LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 3 Edition 12.2011 INDICE INDEX DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS PRICES & WEIGHTS Pagina / Page Pagina / Page PREZZI Condizioni generali di vendita General sales conditions Refrigeratori d’acqua CWM CWM water chiller series Refrigeratori d’acqua CWT CWT water chiller series …………………………… 4-5 - …………………………… 6-7 8-9 …………………………… 10-11 12-13 La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 4 Edition 12.2011 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL SALES CONDITIONS Introduzione Introduction Le seguenti condizioni generali di vendita regolano i rapporti tra la Friulair S.r.l. (o Parte Venditrice - P. IVA e C.F. 00430110312) ed i suoi Clienti (o Parte Acquirente) e si applicano ogni qual volta la Parte Acquirente sottoscrive o trasmette alla Parte Venditrice un Ordine. La Parte Venditrice accetta rimettendo alla Parte Acquirente debita Conferma d’ordine, oppure restituendo l’Ordine sottoscritto per accettazione, oppure spedendo o rendendo disponibile il Prodotto e/o servizio, oppure iniziando la fabbricazione del Prodotto o l’esecuzione del Servizio. Le condizioni generali di vendita sono pertanto parte integrante di eventuali contratti di fornitura, ordini scritti e conferme d’ordine inerenti i prodotti e/o i servizi della Friulair S.r.l. The following general sales conditions regulate the relations between Friulair S.r.l. (or Vendor - P. IVA and C.F. 00430110312) and its Clients (or Buyer) and shall be applied every time the Buyer signs or sends the Vendor an Order. The Vendor accepts by sending the Buyer an Order Confirmation, or by returning the Order signed for acceptance, or by delivering or making the Product and/or service available, or by beginning the production of the Product or the implementation of the Service. The general sales conditions are therefore an integral part of any supply contract, written order and order confirmation regarding the products and/or services of Friulair S.r.l. Validità Validity Il presente “Listino Prezzi Chiller Edizione 12.2011” entra in vigore alla data del 01 Gennaio 2012 e rimane in vigore sino a diversa comunicazione scritta della Friulair S.r.l. o fino all’emissione di una nuova edizione. La presente edizione sostituisce tutte le precedenti emissioni del medesimo documento. This “Chiller Price List Edition 12.2011” become effective starting from January 1st, 2012 and shall remain effective until further written communication by Friulair S.r.l. or up to the issuing of a new edition. This edition replaces all the previous editions of this document. Privacy e trattamento dei dati personali Privacy and personal data treatment Informativa L. 196/2003. I dati personali raccolti sono trattati in forma elettronica e cartacea solo per le finalità amministrativo-contabili e per adempimenti contrattuali. Il conferimento dei dati è obbligatorio e essenziale ai fini dell’erogazione del servizio. I dati non saranno in alcun modo diffusi, potranno essere comunicati a terzi solo in esecuzione di specifici obblighi di legge o contrattuali. Titolare e responsabile del trattamento è la FRIULAIR S.r.l. di Ronchi dei Legionari (GO) P.IVA 00430110312 cui è possibile inoltrare comunicazione scritta per l’esercizio dei diritti previsti dall’Art.7 del D.Lgs. 196/2003. L’informativa completa è disponibile sul ns. Sito Web www.friulair.com e può essere scaricata in formato elettronico. Provision L. 196/2003. The personal data collected are processed under electronic and paper form only for administration-bookkeeping purposes and for contract execution. The data transfer is compulsory and essential for provision of services ordered. The data will be in no way propagated, they may be transferred to third parties only for the execution and proper management of the service as requested by law or contract terms. Owner and responsible for data processing is FRIULAIR S.r.l. from Ronchi dei Legionari (GO) P.IVA 00430110312 whom you may apply to for the exercise of your rights according to Art. 7 of Italian D.Lgs. 196/2003. The complete text of the provision is available at www.friulair.com Web Site and it can be downloaded in electronic file format. Prezzi Prices I prezzi di vendita dei