LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 3
Edition 12.2011
INDICE
INDEX
DIMENSIONI
E PESI
DIMENSIONS
PRICES
& WEIGHTS
Pagina / Page Pagina / Page
PREZZI
Condizioni generali di vendita
General sales conditions
Refrigeratori d’acqua CWM
CWM water chiller series
Refrigeratori d’acqua CWT
CWT water chiller series
……………………………
4-5
-
……………………………
6-7
8-9
……………………………
10-11
12-13
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 4
Edition 12.2011
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
GENERAL SALES CONDITIONS
Introduzione
Introduction
Le seguenti condizioni generali di vendita regolano i rapporti tra la Friulair S.r.l.
(o Parte Venditrice - P. IVA e C.F. 00430110312) ed i suoi Clienti (o Parte
Acquirente) e si applicano ogni qual volta la Parte Acquirente sottoscrive o
trasmette alla Parte Venditrice un Ordine. La Parte Venditrice accetta rimettendo
alla Parte Acquirente debita Conferma d’ordine, oppure restituendo l’Ordine
sottoscritto per accettazione, oppure spedendo o rendendo disponibile il Prodotto
e/o servizio, oppure iniziando la fabbricazione del Prodotto o l’esecuzione del
Servizio. Le condizioni generali di vendita sono pertanto parte integrante di
eventuali contratti di fornitura, ordini scritti e conferme d’ordine inerenti i prodotti
e/o i servizi della Friulair S.r.l.
The following general sales conditions regulate the relations between
Friulair S.r.l. (or Vendor - P. IVA and C.F. 00430110312) and its Clients (or
Buyer) and shall be applied every time the Buyer signs or sends the Vendor
an Order. The Vendor accepts by sending the Buyer an Order Confirmation,
or by returning the Order signed for acceptance, or by delivering or making
the Product and/or service available, or by beginning the production of the
Product or the implementation of the Service. The general sales conditions
are therefore an integral part of any supply contract, written order and order
confirmation regarding the products and/or services of Friulair S.r.l.
Validità
Validity
Il presente “Listino Prezzi Chiller Edizione 12.2011” entra in vigore alla data del 01
Gennaio 2012 e rimane in vigore sino a diversa comunicazione scritta della Friulair
S.r.l. o fino all’emissione di una nuova edizione. La presente edizione sostituisce
tutte le precedenti emissioni del medesimo documento.
This “Chiller Price List Edition 12.2011” become effective starting from
January 1st, 2012 and shall remain effective until further written
communication by Friulair S.r.l. or up to the issuing of a new edition. This
edition replaces all the previous editions of this document.
Privacy e trattamento dei dati personali
Privacy and personal data treatment
Informativa L. 196/2003. I dati personali raccolti sono trattati in forma elettronica e
cartacea solo per le finalità amministrativo-contabili e per adempimenti contrattuali.
Il conferimento dei dati è obbligatorio e essenziale ai fini dell’erogazione del
servizio. I dati non saranno in alcun modo diffusi, potranno essere comunicati a
terzi solo in esecuzione di specifici obblighi di legge o contrattuali. Titolare e
responsabile del trattamento è la FRIULAIR S.r.l. di Ronchi dei Legionari (GO)
P.IVA 00430110312 cui è possibile inoltrare comunicazione scritta per l’esercizio
dei diritti previsti dall’Art.7 del D.Lgs. 196/2003. L’informativa completa è
disponibile sul ns. Sito Web www.friulair.com e può essere scaricata in formato
elettronico.
Provision L. 196/2003. The personal data collected are processed under
electronic and paper form only for administration-bookkeeping purposes and
for contract execution. The data transfer is compulsory and essential for
provision of services ordered. The data will be in no way propagated, they
may be transferred to third parties only for the execution and proper
management of the service as requested by law or contract terms. Owner
and responsible for data processing is FRIULAIR S.r.l. from Ronchi dei
Legionari (GO) P.IVA 00430110312 whom you may apply to for the exercise
of your rights according to Art. 7 of Italian D.Lgs. 196/2003. The complete
text of the provision is available at www.friulair.com Web Site and it can be
downloaded in electronic file format.
Prezzi
Prices
I prezzi di vendita dei prodotti e/o servizi indicati in questo Listino si intendono IVA
esclusa (imposta sul valore aggiunto in Italia), sono unitari ed espressi in € (Euro)
nei termini di legge.
