit di trasmissione seriale 3 Connettore D-sub (25P), senza cavo Connettore D-sub (25P), con cavo di 1.5m Connettore D-sub (25P), con cavo di 3.0 m Connettore D-sub (25P), con cavo di 5.0 m 2 Kit F FD0 FD1 FD2 FD3 Numero massimo di Max. numero Stazione standard stazioni per cablaggio di solenoidi personalizzato Specifiche 1 Nome Simbolo kit Manifold plug-in compatto su base multipla Nota) Manifold plug-in su base modulare Simbolo – ··· ··· 24 Su richiesta oD Lat 42 Manifold cablaggio individuale su base multipla 02 Unità singola Simbolo S0700 F Kit (Connettore D-sub) Attacco 3(R) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) Vite di fissaggio guida DIN R20 (Min. raggio di curvatura interna) (7.5) 8.5 33.6 9.6 6.5 (12) 17.5 60 44 17.2 2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 N1: Raccordo istantaneo per ø1/8" N3: Raccordo istantaneo per ø5/32" Attacco 1(P) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) Lato D Stazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 Lato U n L4 L3 5.25 L2 L1 47.1 1.5 4.4 12.8 (n-1) x 8.5 8.5 (12) Indicatore ottico 60 13 S0720-5 S0720-5 S07A0-5 S07A0-5 12 12 72 S0720-5 12 62 S0710-5 12 39 S0710-5 12 5 14 14 14 14 14 14 14 14 S0710-5 (35) (5.5) Azionamento manuale Foro di montaggio per 4 x M4 Dimensioni n L L1 L2 L3 L4 43 Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 82.5 2 3 4 5 6 7 8 48 56.5 65 73.5 82 90.5 99 99.5 108 125 Connettore applicabile: Connettore D-sub (25P) (Conforme a MIL-C-24308) ≈4 Rilascio per cambiare la direzione del connettore 116.5 125 137.5 137.5 150 135.5 148 148 133.5 142 173 10 107.5 116 150.5 159 162.5 162.5 175 160.5 173 9 11 124.5 133 167.5 176 187.5 187.5 200 185.5 198 198 12 13 14 141.5 150 184.5 193 223 16 158.5 167 201.5 210 212.5 212.5 225 210.5 223 15 18 175.5 184 218.5 227 237.5 250 235.5 248 17 250 19 n: Stazione (Massimo 24 stazioni) 20 192.5 201 21 235.5 244 252.5 261 262.5 275 275 260.5 260.5 273 22 209.5 218 269.5 278 287.5 300 285.5 285.5 298 23 24 226.5 235 300 286.5 312.5 310.5 310.5 323 Manifold plug-in su base modulare Multipolare Flat cable Manifold plug-in compatto su base multipla Kit P Tipo MIL 26 pin, 20 pin Lunghezza cavo 1.5 m 3m 5m Manifold cablaggio individuale su base multipla P. 45 Manifold plug-in su base modulare La direzione d'entrata del connettore può essere spostata dalla parte superiore a quella laterale e viceversa. Unità singola Manifold plug-in su base modulare 44 P Serie S0700 Manifold plug-in su base modulare kit (Cavo a nastro) Il connettore cavo a nastro facilita le operazioni di cablaggio elettrico. L'utilizzo del connettore per flat cable (26P, 20P) conforme alla norma MIL consente l'uso di connettori disponibili sul mercato e permette un'ampia intercambiabilità. In base allo spazio di montaggio disponibile, è possibile scegliere tra un posizionamento laterale o superiore dell'alloggiamento. Assieme cavo Caratteristiche cablaggio elettrico 1 AXT100-FC 20 26 - 2 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 N. terminale connettore Posizione triangolo di riferimento <26P> SOL.A SOL.B 2 stazioni 1 (–) 2 (–) (+) SOL.A SOL.B 3 (–) 4 (–) (+) 3 stazioni SOL.A SOL.B 5 (–) 6 (–) (+) 4 stazioni SOL.A SOL.B 7 (–) 8 (–) (+) 5 stazioni 6 stazioni 7 stazioni 8 stazioni 9 stazioni 10 stazioni 11 stazioni 12 stazioni SOL.A 9 SOL.B 10 SOL.A 11 SOL.B 12 SOL.A 13 SOL.B 14 SOL.A 15 SOL.B 16 (+) (+) (+) (+) SOL.A SOL.B 2 stazioni 1 (–) 2 (–) (+) SOL.A SOL.B 3 (–) 4 (–) (+) 3 stazioni SOL.A SOL.B 5 (–) 6 (–) (+) 4 stazioni SOL.A SOL.B 7 (–) 8 (–) (+) SOL.A 9 SOL.B 10 SOL.A 11 SOL.B 12 SOL.A 13 SOL.B 14 SOL.A 15 SOL.B 16 (+) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) SOL.A 17 (–) SOL.B 18 (–) (+) (+) COM. (+) (–) COM. (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) SOL.A 17 (–) SOL.B 18 (–) SOL.A 19 (–) SOL.B 20 (–) (+) SOL.A 21 (–) SOL.B 22 (–) SOL.A 23 (–) SOL.B 24 (–) (+) COM. (–) (+) 6 stazioni 7 stazioni 8 stazioni 9 stazioni (+) (+) 19 (+) 20 (+) Specifica comune positivo (+) (–) Specifica Nota) comune negativo Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere utilizzato anche come comune negativo. (+) 1.5 m 3m 5m ∗ In caso di utilizzo di altre marche di connettori, scegliere un connettore da 26 pin con scarico tensione conforme a MIL-C-83503. ∗ Non può essere usato come cablaggio di trasferimento. Esempio di costruttori di’ connettori • Hirose Electric Co., Ltd. • Sumitomo 3M Limited • Fujitsu Limited • Japan Aviation Electronics Industry, Ltd. • J.S.T. Mfg. Co., Ltd. • Oki Electric Cable Co., Ltd. (–) Specifica comune negativo Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K] COM. COM. 26 25 24 23 22 21 20 19 20 19 18 17 18 17 16 15 16 15 14 13 14 13 12 11 12 11 10 9 10 9 8 7 8 7 6 5 6 5 4 3 4 3 2 1 2 1 (Per 26P) 45 Codice assieme 20P 26P AXT100-FC20-1 AXT100-FC26-1 AXT100-FC20-2 AXT100-FC26-2 AXT100-FC20-3 AXT100-FC26-3 Lunghezza cavo (L) (+) (+) (+) Assieme connettore flat cable (opzione) (+) (–) (–) 5 stazioni L (+) (+) (+) 25 (+) 26 (+) Specifica comune positivo 1 stazione (–) (+) (–) (15.6) N. terminale Polarità (–) (–) COM. Rosso <20P> N. terminale Polarità 1 stazione 28AWG N. terminale 6 1 23 22 3 Gli assiemi connettore con cavo a nastro tipo 26P possono essere ordinati insieme ai manifold. Vedere "Codici di ordinazione manifold". 25 24 Il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di ogni stazione, a prescindere dal tipo di valvola e di opzioni. Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Per ulteriori dettagli, vedere "Caratteristiche di cablaggio speciale" (opzione) sotto. 2 25 30 (20P) 37.5 (26P) 26 26 Connettore flat cable COM. COM. (Per 20P) Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di solenoidi. Contare un punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 24 per 26P e a 18 per 20P. 1. Codici di ordinazione delle valvole Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un modulo di caratteristiche manifold. 2. Caratteristiche del cablaggio I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun numero di terminale. Manifold plug-in su base modulare Serie S0700 Codici di ordinazione del manifold SS0750 08 C4 C8 PD1 B Stazioni Stazioni 2 stazioni Simbolo 24 stazioni Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in base alle specifiche di cablaggio. B Nota 2) D D0 Misura attacco cilindro Simbolo C2 C3 C4 CM N1 N3 NM Su richiesta Assente Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le stazioni) Con guida DIN (lunghezza guida: standard) Senza guida DIN (con supporto) Con guida DIN Lunghezza stabilita (: stazione) Specifica cablaggio personalizzato (eccetto cablaggio bistabile) Con targhetta identificativa Pilotaggio esterno Silenziatore incorporato - Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø2 Con raccordo istantaneo per ø3.2 mm Con raccordo istantaneo per ø4 Nota) Dim. combinate/con tappo per attacchi Con raccordo istantaneo per ø1/8" Con raccordo istantaneo per ø5/32" Pollici Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) D Nota 3) K Nota 4) N R Nota 5) S Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BKN Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale per contropressione sulla stazione richiesta, inserire il codice e specificare la posizione della stazione sulla scheda specifiche del manifold. Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del manifold. Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile. Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 65~69. ∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71. Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold. Misura attacco P, R Misura attacco Simbolo – Con raccordo istantaneo per ø8 Note) C6 Con raccordo istantaneo per ø6 C8 Con raccordo istantaneo per ø8 N7 Con raccordo istantaneo per ø1/4" N9 Con raccordo istantaneo per ø5/16" mm Pollici Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici. Kit / Lunghezza cavo da 1 a 12 stazioni 24 stazioni 24 1 a 9 stazioni 18 stazioni 18 Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine. Bistabile, a 3 vie bistabile 2 <Esempio> Kit di trasmissione seriale Codici di ordinazione delle valvole Funzionamento C 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.A.) to Funzione Simbolo Specifiche Standard R Pilotaggio esterno Note) 1 Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Specifiche 24 Vcc 12 Vcc La 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] 5 6 ni B Tensione Simbolo zio A Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] Montaggio su base, plug-in Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. D 1 2 Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la lettura dei codici diventa complicata, si prega di specificarli mediante un apposito modulo di caratteristiche manifold. to Simbolo Anteporre l'asterisco ai codici di elettrovalvole e simili. U 5 1 set – N. base manifold 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8) S ta S07 1 0 SS0750-08C4PD1··· ∗ S0710-5 ··············· ∗ S0720-5 ··············· ∗ S07A0-5 ··············· ∗ SS0700-10A-1······ ··· Tipo monostabile 1 ··· Funzionamento Numero di solenoidi Codici di ordinazione assieme manifold Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. 3 Cavo a nastro (26P), senza cavo Cavo a nastro (26P), con cavo di 1.5 m Cavo a nastro (26P), con cavo di 3.0 m Cavo a nastro (26P), con cavo di 5.0 m Cavo a nastro (20P), senza cavo Numero massimo di stazioni per cablaggio Max. numero di solenoidi personalizzato La Kit P PD0 PD1 PD2 PD3 PDC Stazione standard Specifiche 2 Nome Simbolo kit Manifold plug-in compatto su base multipla 24 Nota) Manifold plug-in su base modulare ··· ··· Su richiesta 46 Manifold cablaggio individuale su base multipla 02 Unità singola Simbolo P Serie S0700 Kit (Flat cable) Attacco 3(R) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) Vite di fissaggio guida DIN (7.5) 8.5 9.6 6.5 (12) 17.5 33.6 60 Assieme connettore cavo a nastro (26P) AXT100-FC26-1: 1.5 m AXT100-FC26-2: 3 m AXT100-FC26-3: 5 m 17.2 2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 N1: Raccordo istantaneo per ø1/8" N3: Raccordo istantaneo per ø5/32" Attacco 1(P) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) Lato D Stazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 Lato U n L4 L3 5.25 L2 L1 47.1 4.4 (n-1) x 8.5 1.5 12.8 8.5 (12) Indicatore ottico 60 13 S0720-5 S0720-5 S07A0-5 S07A0-5 12 12 72 S0720-5 12 62 S0710-5 12 39 S0710-5 12 Rilascio per cambiare la direzione del connettore ≈4 5 14 14 14 14 14 14 14 14 S0710-5 (35) (5.5) Azionamento manuale Foro di montaggio per4 x M4 Connettore applicabile: Connettore flat cable (26P) (Conforme a MIL-C-83503) Dimensioni n L L1 L2 L3 L4 47 Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 82.5 2 3 4 5 6 7 8 48 56.5 65 73.5 82 90.5 99 99.5 108 125 116.5 125 137.5 137.5 150 135.5 148 148 133.5 142 173 10 107.5 116 150.5 159 162.5 162.5 175 160.5 173 9 11 124.5 133 167.5 176 187.5 187.5 200 185.5 198 198 12 13 14 141.5 150 184.5 193 223 16 158.5 167 201.5 210 212.5 212.5 225 210.5 223 15 18 175.5 184 218.5 227 237.5 250 235.5 248 17 250 19 n: Stazione (Massimo 24 stazioni) 20 192.5 201 21 235.5 244 252.5 261 262.5 275 275 260.5 260.5 273 22 209.5 218 269.5 278 287.5 300 285.5 285.5 298 23 24 226.5 235 300 286.5 312.5 310.5 310.5 323 Manifold plug-in su base modulare Flat cable compatibile con connessione PC Manifold plug-in compatto su base multipla Kit J Manifold plug-in su base modulare Tipo MIL 20 pin P. 49 Unità singola Manifold cablaggio individuale su base multipla 20 pin Manifold plug-in su base modulare Compatibile con cablaggio PC 48 J Serie S0700 Manifold plug-in su base modulare Kit (Flat cable compatibile con connessione PC) Compatibile con sistema di cablaggio PC. L'utilizzo del connettore per cavo a nastro (26P, 20P) conforme alla norma MIL consente l'uso di connettori disponibili sul mercato e permette un'ampia intercambiabilità. In base allo spazio di montaggio disponibile, è possibile scegliere tra un posizionamento laterale o superiore dell'alloggiamento. Caratteristiche cablaggio elettrico Il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di ogni stazione, a prescindere dal tipo di valvola e di opzioni. Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Per ulteriori dettagli, vedere "Caratteristiche di cablaggio speciale" (opzione) sotto. N. Polarità terminale Connettore cavo a nastro 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 SOL.A 1 stazione SOL.B SOL.A 2 stazioni SOL.B SOL.A 3 stazioni SOL.B 9 SOL.A 8 7 6 5 4 3 2 1 N. terminale connettore 4 stazioni SOL.B SOL.A Posizione triangolo di riferimento Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere utilizzato anche come comune negativo. Per ulteriori dettagli relativi al sistema di cablaggio PC, consultare il catalogo CAT.ES02-20 separatamente. 5 stazioni SOL.B SOL.A 6 stazioni SOL.B SOL.A 7 stazioni SOL.B SOL.A Caratteristiche di cablaggio speciale (opzione) [-K] 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 COM. COM. Kit J Connettore cavo a nastro (20P) Compatibile con cablaggio PC Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di solenoidi. Contare 1 punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 16. 1. Codici di ordinazione delle valvole Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un modulo di caratteristiche manifold. 2. Caratteristiche del cablaggio I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun numero di terminale. 49 8 stazioni SOL.B COM. COM. 20 (–) (+) 18 (–) (+) 16 (–) (+) 14 (–) (+) 12 (–) (+) 10 (–) (+) 8 (–) (+) 6 (–) (+) 19 (–) (+) 17 (–) (+) 15 (–) (+) 13 (–) (+) 11 (–) (+) 9 (–) (+) 7 (–) (+) 5 (–) (+) 4 (–) (+) 3 (–) (+) 2 (+) (–) 1 (+) Specifica comune positivo (–) Specifica Nota) comune negativo Manifold plug-in su base modulare S0700 Serie Codici di ordinazione del manifold SS0750 08 C4 C8 JD0 B Stazioni Stazioni 2 stazioni Su richiesta Simbolo ··· ··· 16 Nota) - 16 stazioni Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in base alle specifiche di cablaggio. B Nota 2) D D0 Misura attacco cilindro Simbolo C2 C3 C4 CM N1 N3 NM D Nota 3) Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø2 Con raccordo istantaneo per ø3.2 mm Con raccordo istantaneo per ø4 Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) Con raccordo istantaneo per ø1/8" Con raccordo istantaneo per ø5/32" Pollici Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) K Nota 4) N R Nota 5) S Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BKN Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale per contropressione sulla stazione richiesta, inserire il codice e specificare la posizione della stazione sulla scheda specifiche del manifold. Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del manifold. Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile. Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 65~69. ∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71. Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold. Misura attacco P, R Misura attacco Simbolo – Con raccordo istantaneo per ø8Note) C6 Con raccordo istantaneo per ø6 C8 Con raccordo istantaneo per ø8 N7 Con raccordo istantaneo per ø1/4" N9 Con raccordo istantaneo per ø5/16 Su richiesta Assente Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le stazioni) Con guida DIN (lunghezza guida: standard) Senza guida DIN (con supporto) Con guida DIN Lunghezza stabilita (: stazione) Cablaggio personalizzato (eccetto cablaggio bistabile) Con targhetta identificativa Pilotaggio esterno Silenziatore incorporato mm Pollici Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici. Nome kit Flat cable (20P), compatibile con connessione PC Nota 1) 1 a 8 stazioni Max. numero di Max. numero di stazioni per cablaggio solenoidi personalizzato 16 stazioni 16 Nota 1) L'assieme cavo tipo 20P per il kit J va ordinato separatamente. Nota 2) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine. Funzionamento Numero di solenoidi Tipo monostabile 1 <Esempio> Kit connettore cavo a nastro Codici di ordinazione delle valvole S07 1 0 Codici di ordinazione assieme manifold Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. Bistabile, a 3 vie bistabile 2 SS0750-08C4JD0··· ∗ S0710-5 ··············· ∗ S0720-5 ··············· ∗ S07A0-5··············· ∗ SS0700-10A-1······ 5 1 set – N. base manifold 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8) Funzionamento Montaggio su base, plug-in U to La ni zio 1 2 Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Funzione Simbolo Specifiche Standard R Pilotaggio esterno Note) S ta 4 pos. bistabile tipo a 3 vie(N.C. + N.A.) ··· C Specifiche 24 Vcc 12 Vcc ··· 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] 5 6 Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la lettura dei codici diventa complicata, si prega di specificarli mediante un apposito modulo di caratteristiche manifold. 3 B Simbolo Anteporre l'asterisco ai codici di elettrovalvole e simili. Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. D A Tensione to 1 2 Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] La Simbolo Manifold cablaggio individuale su base multipla JD0 Kit J Stazione standard Specifiche Unità singola Nome Simbolo kit Manifold plug-in compatto su base multipla 02 Manifold plug-in su base modulare Simbolo 50 J S0700 Kit (Flat cable compatibile con connessione PC) Attacco 3(R) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) (7.5) 33.6 17.2 8.5 2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 N1: Raccordo istantaneo per ø1/8" N3: Raccordo istantaneo per ø5/32" Attacco 1(P) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) Lato D 9.6 6.5 (12) 17.5 60 Vite di fissaggio guida DIN 1 Stazioni 2 3 4 5 6 7 8 Lato U n L4 L3 L2 5.25 L1 47.1 4.4 (n-1) x 8.5 1.5 12.8 8.5 (12) Indicatore ottico 60 13 S0720-5 S07A0-5 S07A0-5 12 72 S0720-5 12 62 S0720-5 12 Rilascio per cambiare la direzione del connettore ≈4 5 S0710-5 12 39 14 14 14 14 14 14 14 14 S0710-5 12 Tipo PCW S0710-5 (35) (5.5) Azionamento manuale Foro di montaggio per 4 x M4 Connettore applicabile: Connettore flat cable (20P) (Conforme a MIL-C-83503) Dimensioni n L L1 L2 L3 L4 51 Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 82.5 3 4 5 6 7 8 9 48 56.5 65 73.5 82 90.5 99 107.5 116 124.5 133 141.5 150 158.5 167 99.5 10 11 12 n: Stazione (Massimo 16 stazioni) 2 13 14 15 16 108 116.5 125 133.5 142 150.5 159 167.5 176 184.5 193 201.5 210 218.5 125 137.5 137.5 150 162.5 162.5 175 187.5 187.5 200 212.5 212.5 225 237.5 250 135.5 148 148 160.5 173 173 185.5 198 198 210.5 223 223 235.5 248 260.5 Unità singola Manifold cablaggio individuale su base multipla Manifold plug-in compatto su base multipla Manifold plug-in su base modulare P. 53 52 Manifold plug-in su base modulare Manifold plug-in su base modulare Morsettiera Kit T Con morsettiera T Serie S0700 Manifold plug-in su base modulare Kit (Morsettiera) Questo kit dispone di una piccola cassetta di terminazione all'interno di una scatola di giunzione. L'attacco di connessione elettrica {G 3/4} consente il collegamento dei raccordi. Collegamento morsettiera Passo 1. Rimozione del coperchio della morsettiera Passo 2. Il diagramma sottoindicato illustra lo schema di cablaggio della morsettiera. Tutte le stazioni Allentare le 4 viti di montaggio (M4) e aprire il coperchio della morsettiera. dispongono di cablaggio bistabile. Collegare ciascun cavo al lato di alimentazione in base Coperchio morsettiera alle indicazioni riportate all'interno della morsettiera. Vite di montaggio (M4) Vite M3 Guarnizione 6m m Connessione elettrica 2-G3/4 Passo 3. Sostituzione del coperchio della morsettiera Stringere correttamente le viti in base alla coppia di serraggio illustrata nella tabella sotto dopo aver verificato la corretta installazione della guarnizione. • Terminale di fissaggio applicabile: 1.25-3S,1.25Y-3,1.25Y-3N,1.25Y-3.5 Coppia di serraggio adeguata (N·m) 0.7 ÷ 1.2 Caratteristiche cablaggio elettrico Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K] Cablaggio standard N. terminale SOL.A SOL.B SOL.A 2 stazioni 5B 5A 4B 4A 3B 3A 2B 2A 1B 1A SOL.B SOL.A 3 stazioni 6B SOL.B SOL.A 4 stazioni COM 9B 10B 9A 10A 8B 8A 7B 6A 7A 1B 2B 3B 4B 5B 6B 7B 8B 9B 10B 1A 2A 3A 4A 5A 6A 7A 8A 9A 10A COM 1 stazione SOL.B SOL.A 5 stazioni SOL.B SOL.A 6 stazioni SOL.B SOL.A SOL.B SOL.A SOL.B SOL.A 10 stazioni Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere utilizzato anche come comune negativo. 53 SOL.B 2B 3A 3B 4A 4B 5A 5B 6A 6B 7A 7B 8A 8B 9A 9B 10A 10B COM Specifica comune positivo Specifica comune negativo Nota) 1B 2B 3B 4B 5B 6B 7B 8B 9B 10B SOL.A 2A Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di solenoidi. Contare 1 punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 20. 1. Codici di ordinazione delle valvole Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un modulo di caratteristiche manifold. 2. Caratteristiche del cablaggio I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun numero di terminale. (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (+) (–) 1A 2A 3A 4A 5A 6A 7A 8A 9A 10A COM SOL.B 1B (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (–) (+) 1B 2B 3B 4B 5B 6B 7B 8B 9B 10B 1A 2A 3A 4A 5A 6A 7A 8A 9A 10A COM Il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A 7 stazioni e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di ogni stazione, a prescindere 8 stazioni dal tipo di valvola e di opzioni. Il cablaggio misto monostabile e bistabile 9 stazioni è disponibile su richiesta. 1A Polarità Manifold plug-in su base modulare Serie S0700 Codici di ordinazione del manifold SS0750 08 C4 C8 TD0 q w e Stazioni 1 stazione 01 Simbolo - ··· ··· 20 Nota) B Nota 2) D D0 D Nota 3) K Nota 4) N R Nota 5) S 20 stazioni Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in base alle specifiche di cablaggio. w Misura attacco cilindro Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø2 Con raccordo istantaneo per ø3.2 Con raccordo istantaneo per ø4 Dimensioni combinate/con tappo per attacchi Nota) Con raccordo istantaneo per ø1/8" Con raccordo istantaneo per ø5/32" Dimensioni combinate/con tappo per attacchi Nota) mm Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BKN Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale per contropressione sulla stazione richiesta, inserire il codice e specificare la posizione della stazione sulla scheda specifiche del manifold. Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del manifold. Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile. Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 65~69. ∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71. Pollici Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold. e Misura attacco P, R – C6 C8 N7 N9 Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø8 Note) Con raccordo istantaneo per ø6 Con raccordo istantaneo per ø8 Con raccordo istantaneo per ø1/4" Con raccordo istantaneo per ø5/16" mm Manifold plug-in su base modulare Simbolo Su richiesta Assente Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le stazioni) Con guida DIN (lunghezza guida: standard) Senza guida DIN (con supporto) Con guida DIN Lunghezza stabilita (: stazione) Cablaggio personalizzato (tranne cablaggio bistabile) Con targhetta identificativa Pilotaggio esterno Silenziatore incorporato Pollici Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici. r Nome kit Numero massimo di Nome kit Simbolo Kit T Specifiche TD0 Morsettiera Manifold plug-in compatto su base multipla Simbolo C2 C3 C4 CM N1 N3 NM t t Su richiesta q Stazioni Simbolo r B personalizzato Max. numero di solenoidi 20 stazioni 20 Stazione standard stazioni per cablaggio 1 a 10 stazioni Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinato monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine. Codici di ordinazione assieme manifold Bistabile, a 3 vie bistabile 2 Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. Codici di ordinazione delle valvole S07 1 0 <Esempio> Kit morsettiera SS0750-08C4TD0 ··· ∗ S0710-5 ················ ∗ S0720-5 ················ ∗ S07A0-5 ··············· ∗ SS0700-10A-1 ······ 5 1 set – N. base manifold 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8) Funzionamento U to La ni zio S ta 1 Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Funzione Simbolo Specifiche Standard R Pilotaggio esterno Note) ··· 4 pos. bistabile tipo a 3 vie(N.C. + N.A.) ··· C Specifiche 24 Vcc 12 Vcc 3 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] 5 6 Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la lettura dei codici diventa complicata, si prega di specificarli mediante un apposito modulo di caratteristiche manifold. 2 B Simbolo Anteporre l'asterisco ai codici di elettrovalvole e simili. Montaggio su base, plug-in Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. D A Tensione to 1 2 Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] La Simbolo 54 Manifold cablaggio individuale su base multipla Tipo monostabile 1 Unità singola Funzionamento Numero di solenoidi S0700 T Kit (Morsettiera) 2 x G3/4 Attacco di collegamento Attacco 3(R) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) 35 (7.5) (12) 8.5 33.6 9.6 6.5 17.5 45.5 60 77.7 Vite di fissaggio guida DIN 17.2 2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 N1: Raccordo istantaneo per ø1/8" N3: Raccordo istantaneo per ø5/32" Attacco 1(P) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) Lato D Stazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 Lato U n L4 L3 5.25 L2 L1 99.6 4.4 12.8 (n-1) x 8.5 7 (12) 13 8.5 Lato U Lato D 1.5 Indicatore ottico S07A0-5 S07A0-5 12 12 72 S0720-5 12 62 S0720-5 12 39 S0720-5 12 ≈4 5 S0710-5 (35) S0710-5 126 14 14 14 14 14 14 14 14 S0710-5 80 (5.5) Azionamento manuale Foro di montaggio per 4 x M4 Dimensioni n L L1 L2 L3 L4 55 Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 135 10 11 12 13 14 15 16 n: Stazione (Massimo 20 stazioni) 2 3 4 5 6 7 8 9 48 56.5 65 73.5 82 90.5 99 107.5 116 124.5 133 141.5 150 158.5 167 175.5 17 184 18 192.5 19 201 20 152 160.5 169 177.5 186 194.5 203 211.5 220 228.5 237 245.5 254 262.5 271 279.5 288 296.5 305 175 187.5 200 200 212.5 225 225 237.5 250 250 262.5 275 275 287.5 300 300 312.5 325 325 185.5 198 210.5 210.5 223 235.5 235.5 248 260.5 260.5 273 285.5 285.5 298 310.5 310.5 323 335.5 335.5 Unità singola Manifold cablaggio individuale su base multipla Manifold plug-in compatto su base multipla Manifold plug-in su base modulare P. 57 56 Manifold plug-in su base modulare Manifold plug-in su base modulare Cavo Kit L Ingresso diretto del cavo L Serie S0700 Manifold plug-in su base modulare Kit (Cavo) Tipo connessione elettrica diretta Caratteristiche cablaggio elettrico Caratteristiche del cablaggio Cavo 0.3 mm2 x 25 fili Rivestimento Colore: Bianco SOL.A 1 stazione SOL.B SOL.A 2 stazioni SOL.B SOL.A 3 stazioni 11 stazioni Nero Assente (+) Giallo Nero 2 (–) (+) Marrone Assente 15 (–) (+) Rosa Nero Assente Blu Bianco 4 (–) (+) Arancio Assente 17 (–) (+) Viola Assente 5 (–) (+) Giallo Assente 18 (–) (+) Grigio Assente 6 (–) (+) Rosa Assente 19 (–) (+) Arancio Nero 7 20 (–) (+) Blu Assente (–) (+) Rosso Bianco 8 (–) (+) Viola Bianco 21 (–) (+) Marrone Bianco 9 (+) (+) Grigio Nero 22 (–) (–) Rosa Rosso 10 (–) (+) Bianco Nero 23 (–) (+) Grigio Rosso SOL.A 11 (–) (+) Bianco Rosso SOL.B 24 (–) (+) Nero Bianco 12 (–) (+) Giallo Rosso 25 (–) (+) Bianco Assente SOL.B SOL.B SOL.B SOL.B SOL.B SOL.B SOL.B SOL.A 12 stazioni (+) (–) Rosso SOL.A 10 stazioni (–) (+) SOL.A 9 stazioni 1 14 (+) SOL.A 8 stazioni Cavo Punto di cavo segnalazione (–) SOL.A 7 stazioni Polarità (–) SOL.A 6 stazioni N. terminale 3 SOL.A 5 stazioni In base alle caratteristiche di cablaggio elettrico standard, il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di ogni stazione fino ad un massimo di 12 stazioni, a prescindere dal tipo di valvola e di opzioni. Il cablaggio misto monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Per ulteriori dettagli, vedere "Caratteristiche di cablaggio speciale" (opzione) sotto. 16 SOL.B SOL.A 4 stazioni Lunghezza cavo SOL.B COM. 13 (+) Specifica comune positivo (–) Arancio Specifica Nota) comune negativo SS0750 08 C4 LD 0 Lunghezza cavo 0 1 2 0.6 m 1.5 m 3.0 m Caratteristiche elettriche Elemento Resistenza conduttore Ω/km, 20°C Limite tensione V, 1 min, ca Resistenza di isolamento MΩ/km, 20°C Caratteristiche max. 65 1000 5 min. Nota) Non può essere usato come cablaggio di trasferimento. Il raggio minimo di curvatura dell'assieme cavo D-sub è di 20 mm. Rosso Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere utilizzato anche come comune negativo. Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K] Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di solenoidi. Contare 1 punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 24. 1. Codici di ordinazione delle valvole Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un modulo di caratteristiche manifold. 2. Caratteristiche del cablaggio I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun numero di terminale. 57 Manifold plug-in su base modulare Serie S0700 Codici di ordinazione del manifold SS0750 08 C4 C8 LD0 B Stazioni Stazioni 2 stazioni Su richiesta ··· ··· 24 Nota) Simbolo 24 stazioni - B Nota 2) Misura attacco cilindro Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø2 Con raccordo istantaneo per ø3.2 Con raccordo istantaneo per ø4 Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) Con raccordo istantaneo per ø1/8" Con raccordo istantaneo per ø5/32" Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) Simbolo C2 C3 C4 CM N1 N3 NM D D0 D Nota 3) mm K Nota 4) N R Nota 5) S Pollici Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold. Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BKN Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale per contropressione sulla stazione richiesta, inserire il codice e specificare la posizione della stazione sulla scheda specifiche del manifold. Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del manifold. Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile. Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 65~69. ∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71. Misura attacco P, R Misura attacco Simbolo – Con raccordo istantaneo per ø8 Note) C6 Con raccordo istantaneo per ø6 C8 Con raccordo istantaneo per ø8 N7 Con raccordo istantaneo per ø1/4" N9 Con raccordo istantaneo per ø5/16" Su richiesta Assente Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le stazioni) Con guida DIN (lunghezza guida: standard) Senza guida DIN (con supporto) Con guida DIN Lunghezza stabilita (: stazione) Cablaggio speciale (eccetto cablaggio bistabile) Con targhetta identificativa Pilotaggio esterno Silenziatore incorporato mm Pollici Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici. Kit / Lunghezza cavo Nome Simbolo kit LD0 LD1 LD2 Kit L Specifiche Cavo, con cavo di 0.6 m Cavo, con cavo di 1.5 m Cavo, con cavo di 3.0 m Max. numero di Max. numero di Stazione standard stazioni per cablaggio solenoidi personalizzato 1 a 12 stazioni 24 stazioni Manifold plug-in compatto su base multipla 02 Manifold plug-in su base modulare Simbolo 24 Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni del codice d'ordine. Codici di ordinazione assieme manifold Bistabile, a 3 vie bistabile 2 Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. <Esempio> Kit cavo Codici di ordinazione delle valvole S07 1 0 SS0750-08C4LD0··· ∗ S0710-5 ················ ∗ S0720-5 ················ ∗ S07A0-5················ ∗ SS0700-10A-1······ 5 1 set – N. base manifold 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8) Funzionamento U to La ni zio 2 Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Funzione Simbolo Specifiche Standard R Pilotaggio esterno Note) S ta 4 pos. bistabile Tipo a 3 vie(N.C. + N.A.) ··· C Specifiche 24 Vcc 12 Vcc ··· 4 pos. bistabile Tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] 5 6 3 B Tensione Simbolo Montaggio su base, plug-in 1 Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. D A Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile 4 pos. bistabile Tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] to 1 2 Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la lettura dei codici diventa complicata, si prega di specificarli mediante l'apposito modulo dicaratteristiche manifold. La Simbolo Anteporre l'asterisco ai codici di elettrovalvole e simili. 58 Manifold cablaggio individuale su base multipla Tipo monostabile 1 Unità singola Funzionamento Numero di solenoidi S0700 L Kit (Cavo) Attacco 3(R) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) 33.6 17.2 8.5 (7.5) 9.6 6.5 (12) 17.5 60 Vite di fissaggio guida DIN 2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 N1: Raccordo istantaneo per ø1/8" N3: Raccordo istantaneo per ø5/32" Attacco 1(P) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) Lato D 1 Stazioni 2 3 4 5 6 7 8 n Lato U L4 L3 5.25 L2 L1 47.1 1.5 4.4 12.8 (n-1) x 8.5 8.5 (12) Indicatore ottico 60 13 S0720-5 S0720-5 S07A0-5 S07A0-5 12 12 72 S0720-5 12 62 S0710-5 12 ≈4 5 S0710-5 12 39 14 14 14 14 14 14 14 14 S0710-5 (35) (5.5) Azionamento manuale Lunghezza cavo 0.6 m, 1.5 m, 3 m Foro di montaggio per 4 x M4 Dimensioni n L L1 L2 L3 L4 59 Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 82.5 2 3 4 5 6 7 8 48 56.5 65 73.5 82 90.5 99 99.5 108 125 116.5 125 137.5 137.5 150 135.5 148 148 133.5 142 173 10 107.5 116 150.5 159 162.5 162.5 175 160.5 173 9 11 124.5 133 167.5 176 187.5 187.5 200 185.5 198 198 12 13 14 141.5 150 184.5 193 223 16 158.5 167 201.5 210 212.5 212.5 225 210.5 223 15 18 175.5 184 218.5 227 237.5 250 235.5 248 17 250 19 n: Stazione (Massimo 24 stazioni) 20 192.5 201 21 235.5 244 252.5 261 262.5 275 275 260.5 260.5 273 22 209.5 218 269.5 278 287.5 300 285.5 285.5 298 23 24 226.5 235 300 286.5 312.5 310.5 310.5 323 Manifold plug-in su base modulare Multipolare connettore circolare Manifold plug-in compatto su base multipla Kit M Manifold plug-in su base modulare Unità singola Manifold cablaggio individuale su base multipla P. 61 Manifold plug-in su base modulare Connettore circolare a 26 pin 60 M Serie S0700 Manifold plug-in su base modulare Kit (Multipolare connettore circolare) L'utilizzo di un connettore circolare per le connessioni elettriche semplifica e riduce i tempi di cablaggio. Assieme cavo Caratteristiche cablaggio elettrico 015 Connettore circolare !5 q !4 !6 w !7 e !3 @4 !2 @3 @5 !8 r !1 @2 @6 !9 t !0 @1 @0 y o i u Il cablaggio bistabile (collegato a SOL. A e SOL. B) è adottato per il cablaggio interno di ogni stazione, a prescindere dal tipo di valvola e di opzioni. Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Per ulteriori dettagli, vedere "Caratteristiche di cablaggio speciale" (opzione) sotto. AXT100-MC26- 030 050 Assieme connettore circolare (26P) incluso in un modello di manifold specifico. Vedere "Codici di ordinazione del manifold". Cavo 0.3 mm2 x 25 pin Diam. est. ø1.4 ≈ 10 N. Polarità terminale 1 (–) 2 (–) (+) 2 stazioni SOL.A SOL.B 3 (–) 4 (–) (+) 3 stazioni SOL.A SOL.B 5 (–) 6 (–) (+) 7 (–) 8 (–) (+) 4 stazioni SOL.A SOL.B 5 stazioni 6 stazioni 7 stazioni 8 stazioni 9 stazioni 10 stazioni 11 stazioni 12 stazioni SOL.A 9 SOL.B 10 SOL.A 11 SOL.B 12 SOL.A 13 SOL.B 14 SOL.A 15 SOL.B 16 (+) (+) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) (+) (–) SOL.A 17 (–) SOL.B 18 (–) SOL.A 19 (–) SOL.B 20 (–) (+) SOL.A 21 (–) SOL.B 22 (–) SOL.A 23 (–) SOL.B 24 (–) (+) COM. (–) COM. 25 (+) 26 (+) Specifica comune positivo 015 (+) L SOL.A SOL.B 60 1 stazione Tappo (+) (+) (+) ø30 (+) (+) 15 1 2 16 17 3 25 18 14 (+) 23 (+) 4 12 21 (–) Specifica comune negativo 26 22 11 Caratteristiche di cablaggio personalizzato (opzione) [-K] Il cablaggio combinato monostabile e bistabile è disponibile su richiesta. Il massimo numero di stazioni manifold viene determinato dal numero di solenoidi. Contare 1 punto per un tipo di solenoide monostabile e 2 punti per un tipo di solenoide bistabile. Il numero totale di solenoidi (punti) non può essere superiore a 24. 1. Codici di ordinazione delle valvole Inserire il simbolo opzionale -K per il n. di manifold e assicurarsi di specificare la posizione di montaggio e il numero di stazioni per cablaggio monostabile e bistabile utilizzando un modulo di caratteristiche manifold. 2. Caratteristiche del cablaggio I numeri dei terminali dei connettori sono collegati a partire dalla stazione 1 del solenoide sul lato A nell'ordine indicato dalle frecce senza saltare nessun numero di terminale. 19 5 20 6 10 Nota) N. terminale 24 13 Nota) Le valvole di montaggio non hanno polarità. Può essere utilizzato anche come comune negativo. 61 Tenuta (indicazione lunghezza) 9 8 7 Filettatura femmina M27 Connettore circolare Assieme cavo (opzionale) Codice assieme 26P 1.5 m AXT100-MC26-015 3m AXT100-MC26-030 5m AXT100-MC26-050 ∗ Non può essere usato come cablaggio di trasferimento. Lunghezza cavo (L) Manifold plug-in su base modulare Serie S0700 Codici di ordinazione del manifold SS0750 08 C4 C8 MD1 B q w e r t q Stazioni Stazioni 2 stazioni Simbolo 24 stazioni - Nota) Il numero massimo di stazioni può variare in base alle specifiche di cablaggio. B Nota 2) D D0 D Nota 3) K Nota 4) N R Nota 5) S w Misura attacco cilindro C2 C3 C4 CM N1 N3 NM Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø2 Con raccordo istantaneo per ø3.2 Con raccordo istantaneo per ø4 Dimensioni combinate/con tappo per attacchi Nota) Con raccordo istantaneo per ø1/8" Con raccordo istantaneo per ø5/32" Dimensioni combinate/con tappo per attacchi Nota) mm Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -BKN Nota 2) Quando si installa una valvola unidirezionale per contropressione sulla stazione richiesta, inserire il codice e specificare la posizione della stazione sulla scheda specifiche del manifold. Note 3) Il numero disponibile di stazioni è superiore al numero di stazioni del manifold. Nota 4) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile. Nota 5) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 65. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 65~69. ∗ Per l'esploso del manifold, vedere pag. 71. Pollici Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold. e Misura attacco P, R Simbolo – C6 C8 N7 N9 Misura attacco Con raccordo istantaneo per ø8 Note) Con raccordo istantaneo per ø6 Con raccordo istantaneo per ø8 Con raccordo istantaneo per ø1/4" Con raccordo istantaneo per ø5/16" mm Pollici Manifold plug-in su base modulare Simbolo Su richiesta Assente Con valvola unidirezionale per contropressione (tutte le stazioni) Con guida DIN (lunghezza guida: standard) Senza guida DIN (con supporto) Con guida DIN Lunghezza stabilita (: stazione) Cablaggio personalizzato (tranne cablaggio bistabile) Con targhetta identificativa Pilotaggio esterno Silenziatore incorporato Nota) L'attacco del cilindro è di ø5/16" se misurato in pollici. r Kit / Lunghezza cavo Stazione standard Kit connettore circolare (26P) senza cavo Connettore circolare (26P), con cavo di 1.5 m Connettore circolare (26P), con cavo di 3.0 m Connettore circolare (26P), con cavo di 5.0 m 1 a 12 stazioni Max. numero di stazioni per cablaggio Max. numero di solenoidi personalizzato 24 stazioni 24 Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni d'ordine. Bistabile, a 3 vie bistabile 2 <Esempio> Kit connettore circolare Codici di ordinazione delle valvole 5 Funzionamento Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Montaggio su base, plug-in U to La 4 pos. bistabile tipo a 3 vie(N.C. + N.A.) Funzione ni C Simbolo Specifiche Standard R Pilotaggio esterno Note) Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. zio 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] Specifiche 24 Vcc 12 Vcc S ta B 5 6 ··· A Tensione Simbolo ··· 1 2 Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] 3 Simbolo Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Anteporre l'asterisco Se la lettura dei codici diventa ai codici di complicata, si prega di specificarli elettrovalvole e simili. mediante un apposito modulo di caratteristiche manifold. 2 S07 1 0 SS0750-08C4MD0··· 1 set – N. base manifold ∗ S0710-5 ················ 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) ∗ S0720-5 ················ 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) ∗ S07A0-5 ················ 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) ∗ SS0700-10A-1 ······ 1 set – Codice piastra d'otturazione (stazione 8) 1 Tipo monostabile 1 D Funzionamento Numero di solenoidi Codici di ordinazione assieme manifold Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. to MD0 MD1 MD2 MD3 Kit M Specifiche La Nome Simbolo kit Manifold plug-in compatto su base multipla t Su richiesta ··· ··· 24 Nota) 62 Manifold cablaggio individuale su base multipla 02 Unità singola Simbolo Serie S0700 M Kit (Multipolare connettore circolare) Attacco 3(R) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) (7.5) 8.5 9.6 6.5 (12) 18 17.5 33.6 60 60 Vite di fissaggio guida DIN 17.2 2n x C2, C3, C4, N1, N3 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 N1: Raccordo istantaneo per ø1/8" N3: Raccordo istantaneo per ø5/32" Filettatura maschio M27 Connettore circolare tipo rotondo (26P) Fabbricato da Coninvers GmbH Attacco 1(P) C8: ø8 (per attacchi A, B in mm) N9: ø5/16" (per attacchi A, B, in pollici) Lato D Stazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 n Lato U L4 L3 L2 5.25 L1 47.1 1.5 4.4 12.8 (n-1) x 8.5 8.5 (12) Indicatore ottico 60 13 S0720-5 S0720-5 S07A0-5 S07A0-5 12 12 72 S0720-5 12 62 S0710-5 12 ≈4 5 S0710-5 12 39 14 14 14 14 14 14 14 14 S0710-5 (35) (5.5) Azionamento manuale Foro di montaggio per 4 x M4 Assieme cavo connettore circolare AXT100-MC26-015: 1.5 m AXT100-MC26-030: 3 m AXT100-MC26-050: 5 m Dimensioni n L L1 L2 L3 L4 63 Formula L1 = 8.5n + 31, L2 = 8.5n + 82.5 2 3 4 5 6 7 8 48 56.5 65 73.5 82 90.5 99 99.5 108 125 116.5 125 137.5 137.5 150 135.5 148 148 133.5 142 173 10 107.5 116 150.5 159 162.5 162.5 175 160.5 173 9 11 124.5 133 167.5 176 187.5 187.5 200 185.5 198 198 12 13 14 141.5 150 184.5 193 223 16 158.5 167 201.5 210 212.5 212.5 225 210.5 223 15 18 175.5 184 218.5 227 237.5 250 235.5 248 17 250 19 n: Stazione (Massimo 24 stazioni) 20 192.5 201 21 235.5 244 252.5 261 262.5 275 275 260.5 260.5 273 22 209.5 218 269.5 278 287.5 300 285.5 285.5 298 23 24 226.5 235 300 286.5 312.5 310.5 310.5 323 64 Serie S0700 Manifold plug-in su base modulare Componenti opzionali manifold Piastra di otturazione SS0700-10A-1 Simbolo JIS 57 Si installa sul modulo manifold per preparare la rimozione di una valvola per manutenzione o sostituzione. 2 B2 B2 B A 4A 4A 4 Peso: 25 g 8.5 Pilotaggio esterno [-R] Utilizzabile con pressione dell'aria inferiore di 0.1 ÷ 0.2 MPa alla minima pressione d'esercizio delle elettrovalvole, oppure per applicazioni con il vuoto. Per indicare la specifica pilotaggio esterno, aggiungere R ai codici dei componenti di manifold e valvole. La parte superiore del modulo alimentazione/scarico del manifold alloggia un attacco M5. Codici di ordinazione delle valvole (esempio) S0710 R -5 Attacco pilotaggio esterno (M5) Nota 1) Valvola bistabile a 3 vie non disponibile. Nota 2) Se la configurazione del manifold prevede valvole a pilotaggio combinato interno ed esterno, ordinare un manifold con specifica valvola a pilotaggio esterno. Nota 3) Le valvole con pilotaggio esterno dispongono di scarico pilota con specifiche di scarico individuale, e lo scarico può essere pressurizzato. Ad ogni modo, la pressione fornita dallo scarico non dovrebbe essere superiore a 0.4 MPa. Pilotaggio esterno Codici di ordinazione del manifold (esempio) ∗ Indicare R per caratteristica opzionale. SS0750-08C4FD1-R Pilotaggio esterno Attacco di scarico Silenziatore incorporato, scarico diretto [-S] Questo modello dispone di un attacco di scarico sulla parte superiore della piastra terminale del manifold. Il silenziatore incorporato svolge un'eccellente effetto di soppressione del rumore. (Effetto silenziante: 30 dB) Nota) Se nella sorgente d'aria si genera una gran quantità di condensa, l'aria scaricata sarà mista a condensa. ∗ Per ordinare assiemi incorporati al manifold, aggiungere il suffisso "-S" dopo il codice manifold. ∗ Per precauzioni, utilizzo e sostituzione componenti, consultare "Precauzioni specifiche del prodotto". Blocchetto di scarico/alimentazione individuale Piastra blocco (ordinazione non necessaria) Blocchetto ALIM. Lato D Valvola per individuale SCAR. Valvola SS0700-PR-1 Se è installato questo blocchetto al posto di una valvola, è possibile aggiungere gli attacchi di alimentazione e di scarico. In tal caso, l'attacco A deve essere un attacco di alimentazione e l'attacco B un attacco di scarico. ∗ Indicare la posizione di montaggio del blocchetto e le posizioni di chiusura del passaggio di alimentazione/scarico mediante la scheda tecnica del manifold. ∗ Il blocchetto è dotato di una piastra blocco alimentazione e una piastra blocco scarico. ∗ Alla posizione di montaggio del blocchetto è collegato anche il cablaggio elettrico. 65 57 3(R) 1(P) 2 B2 B2 B A 4A 4A 4 8.5 Attacco di scarico Attacco di alimentazione BA PR BA Manifold plug-in su base modulare Piastra blocco alimentazione Serie 1.5 S0700 4.2 SS0700-B-P 9.8 Quando un solo manifold è raggiunto da differenti pression, alta e bassa, inserire una piastra di blocco ALIM tra le stazioni in cui sono presenti pressioni differenti. ∗ Specificare il numero di stazioni su un modulo di caratteristiche manifold. Lato U Se si utilizzano piastra di blocco per il passaggio ALIM, viene posta un'etichetta indicativa per confermare la posizione di blocco dall'esterno. (Un'etichetta per piastra) ∗ Se si ordina una piastra di otturazione ALIM incorporata assieme al codice manifold, il manifold riporta un'etichetta indicativa del blocco. Peso: 0.3 g Passaggio ALIM Lato D R R P P Passaggo alimentazione bloccato P R Cavo di indicazione blocco Passaggio alimentazione/ scarico bloccato Piastra blocco scarico 1.5 Manifold plug-in compatto su base multipla <Cavo di indicazione blocco> 9.2 SS0700-B-R Lato U 6.4 Se lo scarico di una valvola interferisce sulle altre stazioni del circuito, inserire un disco di blocco scarico tra le stazioni per isolare lo scarico della valvola. ∗ Specificare il numero di stazioni su un modulo di caratteristiche manifold. Lato D Se si utilizzano piastra di blocco per il passaggio SCAR, viene posta un'etichetta indicativa per confermare la posizione di blocco dall'esterno. (Un'etichetta per piastra) ∗ Se si ordina una piastra di blocco SCAR incorporata assieme al codice manifold, il manifold riporta un'etichetta indicativa del blocco. Peso: 0.3 g Manifold plug-in su base modulare <Cavo di indicazione blocco> Passaggio SCAR P R R R P P Passaggio scarico bloccato Cavo di indicazione blocco Passaggio alimentazione/ scarico bloccato Valvola unidirezionale per contropressione [-B] 4 Manifold cablaggio individuale su base multipla SS0700-7A-1 Peso: 0.1 g 5 Unità singola 2.5 Previene il malfunzionamento del cilindro provocato dallo scarico di altre valvole. Inserirla nell'attacco R (SCAR) sul lato del manifold dove si trova la valvola interessata. È efficiente se utilizzato insieme a un cilindro ad azione singola o ad un'elettrovalvola con centri in scarico. ∗ Se si desidera installare una valvola unidirezionale per contropressione solo su alcune stazioni del manifold, scrivere chiaramente il codice e specificare il numero di stazioni mediante un modulo di caratteristiche manifold. ∗ Per ordinare assiemi incorporati al manifold, aggiungere il suffisso "-B" dopo il codice manifold. Precauzioni 1. L'assieme valvola unidirezionale per contropressione ha la struttura di una valvola unidirezionale. Ad ogni modo, poiché la contropressione ammette una leggera dispersione d'aria, assicurarsi che l'aria in scarico non si strozzi sull'attacco di scarico. 2. Se provvista di valvola unidirezionale per contropressione, l'area effettiva della valvola dimuinisce del 20% circa. 66 Serie S0700 Manifold plug-in su base modulare Componenti opzionali manifold Simbolo JIS Piastra di otturazione con uscita SS0700 1C Il connettore sul lato d'alimentazione non è incluso. Lunghezza cavo (mm) 600 1000 1500 - 10 15 20 25 30 2000 2500 3000 Piastra di otturazione con uscita Piastra di otturazione con connettore per uscita elettrica individuale per azionare una valvola monostabile o altro impianto che non si trovi sulla base del manifold. Nota 1) La corrente elettrica non deve superare i 0.5 A. (Valvole montate comprese. ) Quando la corrente viene fornita da due posizioni contemporaneamente, questa non deve superare i 0.25 A. Nota 2) Consultare SMC per la corrente massima ammissibile per il kit di trasmissione seriale. <Esempio> Peso: 34 g Tappo 11.6 Attacco B ø8 VVQ0000-CP Il tappo blocca l'attacco del cilindro quando una valvola a 5 vie è utilizzata come valvola a 3 vie. ∗ Per ordinare un tappo incorporato con il manifold, indicare "CM" per la misura dell'attacco nel codice manifold, la posizione di montaggio, il numero di stazioni e le posizioni di montaggio dell'attacco del cilindro, A e B, su un modulo di caratteristiche manifold. Tappo O ring Attacco A Supporto di montaggio guida DIN SS0700 57A Simbolo - S T Specifiche S(EX500), F, P, L Kit M Kit S(EX250) Kit T Utilizzato per il montaggio di un manifold su guida DIN. Il supporto di montaggio della guida DIN è fissato sulla piastra terminale del manifold. (La specifica è identica a quella dell'opzione "-D"). Ogni manifold richiede 1 set di supporti di montaggio per guida DIN (2 o 3 supporti di montaggio per guida DIN (kit S, T)). Supporti di montaggio guida DIN ∗ Per ordinare assiemi incorporati al manifold, aggiungere il suffisso "-D" dopo il codice manifold. Tappo d'otturazione (per raccordi istantanei) 67 Dimensioni A Dimensioni raccordo applicabile ød øD Da inserire sugli attacchi ALIM/SCAR. inutilizzati. L'ordine di acquisto è disponibile per unità da 10 pz. L ød KJP-02 23 KQ2P- 04 06 2 3.2 4 6 (mm) Modello A KJP-02 8.2 KQ2P-23 16 KQ2P-04 16 KQ2P-06 18 L D Peso: g 17 31.5 32 35 3 3.2 6 8 0.1 1 1 1 Manifold plug-in su base modulare Serie S0700 Applicabile per montaggio guida DIN Qualsiasi manifold è montabile su guida DIN. Ordinarlo indicando il simbolo di montaggio manifold -D per l'esecuzione di montaggio su guida DIN. Include una guida DIN standard della lunghezza di circa 30 mm superiore alla lunghezza del manifold con un numero determinato di stazioni. Disponibili anche le seguenti opzioni. Lunghezza guida DIN superiore al modello standard (per aggiunta posteriore di stazioni o simili) Nel codice manifold, specificare -D come simbolo di montaggio manifold e aggiungere il numero di stazioni richieste dopo il simbolo. SS0750 08C4FD0 D09K manifold 8 stazioni Simbolo opzionale (ordine alfabetico) Manifold plug-in compatto su base multipla Esempio) Guida DIN per 9 stazioni Codice di ordinazione solo guida DIN L Codice guida DIN 7.5 1.25 P = 12.5 5.25 5.5 35 Nota) Per n, inserire un numero dalla riga N. della tabella sotto. Per la dimensione L, fare riferimento alle dimensioni di ogni kit. 25 AXT100 DR n Dimensione L 2 35.5 3 48 4 60.5 5 73 6 85.5 7 98 8 110.5 9 123 10 135.5 N. Dimensione L 11 148 12 160.5 13 173 14 185.5 15 198 16 210.5 17 223 18 235.5 19 248 20 260.5 N. Dimensione L 21 273 22 285.5 23 298 24 310.5 25 323 26 335.5 27 348 28 360.5 29 373 30 385.5 N. Dimensione L 31 398 32 410.5 33 423 34 435.5 35 448 36 460.5 37 473 38 485.5 39 498 40 510.5 Dim. raccordo applicabile ø8 1 23 59.3 C SM 0 20 AN Specifiche Area effettiva (mm2) Riduzione del rumore (Fattore Cv) (dB) Modello AN200-KM8 Unità singola P = 8.5 8 7 6 5 4 3 2 1 31 ...n: Stazione 5 7 6 5 4 3 2 1 SS0700-N-Stazione (da 1 al max. stazioni) Piastra in resina trasparente per collocare un'etichetta indicante la funzione dell'elettrovalvola ecc. Inserirla nella fessura laterale della piastra terminale e piegarla come illustato nella figura. ∗ Per ordinare assiemi incorporati al manifold, aggiungere il suffisso "-N" dopo il codice manifold. 