prodotti e/o servizi indicati in questo Listino si intendono IVA esclusa (imposta sul valore aggiunto in Italia), sono unitari ed espressi in € (Euro) nei termini di legge. The sales prices of the products and/or services indicated in this Price List do not include VAT tax (IVA in Italy). The prices are unit prices and expressed in € (Euro) pursuant with the law. Offerte Offers Le quotazioni, presenti nelle offerte e/o i preventivi redatti dai ns. Uffici Commerciali, sono emesse sulla base di quanto riportato sul Listino Prezzi. I prezzi indicati nelle offerte scritte, inviate per posta, e-mail, fax o ritirate a mano, hanno validità fino alla data espressamente riportata sull’Offerta. La Parte Venditrice si riserva in qualsiasi caso la possibilità di revisionare i prezzi comunicati, a seguito di una loro variazione consistente dovuta a problemi di approvvigionamento o a fluttuazioni dei tassi di cambio ufficiali, dandone comunque comunicazione alla Parte Acquirente, che ha il diritto di annullare l'Ordine. La disponibilità del Prodotto si intende “salvo il venduto” e salvo imprevisti, a meno di diverse indicazioni date in Offerta. The prices, included in this offer and/or the estimates prepared by our Commercial Office, are issued according to what is indicated in the Price List. The prices indicated in the written offers, sent by post, e-mail, fax or delivered by hand, are valid up to the date explicitly stated in the Offer. The Vendor in any case reserves the right to review the indicated prices, due to a consistent price variation due to supply problems or fluctuations of official exchange rates. The Vendor shall in any case inform the Buyer, who has the right to cancel the Order. The availability of the product is “subject to goods being unsold” and except inconveniences, unless otherwise specified in the Offer. Ordini Orders Gli Ordini possono essere inoltrati alla Parte Venditrice in diversi modi : per posta, e-mail, o fax. Possono essere accettati anche ordini verbali o telefonici. In ogni suddetto caso, i ns. Uffici Commerciali provvederanno a stilare un Ordine interno cui sarà assegnato un numero d’ordine. L’Ordine interno descrive Prodotti, quantità, prezzi, servizi (lavorazioni, installazioni, manutenzioni, ecc.), condizioni di vendita (fatturazione, modalità di pagamento, trasporto, consegna, ecc.) e quant’altro sia necessario ad identificare in modo univoco e completo ciascun elemento dell’Ordine e ad evitare ogni possibile errata interpretazione. Gli ordini sono vincolanti per la Friulair S.r.l. unicamente se accettati per iscritto nelle modalità riportate di seguito (vedi conferma d’ordine). E’ previsto che, in funzione di una particolare tipologia di prodotto, l’Ordine possa essere accompagnato da ulteriori condizioni di fornitura. Dette condizioni sono considerate a corredo ed a completamento delle presenti condizioni generali di vendita e costituiscono parte integrante dell’Ordine effettuato dalla Parte Acquirente. The Orders can be sent to the Vendor in different ways: by post, e-mail, or fax. Verbal and telephone orders are also accepted. In any case, our Commercial Office will draw up an internal Order with an order number. The Order describes the Products, the quantities, the prices, the services (type of production, installations, maintenance, etc.), sales conditions (invoicing, terms of payment, transportation, delivery, etc.) and whatever else necessary to identify in an univocal and complete way each item of the Order and avoid any possible misinterpretation. The Orders are binding for Friulair S.r.l. only if accepted in writing and according to the modalities indicated below (see order confirmation). Moreover, according to a particular product typology, the Order can include other supply conditions. These conditions accompany and complete these general sales conditions and are an integral part of the Order made by the Buyer. Conferma d’ordine Order confirmation Solo se la Parte Acquirente ne fa specifica richiesta, la Parte Venditrice si impegna a trasmettere debita Conferma d’ordine, oppure restituisce l’Ordine sottoscritto per accettazione. Only if the Buyer specifically requests it, the Vendor undertakes to send this order Confirmation, or to return the