The sales prices of the products and/or services indicated in this Price List
do not include VAT tax (IVA in Italy). The prices are unit prices and
expressed in € (Euro) pursuant with the law.
Offerte
Offers
Le quotazioni, presenti nelle offerte e/o i preventivi redatti dai ns. Uffici Commerciali,
sono emesse sulla base di quanto riportato sul Listino Prezzi. I prezzi indicati nelle
offerte scritte, inviate per posta, e-mail, fax o ritirate a mano, hanno validità fino alla
data espressamente riportata sull’Offerta. La Parte Venditrice si riserva in qualsiasi
caso la possibilità di revisionare i prezzi comunicati, a seguito di una loro variazione
consistente dovuta a problemi di approvvigionamento o a fluttuazioni dei tassi di
cambio ufficiali, dandone comunque comunicazione alla Parte Acquirente, che ha il
diritto di annullare l'Ordine. La disponibilità del Prodotto si intende “salvo il venduto” e
salvo imprevisti, a meno di diverse indicazioni date in Offerta.
The prices, included in this offer and/or the estimates prepared by our
Commercial Office, are issued according to what is indicated in the Price List.
The prices indicated in the written offers, sent by post, e-mail, fax or delivered
by hand, are valid up to the date explicitly stated in the Offer. The Vendor in any
case reserves the right to review the indicated prices, due to a consistent price
variation due to supply problems or fluctuations of official exchange rates. The
Vendor shall in any case inform the Buyer, who has the right to cancel the
Order. The availability of the product is “subject to goods being unsold” and
except inconveniences, unless otherwise specified in the Offer.
Ordini
Orders
Gli Ordini possono essere inoltrati alla Parte Venditrice in diversi modi : per posta,
e-mail, o fax. Possono essere accettati anche ordini verbali o telefonici. In ogni
suddetto caso, i ns. Uffici Commerciali provvederanno a stilare un Ordine interno
cui sarà assegnato un numero d’ordine. L’Ordine interno descrive Prodotti,
quantità, prezzi, servizi (lavorazioni, installazioni, manutenzioni, ecc.), condizioni di
vendita (fatturazione, modalità di pagamento, trasporto, consegna, ecc.) e
quant’altro sia necessario ad identificare in modo univoco e completo ciascun
elemento dell’Ordine e ad evitare ogni possibile errata interpretazione. Gli ordini
sono vincolanti per la Friulair S.r.l. unicamente se accettati per iscritto nelle
modalità riportate di seguito (vedi conferma d’ordine).
E’ previsto che, in funzione di una particolare tipologia di prodotto, l’Ordine possa
essere accompagnato da ulteriori condizioni di fornitura. Dette condizioni sono
considerate a corredo ed a completamento delle presenti condizioni generali di
vendita e costituiscono parte integrante dell’Ordine effettuato dalla Parte
Acquirente.
The Orders can be sent to the Vendor in different ways: by post, e-mail, or
fax. Verbal and telephone orders are also accepted. In any case, our
Commercial Office will draw up an internal Order with an order number. The
Order describes the Products, the quantities, the prices, the services (type
of production, installations, maintenance, etc.), sales conditions (invoicing,
terms of payment, transportation, delivery, etc.) and whatever else
necessary to identify in an univocal and complete way each item of the
Order and avoid any possible misinterpretation. The Orders are binding for
Friulair S.r.l. only if accepted in writing and according to the modalities
indicated below (see order confirmation).
Moreover, according to a particular product typology, the Order can include
other supply conditions. These conditions accompany and complete these
general sales conditions and are an integral part of the Order made by the
Buyer.
Conferma d’ordine
Order confirmation
Solo se la Parte Acquirente ne fa specifica richiesta, la Parte Venditrice si impegna
a trasmettere debita Conferma d’ordine, oppure restituisce l’Ordine sottoscritto per
accettazione.
Only if the Buyer specifically requests it, the Vendor undertakes to send this
order Confirmation, or to return the Order signed for acceptance.
Risoluzione dell’ordine
Order cancellation
La Parte Acquirente può recedere da un ordine effettuato comunicando la propria
intenzione alla Parte Venditrice per fax o per lettera raccomandata A/R entro 8
(otto) giorni dall’ordine medesimo oppure entro 2 (due) giorni dal ricevimento della
conferma d’ordine (qualora prevista). In caso contrario il Cliente sarà tenuto a
pagare per intero l’importo di quanto ordinato, o già acquisito, o già prodotto dalla
Friulair S.r.l.
