Prix | Prezzo EUR 10,-- HIRSCH Système de bracelet HIRSCH Sistema braccialetti Edited by HIRSCH Armbänder GmbH, 9020 Klagenfurt am Wörthersee, Austria Text by HIRSCH Armbänder GmbH Layout by sternenklar GmbH, Klagenfurt Fotos by Jost & Bayer, Klagenfurt Satz und Repro by sternenklar, Klagenfurt Print by Druckerei Theiss GmbH, St. Stefan i. Lav. Ce catalogue est valide à partir d’avril 2015. Toutes les anciennes versions perdront alors leur validité. Questo catalogo è valido dal 1 Aprile 2015 e annulla e sostituisce le precedenti versioni. HIRSCH Armbänder GmbH Hirschstraße 5 A-9020 Klagenfurt am Wörthersee, Austria Tel.: +43 (0) 463/38 39-0 Fax: +43 (0) 463/37 448 E-Mail: [email protected] www.hirschag.com Gedruckt nach der Richtlinie des Österreichischen Umweltzeichens „Druckerzeugnisse“, Druckerei Theiss GmbH, Nr. 869 Sous réserve de coquilles et de modifications. Avril 2015 Imprimé sur du papier blanchi sans chlore (Qualité du papier du dossier Ökokauf, Vienne) | Con riserva di errori di stampa e di modifiche. Stato: Aprile 2015 Stampato su carta sbiancata senza cloro (Carta scelta tra la gamma “Ökokauf” della città di Vienna) C2 Editorial Editoriale Mesdames, Messieurs, Chers partenaires commerciaux ! Gentili signore, egregi signori, cari clienti, La fabrication de bracelets de montre de qualité est depuis sept décennies au centre de l’activité entrepreneuriale de ma famille. da oltre settant’anni il fulcro dell’attività commerciale della mia famiglia è la produzione di braccialetti pregiati per orologi. L’histoire de notre entreprise a été marquée de tout temps par l’amour du matériau qu’est le cuir tout comme par la concentration totale sur le bracelet en tant qu’accessoire esthétique ornant, grâce à notre réputation internationale, les plus belles montres au monde. La passione per i materiali in pelle e l’infinito interesse per il cinturino come accessorio, determinante per l’estetica dell’orologio da polso, condizionano da sempre la storia della nostra azienda e ci hanno valso una tale fama internazionale che oggi i nostri braccialetti fanno bella mostra di sé in abbinamento alle migliori marche di orologi del mondo. Ceci est la raison pour laquelle plus de 16 000 revendeurs spécialisés répartis dans le monde entier, nous ont accordé leur confiance. Avec la collection HIRSCH Classic, nous vous proposons ainsi qu’à vos clients une gamme gagnante : des classiques intemporels et des produits tendance à des bracelets conçus spécialement pour le domaine aquatique en passant par des spécialités comme Artisan Leather ou Pro Skin. Questo è il motivo per cui ci sono oltre 16.000 commercianti specializzati in tutto il mondo che ci regalano la propria fiducia. Con la HIRSCH Classic Collection offriamo a voi e alla vostra clientela una assortimento decisamente appagante. Dai classici senza tempo all’articolo trendy fino ai prodotti speciali come le linee Artisan Leather, Pro Skin e i braccialetti sviluppati appositamente per l’impiego a contatto con l’acqua. Au total, vous pourrez faire un choix entre plus de 1 500 articles dans plus de 60 coloris, 45 variantes de cuir supérieur et 7 doublures. Des fabrications personnalisées sur mesure complètent cette vaste sélection de produits. In totale vi mettiamo a disposizione un assortimento di oltre 1.500 articoli, 60 varianti di colori, 45 tipologie di pelli e 7 varietà di fodere e la possibilità di commissionare il bracciale su misura, completano la gamma dell’ampia scelta di prodotti. Nous sommes fiers de vous compter parmi nos clients et vous souhaitons bien du plaisir avec nos bracelets haut de gamme HIRSCH. Siamo fieri di averLa come nostro cliente e Le auguriamo tanta soddisfazione con i nostri braccialetti di alta qualità firmati HIRSCH. Cordialement Robert Hirsch Suo Robert Hirsch C3 Table des matières C4 Tabella dei contenuti Pourquoi HIRSCH? Les produits HIRSCH Special Feature Cuir précieux Cuir gaufré exotique Cuir de veau et autres cuirs HIRSCH Premium Caoutchouc Ce qu‘il faut savoir sur le bracelet Points de vente HIRSCH Index Appendice C 5 C 8 C 10 C 30 C 42 C 70 C 75 C 83 C 100 C 112 Perché HIRSCH? Prodotti speciali a marchio HIRSCH Pelle preziose Pelli a stampa esotica Vitello e altri tipi di pelle HIRSCH Premium Caoutchouc Informazioni tecniche sulla produzione dei braccialetti HIRSCH al Punto Vendita Indice Appendice C 5 C 8 C 10 C 30 C 42 C 70 C 75 C 83 C 100 C 112 HIRSCH Performance Collection – Le meilleur de deux mondes La révolution douce sur le poignet La symbiose parfaite entre l’esthétique et la technique HIRSCH Performance Collection Points de vente HIRSCH Performance Index P 6 P 7 P 8 P 10 P 17 P 24 HIRSCH Performance Collection – Il meglio di due mondi La morbida rivoluzione al polso Simbiosi perfetta tra estetica e tecnologia HIRSCH Performance Collection HIRSCH Performance al Punto Vendita Indice P 6 P 7 P 8 P 10 P 17 P 24 Pourquoi HIRSCH? Perché HIRSCH? La décision constante en faveur d‘un produit de marque à La scelta consapevole di un prodotto di marca dall’alto valeur intrinsèque durable valore intrinseco ESTHÉTIQUE ESTETICA Chez HIRSCH, vous n‘obtenez pas un bracelet-montre mais un bracelet pour votre montre. Vous obtenez un accessoire conférant à votre montre un petit quelque chose qui en fait votre bijou personnel ! Avec un bracelet HIRSCH, vous revalorisez votre montre et portez l‘accessoire qu‘il vous faut pour vous présenter avec style : que ce soit pour un rendez-vous d‘affaires, une compétition sportive ou pour exprimer un message extravagant par la voie de la mode, l‘individualisme est intemporel. HIRSCH non produce braccialetti per orologi, ma il braccialetto per il vostro orologio. Al polso vi ritroverete, infatti, un accessorio che conferirà al vostro orologio quel non so che di speciale, elevandolo al rango di gioiello personale! Con un cinturino HIRSCH valorizzerete il vostro orologio, sicuri di aver scelto l’accessorio giusto per dimostrare stile in ogni occasione. Che si tratti di un incontro di lavoro o sportivo, o ancora di un’asserzione stravagante della vostra personalità: l’individualità non si china al tempo. FONCTIONNALITÉ FUNZIONALITÀ La fonctionnalité est exactement ce que l‘on exige d‘un bracelet de montre car il faut qu‘il résiste jour après jour aux sollicitations les plus diverses. Et parce que l‘on peut toujours faire mieux, les bracelets HIRSCH sont continuellement adaptés aux conditions toujours changeantes dans lesquelles ils sont portés et affinés. La funzionalità è un fattore fondamentale quando si ha a che fare con un cinturino per orologi poiché tante sono le sollecitazioni cui esso è quotidianamente esposto. E poiché anche per il prodotto di qualità l’evoluzione non cessa mai, i braccialetti HIRSCH continuano ad essere adeguati e messi a punto per rispondere a condizioni d’uso sempre nuove. Les bracelets HIRSCH ont été testés en sauna. De nombreux bracelets traditionnels deviennent poreux après peu de temps d‘utilisation et même cassants à certains endroits. En revanche, les bracelets HIRSCH sont particulièrement résistants, même une combinaison extrême de chaleur, d‘humidité et de sueur, telle qu‘elle règne dans un sauna, ne pouvant les abattre. Ils ne se déforment pas, restent agréables à porter et un ornement pour votre montre d‘une grande longévité. I braccialetti HIRSCH sono testati in sauna. Molti dei comuni braccialetti cominciano ad incrinarsi e addirittura a spaccarsi dopo poco tempo. I braccialetti HIRSCH, al contrario, sono particolarmente resistenti e neppure l’azione congiunta di fattori estremi come l’afa, l’umidità e il sudore, come accade nella sauna, riesce ad intaccarli. Anche in queste condizioni, infatti, i braccialetti HIRSCH preservano la loro forma e restano confortevoli al polso, confermandosi gioielli di lunga durata per il vostro orologio. HIRSCH Pro Skin apporte aux personnes à peau sensible la garantie que leur peau restera à son aise même après avoir porté un bracelet HIRSCH sur une durée prolongée. En collaboration avec la clinique dermatologique de l‘Université de Vienne, HIRSCH a développé le revêtement Pro Skin pour bracelets. Ce revêtement de protection est un système testé dermatologiquement, pouvant empêcher les irritations dermiques provoquées par le cuir. HIRSCH Pro Skin è una garanzia per chi ha la pelle sensibile. Anche dopo parecchie ore, con un cinturino HIRSCH al polso la pelle sarà perfettamente distesa. In collaborazione con l’Istituto dermatologico dell’Università di Vienna, infatti, HIRSCH ha sviluppato il cosiddetto rivestimento Pro Skin, un sistema dermatologicamente testato che previene le irritazioni cutanee causate dal contatto con pelle e cuoio. Les bracelets HIRSCH sont de manière générale insensibles à l‘eau et sèchent nettement plus vite que des bracelets de montre traditionnels. Leur apparence, leur douceur et leur fonctionnalité demeurent même après avoir été en contact avec de l‘eau. Les bracelets de notre série 100m Water Resistant et la Performance Collection vous offre des performances encore plus grandes, ayant été conçus spécialement pour être utilisés dans l‘eau et pouvant être portés sans aucun souci pour nager ou même plonger. I braccialetti HIRSCH sono tutti resistenti all’acqua e si asciugano molto più velocemente dei comuni braccialetti per orologi. Anche a contatto con l’acqua essi preservano il proprio aspetto, la morbidezza e la funzionalità. Al di là di ciò, i modelli della linea 100 m Water-Resistant e della Performance Collection vi offrono prestazioni ancora superiori. Specificamente studiati per l’impiego in acqua, essi possono essere utilizzati senza alcuna preoccupazione anche per il nuoto e perfino per le immersioni subacquee. C5 C6 CONFORT AU PORTER COMFORT Les bracelets HIRSCH sont un plaisir des sens ! Ils sont si souples et agréables à porter que l‘on n‘a pas envie de les retirer. I braccialetti HIRSCH accarezzano i sensi! Sono, infatti, così morbidi e piacevoli da indossare che non li si vorrebbe più togliere. Le bracelet doit son grand confort au porter d‘une part au mariage parfait entre le cuir supérieur, le bombé et la doublure. On veille ici particulièrement à ce que ces trois composants, qui confèrent au bracelet sa forme, soient réunis conformément au caractère du modèle concerné pour épouser souplement le poignet du porteur en lui apportant une agréable sensation de douceur. Questa spiccata comfortevolezza la si deve per un verso alla perfetta sintesi tra pelle superiore, bombatura e fodera. In particolare, facciamo in modo che questi tre elementi, fondamentali per la geometria del cinturino, rispecchino il carattere del modello, si sposino in maniera flessibile fra loro e aderiscano piacevolmente e morbidamente al polso di chi lo indossa. Comme autre caractéristique ayant une influence majeure sur le confort d‘un bracelet, il convient de nommer la technologie utilisée pour sa fabrication, le procédé du rembordé HIRSCH. Lors de ce processus, les parties du bracelet sont solidarisées en profondeur au moyen de la pression et de la chaleur pour former une unité inséparable. La finition esthétique donnée ultérieurement, l‘embossage arrondi des tranches, garantissent que le bracelet soit de la même merveilleuse souplesse et douceur sur les côtés. Un altro elemento che influisce in maniera decisiva sul comfort di un cinturino è senza dubbio la tecnologia di produzione. Alla HIRSCH utilizziamo il procedimento Rembordier. Per azione della pressione e del calore questo processo collega le varie componenti del cinturino fin nella profondità delle fibre facendone un tutt’uno indissolubile. Successivamente si rifiniscono i margini, che vongono arrotondati per far sì che il cinturino risulti magnificamente morbido e flessuoso anche sui bordi. LONGÉVITÉ DURABILITÀ La longévité d‘un bracelet est grandement influencée par son emploi et les habitudes de celui ou celle qui le porte. La durabilità di un cinturino dipende in larga parte dalla sua destinazione d’uso e dalle abitudini di chi lo indossa. Pour un produit que vous portez directement au contact de la peau et de manière aussi intensive qu‘un bracelet, il est important que vous puissiez vous fier à sa qualité et qu‘il soit garanti que votre montre tienne bien à votre poignet. Nel caso di un prodotto che, come il cinturino per orologi, si trova prolungatamente a così stretto contatto con la pelle, è importante poter fare affidamento sulla sua qualità e avere una buona stabilità della cassa sul polso. Par l‘achat d‘un bracelet HIRSCH, vous avez opté en faveur d‘un travail de valeur d‘une durée de vie particulièrement longue pour laquelle nous nous portons même garant avec notre garantie HIRSCH. Acquistando un cinturino HIRSCH avete scelto un articolo di assoluto valore e durevole nel tempo, promessa che la HIRSCH contribuisce a sostenere con la propria garanzia. Nous accordons ainsi une garantie, d‘un an, sur la qualité physique de tous nos bracelets HIRSCH Classic. Sur la collection HIRSCH Performance, qui se concentre encore plus sur les fonctionnalités, vous recevrez même une garantie étendue à 30 mois. Su tutti i nostri braccialetti HIRSCH Classic, infatti, riconosciamo una garanzia no di un anno sulla qualità fisica dei prodotti. Sulla HIRSCH Performance Collection, ancor più incentrata sulla funzionalità, riceverete addirittura una garanzia no di 30 mesi. ESPRIT DE RESPONSABILITÉ SENSO DI RESPONSABILITÀ – vis-à-vis de l‘être humain et de l‘environnement – per la vita umana e l’ambiente En tant qu‘entreprise familiale parvenue entretemps à sa 8ème génération, HIRSCH voit loin et prend au sérieux sa responsabilité sociale, écologique et économique. In quanto azienda di famiglia, ormai giunta all’ottava generazione, HIRSCH guarda al futuro e si fa carico delle proprie responsabilità sociali, ecologiche ed economiche. Les cuirs et les composants utilisés pour des bracelets HIRSCH ne présentent pas de risques pour la santé et sont traités selon toutes les conditions légales. Pour garantir durablement la qualité élevée des produits, le laboratoire d’essai propre à l’entreprise et certifié selon ISO 9001 s’occupe de la surveillance de l’ensemble du cycle de création de valeur ajoutée, de l’entrée des matières premières brutes jusqu’à la livraison du produit fini à nos clients. Le pelli e i componenti utilizzati per i braccialetti HIRSCH non presentano rischi per la salute e sono trattati secondo tutti i requisiti di legge. Per garantire che l’alta qualità dei prodotti resti costante nel tempo, il nostro reparto qualità interno, certificato in base alla norma ISO-9001, conduce test in ogni fase della produzione, dall’arrivo della materia prima alla consegna del prodotto finito ai nostri clienti. L’environnement tire également des bénéfices de votre décision en faveur d’un bracelet HIRSCH ! HIRSCH utilise les sources d’énergie alternatives (p.ex. la chaleur à distance provenant d’une centrale électrique à la biomasse et l’énergie solaire) pour réduire durablement le bilan de CO2. HIRSCH mise sur le recyclage, les résidus de cuir découlant de la production étant moulus et réutilisés pour le bombé*. Les supports de bracelets se trouvant dans nos présentoirs de vente se composent de plastique biologique et peuvent être recyclés après leur utilisation. Anche l’ambiente vi ringrazia di aver scelto HIRSCH! HIRSCH impiega fonti di energia alternative (per esempio il teleriscaldamento fornito da un impianto a fonti biologiche e l’energia solare) per contribuire a ridurre in maniera duratura le emissioni di CO2. HIRSCH punta, inoltre, sul riciclaggio: i cascami di pelle scartati durante la produzione vengono macinati ed impiegati per le bombature*. Anche i supporti che fissano i braccialetti nei nostri espositori sono fatti di bioplastica e possono essere riciclati dopo l’uso. * voir également Ce qu’il faut savoir sur le bracelet * vedi anche le informazioni tecniche sulla produzione dei braccialetti C7 Les produits HIRSCH Special Feature Prodotti speciali a marchio HIRSCH C8 Nos bracelets ne sont pas uniquement à la hauteur des exigences et désirs les plus divers de ceux qui les portent en matière d‘aspect et de fonctionnalité mais ils sont aussi conçus spécialement à cet effet. I nostri braccialetti non si limitano a soddisfare i più disparati requisiti e desideri degli acquirenti in fatto di estetica e funzione, ma sono di fatto concepiti per rispondervi. C‘est pourquoi, un grand nombre de nos modèles de bracelets sont fabriqués dans des matériaux en vogue et inspirés de l‘esprit du temps ou offrent d‘autres fonctionnalités hors du commun optimisées spécialement à des fins déterminées et dépassant de loin les standards d‘usage sur le marché. Per questo motivo molti nostri modelli vengono realizzati in materiali e con design ispirati ai trend dei nostri giorni, oppure offrono ulteriori, straordinarie funzioni, messe appositamente a punto per specifiche destinazioni d’uso e con standard qualitativi di gran lunga superiori agli standard di mercato. Les symboles ci-après illustrent ces particularités en vous apportant un soutien dans la sélection du produit désiré. I simboli qui di seguito riportati illustrano graficamente tali particolarità e aiutano nella scelta del prodotto più idoneo alle proprie esigenze. HIRSCH 100 m Water-Resistant – HIRSCH 100 m Water-Resistant – le bracelet en cuir qui va faire de la plongée avec vous Les modèles de la série HIRSCH 100 m Water-Resistant peuvent être portés dans l‘eau sans souci qu‘ils perdent de leur couleur, de leur forme, de leur douceur ou de leur esthétique. Certes, les bracelets se mouillent mais absorbent nettement moins d‘eau grâce au tannage hydrophobe combiné à la technologie HIRSCH du rembordé et un bombé étanche et sèchent bien plus vite que les bracelets fabriqués dans un cuir tanné de manière traditionnelle. il cinturino in pelle che vi segue fino in fondo al mare I modelli della serie HIRSCH 100 m Water-Resistant possono essere portati tranquillamente anche in acqua senza che ciò ne deteriori il colore, la forma, la morbidezza o l’estetica. Il cinturino si inumidisce, ma grazie allo speciale trattamento idrorepellente, all’impiego della tecnologia Rembordé e alla bombatura resistente all’acqua esso assorbe meno liquido e si asciuga molto più velocemente dei braccialetti in pelle sottoposti ai comuni processi conciari. HIRSCH Pro Skin – pour que les porteurs de bracelets en cuir à la peau sensible puissent porter leur produit préféré sans souci En collaboration avec la 1ère clinique dermatologique de l‘Université de Vienne, HIRSCH a conclu le développement d‘un revêtement de protection Pro Skin pour les bracelets en cuir dès les années 80. La réalisation de plus de 2 000 tests dermatologiques est considérée comme étant un résultat phare ! Grâce à la doublure Pro Skin utilisée par HIRSCH, il est possible de prévenir selon des critères médicaux un grand nombre d‘irritations cutanées pouvant être déclenchées chez des types de peau particulièrement sensibles par le port d‘un bracelet en cuir. HIRSCH Pro Skin – affinché anche chi ha la pelle sensibile possa godersi senza preoccupazioni il proprio cinturino in pelle preferito Già negli anni Ottanta, in collaborazione con il l’Istituto dermatologico dell’Università di Vienna, HIRSCH aveva messo a punto un rivestimento protettivo per braccialetti in pelle battezzato Pro Skin. I risultati degli oltre 2.000 test dermatologici eseguiti vengono considerati pionieristici! Grazie alla speciale fodera in pelle Pro Skin adottata da HIRSCH è possibile prevenire secondo criteri medici tutta una serie di irritazioni cutanee che, in soggetti particolarmente sensibili, possono emergere quando si indossa un cinturino in pelle. HIRSCH Scratch-Resistant – l‘épreuve de l‘ongle le prouve Les bracelets HIRSCH Scratch-Resistant sont d‘une résistance extraordinaire aux éraflures ! Dans la fabrication, des cuirs bruts particulièrement robustes sont revêtus d‘une finition surfacique de protection contre les éraflures développée par HIRSCH spécialement à cet effet, protégeant le bracelet de l‘usure par frottement. HIRSCH Alligator embossed – l‘alternative parfaite à l‘alligator véritable Pour les modèles de bracelet de cette série, le relief naturel à écailles rectangulaires d‘un alligator de Louisiane est reporté sur du cuir de veau le plus fin à l‘aide d‘un processus d‘embossage spécial. Le contraste de couleur entre l‘écaille et l‘entre-écailles reproduit fidèlement le grain caractéristique de l‘alligator. HIRSCH Alligator embossed existe également pour les fans de sport aquatique en version 100 m Water-Resistant ! HIRSCH Artisan Leather – des créations de bracelets d‘une beauté intemporelle Le terme HIRSCH Artisan Leather décrit une collection de modèles de bracelets sélectionnés fabriqués consciemment selon des méthodes traditionnelles à partir de matériaux triés à la main. Les types de cuir utilisés proviennent de tanneries sélectionnées dans lesquelles sont appliqués jusqu’à aujourd’hui d’anciens procédés de fabrication et de conservation du cuir. Cet art de la transformation du cuir cultivé pendant des siècles ainsi que l’expérience de HIRSCH dans la fabrication permettent aux adeptes de bracelets d’une élégance classique d’orner leur montre avec un travail de haute volée d’une beauté intemporelle. En raison du naturel des cuirs des variations de couleur et les décolorations peuvent se produire. HIRSCH Premium Caoutchouc – le meilleur bracelet sport sur le marché HIRSCH Premium Caoutchouc a été développé à base de caoutchouc naturel de qualité et affiné à l‘aide d‘additifs spécifiques à HIRSCH. Une longévité nettement accrue, ainsi qu‘un confort sensiblement plus élevé au porter par rapport aux matériaux synthétiques traditionnels, sont ainsi garantis. HIRSCH Premium Caoutchouc constitue la meilleure matière première pour des bracelets fonctionnels. Les bracelets de cette série sont hautement élastiques, résistants aux fendillements et aux influences extérieures telles que l‘eau, les UV ou les produits chimiques, et absolument doux pour la peau. HIRSCH Scratch-Resistant – a prova di graffio I braccialetti della linea HIRSCH Scratch-Resistant sono estremamente resistenti ai graffi! In fase di produzione si impiegano pellami particolarmente robusti che vengono poi sottoposti ad uno speciale trattamento superficiale sviluppato alla HIRSCH che rende il cinturino eccezionalmente resistente all’abrasione. HIRSCH Alligator embossed – l’alternativa perfetta al vero alligatore I modelli di questa serie presentano una superficie che ricalca fedelmente la struttura a squame quadrate della pelle di alligatore della Louisiana. Il rilievo viene riportato su supporti di pregiatissima pelle di vitello mediante un particolare processo di stampa. I contrasti di colore tra squama e solco contribuiscono a far emergere la caratteristica grana della pelle di alligatore proprio come appare in natura. Per gli amanti dell’acqua, fra l’altro, i braccialetti HIRSCH Alligator embossed sono disponibili anche in versione 100 m Water-Resistant! HIRSCH Artisan Leather – creazioni di intramontabile bellezza Il nome HIRSCH Artisan Leather designa una collezione di modelli di braccialetti scelti realizzati con materiali selezionati a mano e con metodi volutamente tradizionali. I tipi di pelle impiegati provengono da concerie scelte in cui fino ad oggi si applicano metodi di produzione e conservazione della pelle di antica scuola. Quest’arte di valorizzazione dei pellami coltivata nei secoli, unita all’esperienza di HIRSCH nella produzione, offre la possibilità agli amanti dei braccialetti classico-eleganti di adornare il proprio orologio con il frutto di un lavoro di qualità dalla bellezza senza tempo. A causa della naturalezza delle pelli utilzzate, potrebbero verificarsi variazioni di colore e discromie. HIRSCH Premium Caoutchouc – il miglior cinturino sportivo presente sul mercato HIRSCH Premium Caoutchouc è stato sviluppato partendo da pregiata resina di caucciù naturale successivamente addizionata di particolari sostanze prodotte da HIRSCH. Ciò ha permesso di allungare notevolmente la vita utile dei braccialetti rispetto agli altri comuni materiali sintetici in commercio e di migliorarne sensibilimente la comfortevolezza al polso. HIRSCH Premium Caoutchouc è considerato la migliore materia prima per braccialetti funzionali. Gli articoli di questa linea sono estremamente elastici, tenaci e assolutamente delicati sulla pelle, oltre a resistere agli agenti esterni come acqua, raggi UV e sostanze chimiche. C9 CUIR PRÉCIEUX Le luxe au poignet PELLE PREZIOSE Lusso al polso C 10 Alligator de Louisiane Alligatore della Louisiana HIRSCH se reconnaît entièrement de la Convention CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora) et travaille étroitement avec toutes les autorités compétentes pour satisfaire à notre principe « Protéger par l’utilisation ». Par conséquent, HIRSCH utilise exclusivement des matériaux véritables traités en vertu des dispositions de la Convention CITES ! HIRSCH aderisce alla Convenzione di Washington o CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora) e lavora a stretto contatto con le autorità competenti per concretizzare quella che è la nostra filosofia aziendale: «Proteggere per utilizzare». HIRSCH fa quindi uso esclusivo di materiali autentici, che vengono lavorati in conformità alle disposizioni del CITES! L‘un de ces matériaux est la peau de l’alligator, qui compte parmi les types de cuir les plus précieux au monde et qui est devenue l’un des matériaux les plus prisés de l’industrie des montres de luxe. Tra questi materiali autentici vi è la pelle di alligatore, una delle più pregiate varietà di pelle al mondo e ultimamente molto ricercata nell’industria degli articoli di lusso. Origine Provenienza L‘Alligator mississippiensis est également connu en raison de son origine sous le nom d’alligator de Louisiane ou d’alligator d‘Amérique. Il provient du sud-est des Etats-Unis où il est répandu le long de la plaine côtière atlantique de la Virginie au Texas oriental. Vers le nord, on le trouve le long du Mississippi jusqu’en Oklahoma. In base alle regioni di provenienza, l’Alligator mississippiensis è noto anche come alligatore della Louisiana o alligatore americano. È, infatti, originario del sud-est degli Stati Uniti, dove è diffuso lungo la costa atlantica dalla Virginia al Texas orientale. In direzione nord lo si ritrova lungo il corso del Mississippi fino in Oklahoma. Caractéristiques de la peau Caratteristiche della pelle La peau d’un alligator de Louisiane est extraite selon un procédé appelé « Backcut » lors duquel la peau est dépecée sur le dos pour être traitée dans son intégralité. La peau présente des écailles rectangulaires caractéristiques dans la zone ventrale, de la queue et de la tête, tandis que les parties latérales ou flancs, présentent des écailles arrondies. La pelle dell’alligatore della Louisiana si ricava attraverso il cosiddetto procedimento di «back cut» che consiste nell’aprire la pelle sul dorso in maniera tale che possa essere lavorata per intero. La pelle è caratterizzata dalla presenza di scaglie squadrate nella zona della pancia, della coda e della testa, mentre le aree laterali, i cosiddetti fianchi, presentano scaglie tondeggianti. Peau d’alligator de Louisiane âgé de 1,5 à 2 ans d‘une largeur de 25 cm en moyenne. La Pelle di alligatore della Louisiana ha una larghezza media di 25 cm. C 11 Coupe de la peau La punzonatura delle pelli Le découpage des peaux est une science propre car il exige La punzonatura delle pelli è una scienza a sé stante che richiede: • • • • • • • • des connaissances sur le matériau, une compréhension technique, de l’expérience et l’amour du détail. conoscenza dei materiali, dimestichezza con le procedure tecniche, esperienza amore per il dettaglio. Les spécialistes hautement qualifiés de HIRSCH maîtrisent cette difficile étape manufacturière en respectant les prescriptions spécialement définies à cet effet. Dans le processus, la coupe de la peau verticale et horizontale doit être distinguée l‘une de l‘autre. Alla HIRSCH vi sono esperti altamente qualificati che si occupano di questo impegnativo processo manifatturiero nel rispetto di criteri autodefiniti. Nel processo di taglio della pelle la direzione del taglio sia in senso verticale che in quello orizzontale devono essere distinti l’uno dall’altro. Dans le cas d‘une coupe de peau verticale, qui est la technique la plus appréciée, toutes les écailles rectangulaires de la tête, le ventre et la queue sont coupées dans le sens vertical uniquement. Cette coupe est utilisée pour les modèles Viscount Alligator, Capitano, Earl, London et apporte une touche élégante au bracelet. In caso di taglio della pelle in senso verticale, che è la tecnica più apprezzato, tutte le scaglie “rettangolari” della testa, la pancia e la coda sono tagliate solo nella direzione verticale. Questo taglio della pelle è utilizzata per i modelli Viscount Alligator, Capitano, Earl, Londra e dona al bracciale un tocco di eleganza. Une autre méthode est la coupe de peau horizontale, où la partie du ventre est découpée à l‘horizontale. De cette façon une ligne distincte est visible sur le bracelet, qui représente la vallée entre les écailles. Cette méthode de découpe de la peau ajoute une touche robuste au bracelet comme le démontre le modèle Genuine Alligator. Un altro metodo di taglio della pelle è quello in “diagonale”, dove la parte della pancia viene tagliata in direzione orizzontale. In questo modo è visibile sulla pelle una linea distinta e marcata fra le scaglie. Questo metodo di taglio della pelle aggiunge un tocco robusto al bracciale come dimostrato nel modello Alligator Genuine. Pour le modèle Regent seulement les flancs de l‘Alligator de Louisiane sont utilisés. Leurs caractéristiques sont respectivement les écailles ovales. Per il modello Regent sono utilizzati solo i fianchi della pelle Louisiana Alligator. Il lay out della pelle si caratterizza da scaglie a forma ovale. Tête | Testa Ventre | Pancia Coupe de peau horizontale | Taglio pelle orizzontale Coupe de peau verticale | Taglio pelle verticale Flanc | Fianco Queue | Coda C 12 Flanc | Fianco Viscount Alligator 1027 07 Ce modèle de bracelet unique en son genre est sportif, luxueux, et n’a absolument aucune peur de l’eau. Sportivo, lussuoso e tutt’altro che riluttante all’acqua, ecco come si presenta questo inimitabile modello. MATÉRIAU Materiale Alligator de Louisiane exceptionnel à tannage hydrofuge doté d‘une surface soyeuse obtenue par brossage manuel et d‘un double ton particulier dans les écailles Doublure HIRSCH Silkglove Straordinario alligatore della Louisiana conciato, idrorepellente, con superficie serica e pettinata a mano con particolare dicromia delle squame Foderato in pelle HIRSCH Silkglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto HIRSCH 100 m Water-Resistant Bombé d’une élégance robuste Couture ostensiblement contrastée en style manufacture Piqûre d’arrêt cousue main au niveau du fermoir et à l’attache de la montre Point de sécurité sur le passant libre cousu main Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants Fermoir en acier inoxydable de grande qualité d’un design HIRSCH Classic HIRSCH 100 m Water-Resistant Bombatura decisa ed elegante Appariscente impuntura a contrasto in stile artigianale Punto di fermo cucito a mano alla fibbia e alla cassa Punto di tenuta eseguito a mano sul passante Marcata linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design 1027 1027 1027 1027 1027 Rouge mat Rosso opaco 29 07 07 07 07 07 mm 18 19 20 21 22 24 Length mm 16 18 18 18 20 22 padding mm 5.6 5.9 6.2 6.5 6.8 7.4 29 L 79 L 19 L 89 L 59 L Brun or mat Brun mat Marrone dorato opaco Marrone opaco 79 19 Bleu mat Blu opaco 89 Noir mat Nero opaco 59 FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox n C 13 Capitano NEW! Le corps robuste de ce bracelet lui confère sa force et son apparence sportive. Le compagnon parfait pour des montres volumineuses. Bracciale dal corpo massiccio, resistente e sportivo. Adatto ad orologi voluminosi. 