30 8 Targhetta identificativa [-N] 20 (1.1) n = 6 a 24 Manifold cablaggio individuale su base multipla Il silenziatore va inserito nell'attacco di scarico (raccordo istantaneo) del tipo a scarico comune. 77.8 ø22 Silenziatore (per attacco scarico) Manifold plug-in su base modulare L = 12.5 x n+10.5 N. Dimensione L n=1a5 68 Serie S0700 Manifold plug-in su base modulare Componenti opzionali manifold <Principi di funzionamento valvola unidirezionale> Blocco unidirezionale (separato) VQ1000-FPG- Utilizzato sulla connessione lato d'uscita per mantenere il cilindro in posizione intermedia per periodi prolungati. Se accompagnato da una valvola unidirezionale a pilotaggio incorporato e un'elettrovalvola monostabile/bistabile a 2 posizioni, il blocco unidirezionale potrà essere utilizzato per prevenire la caduta del cilindro a fine corsa al momento del rilascio della pressione di alimentazione residua. Lato cilindro (P2) Caratteristiche Pressione lato ALIM (P1) Max. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Caratteristiche di flusso: C Max. frequenza d'esercizio 0.8 MPa 0.15 MPa –5 ÷ 50°C 0.60 dm3/(s·bar)] 180 c.p.m VVQ1000-FPG-02 1 set ∗ VQ1000-FPG-C6M5-D 2 pz. Su cili atta nd cco ro Nota) In base a JIS B 8375-1981 (Pressione d'alimentazione: 0.5 MPa) Dimensioni 2.5 Foro di montaggio per M3 5.5 67 46.5 P=11 0.5 Azionamento manuale rilascio pressione residua 2.5 (5) (22.5) 29.5 38 (43) Vite di fissaggio guida DIN Dimensioni n L L1 L2 L3 2n-C4, C6 C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4 C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6 L 1 2 Formula L1 = 11n + 20 3 4 5 6 7 14 15 16 17 18 19 2 3 n Lato U n: stazione (max. 24 stazioni) 8 9 10 11 12 31 42 53 64 75 86 97 108 119 130 141 152 50 62.5 75 87.5 100 112.5 125 125 137.5 150 162.5 175 60.5 73 85.5 98 110.5 123 135.5 135.5 148 160.5 173 185.5 n 13 L1 163 L2 187.5 L3 198 1 20 21 22 23 18 10.5 Lato D Stazioni 1.7 (17.5) 24 29 11 1.7 Azionamento manuale rilascio pressione residua 32.2 8 67 33 (14) 38 (30) (3.5) 15.5 21.5 29 L3 L2 L1 ≅ 4.5 ≅ 4.5 Foro di montaggio per M2.5 7.5 18 10.5 21.5 (5) 3 2n-C3, C4, C6, M5 C3: Assieme raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4 C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6 M5: Filettatura M5 Manifold 45.5 2n-C3, C4, C6, M5 C3: Assieme raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4 C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6 M5: Filettatura M5 Unità singola 2n-C4, C6 C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4 C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6 174 185 196 207 218 229 240 251 262 273 284 187.5 200 212.5 225 237.5 250 250 262.5 275 287.5 300 198 210.5 223 235.5 248 260.5 260.5 273 285.5 298 310.5 Codici di ordinazione <Esempio> Unità singola, blocco unidirezionale VQ1000-FPG C4 M5 2 posizioni F Su richiesta Misura attacco lato IN C4 Raccordo istantaneo per ø4 C6 Raccordo istantaneo per ø6 Manifold Misura attacco lato OUT M5 C3 C4 C6 Filettatura M5 Raccordo istantaneo per ø3.2 Raccordo istantaneo per ø4 Raccordo istantaneo per ø6 VVQ1000-FPG 06 Stazioni Codice Coppia di serraggio VQ2000-FPG-FB 0.22 ÷ 0.25 N·m 69 1 stazione ··· Assieme supporto 01 ··· <Esempio> VVQ1000-FPG-06···Manifold 6 stazioni ∗ VQ1000-FPG-C4M5-D: 3 set Blocco ∗ VQ1000-FPG-C6M5-D: 3 set unidirezionale 16 16 stazioni - Assente D Esecuzione montaggio su guida DIN (Per manifold) F N Con supporto Con targhetta identificativa Nota) Quando sono specificati due o più simboli, indicarli in ordine alfabetico. Esempio) -DN Precauzione • La perdita d'aria dal tubo tra valvola e cilindro o dai raccordi eviterà l'arresto prolungato del cilindro. Controllare la perdita utilizzando un detergente neutro, come ad esempio detersivo per piatti. Controllare anche la guarnizione del tubo del cilindro, del pistone e dello stelo per la perdita d'aria. • Poiché i raccordi istantanei ammettono una leggera perdita d'aria, si raccomanda una connessione a vite (con filettatura M5) per mantenere il cilindro fermo in posizione intermedia per lunghi periodi. Prevenzione cadute Stop intermedi • L'assieme raccordo M5 è fornito ma non incorporato nel blocco unidirezionale. Dopo aver avvitato i raccordi M5, montare l'assieme sul blocco unidirezionale. {Coppia di serraggio: 0.8 ÷ 1.2 N·m} • Se lo scarico del blocco unidirezionale è troppo chiuso, il cilindro potrebbe non funzionare correttamente e non effettuare lo stop immediatamente. • Impostare il carico del cilindro in modo che la pressione del cilindro sia doppia rispetto alla pressione d'alimentazione. Serie S0700 Manifold plug-in su base modulare Costruzione Monostabile: S0710 i r e w q y S0710 Manifold plug-in compatto su base multipla (A) (B) 4 2 5 1 3 (R1) (P) (R2) 5 4 1 2 3 (R1) (A) (P) (B) (R2) u t Bistabile: S0720 i r e w q y r S0720 (A) (B) 4 2 Manifold plug-in su base modulare 5 1 3 (R1) (P) (R2) 5 4 1 2 3 (R1) (A) (P) (B) (R2) u t A Bistabile a 3 vie: S07B0 C i r e w q y r S07A0 5 (R1) 2 (B) 1 (P) 3 (R2) Manifold cablaggio individuale su base multipla 4 (A) N.C. + N.C. S07B0 5 4 1 2 3 (R1) (A) (P) (B) (R2) t 5 (R1) u Componenti N. Codici Corpo Zinco pressofuso 2 Spola Alluminio 3 Pistone Resina 4 Azionamento manuale Resina 5 Piastra adattatore Resina 6 Coperchio Resina 7 Guarnizione interfaccia HNBR 8 Assieme valvola pilota Nota) — 1 (P) 3 (R2) N.A. + N.A. Materiale 1 2 (B) Unità singola 4 (A) S07C0 4 (A) 5 (R1) 2 (B) 1 (P) 3 (R2) N.C. + N.A. Nota) Per la sostituzione della valvola pilota, consultare SMC. 70 Serie S0700 Manifold Plug-in Esploso del manifold Assieme alloggiamento e unità SI Assieme piastra terminale lato D Assieme modulo manifold Assieme piastra terminale lato U EX500 q 0 50 EX es seri e Kit S EX250 w r EX600 !7 y t ui @2 !6 o !0 Kit F @0 !5 !1 Kit P/J @1 !9 Kit T !2 Kit L !3 Kit M !4 71 !8 Manifold Plug-in Serie S0700 Codice assieme manifold <Assieme alloggiamento e unità SI, modulo d'ingresso> r t y Modulo d'ingresso Assieme piastra terminale Unità SI Unità di ingresso digitale u Unità di uscita digitale i Unità di ingresso analogico o Piastra terminale !0 Assieme connettore D-sub Assieme alloggiamento flat cable !1 DeviceNet/PROFIBUS-DP/CC-Link/EtherNet/IP (–COM.) DeviceNet (–COM.) PROFIBUS-DP (–COM.) CC-Link (+COM.) AS-i 31SLAVE 8 IN/8 OUT 2 sistemi di alimentazione AS-i 31SLAVE 4 IN/4 OUT 2 sistemi di alimentazione AS-i 31SLAVE 8 IN/8 OUT 1 sistema di alimentazione AS-i 31SLAVE 4 IN/4 OUT 1 sistema di alimentazione Manifold plug-in compatto su base multipla e Unità SI Nota DeviceNet/PROFIBUS-DP/CC-Link/EtherNet/IP (+COM.) CANopen EtherNet/IP™ M12 2 ingressi M12 4 ingressi M8 4 ingressi Standard Per montaggio su guida DIN DeviceNet™ PNP (–COM.) DeviceNet™ NPN (+COM.) CC-Link PNP (–COM.) CC-Link NPN (+COM.) PROFIBUS DP PNP (–COM.) PROFIBUS DP NPN (+COM.) Ingresso NPN connettore M12 5 pin (4 pz.) 8 ingressi Ingresso PNP connettore M12 5 pin (4 pz.) 8 ingressi Ingresso NPN connettore M8 3 pin (8 pz.) 8 ingressi Ingresso NPN connettore M8 3 pin (8 pz.) 8 ingressi con funzione di rilevamento rottura del filo Ingresso PNP connettore M8 3 pin (8 pz.) 8 ingressi Ingresso PNP connettore M8 3 pin (8 pz.) 8 ingressi con funzione di rilevamento rottura del filo Ingresso NPN connettore M12 5 pin (8 pz.) 16 ingressi Ingresso PNP connettore M12 5 pin (8 pz.) 16 ingressi Ingresso NPN connettore M12 5 pin (4 pz.) 8 ingressi Ingresso PNP connettore M12 5 pin (4 pz.) 8 ingressi Connettore M12 5 pin (2 pz.) ingresso a 2 canali Manifold plug-in su base modulare w Unità SI Codici EX500-Q001 EX500-Q101 EX250-SDN1 EX250-SPR1 EX250-SMJ2 EX250-SAS3 EX250-SAS5 EX250-SAS7 EX250-SAS9 EX250-SCA1A EX250-SEN1 EX250-IE1 EX250-IE2 EX250-IE3 EX250-EA1 EX250-EA2 EX600-SDN1 EX600-SDN2 EX600-SMJ1 EX600-SMJ2 EX600-SPR1A EX600-SPR2A EX600-DXNB EX600-DXPB EX600-DXNC EX600-DXNC1 EX600-DXPC EX600-DXPC1 EX600-DXND EX600-DXPD EX600-DYNB EX600-DYPB EX600-AXA EX600-ED2 EX600-ED2-2 EX600-ED3 EX600-ED3-2 VVQC1000-F25-1 VVQC1000-P26-1 VVQC1000-P20-1 Connettore M12 5 pin corrente di alimentazione max. 2 A Connettore M12 5 pin corrente di alimentazione max. 2A, con supporto di montaggio guida DIN Connettore 7/8 pollici 5 pin corrente di alimentazione max. 8A Connettore 7/8 pollici 5 pin corrente di alimentazione max. 8A, con supporto di montaggio guida DIN Kit F 25 pin Kit P 26 pin Kit P 20 pin 20 pin Assieme alloggiamento flat cable Flat cable compatibile con connessione PC VVQC1000-J20-1 Kit J !2 Assieme alloggiamento blocco terminale Kit T !3 Assieme alloggiamento cavo !4 Assieme alloggiamento connettore circolare VVQC1000-T0-1 VVQC1000-L25-0-1 VVQC1000-L25-1-1 VVQC1000-L25-2-1 VVQC1000-M26-1 Manifold cablaggio individuale su base multipla q Descrizione Kit L Lunghezza cavo 0.6 m Kit L Lunghezza cavo 1.5 m Kit L Lunghezza cavo 3.0 m Kit M 26 pin Unità singola N. 72 Serie S0700 Codice assieme manifold !5 Codice assieme piastra terminale lato D SS0700 3A 1 C8 !6 Assieme modulo manifold SS0700 1A Attacco Simbolo C8 N9 Attacco Raccordo istantaneo per ø8 Raccordo istantaneo per ø5/16" Tirante (2 pz.) e assieme cavo per estensioni inclusi. PD 05 C3 Cablaggio Simbolo PD PS P0 Su richiesta Specifiche Simbolo Scarico comune – Pilotaggio esterno R Silenziatore incorporato, scarico diretto S Su richiesta Specifiche Cablaggio bistabile Cablaggio monostabile Assente Attacco Stazioni Simbolo Simbolo ··· ··· 24 24 Stazioni !7 Codice assieme piastra terminale lato U SS0700 2A 2 <Parti di ricambio per modulo manifold> !8 Codice assieme raccordo Parti di ricambio VVQ0000 50A N. Simbolo C2 C3 C4 N1 N3 Tubo applicabile Tubo applicabile ø2 Tubo applicabile ø3 Tubo applicabile ø4 Tubo applicabile ø1/8" Tubo applicabile ø5/32" Nota 1) L'ordine di acquisto è disponibile per unità da 10 pz. Nota 2) Per la sostituzione dei raccordi istantanei, consultare "Precauzioni specifiche del prodotto". <Parti di ricambio per valvola> Parti di ricambio Codici Descrizione !9 @0 @1 Attacco Attacco Raccordo istantaneo per ø2 Raccordo istantaneo per ø3.2 Raccordo istantaneo per ø4 Raccordo istantaneo per ø1/8" Raccordo istantaneo per ø5/32" Senza raccordo istantaneo C2 C3 C4 N1 N3 C0 Stazioni 2 Stazioni 02 Nota) Per specificare entrambe le opzioni, indicare "-RS". Specifiche Simbolo Assente Con valvola unidirezionale per B contropressione Q.’tà SS0700-80A-2 10 Nota 1) SS0700-80A-4 10 Nota 1) Graffetta Assieme tirante SS0700-TR- 2 Nota 2) Guarnizione N. Descrizione Codici Q.’tà @2 Guarnizione, vite S0700-GS-5 10 Nota) Il codice di cui sopra comprende 10 unità. Ogni unità è formata da una guarnizione e due viti. Nota 1) 1 set comprende 10 pezzi. Note 2) 1 set comprende 2 pezzi. Ordinare al momento di eliminare le stazioni del manifold. Durante l'aggiunta delle stazioni, i tiranti sono montati sull'assieme del modulo manifold. Non è pertanto necessario effettuare l'ordine. : Stazioni da 02 a 24 Aggiunta di stazioni manifold (tipo plug-in / tipo collegamento cavi) Cosa ordinare Assieme modulo manifold (consultare il punto !6.) Procedimento per l'aggiunta di stazioni e Collegare gli assiemi cavi forniti in dotazione con i moduli manifold come segue. q Allentare le viti esagonali dalla piastra terminale sul lato U e rimuovere la piastra terminale. w Collegare il tirante per aumentare il numero di stazioni, aprire il coperchio di giunzione, montare l'assieme modulo manifold e la piastra terminale lato U e stringere il tutto mediante viti esagonali. (Coppia di serraggio: 0.85 ÷ 0.95 N폷m) Alloggiamento faston Coppia di serraggio: 0.25 ÷ 0.35 N폷m Vite a testa concava esagonale Coppia di serraggio: 0.85 ÷ 0.95 N폷m Coperchio di giunzione Parte convessa Terminale tipo rotondo Tirante per aggiunta stazioni Piastra terminale lato U Rimuovere l'alloggiamento del faston e collegare il cavo nero e quello bianco. La disposizione dei collegamenti è la stessa per tutti i kit. Parte convessa SOL.A COM. 2 stazioni Rosso Nero SOL.B SOL.B 3 stazioni 4 stazioni Bianco Bianco SOL.B 5 stazioni Bianco Rosso Bianco 73 N. terminale Nero 1A 2A 3A 4A 5A 6A 7A 8A 9A 10A 11A 12A 13A 1B 2B 3B 4B 5B 6B 7B 8B 9B 10B 11B 12B 13B Rosso Nero COM. 1 stazione SOL.A Nero Nero Nero 3 stazioni 4 stazioni 5 stazioni SOL.A SOL.A SOL.A Nero 6 stazioni SOL.A Manifold cablaggio individuale su base multipla Cavo Manifold plug-in compatto su base multipla Kit C Manifold cablaggio individuale subase multipla Connettore individuale Manifold plug-in su base modulare P. 75 Con raccordi filettati Unità singola Manifold cablaggio individuale su base multipla Con raccordi istantanei 74 C Serie S0700 Manifold cablaggio individuale su base multipla Kit (Cavo) Codici di ordinazione del manifold SS0755 08 C4 C Plug Lead Su richiesta Simbolo - R Stazioni Simbolo Nota) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 81. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 81~83. Stazioni 2 stazioni 02 ··· ··· 20 20 stazioni Nota) Su richiesta Assente Pilotaggio esterno Kit connettore Misura attacco cilindro Simbolo M5 C2 C3 C4 CM N1 N3 NM M3 V2 V3 V4 VM Misura attacco Filettatura M5 Con raccordo istantaneo per ø2 Con raccordo istantaneo per ø3.2 Con raccordo istantaneo per ø4 Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) Con raccordo istantaneo per ø1/8" Con raccordo istantaneo per ø5/32" Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) Filettatura M3 Con raccordo filettato per ø2 Con raccordo filettato per ø3.2 Con raccordo filettato per ø4 Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) Passo manifold Filettatura attacco P, R mm Simbolo 8.5 - F N T pollici mm Passo manifold 8.5 7.5 Rc (PT) M5 G (PF) NPT NPTF 7.5 Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold. Codici di ordinazione delle valvole Codici di ordinazione assieme manifold S07 1 5 Funzionamento Simbolo 1 2 A 5 G Connessione elettrica Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile 4 posizioni bistabile a 3 vie (N.C. + N.C.) [centri in scarico] B 4 posizioni bistabile a 3 vie (N.A. + N.A.) [centri in pressione] C 4 posizioni bistabile a 3 vie (N.C. + N.A.) Specifiche Simbolo G Grommet M Connettore a innesto con cavo (indicatore ottico/circuito di protezione) MO Connettore a innesto senza cavo (indicatore ottico/circuito di protezione) Tensione Simbolo 5 6 Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. <Esempio> Kit cavo SS0755-07C4 ·········· 1 set – N. base manifold ∗ S0715-5G ············· 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) ∗ S0725-5G ············· 2 set – Codice valvola (stazioni 4 a 5) ∗ S07A5-5G ············· 2 set – Codice valvola (stazioni 6 a 7) Anteporre l'asterisco ai codici di elettrovalvole e simili. Specifiche 24 Vcc 12 Vcc Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Se la lettura dei codici diventa complicata, si prega di specificarli mediante un apposito modulo di caratteristiche manifold. La to U Funzione ni zio S ta ··· ··· 3 La to D 1 2 Montaggio su base, plug lead Simbolo Specifiche Standard R Pilotaggio esterno Note) Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. 