The Buyer can withdraw from an order by informing the Vendor via fax or
through registered letter with return receipt no later than 8 (eight) days from
the order itself or 2 (two) days from the receipt of the order confirmation (if
foreseen). Otherwise, the Customer shall have to pay for the entire amount
of the items ordered, purchased or produced by Friulair S.r.l.
Pagamento
Payment
Tipologia e modalità di pagamento saranno convenute in comune accordo tra la
Parte Venditrice e la Parte Acquirente. Il pagamento deve essere effettuato nei
termini concordati. Per i Clienti abituali verranno mantenute la tipologia e la
modalità solitamente in uso. I nuovi Clienti sono pregati di contattare i ns. Uffici
Commerciali per stabilire quanto sopra.
Sui ritardati pagamenti graveranno gli interessi in applicazione al D. Lgs. 9/10/02
N.231.
Terms and modalities of payment are mutually agreed upon between the
Vendor and the Buyer. The payment must be made according to the agreed
upon terms. Regular customers shall pay according to the terms and
modalities currently used. The new Customers should contact our
Commercial Office to agree upon terms of payment.
The interests laid down by the Decree 9/10/02 N.231shall be applied to late
payments.
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 5
Edition 12.2011
Condizioni di fornitura
Supply conditions
Resa
La merce si intende resa franco ns. stabilimento di Cervignano del Friuli - Italy,
salvo diversa specificazione scritta.
Imballo
L’imballo, per quanto da noi previsto, risulta compreso nel prezzo di vendita. Per
maggiori dettagli o richieste di imballaggi particolari vogliate contattare
direttamente in ns. Uffici Commerciali.
Trasporto
Il tipo di trasporto (terrestre, marittimo o aereo) dovrà essere precisato al momento
dell'Ordine. Le spese di trasporto sono sempre a carico del Cliente. Normalmente
l’importo viene addebitato direttamente dal vettore alla Parte Acquirente. Previo
accordo scritto fra le parti, la Parte Venditrice è disponibile curare il trasporto per
conto della Parte Acquirente, senza assumersi alcuna responsabilità e dopo che
l’aumentare delle spese sarà stato concordato. I costi aggiuntivi del trasporto
saranno addebitati direttamente in fattura.
La merce viaggia sempre a rischio del committente (Parte Acquirente) anche se in
porto franco. La Friulair S.r.l. non si assume alcuna responsabilità per ritardata
consegna del Prodotto da parte di spedizionieri, né risponderà di danni diretti od
indiretti per ritardata consegna da parte sua del Prodotto ordinato.
Consegna
I termini di consegna saranno comunicati alla Parte Acquirente al momento
dell’accettazione dell’Ordine, in base alla disponibilità dei ns. magazzini e/o alla
programmazione produttiva dei ns. stabilimenti. Detti termini devono comunque
intendersi non vincolanti per la Friulair S.r.l. , la quale può successivamente
confermarli o modificarli, a seconda delle proprie effettive esigenze. Eventuali
ritardi nelle consegne inferiori a 30 (trenta) giorni non danno diritto al Cliente di
rifiutare la consegna del Prodotto, né di pretendere risarcimenti o indennizzi di
sorta.
Condizioni e termini di consegna particolari dovranno essere preventivamente
concordate tra il Cliente e la Friulair S.r.l. ed accettate per iscritto.
Documentazione allegata
I Prodotti della Friulair S.r.l. vengono accompagnati dal relativo “Manuale d’uso e
manutenzione” e dalla Dichiarazione di Conformità, come previsto dalla Direttiva
Macchine89/392/CEE. Detta documentazione, eventuali disegni e/o ulteriori
istruzioni per l’installazione sono di esclusiva proprietà della Parte Venditrice e
pertanto la Parte Acquirente non può copiarli, riprodurli o cederli a terzi senza
autorizzazione scritta della Friulair S.r.l.
Delivery term
Goods are considered delivered ex warehouse from Cervignano del Friuli Italy, unless otherwise specified in writing.
Packing
Our standard packaging is included in the sales price. For more details or
special packaging requests please contact our Commercial Offices.
Transport
The type of transportation (land, sea or air) must be specified in the Order.
Transportation costs are also charged to the customer. Generally, the
amount is charged directly by the carrier to the Buyer. Prior written
agreement between the parties, the Vendor shall take care of transportation
for the Buyer, without however shouldering any responsibility and after the
total amount of the expenses has been agreed upon. Additional
transportation costs shall be directly charged in the invoice.