048 07 MATÉRIAU Materiale Alligator de Louisiane sélectionné à la main, teinté dans la masse en cuve, à la surface soyeuse brillante obtenue par brossage manuel et bitonalité élégante, doté des écailles rectangulaires prisées Doublure HIRSCH Silkglove Alligatore Louisiana sottoposto a tintura passante in botte, superficie lucida serica pettinata a mano, con dicromia e squame dalla ricercata squadratura Foderato in pelle HIRSCH Silkglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé athlétique Couture contrastante sportive Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle Point de sécurité sur le passant libre cousu main Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué) Tranches contrastantes, à triple verni appliqué à la main Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design HIRSCH Classic Bombatura atletica Impuntura a contrastosportiva Punto di fermo cucito a mano alla fibbia Punto di tenuta eseguito a mano sul passante Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrasto-laccato) Bordi verniciati a mano con triplice ripasso Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design mm 20 22 24 Length mm 18 20 20 padding mm 6.8 6.8 8.0 048 07 0 79 L 048 07 0 19 L 048 07 0 59 L Brun or mat Brun mat Marrone dorato opaco Marrone opaco 79 19 C 14 n Noir mat Nero opaco 59 FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox Earl 047 07 Classicisme sportif est exactement l’expression qu’il faut pour décrire ce bracelet de grande qualité. Classico e sportivo: la descrizione più appropriata per questo pregiato braccialetto per orologi. MATÉRIAU Materiale Alligator de Louisiane sélectionné à la main, teinté dans la masse en cuve, à la surface soyeuse brillante obtenue par brossage manuel et bitonalité élégante, doté des écailles rectangulaires prisées Doublure HIRSCH Silkglove Alligatore Louisiana sottoposto a tintura passante in botte, superficie lucida serica pettinata a mano con dicromia e squame dalla ricercata squadratura Foderato in pelle HIRSCH Silkglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé d’une élégance robuste Couture décente ton sur ton Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle Point de sécurité sur le passant libre cousu main Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué) Tranches contrastantes, à triple verni appliqué à la main Boucle en acier inoxydable aux formes élégantes dans un design HIRSCH Tradition Bombatura decisa ed elegante Sobria impuntura in tinta Punto di fermo cucito a mano alla fibbia Punto di tenuta eseguito a mano sul passante Marcata linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrastolaccato) Bordi verniciati a mano con triplice ripasso Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design mm 18 19 20 22 Length mm 16 18 18 20 padding mm 5.6 5.9 6.2 6.8 047 07 0 79 L 047 07 0 19 L 047 07 0 59 L Brun or mat Marrone dorato opaco 79 Brun mat Marrone opaco 19 Viscou Noir mat Nero opaco 59 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato n n C 15 London Un design intemporel caractérise cet élégant bracelet qui ornera des montres classiques de qualité particulièrement élevée. Bracciale dal design senza tempo per orologi classici e di alta fattura. 042 07 043 07 MATÉRIAU Materiale Alligator de Louisiane sélectionné à la main, teinté dans la masse en cuve, à la surface soyeuse brillante obtenue par brossage manuel et bitonalité élégante, doté des écailles rectangulaires prisées Doublure HIRSCH Silkglove Alligatore Louisiana sottoposto a tintura passante in botte, superficie lucida serica pettinata a mano con dicromia e squame dalla ricercata squadratura Foderato in pelle HIRSCH Silkglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé décent Couture fine ton sur ton Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle Point de sécurité sur le passant libre cousu main Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué) Tranches contrastantes, à triple verni appliqué à la main Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Bombatura sobria Fine impuntura in tinta Punto di fermo cucito a mano alla fibbia Punto di tenuta eseguito a mano sul passante Marcata linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrasto-laccato) Bordi verniciati a mano con triplice ripasso Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design 042 042 042 042 042 042 07 07 07 07 07 07 mm 14 16 17 18 19 20 Length mm 12 14 14 16 16 16 padding mm 3.2 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0 1 79 M 0 79 L 1 19 M 0 19 L 1 59 M 0 59 L Brun or mat Marrone dorato opaco 79 C 16 n Brun mat Marrone opaco 19 21 22 18 18 4.2 4.4 ADDITIONAL OFFER mm 18 Length mm 14 padding mm 4.0 043 07 0 19 L 043 07 0 59 L Declaration Enominazione London 18/14 mm Noir mat Nero opaco 59 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato Bezeichnung Declaration London 18/14 mm Brin court Brin boucle Longeur totale Parte della buca Parte della fibbia Lunghezza totale 115,0 mm 75,0 mm 190,0 mm Lochteil Hole part 115,0 mm Schließenteil Buckle part 75,0 mm Gesamtlänge Total length 190,0 mm HIRSCH Selection London 042 07 Osez la couleur ! Le design intemporel et la vaste sélection de coloris de la London Selection mettent bien en valeur les montres de qualité. Osa con il colore! Il design senza tempo e l’ampia gamma di colori della London Selection mettono opportunamente in risalto gli orologi importanti. HIRSCH SELECTION** Ce bracelet existe également dans les coloris ci-dessous contre un supplément de prix. Dietro pagamento di una maggiorazione questo braccialetto può essere richiesto anche nei colori qui sotto riportati. ET VOILÀ COMMENT CELA FONCTIONNE : Ecco come fare: • Sélectionner la couleur désirée dans la palette et la grille ci-après • Le bracelet est fabriqué en fonction des désirs personnalisés • Expédition dans les 14 jours ouvrables • Aucun échange possible • Scegliere il colore desiderato dalla tavolozza e dalla griglia sottostante! • Il braccialetto verrà realizzato su misura. • Spedizione entro 14 giornate lavorative. • L’articolo non è sostituibile. Violet brillant Viola lucido 87 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 mm 14 16 17 18 19 20 21 22 Length mm 12 14 14 16 16 16 18 18 padding mm 3.2 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0 4.2 4.4 1 87 M 0 87 L 1 10 M 0 10 L 1 50 M 0 50 L 1 09 M 0 09 L 1 22 M 0 22 L 1 72 M 0 72 L 1 76 M 0 76 L 1 42 M 0 42 L 1 29 M 0 29 L 1 85 M 0 85 L 1 86 M 0 86 L 1 39 M 0 39 L 1 89 M 0 89 L * Nouveau | Nuovo ** Variation naturelle des couleurs | Variazioni naturali del colore Orange mat Arancione opaco 76 Brun brillant Marrone lucido 10 Vert mat Verde opaco 42 Noir brillant Nero lucido 50 Rouge mat Bleu roi mat Rosso opaco Blu oltremare opaco 29 85 Blanc mat Bianco opaco 09 Rose mat Rosa opaco 22 Jaune mat Giallo opaco 72 Violet mat Viola opaco 86 Gris mat Grigio opaco 39 Bleu mat Blu opaco 89 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato n C 17 Genuine Alligator M1020 07 L 1022 07 Son caractère hardi fait de ce bracelet un accessoire apprécié des individualistes. Il suo carattere temerario fa di questo braccialetto un accessorio molto apprezzato dagli individualisti. MATÉRIAU Materiale Alligator de Louisiane sélectionné à la main, teinté dans la masse en cuve, à surface soyeuse brillante obtenue par brossage manuel et bitonalité élégante Mélange caractéristique d‘écailles rectangulaires et ovales découlant de la découpe horizontale Doublure HIRSCH Silkglove Alligatore della Louisiana selezionato a mano, sottoposto a tintura passante in botte, con superficie lucida serica, pettinata a mano e particolare dicromia Caratteristico accostamento di squame squadrate e ovali ottenuto con punzonatura orizzontale Foderato in pelle HIRSCH Silkglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé moyen Couture décente ton sur ton Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle Point de sécurité sur le passant libre cousu main Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Bombatura media Sobria impuntura in tinta Punto di fermo cucito a mano alla fibbia Punto di tenuta eseguito a mano sul passante Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design 1020 1022 1020 1022 1020 1022 07 07 07 07 07 07 mm 16 18 19 20 22 Length mm 14 16 18 18 20 padding mm 3.7 4.2 4.3 4.5 4.9 79 M 79 L 19 M 19 L 59 M 59 L * Brun or mat Brun mat Marrone dorato opaco Marrone opaco 79 19 C 18 n n 4,1 Padding = 4,2 Padding gemischt für L & M, Entscheid 25.11.2014 18mm L WKZ Modena 4,3 Padding 18mm M WKZ Genuine Alligator Noir mat Nero opaco 59 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato * Nouveau | Nuovo C 19 Regent Un beau bracelet classique en flanc d’alligator qui fera longtemps la joie de celui qui le porte. Un braccialetto dalla bellezza classica ricavato dal fianco dell’alligatore, che farà a lungo la gioia di chi lo indossa. 041 07 MATÉRIAU Materiale Flanc d‘alligator de Louisiane teinté dans la masse en cuve, à grain ovale et écailles en léger relief, bitonalité élégante et brillant soyeux Doublure HIRSCH Silkglove Pelle del fianco di alligatore della Louisiana sottoposta a tintura passante in botte, con grana ovale e squame leggermente in rilievo, presenta un‘elegante dicromia e una lucentezza serica Foderato in pelle HIRSCH Silkglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé carré décent Couture fine ton sur ton Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle Point de sécurité sur le passant libre cousu main Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Sobria bombatura a quadretti Fine impuntura in tinta Punto di fermo cucito a mano alla fibbia Punto di tenuta eseguito a mano sul passante Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design 041 041 041 041 07 07 07 07 mm 16 17 18 19 20 Length mm 14 14 16 16 16 padding mm 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0 1 19 M 0 19 L 1 59 M 0 59 L Brun mat Marrone opaco 19 C 20 n n Noir mat Nero opaco 59 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato HIRSCH Selection Regent 041 07 Osez la couleur ! Un bracelet d’une beauté classique en flanc d’alligator en divers coloris qui fera longtemps la joie de celui ou celle qui le porte ! Osa con il colore! Un braccialetto dalla bellezza classica ricavato da un pezzo del fianco dell’alligatore e pensato per fare a lungo la gioia di chi lo porta, anche in colori diversi! HIRSCH SELECTION** Ce bracelet existe également dans les coloris ci-dessous contre un supplément de prix. Dietro pagamento di una maggiorazione questo braccialetto può essere richiesto anche nei colori qui sotto riportati. ET VOILÀ COMMENT CELA FONCTIONNE : Ecco come fare: • Sélectionner la couleur désirée dans la palette et la grille ci-après • Le bracelet est fabriqué en fonction des désirs personnalisés • Expédition dans les 14 jours ouvrables • Aucun échange possible • Scegliere il colore desiderato dalla tavolozza e dalla griglia sottostante! • Il braccialetto verrà realizzato su misura. • Spedizione entro 14 giornate lavorative. • L’articolo non è sostituibile. 041 041 041 041 041 041 041 041 041 Blanc mat Bianco opaco 09 ** Variation naturelle des couleurs | Variazioni naturali del colore Rouge mat Rosso opaco 29 07 07 07 07 07 07 07 07 07 mm 16 17 18 19 20 Length mm 14 14 16 16 16 padding mm 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0 1 09 M 0 09 L 1 29 M 0 29 L 1 69 M 0 69 L 1 79 M 1 89 M 0 89 L Rouge bordeaux mat Bordeaux opaco 69 Brun or mat Marrone dorato opaco 79 Bleu mat Blu opaco 89 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato n n C 21 Caiman crocodilus Caiman crocodilus Á part l‘alligator de Louisiane, le Caiman crocodilus d‘Amérique du Sud compte parmi les variantes de cuir précieux les plus prisées. Accanto a quella dell’alligatore della Louisiana, la pelle del Caimano dagli occhiali sudamericano (Caiman crocodilus) è un’altra varietà di pelle pregiata molto apprezzata. Le Caiman crocodilus se distingue de l’Alligator mississippiensis essentiellement par son origine et les caractéristiques de sa peau. Il Caiman crocodilus si distingue dall’alligatore della Louisiana soprattutto per la sua provenienza e le caratteristiche della pelle. Origine Provenienza Le Caiman crocodilus provient de vastes parties de l’Amérique du sud, où il s’étend du sud du Mexique au nord de l‘Argentine. Il Caiman crocodilus vive in ampie regioni dell’America Latina, in particolare dal Messico meridionale al nord dell’Argentina. Caractéristiques de la peau Caratteristiche della pelle En règle générale, on peut dire que le Caiman crocodilus présente également des écailles rectangulaires dans la zone du ventre, de la tête et de la queue tandis que les flancs présentent des écailles rondes ou ovales caractéristiques. Les écailles des flancs sont plus grandes que celles de l‘Alligator mississippiensis et elles sont reliées entre elles en forme de toile d’araignée. In linea di massima il Caiman crocodilus presenta scaglie squadrate sulla pancia, testa e coda, mentre sui fianchi ha le caratteristiche squame tondeggianti od ovali. A differenza dell’alligatore della Louisiana, le squame in questa regione sono più grandi e sono collegate tra loro a mo’ di ragnatela. Chez le Caiman crocodilus on peut uniquement employer les flancs pour fabriquer des bracelets en raison de la structure de la peau. La zone de la queue et du ventre est trop cornée et osseuse ce qui ne la rend pas suffisamment souple et douce pour la fabrication de bracelets mais on l’utilise cependant dans d’autres industries de traitement du cuir. Data la struttura della pelle, soltanto i fianchi del Caiman crocodilus sono utilizzabili per la realizzazione di cinturini per orologio. La coda e la pancia, invece, presentano troppe ossa e depositi ossei per cui non risultano abbastanza morbide e flessibili per la produzione di cinturini, anche se possono essere utilizzate in altri rami dell’industria dei pellami. Flanc d’un Caiman crocodilus de 45 à 75 dm². Il Fianco di Caiman crocodilus ha dimensioni comprese tra i 45 e i 75 dm². C 22 Prestige 022 08 Une merveille de purisme ! Cet élégant bracelet est le compagnon parfait de montres traditionnelles. Un capolavoro di purezza! Il braccialetto di pregio per accompagnare orologi tradizionali. MATÉRIAU Materiale Flanc de crocodile d‘Amérique du Sud teinté dans la masse en cuve, poncé à la pierre d‘agate à la main Caractérisé par sa structure surfacique réticulaire typique composée de petites et grandes écailles Doublure HIRSCH Oysterglove Supersoft Fianco di coccodrillo sudamericano lucidato a mano e sottoposto a tintura passante in botte Si distingue per la tipica struttura reticolata con squame di grandezza variabile Foderato in pelle Oysterglove Supersoft DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Modèle plat HIRSCH Silhouette traditionnelle Pointe carrée décente Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Versione piatta Tradizionale linea HIRSCH Sobria punta smussata Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design Declaration Enominazione Prestige Brin court Brin boucle Longeur totale Parte della buca Parte della fibbia Lunghezza totale 114,0 mm 73,0 mm 187,0 mm mm 17 18 19 Length mm 14 14 14 padding mm 2.0 2.0 2.0 022 08 1 10 M 022 08 1 50 M Brun Marrone 10 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato n C 23 Genuine Croco Ce bracelet est l’élégance intemporelle par excellence. Questo braccialetto è la quintessenza dell’eleganza senza tempo. M1890 08 L1892 08 MATÉRIAU Materiale Flanc de crocodile d‘Amérique du Sud teinté dans la masse en cuve, poncé à la pierre d‘agate à la main Caractérisé par sa structure surfacique réticulaire typique composée de petites et grandes écailles Doublure HIRSCH Silkglove Fianco di coccodrillo sudamericano lucidato a mano e sottoposto a tintura passante in botte Si distingue per la tipica struttura reticolata con squame di grandezza variabile Foderato in pelle HIRSCH Silkglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Modèle plat Couture fine ton sur ton Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle Point de sécurité sur le passant libre cousu main Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Versione piatta Fine impuntura in tinta Punto di fermo cucito a mano alla fibbia Punto di tenuta eseguito a mano sul passante Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design 1890 1892 1890 1880 1892 1890 1880 1892 08 08 08 08 08 08 08 08 mm 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Length mm 10 10 12 14 14 14 16 16 16 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 70 M 70 L 10 M 10 OE M 10 L 50 M 50 OE M 50 L Brun or Marrone dorato 70 C 24 n Brun Marrone 10 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato OE1880 08 HIRSCH Selection Genuine Croco M 1890 08 L 1892 08 Osez la couleur ! Ce bracelet est l’élégance intemporelle par excellence et séduit par sa vaste palette de couleurs ! Osa con il colore! Questo braccialetto è la quintessenza dell’eleganza, intramontabile e conquista con il suo vasto assortimento di colori! HIRSCH SELECTION** Ce bracelet existe également dans les coloris ci-dessous contre un supplément de prix. Dietro pagamento di una maggiorazione questo braccialetto può essere richiesto anche nei colori qui sotto riportati. ET VOILÀ COMMENT CELA FONCTIONNE : Ecco come fare: • Sélectionner la couleur désirée dans la palette et la grille ci-après • Le bracelet est fabriqué en fonction des désirs personnalisés • Expédition dans les 14 jours ouvrables • Aucun échange possible • Scegliere il colore desiderato dalla tavolozza e dalla griglia sottostante! • Il braccialetto verrà realizzato su misura. • Spedizione entro 14 giornate lavorative. • L’articolo non è sostituibile. 1890 1892 1890 1892 1890 1892 1890 1892 1890 1892 1890 1892 1890 1892 1890 1892 1890 1892 1890 1892 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 08 mm 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Length mm 10 10 12 14 14 14 16 16 16 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 00 M 00 L 90 M 90 L 22 M 22 L 25 M 25 L 83 M 83 L 76 M 76 L 20 M 20 L 60 M 60 L 40 M 40 L 80 M 80 L ** Variation naturelle des couleurs | Variazioni naturali del colore Blanc Bianco 00 Beige Beige 90 Rose vif Rosa fucsia 22 Pink Fuchsia 25 Turquoise Turchese 83 Orange Arancione 76 Rouge Rosso 20 Rouge bordeaux Bordeaux 60 Vert Verde 40 Bleu Blu 80 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato n C 25 Massai Ostrich Le caractère classique, intemporel quoique expressif de ce bracelet en fait une véritable pièce unique. Il carattere classico, senza tempo eppure decisamente espressivo di questo braccialetto ne fa un pezzo davvero unico. 042 62 MATÉRIAU Materiale Autruche africaine veloutée, teintée dans la masse en cuve, à nœuds ronds de couleurs contrastées caractéristiques Doublure HIRSCH Silkglove Morbida e vellutata pelle di struzzo africano sottoposta a tintura passante in botte, dai caratteristici follicoli di diverso colore Foderato in pelle HIRSCH Silkglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé décent Couture brevetée ténue ton sur ton Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle Point de sécurité sur le passant libre cousu main Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Bombatura sobria Delicata cucitura in tinta a punto cieco Punto di fermo cucito a mano alla fibbia Punto di tenuta eseguito a mano sul passante Sottile linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design mm 14 16 17 18 19 Length mm 12 14 14 16 16 padding mm 3.2 3.2 3.4 3.6 3.8 042 62 1 70 M 042 62 0 70 L 042 62 0 50 L Brun or Marrone dorato 70 C 26 n 20 16 4.0 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato * Nouveau | Nuovo HIRSCH Selection Massai Ostrich 042 62 Osez la couleur ! Son caractère classique, intemporel quoique expressif associé à une sélection exclusive de coloris font de ce bracelet une véritable pièce unique. Osa con il colore! Un carattere classico, senza tempo eppure altamente espressivo, abbinato ad un’esclusiva gamma di colori fa di questo braccialetto un articolo davvero unico. HIRSCH SELECTION** Ce bracelet existe également dans les coloris ci-dessous contre un supplément de prix. Dietro pagamento di una maggiorazione questo braccialetto può essere richiesto anche nei colori qui sotto riportati. ET VOILÀ COMMENT CELA FONCTIONNE : Ecco come fare: • Sélectionner la couleur désirée dans la palette et la grille ci-après • Le bracelet est fabriqué en fonction des désirs personnalisés • Expédition dans les 14 jours ouvrables • Aucun échange possible • Scegliere il colore desiderato dalla tavolozza e dalla griglia sottostante! • Il braccialetto verrà realizzato su misura. • Spedizione entro 14 giornate lavorative. • L’articolo non è sostituibile. 042 042 042 042 042 042 042 042 042 042 Beige Beige 90 ** Variation naturelle des couleurs | Variazioni naturali del colore Miel Miele 75 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 mm 16 17 18 19 20 Length mm 14 14 16 16 16 padding mm 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0 1 90 M 0 90 L 1 75 M 0 75 L 1 85 M 0 85 L 1 20 M 0 20 L 1 40 M 0 40 L Bleu roi Blu oltremare 85 Rouge Rosso 20 Vert Verde 40 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato n C 27 Lizard Décent dans les formes, luxueux dans l’expression ! Un magnifique bracelet pour des montres élégantes. Linea sobria, look lussuoso! Un braccialetto meraviglioso per orologi eleganti. 017 66 MATÉRIAU Materiale Cuir de lézard de première catégorie à écailles denses, poncé à la main à la pierre d‘agate, à petite structure et surface perlée Doublure HIRSCH Velvet Glove Lucertola di primissima scelta con squame fitte lucidata a mano. Superficie dalla struttura minuta e perlata Foderato in pelle HIRSCH Velvet Glove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution plate Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Versione piatta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 017 017 017 017 017 017 017 017 66 66 66 66 66 66 66 66 mm 08 09 10 11 Length mm 06 06 08 08 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 1 70 M 0 70 L 1 10 M 0 10 L 2 10 XL 1 50 M 0 50 L 2 50 XL Brun or Marrone dorato 70 C 28 n Brun Marrone 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 10 10 12 14 14 14 16 16 18 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio dorato C 29 CUIR GAUFRÉ EXOTIQUE Le meilleur de la peau de vachette dans l’optique du reptile PELLI A STAMPA ESOTICA La migliore pelle di vitello in stampa rettile C 30 Grand Duke 025 28 D’un design musclé et dynamique, Grand Duke rayonne de sportivité. Con il suo design vigoroso e dinamico Grand Duke manifesta appieno il suo carattere sportivo. MATÉRIAU Materiale Cuir de veau fin italien à gaufrage alligator naturel et surface semi-mate en bitonalité caractéristique Doublure HIRSCH Diving Glove Pregiatissimo vitello italiano stampato con reale effetto alligatore, superficie semi-opaca e caratteristica dicromia Foderato in pelle HIRSCH Diving Glove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto HIRSCH 100 m Water-Resistant Bombé aux angles marquants Couture sportive ton sur ton ou contrastante Boucle robuste en acier inoxydable dans un design HIRSCH Active HIRSCH 100 m Water-Resistant Bombatura marcatamente squadrata Impuntura sportiva in tinta o, volendo, a contrasto Robusta fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Active Design 025 025 025 025 025 025 025 Brun or Marrone dorato 70 * Nouveau | Nuovo Brun Marrone 10 Bleu Blu 80 28 28 28 28 28 28 28 mm 18 20 22 24 Length mm 16 18 20 22 padding mm 5.0 5.5 6.0 6.5 0 70 L 0 10 L 2 10 XL 0 80 L 0 50 L 2 50 XL 0 51 L Noir Nero 50 Noir Nero 51 FERMOIR : Boucle H-Active, acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Active, acciaio inox n C 31 Knight L 1090 28 XL1092 28 Un bracelet contemporain robuste qui a du caractère. Un braccialetto forte e moderno dal carattere deciso. MATÉRIAU Materiale Cuir de veau fin italien à gaufrage alligator naturel et surface semi-mate en bitonalité caractéristique Doublure HIRSCH Silkglove Pregiatissimo vitello italiano stampato con reale effetto alligatore, superficie semi-opaca e caratteristica dicromia Foderato in pelle HIRSCH Silkglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Design à lanières robuste Couture contrastée sportive en style manufacture Piqûre d’arrêt décorative au niveau du fermoir et à l’attache de la montre Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué) Bords et boucles contrastés à triple verni appliqué à la main Passants de largeurs différentes Trous de fonction ovales Boucle robuste en acier inoxydable dans un design HIRSCH Active Braccialetto dal design robusto Impuntura sportiva a contrasto in stile artigianale Punto di fermo decorativo alla fibbia e alla cassa Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrasto-laccato) Bordi e passanti contrastanti verniciati a mano con triplice ripasso Passanti di diversa larghezza Fori a sagoma ovale Robusta fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Active Design mm 20 22 24 26 28 Length mm 18 20 22 24 26 padding mm 3.8 4.1 4.4 4.7 5.0 1090 28 70 L 1092 28 70 XL 1090 28 10 L 1092 28 10 XL 1090 28 30 L 1090 28 50 L 1092 28 50 XL Brun or Brun Gris Marrone dorato Marrone Grigio 70 10 30 C 32 n 1090 1092 1090 1092 1090 1092 1090 1090 1092 1092 1090 1090 1092 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 mm 20 22 24 26 28 Length mm 18 20 22 24 26 padding mm 3.8 4.1 4.4 4.7 5.0 70 L 20 22 24 26 28 70 mm Length XL 18 20 22 24 26 10 mm L 4.1 4.4 4.7 5.0 padding mm 3.8 10 XL 70 L 30 70 XL 50 L 10 L 50 XL 10 XL 30 L 50 L 50 XL Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Active, acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Active, acciaio inox Modena 1030 28 Le caractère classique de ce bracelet doté d’un zeste de sportivité en fait un accessoire prisé. Il suo carattere classico e allo stesso tempo sportivo, fa di questo braccialetto un accessorio molto apprezzato. MATÉRIAU Materiale Cuir de veau fin italien à gaufrage alligator naturel et surface semi-mate en bitonalité caractéristique Doublure HIRSCH Velvet Glove Pregiatissimo vitello italiano stampato con reale effetto alligatore, superficie semi-opaca e caratteristica dicromia Foderato in pelle HIRSCH Velvet Glove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé moyen Couture dynamique contrastante, incorporée dans un filet à chaud Filet à chaud fin sur les passants Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design HIRSCH Classic Bombatura media Impuntura a contrasto in stile sportivo integrata nella ribordatura Delicato ribordo sui passanti Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design 1030 1030 1030 1030 1030 1030 Bleu roi Blu oltremare 85 Miel Miele 75 Brun or Marrone dorato 70 Brun Marrone 10 28 28 28 28 28 28 mm 18 19 20 22 24 Length mm 16 18 18 20 22 padding mm 4.3 4.5 4.8 5.3 5.8 85 L 75 L 70 L 10 L 80 L 50 L Bleu Blu 80 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox n C 33 Aristocrat Un vrai gentleman ! C’est son élégance intemporelle qui fait de ce bracelet un accessoire particulier. Un vero gentleman! È la sua eleganza senza tempo che fa di questo braccialetto un accessorio particolare. 