manuale d’istruzioni
instruction manual
manuel d’instructions
handbuch anweisungen
manual de instrucciones
change
your
life
manuale d’istruzioni
OROLOGIO 4 FUNZIONI POSIZIONABILE
Leggere attentamente queste istruzioni d’uso e conservarle.
Funzioni principali:
L’orologio posizionabile ha quattro funzioni che potere scegliere ed impostare semplicemente
ruotando l’oggetto.
1 - Calendario
2 - temperatura
3 - timer
4 - allarme sveglia
Display anno/mese/giorno/ora/minuti/settimana dall’anno 1900 al 2099.
Timer da 00’0” a 99’59”.
Italiano
Operazioni:
2
1: Timer
Per utilizzare la funzione “TIMER”, ruotare l’oggetto nella posizione desiderata. Premere il tasto
“SET” per accedere rispettivamente allo stato dei minuti e dei secondi. Premere il simbolo “”
per inserire i minuti desiderati. Premere nuovamente “SET” e programmare i secondi desiderati
premendo il simbolo “”. Poi premere nuovamente “SET” per iniziare il conto alla rovescia.
Italiano
2: Calendario
Per utilizzare la funzione “CALENDARIO” ruotare l’oggetto nella posizione desiderata. Tenere
premuto il tasto “SET” fino a che non comparirà la sezione ore/minuti/giorno/anno. Premere il
simbolo “” ed inserire la data e l’orario desiderato.
3: Allarme
Per utilizzare la funzione “ALLARME” ruotare l’oggetto nella posizione desiderata. Premere il tasto
“SET” per accedere rispettivamente allo stato allarme dell’ora e dei minuti. Premere il simbolo
“” ed inserisci l’ora da programmare. Poi premere “SET” per programmare i minuti attraverso
il tasto “”. Per confermare premere il tasto SET e la funzione di allarme sarà così azionata
automaticamente. Premi “SET” ancora una volta per annullare la funzione allarme.
5: Batteria:
Questo orologio necessita di n.2 batterie di tipo AAA (non incluse).
manuale d’istruzioni
4: Temperatura
Sul display compare automaticamente la temperatura interna. Ruotare l’oggetto nella posizione
desiderata. Premere il simbolo “” per selezionare i gradi centigradi o fahrenheit sul display.
3
instruction manual
TURNING 4 IN 1 CLOCK
Please read these instructions carefully before use and retain all information for future reference.
MAIN FUNCTION
The turnable clock has four functions through turning it four sides:
1 - Calendar
2 - Temperature
3 - Timer
4 - Alarm Display.
Display year/month/day/hour/minute/week from 1900 to 2099 year.
Display indoor temperature: (-20 to 40°C) °C and °F selectable.
Timer from 00’0” to 99’59”
Chime function
English
OPERATION
4
1.Timer
In “TIMER” status, press “SET” button to enter respectively adjusting status of minute and second.
Press “” button to adjust the number you want. Press “SET” to begin the count down.
English
2.Calendar
In “CALENDAR” status, press “SET” button continuously to enter the adjusting status of Hour/
Minute/Day/year, press “” button to adjust the number you wanted
3.Alarm Display
In the “ALARM DISPLAY” status, press “SET” button to enter respectively the adjusting status of
ALARM hour and minute, press “” to adjust the number, press the “SET” button to finish the alarm
time setting and the alarm function will be acted automatically. Press “SET” button once more to
close the alarm function.
5.Battery
Use two pieces size “AAA” or equivalent batteries ( Not included).
instruction manual
4.Temperature
In the “TEMPERATURE” status, it displays indoor temperature. Press “” button to select the °C or
°F display version.
5
SIMBOLO ROHS
Questo apparecchio è conforme alla direttiva europea 2002/95/CE e successive modifiche per quanto
riguarda la restrizione all’uso di sostanze pericolose nella produzione di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
SIMBOLO RAEE
Ai sensi della direttiva RAEE 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE questa apparecchiatura
viene contrassegnata con il seguente simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato.
“INFORMAZIONI AGLI UTENTI:Ai sensi dell’articolo 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005 n° 151Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto
barrato indica che il prodotto , alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente deve conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita ad idonei centri di raccolta differenziata,
dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure consegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e il riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparechiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D. Lgs n° 22/1997”.
6
The instructions for the item are available in English, Spanish, German and French on our website
http://www.brandani.it otherwise you can request them directly by sending an email to [email protected].
Les instructions de l’article sont disponibles en anglais, en espagnol, en allemand et en français sur
notre site Internet http://www.brandani.it. Il est également possible de les demander par courriel à
[email protected].
Las instrucciones del artículo en inglés, español, alemán y francés pueden ser consultadas en nuestro sitio web http://www.brandani.it o solicitadas por correo electrónico dirigido a servizioclienti@
brandani.it.
Die Gebrauchsanweisungen des Artikels in Englisch, Spanisch, Deutsch und Französisch sind unserem Website http://www.brandani.it zu entnehmen oder können per Mail über folgende Adresse
angefragt werden [email protected].
Imported and distribuited byBrandani®gift group
Importeè et distribuè by Brandani®gift group
Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gift group
Importato e distribuito da Brandani®gift group
Importado e distibuido da Brandani®gift group
made in p.r.c.
7
BRANDANI GIFT GROUP
Via Caravaggio, 1
51012 – Pescia (Pistoia) Italy
ph. +39 0572 45971
fax +39 0572 459743
[email protected]
www.brandani.it
Scarica

change yourlife