Goods always travel at the risk of the Buyer even if free port. Friulair S.r.l.
cannot be held responsible for delayed delivery of the Product on behalf of
carrier, nor can it be held responsible for direct or indirect damages due to
late delivery on its behalf of the ordered Product.
Delivery time
Delivery times shall be given to the Buyer when the Order is accepted,
according to the availability in our warehouses and/or the productive plan of
our units. These terms must however be considered not binding for Friulair
S.r.l., which can confirm or change them, according to its actual needs. Any
delays in deliveries of less than 30 (thirty) days do not give the Customer the
right to refuse the Product, nor demand compensations for damages or any
indemnities.
Particular delivery conditions and terms must be first agreed upon between
the Customer and Friulair S.r.l. and accepted in writing.
Enclosed documents
Friulair S.r.l. products are delivered with the relating “User and maintenance
manual” and with the Conformity Declaration, as foreseen by the Machine
Directive 89/392/EC. This documentation, any drawings and/or further
instructions for the installation are an exclusive property of the Vendor and
therefore the Buyer cannot copy them, reproduce or transfer them to third
parties without the written authorization of Friulair S.r.l.
Garanzia
Guarantee
La garanzia copre, per mesi 12 dalla data di avviamento e non oltre mesi 14 dalla
data di spedizione, eventuali parti difettose all’origine le quali verranno riparate o
sostituite gratuitamente. Sono escluse le spese di trasporto, viaggio, vitto e
alloggio dei nostri tecnici. La garanzia esclude qualsiasi responsabilità per danni
diretti o indiretti a persone, animali e/o cose, causati da un uso o manutenzione
inadeguati ed è limitata ai soli difetti di fabbricazione. Il diritto alla riparazione in
garanzia è subordinato alla perfetta osservanza delle indicazioni di installazione,
uso e manutenzione contenute nel Manuale d’istruzioni fornito assieme al prodotto.
La garanzia decade immediatamente in caso di modifiche o manomissione del
prodotto, anche se di lieve entità. Nel richiedere la riparazione in garanzia è
necessario comunicare i dati presenti nella targhetta di identificazione del prodotto.
The warranty is valid for 12 months from the starting date and no longer than
14 months from the delivery date. Any damaged parts shall be repaired or
replaced free of charge. This does not include transportation costs, travel,
room and board for our technicians. The warranty does not include any
responsibility for direct or indirect damages to people, animals and/or things,
caused by incorrect use or maintenance, and is limited to manufacturing
defects only. Repair under warranty is subject to the perfect compliance with
the installation, use and maintenance indications contained in the
instructions Manual supplied along with the product. The warranty is
considered void in case of modifications or tampering with the product, even
if limited. When requesting the repair of the product during the warranty
period, please supply the information in the identification label of the
product.
Denuncia di eventuali vizi e/o difetti (non-conformità)
Possible non-conformity of the Goods
Qualsiasi contestazione e/o denuncia relative ai vizi ovvero alle qualità dei
Prodotti, dovranno essere fatte a pena di decadenza, mediante comunicazione
scritta (lettera, fax, e-mail o raccomandata A/R), entro e non oltre i 10 (dieci) giorni
dal ricevimento della merce o della fattura.
Il ns. Ufficio Qualità aprirà una pratica di non conformità del Prodotto al fine di
ripristinare quanto prima la funzionalità del medesimo o della sua eventuale
sostituzione, qualora venga stabilito che la responsabilità di tale inefficienza sia da
imputare alla Friulair S.r.l. La responsabilità della Parte Venditrice, per tutte le
perdite o i danni subiti dal Cliente risultante da vizi, mancanza di qualità o da
qualsiasi altra ipotesi d'inadempimento totale o parziale, non potrà in alcun caso
eccedere il rimborso del prezzo di acquisto.
Any complaint regarding defects, i.e. the quality of the Products, must be
made in writing (letter, fax, email, or registered letter with return receipt), no
later than 10 (ten) days from the receipt of the goods or the invoice. Failure
to do so will result in the loss of the warranty.
Our Quality Office will open a non-conformity Product procedure in order to
restore as soon as possible the functionality of the Product or to replace the
product, if Friulair S.r.l. is responsible for this non-conformity. The liability of
the Vendor, for all the losses or damages suffered by the Customer due to
defects, quality shortcomings or any other total or partial non-conformity,
shall in no case exceed the reimbursement of the purchasing price.