038 28 MATÉRIAU Materiale Cuir de veau italien de grande qualité doté de l‘esthétique d‘un flanc de crocodile à surface semi-mate et variation clair/foncé naturelle entre la base et les reliefs des écailles Cuir de doublure HIRSCH Softglove Vitello italiano di alta qualità forgiato dal fianco del coccodrillo con superficie semi-opaca e naturale effetto chiaroscuro tra squama e solco Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé harmonieux HIRSCH Silhouette traditionnelle en largeurs d’attache de 20 et 22 mm Couture fine ton sur ton Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Bombatura dalla forma armoniosa Tradizionale linea HIRSCH disponibile nelle larghezze 20 e 22 mm Fine impuntura in tinta Marcata linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 038 038 038 038 038 038 038 038 038 038 038 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 mm 12 14 16 17 18 19 Length mm 10 12 14 16 16 18 padding mm 2.7 3.1 3.5 3.8 4.0 4.2 1 00 M 0 00 L 1 90 M 0 90 L 1 70 M 0 70 L 1 10 M 0 10 L 0 80 L 1 50 M 0 50 L Blanc Bianco 00 C 34 n n Beige Beige 90 Brun or Marrone dorato 70 20 20 22 16 18 18 4.4 4.4 4.9 Brun Marrone 10 Bleu Blu 80 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato * Nouveau | Nuovo Princess Un bracelet féminin, séduisant par des détails ludiques, qui attirera tous les regards. Un’ammiccante espressione di femminilità che colpisce con i suoi fantasiosi dettagli. 026 28 MATÉRIAU Materiale Cuir de veau fin italien à gaufrage alligator naturel et surface semi-mate en bitonalité caractéristique Doublure HIRSCH Softglove Pregiatissimo vitello italiano stampato con reale effetto alligatore, superficie semi-opaca e caratteristica dicromia Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé accentué Pointe biseautée Trous de fonction anguleux Couture décente ton sur ton Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants Fermoir expressif en design HIRSCH Catwalk Bombatura accentuata Punta obliqua Fori a sagoma quadrati Sobria impuntura in tinta Marcata linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti Fibbia espressiva in stile HIRSCH Catwalk Design 026 026 026 026 026 026 026 026 026 026 Blanc Bianco 01 * Nouveau | Nuovo Beige Beige 90 Ocre Ocra 73 Curry Curry 77 Rose vif Rosa fucsia 25 Rouge Rosso 20 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 mm 12 14 16 18 20 22 Length mm 10 12 14 16 18 20 padding mm 2.7 3.1 3.5 4.0 4.4 4.8 1 01 M 0 01 L 1 90 M 1 73 M 1 77 M 1 25 M 1 20 M 1 45 M 1 83 M 1 50 M Émeraude Smeraldo 45 Indigo Indaco 83 24 22 5.2 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Catwalk, Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Catwalk, alluminio n C 35 Duke Un vrai evergreen qui est toujours de saison et qui reflète notre amour du travail du cuir le plus fin. Un vero intramontabile, sempre in voga, che incarna la nostra passione per la lavorazione della miglior pelle. 010 28 OE 010 28 MATÉRIAU Materiale Cuir de veau fin italien à gaufrage alligator naturel et surface semi-mate en bitonalité caractéristique Doublure HIRSCH Softglove Pregiatissimo vitello italiano stampato con reale effetto alligatore, superficie semi-opaca e caratteristica dicromia Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé harmonieux Couture fine ton sur ton Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Bombatura dalla forma armoniosa Fine impuntura in tinta Marcata linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design mm 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Length mm 10 12 12 14 14 16 16 18 18 18 20 padding mm 2.7 2.9 3.1 3.3 3.5 3.8 4.0 4.2 4.4 4.6 4.9 010 28 0 01 L 010 28 1 75 M 010 28 0 75 L 010 28 1 70 M 010 28 0 70 L 010 28 2 70 XL 010 28 1 10 M 010 28 0 10 L 010 28 0 10 OE L 010 28 2 10 XL 010 28 1 60 M 010 28 0 60 L 010 28 0 30 L 010 28 1 40 M Brun or Brun 010 Blanc 28 0 40 L Miel Bianco Miele Marrone dorato Marrone 010 2801 1 80 M 75 70 10 010 28 0 80 L 010 28 2 80 XL 010 28 1 50 M 010 28 0 50 L 010 28 0 50 OE L 010 28 2 50 XL C 36 n n 010 010 010 010 010 010 010 010 23 24 26 010 20 22 24 010 5.1 5.3 5.7 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 010 Rouge bordeaux 010 Bordeaux 010 60 010 010 010 010 010 010 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 mm 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Length mm 10 12 12 14 14 16 16 18 18 18 20 20 22 padding mm 2.7 2.9 3.1 3.3 3.5 3.8 4.0 4.2 4.4 4.6 4.9 5.1 5.3 0 01 L 1 75 M 0 75 L 1 70 M 0 70 L 2 70 XL 1 10 M 0 10 L 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 0 10 mm OE Length L 10 12 12 14 14 16 16 18 18 18 20 20 22 2 10 mm XL mm 2.7 2.9 3.1 3.3 3.5 3.8 4.0 4.2 4.4 4.6 4.9 5.1 5.3 1 padding 60 M 0 01 L 60 10 75 M 30 L 01 40 75 L M 10 70 M 40 L 01 80 70 L M 20 70 XL 80 L M 21 10 80 XL 01 50 10 L M 0 10 L 50 OE 20 10 XL 50 OE L M 21 60 50 XL 0 60 L 0 30 L 1 40 M Vert Bleu Noir 0 Gris 40 L Grigio Verde Blu Nero 1 80 M 30 40 80 50 0 80 L 2 80 XL 1 50 M 0 50 L 0 50 OE L 2 50 XL FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato 26 24 5.7 26 24 5.7 * Nouveau | Nuovo Louisianalook Ce bracelet se présente sous un jour intemporel, d’une discrétion toute en finesse. Un modello discreto, intramontabile, di notevole finezza. 034 27 MATÉRIAU Materiale Gaufrage d‘alligator au luisant soyeux, à visuel d‘écailles authentiques et double ton Doublure HIRSCH Softglove Superficie serica con realistica stampa alligatore e dicromia Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Léger bombé Couture décente ton sur ton Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Leggera bombatura Sobria impuntura in tinta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design Blanc Bianco 00 * Nouveau | Nuovo Beige Beige 92 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 Rouge 034 27 Rosso 034 20 27 mm 12 Length mm 10 padding mm 2.1 1 00 M 1 92 M 1 20 M 1 25 M 1 87 M 0 87 L 1 30 M 0 30 L 1 80 M 0 80 L 1 70 M 0 70 L 1 10 M 0 10 L Rose 1 50 M vif Rosa fucsia 0 50 L 25 14 16 18 20 22 24 26 28 30 12 14 16 18 20 22 24 26 28 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.2 4.5 4.8 Fuchsia Fuchsia 87 Gris Grigio 30 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 034 27 Bleu 034 27 Blu 0348027 mm 12 14 Length mm 10 12 padding mm 2.1 2.4 1 00 M 1 92 M 1 20 M 1 25 M 1 87 M 12 14 0 87mm Length L 10 12 1 30 mm M mm 2.1 2.4 0padding 30 L 80 1 00 M 80 L 10 92 M 70 1 20 M 70 L 10 25 M 10 1 87 M 10 0 87 L 50 1 30 M 50 0 30 L 1 80 M 0 80 L 1 70 M 0 70 L 1 10 M 0 10 L Brun 1 50 M or Marrone dorato 0 50 L 70 16 18 20 22 24 26 28 30 14 16 18 20 22 24 26 28 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.2 4.5 4.8 16 18 20 14 16 18 3.3 2.7 3.0 Brun Marrone 10 22 24 26 28 30 20 22 24 26 28 3.9 4.2 4.5 4.8 3.6 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato n n C 37 Crocograin M1230 28 L 1232 28 Séduit par son design discret et son brillant particulier conférant à ce bracelet une note élégante. Colpiscono la sua linea discreta e la particolare lucentezza, che conferisce a questo braccialetto una eccellente nota di eleganza. MATÉRIAU Materiale Cuir de veau brillant à gaufrage de crocodile naturel à l‘original et double ton naturel et structure surfacique caractéristique Doublure HIRSCH Softglove Vitello italiano con reale stampa a coccodrillo, superficie dalla struttura lucida e naturale dicromia Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Léger bombé Couture décente ton sur ton Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Leggera bombatura Sobria impuntura in tinta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design mm 08 09 10 11 12 13 Length mm 06 08 08 10 10 12 padding mm 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 2.3 1230 28 00 M 1232 28 00 L 1230 28 72 M 1232 28 72 L 1230 28 20 M 1230 28 60 M 1230 28 80 M 1230 28 40 M 1230 28 70 M 1232 28 70 L 1230 28 10 M 1232 28 10 L Rouge 1230 Blanc 28 50 M Jaune Rosso 1232Bianco 28 50 L Giallo 00 72 20 C 38 n n 14 15 16 17 18 19 20 22 12 14 14 16 16 18 18 20 2.4 2.6 2.7 2.9 3.0 3.2 3.3 3.6 bordeaux Rouge Bordeaux 60 Bleu Blu 80 1230 1232 1230 1232 1230 1230 1230 1230 1232 1230 1230 1232 1232 1230 1230 1232 1230 1230 1232 1230 1230 1232 1230 1232 1230 1232 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 mm 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 Length mm 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 padding mm 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 2.3 2.4 2.6 2.7 2.9 3.0 3.2 3.3 3.6 00 M 00 L 72 M 72 L 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 20 mm Length M 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 60 mm M 2.3 2.4 2.6 2.7 2.9 3.0 3.2 3.3 3.6 padding mm 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 80 M 00 M 40 00 L 70 M 72 M 70 L 72 L 10 M 20 M 10 L 60 M 50 80 M 50 L 40 M 70 M 70 L 10 M 10 L Noir 50 M Vert Brunor Brun Marrone Verde Nero 50 L Marrone dorato 40 70 10 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato * Nouveau | Nuovo Rainbow OE 1230 26 M 1230 26 L 1232 26 Son élégance intemporelle fait de Rainbow un accessoire parfait pour des montres classiques. La sua eleganza senza tempo fa di Rainbow un accessorio perfetto per orologi classici. MATÉRIAU Materiale Un cuir au scintillement soyeux et au gaufrage spécifique du lézard, doté d‘écailles denses en relief et d‘une bitonalité naturelle Doublure HIRSCH Softglove Pelle di vitello dalla superficie serica, caratterizzata da stampa a effetto lucertola con squame fitte in rilievo e naturale dicromia Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Léger bombé Couture décente ton sur ton Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Leggera bombatura Sobria impuntura in tinta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 1230 1230 1230 1230 1230 1230 1232 1230 1230 1232 1230 1230 1232 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 mm 08 09 10 11 12 Length mm 06 08 08 10 10 padding mm 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 00 M 85 M 20 M 70 M 10 M 10 OE M 10 L 60 M 80 M 80 L 50 M 50 OE M 50 L Blanc Bianco 00 13 14 15 16 17 18 19 20 12 12 14 14 16 16 18 18 2.3 2.4 2.6 2.7 2.9 3.0 3.2 3.3 roi Rouge Bleu Blu oltremare 85 Rosso 20 mm Length mm padding mm 1230 26 00 M 1230 26 85 M 1230 26 20 M 1230 26 70 M 22 1230 26 10 mm Length M 20 mm M 1230 26 10 OE 3.6 padding mm 1232 26 10 L 1230 26 00 60 M 80 1230 26 85 M 1230 1232 26 80 20 M L 50 1230 26 70 M 50 OE 1230 26 10 M 1232 26 50 L 1230 10 OE M 1232 26 10 L 1230 26 60 M 1230 26 80 M 1232 26 80 L 1230 26 50 M 1230 26 50 OE M 1232or 26 50 L Brun Brun Marrone dorato Marrone 70 10 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 2.3 2.4 2.6 2.7 2.9 3.0 3.2 3.3 3.6 08 10 11 09 06 08 08 10 2.1 2.1 2.1 2.1 12 10 2.1 13 12 2.3 Rouge bordeaux Bordeaux 60 14 12 2.4 16 14 2.7 15 17 18 19 20 14 16 16 18 18 3.3 2.6 2.9 3.0 3.2 Bleu Noir Blu 80 22 20 3.6 Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato n n C 39 Sobek L’abandon de tous détails tels que coutures et bombé confère à ce bracelet un petit air de modestie. La rinuncia a qualsiasi dettaglio, come cucitura e bombatura, conferisce a questo braccialetto un tocco di understatement. 039 28 MATÉRIAU Materiale Cuir de veau brillant à gaufrage de crocodile et clair/ obscur décent entre la base et les reliefs des écailles Doublure HIRSCH Softglove Vitello italiano lucido con reale stampa a coccodrillo e sobrio effetto chiaroscuro tra squama e solco Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution plate Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Versione piatta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 039 039 039 039 28 28 28 28 mm 12 14 16 18 20 Length mm 10 12 14 16 18 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 1 10 M 0 10 L 1 50 M 0 50 L Brun Marrone 10 C 40 n n Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato Isis 039 26 La noblesse de la sobriété ! Ce bracelet convainc par son design classique et sa qualité sans compromis. Il pregio della semplicità! Questo braccialetto si impone con il suo design classico e la sua ineccepibile qualità. MATÉRIAU Materiale Surface décemment brillante au look de lézard, à écailles caractéristiques et bitonalité décente Doublure HIRSCH Softglove Superficie squisitamente lucida effetto lucertola con tipica squamatura e sobria dicromia Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution plate Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Versione piatta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 039 039 039 039 26 26 26 26 mm 12 14 16 18 Length mm 10 12 14 16 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 1 10 M 0 10 L 1 50 M 0 50 L Brun Marrone 10 20 18 2.5 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato n n C 41 CUIR DE VEAU ET AUTRES CUIRS Peu à peu une véritable pièce unique VITELLO E ALTRI TIPI DI PELLE Uno ad uno veri pezzi unici C 42 NEW! Heritage Le gardien de l’artisanat traditionnel répondant à l’esprit du temps par son design authentique et expressif. Custode di un’arte manifatturiera tradizionale, che con il suo design autentico e deciso coglie lo spirito del nostro tempo. 050 33 MATÉRIAU Materiale Cuir de bœuf puissant teinté dans la masse en cuve, à grain naturel, et agréable et doux au toucher Effet pull up produit par le naturel du matériau et développement de patine personnalisé Doublure HIRSCH Oysterglove Supersoft Resistente cuoio bovino sottoposto a tintura passante in botte dalla grana naturale e piacevolmente morbida al tatto Effetto pull-up dovuto alle caratteristiche naturali del materiale e allo sviluppo di una patina unica Foderato in pelle HIRSCH Oysterglove Supersoft DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé vigoureux Couture marquante, décemment accentuée, en style manufacture Piqûre d’arrêt cousue main au niveau du fermoir et à l’attache de la montre Point de sécurité sur le passant libre cousu main Passant décoratif avec l’année de fondation embossée à chaud Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design HIRSCH Classic Bombatura pronunciata Sobria impuntura visibilmente accentuata in stile artigianale Punto di fermo cucito a mano alla fibbia e alla cassa Punto di tenuta eseguito a mano sul passante Passanti con decorativa stampa a caldo dei fondatori Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design 050 050 050 050 Miel Miele 75 Brun or Marrone dorato 70 33 33 33 33 mm 20 22 24 Length mm 18 20 22 padding mm 6.2 6.8 7.4 0 75 L 0 70 L 0 85 L 0 30 L Pétrole Verde petrolio 85 Anthracite Antracite 30 FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox n C 43 Lucca L’incarnation du plus grand art de la tannerie italienne interprétée par HIRSCH. La materializzazione della più alta manifattura del cuoio italiana interpretata da HIRSCH. 049 02 MATÉRIAU Materiale Cuir de bœuf pleine peau naturel, à pores ouverts, à tannage végétal, issu du cœur de la peau de bœuf à grain caractéristique Souplesse exceptionnelle par un foulage sophistiqué du matériau en cuve Doublure HIRSCH Oysterglove Supersoft Pura pelle di bovino conciata al vegetale e non trattata, a fiore libero, ricavata dal pezzo di cuore della pelle dell‘animale con grana caratteristica Straordinaria morbidezza ottenuta attraverso laboriose operazioni in bottale Foderato in pelle HIRSCH Oysterglove Supersoft DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé vigoureux Couture accentuée en style manufacture Point de sécurité sur le passant libre cousu main Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué) Tranches contrastantes, à triple verni appliqué à la main Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design HIRSCH Classic Bombatura pronunciata Impuntura accentuata in stile artigianale Punto di tenuta eseguito a mano sul passante Punto di fermo cucito a mano alla fibbia Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrasto-laccato) Bordi contrastanti verniciati a mano con triplice ripasso Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design mm 20 22 24 Length mm 18 20 20 padding mm 6.8 6.8 8.0 049 02 0 70 L 049 02 0 10 L 049 02 0 50 L Brun or Marrone dorato 70 C 44 n Brun Marrone 10 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox Siena 042 02 Par son aspect traditionnel, la beauté de ses formes, et la richesse de ses détails, Siena présente le plus grand art de la fabrication de bracelets. L’accessoire parfait pour montres « vintage » et classiques. Tradizionale, dall’apprezzabile estetica e ricco di dettagli, Siena è l’espressione della più alta arte manifatturiera. L’accessorio perfetto per orologi “vintage” e classici. MATÉRIAU Materiale Cuir de veau italien, teinté dans la masse en cuve, à tannage végétal Surface au scintillement soyeux, à grain délicat serré, souple au toucher Doublure HIRSCH Silkglove Pelle di vitello italiano sottoposto a tintura passante in botte e conciata al vegetale Con superficie dai riverberi serici, struttura fine e compatta e tatto morbido Foderato in pelle HIRSCH Silkglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé aux formes décentes Couture fine ton sur ton Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué) Tranches contrastantes, à triple verni appliqué à la main Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Bombatura dalla forma sobria Fine impuntura in tinta Punto di fermo cucito a mano alla fibbia Elegante linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrasto-laccato) mm 16 18 19 20 Bordi contrastanti verniciati a mano con14triplice ripasso Length Pregevole fibbia in acciaio inox mmin stile HIRSCH 12 14Tradition 16 16Design 16 042 02 mm 14 16 18 19 20 042 02 Length mm 12 14 16 16 16 042 02 padding mm 3.2 3.2 3.6 3.8 4.0 042 02 042 02 1 70 M 042 02 042 02 0 70 L 042 02 042 02 1 10 M 042 02 042 02 0 10 L 042 02 042 02 1 60 M 042 02 042 02 0 60 L 042 02 042 02 1 50 M 042 02 042 02 0 50 L 042 02 Brun or Brun Marrone dorato Marrone 70 10 padding mm 3.2 1 70 M 14 0 70mm Length L 12 1 10 mm M mm 3.2 0padding 10 L 1 70 60 M 0 70 60 L 1 50 10 M 0 50 10 L 1 60 M 0 60 L 1 50 M 0 50Rouge bordeaux L Bordeaux 60 3.2 3.6 3.8 4.0 16 18 19 14 16 16 3.8 3.2 3.6 Noir 20 16 4.0 Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato n n C 45 Earth NEW! Un caractère résistant, terreux et incomparable évoquant l’originalité de la marque HIRSCH par des détails décemment appliqués. Un braccialetto dal carattere costante, forte e incomparabile, che con i suoi dettagli opportunamente collocati, rimanda alle origini del marchio HIRSCH. 046 02 MATÉRIAU Materiale Cuir de veau italien semi-aniline, souple au toucher, enduit spécialement de cire pour une robustesse supplémentaire Doublure HIRSCH Silkglove Pelle di vitello italiano con tintura semi-anilina, tocco morbido e particolare di ceratura per conferire ulteriore robustezza Foderato in pelle HIRSCH Silkglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Design à lanières contemporain à aspect rétro Embossage à chaud décoratif Point de couture marquant à l’attache Point de sécurité sur le passant libre cousu main Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design HIRSCH Classic Braccialetto dal design moderno con tocco retrò Stampa decorativa a caldo Evidente cucitura trasversale Punto di tenuta eseguito a mano sul passante Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design mm 20 22 24 Length mm 18 20 22 padding mm 3.8 4.1 4.4 046 02 0 75 L 046 02 0 10 L 046 02 0 50 L Miel Miele 75 C 46 n Brun Marrone 10 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox Heavy Calf 014 75 Ce modèle de bracelet athlétique donne à toute montre sportive une tenue parfaite. Questo modello assicura una tenuta forte e resistente per tutti gli orologi sportivi. MATÉRIAU Materiale Cuir de veau italien résistant aux éraflures et à l‘usure, à grain d‘une remarquable finesse Doublure HIRSCH Oysterglove Supersoft Pelle di vitello italiano dalla grana straordinariamente fine, antigraffio e resistente Foderato in pelle HIRSCH Oysterglove Supersoft DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant Bombé musclé Couture contrastante sportive Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué) Tranches à triple verni appliqué à la main Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design HIRSCH Classic HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant Bombatura pronunciata Impuntura a contrasto in stile sportivo Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrastolaccato) Bordi contrastanti verniciati a mano con triplice ripasso Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design 014 014 014 014 Brun or Marrone dorato 70 75 75 75 75 Brun Marrone 10 mm 18 20 22 24 26 Length mm 16 18 20 20 24 padding mm 6.0 6.8 6.8 8.0 8.0 0 70 L 0 10 L 0 80 L 0 50 L Bleu Blu 80 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox n C 47 Ascot Very british! Le bracelet parfait pour tous les adeptes du style de vie britannique. Very British! Il braccialetto perfetto per tutti gli amanti dello stile di vita britannico. 015 75 MATÉRIAU Materiale Cuir de veau anglais teinté dans la masse en cuve, tamponné à la main, en style traditionnel Chesterfield, à effet de nuage à deux tons caractéristique Doublure HIRSCH Oysterglove Supersoft Pelle di vitello inglese sottoposta a tintura passante in botte, tamponata a mano, in tradizionale stile Chesterfield con caratteristico effetto nuvoletta a due colori Foderato in pelle HIRSCH Oysterglove Supersoft DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé carré léger de l’attache à la pointe Couture sellier ton sur ton raffinée Filet à chaud fin sur les passants Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Leggera bombatura a quadri su tutta la lunghezza Raffinata impuntura in tinta a punto sellaio Raffinata linea di ribordo sui passanti Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design mm 17 18 19 20 Length mm 16 16 18 18 padding mm 3.8 4.0 4.2 4.5 015 75 0 70 L 015 75 0 10 L 015 75 0 50 L Brun or Marrone dorato 70 C 48 n n Brun Marrone 10 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato Merino 012 06 Un bracelet qui ne chatoie pas uniquement comme de la soie mais qui donne aussi la même impression au toucher. Un braccialetto che della seta non ha solo la luce, ma è altrettanto piacevole al tatto. MATÉRIAU Materiale Cuir de mouton nappa français teinté dans la masse en cuve, à structure authentique, doux et souple au toucher Doublure HIRSCH Oysterglove Supersoft Nappa ovina francese sottoposta a tintura passante in botte, dall‘immutata struttura naturale, morbidissimo al tatto e aderente Foderato in pelle HIRSCH Oysterglove Supersoft DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé décent Couture fine accentuée, incorporée dans un filet à chaud Filet à chaud fin sur les passants Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Bombatura sobria Vistosa impuntura a filo sottile inserita in una linea di ribordo Elegante linea di ribordo sui passanti Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design 012 012 012 012 06 06 06 06 mm 14 16 18 19 20 Length mm 12 14 16 18 18 padding mm 2.4 2.7 3.0 3.2 3.3 0 70 L 0 10 L 1 50 M 0 50 L Brun or Marrone dorato 70 * Nouveau | Nuovo Brun Marrone 10 22 20 3.6 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato n n C 49 Mariner Un caractère sportif intemporel séduisant par sa souplesse. Un carattere sportivo intramontabile che conquista con la sua morbidezza. MATÉRIAU Materiale Cuir de sellerie teinté dans la masse en cuve, à surface cirée spéciale, doux et velouté au touché Développement d‘une patine dû au naturel du matériau Doublure HIRSCH Diving Glove Cuoio per selle sottoposto a tintura passante in botte, superficie trattata con una speciale ceratura, morbido e vellutato al tatto La naturalezza del materiale porta allo sviluppo di una patina propria Foderato in pelle HIRSCH Diving Glove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto HIRSCH 100 m Water-Resistant Bombé aux angles marquants Couture contrastante sportive Boucle robuste en acier inoxydable dans un design HIRSCH Active HIRSCH 100 m Water-Resistant Bombatura marcatamente squadrata Impuntura a contrasto in stile sportivo Robusta fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Active Design mm 18 20 22 24 Length mm 16 18 20 22 padding mm 4.5 5.0 5.5 6.0 1450 21 70 L 1450 21 10 L 1450 21 50 L Brun or Marrone dorato 70 C 50 n Brun Marrone 10 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Active, acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Active, acciaio inox 1450 21 Carbon Fonctionnalité et design ne sont pas une contradiction ! Un caractère sportif et résistant recherchant son égal. Funzionalità e design non sono in antitesi! Un carattere resistente e sportivo che non trova rivali. 025 92 MATÉRIAU Materiale Cuir haute technologie robuste et résistant, à structure carbone fidèle aux détails Doublure HIRSCH Rubberlike Cuoio Hi-Tech robusto e resistente con struttura in carbonio eseguita nel dettaglio Foderato in pelle HIRSCH Rubberlike DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto HIRSCH 100 m Water-Resistant Bombé aux angles marquants Couture contrastante sportive Boucle robuste en acier inoxydable dans un design HIRSCH Active HIRSCH 100 m Water-Resistant Bombatura marcatamente squadrata Impuntura a contrasto in stile sportivo Robusta fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Active Design 025 025 025 025 025 025 Orange Arancione 76 Rouge Rosso 20 Bleu Blu 80 92 92 92 92 92 92 mm 18 20 22 24 Length mm 16 18 20 22 padding mm 5.0 5.5 6.0 6.5 0 76 L 0 20 L 0 80 L 0 50 L 2 50 XL 0 52 L Noir Nero 50 Noir Nero 52 FERMOIR : Boucle H-Active, acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Active, acciaio inox n C 51 Rally NEW! Rally, dans son look vintage au goût du jour produit par l’aspect des trous de fonction inspirés des gants de course, renvoie clairement à l’image légendaire du monde du sport automobile. Con il suo attualissimo look retrò e la forellatura ispirata ai guanti dei corridori, Rally fa palesemente riferimento alla leggendaria immagine del mondo dello sport motoristico. 