75 Manifold cablaggio individuale su base multipla Serie ≈ 300 (Lunghezza cavo) 51.4 39.7 M5 SS0755- C S0700 Indicatore ottico 2 3 4 5 6 7 8 Lato U n 48.2 (monostabile) Grommet Formula L1 = 8.5n + 8.9, L2 = 8.5n + 17.9 10 11 12 13 68.5 (bistabile 3 vie) 10.2 39.7 14 15 n: Stazione (Massimo 20 stazioni) 2 3 4 5 6 7 8 9 25.9 34.4 42.9 51.4 59.9 68.4 76.9 85.4 93.9 102.4 110.9 119.4 127.9 136.4 144.9 153.4 161.9 170.4 178.9 16 17 34.9 43.4 51.9 60.4 68.9 77.4 85.9 94.4 102.9 111.4 119.9 128.4 136.9 145.4 153.9 162.4 170.9 179.4 187.9 50.3 (monostabile) 16.5 11 3.5 2n x V4, V3, V2, M3 (attacchi: 4(A), 2(B)) V4: ø4 x 2.5 V3: ø3.2 x 2.0 V2: ø2 x 1.2 M3: Filettatura M3 19 20 ≈ 300 (Lunghezza cavo) 48 36.2 SS0755- M3 V 18 14.4 72.8 (bistabile 3 vie) L1 L2 ≈9 (Con raccordi istantanei) 1 Dimensioni L 15.6 24.1 16.4 4 2 x Rc1/8 Attacco 1(P) Stazione n 2 x Rc1/8 Attacco 3(R) 36.5 Foro di montaggio per 2 x ø4.5 32 48.2 (monostabile) manuale 68.5 (bistabile 3 vie) 43 7.7 Manifold plug-in su base modulare (n-1) x 8.5 Azionamento 8.5 Lato D ≈ 300 (Lunghezza cavo) 48.5 4.5 12.7 Manifold plug-in compatto su base multipla Con connettore a innesto / indicatore ottico L2 L1 Attacco pilotaggio esterno M3 Per specifica pilotaggio esterno 50.3 (monostabile) 14.6 72.8 (bistabile 3 vie) 2n x C2, C3, C4, M5 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C3: Raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Raccordo istantaneo per ø4 M5: Filettatura M5 (4.5) 20 5 14 N Indicatore ottico Con connettore a innesto / indicatore ottico 2 3 4 5 6 7 8 Lato U n n L1 L2 Manifold cablaggio individuale su base multipla 48.2 (monostabile) 68.5 (bistabile 3 vie) 7.3 36.2 Grommet Formula L1 = 7.5n + 8.9, L2 = 7.5n + 17.9 13 Unità singola 1 Dimensioni L 6.8 28.7 2 x M5 Attacco 3(R2) Stazione 5.2 2 x M5 Attacco 1(P) 22.8 31 48.2 (monostabile) Foro di montaggio per 2 x ø4.5 4.1 68.5 (bistabile 3 P, R) 16.3 Lato D 39.5 2 x M5 Attacco 5(R1) Azionamento 7.5 manuale 5 (con raccordo filettato) (n-1) x 7.5 M3 Attacco pilotaggio esterno Per specifica pilotaggio esterno ≈ 300 (Lunghezza cavo) 45 4.5 12.7 17.2 L2 L1 (4.5) 14 15 n: Stazione (Massimo 20 stazioni) 16 17 18 19 20 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 23.9 31.4 38.9 46.4 53.9 61.4 68.9 76.4 83.9 91.4 98.9 106.4 113.9 121.4 128.9 136.4 143.9 151.4 158.9 32.9 40.4 47.9 55.4 62.9 70.4 77.9 85.4 92.9 100.4 107.9 115.4 122.9 130.4 137.9 145.4 152.9 160.4 167.9 76 77 Manifold cablaggio individuale su base multipla Trasmissione seriale Manifold plug-in compatto su base multipla Kit S Manifold cablaggio individuale su base multipla Sistema gateway Seriale decentralizzato Manifold cablaggio individuale su base multipla P. 79 Unità singola Collega l'intero cablaggio mediante connettori. Manifold plug-in su base modulare EX510 78 S0700 Manifold cablaggio individuale su base multipla Serie S kit (trasmissione seriale) Sistema di trasmissione seriale Gateway EX510 6 7 14 15 0 1 8 9 Codici di ordinazione del manifold SS0755 SA 08 C4 Su richiesta Simbolo - Kit S Cablaggio seriale EX510 K Nota 2) R Nota 3) Nota 1) Quando sono specificate due o più opzioni, indicarle in ordine alfabetico. Esempio) -KR Nota 2) Indicare le specifiche di cablaggio per cablaggio monostabile e bistabile. Nota 3) Per maggiori dettagli, vedere a pag. 81. ∗ Per le parti opzionali del manifold, vedere pag. 81~83. COM. unità SI - N Su richiesta Assente Cablaggio personalizzato (tranne cablaggio bistabile) Pilotaggio esterno +COM. –COM. Filettatura attacco P, R Simbolo - Stazioni 2 stazioni 02 Passo manifold 8.5 Rc (PT) G (PF) NPT NPTF Simbolo Stazioni ··· ··· 16 16 stazioni F N T Nota) Il numero massimo di stazioni è determinato dal numero totale di solenoidi. Per cablaggi combinati monostabili e bistabili, aggiungere "-K" tra le opzioni d'ordine. Misura attacco cilindro Max. numero di stazioni per cablaggio Max. numero di solenoidi personalizzato Stazione standard 1 a 8 stazioni 16 stazioni Funzionamento Numero di solenoidi Simbolo 16 Tipo monostabile 1 Bistabile, a 3 vie bistabile 2 Consultare Best Pneumatics N.1 per ulteriori informazioni sul sistema di trasmissione seriale gateway EX510. M5 C2 C3 C4 CM N1 N3 NM Misura attacco Filettatura M5 Con raccordo istantaneo per ø2 mm Con raccordo istantaneo per ø3.2 Con raccordo istantaneo per ø4 Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) Con raccordo istantaneo per ø1/8" Pollici Con raccordo istantaneo per ø5/32" Dim. combinate/con tappo per attacchi Nota) Nota) Specificare "Dimensioni combinate/con tappo per attacchi" su un modulo di caratteristiche manifold. Codici di ordinazione delle valvole S07 1 5 Codici di ordinazione assieme manifold 5 MO Specificare insieme i codici delle valvole e delle opzioni accanto al codice della base manifold. Funzionamento Simbolo 1 2 A <Esempio> Kit cavo Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile 4 posizioni bistabilea 3 vie (N.C. + N.C.) [Centri in scarico] B 4 posizioni bistabile a 3 vie (N.A. + N.A.) [Centri in pressione] C 4 posizioni bistabile a 3 vie (N.C. + N.A.) Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Connessione elettrica SS0755-SA08C4 ····· 1 set – N. base manifold ∗ S0715-5G ·············· 3 set – Codice valvola (stazioni 1 a 3) ∗ S0725-5G ·············· 3 set – Codice valvola (stazioni 4 a 6) ∗ S07A5-5G ·············· 2 set – Codice valvola (stazioni 7 a 8) Connettore a innesto M senza cavo (indicatore ottico/circuito di protezione) Tensione: 24 Vcc Montaggio su base, plug lead Lat oU Funzione Simbolo Specifiche Standard R Pilotaggio esterno Note) Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. 79 Sta 6 7 zion 14 15 i 0 1 8 9 3 2 1 Elencare in ordine partendo dalla prima stazione sul lato D. Anteporre l'asterisco Se la trascrizione dei codici si rendesse particolarmente ai codici di elettrovalvole e simili. complessa, utilizzare la scheda tecnica del manifold. La lunghezza del cavo dell'assieme connettore usato per il manifold EX510 varia a seconda del numero di stazioni. Pertanto, le elettrovalvole (piastra di otturazione compresa) e l'assieme connettore vengono montati, di serie, al momento della spedizione. Specificare l'elettrovalvola di Lat montaggio al momento oD dell'ordine. Manifold cablaggio individuale su base multipla ≈ 300 (Lunghezza cavo) Manifold plug-in compatto su base multipla 48.2 (monostabile) Unità SI EX510-S001 68.5 (bistabile 3 vie) 48.5 43 S0700 Serie Sistema di trasmissione seriale Gateway EX510 39.7 L2 Grommet L1 (4.5) 4.5 (n-1) x 8.5 19.8 2 x Rc1/8 Attacco 3(R) 13.7 7.7 8.5 8.5 12.7 Azionamento manuale Indicatore ottico Manifold plug-in su base modulare 24.1 32 10.2 Lato D 39.7 ≈ 300 (Lunghezza cavo) 1 2 3 4 5 6 7 8 n Lato U Diam. coperchio ø0.9 Sezione trasversale 0.38 mm2 Manifold cablaggio individuale su base multipla 51.4 Stazione 5 20 Con connettore a innesto / indicatore ottico 14 ≈9 (Con raccordo istantaneo) 4 2 x Rc1/8 Attacco 1(P) Foro di montaggio per 2 x ø4.5 72.8 (bistabile a 3 vie) 15.6 36.5 79.5 50.3 (monostabile) Attacco pilotaggio esterno M3 Per specifica pilotaggio esterno 11.8 8.5 Unità singola 2n x C2, C3, C4, M5 (attacchi: 4(A), 2(B)) C2: Raccordo istantaneo per ø2 C32: Raccordo istantaneo per ø3.2 C42: Raccordo istantaneo per ø4 M5: Filettatura M5 Dimensioni n L L1 L2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 68.4 68.4 68.4 68.4 68.4 68.4 76.9 85.4 93.9 102.4 110.9 119.4 127.9 136.4 144.9 77.4 77.4 77.4 77.4 77.4 77.4 85.9 94.4 102.9 111.4 119.9 128.4 136.9 145.4 153.9 80 Serie S0700 Manifold cablaggio individuale su base multipla Accessori manifold Assieme piastra di otturazione SS0700-10A-5 40 Si installa sul modulo manifold per preparare la rimozione di una valvola per manutenzione o sostituzione. 2 B Peso: 21 g 4 A 7.4 Blocchetto di alimentazione individuale SS0700-P-5-M5 Attacco 58.5 P 50 M5 M5 Filettatura M5 P 30 Montato sul modulo manifold, funge da attacco di alimentazione indipendente quando ogni elettrovalvola usa differenti pressioni d'esercizio. 2 B 4 A Peso: 7 g *Compatibile solo con il manifold con passo di 8.5 mm. 8.3 Blocchetto di scarico individuale SS0700-R-5-M5 M5 Filettatura M5 R 30 R 58.5 50 M5 x 0.8 Attacco Montato sul modulo del manifold funge da attacco di scarico indipendente quando lo scarico di una valvola interferisce con le valvole di altre stazioni nel circuito dell'aria. 2 B 4 A 8.3 Peso: 7 g *Compatibile solo con il manifold con passo di 8.5 mm. Tappo *Compatibile solo con il manifold con passo di 8.5 mm. 11.6 ø8 VVQ0000-CP Il tappo blocca l'attacco del cilindro quando una valvola a 5 vie è utilizzata come valvola a 3 vie. ∗ Per ordinare un tappo incorporato con il manifold, indicare "CM" per la misura attacco nel codice manifold, la posizione di montaggio, il numero di stazioni e le posizioni di montaggio dell'attacco cilindro, A e B, su un modulo di caratteristiche manifold. Oring Tappo Pilotaggio esterno [-R] Utilizzabile con pressione dell'aria inferiore di 0.1 ÷ 0.2 MPa alla minima pressione d'esercizio delle elettrovalvole, oppure per applicazioni con il vuoto. Per indicare la specifica pilotaggio esterno, aggiungere R ai codici dei componenti di manifold e valvole. Sulla parte superiore del blocco alimentazione/scarico del manifold è installato un attacco M5. Codici di ordinazione delle valvole (esempio) S0715 R -5G Pilotaggio esterno Codici di ordinazione del manifold (esempio) ∗ Indicare R per caratteristica opzionale. SS0755-08C4C-R Pilotaggio esterno 81 Attacco pilotaggio esterno (M3) Nota 1) Valvola bistabile a 3 vie non disponibile. Nota 2) Se la configurazione del manifold prevede valvole a pilotaggio combinato interno ed esterno, ordinare un manifold con specifica valvola a pilotaggio esterno. Nota 3) Le valvole con pilotaggio esterno dispongono di scarico pilota con specifiche di scarico individuale, e lo scarico può essere pressurizzato. Ad ogni modo, la pressione fornita dallo scarico non dovrebbe essere superiore a 0.4 MPa. Manifold cablaggio individuale su base multipla Sistema di trasmissione seriale Gateway EX510 S0700 Serie Accessori manifold Blocco unidirezionale (separato) <Principio di funzionamento valvola unidirezionale> VQ1000-FPG- Utilizzato sulla connessione lato d'uscita per mantenere il cilindro in posizione intermedia per periodi prolungati. Se accompagnato da una valvola unidirezionale a pilotaggio incorporato e un'elettrovalvola monostabile/bistabile a 2 posizioni, il blocco unidirezionale potrà essere utilizzato per prevenire la caduta del cilindro a fine corsa al momento del rilascio della pressione di alimentazione residua. Pressione lato cilindro (P2) Caratteristiche 0.8 MPa 0.15 MPa –5 ÷ 50°C 0.60 dm3/(s·bar) 180 c.p.m Pressione lato ALIM (P 1) Manifold plug-in compatto su base multipla Max. pressione d'esercizio Min. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Caratteristiche di portata: C Max. frequenza d'esercizio S ciliu att nd ac ro co Nota) Conforme a JIS B 8375-1981 (Pressione di alimentazione: 0.5 MPa) Dimensioni Foro di montaggio per M2.5 Lato D Stazioni 2 3 n 29 Lato U ≅ 4.5 46.5 15.5 P=11 5.5 Azionamento manuale rilascio pressione residua Dimensioni L n 1 2 3 Vite di fissaggio guida DIN Formula L1 = 11n + 20 n: Stazione (Massimo 24 stazioni) 4 5 6 7 8 9 11 10 12 L1 31 42 53 64 75 86 97 108 119 130 141 152 L2 50 62.5 75 87.5 100 112.5 125 125 137.5 150 162.5 175 L3 60.5 73 85.5 98 110.5 123 135.5 135.5 148 160.5 173 185.5 2n-C4, C6 C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4 C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6 n 13 L1 163 L2 187.5 L3 198 L 14 15 16 17 18 19 174 185 196 207 218 229 187.5 200 212.5 225 237.5 250 198 210.5 223 235.5 248 260.5 2n-C4, C6 C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4 C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6 24 20 21 22 23 240 251 262 273 284 250 262.5 275 287.5 300 260.5 273 285.5 298 310.5 Codici di ordinazione <Esempio> Unità singola, blocco unidirezionale VQ1000-FPG C4 M5 2 posizioni 5(R1) 1(P) 3(R2) F Manifold cablaggio individuale su base multipla 10.5 32.2 2.5 1.7 (5) 0.5 18 (22.5) 29.5 38 (43) 29 (17.5) 67 8 11 1.7 Azionamento manuale rilascio pressione residua Manifold plug-in su base modulare 33 67 (30) (3.5) 45.5 2.5 1 L3 L2 L1 (14) 38 2n-C3, C4, C6, M5 C3: Assieme raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4 C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6 M5: Filettatura M5 Foro di montaggio per M3 ≅ 4.5 3 21.5 Manifold 7.5 18 10.5 2n-C3, C4, C6, M5 C3: Assieme raccordo istantaneo per ø3.2 C4: Assieme raccordo istantaneo per ø4 C6: Assieme raccordo istantaneo per ø6 M5: Filettatura M5 (5) 21.5 Unità singola 5(R1) 1(P) 3(R2) Su richiesta C4 C6 Misura attacco lato OUT Raccordo istantaneo per ø4 Raccordo istantaneo per ø6 Manifold VVQ1000-FPG M5 C3 C4 C6 Filettatura M5 Raccordo istantaneo per ø3.2 Raccordo istantaneo per ø4 Raccordo istantaneo per ø6 06 - Assente D Esecuzione montaggio su guida DIN (Per manifold) F N Con supporto Con targhetta identificativa Nota) Quando sono specificati due o più simboli, indicarli in ordine alfabetico. Esempio) -DN Precauzione Stazioni 01 1 stazione ··· ··· 16 16 stazioni <Esempio> VVQ1000-FPG-06 ··· Manifold 6 stazioni Blocco ∗ VQ1000-FPG-C4M5-D, 3 set unidirezionale ∗ VQ1000-FPG-C6M5-D, 3 set • La perdita d'aria dal tubo tra valvola e cilindro o dai raccordi eviterà l'arresto prolungato del cilindro. Controllare la perdita utilizzando un detergente neutro, come ad esempio detersivo piatti. Controllare anche la guarnizione del tubo del cilindro, del pistone e dello stelo per la perdita d'aria. • Poiché i raccordi istantanei ammettono una leggera perdita d'aria, si raccomanda una connessione a vite (con filettatura M5) per mantenere il cilindro fermo in posizione intermedia per lunghi periodi. • L'assieme raccordo M5 è fornito ma non incorporato nel blocco unidirezionale. Dopo aver avvitato i raccordi M5, montare l'assieme sul blocco unidirezionale. {Coppia di serraggio: 0.8 ÷ 1.2 N·m} • Se lo scarico del blocco unidirezionale è troppo chiuso, il cilindro potrebbe non funzionare correttamente e non effettuare lo stop immediatamente. Unità singola Misura attacco lato IN Prevenzione cadute 2(B) 4(A) Assieme supporto Codici VQ1000FPG-FB Coppia di serraggio 0.22 ÷ 0.25 N·m Nota) Questa coppia è utilizzata per montare il supporto sul blocco unidirezionale. 82 Serie S0700 Manifold cablaggio individuale su base multipla Accessori manifold Tappo d'otturazione Silenziatore (per attacco scarico manifold) AN110-01 Il silenziatore è installato nell'attacco scarico. 83 A Dimensioni Dimensione raccordo applicabile ød 2 3.2 4 6 38 ø13 23 KQ2P-04 06 L øD KJP-02 (mm) Modello A L D Peso (g) KJP-02 KQ2P-23 KQ2P-04 KQ2P-06 8.2 16 16 18 17 31.5 32 35 3 3.2 6 8 0.1 1 1 1 Elettrovalvola a 5 vie/montaggio su base Serie S0700 Unità singola S07 1 5 Manifold plug-in compatto su base multipla Codici di ordinazione delle valvole 5 G M5 Con / Senza sottobase Simbolo - M5 Specifiche Senza sottobase Con sottobase Funzionamento 1 2 Specifiche 2 posizioni monostabile 2 posizioni bistabile Connessione elettrica Simbolo A 4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.C.) [centri in scarico] B 4 posizioni bistabile tipo a 3 vie (N.A. + N.A.) [centri in pressione] C 4 pos. bistabile tipo a 3 vie (N.C. + N.A.) Specifiche G Grommet M Connettore a innesto M con cavo (indicatore ottico/soppressore di picchi) Forma Manifold plug-in su base modulare Simbolo Nota) Per il simbolo JIS, vedere a pag. 7. Cavo candela Funzione Simbolo - R Specifiche Standard Pilotaggio esterno Note) Nota) Non compatibile con le valvole bistabili a 3 vie. Manifold cablaggio individuale su base multipla Connettore a innesto M senza cavo (indicatore ottico/ soppressore di picchi) Unità singola MO Connessione elettrica Simbolo 5 6 Specifiche 24 Vcc 12 Vcc 84 Serie S0700 Dimensioni Monostabile a 2 posizioni Grommet (G): S0715(R)-G-M5 21.2 Attacco 1(P) M5 Attacco 3(R) M5 7.7 5.2 11.4 50.3 10 Attacco pilotaggio esterno M3 (Solo pilotaggio esterno) Attacco 2(B) M5 5.7 11.5 7 31.2 43 Indicatore ottico 31.2 ≈ 300 (Lunghezza cavo) 48.2 ≈ 300 (Lunghezza cavo) 3.2 28 34.5 40 21. 4 34.5 Foro di montaggio 2 x ø3.5 19 7.4 3.3 Azionamento manuale Con connettore a innesto / indicatore ottico (C) 8.4 Attacco 4(A) M5 S0715(R)-M(0)-M5 18.6 Bistabile a 2 pos. / Bistabile a 3 vie e 4 pos. 2 21.2 C Attacco 1(P) M5 5.2 11.4 Attacco 3(R) M5 Azionamento manuale Indicatore ottico 72.8 31.2 31.2 43 68.5 ≈ 300 (Lunghezza cavo) 3.2 28 34.5 21.4 5.7 10 11.5 7 34.5 ≈ 300 (Lunghezza cavo) Foro di montaggio 2 x ø3.5 3.3 19 7.4 Azionamento manuale 40 7.7 Grommet (G): S07 AB 5(R)-G-M5 Attacco 2(B) M5 8.4 M3 Attacco pilotaggio esterno (Solo pilotaggio esterno) 85 Attacco 4(A) M5 18.6 19.5 Con connettore a innesto / indicatore ottico (C) 2 S07 AB 5(R)-M(0)-M5 C Serie S0700 Unità singola Costruzione: Componenti principali / Parti di ricambio Monostabile a 2 posizioni u r e w q S0715 5 1 3 (R1) (P) (R2) 5 4 1 2 3 (R1) (A) (P) (B) (R2) t Bistabile a 2 posizioni Manifold plug-in compatto su base multipla (A) (B) 4 2 y u r e w q S0725 (A) (B) 4 2 5 1 3 (R1) (P) (R2) 5 4 1 2 3 (R1) (A) (P) (B) (R2) y Manifold plug-in su base modulare t S07A5 Bistabile a 4 posizioni Valvola a 3 vie 4 (A) 2 (B) u r e w q 5 (R1) 1 (P) 3 (R2) N.C. + N.C. S07B5 4 (A) 2 (B) 5 (R1) 3 (R2) Manifold cablaggio individuale su base multipla N.A. + N.A. 5 4 1 2 3 (R1) (A) (P) (B) (R2) t 1 (P) S07C5 y 4 (A) 2 (B) <Codice assieme valvola pilota> 5 B G –1 N. Tensione Simbolo 5 6 Specifiche 24 Vcc 12 Vcc Accessori Simbolo - –1 Specifiche Assente La piastra stopper è compresa. Connessione elettrica Simbolo G C CO 5 (R1) Componenti Specifiche Grommet Connettore a innesto con cavo (LED/soppressore di picchi) Connettore a innesto con cavo (LED/soppressore di picchi) Nota) Per la sostituzione dell'assieme valvola pilota, consultare "Precauzioni specifiche del prodotto 4". 1 Descrizione Corpo Materiale 2 Bobina Alluminio 3 Pistone Resina 4 Azionamento manuale Resina 5 Piastra adattatore Resina 6 Guarnizione interfaccia HNBR 1 (P) 3 (R2) N.C. + N.A. Zinco pressofuso Unità singola S070P Parti di ricambio N. 7 Descrizione Assieme valvola pilota Materiale — Nota) Per la sostituzione dell'assieme valvola pilota, consultare "Precauzioni specifiche del prodotto 4". 86 S0700 Tipo cablaggio individuale Serie Parti di ricambio <Assieme raccordo istantaneo (per attacco cilindro)> Attacco Passo manifold Raccordo istantaneo per ø2 Raccordo istantaneo per ø3.2 8.5 Raccordo istantaneo per ø4 Raccordo istantaneo per ø1/8" Raccordo istantaneo per ø5/32" Raccordo filettato per ø2 7.5 Raccordo filettato per ø3.2 Raccordo filettato per ø4 Codici VVQ0000-50A-C2 VVQ0000-50A-C3 VVQ0000-50A-C4 VVQ0000-50A-N1 VVQ0000-50A-N3 SS070-50A-20 SS070-50A-32 SS070-50A-40 Nota) Include un set contenente 10 pz. di ciascun elemento. <Assieme connettore a innesto> <Assieme guarnizione e vite> Codici S0700-GS-5 S070 14A Lunghezza cavo Simbolo - Lunghezza 150 mm 300 mm 600 mm 1.000 mm 3 6 10 Nota) La lunghezza standard del cavo della valvola con connettore a innesto è di 300 mm. Per ordinare un cavo della lunghezza di 600 mm o superiore, elencare i codici per la valvola senza connettore e l'assieme connettore. Nota) Il codice di cui sopra comprende 10 unità. Ogni unità è formata da una guarnizione e due viti. <Sottobase> Codici S0700-S-M5 <Unità SI (Serie EX510)> EX510 S 0 01 <Assieme valvola pilota> S070P 5 B G –1 Tensione Simbolo 5 6 Tipo di uscita Accessori Specifiche 24 Vcc 12 Vcc Simbolo - –1 Specifiche Assente La piastra terminale è compresa. Connessione elettrica Simbolo G C CO Specifiche Grommet Connettore a innesto con cavo (con indicatore ottico/circuito di protezione) Connettore a innesto senza cavo (con indicatore ottico/circuito di protezione) Nota) Per la sostituzione dell'assieme valvola pilota, consultare "Precauzioni specifiche del prodotto 4". 