Order signed for acceptance. Risoluzione dell’ordine Order cancellation La Parte Acquirente può recedere da un ordine effettuato comunicando la propria intenzione alla Parte Venditrice per fax o per lettera raccomandata A/R entro 8 (otto) giorni dall’ordine medesimo oppure entro 2 (due) giorni dal ricevimento della conferma d’ordine (qualora prevista). In caso contrario il Cliente sarà tenuto a pagare per intero l’importo di quanto ordinato, o già acquisito, o già prodotto dalla Friulair S.r.l. The Buyer can withdraw from an order by informing the Vendor via fax or through registered letter with return receipt no later than 8 (eight) days from the order itself or 2 (two) days from the receipt of the order confirmation (if foreseen). Otherwise, the Customer shall have to pay for the entire amount of the items ordered, purchased or produced by Friulair S.r.l. Pagamento Payment Tipologia e modalità di pagamento saranno convenute in comune accordo tra la Parte Venditrice e la Parte Acquirente. Il pagamento deve essere effettuato nei termini concordati. Per i Clienti abituali verranno mantenute la tipologia e la modalità solitamente in uso. I nuovi Clienti sono pregati di contattare i ns. Uffici Commerciali per stabilire quanto sopra. Sui ritardati pagamenti graveranno gli interessi in applicazione al D. Lgs. 9/10/02 N.231. Terms and modalities of payment are mutually agreed upon between the Vendor and the Buyer. The payment must be made according to the agreed upon terms. Regular customers shall pay according to the terms and modalities currently used. The new Customers should contact our Commercial Office to agree upon terms of payment. The interests laid down by the Decree 9/10/02 N.231shall be applied to late payments. La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 5 Edition 12.2011 Condizioni di fornitura Supply conditions Resa La merce si intende resa franco ns. stabilimento di Cervignano del Friuli - Italy, salvo diversa specificazione scritta. Imballo L’imballo, per quanto da noi previsto, risulta compreso nel prezzo di vendita. Per maggiori dettagli o richieste di imballaggi particolari vogliate contattare direttamente in ns. Uffici Commerciali. Trasporto Il tipo di trasporto (terrestre, marittimo o aereo) dovrà essere precisato al momento dell'Ordine. Le spese di trasporto sono sempre a carico del Cliente. Normalmente l’importo viene addebitato direttamente dal vettore alla Parte Acquirente. Previo accordo scritto fra le parti, la Parte Venditrice è disponibile curare il trasporto per conto della Parte Acquirente, senza assumersi alcuna responsabilità e dopo che l’aumentare delle spese sarà stato concordato. I costi aggiuntivi del trasporto saranno addebitati direttamente in fattura. La merce viaggia sempre a rischio del committente (Parte Acquirente) anche se in porto franco. La Friulair S.r.l. non si assume alcuna responsabilità per ritardata consegna del Prodotto da parte di spedizionieri, né risponderà di danni diretti od indiretti per ritardata consegna da parte sua del Prodotto ordinato. Consegna I termini di consegna saranno comunicati alla Parte Acquirente al momento dell’accettazione dell’Ordine, in base alla disponibilità dei ns. magazzini e/o alla programmazione produttiva dei ns. stabilimenti. Detti termini devono comunque intendersi non vincolanti per la Friulair S.r.l. , la quale può successivamente confermarli o modificarli, a seconda delle proprie effettive esigenze. Eventuali ritardi nelle consegne inferiori a 30 (trenta) giorni non danno diritto al Cliente di rifiutare la consegna del Prodotto, né di pretendere risarcimenti o indennizzi di sorta. Condizioni e termini di consegna particolari dovranno essere preventivamente concordate tra il Cliente e la Friulair S.r.l. ed accettate per iscritto. Documentazione allegata I Prodotti della Friulair S.r.l. vengono accompagnati dal relativo “Manuale d’uso e manutenzione” e dalla Dichiarazione di Conformità, come previsto dalla Direttiva Macchine89/392/CEE. Detta documentazione, eventuali disegni e/o ulteriori istruzioni per l’installazione sono di esclusiva proprietà della Parte Venditrice e pertanto la Parte Acquirente non può copiarli, riprodurli o cederli a terzi senza autorizzazione scritta della Friulair