Risoluzione del contratto
Contract cancellation
Qualora non venissero rispettate, anche parzialmente, le presenti condizioni
generali di vendita, o quando si verificassero variazioni di qualsiasi genere nella
ragione sociale, nella costituzione o nella capacità commerciale del Cliente, come
nel caso di costatata difficoltà nei pagamenti da parte del Cliente anche nei
confronti di terzi, la Friulair S.r.l. si riserva la facoltà di sospendere le lavorazioni in
corso e/o le ulteriori forniture.
In the event the parties do not comply with these general sales conditions,
even partially, or if the business address, condition or commercial capacity
of the Customer should change, as in the case of proven payment difficulty
on behalf of the Customer also towards third parties, Friulair S.r.l. has the
right to interrupt the production underway and/or further supplies.
Legge applicabile
Governing law
Le condizioni di vendita tra la Parte Venditrice e la Parte Acquirente (anche in caso
di committente estero) sono regolate dalla vigente legislazione italiana.
The sales conditions between the Vendor and the Buyer (even in the case of
foreign Customers) are governed by the Italian law in force.
Controversie
Resolution of disputes and Jurisdiction
Per qualsiasi controversia si intende competente esclusivamente l’Autorità
Giudiziaria del Foro di Gorizia, fatta salva la volontà della Friulair S.r.l. di agire
davanti a diversa Autorità Giudiziaria.
Any controversy that should arise out of this agreement shall be governed
by the Judicial Authority of the Gorizia Court, unless Friulair S.r.l. decides to
turn to another place of Jurisdiction.
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 6
Edition 12.2011
REFRIGERATORI D’ACQUA CWM
CWM WATER CHILLER SERIES
Refrigeratori d’acqua condensati ad aria
mono compressore con compressori
ermetici (pistoni, rotativi e scroll) dotati di
pompa e serbatoio di accumulo,
ventilatore assiale
A richiesta alimentazioni elettriche
diverse.
I prezzi includono l’imballo standard (descritti
nel paragrafo dimensioni e pesi).
Air cooled water chillers, with hermetic single compressor
(reciprocating, rotary and scroll), pump and storage tank; axial
fan.
On request different power supply.
Prices include standard packaging (see section Dimensions &
Weight).
Modello
Model
Potenza frigorifera
Cooling capacity
(1)
[kW]
Alimentazione
Power Supply
[Ph/Volt/Fr]
Compressore tipo
Compressor type
Refrigerante
Refrigerant
CWM001
CWM002
CWM003
CWM004
CWM005
CWM006
CWM008
CWM009
CWM012
CWM014
0,9
1,5
2,6
3,4
4,1
5,5
7,9
9,3
11,7
13,8
1/230/50
1/230/50
1/230/50
1/230/50
1/230/50
1/230/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
Pistoni – Reciprocating
Pistoni – Reciprocating
Rotativo - Rotary
Rotativo – Rotary
Rotativo – Rotary
Rotativo – Rotary
Rotativo – Rotary
Rotativo – Rotary
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
R134a
R134a
R407C
R407C
R407C
R407C
R407C
R407C
R407C
R407C
(1)
Prezzo
Price
Euro
2.375,00
2.500,00
3.500,00
3.725,00
4.125,00
4.375,00
7.500,00
7.675,00
8.625,00
9.750,00
Dati riferiti alle seguenti condizioni nominali: temperature acqua in ingresso/uscita 20/15 °C,gl icole 0% temperatura ambiente 25°C.
Data refers to following nominal conditions: water inlet/outlet temperature 20/15°C, glycol 0%, ambien t temperature 25°C
Calcolo della potenza frigorifera a condizioni differenti dalle nominali – Cooling capacity calculation at different working conditions
Correzione per differenti temperature ambiente - Correction factor for different ambient temperature
Temperatura ambiente - Ambient temperature [°C]
≤20
25
K1
1,05
1
30
0,95
35
0,89
40
0,83
45
0,77
Correzione per diverse temperature dell’acqua in uscita - Correction factor for different outlet water temperature
Temperatura acqua in uscita - Water outlet temperature [°C]
5
7
K2
0,74
0,79
10
0,87
12
0,93
≥15
1
Correzione per diverse percentuali di glicole etilenico - Correction factor for different ethylene glycol percentage
Percentuale di glicole - Glycol percentage [%]
0
K3
1
10
0,99
20
0,98
30
0,97
Per ottenere la potenza frigorifera desiderata , moltiplicare al potenza frigorifera nominale (1) per i corrispondenti fattori di correzione.