87 0 1 Uscita NPN (comune (+)) Uscita PNP (comune (–)) 88 Istruzioni di sicurezza Le presenti istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. In esse il livello di potenziale pericolosità viene indicato con le diciture "Precauzione", "Attenzione" o "Pericolo". Per operare in condizioni di sicurezza totale, deve essere osservato quanto stabilito dalle norme internazionali (ISO/IEC) Nota 1), ed altre eventuali norme esistenti in materia. Nota 1) ISO 4414: Pneumatica – Regole generali relative ai sistemi. ISO 4413: Idraulica – Regole generali relative ai sistemi. IEC 60204-1: Sicurezza dei macchinari – Dispositivi elettrici installati su macchine. (Parte 1: Requisiti generali) ISO 10218-1: Manipolazione dei robot industriali - Sicurezza. ecc. Precauzione: Attenzione: Pericolo: Precauzione indica un pericolo con un livello basso di rischio che, se non viene evitato, può provocare una lesione minima o moderata. Attenzione indica un pericolo con un livello medio di rischio che, se non viene evitato, può provocare una lesione grave o la morte. Pericolo indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, può provocare una lesione grave o la morte. Attenzione 1. La compatibilità del prodotto è responsabilità del progettista dell'impianto o di chi ne definisce le specifiche tecniche. Dato che il presente prodotto viene usato in diverse condizioni di esercizio, la sua compatibilità con un determinato impianto deve essere decisa dalla persona che progetta l'impianto o ne decide le caratteristiche tecniche in base ai risultati delle analisi e prove necessarie. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza dell'impianto è del progettista che ha stabilito la compatibilità del sistema. Questa persona dovrà verificare periodicamente l'idoneità di tutti i componenti specificati in base all'informazione contenuta nella versione più recente del catalogo e tenendo conto di ogni possibile errore dell'impianto in corso di progettazione. 2. Solo personale qualificato deve azionare i macchinari e gli impianti. Il presente prodotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. Il montaggio, il funzionamento e la manutenzione delle macchine o dell'impianto che comprendono il nostro prodotto devono essere effettuati da un operatore esperto e specificamente istruito. 3. Non intervenire sulla macchina/impianto o sui singoli componenti prima che sia stata verificata l'esistenza delle condizioni di totale sicurezza. 1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuati solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste. 2. Al momento di rimuovere il prodotto, confermare che le misure di sicurezza di cui sopra siano implementate e che l'alimentazione proveniente da qualsiasi sorgente sia interrotta. Leggere attentamente e comprendere le precauzioni specifiche del prodotto di tutti i prodotti relativi. 3. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per evitare funzionamenti imprevisti o malfunzionamenti. 4. Contattare prima SMC e tenere particolarmente in considerazione le misure di sicurezza se il prodotto viene usato in una delle seguenti condizioni. 1. Condizioni o ambienti che non rientrano nelle specifiche date, l'uso all'aperto o in luoghi esposti alla luce diretta del sole. 2. Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, spaziale, dei trasporti marittimi, degli autotrasporti, militare, dei trattamenti medici, alimentare, della combustione e delle attività ricreative. Oppure impianti a contatto con alimenti, circuiti di blocco di emergenza, applicazioni su presse, sistemi di sicurezza o altre applicazioni inadatte alle specifiche standard descritte nel catalogo del prodotto. 3. Applicazioni che possono arrecare conseguenze negative per persone, propietà o animali, si deve fare un'analisi especiale di sicurezza. 4. Se i prodotti sono utilizzati in un circuito di sincronizzazione, prevedere un doppio sistema di sincronizzazione con una funzione di protezione meccanica per evitare una rottura. Esaminare periodicamente i dispositivi per verificare se funzionano normalmente. Pagina posteriore 1 Istruzioni di sicurezza Precauzione 1. Il prodotto viene fornito per l'uso nell'industria manifatturiera. Il prodotto qui descritto viene fornito per un uso pacifico nell'ambito dell'industria manifatturiera. Per l'utilizzo del prodotto in altri ambiti industriali, consultare previamente SMC e modificare le specifiche o il contratto. Per qualsiasi dubbio, contattare la filiale di vendita più vicina. Garanzia limitata e clausola di responsabilità/Requisiti di conformità esclusione della Il prodotto utilizzato è vincolato alla seguente "Garanzia limitata e alla clausola di esclusione della responsabilità" oltre che ai "Requisiti di conformità". Leggere attentamente ed accettare le singole clausole prima di procedere all'utilizzo del prodotto. Garanzia limitata e clausola di esclusione della responsabilità 1. La garanzia del prodotto dura 1 anno se il prodotto è in uso o 1,5 anni dal momento della consegna del prodotto. Nota 2) Inoltre, il prodotto può presentare requisiti specifici per quanto riguarda resistenza, distanza di funzionamento o parti di ricambio. Si prega di rivolgersi alla succursale di zona. 2. In caso di guasti o danni sopravvenuti durante il periodo di garanzia, i quali risultino essere in modo inequivocabile responsabilità del fabbricante, provvederemo a sostituire il prodotto o a fornirvi le parti di ricambio necessarie. Questa garanzia limitata si applica solo al nostro prodotto e non ai danni eventualmente provocati ad altri dispositivi in seguito al malfunzionamento dello stesso. 3. Prima di utilizzare i prodotti di SMC, leggere e comprendere i termini della garanzia e gli esoneri da responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico. Nota 2) Le ventose non rientrano in questa garanzia di 1 anno. La ventosa è un componente soggetto a usura, quindi viene garantita per 1 anno dal momento della consegna. Tuttavia, anche durante il periodo di garanzia, l'usura di un prodotto dovuta all'uso della ventosa o un eventuale malfunzionamento dovuto all'usura dei materiali in gomma non sono coperti dalla presente garanzia limitata. Requisiti di conformità 1. È assolutamente vietato l’uso dei prodotti di SMC unitamente ai sistemi di produzione per la costruzione di armi di distruzione di massa (ADM) o qualsiasi altro tipo di arma. 2. Le esportazioni dei prodotti e della tecnologia di SMC da un paese all’altro sono regolate dalle leggi e norme pertinenti sulla sicurezza dei paesi coinvolti nella transazione. Prima di spedire un prodotto di SMC in un altro paese, assicurarsi di conoscere e rispettare tutte le leggi locali che regolamentano l'esportazione. Pagina posteriore 2 S0700 Precauzioni specifiche del prodotto 1 Serie Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie. Attenzione Precauzione Montaggio valvole Azionamento manuale L'azionamento manuale è utilizzato commutazione della valvola principale. per la Tipo a impulsi (con utensile) Coppia appropriata N폷m Premere il pulsante dell'azionamento manuale con un cacciavite a punta fine fino all'arresto. Plug Lead Plug-in Serrare saldamente le viti per evitare che la guarnizione si stacchi dalla valvola utilizzando la coppia di serraggio appropriata come illustrato nella seguente tabella. 0.17 ÷ 0.23 Plug-in Vite di montaggio (M2) Diametro ø3.2 Diametro ø3.2 Come collegare e scollegare un connettore <Solo tipo plug lead> Per collegare un connettore, sostenere tra le dita la leva e il connettore ed inserirlo direttamente nei pin dell'elettrovalvola in modo tale che il dente d'arresto venga spinto nella fessura e si blocchi. Per rimuovere un connettore, estrarre il dente d'arresto dalla fessura premendo la levetta contro il pollice e tirare il connettore fino ad estrarlo. Connettore Leva Dente d'arresto Scanalatura Coperchio Nota) Per non danneggiare il connettore e il coperchio, non tirare eccessivamente il cavo (con una forza di 10 N o superiore). Pagina posteriore 3 Plug Lead Vite di montaggio (M2) S0700 Precauzioni specifiche del prodotto 2 Serie Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie. Precauzione Precauzione Montaggio/Rimozione dalla guida DIN Modifica della direzione d'ingresso del connettore <Manifold plug-in su base modulare > Plug-in La direzione d'ingresso del connettore può essere spostata dall'alto sul lato mediante una semplice pressione del pulsante di azionamento manuale. Non è invece necessario ricorrere al pulsante di azionamento manuale per lo spostamento inverso, dalla posizione laterale a quella superiore. Rimozione 1)Allentare la vite di fissaggio della piastra terminale su entrambi i lati. 2)Sollevare il lato (a) della base del manifold e fare scorrere la piastra terminale verso w come illustrato sotto, per rimuoverla. w (a) q Montaggio Precauzione 1) Agganciare il lato (b) della base del manifold sulla guida DIN. 2) Fare pressione sul lato (a) e inserire la piastra terminale sulla guida DIN. Stringere le viti di fissaggio sul lato (a) della piastra terminale. La coppia di serraggio indicata per le viti è 0.4 ÷ 0.6 N폷m. Elemento di sostituzione silenziatore incorporato <Solo tipo plug-in> La base del manifold e la piastra dispongono di silenziatore incorporato. Se l'elemento è sporco o intasato, può ridurre la velocità del cilindro o causare malfunzionamenti. Pulire o sostituire l'elemento sporco. Codice elemento (b) q Tipo Codice elemento Manifold plug-in compatto su base multipla SS0751 SS0700-83A Manifold plug-in su base modulare SS0750 SS0700-82A ∗ Il codice riportato sopra si riferisce a un set di dieci elementi. Coppia di serraggio: 0.5 ÷ 0.7 N폷m w (a) Elemento Sollevare il coperchio sul lato della piastra terminale e rimuovere il vecchio elemento mediante cacciavite. Pagina posteriore 4 S0700 Precauzioni specifiche del prodotto 3 Serie Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie. Sostituzione dei raccordi dell'attacco cilindro Attenzione I raccordi dell'attacco del cilindro sono installati a batteria per agevolarne la sostituzione. I raccordi sono assicurati da una graffa inserita nel lato superiore della valvola. Rimuovere la graffa con un cacciavite per rimuovere i raccordi. Per la sostituzione, inserire l'assieme dei raccordi fino alla parete interna, quindi reinserire la graffa nella posizione indicata. Specifiche cablaggio interno Precauzione LED/soppressore di picchi Utilizzando una luce non polarizzata non c'è polarità. Plug-in Monostabile/Cablaggio individuale (–) Graffa Plug-in SOL.A Varistor (+) Plug-in Assieme raccordo Bistabile a 3 vie (–) SOL.A Varistore COM (+) SOL.B Varistore Diam. esterno tubo applicabile Codice raccordo istantaneo (–) VVQ0000-50A-C2 VVQ0000-50A-C3 VVQ0000-50A-C4 VVQ0000-50A-N1 VVQ0000-50A-N3 Tubo applicabile ø2 Tubo applicabile ø3.2 Tubo applicabile ø4 Tubo applicabile ø1/8" Tubo applicabile ø5/32" Nota) Picco di tensione della bobina generato quando OFF è di circa –60 V. Contattare SMC per il circuito di protezione della bobina. ∗ Il codice si riferisce ad un assieme raccordo. Ordinare unità di 10 pezzi. Plug-in Graffa Cablaggio individuale Manifold plug-in di tipo sottile Manifold Plug-in A: Arancione B: Verde Indicatore ottico Lato A Assieme raccordo Indicatore ottico Lato B Cablaggio individuale Diam. esterno tubo applicabile Codice raccordo filettato Passo da 8.5 mm Passo da 7.5 mm Tubo applicabile ø2 Tubo applicabile ø3.2 Tubo applicabile ø4 Tubo applicabile ø1/8" Tubo applicabile ø5/32" Raccordo filettato per ø2 Raccordo filettato per ø3.2 Raccordo filettato per ø4 VVQ0000-50A-C2 VVQ0000-50A-C3 VVQ0000-50A-C4 VVQ0000-50A-N1 VVQ0000-50A-N3 SS070-50A-20 SS070-50A-32 SS070-50A-40 ∗ Il codice si riferisce ad un assieme raccordo. Ordinare unità di 10 pezzi. Pagina posteriore 5 Indicatore ottico Lato A Indicatore ottico Lato B S0700 Precauzioni specifiche del prodotto 4 Serie Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie. Presenza di picchi di tensione Precauzione I picchi di tensione creati in assenza di alimentazione potrebbero influire sull'impianto di carico non energizzato attraverso il circuito d'uscita. Qualora l'impianto di carico energizzato abbia una capacità più ampia (assorbimento) e sia collegato alla stessa alimentazione del prodotto, il picco di tensione potrebbe creare malfunzionamenti e/o danneggiare il circiuto interno del prodotto e il dispositivo interno dell'impianto d'uscita. Onde evitare tale evenienza, installare un diodo di protezione contro i picchi di tensione tra le linee COM dell'impianto di carico e dell'impianto d'uscita. Connessione dei tubi Precauzione <Cablaggio individuale Per raccordi filettati> 1) Tagliare perpendicolarmente il tubo alla lunghezza necessaria mediante un tagliatubi TK-1, 2 o 3 di SMC. 2) Inserire saldamente il tubo all'interno del raccordo filettato. Un inserimento scorretto del tubo potrebbe provocare dispersione d'aria e/o la disconnessione del tubo stesso. 3) Per inserire il tubo all'interno del raccordo filettato, muovere il tubo in parallelo lungo l'asse del raccordo filettato per evitare carichi laterali eccessivi sul raccordo. Sostituzione delle valvole pilota Precauzione <Per plug lead> Rimozione 1) Rimuovere la piastra stopper dall'assieme piastra adattatore mediante cacciavite a punta piatta sulla parte concava della piastra stopper. 2) Rimuovere la valvola pilota in posizione orizzontale. Montaggio 1) Montare la valvola pilota sull'assieme piastra adattatore. 2) Inserire la piastra stopper all'interno della piastra adattatore in modo che la piastra stopper non sporga dall'estremintà della piastra adattatore. 4) Non applicare carichi laterali eccessivi sul raccordo filettato al momento della rimozione dal tubo. Se si utilizzano tagliatubi o simili, assicurarsi di non danneggiare il raccordo. 5) Non applicare carichi eccessivi nè tendere, comprimere o piegare il tubo dopo aver effettuato la connessione. Assieme valvola pilota Assieme piastra adattatore Piastra stopper Scanalatura Pagina posteriore 6 S0700 Precauzioni specifiche del prodotto 5 Serie Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie. Precauzioni cablaggio seriale EX500/EX250 Attenzione 1. I presenti prodotti sono destinati all'uso in impianti generici dell'industria dell'automazione. Evitare l'utilizzo in apparecchiature/impianti potenzialmente pericolosi per l'uomo, o laddove un guasto o un malfunzionamento possa provocare danni di grave entità. 2. Non utilizzare in atmosfera esplosiva o corrosiva o in presenza di gas infiammabili. Ciò potrebbe provocare lesioni o incendi. 3. Il trasporto, l'installazione, la connessione, il cablaggio, il funzionamento, il controllo e la manutenzione dovrebbero essere effettuati da personale specializzato. Esiste il rischio di folgorazione, lesioni o incendio. 4. Installare un circuito d'arresto d'emergenza in grado di interrompere immediatamente sia l'operazione in corso sia l'alimentazione di corrente. 5. Non modificare i prodotti onde evitare lesioni e danni. Precauzione 1. Leggare attentamente il manuale di istruzioni, osservare scrupolosamente le precauzioni e rispettare il campo delle specifiche. 2. Non fare cadere i prodotti nè sottoporli a forti impatti. Ciò potrebbe provocare danni, guasti o malfunzionamenti. 3. In presenza di condizioni elettriche non ottimali, adottare misure per assicurare un flusso di alimentazione stabile. L'utilizzo di un voltaggio al di fuori delle specifiche può causare malfunzionamenti, danni all'unità, folgorazione o incendio. 4. Non toccare i terminali del connettori o le parti interne in presenza di corrente. Ciò potrebbe provocare malfunzionamenti, danni all'unità o folgorazione. Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata durante l'installazione o la rimozione di valvole manifold o moduli d'ingresso, o durante la connessione e disconnessione di connettori. 5. Azionare a una temperatura ambiente entro il campo delle specifiche. Non utilizzare in presenza di repentini sbalzi di temperatura, seppur la temperatura sia compresa entro il campo delle specifiche. 6. Evitare che residui di cavi o altri materiali estranei penetrino all'interno dei prodotti. Ciò potrebbe provocare incendi, guasti o malfunzionamenti. 7. Il prodotto non è impermeabile all'acqua nè all'olio. Si consiglia dunque l'utilizzo di un coperchio di protezione se utilizzato in prossimità di schizzi d'acqua o di olio. 8. Rispettare la coppia di serraggio adeguata. Una coppia di serraggio al di fuori dei limiti indicati può danneggiare la filettatura. 