051 02 MATÉRIAU Materiale Veau de buffle teinté semi-aniline, à tannage végétal, surface authentique et structure grossière Doublure HIRSCH Silkglove Pelle di bufalino conciata al vegetale e con tintura semi-anilina, con superficie dalla struttura grossolana e non trattata Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Design à lanières à léger bombé Couture au choix ton sur ton ou contrastante Piqûre d’arrêt cousue main au niveau du fermoir et à l’attache de la montre Point de sécurité sur le passant libre cousu main Tranches à trous à triple verni appliqué à la main Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design HIRSCH Classic Design a cintura leggermente bombato Impuntura a scelta in tinta o a contrasto Punto di fermo cucito a mano alla fibbia e alla cassa Punto di tenuta eseguito a mano sul passante Interno dei fori riverniciato a mano con tre passate Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design 051 051 051 051 051 02 02 02 02 02 mm 18 20 22 24 Length mm 16 18 20 22 padding mm 3.5 3.8 4.1 4.4 0 70 L 0 10 L 0 51 L 0 52 L 0 50 L Brun or Marrone dorato 70 C 52 n Brun Marrone 10 Noir Nero 51 Noir Nero 52 FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox Noir Nero 50 Liberty L 1090 02 XL 1092 02 Un chef d’œuvre dans la tradition de la vieille sellerie. Un capolavoro in linea con la tradizione dell’antica arte della lavorazione del cuoio. MATÉRIAU Materiale Cuir de sellerie résistant, teinté dans la masse en cuve, à tannage végétal, provenant du dos des bœufs, à grain unique et naturel Cuoio da sella conciato al vegetale e sottoposto a tintura passante in botte, resistente, e ricavato dal dorso di bovino di cui presenta la straordinaria grana naturale DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Lanière robuste à partir d’un morceau de cuir Couture ostensiblement contrastée en style manufacture Piqûre d’arrêt décorative au niveau du fermoir et à l’attache de la montre Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants Bords et boucles contrastés à triple verni appliqué à la main Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design HIRSCH Classic Robusto braccialetto ricavato da un solo pezzo di cuoio Impuntura marcatamente contrastante in stile artigianale Cucitura di tenuta decorativa alla fibbia e alla cassa Vistosa linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti Bordi e passanti contrastanti verniciati a mano con triplice ripasso Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design 1090 1090 1092 1090 1092 Brun or Marrone dorato 70 * Nouveau | Nuovo 02 02 02 02 02 mm 18 20 22 24 Length mm 16 18 20 22 padding mm 4.0 4.0 4.0 4.0 70 L 10 L 10 XL 50 L 50 XL Brun Marrone 10 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox n C 53 Camelgrain Un classique de douceur pour les amateurs de bracelets en cuir sensibles. Un classico che è una carezza per gli amanti dei braccialetti in pelle dalla cute sensibile. 010 09 OE1020 09 MATÉRIAU Materiale Encolure de bœuf robuste, teintée dans la masse en cuve, à grain crispé Doublure HIRSCH Pro Skin Robusto collo di bovino, sottoposto a tintura passante in bottale, con caratteristica grana a scalare Foderato in pelle HIRSCH Pro Skin DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto HIRSCH Pro Skin Bombé harmonieux Couture brevetée ténue ton sur ton Filet à chaud élégant sur le bracelet et les passants Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition HIRSCH Pro Skin Bombatura dalla forma armoniosa Delicata cucitura in tinta a punto cieco Elegante linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design mm 08 09 10 11 12 13 Length mm 06 08 08 10 10 12 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.7 2.9 010 09 1 10 M 1020 09 10 OE M 010 09 0 10 L 010 09 2 10 XL 010 09 1 15 M 010 09 0 15 L 010 09 2 15 XL 010 09 1 80 M 010 09 0 80 L 010 09 1 50 M 1020 09 50 OE M 010 09 0 50 L 010 09 XL Brun Miel2 50 Bleu Miele Marrone Blu 10 15 80 C 54 n n 14 15 16 17 18 19 20 22 12 14 14 16 16 18 18 20 3.1 3.3 3.5 3.8 4.0 4.2 4.4 4.9 Noir mm 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Length mm 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.7 2.9 3.1 3.3 3.5 3.8 4.0 4.2 4.4 010 09 1 10 M 1020 09 10 OE M 010 09 0 10 L 010 09 2 10 XL 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 010 09 1 15 mm Length M 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 010 09 0 15 mm L 4.2 4.4 mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.7 2.9 3.1 3.3 3.5 3.8 4.0 010 09 2padding 15 XL 80 010 09 1 10 M 010 090901080OE L 1020 M M 010 09 01 50 10 L 1020090925010 OE M 010 XL L 010 09 10 1550 M XL 010 09 02 50 15 L 010 09 2 15 XL 010 09 1 80 M 010 09 0 80 L 010 09 1 50 M 1020 09 50 OE M 010 09 0 50 L 010 09 2 50 XL 22 20 4.9 22 20 4.9 Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato * Nouveau | Nuovo NEW! Diva Le nom est toute une promesse ! Ses remarquables propriétés sont la noblesse, le charme et la féminité. Un nome che è tutta una promessa! Questo braccialetto spicca per nobiltà, fascino e femminilità. 015 36 MATÉRIAU Materiale Cuir de veau aux formes stables, scellé par une noble couche de vernis hautement brillant Doublure HIRSCH Softglove Pelle di vitello indeformabile, verniciata con un prezioso strato di vernice superlucida Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé décent Décoration consciemment réduite Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Bombatura sobria Decorazioni volutamente ridotte Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 015 015 015 015 Beige Beige 90 Argent Argento 38 36 36 36 36 mm 14 16 18 20 Length mm 12 14 16 18 padding mm 2.4 2.7 3.0 3.3 1 90 M 1 38 M 1 60 M 1 50 M Marsala Marsala 60 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio n C 55 Kent NEW! Kent que dénote un caractère fiable et raffiné, est un autre classique à usage polyvalent. Affidabile e serio, Kent è un altro classico dai tanti risvolti. 010 02 MATÉRIAU Materiale Cuir de veau naturel à tannage végétal doté d‘une structure cirée unique, souple au toucher Doublure HIRSCH Softglove Braccialetto in pelle di vitello italiano non trattata, conciata al vegetale con struttura unica nel suo sviluppo e morbido al tatto Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé harmonieux Couture accentuée Filet à chaud élégant sur le bracelet et les passants Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Bombatura dalla forma armoniosa Impuntura accentuata Elegante linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 010 010 010 010 010 010 02 02 02 02 02 02 mm 14 16 18 20 Length mm 12 14 16 18 padding mm 3.1 3.5 4.0 4.4 1 70 M 0 70 L 1 10 M 0 10 L 1 50 M 0 50 L Brun or Marrone dorato 70 C 56 n Brun Marrone 10 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio Runner 040 02 Un bracelet sportif intelligent qui se présente au mieux de sa forme que ce soit dans l’eau ou sur la terre ferme ! Un braccialetto sportivo e intelligente, che si sente a sua agio sia nell’acqua sia sulla terraferma! MATÉRIAU Materiale Solide cuir de veau à surface rugueuse et grain fin Doublure HIRSCH Rubberlike Pelle di vitello resistente, con superficie ruvida e struttura della grana fine Foderato in pelle HIRSCH Rubberlike DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto HIRSCH 100 m Water-Resistant Bombé aux angles marquants Couture décente ton sur ton Trous de fonction ronds Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design HIRSCH Classic HIRSCH 100 m Water-Resistant Bombatura vistosamente squadrata Impuntura in tinta Fori a sagoma rotonda Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design mm 18 20 22 24 Length mm 16 18 20 22 padding mm 4.5 5.0 5.5 6.0 040 02 0 20 L 040 02 0 80 L 040 02 0 50 L Rouge Rosso 20 Bleu Blu 80 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox n C 57 Buffalo Un caractère rappelant les brides de harnais et donc, un hommage réussi au sport équestre. Un carattere che ricorda i braccialetti della sella e che pertanto si pone come riuscito omaggio allo sport equestre. M1135 02 L 1132 02 MATÉRIAU Materiale Veau de buffle teinté semi-aniline, à tannage végétal, surface authentique et structure grossière Doublure HIRSCH Softglove Pelle di bufalino conciata al vegetale e tintura semi-anilina con superficie dalla struttura grossolana e non trattata Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé moyen manifeste Couture contrastante sportive Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Netta bombatura media Impuntura a contrasto in stile sportivo Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 1135 1132 1135 1132 1135 1132 02 02 02 02 02 02 mm 18 20 22 24 Length mm 16 18 20 22 padding mm 4.5 5.0 5.5 6.0 75 M 75 L 15 M 15 L 50 M 50 L Brun or Marrone dorato 75 C 58 n Brun Marrone 15 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio * Nouveau | Nuovo Diamond Calf XL 1413 M1410 02 02 OE1410 L 02 1412 02 « Un cœur tendre sous des dehors sans compromis », telle est la devise de ce modèle de bracelet séduisant par son élégance sobre. “Scorza dura, cuore tenero” è il motto che meglio si addice alla sobria eleganza di questo ammiccante modello di braccialetto. MATÉRIAU Materiale Cuir de veau italien résistant aux éraflures et à l‘usure, à grain d‘une remarquable finesse Doublure HIRSCH Softglove Pelle di vitello italiano antigraffio e resistente con grana straordinariamente fine Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto HIRSCH Scratch-Resistant Exécution plate Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition HIRSCH Scratch-Resistant Versione piatta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 1410 1412 1410 1412 1410 1412 1413 1410 1410 1412 1413 1410 1410 1412 1413 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 mm 06 08 09 10 Length mm 06 06 06 08 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 00 M 00 L 20 M 20 L 80 M 80 L 80 XL 10 M 10 OE M 10 L 10 XL 50 M 50 OE M 50 L 50 XL * Nouveau | Nuovo 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 08 10 10 12 12 14 14 16 16 18 20 22 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 1410 1412 1410 1412 1410 1412 1413 1410 1410 1412 1410 1413 1412 1410 1410 1412 1413 1410 1410 1412 1413 1410 1410 1412 1413 mm 06 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Length mm 06 06 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 02 00 M 02 00 L 02 20 M 02 20 L 02 80 M 06 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 02 80 mm Length L 06 06 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 02 80 mm XL 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 padding mm 2.5 02 10 M 02 00 10 OE M 02 00 10 L 02 10 20 XL M 02 20 50 M L 02 80 50 OE M 02 80 50 L 02 80 50 XL 02 10 M 02 10 OE M 02 10 L 02 10 XL 02 50 M 02Blanc 50 OE M Rouge Bleu Brun Rosso Blu Marrone 02Bianco 50 L 20 80 10 02 00 50 XL 19 20 22 24 16 18 20 22 2.5 2.5 2.5 2.5 19 20 22 24 16 18 20 22 2.5 2.5 2.5 2.5 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato n n C 59 Osiris Séduit par son design discret et le brillant particulier produit par son traitement artisanal. Si distingue per il suo design semplice e la particolare lucentezza ottenuta attraverso la lavorazione manuale. 034 75 MATÉRIAU Materiale Cuir box aux formes stables quoique souples, à pores fin, au grain particulièrement résistant et au brillant soyeux Doublure HIRSCH Softglove Mezza bovina a grana fine e particolarmente compatta, indeformabile ma flessibile con superficie dalla lucentezza serica Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution plate Couture décente ton sur ton Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Versione piatta Sobria impuntura in tinta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design mm 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Length mm 10 12 12 14 14 16 16 18 18 18 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 2.5 034 75 1 20 M 034 75 1 60 M 034 75 0 60 L 034 75 1 15 M 034 75 0 15 L 034 75 1 10 M 034 75 0 10 L 034 75 1 80 M 034 75 0 80 L 034 75 1 40 M 034 75 0 40 L 034 75 1 50 M 034 Rouge 75 0 50 L bordeaux Rouge Brun moyen Brun Bordeaux Marrone media Marrone 034 Rosso 75 2 50 XL 20 60 15 10 C 60 n n 22 24 20 22 3.5 3.5 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 Bleu Blu 034 80 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 mm mm padding 1 20 1 60 0 60 1 15 0 15 mm 1 10 mm 0padding 10 1 20 80 10 60 80 01 40 60 10 1540 01 50 15 10 10 50 02 50 10 1 80 0 80 1 40 0 40 1 50 0 50 2 50 Length mm M M L M L Length M mm L M M L L M M L L M M L L XL M L M L M VertL Verde XL 40 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 10 12 12 14 14 16 16 18 18 18 20 22 2.5 2.5 2.5 2.5 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 2.5 3.5 3.5 12 13 14 15 10 12 12 14 2.5 2.5 2.5 2.5 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato Noir Nero 50 16 17 18 19 20 14 16 16 18 18 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 21 22 24 18 20 22 3.5 3.5 2.5 * Nouveau | Nuovo Scandic M 1785 20 L 1787 20 Un bracelet puriste tout à fait dans le style du design scandinave moderne. Un braccialetto purista che si rifà allo stile del moderno design scandinavo. MATÉRIAU Materiale Cuir de veau italien résistant, à grain d‘une remarquable finesse Doublure HIRSCH Softglove Resistente pelle di vitello italiano con grana straordinariamente fine Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution plate Chute parallèle Pointe arrondie Trous de fonction ronds Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Versione piatta Decorso parallelo Punta arrotondata Fori a sagoma rotonda Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 1785 1785 1785 1787 1785 1785 1787 Blanc Bianco 00 * Nouveau | Nuovo Rouge Rosso 20 20 20 20 20 20 20 20 Gris Grigio 30 mm 12 14 16 18 20 22 24 26 Length mm 12 14 16 18 20 22 24 26 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 00 M 20 M 30 M 10 L 80 M 50 M 50 L Brun Marrone 10 Bleu Blu 80 28 30 28 30 2.5 2.5 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio n C 61 Jumper Jeunesse, modernisme et vivacité sont les remarquables attributs décrivant ce bracelet. Giovane, moderno, effervescente: ecco le caratteristiche distintive che meglio descrivono questo braccialetto. 044 02 MATÉRIAU Materiale Cuir de bœuf teinté semi-aniline, de structure grossière à surface vivante et au double ton naturel Doublure HIRSCH Softglove Pelle di bovino dalla struttura grossolana, tintura semi-anilina con superficie viva e naturale dicromia Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé moyen Couture contrastante Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Bombatura media Impuntura a contrasto Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 044 044 044 044 044 02 02 02 02 02 mm 18 20 22 24 Length mm 16 18 20 22 padding mm 4.0 4.4 4.9 5.3 0 20 L 0 80 L 0 52 L 0 51 L 2 51 XL Rouge Rosso 20 C 62 n Bleu Blu 80 26 22 5.2 Noir Nero 52 Noir Nero 51 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio * Nouveau | Nuovo Highland Un véritable polyvalent dont le caractère intemporel lui permet de multiples utilisations. Un vero genio universale, che grazie al suo carattere senza tempo si presta ad una molteplicità di usi. 043 02 MATÉRIAU Materiale Cuir de bœuf teinté semi-aniline, de structure grossière à surface vivante et au double ton naturel Doublure HIRSCH Softglove Pelle di bovino dalla struttura grossolana tintura semi-anilina con superficie viva e naturale dicromia Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Bombé moyen Couture décente ton sur ton Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Bombatura mediamente pronunciata Sobria impuntura in tinta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 043 043 043 043 043 043 02 02 02 02 02 02 mm 12 14 16 17 Length mm 10 12 14 16 padding mm 2.7 3.1 3.5 3.8 1 10 M 0 10 L 1 80 M 0 80 L 1 50 M 0 50 L Brun Marrone 10 * Nouveau | Nuovo 18 19 20 22 24 26 28 30 16 18 18 20 22 24 26 28 4.0 4.2 4.4 4.9 5.3 5.7 6.1 6.5 Bleu Blu 80 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato n n C 63 Italocalf M1780 20 XL1783 20 L 1782 20 Un hommage à la tannerie traditionnelle italienne. Une beauté sobre convaincant par la douceur et la souplesse de son toucher nubuck. Un tributo alla tradizionale arte conciaria italiana. Una bellezza acqua e sapone che cattura grazie al vellutato e morbido pellame “Nabuk”. MATÉRIAU Materiale Cuir de veau nappa italien à pores fins, doté d‘une surface d‘une souplesse veloutée au brillant mat soyeux Doublure HIRSCH Softglove Nappa di vitello italiana a grana fine dalla superficie vellutata e dalla lucentezza serica e opaca Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution plate Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Versione piatta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 1780 1780 1782 1780 1782 1783 1780 1782 1780 1782 1783 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 mm 08 09 10 11 12 13 14 Length mm 06 06 08 08 10 10 12 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 00 M 30 M 30 L 10 M 10 L 10 XL 80 M 80 L 50 M 50 L 50 XL Blanc Bianco 00 C 64 n n Gris Grigio 30 Brun Marrone 10 15 16 17 18 19 20 22 24 12 14 14 16 18 18 20 22 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 Bleu Blu 80 1780 1780 1782 1780 1782 1783 1780 1780 1782 1782 1780 1780 1782 1782 1783 1783 1780 1782 1780 1782 1783 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 mm 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Length mm 06 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 18 18 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 00 M 30 M 30 L 08 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 09 10 mm Length M 06 10 10 12 12 14 14 16 18 18 06 08 08 10 mm L padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 10 XL 00 M 80 30 M 80 L 30 L 50 M 10 M 50 L 10 L 50 XL 10 XL 80 M 80 L 50 M 50 L 50 XL 22 24 20 22 2.5 2.5 22 24 20 22 2.5 2.5 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato * Nouveau | Nuovo Forest M 1790 02 L 1792 02 Ce bracelet, authentique, naturel et résistant, développe au fil du temps son caractère personnel. Autentico, originario e imperturbabile, il carattere individuale di questo braccialetto si sviluppa col tempo. MATÉRIAU Materiale Veau de buffle teinté semi-aniline, à tannage végétal, surface authentique et structure grossière Doublure HIRSCH Softglove Pelle di bufalino conciata al vegetale e tintura semi-anilina con superficie dalla struttura grossolana e non trattata Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Léger bombé Couture fine ton sur ton Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Leggera bombatura Fine impuntura in tinta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 1790 1792 1790 1792 1790 1792 02 02 02 02 02 02 mm 12 14 16 18 20 22 Length mm 10 12 14 16 18 20 padding mm 2.1 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 70 M 70 L 10 M 10 L 50 M 50 L Brun or Marrone dorato 70 Brun Marrone 10 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio n C 65 Umbria M1370 02 L 1372 02 Ce bracelet se présente sous un jour classique, d’une discrétion toute en finesse. Un braccialetto dal carattere classico che si distingue per il suo fascino sottile e non invadente. MATÉRIAU Materiale Cuir à pores fins, pigmenté, particulièrement robuste et résistant, à surface au brillant soyeux Doublure HIRSCH Softglove Pelle pigmentata a grana fine particolarmente robusta e resistente con superficie dalla lucentezza serica Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution plate Couture décente ton sur ton Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Versione piatta Sobria impuntura in tinta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 1370 1370 1370 1370 1372 1370 1372 02 02 02 02 02 02 02 mm 12 14 16 18 20 22 Length mm 10 12 14 16 18 20 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 00 M 20 M 80 M 10 M 10 L 50 M 50 L Blanc Bianco 00 C 66 n n Rouge Rosso 20 Bleu Blu 80 Brun Marrone 10 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato Kansas Son design intemporel adapté à toutes les situations du quotidien fait de ce modèle de bracelet un accessoire prisé. Grazie al suo design versatile e senza tempo, questo braccialetto si propone come apprezzato accessorio nella vita di tutti i giorni. 015 02 MATÉRIAU Materiale Cuir de veau résistant, à gaufrage buffle et double ton authentique Doublure HIRSCH Softglove Resistente pelle di vitello con stampa bufalo e autentica dicromia Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Léger bombé Couture décente ton sur ton Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Leggera bombatura Sobria impuntura in tinta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design Blanc Bianco 00 * Nouveau | Nuovo 015 02 015 02 015 02 015 02 015 02 015 02 015 02 015 02 015 02 015 02 015 02 015 02 015 02 Rouge Rosso 015 02 0152002 015 02 mm 12 14 Length mm 10 12 padding mm 2.1 2.4 1 00 M 0 00 L 1 20 M 0 20 L 1 70 M 0 70 L 1 10 M 0 10 L 2 10 XL 1 40 M 0 40 L 1 80 M 0 80 L or Brun 1 50 Marrone M dorato 0 50 L70 2 50 XL 16 18 20 22 14 16 18 20 2.7 3.0 3.3 3.6 Brun Marrone 10 mm 12 14 16 18 20 22 Length mm 10 12 14 16 18 20 padding mm 2.1 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 015 02 1 00 M 015 02 0 00 L 015 02 1 20 M 015 02 0 20 L 015 02 1 70 M 12 14 16 18 20 22 015 02 0 70mm Length L 10 12 14 16 18 20 015 02 1 10 mm M 3.0 3.3 3.6 mm 2.1 2.4 2.7 015 02 0padding 10 L 015 02 12 00 M 10 XL 015 02 01 40 00 L M 015 02 10 20 M 40 L 015 02 01 80 20 L M 015 02 10 70 M 80 L 015 02 01 50 70 L M 015 02 10 10 M 50 L 015 02 02 50 10 L XL 015 02 2 10 XL 015 02 1 40 M 015 02 0 40 L 015 02 1 80 M Noir 015 Vert 02 0 80 L Bleu 015Verde 02 1 50 M Blu Nero 50 015 40 02 0 50 L 80 015 02 2 50 XL FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato n n C 67 Wild Calf M1360 02 XL1363 02 L 1362 02 Un compagnon sur lequel on peut compter tous les jours. Ces attributs notables sont le purisme et la solidité. Un compagno affidabile nella vita quotidiana. Le sue principali qualità: purezza e costanza. MATÉRIAU Materiale Cuir à pores fins, pigmenté, particulièrement robuste et résistant, à surface au brillant soyeux Doublure HIRSCH Softglove Pelle pigmentata a grana fine particolarmente robusta e resistente con superficie dalla lucentezza serica Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution plate Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Versione piatta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design mm 08 10 11 12 Length mm 06 08 08 10 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 1360 02 00 M 1362 02 00 L 1360 02 20 M 1362 02 20 L 1360 02 80 M 1362 02 80 L 1360 02 10 M 1362 02 10 L 1363 02 10 XL 1360 02 50 M 1362 02 50 L 1363 02 50 XL Blanc Rouge Bianco Rosso 00 20 C 68 n n 13 14 15 16 17 18 19 20 22 10 12 12 14 14 16 16 18 20 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 Bleu Blu 80 Brun Marrone 10 1360 1362 1360 1362 1360 1362 1360 1362 1363 1360 1360 1362 1362 1360 1363 1362 1360 1362 1363 1360 1362 1363 Noir Nero 50 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 mm 08 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Length mm 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 16 18 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 00 M 00 L 20 M 08 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 mm Length L 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 16 18 80 mm M 2.5 2.5 2.5 2.5 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 80 L 10 00 M 10 00 L 10 XL 20 M 50 M 20 L 50 L 80 M 50 XL 80 L 10 M 10 L 10 XL 50 M 50 L 50 XL FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato 22 20 2.5 22 20 2.5 Calf M 1010 20 L 1012 20 Convient aux puristes ! Ce design de bracelet s’affiche sans fioritures en optant pour la réduction. Indicato per i puristi! Un modello minimalista e scevro di ghirigori. MATÉRIAU Materiale Cuir résistant à grain authentique dans une finition mate de la surface Doublure HIRSCH Softglove Pelle resistente con grana autentica e superficie a lavorazione opaca Foderato in pelle HIRSCH Softglove DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution plate Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Versione piatta Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design 1010 1012 1010 1012 1010 1012 Bleu Blu 80 * Nouveau | Nuovo 20 20 20 20 20 20 mm 12 14 16 18 20 Length mm 10 12 14 16 18 padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 80 M 80 L 10 M 10 L 50 M 50 L Brun Marrone 10 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio dorato n C 69 HIRSCH PREMIUM CAOUTCHOUC La meilleure matière première pour des bracelets fonctionnels HIRSCH PREMIUM CAOUTCHOUC La migliore materia prima per cinturini funzionali C 70 Accent 4047 88 Le bracelet sport dans un look carré « automobile » ! Il braccialetto sportivo dal look zigrinato in stile “automobile”! MATÉRIAU Materiale HIRSCH Premium Caoutchouc Meilleure matière première pour bracelets fonctionnels Absolument étanche, stable de forme, résistant à la déchirure et aux influences extérieures telles que les UV, les produits chimiques et l‘action extrême de la chaleur ou du froid Convient très bien aux types de peau sensibles Caucciù HIRSCH Premium La migliore materia prima per braccialetti funzionali Assolutamente impermeabile, indeformabile, resistente agli strappi e agli agenti esterni come raggi UV, sostanze chimiche, caldo o freddo estremi Ottimamente adatto a chi ha la pelle sensibile DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution aux formes anguleuses Structure carbone incorporée Sécurité intégrée dans les passants Face inférieure du bracelet concave pour une ventilation optimale Boucle robuste en acier inoxydable dans un design HIRSCH Active Modello a linea squadrata Struttura in carbonio incorporata Fermo per passanti integrato Braccialetto con faccia inferiore concava per favorire un’ottimale traspirazione Robusta fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Active Design mm 20 22 24 Length mm 18 20 22 padding mm 5.4 5.9 6.4 4047 88 50 L Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Active, acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Active, acciaio inox n C 71 Urbane Un caractère cultivé et intemporel pouvant se marier avec un grand nombre de types de montre en raison de son corps robuste. Braccialetto dal carattere distinto e senza tempo che grazie al suo corpo vigoroso si adatta ad una vasta gamma di orologi. NEW! 4044 88 MATÉRIAU Materiale HIRSCH Premium Caoutchouc Meilleure matière première pour bracelets fonctionnels Absolument étanche, stable de forme, résistant à la déchirure et aux influences extérieures telles que les UV, les produits chimiques et l‘action extrême de la chaleur ou du froid Convient très bien aux types de peau sensibles Caucciù HIRSCH Premium La migliore materia prima per braccialetti funzionali Assolutamente impermeabile, indeformabile, resistente agli strappi e agli agenti esterni come raggi UV, sostanze chimiche, caldo o freddo estremi Ottimamente adatto a chi ha la pelle sensibile DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution aux formes arrondies HIRSCH Silhouette traditionnelle Tranche de précision créée pour bracelet et passants Sécurité intégrée dans les passants Face inférieure du bracelet concave pour une ventilation optimale Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design HIRSCH Classic Modello a linea curva Tradizionale linea HIRSCH Margine di precisione sul braccialetto e sui passanti Fermo per passanti integrato Braccialetto con faccia inferiore concava per favorire un’ottimale traspirazione Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design mm 20 22 Length mm 16 18 padding mm 4.5 5.0 4044 88 50 L Noir Nero 50 C 72 n FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox Hevea 4045 88 Haute technologie au design élégant ! Hi-Tech dal design elegante! MATÉRIAU Materiale HIRSCH Premium Caoutchouc Meilleure matière première pour bracelets fonctionnels Absolument étanche, stable de forme, résistant à la déchirure et aux influences extérieures telles que les UV, les produits chimiques et l‘action extrême de la chaleur ou du froid Convient très bien aux types de peau sensibles Caucciù HIRSCH Premium La migliore materia prima per braccialetti funzionali Assolutamente impermeabile, indeformabile, resistente agli strappi e agli agenti esterni come raggi UV, sostanze chimiche, caldo o freddo estremi Ottimamente adatto a chi ha la pelle sensibile DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution aux formes anguleuses Structure cannelée créée pour bracelet et passants Sécurité intégrée dans les passants Face inférieure du bracelet concave pour une ventilation optimale Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition Modello a linea squadrata Design con scanalatura sul braccialetto e sui passanti Fermo per passanti integrato Braccialetto con faccia inferiore concava per favorire un’ottimale traspirazione Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design mm 18 20 22 Length mm 16 18 20 padding mm 4.8 5.4 5.9 4045 88 00 L 4045 88 30 L 4045 88 50 L Blanc Bianco 00 Gris Grigio 30 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio n C 73 Pure Pour les amateurs d’un langage des formes clair et d’une fonctionnalité maximale ! Per chi ama la chiarezza delle forme e la massima funzionalità! MATÉRIAU Materiale HIRSCH Premium Caoutchouc Meilleure matière première pour bracelets fonctionnels Absolument étanche, stable de forme, résistant à la déchirure et aux influences extérieures telles que les UV, les produits chimiques et l‘action extrême de la chaleur ou du froid Convient très bien aux types de peau sensibles Caucciù HIRSCH Premium La migliore materia prima per braccialetti funzionali Assolutamente impermeabile, indeformabile, resistente agli strappi e agli agenti esterni come raggi UV, sostanze chimiche, caldo o freddo estremi Ottimamente adatto a chi ha la pelle sensible DÉTAILS DU BRACELET Dettagli braccialetto Exécution plate Sécurité intégrée dans les passants Face inférieure du bracelet concave pour un passage optimal de l’air Trous de fonction anguleux Boucle expressif en design HIRSCH Catwalk Versione piatta Fermo per passanti integrato Braccialetto con faccia inferiore concava per favorire un’ottimale aerazione Fori quadrati Fibbia espressiva in stile HIRSCH Catwalk Design 4041 4053 4053 4041 4053 4043 mm 18 20 22 24 Length mm 16 18 20 22 padding mm 4.0 4.4 4.8 5.2 88 00 M 88 76 L 88 80 L 88 50 M 88 50 L 88 50 XL Blanc Bianco 00 C 74 n Orange Arancione 76 26 24 5.6 Bleu Blu 80 Noir Nero 50 FERMOIR : Boucle H-Catwalk, Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Catwalk, alluminio M4041 88 L 4053 88 XL4043 88 CE QU’IL FAUT SAVOIR SUR LE BRACELET Un guide général pour le cuir | HIRSCH Classic et Active Design | Entretien du cuir INFORMAZIONI TECNICHE SULLA PRODUZIONE DEI BRACCIALETTI Informazioni generali sulla pelle | HIRSCH Classic e Active Design | Cura dei braccialetti in pelle C 75 Ce qu’il faut savoir sur le bracelet Informazioni tecniche sulla produzione dei braccialetti Un bracelet HIRSCH se compose fondamentalement de 3 parties*: I braccialetti HIRSCH si compongono fondamentalmente di tre strati*: 1.)Le cuir supérieur – c‘est la partie tournée vers l‘extérieur et donc, la face supérieure du bracelet, 1.)lo strato superficiale, ovvero la parte rivolta verso l’esterno, che costituisce la faccia superiore del cinturino, 2.)le bombé – il s‘agit de la zone intérieure du bracelet conférant au produit sa forme tridimensionnelle et 2.)la bombatura, cioè l’imbottitura interna, che conferisce al cinturino la sua geometria tridimensionale, e 3.)la doublure – il s‘agit de la face inférieure du bracelet étant en contact permanent avec la peau lorsqu‘il est porté et qui épouse doucement et sûrement le poignet. 