Potenza frigorifera desiderata = Potenza frigorifera nominale (1) x K1 x K2 x K3
To obtain the desired cooling capacity, multiply the cooling capacity at nominal conditions (1) by corresponding correction factors.
Desired cooling capacity = Cooling capacity at nominal conditions (1) x K1 x K2 x K3
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 7
Edition 12.2011
Dotazione standard ed accessori - Standard features and options
Controllo con termostato – Thermostat unit control
Controllo a microprocessore parametrico - -Parametric microprocessor controller
Manometri refrigerante Refrigerant manometers
Manometro acqua – Water manometer
Controllo condensazione (ventilatori on-off) – Condensing control (fan on-off)
Regolazione continua di velocità dei ventilatori (kit bassa temperatura aria)
Fan continuous speed control (Low air temperature kit)
Pompa e serbatoio di accumulo - Pump and storage tank
Serbatoio pressurizzato senza pompa - Pressurized tank without pump
Serbatoio a pressione atmosferica con pompa - Atmospheric tank with pump
Serbatoio a pressione atmosferica senza pompa - Atmospheric tank without pump
Pompa ad alta prevalenza - High head pump
Pressostato differenziale acqua - Water differential pressure switch
Versione con materiali non ferrosi - Model with non-ferrous materials
Livellostato acqua - Level switch
Bypass acqua – Water bypass
Resistenza riscaldante per compressore - Compressor crank case heater
Pressostato di alta pressione - High pressure switch
Pressostato di bassa pressione - Low pressure switch
Relè di controllo sequenza fasi - Phase sequence control relay switch
Predisposizione per installazione all’esterno – Outdoor installation setting
Filtri aria in acciaio inox - Stainless steel air filters
Ruote - Weels
Legenda – Key:
Dotazione di serie - Standard feature
Opzione - Option
Non disponibile – Not available
Opzioni collegate - Linked options
(*)
CWM
001-002
CWM
003÷006
CWM
008÷014
(*)
(*)
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 8
Edition 12.2011
DIMENSIONI E PESI REFRIGERATORI D’ACQUA SERIE CWM
DIMENSIONS AND WEIGHTS OF CWM CHILLER SERIES
Modello
Model
Dimensioni [mm]
Dimensions [mm]
E
F
G
H
A
B
C
D
CWM 001 825
CWM 002 825
485
485
455
455
30
30
123
123
202
202
371
371
975
975
975
975
555
555
555
555
625
625
625
625
23
23
23
23
123
123
123
123
202
202
202
202
571
571
571
571
CWM
CWM
CWM
CWM
003
004
005
006
I
IN
OUT
81
81
183
183
1/2”G FM
1/2”G FM
1/2”G FM
1/2”G FM
135
135
135
135
183
183
183
183
1/2”G FM
1/2”G FM
1/2”G FM
1/2”G FM
1/2”G FM
1/2”G FM
1/2”G FM
1/2”G FM
Peso netto
Net weight
[kg]
Dim. Imballo [mm]
Packaging Dim. [mm]
H
L
P
Peso lordo
Grossweight
[kg]
60
65
990
990
600
600
580
580
67
72
100
103
106
110
1150
1150
1150
1150
720
720
720
720
790
790
790
790
115
118
121
125
Imballo standard: CWM 001÷006 scatola cartone;
Standard packaging: CWM 001÷006 cardboard box.
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 9
Edition 12.2011
DIMENSIONI E PESI REFRIGERATORI D’ACQUA SERIE CWM
DIMENSIONS AND WEIGHTS OF CWM CHILLER SERIES
Modello
Model
CWM
CWM
CWM
CWM
008
009
012
014
A
B
C
D
1465
1465
1465
1465
1000
1000
1000
1000
790
790
790
790
30
30
30
30
Dimensioni [mm]
Dimensions [mm]
E
F
G
H
227
227
227
227
151
151
151
151
566
566
566
566
235
235
235
235
I
IN
OUT
Peso netto
Net weight
[kg]
-
1”G FM
1”G FM
1”G FM
1”G FM
1”G FM
1”G FM
1”G FM
1”G FM
235
240
245
255
Dim. Imballo [mm]
Packaging Dim. [mm]
H
L
P
1670
1670
1670
1670
1160
1160
1160
1160
940
940
940
940
Imballo standard: CWM 008÷014 scatola cartone;
Standard packaging: CWM 008÷014 cardboard box.
