manuale d’istruzioni instruction manual manuel d’instructions handbuch anweisungen manual de instrucciones change your life manuale d’istruzioni OROLOGIO 4 FUNZIONI POSIZIONABILE Leggere attentamente queste istruzioni d’uso e conservarle. Funzioni principali: L’orologio posizionabile ha quattro funzioni che potere scegliere ed impostare semplicemente ruotando l’oggetto. 1 - Calendario 2 - temperatura 3 - timer 4 - allarme sveglia Display anno/mese/giorno/ora/minuti/settimana dall’anno 1900 al 2099. Timer da 00’0” a 99’59”. Italiano Operazioni: 2 1: Timer Per utilizzare la funzione “TIMER”, ruotare l’oggetto nella posizione desiderata. Premere il tasto “SET” per accedere rispettivamente allo stato dei minuti e dei secondi. Premere il simbolo “” per inserire i minuti desiderati. Premere nuovamente “SET” e programmare i secondi desiderati premendo il simbolo “”. Poi premere nuovamente “SET” per iniziare il conto alla rovescia. Italiano 2: Calendario Per utilizzare la funzione “CALENDARIO” ruotare l’oggetto nella posizione desiderata. Tenere premuto il tasto “SET” fino a che non comparirà la sezione ore/minuti/giorno/anno. Premere il simbolo “” ed inserire la data e l’orario desiderato. 3: Allarme Per utilizzare la funzione “ALLARME” ruotare l’oggetto nella posizione desiderata. Premere il tasto “SET” per accedere rispettivamente allo stato allarme dell’ora e dei minuti. Premere il simbolo “” ed inserisci l’ora da programmare. Poi premere “SET” per programmare i minuti attraverso il tasto “”. Per confermare premere il tasto SET e la funzione di allarme sarà così azionata automaticamente. Premi “SET” ancora una volta per annullare la funzione allarme. 5: Batteria: Questo orologio necessita di n.2 batterie di tipo AAA (non incluse). manuale d’istruzioni 4: Temperatura Sul display compare automaticamente la temperatura interna. Ruotare l’oggetto nella posizione desiderata. Premere il simbolo “” per selezionare i gradi centigradi o fahrenheit sul display. 3 instruction manual TURNING 4 IN 1 CLOCK Please read these instructions carefully before use and retain all information for future reference. MAIN FUNCTION The turnable clock has four functions through turning it four sides: 1 - Calendar 2 - Temperature 3 - Timer 4 - Alarm Display. Display year/month/day/hour/minute/week from 1900 to 2099 year. Display indoor temperature: (-20 to 40°C) °C and °F selectable. Timer from 00’0” to 99’59” Chime function English OPERATION 4 1.Timer In “TIMER” status, press “SET” button to enter respectively adjusting status of minute and second. Press “” button to adjust the number you want. Press “SET” to begin the count down. English 2.Calendar In “CALENDAR” status, press “SET” button continuously to enter the adjusting status of Hour/ Minute/Day/year, press “” button to adjust the number you wanted 3.Alarm Display In the “ALARM DISPLAY” status, press “SET” button to enter respectively the adjusting status of ALARM hour and minute, press “” to adjust the number, press the “SET” button to finish the alarm time setting and the alarm function will be acted automatically. Press “SET” button once more to close the alarm function. 5.Battery Use two pieces size “AAA” or equivalent batteries ( Not included). instruction manual 4.Temperature In the “TEMPERATURE” status, it displays indoor temperature. Press “” button to select the °C or °F display version. 5 SIMBOLO ROHS Questo apparecchio è conforme alla direttiva europea 2002/95/CE e successive modifiche per quanto riguarda la restrizione all’uso di sostanze pericolose nella produzione di apparecchiature elettriche ed elettroniche. SIMBOLO RAEE Ai sensi della direttiva RAEE 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE questa apparecchiatura viene contrassegnata con il seguente simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato. “INFORMAZIONI AGLI UTENTI:Ai sensi dell’articolo 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005 n° 151Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto , alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente deve conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita ad idonei centri di raccolta differenziata, dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure consegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparechiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D. Lgs n° 22/1997”. 6 The instructions for the item are available in English, Spanish, German and French on our website http://www.brandani.it otherwise you can request them directly by sending an email to [email protected]. Les instructions de l’article sont disponibles en anglais, en espagnol, en allemand et en français sur notre site Internet http://www.brandani.it. Il est également possible de les demander par courriel à [email protected]. Las instrucciones del artículo en inglés, español, alemán y francés pueden ser consultadas en nuestro sitio web http://www.brandani.it o solicitadas por correo electrónico dirigido a servizioclienti@ brandani.it. Die Gebrauchsanweisungen des Artikels in Englisch, Spanisch, Deutsch und Französisch sind unserem Website http://www.brandani.it zu entnehmen oder können per Mail über folgende Adresse angefragt werden [email protected]. Imported and distribuited byBrandani®gift group Importeè et distribuè by Brandani®gift group Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gift group Importato e distribuito da Brandani®gift group Importado e distibuido da Brandani®gift group made in p.r.c. 7 BRANDANI GIFT GROUP Via Caravaggio, 1 51012 – Pescia (Pistoia) Italy ph. +39 0572 45971 fax +39 0572 459743 [email protected] www.brandani.it