S.r.l. Delivery term Goods are considered delivered ex warehouse from Cervignano del Friuli Italy, unless otherwise specified in writing. Packing Our standard packaging is included in the sales price. For more details or special packaging requests please contact our Commercial Offices. Transport The type of transportation (land, sea or air) must be specified in the Order. Transportation costs are also charged to the customer. Generally, the amount is charged directly by the carrier to the Buyer. Prior written agreement between the parties, the Vendor shall take care of transportation for the Buyer, without however shouldering any responsibility and after the total amount of the expenses has been agreed upon. Additional transportation costs shall be directly charged in the invoice. Goods always travel at the risk of the Buyer even if free port. Friulair S.r.l. cannot be held responsible for delayed delivery of the Product on behalf of carrier, nor can it be held responsible for direct or indirect damages due to late delivery on its behalf of the ordered Product. Delivery time Delivery times shall be given to the Buyer when the Order is accepted, according to the availability in our warehouses and/or the productive plan of our units. These terms must however be considered not binding for Friulair S.r.l., which can confirm or change them, according to its actual needs. Any delays in deliveries of less than 30 (thirty) days do not give the Customer the right to refuse the Product, nor demand compensations for damages or any indemnities. Particular delivery conditions and terms must be first agreed upon between the Customer and Friulair S.r.l. and accepted in writing. Enclosed documents Friulair S.r.l. products are delivered with the relating “User and maintenance manual” and with the Conformity Declaration, as foreseen by the Machine Directive 89/392/EC. This documentation, any drawings and/or further instructions for the installation are an exclusive property of the Vendor and therefore the Buyer cannot copy them, reproduce or transfer them to third parties without the written authorization of Friulair S.r.l. Garanzia Guarantee La garanzia copre, per mesi 12 dalla data di avviamento e non oltre mesi 14 dalla data di spedizione, eventuali parti difettose all’origine le quali verranno riparate o sostituite gratuitamente. Sono escluse le spese di trasporto, viaggio, vitto e alloggio dei nostri tecnici. La garanzia esclude qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti a persone, animali e/o cose, causati da un uso o manutenzione inadeguati ed è limitata ai soli difetti di fabbricazione. Il diritto alla riparazione in garanzia è subordinato alla perfetta osservanza delle indicazioni di installazione, uso e manutenzione contenute nel Manuale d’istruzioni fornito assieme al prodotto. La garanzia decade immediatamente in caso di modifiche o manomissione del prodotto, anche se di lieve entità. Nel richiedere la riparazione in garanzia è necessario comunicare i dati presenti nella targhetta di identificazione del prodotto. The warranty is valid for 12 months from the starting date and no longer than 14 months from the delivery date. Any damaged parts shall be repaired or replaced free of charge. This does not include transportation costs, travel, room and board for our technicians. The warranty does not include any responsibility for direct or indirect damages to people, animals and/or things, caused by incorrect use or maintenance, and is limited to manufacturing defects only. Repair under warranty is subject to the perfect compliance with the installation, use and maintenance indications contained in the instructions Manual supplied along with the product. The warranty is considered void in case of modifications or tampering with the product, even if limited. When requesting the repair of the product during the warranty period, please supply the information in the identification label of the product. Denuncia di eventuali vizi e/o difetti (non-conformità) Possible non-conformity of the Goods Qualsiasi contestazione e/o denuncia relative ai vizi ovvero alle qualità dei Prodotti, dovranno essere fatte a pena di decadenza, mediante comunicazione scritta (lettera, fax, e-mail o raccomandata