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
Peso lordo
Grossweight
[kg]
250
255
260
270
LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 10
Edition 12.2011
REFRIGERATORI D’ACQUA CWT
CWT WATER CHILLER SERIES
Refrigeratori d’acqua condensati ad aria,
refrigerante R410A, compressori rotativi e
scroll, evaporatore a piastre saldobrasate,
condensatori a microcanali, pompa,
serbatoio e controllo a microprocessore.
A richiesta alimentazioni elettriche
diverse.
I prezzi includono l’imballo standard (descritti
nel paragrafo dimensioni e pesi).
Air cooled water chillers with R410A refrigerant, rotary and
scroll compressors, brazed plate evaporator, microchannel
condensers, pump, tank and microprocessor control.
On request different power supply.
Prices include standard packaging (see section Dimensions &
Weight).
Modello
Model
CWT007
CWT010
CWT015
CWT018
CWT020
CWT025
CWT030
CWT038
CWT040
CWT045
CWT055
CWT065
CWT075
CWT090
CWT110
CWT130
(1)
Potenza
frigorifera
Cooling
capacity
[kW]
Alimentazione
Power Supply
7,0
10,3
15,0
18,9
21,3
23,3
30,1
37,8
42,7
45,1
56,7
64,0
75,6
90,3
113,4
128,1
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
3/400/50
Compressore tipo
Compressor type
N° compressori/
circuiti
N° of compressors/
circuits
Refrigerante
Refrigerant
Prezzo
Price
[Ph/Volt/Fr]
Euro
Rotativo – Rotary
Rotativo – Rotary
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
Scroll – Scroll
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
2/1
2/1
2/1
2/1
3/1
3/1
3/1
4/2
6/2
6/2
6/2
R410A
R410A
R410A
R410A
R410A
R410A
R410A
R410A
R410A
R410A
R410A
R410A
R410A
R410A
R410A
R410A
8.375,00
8.625,00
10.250,00
11.700,00
12.250,00
13.750,00
15.250,00
17.000,00
17.500,00
19.000,00
20.250,00
21.250,00
27.500,00
30.500,00
33.750,00
40.500,00
Dati riferiti alle seguenti condizioni nominali: temperature acqua in ingresso/uscita 20/15 °C,gl icole 0% temperatura ambiente 25°C.
Data refers to following nominal conditions: water inlet/outlet temperature 20/15°C, glycol 0%, ambien t temperature 25°C
Calcolo della potenza frigorifera a condizioni differenti dalle nominali – Cooling capacity calculation at different working conditions
Correzione per differenti temperature ambiente - Correction factor for different ambient temperature
Temperatura ambiente - Ambient temperature [°C]
≤20
25
K1
1,05
1
30
0,95
35
0,89
40
0,83
45
0,77
Correzione per diverse temperature dell’acqua in uscita - Correction factor for different outlet water temperature
Temperatura acqua in uscita - Water outlet temperature [°C]
5
7
K2
0,74
0,79
10
0,87
12
0,93
≥15
1
Correzione per diverse percentuali di glicole etilenico - Correction factor for different ethylene glycol percentage
Percentuale di glicole - Glycol percentage [%]
0
K3
1
10
0,99
20
0,98
30
0,97
Per ottenere la potenza frigorifera desiderata , moltiplicare al potenza frigorifera nominale (1) per i corrispondenti fattori di correzione.
Potenza frigorifera desiderata = Potenza frigorifera nominale (1) x K1 x K2 x K3
To obtain the desired cooling capacity, multiply the cooling capacity at nominal conditions (1) by corresponding correction factors.