3.)la fodera, ossia il lato inferiore del cinturino, che è quello che resta a continuo contatto con la pelle e che avvolge piacevolmente e ferma mente il polso. Cuir supérieur | Strato superficiale Bombé | Bombatura Doublure | Fodera C 76 Dans la réunion ultérieure de ces trois composants de bracelets en une unité inséparable, la technologie du rembordé inventée par le fondateur de l‘entreprise Hans Hirsch garantit que toutes les composantes soient profondément solidarisées et que le bracelet soit ainsi protégé des influences extérieures nocives agissant sur lui au quotidien. Nella successiva fase di unione di queste tre componenti a formare il cinturino interviene la tecnologia Rembordier, ideata dal fondatore dell’azienda Hans Hirsch, che permette di legare i materiali fin nelle fibre a formare un tutt’uno indissolubile e quindi ottimamente protetto dagli agenti esterni che rischiano di danneggiarlo nell’uso quotidiano. *Le modèle « Liberty » est une exception. Il est fabriqué dans une version traditionnelle à lanière et il est composé d‘un seul morceau de cuir. *Fa eccezione il modello “Liberty” realizzato con la tradizionale tecnica per cinture e costituito da un unico pezzo di cuoio. Un guide général pour le cuir Informazioni generali sulla pelle LE CUIR PRÉCIEUX PELLI PREZIOSE Les cuirs précieux sont une sélection triée à la main de types de cuir exotiques précieux tels que la peau d‘alligator, du crocodile ou de l‘autruche. Les peaux utilisées par HIRSCH proviennent de peuplements de fermes élevés sous le contrôle sévère des autorités nationales et dans le respect de la Convention de Washington sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvage menacées d‘extinction en contribuant ainsi à la conservation des peuplements sauvages. Ces cuirs de première catégorie sont considérés depuis toujours comme le symbole extérieur de statut et de richesse et jouissent d‘une grande renommée notamment dans le monde du luxe. Per pelli preziose si intende una selezione di costosi pellami esotici scelti a mano, ad esempio l’alligatore, il coccodrillo o lo struzzo. Le pelli lavorate da HIRSCH provengono da allevamenti soggetti a rigorosi controlli da parte di enti statali in cui vige la Convenzione sul commercio internazionale delle specie minacciate di estinzione, in cui si assicura la conservazione del patrimonio zoologico. Questi pellami di prima scelta sono da sempre status symbol ed espressione di ricchezza e trovano particolare apprezzamento nel mondo degli oggetti di lusso. LE CUIR DE VEAU ET AUTRES CUIRS VITELLO E ALTRI TIPI DI PELLAMI Le matériau qu‘est le cuir est l‘un des plus nobles et des plus polyvalents. HIRSCH, qui s‘est consacré dès le début à ce produit naturel précieux, est devenu un spécialiste absolu dans son traitement. La diversité de notre offre s‘étend des cuirs de veau sportifs à caractéristiques techniques sans compromis et à uniformité surfacique exceptionnelle aux cuirs naturels traditionnels dotés de surfaces résolument authentiques pour souligner leur originalité. Dans notre quête constante des matériaux les plus fins et les plus novateurs pour nos bracelets, nous nous mettons en réseau avec des spécialistes dans le monde entier. Les cuirs utilisés par HIRSCH arborent des structures surfaciques naturelles soulignées et rehaussées par un traitement et une finition supplémentaires en fonction du caractère de bracelet concerné. En raison de l‘individualisme de ces matériaux, chacun possède sa teinte et sa surface spécifique faisant de chaque pièce un produit unique apprécié et convoité. La pelle è sicuramente uno dei materiali più nobili e contemporaneamente più eclettici. HIRSCH si è votata fin dall’inizio a questo prezioso prodotto naturale divenendo indiscussa specialista nella sua lavorazione. La nostra offerta spazia dalle pelli di vitello dal taglio sportivo, dotate di caratteristiche tecniche senza compromessi e di una varietà di grane superficiali, ai cuoi naturali tradizionali, dall’aspetto volutamente originario per sottolinearne l’autenticità. Alla costante ricerca dei materiali più pregiati e innovativi per i nostri braccialetti, stringiamo contatti con esperti di tutto il mondo. I pellami impiegati da HIRSCH presentano strutture superficiali naturali messe ulteriormente in risalto attraverso diverse fasi lavorative e di valorizzazione in maniera da sottolineare il carattere dello specifico modello di cinturino. Data l’individualità di detti materiali ciascuno di essi possiede una coloritura specifica e caratteristiche di superficie proprie che rendono ogni singolo pezzo un apprezzato e ambito esemplare unico. LA DOUBLURE FODERA Pour la longévité et le confort au porter d‘un bracelet, la sélection de la meilleure doublure possible est déterminante. Du fait du contact direct avec la peau, le bracelet est exposé en permanence aux influences météorologiques telles que l‘humidité et la sueur. Ces facteurs entraînent un « détannage » du cuir et le font devenir poreux et cassant. C‘est pourquoi HIRSCH utilise des doublures résistantes à l‘eau et à la sueur spécialement sélectionnées et particulièrement douces pour la peau pour pouvoir assurer l‘esthétique et le confort au porter du bracelet pendant toute sa durée de vie. Toutes les doublures traitées, tout comme les cuirs supérieurs, sont harmonieusement adaptées à la finalité et au caractère du bracelet. Per allungare la vita utile e migliorare la comfortevolezza di un cinturino la scelta della pelle per la fodera è decisiva. Essendo continuamente a contatto con la pelle, il cinturino è soggetto all’azione continua di agenti ambientali quali l’umidità e la traspirazione. Tali fattori tendono letteralmente a “sconciare” la pelle, che di conseguenza s’incrina e diviene fragile. Per questo motivo le fodere HIRSCH sono costituite da pelli selezionate e particolarmente ipoallergeniche sviluppate per resistere all’acqua e al sudore, e tali da preservare l’estetica e la comfortevolezza per tutto l’arco della vita utile del prodotto. Tutte le pelli destinate a fodera, come d’altra parte anche quelle dello strato superiore, vengono lavorate per rispondere armonicamente alla tipologia d’uso e al carattere specifico del cinturino. C 77 HIRSCH Classic Design Boucle | Fibbia Trous fonctionnels ronds | Rontondi fori tradizionali Ligne de gaufrage | Linea di goffratura Boucle fixe | Passante fisso Boucle libre | Passante allentato Doublure cuir | Fodera Choix de la doublure cuir | Filetto esterno sul bordo laterale Pointe bateau | Punta a forma di barca (tradizionale) Impression sur le bracelet | Stampa logo Cuir supérieur | Tomaia in pelle Revers | Bordo anti sudore Trou passage pompe | Puntina Largeur épaisseur du bracelet | Allegato Couture | Cucitura Épaisseur du bracelet | Spessore Chute | Cono del bracciale Longueur partie percée | Lunghezza del bracciale lato fori C 78 Longueur partie boucle | Lunghezza del bracciale lato fibbia HIRSCH Active Design Boucle | Fibbia Trous fonctionnels ovales | Ovale fori tradizionali Boucle fixe | Passante fisso Doublure cuir | Fodera Boucle lâche plus large | Passante allentato piú largo Choix de la doublure cuir | Filetto esterno sul bordo laterale Impression sur le bracelet | Stampa logo Pointe Sportivo | Punta Sportiva Cuir supérieur | Tomaia in pelle Revers | Bordo anti sudore Trou passage pompe | Puntina Couture | Cucitura Largeur épaisseur du bracelet | Allegato Épaisseur du bracelet | Spessore Chute | Cono del bracciale Longueur partie percée | Lunghezza del bracciale lato fori Longueur partie boucle | Lunghezza del bracciale lato fibbia C 79 C 80 Entretien du cuir Cura dei braccialetti in pelle Le cuir est l‘un des matériaux les plus nobles et les plus polyvalents et il accompagne l‘être humain depuis plusieurs milliers d‘années. La pelle è uno dei materiali più pregiati e contemporaneamente più versatili di cui l’uomo si stia servendo da migliaia di anni a questa parte. En tant que produit naturel, il est toutefois exposé, même en étant conservé par le procédé traditionnel du tannage, aux diverses influences météorologiques et par conséquent, à un processus de vieillissement. Essendo, tuttavia, un prodotto naturale, pur reso conservabile con i tradizionali procedimenti della concia, esso è soggetto ai più svariati influssi ambientali che a lungo andare ne determinano l’invecchiamento. Les cuirs utilisés pour les bracelets HIRSCH sont sélectionnés de façon à ce qu‘il ne soit pas nécessaire de les lubrifier ultérieurement comme par exemple dans le cas du cuir de chaussure. A differenza del cuoio per scarpe, le pelli impigate per la realizzazione dei braccialetti HIRSCH sono selezionate in maniera da non necessitare di periodici ingrassi. En raison de la sueur, de l‘utilisation de crèmes et de parfums et d‘autres influences agissant au quotidien sur le cuir, il se peut cependant que les tanins soient délavés en provoquant des restrictions qualitatives. Ciò nonostante, il sudore, l’applicazione di creme e profumi come anche altri influssi ambientali legati all’uso quotidiano del cinturino, possono determinare la rimozione di sostanze aggiunte durante la concia e col tempo provocare una perdita di qualità. Pour prolonger la longévité de votre bracelet, il est recommandé de l‘entretenir régulièrement. A cette fin, nettoyez la partie inférieure du bracelet soit sous un jet d‘eau tiède ou en l‘essuyant avec un chiffon en coton humecté. Après quoi, vous pourrez laisser sécher le bracelet à température ambiante ou simplement, à votre poignet. Per prolungare pertanto la vita utile del vostro cinturino, consigliamo di averne cura regolarmente. A tal fine è importante pulire il lato interno sciacquandolo sotto un getto di acqua corrente tiepida o passandolo con un panno di cotone umidificato. A seguire, potete far asciugare il cinturino all’aria a temperatura ambiente o anche semplicemente al polso. Matrice Bracelet Legenda Bracciale La matrice bracelet vous fournit tous les détails du produit un coup d‘oeil: La legenda vi fornisce, con un semplice colpo d’ occhio, tutte le informazioni ed I dettagli più importanti del bracciale. HIRSCH Details vous révèlent tout ce que vous devez savoir sur le produit, par quelles couleurs, quelles longueurs, quelles entre-cornes, quels bombés et quels fermoirs sont disponibles pour le modèle en question. Fra le altre cose, vi mostra con immediatezza in che colore, lunghezza, larghezza dell’ ansa, imbottitura e tipologia di fibbia il bracciale è equipaggiato e disponibile a magazzino. 1 1 Entre-cornes Larghezza di attacco 2 Chute Andamento 3 Bombé Bombatura 4 4 Numéro d‘ article Articolo numero 5 5 Couleur Colore 6 6 Longueur Lunghezza 7 7 Couleur de boucle, acier inoxydable/aluminium Colore della fibbia, acciaio inox/alluminio 8 8 Couleur de boucle, plaqué or Colore della fibbia, dorato 9 9 Nouveau produit Prodotto nuovo Declaration Enominazione M L XL 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 034 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 Brin court Brin boucle Longeur totale Parte della buca Parte della fibbia Lunghezza totale 110,5 mm 69,5 mm 180,0 mm 120,0 mm 80,0 mm 200,0 mm 120,0 mm 100,0 mm 220,0 mm 2 3 mm 12 14 16 18 20 22 Length mm 10 12 14 16 18 20 padding mm 2.1 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 1 00 M 1 92 M 1 20 M 1 25 M 1 87 M 0 87 L 1 30 M 0 30 L 1 80 M 0 80 L 1 70 M * 0 70 L 24 26 22 24 3.9 4.2 Exemple | Esempio Anses ouvertes (OE) | Attachi aperti (OE) Les données sont fournies à titre indicatif! Les longueurs indiquées peuvent présenter de légères divergences! I valori indicati sono indicativi! Le lunghezze indicate possono presentare tolleranze minime! C 81 C 82 POINTS DE VENTE HIRSCH Présentoirs HIRSCH | Ventes Accessoires HIRSCH | Boucles et accessoires HIRSCH AL PUNTO VENDITA HIRSCH Sistema espositivo | HIRSCH Vendita Accessori | Fibbie e accessori vari C 83 H Sette Armband System Der getestete und bewiesene Erfolg des HIRSCH Sette Systems garantiert eine Steigerung des Umsatzes, des Verkaufsabsatzes und des Durchschnittspreises für HIRSCH Kunden. Lassen Sie sich die Gelegenheit einer über 30%igen Absatzsteigerung nicht entgehen! « Sette » de HIRSCH : un système de présentation petit, mais profitable! HIRSCH Sistema espositore “Sette“ – piccola superficie, grande fatturato! La nouvelle génération de présentoirs HIRSCH est capable de générer le plus important chiffre d’affaires au m² en commerce spécialisé. Bien qu’il n’encombre que tout juste 0,15 m², soit moins de 0,5% de la surface de vente moyenne d’un bijoutier, le système de présentation « Sette » de HIRSCH peut incontestablement faire augmenter les ventes de bracelets de Einplus de 30% et le chiffre d’affaires de plus de 40%!* Geschäft mit einem sichtbaren Armband-Präsentationsystem Nel commercio del settore la nuova generazione degli espositori di vendita HIRSCH produce il maggiore fatturato per m². Con un fabbisogno di spazio di giusto 0,15 m² – meno dello 0,5 % della superficie di vendita mediamente disponibile da un gioielliere – il sistema espositore HIRSCH “Sette“ è provatamente in grado incrementare la vendita di braccialetti di oltre il 30 % e il fatturato di oltre il 40 %*! Das HIRSCH Armband System beansprucht weniger als 0,15m2, weniger als 0,5% der verfügbaren Verkaufsfläche eines Juweliers (Ø) - aber diese sind die profitabelsten 0,15m2 im gesamten Geschäft! MSATZ ELIERARBEITETMITDEMNEUESTEN AKTIVEN()23#(!RMBAND3YSTEM *UWELIERARBEITETMITEINER SICHTBAREN0R¼SENTATION *UWELIERARBEITETOHNE SICHTBARE0R¼SENTATION verkauft mindestens 30% und mehr Armbänder als ein Geschäft ohne sichtbares Verkaufssystem. % 40 Das neue HIRSCH Sette Armband System steigert 40%den Umsatz Chiffreum d‘affaires (ca) 45% und mehr. *AHRE()23#($ISPLAY%RFAHRUNG Volume d`affari 30 te in 4 verschiedenen Ländern, die m zum neuen Sette-System 20 wechselten, hinsichtlich Ihrer Verkaufstätigkeit etaillierten Informationen an Sie veranschaulichen ganz eindrucksvoll, 10 RSCH Sette-System für Sie ist! 12% 0 30%Pieces 5MSATZ Pezzi !BSATZ ø Prix moyen ø Prezzo °0REIS * Selon un test effectué dans quatre pays auprès de plus de 40 boutiques,sur une période de 18 mois | secondo un indagine presso i clienti in oltre 40 negozi di gioielleria in quattro paesi ad un periodo di 18 mesi Photo symbolique | Foto simbolo Kratzfest C 84 Fonction et atouts Funzionalità e vantaggi Rotation nettement plus importante des stocks, prix moyen nettement plus élevé : voici les 0,15 m2 les plus profitables de toute la boutique ! HIRSCH s’est toujours montrée innovatrice et pionnière quand il s’agissait de mettre en scène le bracelet, d’en faire un accessoire de qualité, et de le tirer de l’obscurité des tiroirs du bijoutier pour le placer à la lumière de l’espace de vente. La nouvelle génération révolutionnaire de présentoirs HIRSCH va cependant encore plus loin. En effet, « Sette » est interactif: il guide le client de façon autonome dans la collection HIRSCH comme au cours d’un entretien de vente. Notevolmente maggiore rapidità di transito nel magazzino, un decisamente maggiore prezzo medio: i più redditizi 0,15 m2 di tutto il negozio! HIRSCH è da sempre un innovatore e precursore quando si tratta di presentare il braccialetto come prezioso accessorio e di portarlo dal buio alla luce del locale di vendita. La nuova generazione rivoluzionaria di espositori HIRSCH fa comunque un passo più avanti: perché “Sette“ è interattivo, vale a dire guida il cliente – come in un colloquio di vendita – autonomamente attraverso l’assortimento HIRSCH. Gain de temps pour le client •Informations compétentes sur les bracelets •Découverte autonome de la collection HIRSCH •Possibilité de faire un choix préliminaire •Aucun temps d’attente Risparmio di tempo per il consumatore •Informazioni competenti sui braccialetti •Scorrimento personale attraverso l’assortimento HIRSCH •Possibilità di una prescelta •Nessun tempo di attesa Augmentation du chiffre d’affaires du bijoutier et du commerçant spécialisé •Le vendeur HIRSCH dans la boutique : soutien intégré et compétent à la vente (communication) directement sur le présentoir •Diminution du temps de conseil •Vue claire des bracelets disponibles en stock •Succès prouvé : augmentation de 30% des ventes et de 40% du chiffre d’affaires Maggiore fatturato per gioiellieri e commercianti del settore • Il venditore HIRSCH nel negozio – supporto di vendita integrato, competente (comunicazione) direttamente sull’espositore •Abbreviazione dei tempi di consulenza •Visione delle disponibilità a magazzino •Sperimentato sistema di successo: 30% più vendite, 40% più fatturato HIRSCH Point HIRSCH Point Pour une sécurité accrue et une meilleure protection de l’environnement! Permettant de fixer le bracelet sur le présentoir, les « HIRSCH Points » de la nouvelle génération. Comme par le passé, le client dispose immédiatement de toutes les informations pertinentes sur le produit HIRSCH qui l’intéresse. La NOUVEAUTÉ réside dans la sécurité antivol améliorée ainsi que dans l’utilisation d’un matériau recyclable. Maggiore sicurezza, maggiore protezione dell’ambiente: La nuova generazione del nostro espositore HIRSCH Point – per l’agevole fissaggio del braccialetto sull’espositore: una vera innovazione. Come fino ad oggi fornisce al primo colpo d’occhio tutte le informazioni rilevanti per i clienti sui singoli prodotti HIRSCH. INNOVATIVI sono il perfezionato antifurto e il materiale reciclabile. 1 Nom du produit Nome del prodotto 6 Nom du produit Nome del prodotto 2 Caractéristiques spéciales Caratteristiche particolari 7 Longeur Lunghezza 3 Prix de vente Prezzo di vendita 8 Entre-cornes Larghezza di attacco 4 Entre-cornes Larghezza di attacco 9 EAN-Code EAN-Code 5 Longueur Lunghezza 10 Numéro d‘ article Articolo numero 11 Couleur de boucle Colore della fibbia 12 Date de livraison Termine di consegna 1 2 5 6 11 4 7 3 8 9 10 12 C 85 Settessimo 9015 00 01 Présentoir de comptoir conçu sous forme de livre doté d’un mécanisme de feuilletage Capacité maximale : 7 plateaux de présentation avec 147 bracelets Surface de communication au dos du plateau disponible en plusieurs langues Espositore da banco a libro sfogliabile Capacità massima: 7 vassoi per un totale di 147 braccialetti Spazio pubblicitario sul retro dei vassoi disponibile in diverse lingue Dimensions fermé | Misure da chiuso: Longueur | Lunghezza: 375 mm Largeur | Larghezza: 516 mm Hauteur | Height: 550 mm Dimensions ouvert | Misure da aperto: Longueur | Lunghezza: 414 mm Largeur | Larghezza: 535 mm Hauteur | Altezza: 550 mm Photo symbolique | Foto simbolo Doppia Sette 9015 00 02 Présentoir de comptoir rotatif doté d’un mécanisme de feuilletage Capacité maximale : 14 plateaux de présentation avec 294 bracelets Surface de communication au dos du plateau disponible en plusieurs langues Espositore da banco ruotabile e sfogliabile Capacità massima: 14 vassoi per un totale di 294 braccialetti Spazio pubblicitario sul retro dei vassoi disponibile in diverse lingue Dimensions | Misure: Longueur | Lunghezza: 403 mm Largeur | Larghezza: 335 mm Hauteur | Altezza: 555 mm Photo symbolique | Foto simbolo C 86 Settecento 9015 00 03 Distributeur roulant doté d’un mécanisme de feuilletage et fonction de stockage Capacité maximale : 15 plateaux de présentation et 33 plateaux de stockage avec 777 bracelets, 1 compartiment pour catalogues Surface de communication au dos du plateau disponible en diverses langues Espositore con ruote a vassoi sfogliabili con funzione di deposito Capacità massima: 15 vassoi, 33 cassetti-deposito per un totale di 777 braccialetti, 1 ripiano per cataloghi Spazio pubblicitario sul retro dei vassoi disponibile in diverse lingue Dimensions | Misure: Longueur | Lunghezza: 403 mm Largeur | Larghezza: 335 mm Hauteur | Altezza: 1775 mm Photo symbolique | Foto simbolo C 87 Combi Sette 9015 00 07 Présentoir de comptoir rotatif doté d’un mécanisme de feuilletage et fonction de stockage Capacité maximale : 14 plateaux de présentation 11 plateaux de stockage avec 448 bracelets Surface de communication au dos du plateau disponible en plusieurs langues Espositore girevole a vassoi sfogliabili con funzione di deposito Capacità massima: 14 vassoi, 11 cassetti-deposito per un totale di 448 braccialetto Spazio pubblicitario sul retro dei vassoi disponibile in diverse lingue Dimensions | Misure: Longueur | Lunghezza: 403 mm Largeur | Larghezza: 335 mm Hauteur | Altezza: 902 mm Wall Sette Photo symbolique | Foto simbolo 9015 00 09 Présentoir mural conçu sous forme de livre à mécanisme de feuilletage Capacité maximale : 14 plateaux de présentation avec 294 bracelets Surface de communication au dos du plateau disponible en plusieurs langues Espositore a parete a forma di libro sfogliabile Capacità massima: 14 vassoi per un totale di 294 braccialetti Spazio pubblicitario sul retro dei vassoi disponibile in diverse lingue Dimensions | Misure: Largeur (en haut) | Larghezza (sommità): 690 mm Largeur (en bas) | Larghezza (base): 750 mm Hauteur | Altezza: 525 mm Photo symbolique | Foto simbolo C 88 Cassetteria with Screen NEW! 9050 10 66 Présentoir de comptoir pour une présentation raffinée de bracelets précieux Ecran pour diffuser des films HIRSCH ou des illustrations de bracelets afin d’éveiller l’attention de la clientèle Capacité maximale : 7 bracelets avec HIRSCH Icon et HIRSCH Clasp sur la plaque de base, 5 plateaux de présentation avec 80 bracelets sur Point H * sans HIRSCH Icon, HIRSCH Clasp et bracelets Espositore da banco per una presentazione esclusiva di braccialetti preziosi Schermo per la visione di spot HIRSCH o foto dei braccialetti per attirare l’attenzione del cliente Capacità massima: 7 braccialetti con icona HIRSCH e HIRSCH Clasp sulla base, 5 vassoi per un totale di 80 braccialetti con aggancio H-Point * senza HIRSCH Icon, HIRSCH Clasp e braccialetti Dimensions | Misure: Longueur | Lunghezza: 400 mm Largeur | Larghezza: 350 mm Hauteur | Altezza: 600 mm Photo symbolique | Foto simbolo C 89 Ventes Accessoires HIRSCH | Vendita Accessori Promotion Display 9015 20 27 Présentoir pour une présentation raffinée de bracelets HIRSCH Capacité maximale : 6-8 bracelets * sans bracelets, sans carte de présentation Espositore per la presentazione esclusiva di braccialetti HIRSCH Capacità massima: 6-8 braccialetti * senza braccialetti e foto illustrativa Dimensions | Misure: Largeur | Larghezza: 140 mm Hauteur | Altezza: 308 mm Photo symbolique | Foto simbolo Display Cards for Promotion Display 9015 21 05 Display Card Colour Club/Winterwonderland 9015 21 08 Display Card Precious Leather 9015 21 09 Display Card Artisan Leather/Alligator embossed 9015 21 22 Display Card 100 m Water-Resistant/Premium Caoutchouc* 9015 21 23 Display Card HIRSCH Highlights* Cartes de présentation thématiques, interchangeables pour la présentation sur le présentoir promotionnel, imprimées des deux côtés C 90 15.05.12 14:30 15.05.12 14:30 HIRSCH Highlights HIRSCH Highlights hirsch-displays-2012.OK.indd 2 HIRSCH Premium Caoutchouc hirsch-displays-2012.OK.indd 1 100 m Water-Resistant Alligator embossed Precious Leather Artisan Leather * Nouveau | Nuovo Winter Wonderland Colour Club Foto illustrative tematiche interscambiabili per la presentazione al punto espositivo, stampa su ambo i lati Photo symbolique | Foto simbolo Display Cube H-Point 9015 20 75 Présentoir pour la présentation de bracelets isolés sur le Point H * sans bracelet Espositore per la presentazione di singoli braccialetti con aganccio H-Point * senza braccialetto Display Cube HIRSCH Clasp 9015 20 18-20 Watch Clasp with cube 9015 20 18-30 Watch Clasp without cube Présentoir de vitrine pour la présentation de bracelets isolés avec Hirsch Icon HIRSCH Clasp convient également pour le cube de présentation Point H * sans bracelet et HIRSCH Icon Espositore da vetrina per la presentazione di singoli braccialetti con icona HIRSCH HIRSCH Clasp può essere montato anche sull’espositore Display Cube H-Point * senza braccialetto e HIRSCH Icon HIRSCH Icon 9010 35 77 Présentoir exceptionnel en design HIRSCH offrant la possibilité d’essayer immédiatement au poignet le bracelet sélectionné Convient à des bracelets d’une largeur à l’attache du brin de 20 mm * sans bracelet, push pin compris Espositore originale ideato da HIRSCH. Offre la possibilità di indossare immediatamente il braccialetto scelto. Adatto per braccialetti con misura alla cassa di 20 mm * senza braccialetto, compreso Push-Pin C 91 Bracelet Wave 9015 20 29 Présentoir pour la présentation de bracelets isolés * sans bracelet Espositore per la presentazione di singoli braccialetti * senza braccialetto Leather Pad 9010 35 75 Leather Pad pour une présentation raffinée de bracelets HIRSCH * sans bracelets, sans présentation Cuscinetto in pelle per la presentazione esclusiva di braccialetti HIRSCH * senza braccialetti e foto illustrativa Photo symbolique | Foto simbolo C 92 Bracelet Tag 9045 60 01 Allemand | Tedesco 9045 60 02 Anglais | Inglese 9045 60 03 Français | Francese 9045 60 04 Néerlandais | Olandese 9045 60 06 Suédois | Svedese 9045 60 08 Italien | Italiano 9045 60 09 Finnois | Finlandese 9045 60 11 Danois | Danese Photo symbolique | Foto simbolo Montre au client que le bracelet devrait être changé Ricorda al cliente che è ora di sostituire il braccialetto HIRSCH Doorsticker “Change your bracelet” 9017 60 16 Allemand | Tedesco 9017 60 17 Anglais | Inglese 9017 60 18 Français | French 9017 60 19 Néerlandais | Dutch Autocollant indiquant qu’il convient de changer le bracelet Sticker pointing out a change of bracelet Change your watCh braCelet www.hirschag.com Photo symbolique | Foto simbolo HIRSCH Doorsticker “authorized dealer” 9017 60 11 Allemand | Tedesco 9017 60 12 Anglais | Inglese Autocollant pour revendeur spécialisé HIRSCH agréé Etichetta adesiva per rivenditori autorizzati HIRSCH Photo symbolique | Foto simbolo HIRSCH Warranty Card 9073 60 39 9073 60 40 9073 60 41 9073 60 42 9073 60 43 HIRSCH Warranty Card DE HIRSCH Warranty Card EN HIRSCH Warranty Card FR HIRSCH Warranty Card ES HIRSCH Warranty Card POR Photo symbolique | Foto simbolo C 93 HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange 9013 19 09 9013 19 10 9013 19 11 9013 19 13 9013 19 14 9013 19 16 Now‘s the time! WAtch-bRAceletANdbAtteRy-exchANGe HIRSCH Poster A1 PL HIRSCH Poster A1 EN HIRSCH Poster A1 DE HIRSCH Poster A1 ES HIRSCH Poster A1 FR HIRSCH Poster A1 IT • Pro Skin • Saunatested • 1-yearwarranty • 100mWater-Resistant www.hirschag.com Photo symbolique | Foto simbolo HIRSCH Length Measurement 