A/R), entro e non oltre i 10 (dieci) giorni dal ricevimento della merce o della fattura. Il ns. Ufficio Qualità aprirà una pratica di non conformità del Prodotto al fine di ripristinare quanto prima la funzionalità del medesimo o della sua eventuale sostituzione, qualora venga stabilito che la responsabilità di tale inefficienza sia da imputare alla Friulair S.r.l. La responsabilità della Parte Venditrice, per tutte le perdite o i danni subiti dal Cliente risultante da vizi, mancanza di qualità o da qualsiasi altra ipotesi d'inadempimento totale o parziale, non potrà in alcun caso eccedere il rimborso del prezzo di acquisto. Any complaint regarding defects, i.e. the quality of the Products, must be made in writing (letter, fax, email, or registered letter with return receipt), no later than 10 (ten) days from the receipt of the goods or the invoice. Failure to do so will result in the loss of the warranty. Our Quality Office will open a non-conformity Product procedure in order to restore as soon as possible the functionality of the Product or to replace the product, if Friulair S.r.l. is responsible for this non-conformity. The liability of the Vendor, for all the losses or damages suffered by the Customer due to defects, quality shortcomings or any other total or partial non-conformity, shall in no case exceed the reimbursement of the purchasing price. Risoluzione del contratto Contract cancellation Qualora non venissero rispettate, anche parzialmente, le presenti condizioni generali di vendita, o quando si verificassero variazioni di qualsiasi genere nella ragione sociale, nella costituzione o nella capacità commerciale del Cliente, come nel caso di costatata difficoltà nei pagamenti da parte del Cliente anche nei confronti di terzi, la Friulair S.r.l. si riserva la facoltà di sospendere le lavorazioni in corso e/o le ulteriori forniture. In the event the parties do not comply with these general sales conditions, even partially, or if the business address, condition or commercial capacity of the Customer should change, as in the case of proven payment difficulty on behalf of the Customer also towards third parties, Friulair S.r.l. has the right to interrupt the production underway and/or further supplies. Legge applicabile Governing law Le condizioni di vendita tra la Parte Venditrice e la Parte Acquirente (anche in caso di committente estero) sono regolate dalla vigente legislazione italiana. The sales conditions between the Vendor and the Buyer (even in the case of foreign Customers) are governed by the Italian law in force. Controversie Resolution of disputes and Jurisdiction Per qualsiasi controversia si intende competente esclusivamente l’Autorità Giudiziaria del Foro di Gorizia, fatta salva la volontà della Friulair S.r.l. di agire davanti a diversa Autorità Giudiziaria. Any controversy that should arise out of this agreement shall be governed by the Judicial Authority of the Gorizia Court, unless Friulair S.r.l. decides to turn to another place of Jurisdiction. La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 6 Edition 12.2011 REFRIGERATORI D’ACQUA CWM CWM WATER CHILLER SERIES Refrigeratori d’acqua condensati ad aria mono compressore con compressori ermetici (pistoni, rotativi e scroll) dotati di pompa e serbatoio di accumulo, ventilatore assiale A richiesta alimentazioni elettriche diverse. I prezzi includono l’imballo standard (descritti nel paragrafo dimensioni e pesi). Air cooled water chillers, with hermetic single compressor (reciprocating, rotary and scroll), pump and storage tank; axial fan. On request different power supply. Prices include standard packaging (see section Dimensions & Weight). Modello Model Potenza frigorifera Cooling capacity (1) [kW] Alimentazione Power Supply [Ph/Volt/Fr] Compressore tipo Compressor type Refrigerante Refrigerant CWM001 CWM002 CWM003 CWM004 CWM005 CWM006 CWM008 CWM009 CWM012 CWM014 0,9 1,5 2,6 3,4 4,1 5,5 7,9 9,3 11,7 13,8 1/230/50 1/230/50 1/230/50 1/230/50 1/230/50 1/230/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 Pistoni – Reciprocating Pistoni – Reciprocating Rotativo - Rotary Rotativo – Rotary Rotativo – Rotary Rotativo – Rotary Rotativo – Rotary Rotativo – Rotary Scroll – Scroll Scroll – Scroll R134a