Desired cooling capacity = Cooling capacity at nominal conditions (1) x K1 x K2 x K3
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 11
Edition 12.2011
Dotazione standard ed accessori - Standard features and options
Pompa - Pump
Serbatoio di accumulo - Storage tank
Vaso di espansione - Expansion vessel
Valvola di sicurezza acqua -Water safety valve
Valvola di sfiato automatica - Automatic vent valve
Pressostato differenziale acqua -Water differential pressure switch
Manometro acqua - Water manometer
Bypass acqua - Water bypass
Filtro acqua in ingresso - Water inlet filter
Rubinetti acqua - Water taps
Regolatore di velocità dei ventilatori (kit bassa temp. aria) - Continuous fan speed control (low air temperature kit)
Relè di controllo sequenza fasi - Phase sequence control relay switch
Resistenze riscaldanti per compressori - Compressors crank case heaters
Manometri refrigerante - Refrigerant manometers
Filtri aria in acciaio inox - Stainless steel air filters
Ventilazione quadro elettrico - Electrical switchboard ventilation
Pompa ad alta prevalenza - High head pump
Doppia pompa (modelli 038÷130) - Double pump (038÷130 models)
Circuito idraulico di tipo aperto con serbatoio di caricamento - Open hydraulic circuit with feed tank
Alimentazione elettrica 460V/3Ph/60Hz - Electric power supply 460V/3Ph/60Hz
Versione con materiali non ferrosi - Model with non-ferrous materials
Kit caricamento automatico - Automatic feed kit
Pannello di controllo remoto - Remote control panel
Legenda – Key:
Dotazione di serie - Standard feature
Opzione - Option
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
CWT
007÷130
(038÷130)
LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 12
Edition 12.2011
DIMENSIONI E PESI REFRIGERATORI D’ACQUA SERIE CWT
DIMENSIONS AND WEIGHTS OF CWT CHILLER SERIES
B
C
D
I
IN
OUT
Peso netto
Net weight
[kg]
CWT 007 1335 662
CWT 010 1335 662
CWT 015 1335 662
991
991
991
25
25
25
380
380
380
125
125
125
50
50
50
270
270
270
-
1”G FF
1”G FF
1”G FF
1”G FF
1”G FF
1”G FF
210
215
260
1505
1505
1505
830
830
830
1425
1425
1425
220
225
280
1305
1305
1305
1305
25
25
25
25
-
505
505
505
505
45
45
45
45
275
275
275
275
-
1”G FF
1”G FF
1”G FF
1”G FF
1”G FF
1”G FF
1”G FF
1”G FF
265
275
315
325
1610
1610
1610
1610
830
830
830
830
1425
1425
1425
1425
285
295
335
345
Modello
Model
CWT 018
CWT 020
CWT 025
CWT 030
A
1425
1425
1425
1425
662
662
662
662
Dimensioni [mm]
Dimensions [mm]
E
F
G
H
Dim. Imballo [mm]
Packaging Dim. [mm]
H
L
P
Imballo standard: CWT 007÷030 scatola cartone;
Standard packaging: CWT 007÷030 cardboard box.
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
Peso lordo
Grossweight
[kg]
LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 13
Edition 12.2011
DIMENSIONI E PESI REFRIGERATORI D’ACQUA SERIE CWT
DIMENSIONS AND WEIGHTS OF CWT CHILLER SERIES
A
B
C
D
Dimensioni [mm]
Dimensions [mm]
E
F
G
H
CWT 038
CWT 040
CWT 045
CWT 055
CWT 065
1535
1535
1700
1700
1700
752
752
832
832
832
1635
1635
1850
1850
1850
60
60
25
25
25
-
650
650
650
650
650
60
60
60
60
60
315
315
390
390
390
-
1”1/2 G FF
1”1/2 G FF
1”1/2 G FF
1”1/2 G FF
1”1/2 G FF
1”1/2 G FF
1”1/2 G FF
1”1/2 G FF
1”1/2 G FF
1”1/2 G FF
400
410
500
500
515
1700
1700
2060
2060
2060
920
920
1010
1010
1010
1750
1750
1970
1970
1970
425
435
525
525
540
CWT 075
CWT 090
CWT 110
CWT 130
1900
1900
2255
2255
1110
1110
1210
1210
2025
2025
2230
2230
35
35
35
35
-
600
600
600
600
60
60
60
60
490
490
565
565
-
2” G FF
2” G FF
2” G FF
2” G FF
2” G FF
2” G FF
2” G FF
2” G FF
720
770
980
1000
2050
2050
2390
2390
1260
1260
1360
1360
2120
2120
2320
2320
745
795
1005
1025
Modello
Model
I
IN
OUT
Peso netto
Net weight
[kg]
Dim. Imballo [mm]
Packaging Dim. [mm]
H
L
P
Imballo standard: CWT 038÷065 scatola cartone; CWT 075÷130 pallet e polietilene con protezioni sugli angoli
Standard packaging: CWT 038÷065 cardboard box; CWT 075÷130 pallet e polietylene with side protection.
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
Peso lordo
Grossweight
[kg]
LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 14
Edition 12.2011
NOTE
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
LISTINO PREZZI CHILLERS
CHILLERS PRICE LIST
Page 15
Edition 12.2011
NOTE
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi.
Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted.
FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY
Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com
Scarica

Listino CHILLER 12_2011_04