9010 35 80 H-Length Measurement DE/EN 9010 35 81 H-Length Measurement FR/EN HIRSCH Längenmesser | HIRSCH Length measurement 110.5 M 120 L 120 XL 69.5 80 100 Messen Sie die Länge Ihres Armbandes und wählen Sie das richtige HIRSCH Armband für Ihre Uhr. Measure the length of your bracelet and choose the right HIRSCH bracelet for your watch. www.hirschag.com Photo symbolique | Foto simbolo HIRSCH Bank 9030 90 00 Pour conserver les coupures des dossiers d’information et les points HIRSCH des bracelets vendus Per la conservazione degli H-Point e degli Infopack per il riordino dei braccialetti venduti Photo symbolique | Foto simbolo C 94 Boucles et accessoires | Fibbie e accessori vari Push Pin Box Push Pin Box small PP 0004 rempli | piena PP 0002 PP 0007 Pour conserver les push pins Ø 1,8 mm, 1.000 unités Largeurs | Larghezza PP 0002: 18, 20, 21, 22, 24, 26, 28, 30 mm ø: 1,8 mm (100 unités | pezzi) Largeurs | Larghezza PP 0007: 8, 10, 12, 14, 16, 18, 19, 20, 22 mm ø: 1,5 mm (100 unités | pezzi) Per la conservazione di Push-Pin Ø 1,8 mm, 1.000 pezzi Photo symbolique | Foto simbolo Photo symbolique | Foto simbolo Buckle Box 9036 40 07 non rempli* | vuota* 9036 40 08 rempli | piena20-24 mm H-Classic (HCB)/H-Standard (HSL) Buckle 9036 40 09 rempli | piena12-24 mm H-Active/H-Tradition/H-Catwalk Buckle 9036 40 10 rempli | piena16-24 mm Deployment/Pusher Buckle 9036 40 11 rempli | pienaH-Active/H-Classic (HCB)/H-Catwalk/H-Standard (HSL) Buckle Pour conserver une sélection de fermoirs HIRSCH * peut être rempli individuellement Per la conservazione della gamma completa di fibbie HIRSCH * può essere riempita a piacere Photo symbolique | Foto simbolo C 95 H-Active Buckle H-Classic Buckle (HCB) BC 1032 1 Acier inoxydable plaqué or | Acciaio inox dorato BC 1032 2 Acier inoxydable | Acciaio inox BC 1032 8 Acier inoxydable brossé* | Acciaio inox spazzolato* BC 1032 5 Acier inoxydable plaqué noir mat | Acciaio inox opacizzato nero BC 1002 1 Acier inoxydable plaqué or | Acciaio inox dorato BC 1002 2 Acier inoxydable | Acciaio inox Largeurs | Larghezza: 16, 18, 20, 22, 24 mm Largeurs | Larghezza BC 1032 1: 20, 22, 24 mm Largeurs | Larghezza BC 1032 2: 16, 18, 20, 22, 24 mm Largeurs | Larghezza BC 1032 8/BC 1032 5: 18, 20, 22 mm * Nouveau | Nuovo H-Tradition Buckle H-Catwalk Buckle BC 1030 1 Acier inoxydable plaqué or | Acciaio inox dorato BC 1030 2 Acier inoxydable | Acciaio inox BC 1030 7 Acier inoxydable plaqué or rose Acciaio inox rosé dorato BC 1033 1 Aluminium plaqué or | Alluminio dorato BC 1033 2 Aluminium | Alluminio Largeurs | Larghezza BC 1030 1/BC 1030 2: 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22 mm Largeurs | Larghezza BC 1030 7: 16, 18, 20, 22 mm C 96 Largeurs | Larghezza: 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24 mm H-Standard Buckle (HSL) BC 1000 1 Aluminium plaqué or | Alluminio dorato BC 1000 2 Aluminium | Alluminio BC 1010 2 Aluminium mat | Alluminio opaco Largeurs | Larghezza BC 1000 1: 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26 mm Largeurs | Larghezza BC 1000 2: 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30 mm Largeurs | Larghezza BC 1010 2: 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26 mm Deployment Buckle Pusher Buckle BC 1009 1 Acier inoxydable plaqué or | Acciaio inox dorato BC 1009 2 Acier inoxydable | Acciaio inox BC 1009 5 Acier inoxydable plaqué noir mat* | Acciaio inox opacizzato nero* BC 1024 1 Acier inoxydable plaqué or | Acciaio inox dorato BC 1024 2 Acier inoxydable | Acciaio inox Largeurs | Larghezza: 16, 18, 20 mm Largeurs | Larghezza BC 1009 1/BC 1009 2: 16, 18, 20, 22 mm Largeurs | Larghezza BC 1009 5: 18, 20, 22 mm * Nouveau | Nuovo C 97 Pro Skin Watch Bottom 9036 40 02 coupé petit | punzonato piccolo 9036 40 03 non coupé | non punzonato 9036 40 04 coupé grand | punzonato grande Cuir Pro Skin à revêtement spécial pour couvrir le fond de la carrure Pelle con rivestimento speciale Pro Skin per la copertura del retro della cassa Photo symbolique | Foto simbolo Lug End Ruler 9013 50 04 Règle pour mesurer la largeur du bracelet et de l’entre-cornes, fabriquée en acier inoxydable Per misurare la larghezza del braccialetto e dell’ansa della cassa; acciaio inossidabile. Photo symbolique | Foto simbolo Fitting Tool 9014 40 00 Pour monter les bracelets et les fermoirs Per il montaggio di braccialetti e fibbie Photo symbolique | Foto simbolo C 98 HIRSCH FIX small 9041 40 00 Englisch | English 9041 40 02 Deutsch | German Le HIRSCH Fix peut être rempli d’acétone activant l’adhésif pour les bracelets Open End. * avec pinceau, sans contenu HIRSCH Fix può essere riempito con acetone; utile per l’attivazione della colla per i braccialetti con estremità aperte. * con pennello, senza contenuto Photo symbolique | Foto simbolo Mettre HIRSCH FIX à l’extérieur seulement! Apporre HIRSCH FIX solo al di fuori! HIRSCH Clip 9019 40 00 Pour fixer les extrémités libres (OE) au moment du collage de la carrure de la montre Per il fissaggio delle estremità aperte (OE) nelle operazioni di incollaggio della cassa dell’orologio Photo symbolique | Foto simbolo HIRSCH Scissors 9013 40 00 Pour couper le bracelet Per il taglio del braccialetto Photo symbolique | Foto simbolo C 99 Index I Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli Numéro d‘ article | Modèle | Codice dell‘art. Modello C 100 4047 88 038 28 015 75 1135 02 M 1132 02 L 1010 20 M 1012 20 L 010 09 1020 09 OE 048 07 025 92 1230 28 M 1232 28 L 1410 02 M 1412 02 L 1413 02 XL 1410 02 OE 015 36 010 28 010 28 OE 047 07 046 02 1790 02 M 1792 02 L 1020 07 M 1022 07 L 1890 08 M 1892 08 L 1880 08 OE 025 28 Accent Aristocrat Ascot Buffalo Buffalo Calf Calf Camelgrain Camelgrain Capitano Carbon Crocograin Crocograin Diamond Calf Diamond Calf Diamond Calf Diamond Calf Diva Duke Duke Earl Earth Forest Forest Genuine Alligator Genuine Alligator Genuine Croco Genuine Croco Genuine Croco Grand Duke 014 75 Heavy Calf 050 33 4045 88 043 02 039 26 1780 20 M 1782 20 L 1783 20 XL 044 02 015 02 010 02 1090 28 L 1092 28 XL 1090 02 L 1092 02 XL 017 66 042 07 Heritage Hevea Highland Isis Italocalf Italocalf Italocalf Jumper Kansas Kent Knight Knight Liberty Liberty Lizard London Catégorie | Categoria Special Feature Page | Pagina Caoutchouc Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Precious leather Calfskin Exotic embossed leather Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Exotic embossed leather Exotic embossed leather Precious leather Calfskin Calfskin Calfskin Precious leather Precious leather Precious leather Precious leather Precious leather Exotic embossed leather HIRSCH Premium Caoutchouc C 71 C 34 C 48 C 58 C 58 C 69 C 69 C 54 C 54 C 14 C 51 C 38 C 38 C 59 C 59 C 59 C 59 C 55 C 36 C 36 C 15 C 46 C 65 C 65 C 18 C 18 C 24 C 24 C 24 C 31 Calfskin Calfskin Caoutchouc Calfskin Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Exotic embossed leather Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Precious leather Precious leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Pro Skin HIRSCH Pro Skin HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Alligator embossed HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather C 47 C 43 C 73 C 63 C 41 C 64 C 64 C 64 C 62 C 67 C 56 C 32 C 32 C 53 C 53 C 28 C 16 Numéro d‘ article | Modèle | Codice dell‘art. Modello 043 07 034 27 049 02 1450 21 042 62 012 06 1030 28 034 75 022 08 026 28 4041 88 M 4053 88 L 4043 88 XL 1230 26 M 1232 26 L 1230 26 OE 051 02 041 07 040 02 1785 20 M 1787 20 L 042 02 039 28 1370 02 M 1372 02 L 4044 88 1027 07 1360 02 M 1362 02 L 1363 02 XL London Louisianalook Lucca Mariner Massai Ostrich Merino Modena Osiris Prestige Princess Pure Pure Pure Rainbow Rainbow Rainbow Rally Regent Runner Scandic Scandic Siena Sobek Umbria Umbria Urbane Viscount Alligator Wild Calf Wild Calf Wild Calf Catégorie | Categoria Precious leather Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Precious leather Calfskin Exotic embossed leather Calfskin Precious leather Exotic embossed leather Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Calfskin Precious leather Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Caoutchouc Precious leather Calfskin Calfskin Calfskin Special Feature HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Artisan Leather HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Artisan Leather HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH 100 m Water-Resistant Page | Pagina C 16 C 37 C 44 C 50 C 26 C 49 C 33 C 60 C 23 C 35 C 74 C 74 C 74 C 39 C 39 C 39 C 52 C 20 C 57 C 61 C 61 C 45 C 40 C 66 C 66 C 72 C 13 C 68 C 68 C 68 C 101 Index II Classement par numéro d’article | In ordine dei numeri d’articolo Numéro d‘ article | Modèle | Codice dell‘art. Modello C 102 Catégorie | Categoria Special Feature Page | Pagina HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Pro Skin HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Artisan Leather HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant C 56 C 54 C 36 C 36 C 49 C 47 010 02 010 09 010 28 010 28 OE 012 06 014 75 Kent Camelgrain Duke Duke Merino Heavy Calf Calfskin Calfskin Exotic embossed leather Exotic embossed leather Calfskin Calfskin 015 02 015 36 015 75 017 66 022 08 025 28 Kansas Diva Ascot Lizard Prestige Grand Duke Calfskin Calfskin Calfskin Precious leather Precious leather Exotic embossed leather 025 92 026 28 034 27 034 75 038 28 039 26 039 28 040 02 041 07 042 02 042 07 042 62 043 02 043 07 044 02 046 02 047 07 048 07 049 02 050 33 051 02 1010 20 M 1012 20 L 1020 07 M 1020 09 OE 1022 07 L 1027 07 1030 28 1090 02 L 1090 28 L 1092 02 XL 1092 28 XL 1132 02 L 1135 02 M 1230 26 M Carbon Princess Louisianalook Osiris Aristocrat Isis Sobek Runner Regent Siena London Massai Ostrich Highland London Jumper Earth Earl Capitano Lucca Heritage Rally Calf Calf Genuine Alligator Camelgrain Genuine Alligator Viscount Alligator Modena Liberty Knight Liberty Knight Buffalo Buffalo Rainbow Calfskin Exotic embossed leather Exotic embossed leather Calfskin Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Calfskin Precious leather Calfskin Precious leather Precious leather Calfskin Precious leather Calfskin Calfskin Precious leather Precious leather Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Precious leather Calfskin Precious leather Precious leather Exotic embossed leather Calfskin Exotic embossed leather Calfskin Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Exotic embossed leather HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Alligator embossed HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Pro Skin HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather C 67 C 55 C 48 C 28 C 23 C 31 C 51 C 35 C 37 C 60 C 34 C 41 C 40 C 57 C 20 C 45 C 16 C 26 C 63 C 16 C 62 C 46 C 15 C 14 C 44 C 43 C 52 C 69 C 69 C 18 C 54 C 18 C 13 C 33 C 53 C 32 C 53 C 32 C 58 C 58 C 39 Numéro d‘ article | Modèle | Codice dell‘art. Modello 1230 26 OE 1230 28 M 1232 26 L 1232 28 L 1360 02 M 1362 02 L 1363 02 XL 1370 02 M 1372 02 L 1410 02 M 1410 02 OE 1412 02 L 1413 02 XL 1450 21 1780 20 M 1782 20 L 1783 20 XL 1785 20 M 1787 20 L 1790 02 M 1792 02 L 1880 08 OE 1890 08 M 1892 08 L 4041 88 M 4043 88 XL 4044 88 4045 88 4047 88 4053 88 L Rainbow Crocograin Rainbow Crocograin Wild Calf Wild Calf Wild Calf Umbria Umbria Diamond Calf Diamond Calf Diamond Calf Diamond Calf Mariner Italocalf Italocalf Italocalf Scandic Scandic Forest Forest Genuine Croco Genuine Croco Genuine Croco Pure Pure Urbane Hevea Accent Pure Catégorie | Categoria Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Precious leather Precious leather Precious leather Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc Special Feature HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc Page | Pagina C 39 C 38 C 39 C 38 C 68 C 68 C 68 C 66 C 66 C 59 C 59 C 59 C 59 C 50 C 64 C 64 C 64 C 61 C 61 C 65 C 65 C 24 C 24 C 24 C 74 C 74 C 72 C 73 C 71 C 74 C 103 Index III Classement par genre de bracelet et par famille de matériau | In ordine di tipi e di famiglie di materiali CUIR PRÉCIEUX | PELLE PREZIOSE Alligator | Alligatore Numéro d‘ article | Modèle | Codice dell‘art. Modello 1027 07 048 07 047 07 042 07 043 07 1020 07 M 1022 07 L Viscount Alligator Capitano Earl London London Genuine Alligator Genuine Alligator Catégorie | Categoria Special Feature Page | Pagina Precious leather Precious leather Precious leather Precious leather Precious leather Precious leather Precious leather HIRSCH 100 m Water-Resistant C 13 C 14 C 15 C 16 C 16 C 18 C 18 Flanc d’alligator | Fianco alligatore 041 07 Regent Precious leather C 20 Prestige Genuine Croco Genuine Croco Genuine Croco Precious leather Precious leather Precious leather Precious leather C 23 C 24 C 24 C 24 Massai Ostrich Precious leather C 26 Lizard Precious leather C 28 Croco | Coccodrillo 022 08 1890 08 M 1892 08 L 1880 08 OE Exotique | Esotiche 042 62 Lèzard | Lucertola 017 66 CUIR GAUFRÉ EXOTIQUE | PELLI A STAMPA ESOTICA Gaufrage alligator | Goffrato alligatore 025 28 Grand Duke Exotic embossed leather 1090 28 L 1092 28 XL 1030 28 026 28 010 28 010 28 OE 034 27 Knight Knight Modena Princess Duke Duke Louisianalook Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed C 31 C 32 C 32 C 33 C 35 C 36 C 36 C 37 Gaufrage croco | Goffrato coccodrillo 038 28 1230 28 M 1232 28 L 039 28 Aristocrat Crocograin Crocograin Sobek Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather C 34 C 38 C 38 C 40 Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather C 39 C 39 C 39 C 41 Gaufrage lézard | Goffrato lucertola 1230 26 M 1232 26 L 1230 26 OE 039 26 C 104 Rainbow Rainbow Rainbow Isis CUIR DE VEAU ET AUTRES CUIRS | VITELLO E ALTRI TIPI DI PELLE Numéro d‘ article | Modèle | Codice dell‘art. Modello Catégorie | Categoria Special Feature Page | Pagina HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant C 43 C 44 C 45 C 46 C 47 050 33 049 02 042 02 046 02 014 75 Heritage Lucca Siena Earth Heavy Calf Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin 015 75 012 06 1450 21 025 92 051 02 1090 02 L 1092 02 XL 010 09 1020 09 OE 015 36 010 02 040 02 1135 02 M 1132 02 L 1410 02 M 1412 02 L 1413 02 XL 1410 02 OE 034 75 1785 20 M 1787 20 L 044 02 043 02 1780 20 M 1782 20 L 1783 20 XL 1790 02 M 1792 02 L 1370 02 M 1372 02 L 015 02 1360 02 M 1362 02 L 1363 02 XL 1010 20 M 1012 20 L Ascot Merino Mariner Carbon Rally Liberty Liberty Camelgrain Camelgrain Diva Kent Runner Buffalo Buffalo Diamond Calf Diamond Calf Diamond Calf Diamond Calf Osiris Scandic Scandic Jumper Highland Italocalf Italocalf Italocalf Forest Forest Umbria Umbria Kansas Wild Calf Wild Calf Wild Calf Calf Calf Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin HIRSCH Artisan Leather HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Pro Skin HIRSCH Pro Skin HIRSCH Artisan Leather HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather C 48 C 49 C 50 C 51 C 52 C 53 C 53 C 54 C 54 C 55 C 56 C 57 C 58 C 58 C 59 C 59 C 59 C 59 C 60 C 61 C 61 C 62 C 63 C 64 C 64 C 64 C 65 C 65 C 66 C 66 C 67 C 68 C 68 C 68 C 69 C 69 HIRSCH PREMIUM CAOUTCHOUC 4047 88 4044 88 4045 88 4041 88 M 4053 88 L 4043 88 XL Accent Urbane Hevea Pure Pure Pure Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc C 71 C 72 C 73 C 74 C 74 C 74 C 105 Index IV Les produits HIRSCH Special Feature | Prodotti speciali a marchio HIRSCH HIRSCH 100 M WATER-RESISTANT Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli Numéro d‘ article | Modèle | Codice dell‘art. Modello Catégorie | Categoria Special Feature Page | Pagina HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Alligator embossed HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH 100 m Water-Resistant C 51 C 31 C 50 C 57 C 13 HIRSCH Pro Skin HIRSCH Pro Skin C 54 C 54 HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant C 59 C 59 C 59 C 59 C 47 HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Alligator embossed C 36 C 36 C 31 HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Artisan Leather C 58 C 58 C 46 C 65 C 65 C 43 C 56 C 53 C 53 C 44 C 49 C 52 C 45 025 92 025 28 Carbon Grand Duke Calfskin Exotic embossed leather 014 75 Heavy Calf Calfskin 1450 21 040 02 1027 07 Mariner Runner Viscount Alligator Calfskin Calfskin Precious leather C 47 HIRSCH PRO SKIN Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli 010 09 1020 09 OE Camelgrain Camelgrain Calfskin Calfskin HIRSCH SCRATCH-RESISTANT Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli 1410 02 M 1412 02 L 1413 02 XL 1410 02 OE 014 75 Diamond Calf Diamond Calf Diamond Calf Diamond Calf Heavy Calf Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin HIRSCH ALLIGATOR EMBOSSED Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli 010 28 010 28 OE 025 28 Duke Duke Grand Duke Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather 1090 28 L 1092 28 XL 034 27 1030 28 026 28 Knight Knight Louisianalook Modena Princess Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather C 32 C 32 C 37 C 33 C 35 HIRSCH ARTISAN LEATHER Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli 1135 02 M 1132 02 L 046 02 1790 02 M 1792 02 L 050 33 010 02 1090 02 L 1092 02 XL 049 02 012 06 051 02 042 02 C 106 Buffalo Buffalo Earth Forest Forest Heritage Kent Liberty Liberty Lucca Merino Rally Siena Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin Calfskin HIRSCH PREMIUM CAOUTCHOUC Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli Numéro d‘ article | Modèle | Codice dell‘art. Modello 4047 88 4045 88 4041 88 M 4053 88 L 4043 88 XL 4044 88 Accent Hevea Pure Pure Pure Urbane Catégorie | Categoria Special Feature Page | Pagina Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc HIRSCH Premium Caoutchouc C 71 C 73 C 74 C 74 C 74 C 72 C 107 Index V HIRSCH Specials “XL” MODÈLE | „XL“ MODELLI Classement par ordre alphabétique | In ordine alfabetico Numéro d‘ article | Modèle | Codice dell‘art. Modello Catégorie | Categoria Special Feature Page | Pagina HIRSCH Pro Skin HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Alligator embossed HIRSCH 100 m Water-Resistant HIRSCH Alligator embossed C 54 C 51 C 59 C 36 C 31 010 09 025 92 1413 02 XL 010 28 025 28 Camelgrain Carbon Diamond Calf Duke Grand Duke Calfskin Calfskin Calfskin Exotic embossed leather Exotic embossed leather 1783 20 XL 044 02 015 02 1092 28 XL 1092 02 XL 017 66 034 75 4043 88 XL 1363 02 XL Italocalf Jumper Kansas Knight Liberty Lizard Osiris Pure Wild Calf Calfskin Calfskin Calfskin Exotic embossed leather Calfskin Precious leather Calfskin Caoutchouc Calfskin HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Premium Caoutchouc C 64 C 62 C 67 C 32 C 53 C 28 C 60 C 74 C 68 ANSES COURBES | ATTACCHI NON DIRITTI 9 mm 010 09 1230 28 M 1410 02 M 1780 20 M 017 66 1230 26 M Camelgrain Crocograin Diamond Calf Italocalf Lizard Rainbow Calfskin Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Precious leather Exotic embossed leather Camelgrain Crocograin Diamond Calf Italocalf Lizard Rainbow Wild Calf Calfskin Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Precious leather Exotic embossed leather Calfskin Camelgrain Crocograin Diamond Calf Duke Genuine Croco Italocalf Lizard Osiris Rainbow Wild Calf Calfskin Exotic embossed leather Calfskin Exotic embossed leather Precious leather Calfskin Precious leather Calfskin Exotic embossed leather Calfskin HIRSCH Pro Skin HIRSCH Scratch-Resistant C 54 C 38 C 59 C 64 C 28 C 39 11 mm 010 09 1230 28 M 1410 02 M 1780 20 M 017 66 1230 26 M 1360 02 M HIRSCH Pro Skin HIRSCH Scratch-Resistant C 54 C 38 C 59 C 64 C 28 C 39 C 68 13 mm 010 09 1230 28 M 1410 02 M 010 28 1890 08 M 1780 20 M 017 66 034 75 1230 26 M 1360 02 M C 108 HIRSCH Pro Skin HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Alligator embossed C 54 C 38 C 59 C 36 C 24 C 64 C 28 C 60 C 39 C 68 15 mm Numéro d‘ article | Modèle | Codice dell‘art. Modello 010 09 1230 28 M 1410 02 M 010 28 1890 08 M 1780 20 M 017 66 034 75 1230 26 M 1360 02 M Catégorie | Categoria Special Feature Page | Pagina Camelgrain Crocograin Diamond Calf Duke Genuine Croco Italocalf Lizard Osiris Rainbow Wild Calf Calfskin Exotic embossed leather Calfskin Exotic embossed leather Precious leather Calfskin Precious leather Calfskin Exotic embossed leather Calfskin HIRSCH Pro Skin C 54 C 38 C 59 C 36 C 24 C 64 C 28 C 60 C 39 C 68 Aristocrat Ascot Camelgrain Camelgrain Crocograin Crocograin Diamond Calf Diamond Calf Duke Genuine Croco Genuine Croco Genuine Croco Highland Italocalf Lizard London Massai Ostrich Osiris Prestige Rainbow Rainbow Regent Wild Calf Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Calfskin Exotic embossed leather Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Exotic embossed leather Precious leather Precious leather Precious leather Calfskin Calfskin Precious leather Precious leather Precious leather Calfskin Precious leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Precious leather Calfskin HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Alligator embossed 17 mm 038 28 015 75 010 09 1020 09 OE 1230 28 M 1232 28 L 1412 02 L 1410 02 OE 010 28 1890 08 M 1892 08 L 1880 08 OE 043 02 1782 20 L 017 66 042 07 042 62 034 75 022 08 1232 26 L 1230 26 OE 041 07 1362 02 L HIRSCH Pro Skin HIRSCH Pro Skin HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Alligator embossed C 34 C 48 C 54 C 54 C 38 C 38 C 59 C 59 C 36 C 24 C 24 C 24 C 63 C 64 C 28 C 16 C 26 C 60 C 22 C 39 C 39 C 20 C 68 C 109 Index V HIRSCH Specials 19 mm Numéro d‘ article | Modèle | Codice dell‘art. Modello 038 28 015 75 010 09 1020 09 OE 1230 28 M 1232 28 L 1412 02 L 1410 02 OE 010 28 047 07 1022 07 L 1892 08 L 1880 08 OE 043 02 1782 20 L 017 66 042 07 042 62 012 06 1030 28 034 75 022 08 1232 26 L 1230 26 OE 041 07 042 02 1027 07 1362 02 L Catégorie | Categoria Aristocrat Ascot Camelgrain Camelgrain Crocograin Crocograin Diamond Calf Diamond Calf Duke Earl Genuine Alligator Genuine Croco Genuine Croco Highland Italocalf Lizard London Massai Ostrich Merino Modena Osiris Prestige Rainbow Rainbow Regent Siena Viscount Alligator Wild Calf Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Calfskin Exotic embossed leather Exotic embossed leather Calfskin Calfskin Exotic embossed leather Precious leather Precious leather Precious leather Precious leather Calfskin Calfskin Precious leather Precious leather Precious leather Calfskin Exotic embossed leather Calfskin Precious leather Exotic embossed leather Exotic embossed leather Precious leather Calfskin Precious leather Calfskin Duke London Osiris Viscount Alligator Exotic embossed leather Precious leather Calfskin Precious leather Special Feature HIRSCH Pro Skin HIRSCH Pro Skin HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Scratch-Resistant HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Artisan Leather HIRSCH Alligator embossed HIRSCH Artisan Leather HIRSCH 100 m Water-Resistant Page | Pagina C 34 C 48 C 54 C 54 C 38 C 38 C 59 C 59 C 36 C 15 C 18 C 24 C 24 C 63 C 64 C 28 C 16 C 26 C 49 C 33 C 60 C 22 C 39 C 39 C 20 C 45 C 12 C 68 21 mm 010 28 042 07 034 75 1027 07 HIRSCH Alligator embossed HIRSCH 100 m Water-Resistant C 36 C 16 C 60 C 12 “ANSES OUVERTES” (OE) | “ATTACCHI APERTI” (OE) 1020 09 OE 1410 02 OE 010 28 OE 1880 08 OE 1230 26 OE C 110 Camelgrain Diamond Calf Duke Genuine Croco Rainbow Calfskin Calfskin Exotic embossed leather Precious leather Exotic embossed leather HIRSCH Pro Skin HIRSCH Alligator embossed C 54 C 59 C 36 C 24 C 39 Index VI Points de vente HIRSCH | HIRSCH al Punto Vendita PRÉSENTOIRS HIRSCH | HIRSCH SISTEMA ESPOSITIVO Numéro d‘ article | Produit | Codice dell‘art. Prodotto 9015 00 01 9015 00 02 9015 00 03 9015 00 07 9015 00 09 9050 10 66 Settessimo Doppia Sette Settecento Combi Sette Wall Sette Cassetteria with Screen BOUCLES ET ACCESSOIRES | FIBBIE E ACCESSORI VARI Page | Pagina C 86 C 86 C 87 C 88 C 88 C 89 VENTES ACCESSOIRES HIRSCH | HIRSCH VENDITA ACCESSORI Numéro d‘ article | Codice dell‘art. Produit | Prodotto PP 0004 PP 0002 PP 0007 9036 40 07 9036 40 08 9036 40 09 9036 40 10 9036 40 11 BC 1032 1 Push Pin Box filled Push Pin Box small Push Pin Box small Buckle Box empty Buckle Box filled Buckle Box filled Buckle Box filled Buckle Box filled H-Active Buckle Stainless steel golden coating H-Active Buckle Stainless steel H-Active Buckle Stainless steel brushed H-Active Buckle Stainless steel black mat coating H-Classic Buckle (HCB) Stainless steel golden coating H-Classic Buckle (HCB) Stainless steel H-Tradition Buckle Stainless steel golden coating H-Tradition Buckle Stainless steel H-Tradition Buckle Stainless steel rosé golden coating H-Catwalk Buckle Aluminium golden coating H-Catwalk Buckle Aluminium H-Standard Buckle (HSL) Aluminium golden coating H-Standard Buckle (HSL) Aluminium H-Standard Buckle (HSL) Aluminium mat Deployment Buckle Stainless steel golden coating Deployment Buckle Stainless steel Deployment Buckle Stainless steel black mat coating Pusher Buckle Stainless steel golden coating Pusher Buckle Stainless steel Pro Skin Watch Bottom punched, small Pro Skin Watch Bottom unpunched Pro Skin Watch Bottom punched, large Lug End Ruler Fitting Tool HIRSCH FIX small EN HIRSCH FIX small DE HIRSCH Clip HIRSCH Scissors 9015 20 27 9015 21 05 Promotion Display Display Card ColourClub/Winterwonderland C 90 C 90 9015 21 08 9015 21 09 Display Card Precious Leather Display Card Artisan Leather/Alligator embossed Display Card 100 m Water-Resistant/Premium Caoutchouc Display Card HIRSCH Highlights Display Cube H-Point Display Cube HIRSCH Clasp Display Cube HIRSCH Clasp HIRSCH Icon Bracelet Wave Leather Pad Bracelet Tag German Bracelet Tag English Bracelet Tag French Bracelet Tag Dutch Bracelet Tag Swedish Bracelet Tag Italian Bracelet Tag Finnish Bracelet Tag Danish HIRSCH Doorsticker "Change your bracelet" DE HIRSCH Doorsticker "Change your bracelet" EN HIRSCH Doorsticker "Change your bracelet" FR HIRSCH Doorsticker "Change your bracelet" NL HIRSCH Doorsticker "authorized dealer" DE HIRSCH Doorsticker "authorized dealer" EN HIRSCH Warranty Card DE HIRSCH Warranty Card EN HIRSCH Warranty Card FR HIRSCH Warranty Card ES HIRSCH Warranty Card POR HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange PL HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange EN HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange DE HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange ES HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange FR HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange IT H-Length Measurement DE/EN H-Length Measurement FR/EN HIRSCH Bank C 90 C 90 BC 1032 2 BC 1032 8 BC 1032 5 C 90 BC 1002 1 C 90 C 91 C 91 C 91 C 91 C 92 C 92 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 93 C 94 C 94 C 94 C 94 C 94 C 94 C 94 C 94 C 94 BC 1002 2 BC 1030 1 9015 21 22 9015 21 23 9015 20 75 9015 20 18-20 9015 20 18-30 9010 35 77 9015 20 29 9010 35 75 9045 60 01 9045 60 02 9045 60 03 9045 60 04 9045 60 06 9045 60 08 9045 60 09 9045 60 11 9017 60 16 9017 60 17 9017 60 18 9017 60 19 9017 60 11 9017 60 12 9073 60 39 9073 60 40 9073 60 41 9073 60 42 9073 60 43 9013 19 09 9013 19 10 9013 19 11 9013 19 13 9013 19 14 9013 19 16 9010 35 80 9010 35 81 9030 90 00 BC 1030 2 BC 1030 7 BC 1033 1 BC 1033 2 BC 1000 1 BC 1000 2 BC 1010 2 BC 1009 1 BC 1009 2 BC 1009 5 BC 1024 1 BC 1024 2 9036 40 02 9036 40 03 9036 40 04 9013 50 04 9014 40 00 9041 40 00 9041 40 02 9019 40 00 9013 40 00 Page | Pagina C 95 C 95 C 95 C 95 C 95 C 95 C 95 C 95 C 96 C 96 C 96 C 96 C 96 C 96 C 96 C 96 C 96 C 96 C 96 C 97 C 97 C 97 C 97 C 97 C 97 C 97 C 97 C 98 C 98 C 98 C 98 C 98 C 99 C 99 C 99 C 99 C 111 Gamme de catalogue disponible | Assortimento disponibile in catalogo M-Modèles | M-Modelli Produit Prodotto London Genuine Alligator Regent Prestige Genuine Croco Massai Ostrich Lizard Aristocrat Princess Duke Louisianalook Crocograin Rainbow Sobek Isis Siena Merino Camelgrain Diva Kent Buffalo Diamond Calf Osiris Scandic Highland Italocalf Forest Umbria Kansas Wild Calf Calf Pure Numéro d‘article Codice dell‘art. 042 07 M 1020 07 041 07 022 08 M 1890 08 042 62 017 66 038 28 026 28 010 28 034 27 M 1230 28 M 1230 26 039 28 039 26 042 02 012 06 010 09 015 36 010 02 M 1135 02 M 1410 02 034 75 M 1785 20 043 02 M 1780 20 M 1790 02 M 1370 02 015 02 M 1360 02 M 1010 20 M 4041 88 Page Pagina Longueur Lunghezza C 16 C 18 C 20 C 23 C 24 C 26 C 28 C 34 C 35 C 36 C 37 C 38 C 39 C 40 C 41 C 45 C 49 C 54 C 55 C 56 C 58 C 59 C 60 C 61 C 63 C 64 C 65 C 66 C 67 C 68 C 69 C 74 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M 06 08 09 09 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18 06 06 06 08 08 08 10 10 12 10 12 12 14 12 14 14 16 14 16 14 16 18 ¢ ¢¢ ¢ ¢ ¢ ¢¢¢ ¢¢ ¢¢ ¢¢ ¢¢ ¢¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢¢ ¢¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢¢ ¢¢ ¢ ¢¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢¢ ¢ ¢¢ ¢ ¢ ¢¢ ¢ ¢¢ ¢¢ ¢ ¢¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ OE-Modèles | OE-Modelli Produit Prodotto Genuine Croco Rainbow Camelgrain Diamond Calf Duke Numéro d‘article Codice dell‘art. OE 1880 08 OE 1230 26 OE 1020 09 OE 1410 02 OE 010 28 Page Pagina Longueur Lunghezza C 24 C 39 C 54 C 59 C 36 M M M M L Page Pagina Longueur Lunghezza C 13 C 14 C 15 C 16 C 16 C 18 C 20 C 24 C 26 C 28 C 31 L L L L L L L L L L L 06 08 09 09 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18 06 06 06 08 08 08 10 10 12 10 12 12 14 12 14 14 16 14 16 14 16 18 ¢ ¢¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ L-Modèles | L-Modelli Produit Prodotto Viscount Alligator Capitano Earl London London Genuine Alligator Regent Genuine Croco Massai Ostrich Lizard Grand Duke C 112 Numéro d‘article Codice dell‘art. 1027 07 048 07 047 07 042 07 043 07 L 1022 07 041 07 L 1892 08 042 62 017 66 025 28 ¢ Gamme de catalogue disponible | Assortimento disponibile in catalogo 06 08 09 09 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18 06 06 06 08 08 08 10 10 12 10 12 12 14 12 14 14 16 14 16 14 16 18 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ M-Modèles | M-Modelli Produit Prodotto London Genuine Alligator Regent Prestige Genuine Croco Massai Ostrich Lizard Aristocrat Princess Duke Louisianalook Crocograin Rainbow Sobek Isis Siena Merino Camelgrain Diva Kent Buffalo Diamond Calf Osiris Scandic Highland Italocalf Forest Umbria Kansas Wild Calf Calf Pure Numéro d‘article Codice dell‘art. 042 07 M 1020 07 041 07 022 08 M 1890 08 042 62 017 66 038 28 026 28 010 28 034 27 M 1230 28 M 1230 26 039 28 039 26 042 02 012 06 010 09 015 36 010 02 M 1135 02 M 1410 02 034 75 M 1785 20 043 02 M 1780 20 M 1790 02 M 1370 02 015 02 M 1360 02 M 1010 20 M 4041 88 Page Pagina Longueur Lunghezza C 16 C 18 C 20 C 23 C 24 C 26 C 28 C 34 C 35 C 36 C 37 C 38 C 39 C 40 C 41 C 45 C 49 C 54 C 55 C 56 C 58 C 59 C 60 C 61 C 63 C 64 C 65 C 66 C 67 C 68 C 69 C 74 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M 19 19 19 20 20 20 21 22 22 22 23 24 24 24 26 26 26 28 28 30 30 14 16 18 16 18 20 18 18 20 22 20 20 22 24 22 24 26 26 28 28 30 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ OE-Modèles | OE-Modelli Produit Prodotto Genuine Croco Rainbow Camelgrain Diamond Calf Duke Numéro d‘article Codice dell‘art. OE 1880 08 OE 1230 26 OE 1020 09 OE 1410 02 OE 010 28 Page Pagina Longueur Lunghezza C 24 C 39 C 54 C 59 C 36 M M M M L Page Pagina Longueur Lunghezza C 13 C 14 C 15 C 16 C 16 C 18 C 20 C 24 C 26 C 28 C 31 L L L L L L L L L L L 19 19 19 20 20 20 21 22 22 22 23 24 24 24 26 26 26 28 28 30 30 14 16 18 16 18 20 18 18 20 22 20 20 22 24 22 24 26 26 28 28 30 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ L-Modèles | L-Modelli Produit Prodotto Viscount Alligator Capitano Earl London London Genuine Alligator Regent Genuine Croco Massai Ostrich Lizard Grand Duke Numéro d‘article Codice dell‘art. 1027 07 048 07 047 07 042 07 043 07 L 1022 07 041 07 L 1892 08 042 62 017 66 025 28 ¢ Gamme de catalogue disponible | Assortimento disponibile in catalogo 19 19 19 20 20 20 21 22 22 22 23 24 24 24 26 26 26 28 28 30 30 14 16 18 16 18 20 18 18 20 22 20 20 22 24 22 24 26 26 28 28 30 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ C 113 Gamme de catalogue disponible | Assortimento disponibile in catalogo L-Modèles | L-Modelli Produit Prodotto Knight Modena Aristocrat Princess Duke Louisianalook Crocograin Rainbow Sobek Isis Heritage Lucca Siena Earth Heavy Calf Ascot Merino Mariner Carbon Rally Liberty Camelgrain Kent Runner Buffalo Diamond Calf Scandic Jumper Highland Italocalf Forest Umbria Kansas Wild Calf Calf Accent Urbane Hevea Pure Osiris Numéro d‘article Codice dell‘art. L 1090 28 1030 28 038 28 026 28 010 28 034 27 L 1232 28 L 1232 26 039 28 039 26 050 33 049 02 042 02 046 02 014 75 015 75 012 06 1450 21 025 92 051 02 1090 02 010 09 010 02 040 02 L 1132 02 L 1412 02 L 1787 20 044 02 043 02 L 1782 20 L 1792 02 L 1372 02 015 02 L 1362 02 L 1012 20 4047 88 4044 88 4045 88 L 4053 88 034 75 Page Pagina Longueur Lunghezza C 32 C 33 C 34 C 35 C 36 C 37 C 38 C 39 C 40 C 41 C 43 C 44 C 45 C 46 C 47 C 48 C 49 C 50 C 51 C 52 C 53 C 54 C 56 C 57 C 58 C 59 C 61 C 62 C 63 C 64 C 65 C 66 C 67 C 68 C 69 C 71 C 72 C 73 C 74 C 60 L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L 06 08 09 09 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18 06 06 06 08 08 08 10 10 12 10 12 12 14 12 14 14 16 14 16 14 16 18 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ XL-Modèles | XL-Modelli Produit Prodotto Lizard Grand Duke Knight Duke Carbon Liberty Camelgrain Diamond Calf Osiris Jumper Italocalf Kansas Wild Calf Pure C 114 Numéro d‘article Codice dell‘art. 017 66 025 28 XL 1092 28 010 28 025 92 XL 1092 02 010 09 XL 1413 02 034 75 044 02 XL 1783 20 015 02 XL 1363 02 XL 4043 88 Page Pagina Longueur Lunghezza C 28 C 31 C 32 C 36 C 51 C 53 C 54 C 59 C 60 C 62 C 64 C 67 C 68 C 74 XL XL XL XL XL XL XL XL XL XL XL XL XL XL ¢ Gamme de catalogue disponible | Assortimento disponibile in catalogo 06 08 09 09 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18 06 06 06 08 08 08 10 10 12 10 12 12 14 12 14 14 16 14 16 14 16 18 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ L-Modèles | L-Modelli Produit Prodotto Knight Modena Aristocrat Princess Duke Louisianalook Crocograin Rainbow Sobek Isis Heritage Lucca Siena Earth Heavy Calf Ascot Merino Mariner Carbon Rally Liberty Camelgrain Kent Runner Buffalo Diamond Calf Scandic Jumper Highland Italocalf Forest Umbria Kansas Wild Calf Calf Accent Urbane Hevea Pure Osiris Numéro d‘article Codice dell‘art. L 1090 28 1030 28 038 28 026 28 010 28 034 27 L 1232 28 L 1232 26 039 28 039 26 050 33 049 02 042 02 046 02 014 75 015 75 012 06 1450 21 025 92 051 020 1090 02 010 09 010 021 040 02 L 1132 02 L 1412 02 L 1787 20 044 02 043 02 L 1782 20 L 1792 02 L 1372 02 015 02 L 1362 02 L 1012 20 4047 88 4044 88 4045 88 L 4053 88 034 75 Page Pagina Longueur Lunghezza C 32 C 33 C 34 C 35 C 36 C 37 C 38 C 39 C 40 C 41 C 43 C 44 C 45 C 46 C 47 C 48 C 49 C 50 C 51 C 52 C 53 C 54 C 56 C 57 C 58 C 59 C 61 C 62 C 63 C 64 C 65 C 66 C 67 C 68 C 69 C 71 C 72 C 73 C 74 C 60 L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L 19 19 19 20 20 20 21 22 22 22 23 24 24 24 26 26 26 28 28 30 30 14 16 18 16 18 20 18 18 20 22 20 20 22 24 22 24 26 26 28 28 30 ¢ ¢ ¢ ¢¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ XL-Modèles | XL-Modelli Produit Prodotto Lizard Grand Duke Knight Duke Carbon Liberty Camelgrain Diamond Calf Osiris Jumper Italocalf Kansas Wild Calf Pure Numéro d‘article Codice dell‘art. 017 66 025 28 XL 1092 28 010 28 025 92 XL 1092 02 010 09 XL 1413 02 034 75 044 02 XL 1783 20 015 02 XL 1363 02 XL 4043 88 Page Pagina Longueur Lunghezza C 28 C 31 C 32 C 36 C 51 C 53 C 54 C 59 C 60 C 62 C 64 C 67 C 68 C 74 XL XL XL XL XL XL XL XL XL XL XL XL XL XL ¢ Gamme de catalogue disponible | Assortimento disponibile in catalogo 19 19 19 20 20 20 21 22 22 22 23 24 24 24 26 26 26 28 28 30 30 14 16 18 16 18 20 18 18 20 22 20 20 22 24 22 24 26 26 28 28 30 ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ C 115 Customer Nr. / Kundennr. Sonderbestellnr / Special Nr. PA.- oder Projektnr.: Special order Nr. / Komm. Nr. Date / Datum Verteilnr. Del. Date / LT. Datum: Price - wholesale + surcharge / Preis - UEP inkl. Sonderzuschlag Name and adress of retailer / Name und Anschrift des Kunden: Number of pieces / Stückzahl Notes / Anmerkung Tooling / Werkzeug Length / Längen C - Attachment width / Upper material / Oberleder "S" (160 mm) "M" (180 mm) Taper / Verlauf mm Ansatzbreite A - Buckle width / Schließenbreite B - Length buckle part / Länge Schließenteil D - Length hole part / Länge Lochteil E - Tip width / Breite Bereich Spitze Lining leather / Futterleder "L" (200 mm) "XL" (220 mm) C A F D B E F - Thickness / Dicke Remarks / Bemerkungen (e.g. Deployment buckle / z.B. Faltschließe; watchbrand and type / Uhrenmarke und Type) Attachment / Ansatz Padding / Bombierung like tooling / lt. Werkzeug open end / offen closed end / geschlossen Buckle colour / Schließenfarbe gold / Gold white / Stahl without / ohne A= .................... mm A= ................. mm B= .................... mm B= ................. mm Thorn cut-out / Dorneinschnitt G mm G T standard Deployment Buckle / Faltschließe: Please specify / bitte spezifizieren: Holes / Lochung Loops / Schlaufen like tooling / lt. Werkzeug yes / no none / ohne no / nein Stitching / Naht like tooling / lt. Werkzeug T without / ohne others / andere others / andere no / nein Customer Inprint / Kundendruck yes / no no / nein others / andere Stamp and Signature Stempel und Unterschrift Wir möchten Sie hiermit nochmals darauf hinweisen, dass Sonderbestellungen von der Rücknahme ausgeschlossen sind, da es sich hierbei um ein speziell für Sie gefertigtes Uhrenarmband handelt. We kindly point out that we cannot accept any reclamations concerning special orders because these bracelets were made for you on a special production basis. C 116 (To be filled in at HIRSCH Austria / Auszufüllen von HIRSCH Austria) Sbf.xlt Order sheet for special & handmade orders Bestellschein für Sonderbestellungen & Handanfertigungen Fax: +43 (0) 463 37448 C 117 XL 120 Messen Sie die Länge Ihres Armbandes und wählen Sie das richtige HIRSCH Armband für Ihre Uhr. Measure the length of your bracelet and choose the right HIRSCH bracelet for your watch. L M 120 110.5 HIRSCH Längenmesser | HIRSCH Length measurement 69.5 80 100 www.hirschag.com Conditions générales de vente et de livraison HIRSCH Armbänder GmbH Hirschstraße 5, A-9020 Klagenfurt 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 3. 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. 3.6. 4. 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 5. 5.1. 5.2. 5.3. 6. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 7.6. 7.7. 7.8. 7.9. 7.10 7.11. 8. 8.1. 8.2. 8.3. 8.4. Application et validité : Les conditions ci-dessous s´appliquent à toutes les commandes que nous avons acceptées et exécutées ; elles sont réputées reconnues valides et juridiquement valables avec la passation de la commande par la partie contractante, même si nous n´avons pas protesté explicitement contre des conditions contraires. Faute d´une stipulation contraire explicite et écrite par télex, par télécopie ou par courrier électronique lors de la passation d´un contrat, les conditions ci-dessous représentent un élément complétif de tout contrat conclu entre notre société en tant que vendeur/fournisseur et nos clients en tant que cocontractants. Nos conditions ont en tout cas un rang prioritaire sur d´éventuelles conditions générales ou les conditions d´achat du cocontractant. Les modifications et/ou compléments de ces conditions générales de vente et de livraison ou les engagements s´écartant de celles-ci doivent être validées par une attestation écrite portant la signature sociale, envoyée par télex, télécopieuse ou par courrier électronique conformément à la loi relative aux signatures. Offre et conclusion du contrat : Toutes les offres sont faites sans engagement, si nous ne passons pas explicitement une autre convention ; en principe les offres sont faites par écrit. Le contrat est considéré comme conclu, lorsque nous avons émis une déclaration d´acceptation écrite (aussi par télécopie, courrier électronique sous forme de fichier informatique PDF) sous forme d´une confirmation de commande. Les indications sur les produits contenues dans les catalogues, prospectus, circulaires, annonces, brochures, illustrations, barèmes des prix et autres font foi seulement si la confirmation de commande s´y réfère explicitement. La rectification ultérieure de toute erreur reste réservée. Nous sommes tenus d´exécuter les commandes au plus tôt lorsque tous les détails techniques, contractuels et les techniques d´emballage sont fixés et lorsque le cocontractant a rempli ses obligations et a assuré les conditions juridiques pour l´exécution. Exécution des prestations, délais de livraison et échéances : Le délai de livraison est considéré comme respecté et la livraison effectuée dès lors que les produits sont remis au transporteur, même s’il s’avère, sans qu’il y ait de notre faute ni de celle du fournisseur, que l’expédition ne peut avoir lieu ou ne peut être envoyée dans les délais. Des dates de livraison fermes nécessitent une convention particulière. D´aucune manière nous ne pouvons être rendus responsable du préjudice subi ou d´un manque à gagner, si la date de livraison ou le délai de livraison imparti n´est pas respecté. Si les dates de livraison ou les délais de livraison ne peuvent pas être respectés pour des raisons dont le cocontractant doit répondre (p.ex. mise au point tardive de détails, réception tardive de documents, etc.), la date de livraison ou le point de départ du délai de livraison est repoussé à une date ultérieure correspondant à la durée de retard du cocontractant plus 4 semaines. Nous avons en tout cas le droit d´effectuer des livraisons partielles ou anticipées. Le cocontractant doit nous accorder un délai supplémentaire raisonnable en cas d´un retard dont nous sommes responsables. Seulement après l´expiration sans résultat du délai supplémentaire, le cocontractant est autorisé à renoncer à la partie de la commande non encore exécutée, à moins que la marchandise soit déclarée prête pour être expédiée jusqu´à l´expiration du délai supplémentaire. Ceci vaut notamment, lorsque des institutions indépendantes constatent des vices lors des contrôles de qualité de la marchandise ou lorsque nous sommes empêchés, en raison d´autres mesures des services de l´Etat (comme p.ex. saisie par la douane), de livrer dans les délais et que nous n´avons pas occasionné ou causé ces mesures. Si le cocontractant ne réceptionne pas au lieu convenu contractuellement ou aux termes convenus contractuellement la marchandise qui est tenu à la disposition conformément au contrat, notre prestation est considéré comme exécutée et, si le retard n´est pas causé par une action ou omission de notre part, nous pouvons exiger soit l´exécution du contrat ou déclarer la résolution du contrat en fixant un délai supplémentaire pour la réception de la marchandise. Livraison : Sauf accord contraire, la livraison fournie par nos soins est considérée comme effectuée et notre prestation comme exécutée dès lors que la marchandise est remise au transporteur (FCA Klagenfurt am Wörthersee, Autriche, conformément aux Incoterms® 2010). Des événements de force majeure (point 14) nous autorisent à retarder l´exécution des commandes pour la durée de l´empêchement, sans que le cocontractant n´ait droit à une livraison dans les délais ou à des dommages et intérêts. Le cocontractant accepte la livraison de quantités supérieures ou inférieures dues aux techniques de production ; de telles livraisons ne sont pas défectueuses. Le cocontractant a le droit de nous demander une confirmation de la livraison jusqu´à 4 semaines au maximum après la date de la facture. Nous ne produisons pas de confirmation de livraison demandée plus tard ; la marchandise est considérée comme arrivée chez le cocontractant et le montant de la facture est exigible. Le cocontractant nous autorise à conclure, à ses frais et à ses risques, un contrat de transport aux conditions d’usage, à l’exclusion de toute responsabilité de notre part (article 13). Nous sommes en principe libres de choisir le mode d’expédition et le moyen de transport. Les frais de transport sont facturés d’une façon appropriée, en fonction des dépenses occasionnées (article 6.2). Remise et réception : La jouissance, les risques et les cas fortuits sont en principe transférés au cocontractant lors de la remise de la marchandise au transporteur (FCA Klagenfurt am Wörthersee, Autriche, conformément aux Incoterms® 2010 – lieu d’exécution), sauf accord explicite autre particulier. Si nous expédions, sur demande du cocontractant, la marchandise à un autre lieu que le lieu de destination convenu, les risques et périls et les cas fortuits sont transférés au cocontractant à défaut d´une stipulation contraire (voir point 4.1.), dès que nous avons mis la marchandise à la disposition du commissionnaire de transport, du transporteur, d´une autre personne ou entreprise déterminée pour effectuer l´expédition. Toute revendication de nous faire verser une indemnisation et le manque à gagner en cas d´une livraison tardive, de divergences en couleur et d´écarts de l´échantillon habituels dans le commerce ou en cas d´expéditions en masse (voir point 12.2) est exclue. Prix : Les prix sont des prix nets sans aucune déduction et s’entendent, sauf accord contraire, « départ usine » sans emballage, sans chargement et sans frais de transport. Les coûts supplémentaires, y inclus les coûts de transport (coûts Cites) dus à un certain mode d´expédition désiré par le cocontractant, sont en tout cas à la charge du cocontractant. Les frais accessoires tels que les contributions publiques, les droits de douane, les prélèvements, les taxes à l’importation et à l’exportation et autres droits sont à la charge du cocontractant, sauf mention ou accord contraire. La mention « wie gehabt » (« comme jusqu´alors ») et les autres mentions utilisées dans les commandes se réfèrent seulement à l´exécution de notre prestation et non aux prix et coûts accessoires. Nous avons le droit de facturer en sus les coûts résultant de la reprise/ou de l´élimination du matériel d´emballage et des batteries. Les dispositions relatives à une remise et à un escompte ne sont pas applicables aux contributions pour l´élimination des déchets. Les coûts des outils sont à la charge du cocontractant. Les outils respectifs sont utilisés par la maison Hirsch exclusivement pour la fabrication des commandes du cocontractant. Les outils restent cependant la propriété de la maison Hirsch. Paiement : Le lieu d´exécution pour les paiements effectués sur le compte de notre entreprise est Klagenfurt. Faute d´une convention contraire les paiements doivent être effectués sans déductions et sans délais après la facturation, tout droit du cocontractant à la rétention ou à la compensation avec des contre-prétentions que nous n´avons pas reconnues explicitement par écrit étant exclu. Un paiement est considéré comme effectué dans les délais lorsque la somme est créditée sur le compte mentionné à la date d’échéance dans la monnaie convenue. Si les prix sont fixés dans une monnaie forte (euros, dollars US, sfr), des intérêts de retard de 10% par an doivent être payés en cas de non observation du délai de paiement, pour toutes les autres monnaies les intérêts de retard sont de 20% par an et tous les coûts de mise en demeure, d´ encaissement, les frais d´enquête et de renseignements ainsi que les coûts d´un avocat que nous faisons intervenir doivent être remboursés. Le paiement par lettre de change nécessite notre consentement explicite. Les lettres de change et les chèques sont acceptés comme paiement seulement sous réserve de l´encaissement de leur contre-valeur. A défaut d´une affectation explicite, les paiements sont imputés à la créance impayée la plus ancienne ; en ce qui concerne les différentes créances - mêmes le paiement est imputé tout d´abord aux coûts, ensuite aux intérêts et finalement au capital. En cas d´inobservation des conditions de paiement convenues ou en cas de retard dans le paiement du cocontractant nous sommes autorisés à octroyer un délai supplémentaire. Si le délai supplémentaire expire sans résultat ou si le cocontractant déclare ne pas payer, nous sommes en droit d´exiger immédiatement du cocontractant toutes nos créances (il y a déchéance du terme), même si certaines créances ne seraient pas encore échues, et de déclarer la résolution du contrat et/ou d´exiger des sûretés supplémentaires. Des réductions sur le prix convenues (notamment des rabais) sont ainsi perdues et nous sommes en droit de faire valoir la totalité du montant indiqué dans la facture. Notre droit de réclamer, indépendamment d´une faute du cocontractant, des dommages et intérêts, y inclus le remboursement de toutes les dépenses que nous avons déjà engagées et qui sont liées au contrat que nous résilions dans un tel cas, reste intouché. Si des circonstances se manifestent qui laissent apparaître des doutes quant au crédit du cocontractant, nous avons également le droit d´exiger immédiatement du cocontractant toutes nos créances et de résilier tous les contrats de vente et/ou contrats de livraison en cours d´exécution et de réclamer des dommages et intérêts pour inexécution. En cas de demeure du cocontractant, nous avons également le droit de vendre la marchandise à un tiers selon les règles régissant les relations commerciales et industrielles. Aucune obligation de notre part vis-à-vis du cocontractant ne peut résulter de l´exercice des droits prévus dans ce point, le cocontractant ne peut notamment pas nous réclamer des dommages et intérêts. Dans la mesure où le cocontractant a son siège en dehors de l´Autriche, il est tenu de respecter la réglementation de l´Union Européenne relative à la taxe à la valeur ajoutée applicable aux importations. Il est donc obligé de nous communiquer son numéro d´identification « TVA » sans demande particulière de notre part. Le cocontractant est tenu de nous fournir, sur demande, les informations nécessaires quant à sa qualité d´entrepreneur, l´utilisation et le transport de la marchandise livrée et l´obligation de déclaration pour les statistiques. Le cocontractant est tenu de nous rembourser tous les frais, notamment une taxe de traitement, résultant d´indications incorrectes ou insuffisantes du client pour la taxe à la valeur ajoutée applicable aux importations. Réserve de propriété : Les marchandises vendues restent notre propriété jusqu´au paiement intégral du prix de vente et de toutes nos créances accessoires, comme notamment les intérêts et les coûts. La réserve de propriété s´étend aussi au produit résultant d´une transformation ou d´un assemblage. Les créances du cocontractant découlant de la revente de marchandises sous réserve de propriété nous sont cédées dès la réalisation de certains contrats, et ceci avec le montant facturé des marchandises réservées. Elles nous servent de sûreté dans la même mesure que la marchandise réservée - même. Malgré la cession, le cocontractant est autorisé à encaisser fiduciairement pour nous les créances cédées. En cas de demeure de son cocontractant, notre cocontractant est tenu de nous remettre les documents nécessaires pour l´encaissement des créances cédées et nous sommes autorisés à révoquer l´autorisation d´encaissement fiduciaire que nous avons accordée à notre cocontractant. Aussi longtemps que nous sommes le propriétaire de la marchandise réservée, le cocontractant est tenu de l´entreposer correctement et de l´assurer à ses frais contre la perte et la dépréciation, l´incendie et le vol, les dégâts des eaux et les dommages résultant de l´entreposage, tout changement ou résiliation du contrat d´assurance étant soumis à notre autorisation. Le cocontractant est tenu de mentionner dans ses livres la réserve de propriété et de nous informer immédiatement de l´emprise de tierces personnes (notamment saisies et autres) sur les marchandises réservées ou les créances cédées. Le cocontractant doit également documenter sous forme appropriée qu´il a cédé des créances (par une mention dans les livres si c´est le mode approprié) et il doit en informer son client au plus tard lors de la facturation. Le cocontractant doit dans un tel cas informer les tierces personnes de nos droits et nous rembourser tous les coûts liés à la sauvegarde de nos droits, y inclus les frais d´avocat éventuels. 9. 9.1. 9.2. 9.3. 9.4. 9.5. 10. 10.1. 10.2. 10.3. 10.4. 10.5. 11. 11.1. 11.2. 11.3. 12. 12.1. 12.2. 12.3. 12.4. 12.5. 12.6. 12.7. 12.8. 13. 13.1. 13.2. 13.3. 13.4. 13.5. 13.6. 13.7. 13.8. 14. 14.1. 14.2. 15. 15.1. 15.2. Garantie : Le délai de garantie est de 6 mois ; il commence avec la date du transfert des risques. En tant que revendeur nous nous engageons à fournir une garantie seulement conforme à l´étendue de la responsabilité du fabricant, de l´usine et/ou du producteur. Nous n´accordons pas de garantie et /ou des dédommagements dépassant cette étendue. La garantie est seulement donnée pour les qualités convenues explicitement de nos produits ou pour celles que l´on suppose habituellement ; nous ne garantissons pas que la marchandise se prête à certains procédés ou aux fins du cocontractant. Les droits à garantie prennent immédiatement fin avec la revente, la transformation ou la réparation par le cocontractant. Nous acceptons les envois en retour seulement sans frais pour nous et seulement dans l´emballage original ou dans un emballage équivalent sûr. Par principe nous n´acceptons pas le renvoi de fabrications hors - série. Défauts : Le cocontractant doit examiner la marchandise que nous livrons, et ceci sans délai après la livraison pour rechercher s´il y a des défauts. Il doit nous informer immédiatement des défauts éventuels. Les défauts secrets doivent être communiqués sans délai après leur découverte. La communication doit avoir lieu par écrit, par télex ou par télécopieuse au plus tard dans un délai de 8 jours dès la livraison (courrier électronique seulement par fichier informatique PDF). En ce qui concerne les défauts réparables, nous avons le choix de réparer, d´échanger la marchandise ou de réduire le prix. En ce qui concerne les défauts irréparables, nous avons le choix d´échanger la marchandise ou d´offrir une réduction du prix. La revendication d´autres droits contre nous, notamment le droit à la résolution du contrat, à des dommages et intérêts et/ou à l´exécution par un tiers est exclue. Nous ne reconnaissons pas les réclamations pour défauts, si la marchandise ne se trouve pas sur le lieu de destination ou dans l´état de la remise. Les produits livrés offrent seulement la sécurité qui peut être attendue en raison des prescriptions d´admissibilité, des modes d´emploi et instructions de service, des prescriptions du producteur etc., et des autres informations données. Droits des marques et droits de la propriété industrielle : Le nom « Hirsch » et « Hirsch-Armbänder » (« bracelets Hirsch ») sont des marques enregistrées bénéficiant de la protection des marques. Dans le cadre des relations commerciales usuelles nous autorisons le client à utiliser la marque déposée Hirsch et braceletsHirsch dans les échanges commerciaux. Tout usage dommageable de notre marque de fabrique enregistrée, marque nominale et toute violation du droit des marques entraînent la réclamation de dommages et intérêts. Sans autorisation préalable écrite de notre part aucune des marques de fabrique enregistrées ou non enregistrées de la maison Hirsch ne doit être utilisée dans des documents publicitaires ou autres publications servant à la propagation d´informations à des tiers. Echantillon et droit de la propriété intellectuelle : Les échantillons qui sont mis à notre disposition par le donneur d´ordre sont des modèles que nous réalisons sur l´honneur et la conscience. Il faut cependant tenir compte du fait que le cuir est un produit naturel. Nous ne sommes donc pas responsables des divergences en couleur, des impressions ou autres qualités, si ces divergences ont lieu dans la forme habituelle du commerce et même si elles n´ont pas lieu sur les mêmes supports techniques que les modèles. Nous répondons d´une fabrication régulière, mais non de l´exactitude des échantillons mis à notre disposition. Hirsch est l´unique propriétaire du présentoir (Display = présentoir des bracelets-montre) développé par Hirsch et les droits intellectuels s´y rapportant (protection des dessins et modèles, protection des marques, brevets, etc.) du savoir-faire, des conceptions, de la technologie et de la technique de ces présentoirs. La technologie que nous avons développée avec la réalisation et la production du présentoir et le savoir-faire sont protégés pour nous (Hirsch) dans le monde entier. Dans les magasins du cocontractant ces présentoirs doivent seulement être placés aux endroits que nous lui désignons ; le cocontractant doit les remplir exclusivement et complètement de nos produits de qualité, notamment les bracelet-montres Hirsch dans la présentation originale. Le cocontractant doit payer pour l´utilisation du présentoir, qui reste notre propriété, une seule fois une indemnité d´utilisation dont le paiement est exigible avec la réception du présentoir par le cocontractant. Si ce présentoir n´est pas rempli complètement et exclusivement de nos produits de qualité, nous sommes