R134a R407C R407C R407C R407C R407C R407C R407C R407C (1) Prezzo Price Euro 2.375,00 2.500,00 3.500,00 3.725,00 4.125,00 4.375,00 7.500,00 7.675,00 8.625,00 9.750,00 Dati riferiti alle seguenti condizioni nominali: temperature acqua in ingresso/uscita 20/15 °C,gl icole 0% temperatura ambiente 25°C. Data refers to following nominal conditions: water inlet/outlet temperature 20/15°C, glycol 0%, ambien t temperature 25°C Calcolo della potenza frigorifera a condizioni differenti dalle nominali – Cooling capacity calculation at different working conditions Correzione per differenti temperature ambiente - Correction factor for different ambient temperature Temperatura ambiente - Ambient temperature [°C] ≤20 25 K1 1,05 1 30 0,95 35 0,89 40 0,83 45 0,77 Correzione per diverse temperature dell’acqua in uscita - Correction factor for different outlet water temperature Temperatura acqua in uscita - Water outlet temperature [°C] 5 7 K2 0,74 0,79 10 0,87 12 0,93 ≥15 1 Correzione per diverse percentuali di glicole etilenico - Correction factor for different ethylene glycol percentage Percentuale di glicole - Glycol percentage [%] 0 K3 1 10 0,99 20 0,98 30 0,97 Per ottenere la potenza frigorifera desiderata , moltiplicare al potenza frigorifera nominale (1) per i corrispondenti fattori di correzione. Potenza frigorifera desiderata = Potenza frigorifera nominale (1) x K1 x K2 x K3 To obtain the desired cooling capacity, multiply the cooling capacity at nominal conditions (1) by corresponding correction factors. Desired cooling capacity = Cooling capacity at nominal conditions (1) x K1 x K2 x K3 La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 7 Edition 12.2011 Dotazione standard ed accessori - Standard features and options Controllo con termostato – Thermostat unit control Controllo a microprocessore parametrico - -Parametric microprocessor controller Manometri refrigerante Refrigerant manometers Manometro acqua – Water manometer Controllo condensazione (ventilatori on-off) – Condensing control (fan on-off) Regolazione continua di velocità dei ventilatori (kit bassa temperatura aria) Fan continuous speed control (Low air temperature kit) Pompa e serbatoio di accumulo - Pump and storage tank Serbatoio pressurizzato senza pompa - Pressurized tank without pump Serbatoio a pressione atmosferica con pompa - Atmospheric tank with pump Serbatoio a pressione atmosferica senza pompa - Atmospheric tank without pump Pompa ad alta prevalenza - High head pump Pressostato differenziale acqua - Water differential pressure switch Versione con materiali non ferrosi - Model with non-ferrous materials Livellostato acqua - Level switch Bypass acqua – Water bypass Resistenza riscaldante per compressore - Compressor crank case heater Pressostato di alta pressione - High pressure switch Pressostato di bassa pressione - Low pressure switch Relè di controllo sequenza fasi - Phase sequence control relay switch Predisposizione per installazione all’esterno – Outdoor installation setting Filtri aria in acciaio inox - Stainless steel air filters Ruote - Weels Legenda – Key: Dotazione di serie - Standard feature Opzione - Option Non disponibile – Not available Opzioni collegate - Linked options (*) CWM 001-002 CWM 003÷006 CWM 008÷014 (*) (*) La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 8 Edition 12.2011 DIMENSIONI E PESI REFRIGERATORI D’ACQUA SERIE CWM DIMENSIONS AND WEIGHTS OF CWM CHILLER SERIES Modello Model Dimensioni [mm] Dimensions [mm] E F G H A B C D CWM 001 825 CWM 002 825 485 485 455 455 30 30 123 123 202 202 371 371 975 975 975 975 555 555 555 555 625 625 625 625 23 23 23 23 123 123 123 123 202 202 202 202 571 571 571 571 CWM CWM CWM CWM 003 004 005 006 I IN OUT 81 81 183 183 1/2”G FM 1/2”G FM 1/2”G FM 1/2”G FM 135 135 135 135 183 183 183 183 1/2”G FM 1/2”G FM 1/2”G FM 1/2”G FM 1/2”G FM 1/2”G FM 1/2”G FM 1/2”G FM Peso netto Net weight [kg] Dim. Imballo [mm] Packaging Dim. [mm] H L P Peso lordo Grossweight [kg] 60 65 990 990 600 600 580 580 67 72 100 103 106 110 1150 1150 1150 1150 720 720 720 720 790 790 790 790 115 118 121 125 Imballo standard: CWM 001÷006 scatola cartone; Standard packaging: CWM 001÷006 cardboard box. La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 9 Edition 12.2011 DIMENSIONI