9. Regolazione / Funzionamento Impostare i commutatori DIP e gli interruttori rotanti con un piccolo cacciavite di precisione. Pagina posteriore 7 Precauzione 10. Proteggere adeguatamente seguenti condizioni: per l'utilizzo nelle • In presenza di rumore generato da elettricità statica. • In presenza di forti campi elettrici • In presenza di rischio di esposizione a radiazioni • In forte prossimità di linee d'alimentazione 11. In caso di installazione dei prodotti all'interno di un impianto, proteggere adeguatamente dal rumore mediante filtri per rumori o simili. 12. Trattandosi di componenti utilizzabili, previa installazione, in altri impianti, si consiglia al cliente di confermare la conformità del prodotto finito alle direttive EMC. 13. Non rimuovere la targhetta identificativa. 14. Effettuare ispezioni periodiche e verificare il funzionamento normale. In caso contrario, sarà impossibile garantire la sicurezza in caso di malfunzionamento inaspettato o di anomalie di funzionamento. Istruzioni di sicurezza per alimentazione Precauzione 1. Il funzionamento è possibile con alimentazione singola o con un alimentazione separata. Ad ogni modo, prevedere due sistemi di cablaggio (uno per le elettrovalvole, uno per le unità d'ingresso e di controllo). 2. Utilizzare i seguenti prodotti conformi UL per le combinazioni di alimentazione cc. 1) Circuito di corrente a tensione controllata in conformità con UL508 Il circuito utilizza come alimentazione la bobina secondaria di un trasformatore isolato soddisfando le seguenti caratteristiche. • Tensione max. (senza carico): max. 30 Vrms (picco 42.4 V) • Max. corrente: max. 8 A (anche in caso di cortocircuito) e (2) Se controllato da un protettore per circuiti (es. fusibile) con i seguenti valori nominali Tensione in assenza di carico (picco V) Max. indice di corrente 5.0 0 ÷ 20 [V] Superiore a 20 [V] ÷ 30 [V] 100 Valore di tensione picco 2) Un circuito (circuito classe 2) con max. 30 Vrms (picco 42.4 V) e un'alimentazione formata da un'unità di alimentazione classe 2 conforme a UL1310, oppure da un trasformatore classe 2 conforme a UL1585 S0700 Precauzioni specifiche del prodotto 6 Serie Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie. Precauzioni cablaggio seriale EX500/EX250 Istruzioni di sicurezza per cavo Precauzione 1. Prestare attenzione agli errori di cablaggio. Potrebbero causare malfunzionamenti, danno o incendio dell'unità. Evitare l'utilizzo in apparecchiature/impianti potenzialmente pericolosi per l'uomo, o laddove un guasto o un malfunzionamento possa provocare danni di grave entità. 2. Non collegare cavi se il prodotto è energizzato. Ciò potrebbe provocare danni o malfunzionamenti all'unità SI. 3. Per evitare rumore e picchi sulle linee di segnale, mantenere tutti i cavi separati dalle linee di potenza e di alta tensione. In caso contrario, potrebbero prodursi malfunzionamenti. 4. Verificare l'isolamento del cablaggio: un isolamento inadeguato può danneggiare l'unità per eccesso di tensione o di corrente. 5. Non piegare o premere i cavi ripetutamente, non schiacciarli né appoggiarvi sopra oggetti pesanti. Ciò potrebbe provocare la rottura delle linee. Precauzioni cablaggio seriale EX510 Precauzioni di pogettazione e selezione Attenzione 1. Utilizzare entro il campo di tensione ammissibile. L'utilizzo oltre il campo di tensione ammissibile potrebbe provocare danni o malfunzionamenti delle unità e dei dispositivi di connessione. 2. Non utilizzare oltre il campo specificato. L'utilizzo oltre il campo specificato potrebbe provocare incendi, malfunzionamenti o guasti delle unità e dei dispositivi di connessione. Verificare le caratteristiche prima dell'uso. 3. Prima dell'uso, prevedere un sistema di backup dotato di meccanismi anti-errore, ad esempio dispositivi multipli, in modo da evitare guasti o malfunzionamenti del prodotto. 4. Installare un circuito d'arresto d'emergenza in grado di interrompere immediatamente sia l'operazione in corso sia l'alimentazione di corrente. 5. In caso di uso per circuito di sincronizzazione: • Installare un doppio circuito di sincronizzazione azionato da un altro sistema (ad esempio una funzione di protezione meccanica). • Eseguire un'opportuna verifica per assicurarsi che il circuito di sincronizzazione funzioni correttamente, onde evitare danni a persone o cose. Precauzione 1. Lasciare spazio sufficiente per la manutenzione. In corso di progettazione, tenere conto dello spazio necessario per le operazioni di manutenzione. 2. Utilizzare i seguenti prodotti conformi UL per le combinazioni di alimentazione cc. 1) Circuito di corrente a tensione controllata in conformità con UL508 Il circuito utilizza come alimentazione la bobina secondaria di un trasformatore isolato soddisfando le seguenti caratteristiche. • Tensione max. (senza carico): max. 30 Vrms (picco 42.4 V) • Max. corrente: max. 8 A (anche in caso di cortocircuito) e (2) Se controllato da un protettore per circuiti (es. fusibile) con i seguenti valori nominali Tensione in assenza di carico (picco V) Max. indice di corrente 5.0 0 ÷ 20 [V] Superiore a 20 [V] ÷ 30 [V] 100 Valore di tensione picco 2) Un circuito (circuito classe 2) con max. 30 Vrms (picco 42.4 V) e un'alimentazione formata da un'unità di alimentazione classe 2 conforme a UL1310, oppure da un trasformatore classe 2 conforme a UL1585 3. Il presente prodotto è un componente destinato ad essere inserito in un impianto finale. La conformità dell'intero impianto alla direttiva EMC dovrà essere confermata dai clienti stessi. 4. L'alimentazione standard dell'unità Gateway dovrebbe essere 0 V, tanto in uscita come in ingresso; lo stesso dicasi anche per l'unità di controllo Gateway. +24 V Alimentazione per uscita Alimentazione per l'ingresso e per l'unità di controllo del Gateway 0V +24 V +24 V Alimentazione per uscita Alimentazione per l'ingresso e per l'unità di controllo del Gateway 0V –24 V Pagina posteriore 8 S0700 Precauzioni specifiche del prodotto 7 Serie Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie. Precauzioni cablaggio seriale EX510 Montaggio Precauzione 1. Non sottoporre a cadute o urti né applicare forze eccessive. In caso contrario, potrebbero verificarsi danni, malfunzionamenti o interruzioni del funzionamento. 2. Durante la manipolazione, fare presa sul corpo del dispositivo. In caso contrario, potrebbero verificarsi danni, malfunzionamenti o interruzioni del funzionamento. 3. Rispettare le coppie di serraggio indicate. Una coppia di serraggio al di fuori dei limiti previsti potrebbe danneggiare il prodotto. 4. Non installare l'unità in una posizione in cui possa essere utilizzata come piano d'appoggio. Una pressione eccessiva, provocata da un calpestio accidentale, provocherebbe la rottura del prodotto. Cablaggio Attenzione 1. Evitare cablaggi erronei. Un cablaggio erroneo può danneggiare le unità e i dispositivi di connessione. 2. Non procedere al cablaggio se il prodotto è sotto tensione. Ciò potrebbe danneggiare le unità e i dispositivi di connessione. 3. Evitare di collegare la linea di alimentazione e quella di alta pressione in parallelo. Eventuali interferenze o sovratensioni sulla linea di segnale, provenienti dalla linea di alimentazione o di alta pressione potrebbero provocare malfunzionamenti. Il sistema di cablaggio ridotto e le linee di alimentazione o alta pressione dovrebbero seguire percorsi separati. 4. Verificare l'isolamento del cablaggio. Un isolamento inadeguato (contatto con altri circuiti, isolamento tra terminali, ecc) potrebbe danneggiare le unità o i dispositivi di connessione a causa dell'eccessiva tensione o del flusso di corrente. Precauzione 1. Evitare cablaggi nei quali il cavo venga ripetutamente tirato o piegato. Inoltre, evitare di appoggiare carichi sul cavo o di tagliarlo. Ciò potrebbe portare alla rottura del cavo. 2. Verificare la messa a terra per accertarsi della sicurezza del sistema di cablaggio ridotto e per una prestazione più silenziosa. La messa a terra dovrebbe essere realizzata il più vicino possibile alle unità. Pagina posteriore 9 Ambiente di lavoro Attenzione 1. Non utilizzare il prodotto in presenza di polveri, particelle, acqua, agenti chimici e oli. Questi materiali potrebbero provocare malfunzionamenti o rotture. 2. Non utilizzare il prodotto in presenza di campi magnetici. Ciò potrebbe provocare un malfunzionamento. 3. Non utilizzare il prodotto in un'atmosfera contenente gas infiammabili, esplosivi o corrosivi. Ciò potrebbe provocare incendi, esplosioni o corrosione dell'apparecchio. Questo sistema di cablaggio ridotto non è antideflagrante. 4. Non utilizzare il prodotto in luoghi soggetti a cambiamenti ciclici di temperatura. Qualora la temperatura ciclica sia al di sotto delle normali oscillazioni di temperatura, l'unità interna potrebbe risultarne danneggiata. 5. Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di calore. Potrebbero verificarsi malfunzionamenti o rotture. 6. Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di generazione di picchi superiori al benchmark, anche se il prodotto è a norma CE. I componenti interni del circuito possono deteriorarsi o danneggiarsi in presenza di dispositivi (elettrosollevatori, fornaci a induzione di alta frequenza, motori o simili) generatori di forti picchi in prossimità del sistema di cablaggio ridotto. Adottare misure opportune per evitare sovratensioni ed impedire che i cavi entrino in contatto tra loro. 7. In caso di azionamento diretto di un carico generante picchi, come un relè o un'elettrovalvola, utilizzare un modello dotato di soppressore di picchi. 8. È consigliabile installare il sistema di cablaggio ridotto in luoghi non soggetti a vibrazioni o urti. In caso contrario, malfunzionamenti. potrebbero verificarsi guasti o S0700 Precauzioni specifiche del prodotto 8 Serie Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie. Precauzioni cablaggio seriale EX510 Regolazione e Funzionamento Attenzione 1. Non cortocircuitare il carico. Se un carico viene cortocircuitato, la corrente eccessiva può danneggiare i dispositivi di connessione. Il fusibile dell'unità d'ingresso può fondersi. In questo caso l'unità d'uscita e l'unità SI attivano la funzione di protezione contro sovratensione. Tuttavia, tale funzione non può garantire una totale protezione da possibili danni. 2. Non utilizzare o impostare il prodotto con le mani bagnate. Ciò potrebbe generare scariche elettriche. Precauzione 1. Impostare i commutatori DIP e gli interruttori rotanti con un piccolo cacciavite di precisione. Manutenzione Attenzione 1. Non smontare, modificare (non sostituire la scheda circuiti) o riparare il prodotto. Procedimenti di questo tipo potrebbero provocare danni o rotture. 2. Effettuare controlli periodici. Accertarsi che i cablaggi e le viti non si siano allentati. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti inaspettati dei dispositivi di composizione del sistema. 3. Durante il controllo: • Interrompere l'alimentazione. • Prima di procedere all'ispezione, interrompere il flusso, scaricare il fluido nelle tubazioni e verificarne l'effettivo scarico nell'atmosfera. In caso contrario potrebbero verificarsi incidenti. Precauzione 1. Non applicare benzina o altri solventi chimici sul prodotto. L'uso di simili prodotti chimici potrebbe provocare danni. Pagina posteriore 10 Serie S0700 Precauzioni specifiche del prodotto 9 Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie. Precauzioni EX600 Scelta / Progettazione Scelta / Progettazione Attenzione Precauzione 1. Utilizzare questo prodotto rispettando il campo delle specifiche. L'uso al di fuori del campo delle specifiche può causare incendi, malfunzionamenti o danni al sistema. Verificare le specifiche al momento di azionarlo. 2. In caso di uso per circuito di sincronizzazione: • Installare un circuito di sincronizzazione multiplo azionato da un altro sistema (ad esempio una funzione di protezione meccanica). • Effettuare un'ispezione per assicurare il corretto funzionamento. A causa dei malfunzionamenti si possono provocare lesioni. Precauzione 1. Utilizzare i prodotti conformi UL elencati di seguito per l'alimentazione DC combinata: (1) Un circuito con tensione e corrente controllate in conformità con la norma UL508. Un circuito in cui i cavi avvolti sul lato secondario del trasformatore di isolamento (che risponde alle seguenti condizioni) vengono utilizzati come alimentazione • Tensione massima (in assenza di carico): = 30 Vrms (picco 42.4 V) • Corrente massima: 1. = 8 A (anche in caso di cortocircuito) 2. nel caso in cui sia controllato da un dispositivo di protezione del circuito (fusibile o simili) che rientri nei parametri di tensione nominale. Tensione in assenza di carico (picco V) Corrente nominale massima 0 a 20 (V) 5.0 Oltre i 20 (V) fino a 30 (V) 100 Tensione a picco (2) Unità di alimentazione classe 2 conforme a UL1310 oppure circuito class 2 conforme a UL1585, alimentati dal trasformatore classe 2 con un massimo di 30 Vrms (42.4 V picco) 2. Utilizzare questo prodotto rispettando il campo delle specifiche di tensione. L'utilizzo oltre il campo di tensione ammissibile potrebbe provocare danni o malfunzionamenti delle unità e dei dispositivi di connessione. 3. L'alimentazione dell'unità deve essere pari a 0 V come standard per l'alimentazione di uscita e per l'alimentazione di controllo/ingresso. +24 V +24 V Alimentazione per uscita Alimentazione per uscita 0V Alimentazione per controllo/ingresso –24 V 0V Alimentazione per controllo/ingresso –24 V 7. Fare attenzione alla corrente in ingresso quando l'alimentazione è attivata. Alcuni carichi collegati possono applicare una corrente di carico iniziale che innesca la funzione di protezione dalle sovracorrenti provocando il malfunzionamento dell'unità. Montaggio Precauzione 1. Durante l'uso e il montaggio delle unità: • Non toccare le parti metalliche appuntite del connettore o del tappo. • Non esercitare forza eccessiva sull'unità durante lo smontaggio. Le parti di collegamento dell'unità sono unite saldamente mediante guarnizioni. • Durante l'assemblaggio delle unità, fare attenzione a non infilare le dita. Rischio di lesioni. 2. Non sottoporre a cadute o urti né applicare forze eccessive. In caso contrario, potrebbero verificarsi danni, malfunzionamenti o interruzioni del funzionamento. 3. Rispettare le coppie di serraggio indicate. Una coppia di serraggio al di fuori dei limiti previsti potrebbe danneggiare il prodotto. La classe di protezione IP67 non può essere garantita se le viti non vengono serrate in base alla coppia specificata. 4. Durante il sollevamento di un'elettrovalvola manifold di grandi dimensioni, fare attenzione a non esercitare pressione sulla giunzione di collegamento della valvola. Le parti di collegamento dell'unità possono risultare danneggiate. Dato che l'unità può essere pesante, il trasporto e l'installazione devono essere effettuati da più di un operatore, al fine di evitare danni o lesioni. 5. Durante l'installazione, appoggiare il manifold su una superficie piana. La torsione del manifold può causare malfunzionamenti quali fughe d'aria o difetti di isolamento. Cablaggio Precauzione 1. Verificare la messa a terra per accertarsi della sicurezza del sistema di cablaggio ridotto e per una prestazione più silenziosa. 4. Non installare l'unità in una posizione in cui possa essere utilizzata come piano d'appoggio. Prevedere una messa a terra il più vicino possibile all'unità al fine di minimizzare la distanza. Una pressione eccessiva, provocata da un calpestio accidentale, provocherebbe la rottura del prodotto. 2. Evitare di piegare o tirare ripetutamente il cavo e di appoggiarvi oggetti pesanti o tirarlo. 5. Lasciare spazio sufficiente per la manutenzione. In corso di progettazione, tenere conto dello spazio necessario per le operazioni di manutenzione. 6. Non rimuovere la targhetta identificativa. La manutenzione o l'uso incorretto del manuale delle istruzioni può causare errori e malfunzionamenti. Esiste inoltre il rischio di perdere la conformità alle norme di sicurezza. Pagina finale 11 In caso di torsione o tensione ripetuta dei cavi, il circuito può rompersi. 3. Evitare cablaggi erronei. Se il cablaggio non viene effettuato correttamente, si corre un rischio di malfunzionamento o di danni al sistema di cablaggio ridotto. 4. Non procedere al cablaggio se il prodotto è sotto tensione. Rischio di malfunzionamento o danni al sistema di cablaggio ridotto o al dispositivo di ingresso/uscita. Serie S0700 Precauzioni specifiche del prodotto 10 Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie. Precauzioni EX600 Cablaggio Ambiente di lavoro Precauzione Precauzione 5. Evitare di collegare la linea di alimentazione e quella di alta pressione in parallelo. 2. Proteggere adeguatamente per l'utilizzo nelle seguenti condizioni. Eventuali interferenze o sovratensioni sulla linea di segnale, provenienti dalla linea di alimentazione o di alta pressione potrebbero provocare malfunzionamenti. Il sistema di cablaggio ridotto o il dispositivo di ingresso/uscita e le linee di alimentazione o di alta pressione dovrebbero seguire percorsi separati. In caso contrario si possono produrre danni o malfunzionamenti. L'effetto delle contromisure deve essere verificato su ogni dispositivo e macchina. 