E PESI REFRIGERATORI D’ACQUA SERIE CWM DIMENSIONS AND WEIGHTS OF CWM CHILLER SERIES Modello Model CWM CWM CWM CWM 008 009 012 014 A B C D 1465 1465 1465 1465 1000 1000 1000 1000 790 790 790 790 30 30 30 30 Dimensioni [mm] Dimensions [mm] E F G H 227 227 227 227 151 151 151 151 566 566 566 566 235 235 235 235 I IN OUT Peso netto Net weight [kg] - 1”G FM 1”G FM 1”G FM 1”G FM 1”G FM 1”G FM 1”G FM 1”G FM 235 240 245 255 Dim. Imballo [mm] Packaging Dim. [mm] H L P 1670 1670 1670 1670 1160 1160 1160 1160 940 940 940 940 Imballo standard: CWM 008÷014 scatola cartone; Standard packaging: CWM 008÷014 cardboard box. La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com Peso lordo Grossweight [kg] 250 255 260 270 LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 10 Edition 12.2011 REFRIGERATORI D’ACQUA CWT CWT WATER CHILLER SERIES Refrigeratori d’acqua condensati ad aria, refrigerante R410A, compressori rotativi e scroll, evaporatore a piastre saldobrasate, condensatori a microcanali, pompa, serbatoio e controllo a microprocessore. A richiesta alimentazioni elettriche diverse. I prezzi includono l’imballo standard (descritti nel paragrafo dimensioni e pesi). Air cooled water chillers with R410A refrigerant, rotary and scroll compressors, brazed plate evaporator, microchannel condensers, pump, tank and microprocessor control. On request different power supply. Prices include standard packaging (see section Dimensions & Weight). Modello Model CWT007 CWT010 CWT015 CWT018 CWT020 CWT025 CWT030 CWT038 CWT040 CWT045 CWT055 CWT065 CWT075 CWT090 CWT110 CWT130 (1) Potenza frigorifera Cooling capacity [kW] Alimentazione Power Supply 7,0 10,3 15,0 18,9 21,3 23,3 30,1 37,8 42,7 45,1 56,7 64,0 75,6 90,3 113,4 128,1 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 Compressore tipo Compressor type N° compressori/ circuiti N° of compressors/ circuits Refrigerante Refrigerant Prezzo Price [Ph/Volt/Fr] Euro Rotativo – Rotary Rotativo – Rotary Scroll – Scroll Scroll – Scroll Scroll – Scroll Scroll – Scroll Scroll – Scroll Scroll – Scroll Scroll – Scroll Scroll – Scroll Scroll – Scroll Scroll – Scroll Scroll – Scroll Scroll – Scroll Scroll – Scroll Scroll – Scroll 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 2/1 2/1 2/1 2/1 3/1 3/1 3/1 4/2 6/2 6/2 6/2 R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A 8.375,00 8.625,00 10.250,00 11.700,00 12.250,00 13.750,00 15.250,00 17.000,00 17.500,00 19.000,00 20.250,00 21.250,00 27.500,00 30.500,00 33.750,00 40.500,00 Dati riferiti alle seguenti condizioni nominali: temperature acqua in ingresso/uscita 20/15 °C,gl icole 0% temperatura ambiente 25°C. Data refers to following nominal conditions: water inlet/outlet temperature 20/15°C, glycol 0%, ambien t temperature 25°C Calcolo della potenza frigorifera a condizioni differenti dalle nominali – Cooling capacity calculation at different working conditions Correzione per differenti temperature ambiente - Correction factor for different ambient temperature Temperatura ambiente - Ambient temperature [°C] ≤20 25 K1 1,05 1 30 0,95 35 0,89 40 0,83 45 0,77 Correzione per diverse temperature dell’acqua in uscita - Correction factor for different outlet water temperature Temperatura acqua in uscita - Water outlet temperature [°C] 5 7 K2 0,74 0,79 10 0,87 12 0,93 ≥15 1 Correzione per diverse percentuali di glicole etilenico - Correction factor for different ethylene glycol percentage Percentuale di glicole - Glycol percentage [%] 0 K3 1 10 0,99 20 0,98 30 0,97 Per ottenere la potenza frigorifera desiderata , moltiplicare al potenza frigorifera nominale (1) per i corrispondenti fattori di correzione. Potenza frigorifera desiderata = Potenza frigorifera nominale (1) x K1 x K2 x K3 To obtain the desired cooling capacity, multiply the cooling capacity at nominal conditions (1) by corresponding correction factors. Desired cooling capacity = Cooling capacity at nominal conditions (1) x K1 x K2 x K3 La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 11 Edition 12.2011 Dotazione standard ed accessori - Standard features and options Pompa - Pump Serbatoio di accumulo - Storage tank Vaso di espansione - Expansion vessel Valvola di sicurezza acqua -Water safety valve Valvola di sfiato automatica - Automatic vent valve