1) In presenza di rumore generato da elettricità statica, ecc. 2) In presenza di forti campi elettrici 3) In presenza di rischio di esposizione a radiazioni 4) In forte prossimità di linee d'alimentazione 6. Verificare l'isolamento del cablaggio. Un isolamento difettoso (contatto con altri circuiti, isolamento incorretto tra terminali, ecc.) può causare danni al sistema di cablaggio ridotto o al dispositivo di ingresso/uscita a causa della tensione o corrente eccessiva. 7. In caso di installazione di un sistema di cablaggio ridotto in una macchina/impianto, proteggere adeguatamente dal rumore mediante filtri per rumori o simili. Il rumore nelle linee del segnale può provocare malfunzionamenti. 8. Durante il collegamento dei cavi del dispositivo di ingresso/uscita o del terminale portatile, impedire all'acqua, ai solventi o all'olio di penetrare all'interno del connettore. Ciò potrebbe provocare danni, guasti o malfunzionamenti. 9. Evitare cablaggi in cui viene esercitata una tensione eccessiva sul connettore. Si possono provocare malfunzionamenti o danni all'unità. Ambiente di lavoro contenenti Il funzionamento in ambienti in cui sono presenti refrigeranti, solventi, oli o prodotti chimici può provocare effetti negativi (danni, malfunzionamento) anche dopo un breve periodo di tempo. 4. Non utilizzare in ambienti in cui il prodotto potrebbe essere esposto a gas o liquidi corrosivi. Ciò può danneggiare l'unità e provocare malfunzionamenti. 5. Non utilizzare in ambienti in cui sono presenti sorgenti di sovratensione. L'installazione dell'unità nei pressi di dispositivi che generano sovratensione (sollevatori elettromagnetici, fornaci ad induzione di alta frequenza, saldatrici, motori, ecc.) può provocare il deterioro degli elementi del circuito interno dell'unità o altri danni. Adottare le contromisure necessarie contro le sovratensioni della sorgente ed evitare di toccare le linee. 6. In caso di azionamento diretto di un carico generante picchi, come un relè o un'elettrovalvola, utilizzare un modello dotato di circuito di protezione. Attenzione 1. Non utilizzare in atmosfere infiammabili o esplosivi. 3. Non utilizzare in ambienti in cui sono presenti olio e sostanze chimiche. gas Ciò potrebbe provocare incendi o esplosioni. Il sistema non è antideflagrante. Precauzione 1. Selezionare il tipo di protezione idoneo in base all'ambiente di funzionamento. La classe di protezione IP65/67 si raggiunge quando si compiono le seguenti condizioni. 1) Le unità sono collegate correttamente con il connettore. 2) Montaggio corretto di ogni unità e valvola manifold. 3) Montare un cappuccio sui connettori non utilizzati. Se utilizzato in un ambiente esposto a spruzzi d'acqua, adottare misure quali l'uso di un coperchio. Il terminale portatile è conforme a IP20, quindi impedisce la penetrazione di corpi estranei o il contatto con acqua, solventi o olio. Se viene azionato direttamente un carico generatore di picchi, l'unità può risultare danneggiata. 7. Questo prodotto possiede il marchio CE, ma non è antifulmine. Adottare le misure necessarie contro le fulminazioni. 8. Evitare che residui di cavi o altri materiali estranei penetrino all'interno del prodotto. Si possono produrre malfunzionamenti o danni. 9. Montare l'unità in punti in cui non sia soggetta a urti o vibrazioni. Si possono produrre malfunzionamenti o danni. 10. Non utilizzare in luoghi soggetti a cambiamenti ciclici di temperatura. Qualora la temperatura ciclica sia al di sotto delle normali oscillazioni di temperatura, l'unità interna potrebbe risultarne danneggiata. 11. Non utilizzare alla luce diretta del sole. Non utilizzare alla luce diretta del sole. Si possono produrre malfunzionamenti o danni. 12. Utilizzare il prodotto all'interno del campo di temperatura specificato. Rischio di malfunzionamenti. 13. Non utilizzare in prossimità di fonti di calore. Si possono provocare malfunzionamenti. Pagina finale 11 Serie S0700 Precauzioni specifiche del prodotto 11 Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare le pagine finali 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza, "Precauzioni d'uso dei prodotti di SMC (M-E03-3)" per le Precauzioni delle elettrovalvole a 3/4/5 vie. Precauzioni EX600 Regolazione / Funzionamento Attenzione Manutenzione Attenzione 1. Non utilizzare o impostare il prodotto con le mani bagnate. Rischio di scarica elettrica. 1. Non smontare, modificare (non sostituire la scheda circuiti) o riparare il prodotto. Procedimenti di questo tipo potrebbero provocare danni o rotture. <Terminale portatile> 2. Non fornire pressione all'LCD. Rischio di rottura dell'LCD e di lesioni. 3. La funzione di ingresso/uscita forzata viene usata per modificare forzatamente lo stato del segnale. Durante l'utilizzo di questa funzione, assicurarsi di controllare le misure di sicurezza nelle vicinanze e dell'installazione. Rischio di lesioni o danni. 4. L'impostazione non corretta dei parametri può causare malfunzionamenti. Controllare le impostazioni prima dell'uso. Si possono produrre lesioni o danni. Precauzione 1. Per impostare i sensori dell'unità SI’ utilizzare un cacciavite di precisione a lama fina. Durante l'impostazione del sensore, non toccare le parti che non servono. Rischio di danni o malfunzionamenti dovuti a cortocircuiti. 2. Impostare correttamente le condizioni di funzionamento. In caso contrario si possono provocare malfunzionamenti. Consultare il manuale di impostazione dei sensori. 2. Durante il controllo, • Interrompere l'alimentazione. • Interrompere l'alimentazione dell'aria, lasciare uscire la pressione residua dai raccordi e controllare il rilascio dell'aria prima di procedere alla manutenzione. Rischio di malfunzionamento improvviso dei componenti del sistema o di danni. Precauzione 1. Durante l'uso e la sostituzione dell'unità: • Non toccare le parti metalliche appuntite del connettore o del tappo. • Non esercitare forza eccessiva sull'unità durante lo smontaggio. Le parti di collegamento dell'unità sono unite saldamente mediante guarnizioni. • Durante l'assemblaggio delle unità, fare attenzione a non infilare le dita. Rischio di lesioni. 2. Effettuare controlli periodici. Un guasto della macchina o del dispositivo può causare malfunzionamenti improvvisi del sistema. 3. Per ulteriori informazioni sulla programmazione e l'impostazione dell'indirizzo, consultare il manuale del fabbricante del PLC. 3. Una volta effettuata la manutenzione, effettuare un'ispezione completa delle funzionalità. Il contenuto della programmazione relativa al protocollo viene progettato dal fabbricante del PLC utilizzato. In caso di anomalie, interrompere il funzionamento. Potrebbero verificarsi malfunzionamenti inaspettati dei dispositivi di composizione del sistema. <Terminale portatile> 4. Non spingere i pulsanti di impostazione con oggetti appuntiti. Si possono produrre malfunzionamenti o danni. 5. Non applicare carichi eccessivi sui pulsanti di impostazione. Ciò potrebbe provocare danni, guasti o malfunzionamenti. 4. Non usare benzene e solventi per pulire le unità. Rischio di danni alla superficie o cancellazione del display. Pulire le macchie con un panno soffice. Se la macchia persiste, pulirla con un panno imbevuto in una soluzione a base di detergente neutro diluito e strizzato per bene. Quindi asciugare con un panno asciutto. Se l'ordine non include l'unità SI, la piastra della valvola di collegamento del manifold e dell'unità SI non è montata. Utilizzare le viti di fissaggio valvola accluse e montare la piastra di accoppiamento. (Coppia di serraggio: 0.6 a 0.7 N·m) Parti serrate della vite Serie S0700: 2 posti Viti di fissaggio valvola Piastra valvola Marchio registrato DeviceNetTM è un marchio di ODVA. I nomi dei prodotti descritti in questo catalogo possono essere utilizzati come marchi commerciali da ciascun fabbricante. Pagina finale 13 Risoluzione problemi 1 Problema In caso di guasto del prodotto, adottare opportune misure procedendo al controllo dei seguenti elementi come descritto di seguito. La direzione dell'alim. dell'aria non è stata modificata. Errore di risposta Il prodotto funziona, ma con ritardo. Misure 1) Problema di scorrimento o inceppamento della valvola principale. Un elemento estraneo proveniente dalla sorgente d'aria è rimasto incastrato nella valvola principale, provocando problemi di scorrimento o inceppamento. • Sostituire la valvola. • Purificare la sorgente d'aria. (Fare riferimento a Best Pneumatics No. 1.) SÌ 2) Caduta di pressione La pressione della sorgente d'aria diminuisce e non riesce a raggiungere la minima pressione d'esercizio della valvola, con conseguente errore di funzionamento. Regolare la pressione della valvola entro i campi di pressione d'esercizio. L'indicatore luminoso si illumina quando è energizzato? 1) Errore nel sistema elettrico • Errore del sequenziatore • Cablaggio scorretto • Fusibile aperto e cavo scollegato • Caduta di tensione Il prodotto funziona premendo il pulsante di azionamento manuale? Errore di funzionamento Causa SÌ NO NO Testare tutti gli elementi e prendere le dovute precauzioni. 1) Caduta di tensione Il cattivo funzionamento del prodotto potrebbe dipendere da una caduta di tensione nonostante l'indicatore luminoso rimanga acceso. Controllare la tensione e adottare le opportune misure se troppo bassa. 2) Dispersione di corrente Il prodotto non passa da OFF a ON a causa della tensione residua. Assicurarsi che la tensione residua non superi il 2% della tensione nominale. 3) Errore della valvola pilota • Un corpo estraneo proveniente dalla sorgente d'aria è penetrato all'interno della valvola pilota provocando un errore di funzionamento. • Circuito bobina aperto. • Sostituire l'assieme valvola pilota. <Codice assieme valvola pilota> 1) Dispersione di corrente La risposta del prodotto è ritardata a causa della tensione residua. Assicurarsi che la tensione residua non superi il 2% della tensione nominale. 2) Ostruzione dell'elemento filtrante del manifold. • Pulire o sostituire l'elemento. 2) Un elemento estraneo proveniente dalla sorgente d'aria è penetrato nella valvola principale, provocando problemi • Sostituire la valvola. • Purificare la sorgente d'aria. (Fare riferimento a Best Pneumatics No. 1.) S070P- G 5 B C 6 CO • Purificare la sorgente d'aria. (Fare riferimento a Best a Pneumatics No. 1.) Pagina posteriore 14 Risoluzione problemi 2 Problema In caso di guasto del prodotto, adottare opportune misure procedendo al controllo dei seguenti elementi come descritto di seguito. Controllare la parte interessata dalla Causa 1-1) Il dado del bullone di fissaggio è allentato. Serrare la vite di montaggio. Coppia di serraggio corretta 0.17 ÷ 0.23 N폷m Sostituire la guarnizione in caso di usura. 1. Perdita tra la valvola e la base 1-2) La guarnizione rimane incastrata. 2-1) L'estremità del tubo non tocca il fondo. 2-2) Il tubo è incrinato. 2-3) L'estremità del tubo è stata tagliata in modo irregolare. 2-4) L'imballaggio del raccordo istantaneo è danneggiato. Perdita d'aria 2. Perdita d'aria dal raccordo istantaneo Sostituire la guarnizione. <Codice guarnizione e parti di ricambio> S0700-GS-5 (10 set) Manifold plug-in: base modulare Manifold plug-in: base multipla, Unità singola plug lead S0700-GS-3 (10 pezzi per unità): Manifold plug-in compatto e sottile: base multipla Testare tutti gli elementi e prendere le dovute precauzioni. Sostituire l'assieme raccordo istantaneo. <Codice assieme raccordo istantaneo> VVQ0000-50A-C2 VVQ0000-50A-C3 VVQ0000-50A-C4 VVQ0000-50A-N1 VVQ0000-50A-N3 SS070-50A-20 SS070-50A-32 SS070-50A-40 3-1) La vite di fissaggio è allentata. Stringere il bullone di montaggio. Coppia di serraggio corretta • 0.17 ÷ 0.23 N폷m Sostituire la guarnizione in caso di usura. 3-2) Elementi esterni provenienti dalla sorgente d'aria sono rimasti incastrati nella valvola principale aumentando la perdita interna. • Sostituire la valvola. Purificare la sorgente d'aria. (Fare riferimento a Best Pneumatics No. 1.) 3. Perdita dall'attacco R. Pagina posteriore 15 Misure EUROPEAN SUBSIDIARIES: Austria SMC Pneumatik GmbH (Austria). Girakstrasse 8, A-2100 Korneuburg Phone: +43 2262-622800, Fax: +43 2262-62285 E-mail: [email protected] http://www.smc.at France SMC Pneumatique, S.A. 1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3 Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010 E-mail: [email protected] http://www.smc-france.fr Netherlands SMC Pneumatics BV De Ruyterkade 120, NL-1011 AB Amsterdam Phone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.nl Spain SMC España, S.A. Zuazobidea 14, 01015 Vitoria Phone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124 E-mail: [email protected] http://www.smc.eu Belgium SMC Pneumatics N.V./S.A. Nijverheidsstraat 20, B-2160 Wommelgem Phone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.be Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring 13-15, D-63329 Egelsbach Phone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139 E-mail: [email protected] http://www.smc-pneumatik.de Norway SMC Pneumatics Norway A/S Vollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 Lysaker Tel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21 E-mail: [email protected] http://www.smc-norge.no Sweden SMC Pneumatics Sweden AB Ekhagsvägen 29-31, S-141 71 Huddinge Phone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90 E-mail: [email protected] http://www.smc.nu Bulgaria SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD Business Park Sofia, Building 8 - 6th floor, BG-1715 Sofia Phone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519 E-mail: [email protected] http://www.smc.bg Greece SMC Hellas EPE Anagenniseos 7-9 - P.C. 14342. N. Philadelphia, Athens Phone: +30-210-2717265, Fax: +30-210-2717766 E-mail: [email protected] http://www.smchellas.gr Poland SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. ul. Poloneza 89, PL-02-826 Warszawa, Phone: +48 22 211 9600, Fax: +48 22 211 9617 E-mail: [email protected] http://www.smc.pl Switzerland SMC Pneumatik AG Dorfstrasse 7, CH-8484 Weisslingen Phone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191 E-mail: [email protected] http://www.smc.ch Croatia SMC Industrijska automatika d.o.o. Crnomerec 12, HR-10000 ZAGREB Phone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74 E-mail: [email protected] http://www.smc.hr Hungary SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft. Torbágy út 19, H-2045 Törökbálint Phone: +36 23 511 390, Fax: +36 23 511 391 E-mail: [email protected] http://www.smc.hu Portugal SMC Sucursal Portugal, S.A. Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 Porto Phone: +351 226 166 570, Fax: +351 226 166 589 E-mail: [email protected] http://www.smc.eu Turkey Entek Pnömatik San. ve Tic. A*. Perpa Ticaret Merkezi B Blok Kat:11 No: 1625, TR-34386, Okmeydani, Istanbul Phone: +90 (0)212-444-0762, Fax: +90 (0)212-221-1519 E-mail: [email protected] http://www.entek.com.tr Czech Republic SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova 78a, CZ-61200 Brno Phone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034 E-mail: [email protected] http://www.smc.cz Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. 2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.ie Romania SMC Romania srl Str Frunzei 29, Sector 2, Bucharest Phone: +40 213205111, Fax: +40 213261489 E-mail: [email protected] http://www.smcromania.ro Denmark SMC Pneumatik A/S Egeskovvej 1, DK-8700 Horsens Phone: +45 70252900, Fax: +45 70252901 E-mail: [email protected] http://www.smcdk.com Italy SMC Italia S.p.A Via Garibaldi 62, I-20061 Carugate, (Milano) Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365 E-mail: [email protected] http://www.smcitalia.it Russia SMC Pneumatik LLC. 4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009 Phone.:+7 812 718 5445, Fax:+7 812 718 5449 E-mail: [email protected] http://www.smc-pneumatik.ru Estonia SMC Pneumatics Estonia OÜ Laki 12, 106 21 Tallinn Phone: +372 6510370, Fax: +372 65110371 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.ee Latvia SMC Pneumatics Latvia SIA Dzelzavas str. 120g, Riga LV-1021, LATVIA Phone: +371 67817700, Fax: +371 67817701 E-mail: [email protected] http://www.smclv.lv Slovakia SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o. Fatranská 1223, 01301 Teplicka Nad Váhom Phone: +421 41 3213212 - 6 Fax: +421 41 3213210 E-mail: [email protected] http://www.smc.sk Finland SMC Pneumatics Finland Oy PL72, Tiistinniityntie 4, SF-02231 ESPOO Phone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595 E-mail: [email protected] http://www.smc.fi Lithuania SMC Pneumatics Lietuva, UAB Oslo g.1, LT-04123 Vilnius Phone: +370 5 2308118, Fax: +370 5 2648126 E-mail: [email protected] http://www.smclt.lt Slovenia SMC industrijska Avtomatika d.o.o. Mirnska cesta 7, SI-8210 Trebnje Phone: +386 7 3885412 Fax: +386 7 3885435 E-mail: [email protected] http://www.smc.si © DiskArt™ 1988 UK SMC Pneumatics (UK) Ltd Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0AN Phone: +44 (0)845 121 5122 Fax: +44 (0)1908-555064 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.co.uk © DiskArt™ OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE: ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA http://www.smc.eu http://www.smcworld.com SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362 1st printing OP printing OP 00 Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.