Pressostato differenziale acqua -Water differential pressure switch Manometro acqua - Water manometer Bypass acqua - Water bypass Filtro acqua in ingresso - Water inlet filter Rubinetti acqua - Water taps Regolatore di velocità dei ventilatori (kit bassa temp. aria) - Continuous fan speed control (low air temperature kit) Relè di controllo sequenza fasi - Phase sequence control relay switch Resistenze riscaldanti per compressori - Compressors crank case heaters Manometri refrigerante - Refrigerant manometers Filtri aria in acciaio inox - Stainless steel air filters Ventilazione quadro elettrico - Electrical switchboard ventilation Pompa ad alta prevalenza - High head pump Doppia pompa (modelli 038÷130) - Double pump (038÷130 models) Circuito idraulico di tipo aperto con serbatoio di caricamento - Open hydraulic circuit with feed tank Alimentazione elettrica 460V/3Ph/60Hz - Electric power supply 460V/3Ph/60Hz Versione con materiali non ferrosi - Model with non-ferrous materials Kit caricamento automatico - Automatic feed kit Pannello di controllo remoto - Remote control panel Legenda – Key: Dotazione di serie - Standard feature Opzione - Option La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com CWT 007÷130 (038÷130) LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 12 Edition 12.2011 DIMENSIONI E PESI REFRIGERATORI D’ACQUA SERIE CWT DIMENSIONS AND WEIGHTS OF CWT CHILLER SERIES B C D I IN OUT Peso netto Net weight [kg] CWT 007 1335 662 CWT 010 1335 662 CWT 015 1335 662 991 991 991 25 25 25 380 380 380 125 125 125 50 50 50 270 270 270 - 1”G FF 1”G FF 1”G FF 1”G FF 1”G FF 1”G FF 210 215 260 1505 1505 1505 830 830 830 1425 1425 1425 220 225 280 1305 1305 1305 1305 25 25 25 25 - 505 505 505 505 45 45 45 45 275 275 275 275 - 1”G FF 1”G FF 1”G FF 1”G FF 1”G FF 1”G FF 1”G FF 1”G FF 265 275 315 325 1610 1610 1610 1610 830 830 830 830 1425 1425 1425 1425 285 295 335 345 Modello Model CWT 018 CWT 020 CWT 025 CWT 030 A 1425 1425 1425 1425 662 662 662 662 Dimensioni [mm] Dimensions [mm] E F G H Dim. Imballo [mm] Packaging Dim. [mm] H L P Imballo standard: CWT 007÷030 scatola cartone; Standard packaging: CWT 007÷030 cardboard box. La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com Peso lordo Grossweight [kg] LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 13 Edition 12.2011 DIMENSIONI E PESI REFRIGERATORI D’ACQUA SERIE CWT DIMENSIONS AND WEIGHTS OF CWT CHILLER SERIES A B C D Dimensioni [mm] Dimensions [mm] E F G H CWT 038 CWT 040 CWT 045 CWT 055 CWT 065 1535 1535 1700 1700 1700 752 752 832 832 832 1635 1635 1850 1850 1850 60 60 25 25 25 - 650 650 650 650 650 60 60 60 60 60 315 315 390 390 390 - 1”1/2 G FF 1”1/2 G FF 1”1/2 G FF 1”1/2 G FF 1”1/2 G FF 1”1/2 G FF 1”1/2 G FF 1”1/2 G FF 1”1/2 G FF 1”1/2 G FF 400 410 500 500 515 1700 1700 2060 2060 2060 920 920 1010 1010 1010 1750 1750 1970 1970 1970 425 435 525 525 540 CWT 075 CWT 090 CWT 110 CWT 130 1900 1900 2255 2255 1110 1110 1210 1210 2025 2025 2230 2230 35 35 35 35 - 600 600 600 600 60 60 60 60 490 490 565 565 - 2” G FF 2” G FF 2” G FF 2” G FF 2” G FF 2” G FF 2” G FF 2” G FF 720 770 980 1000 2050 2050 2390 2390 1260 1260 1360 1360 2120 2120 2320 2320 745 795 1005 1025 Modello Model I IN OUT Peso netto Net weight [kg] Dim. Imballo [mm] Packaging Dim. [mm] H L P Imballo standard: CWT 038÷065 scatola cartone; CWT 075÷130 pallet e polietilene con protezioni sugli angoli Standard packaging: CWT 038÷065 cardboard box; CWT 075÷130 pallet e polietylene with side protection. La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com Peso lordo Grossweight [kg] LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 14 Edition 12.2011 NOTE _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com LISTINO PREZZI CHILLERS CHILLERS PRICE LIST Page 15 Edition 12.2011 NOTE _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ La Friulair S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza alcun preavviso, errori ed omissioni non esclusi. Friulair S.r.l. reserves the right to make technical changes without prior notice, errors and omissions excepted. FRIULAIR S.r.l. Via Cisis, 36 – Fraz. Strassoldo 33050 – Cervignano del Friuli (UD) – ITALY Tel. +39.0431.939416 Fax +39.0431.939419 e-mail [email protected] http: // www.friulair.com