en droit de confisquer immédiatement ce présentoir et dans ce cas, notre cocontractant est tenu de nous remettre immédiatement le présentoir. En cas d´endommagement du présentoir, de sa perte et/ou de son utilisation contraire à la convention, le cocontractant est tenu de payer une pénalité conventionnelle de l´ordre de 500,00 euros qui ne peut pas être réduite par le juge. Nous nous réservons le droit de faire valoir d´autres droits. Si Hirsch construit des solutions spécifiques pour les clients, développe des plans et des modèles, ces solutions, plans et modèles sont la propriété intellectuelle de la maison Hirsch et ne doivent pas être mis à la disposition d´autres producteurs sans l´autorisation explicite de la maison Hirsch. Les procédés brevetés et les créations protégées (selon la protection des modèles et dessins) qui sont identifiés en tant que tels, sont notamment soumis aux dispositions de protection internationales. En cas de leur violation la maison Hirsch aura recours à la justice. Responsabilité et indemnisation : Nous sommes seulement responsable des endommagements des objets appartenant au cocontractant qui ont eu lieu directement au cours de l´exécution de la prestation et que nous avons causés par faute lourde ou intentionnellement. Toutes les autres prétentions du cocontractant, notamment la réclamation de toute autre indemnisation, y inclus les dommages consécutifs éventuels, sont exclues. Les marchandises que nous livrons offrent seulement la sécurité que l´on peut attendre habituellement en raison des prescriptions d´admissibilité et autres informations. Nous nous réservons toujours les marges habituelles des marchands pour les quantités, mesures, formes et exécutions (le cuir étant un produit naturel). La responsabilité pour négligence est exclue ainsi que l´indemnisation de dommages consécutifs et de préjudices pécuniaires ainsi que des épargnes non réalisées. Sont exclus également les pertes d´intérêts et/ou les dommages découlant des droits de tierces personnes contre le cocontractant. L´obligation d´indemniser les préjudices matériels découlant de la loi relative à la responsabilité des fabricants (PHG) est exclue. En cas de violation des obligations imposées au cocontractant par ces conditions générales de vente et de livraison et en cas d´un recours contre nous en raison de dommages causés par de tels produits mis en circulation par le cocontractant, le cocontractant est en tout cas tenu, sans tenir compte de l´existence d´une faute, de nous dédommager intégralement et de faire le nécessaire pour qu´une action en justice ne soit pas nécessaire (y inclus les frais d´avocat et frais de procédure éventuels). Si le cocontractant a indemnisé une tierce personne en raison des dispositions de la loi relative à la responsabilité des fabricants pour un produit que nous avons livré, tout droit de se retourner contre nous est en tout cas exclu. Nous répondons seulement des endommagements causés, par faute lourde, aux objets appartenant au cocontractant que nous avons reçus pour les transformer au cours de l´exécution des prestations. Tous les autres droits du cocontractant, notamment ceux à l´indemnisation de tout autre préjudice, y inclus les dommages consécutifs, sont exclus, sauf si nous avons commis ces dommages intentionnellement ou avec faute lourde. Nous assumons en principe la responsabilité pour la perte ou l´endommagement de l´objet à réparer, mais cette responsabilité se limite à la mise en état ou au remboursement de la valeur de l´objet à réparer ou à livrer. Nous assumons la responsabilité pour des prétentions additionnelles seulement en cas de faute volontaire. Force majeure : Les événements de force majeure, comme grève, manque de matières premières et de combustibles, atteinte aux transports et autres, nous permettent de repousser la livraison de la durée de l´empêchement et d´une période préparatoire appropriée ou de résilier la totalité ou une partie du contrat. Ceci ne peut pas entraîner pour nous des obligations envers le cocontractant, celui-ci ne peut notamment pas nous réclamer des dommages et intérêts. La non livraison ou la livraison tardive de nos fournisseurs est assimilée à une force majeure, si la cause relève de motifs dont nous ne sommes pas responsables. Protection des données : Par notre information sur la protection des données nous renseignons notre cocontractant sur la nature, l´étendue, la durée et le but de la recherche, le traitement et l´utilisation des données personnelles nécessaires à l´exécution des commandes et à la facturation ; son droit de former opposition contre la réalisation et l´exploitation de ses profils d´utilisation anonymisés à des fins de publicité, d´analyse du marché et l´élaboration de notre offre conforme aux besoins ;; la transmission de données à des entreprises mandatées, tenues de respecter les dispositions légales sur la protection, aux fins et pour la durée de la vérification de la solvabilité et pour l´expédition de la marchandise ; le droit à une information gratuite quant à ses dates personnelles que nous avons mémorisées ; le droit à la correction, la radiation et le blocage de ses dates personnelles que nous avons mémorisées ; Toute recherche, tout traitement et toute utilisation des dates personnelles allant au-delà du point 15.1. nécessite le consentement du cocontractant. Le cocontractant a la possibilité de donner son consentement avant la passation de sa commande. Le cocontractant a le droit de révoquer à tout moment son autorisation avec effet pour l´avenir. 16. 16.1 Résolution du contrat : Nous sommes en droit de déclarer la résolution du contrat : si l´exécution de la livraison ou le début ou la poursuite de la prestation est encore retardée, malgré l´octroi d´un délai supplémentaire, pour des motifs dont le cocontractant est responsable ; si nous avons des doutes quant à la solvabilité du cocontractant et que celui-ci n´effectue pas de paiement anticipé sur notre demande ou ne fournit pas de sûreté appropriée avant la livraison (voir point 7.8.) ; si la prolongation du délai de livraison pour les circonstances mentionnées ci-dessus dépasse au total la moitié du délai de livraison convenu à l´origine. 16.2. La déclaration de la résolution du contrat peut également avoir lieu pour les motifs ci-dessus à l´égard d´ une partie de la livraison ou prestation non encore effectuée. En cas d´ouverture d´une procédure collective de règlement du passif ou si la demande d´ouverture d´une procédure collective de règlement du passif est rejetée à défaut d´un patrimoine suffisant, l´autre partie contractante est autorisée à déclarer la résolution du contrat sans fixation d´un délai supplémentaire. Nonobstant nos droits à la réparation des dommages, les prestations ou prestations partielles déjà fournies doivent être facturées et sont exigibles en cas de résolution du contrat. Cela vaut aussi, autant que la livraison et la prestation n´ont pas encore été réceptionnées par le cocontractant, et /ou pour nos prestations préalables déjà effectuées. Mais nous avons aussi le droit de réclamer la restitution des objets déjà livrés. 16.3. 16.4. 17. 17.1. Compétence judiciaire : La juridiction compétente en cas de litiges est celle du siège de la société Hirsch Armbänder GmbH. 18. 18.1. Application du droit : Tous les contrats de vente et les contrats ayant pour objet la fourniture de prestations sont régis exclusivement par le droit autrichien. 19. 19.1. Autres dispositions : Si certaines dispositions du contrat ou de ces conditions générales de vente et de livraison sont totalement ou partiellement nulles, les autres dispositions restent valides. Les parties contractantes s´engagent en cas de nullité partielle de remplacer les dispositions nulles par des dispositions poursuivant autant que possible le but de la disposition nulle. Si les contrats ou les conditions générales de vente et de livraison sont rédigés par nous en langue allemande et dans une autre langue, ce sont les dispositions en langue allemande qui font foi. Pour les contrats en langue anglaise, ce sont les conditions générales de vente en anglais qui font autorité. 19.2. Klagenfurt, Mars 2015 HIRSCH Armbänder GmbH Condizioni generali di vendita e di fornitura HIRSCH Armbänder GmbH Unita‘ Locale in Italia Via Giovanni Paolo II 10, IT 33018 Tarvisio (UD) 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 3. 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. 3.6. 4. 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 5. 5.1. 5.2. 5.3. 6. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. 7. 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 7.6. 7.7. 7.8. 7.9. 7.10. 7.11. 8. 8.1. 8.2. 8.3. 8.4. Validità e vincolo giuridico: Le condizioni qui di seguito indicate si riferiscono a tutti gli ordini da noi accettati ed eseguiti e valgono come riconosciuti dalla parte contraente e giuridicamente vincolanti a partire dall’impartizione dell’ordine anche nel caso che non obiettassimo espressamente a condizioni contrastanti. Se, al momento della stipula contrattuale, non fosse stato concordato espressamente in modo diverso per iscritto, per telex, telefax o e-mail, le condizioni qui di seguito indicate sono parte integrante di ogni contratto stipulato tra noi come venditore/ fornitore e i nostri clienti come parti contraenti. Le nostre condizioni hanno in ogni caso preferenza a eventuali condizioni generali di vendita rispettivamente d’acquisto della parte contraente. Modifiche e/o integrazioni alle presenti condizioni generali di vendita e di fornitura o promesse da esse divergenti necessitano, per essere giuridicamente efficaci, della conferma recante la firma sociale, inviata per lettera, telex, telefax o per e-mail, secondo la legge sulle firme sociali. Offerta e Conclusione di Contratto: Tutte le offerte sono senza impegno se non stipuliamo espressamente altri accordi e vengono rilasciate, in linea di principio, per iscritto. Il contratto vale come stipulato quando avremo rilasciato una dichiarazione scritta d’accettazione in forma di una conferma d’ordine (anche per fax, e-mail in forma di file PDF). Le indicazioni contenute in cataloghi, depliants, circolari, inserzioni, illustrazioni, listini prezzi e simili relative ai prodotti sono determinanti se nella conferma d’ordine vi si fa espresso riferimento. Ci riserviamo la correzione a posteri di qualsiasi errore. Siamo tenuti ad eseguire le prestazioni ordinate al più presto quando saranno stati chiariti tutti i dettagli tecnici, contrattuali e tecnici d’imballaggio e quando la parte contraente avrà adempiuto ai suoi obblighi e avrà creato i presupposti giuridici per l’esecuzione delle prestazioni. Esecuzione delle prestazioni, termini di consegna e scadenze: Il termine di consegna si considera rispettato ed eseguito una volta consegnata la merce allo spedizioniere, anche se la spedizione, senza colpa da parte nostra o dell’impresa di spedizione, non potrà avvenire ovvero non potrà avvenire tempestivamente. Termini di consegna fissi necessitano di un accordo separato. In caso di trasgressione di una scadenza rispettivamente di un termine di consegna non potremo essere resi responsabili in nessun modo per danni insorti o lucri cessanti. Se scadenze rispettivamente termini di consegna non potranno essere rispettati per ragioni imputabili alla parte contraente (p.e. chiarimento ritardato di dettagli, arrivo ritardato di documenti), il termine di consegna, rispettivamente l’inizio del termine di consegna è prorogato del periodo di cui la parte contraente è stata ritardataria, più un periodo di 4 settimane. Siamo comunque autorizzati ad eseguire forniture parziali o forniture precedenti. Nel caso di un ritardo a noi imputabile, la parte contraente dovrà concederci un’adeguata proroga del termine. Solo quando tale termine sarà decorso infruttuosamente, la parte contraente è autorizzata a recedere dalla parte non adempiuta dell’ordine salvo che la merce sia stata annunciata pronta alla spedizione entro la scadenza della proroga del termine. Ciò vale in particolare se la merce, durante i controlli di qualità da parte di istituti indipendenti, venisse constatata difettosa o se altre misure esecutive (come p.e. il sequestro da parte della dogana) ci dovessero impedire di eseguire la fornitura entro i termini stabiliti e tali misure non sono imputabili a noi o causate da noi. Se la parte contraente non accetta la merce messa a disposizione secondo quanto stipulato contrattualmente nel luogo o al momento contrattualmente concordato, la nostra prestazione è da considerarsi adempiuta e il ritardo non è imputabile ad un atto o ad un’omissione da parte nostra, possiamo o chiedere adempimento o recedere dal contratto, ponendo un termine di proroga per l’accettazione. Fornitura: Ove non concordato diversamente, la fornitura da noi erogata si considera venduta una volta consegnata la merce allo spedizioniere (FCA Klagenfurt am Wörthersee, Austria, conformemente agli Incoterms® 2010) e la nostra prestazione si considera eseguita. Eventi di forza maggiore (punto 14.) ci autorizzano a rinviare l’esecuzione degli ordini per la durata dell’impedimento senza che la parte contraente possa rivendicare fornitura nei termini stabiliti o rimborso danni. Forniture maggiori o minori dovute a ragioni di tecnica di produzione andranno accettate dalla parte contraente e non costituiscono fornitura difettosa. La parte contraente è autorizzata a chiedere da noi, entro al massimo 4 settimane dalla data della fattura, la prova dell’avvenuta spedizione. Prove dell’avvenuta spedizione richieste dopo tale termine non verranno rilasciate da noi e la merce in tal caso varrà come spedita alla parte contraente e l’importo della fattura scadrà al pagamento. La parte contraente ci autorizza a stipulare un contratto di trasporto alle normali condizioni, a sue spese e rischio, con esclusione di qualsivoglia responsabilità (punto 13.). La scelta del tipo di spedizione e del mezzo di trasporto che ci spetta è fondamentalmente libera. Le spese di trasporto sono ragionevolmente calcolate in base al costo (punto 6.2). 9. 9.1. 9.2. 9.3. 9.4. 9.5. 10. 10.1. 10.2. 10.3. 10.4. 10.5. 11. 11.1. 11.2. 11.3. 12. 12.1. 12.2. 12.3. 12.4. 12.5. 12.6. 12.7. 12.8. Consegna ed accettazione: Godimento, pericolo e caso passano fondamentalmente alla parte contraente una volta consegnata la merce allo spedizioniere (FCA Klagenfurt am Wörthersee, Austria, conformemente agli Incoterms® 2010 – luogo di adempimento), salvo che nel caso singolo sia stato per espresso concordato diversamente. Se, su richiesta della parte contraente, spediamo la merce venduta in un luogo di adempimento diverso da quello con-cordato, pericolo e caso passano, se non concordato diversamente (vedi punto 4.1.), alla parte contraente appena avremo messo la merce a disposizione dello spedizioniere, del vettore, della persona o dell’impresa altrimenti destinata ad eseguire la spedizione. Sono escluse le pretese di rimborso danni o di lucro cessante nei nostri confronti rivendicate a causa di fornitura non tempestiva, incluse le differenze commercialmente usuali per quanto a colori e campioni o in caso di spedizioni di massa (vedi punto 12.2.). 13. 13.1. Prezzi: I prezzi s’intendono al netto senza sconti e, ove non concordato diversamente, si applicano “franco fabbrica”, senza imballaggio, senza spese di caricamento e di trasporto. Spese maggiori, incluse le spese di trasporto (spese Cites) causate da un determinato tipo di spedizione richiesto dalla parte contraente andranno in ogni caso a carico della parte contraente. Spese accessorie come diritti pubblici, dogane, prelievi, tasse d’importazione e di esportazione e diritti andranno, ove non indicato o concordato diversamente, a carico della parte contraente. L’indicazione usata negli ordini „come sempre“ e simili si riferisce solo all’esecuzione della nostra prestazione, non però a prezzi e a spese accessorie. Siamo autorizzati a mettere in conto anche le spese per il ritiro e/o lo smaltimento di materiale d’imballaggio e di batterie. I contributi per lo smaltimento sono esclusi da ribassi e sconti. Le spese per utensili saranno a carico della parte contraente. I relativi utensili saranno utilizzati dalla ditta Hirsch esclusivamente per eseguire gli ordini della parte contraente. Gli attrezzi rimangono comunque di proprietà della ditta Hirsch. 13.5. 13.6. Pagamenti: Luogo d’adempimento per i pagamenti a noi versati è la sede della unita’ locale della Hirsch Armbänder GmbH in Italia. Se non concordato diversamente, i pagamenti dovranno essere effettuati senza indugio al momento della presentazione della fattura, al netto, escludendo qualsiasi diritto della parte contraente alla ritenzione o alla compensazione con contropretese da noi non espressamente riconosciute per iscritto. I pagamenti sono puntuali se possiamo disporne nel giorno di scadenza sul conto indicato nella valuta concordata. In caso di fissazione dei prezzi in valuta forte (Euro, USD, GBP, sfr) andrà pagato, in caso di morosità il 10 %, in caso di fissazione dei prezzi in tutte le altre valute il 20 % p.a. di interessi di mora. Dovranno essere rimborsate inoltre tutte le spese d’ingiunzione, d’incasso, di indagini e di informazione nonché le spese dell’avvocato da noi adito. Pagamenti in forma di cambiali necessitano del nostro espresso consenso scritto. Cambiali e assegni saranno accettati come pagamento salvo buon fine. Se non è indicata espressamente una causale diversa, i pagamenti saranno accreditati sul più vecchio credito in essere, in caso di crediti singoli dapprima sui costi, poi sugli interessi e infine sul capitale. In caso di non rispetto delle condizioni di pagamento concordate o in caso di morosità della parte contraente siamo autorizzati a porre un termine di proroga. Nel caso che tale termine passasse infruttuosamente o la parte contraente di-chiarasse di non pagare, siamo autorizzati a far scadere immediatamente tutti i nostri crediti esistenti nei confronti della parte contraente (subentra scadenza dei termini), anche se alcuni diritti non dovessero ancora essere scaduti; siamo inoltre autorizzati a recedere dal contratto e/o a chiedere ulteriori garanzie. In questo caso gli sconti concordati sui prezzi (in particolare ribassi) andranno perduti e siamo autorizzati a rivendicare l’intero importo della fattura. Ne rimane impregiudicato il nostro diritto, indipendentemente dalla colpa della parte con-traente, a chiedere rimborso danni, incluso il rimborso di tutte le spese già effettuate in merito ai contratti dai quali re-cederemo in tal caso. In caso di insorgenza di circostanze atte a far sorgere dubbi sull’affidabilità della parte contraente siamo inoltre autorizzati a far scadere immediatamente tutti i nostri crediti esistenti nei confronti della parte contraente e a recedere da tutti i contratti di compravendita e/o di fornitura pendenti e a chiedere rimborso danni per inadempimento. In caso di morosità della parte contraente siamo autorizzati anche a effettuare una vendita coattiva secondo le disposizioni del codice commerciale. Dall’esercizio dei diritti di cui al presente paragrafo non potranno sorgere obblighi per noi nei confronti della parte contraente, in particolare pretese di rimborso danni. Se la parte contraente ha la propria sede fuori dell’Austria, è tenuta a rispettare la regolamentazione dell’IVA sulle importazioni dell’Unione Europea, in particolare a comunicarci il numero di identificazione IVA senza specifica richiesta. La parte contraente è tenuta a comunicarci, su richiesta, le necessarie informazioni relative alla sua natura di imprenditore, all’uso e al trasporto della merce fornita, nonché all’obbligo di denuncia ai fini statistici. La parte contraente è tenuta a rimborsare qualsiasi spesa, in particolare i diritti amministrativi da noi sostenuti a causa di informazioni carenti rispettivamente difettose del cliente relative all’IVA sulle importazioni. Riserva di proprietà: Le merci vendute rimangono di nostra proprietà fino al pagamento completo del prezzo d’acquisto e di tutti nostri crediti accessori, come in particolare interessi e spese. La riserva di proprietà si estende anche ai prodotti risultanti da lavorazione o da combinazione. I crediti della parte contraente risultanti dall’ulteriore alienazione della merce soggetta a riserva saranno ceduti a noi nell’ammontare dell’importo della fattura relativa alla merce soggetta a riserva di proprietà già al momento della stipula dei singoli contratti. Servono per nostra garanzia nella stessa entità della merce soggetta a riserva di proprietà. Nonostante la cessione, la parte contraente è autorizzata a riscuotere i crediti per noi in via fiduciaria. In caso di morosità della propria parte contraente, la nostra parte contraente è tenuta a consegnarci i documenti necessari ai fini della riscossione dei crediti ceduti e siamo autorizzati a revocare l’autorizzazione concessa alla nostra parte contraente a riscuotere i nostri crediti in via fiduciaria. Fin quando sussiste il nostro diritto di proprietà sulla merce soggetta a riserva di proprietà, la nostra parte contraente è tenuta a immagazzinarla appropriatamente e di tenerla assicurata, a spese sue, vincolata a nostro favore, contro perdite e diminuzione del valore, fuoco e furto, danni da immagazzinamento e da acqua. La parte contraente è tenuta ad annotare sui libri la riserva di proprietà e a comunicarci senza indugio interventi di terzi (in particolare pignoramenti e simili) su merci soggette a riserva di proprietà o su crediti ceduti. Va altrettanto documentata in modo idoneo la cessione della parte contraente effettuata nei nostri confronti (laddove sia idoneo, per annotazione sui libri) e comunicata al cliente della parte contraente, al più tardi al momento del rilascio della fattura a detto cliente. In tal caso, la parte contraente dovrà far presente a terzi i nostri diritti e rimborsarci tutte le spese relative alla salvaguardia dei nostri diritti, inclusi eventuali spese per avvocati. 13.2. 13.3 13.4. 13.7. 13.8. 14. 14.1. 14.2. 15. 15.1. 15.2. 16. 16.1 16.2. 16.3. 16.4. Garanzía: Il termine di garanzia comincia a decorrere dal momento del passaggi dei rischi, fino a 6 mesi dalla fornitura. Quale rivenditore assumiamo la garanzia solo nella misura di responsabilità stabilita per fabbricanti, stabilimenti fornitori e/o produttori. Non assumiamo ulteriori garanzie e/o indennità. La garanzia è rilasciata solo per caratteristiche espressamente concordate dei nostri prodotti o per caratteristiche che usualmente si potranno presupporre, non però per l’idoneità per certe procedure o certi scopi della parte contraente. Le pretese di garanzia si estinguono comunque immediatamente nel caso di rivendita, ulteriore lavorazione o riparazione eseguite dalla parte contraente. Accettiamo ritorni solo se non ne risultano spese per noi, sempre comunque solo nell’imballaggio originale o in un imballaggio sostitutivo sicuro. Prodotti fuori serie non saranno ripresi in linea di principio. Vizi: La merce da noi fornita dovrà essere esaminata dalla parte contraente senza indugio dopo la consegna per verificare l’esistenza di eventuali vizi che dovranno esserci comunicati subito. Vizi nascosti dovranno essere comunicati senza indugio dopo essere stati scoperti. La denuncia dei vizi andrà effettuata per lettera, per telex o telegraficamente al più tardi entro 8 giorni dalla fornitura (e-mail solo in file PDF). Se i vizi della merce fornita potranno essere eliminati, siamo autorizzati, a nostra scelta, ad effettuare miglioramento o sostituzione della merce o a concedere riduzione del prezzo. In caso di vizi non eliminabili, siamo autorizzati, a nostra scelta, a offrire sostituzione della merce o riduzione del prezzo. Ulteriori pretese nei nostri confronti, in particolare il diritto alla risoluzione per vizi, al rimborso danni e/o alla fornitura sostitutiva, sono escluse. Reclami per vizi non saranno da noi riconosciuti se la merce non si trova nel luogo di destinazione o nello stato in cui è stata consegnata. I prodotti forniti offrono soltanto quella sicurezza che potrà essere aspettata in base alle norme di ammissione, alle istruzioni per l’esercizio e per l’uso, alle norme del produttore ecc. ed altre avvertenze rilasciate. Diritto dei marchi e diritti di proprietà industriale: I nomi „Hirsch“ e „Hirsch-Armbänder“ sono marchi registrati e godono della tutela dei marchi. Nell’ambito delle usuali relazioni d’affari diamo il permesso al cliente di utilizzare il marchio registrato Hirsch e HirschArmbänder nei rapporti d’affari. Ogni uso negativo del nostro marchio registrato, del nostro marchio parola-immagine registrato e ogni violazione del diritto dei marchi d’impresa comporta pretese di rimborso danni. Tutti i marchi registrati e non registrati della Hirsch non dovranno essere usati, senza nostro previo consenso, né in materiali pubblicitari né in altre pubblicazioni relative alla diffusione di informazioni a terzi. Campioni e diritti d’autore: I campioni messi a nostra disposizione dal committente sono modelli e saranno da noi realizzati secondo scienza e coscienza. Va tenuto presente al riguardo che il cuoio è un prodotto naturale. Non rispondiamo quindi per differenze di colori rispettivamente stampe e/o caratteristiche se queste differenze avvengono in forma commerciale e neanche se le stampe non vengono realizzate sugli stessi supporti tecnici come i campioni. Rispondiamo per l’esecuzione regolare, non però per la correttezza dei campioni messi a nostra disposizione. La Hirsch è proprietaria unica dei display sviluppati dalla Hirsch (= supporto recante i cinturini per orologi da polso) e dei diritti dei beni immateriali ad essi correlati (tutela dei campioni, tutela dei marchi, brevetti ecc.), del know-how, del design, della tecnologia e della tecnica di tali display. La tecnologia e il know-how da noi sviluppati in merito allo sviluppo e alla produzione dei display sono protetti per la nostra azienda (Hirsch) su scala mondiale. Questi display potranno essere montati solo nei luoghi da noi stabiliti nei locali commerciali della parte contraente e dovranno essere riempiti dalla parte contraente esclusivamente e completamente con i nostri prodotti di qualità, in particolare con i cinturini Hirsch per orologi da polso, nella presentazione originale. Per l’utilizzo dei display che rimangono di nostra proprietà la parte contraente dovrà pagare un compenso d’utilizzo una tantum che scadrà al pagamento al momento dell’accettazione dei display dalla parte contraente. Se questi display non venissero riempiti completamente ed esclusivamente con i nostri prodotti di qualità siamo autorizzati a esigere immediatamente i display ed in tal caso la parte contraente è tenuta a ritornarceli senza indugio. In caso di danneggiamento, di perdita e/o di uso dei display contrario a quanto concordato, la parte contraente è tenuta a pagare una penale non riducibile da parte del giudice nell’ammontare di EUR 500,00. Ci riserviamo la rivendicazione di ulte-riori pretese. Se la Hirsch costruisce soluzioni e sviluppa progetti e modelli secondo esigenze specifiche dei clienti, questi sono proprietà intellettuale della ditta Hirsch e non dovranno essere messi a disposizione di altri produttori senza il consenso espresso della ditta Hirsch. In particolare, procedure brevettate e design soggetti alla tutela dei modelli caratterizzati come tali sono soggetti alle norme di tutela internazionali. Violazioni saranno perseguite dalla ditta Hirsch aderendo alle vie legali. Responsabilità e rimborso danni: Rispondiamo solo dei danni subìti dagli oggetti di proprietà della parte contraente verificatisi direttamente durante l’esecuzione della prestazione a causa di colpa grave o di dolo da parte nostra. Tutte le altre pretese della parte contraente, in particolare pretese di qualsiasi ulteriore rimborso danni, inclusi eventuali danni conseguenti a vizi, sono escluse. Le merci da noi fornite offrono solo quella sicurezza che potrà essere usualmente pretesa secondo le norme di ammissione o altre avvertenze. Per quantità, dimensioni, forma ed esecuzioni rimangono sempre riservate le tolleranze commercialmente usuali (il cuoio è un prodotto naturale). La responsabilità per negligenza è altrettanto esclusa quanto il rimborso di danni conseguenti e danni patrimoniali nonché di risparmi non conseguiti. Sono esclusi perdite di interessi e/o danni da pretese di terzi nei confronti della parte contraente. L’obbligo di risarcimento danni per danni materiali risultanti secondo la legge sulla responsabilità per prodotti è escluso. In caso di violazione degli obblighi risultanti per la parte contraente in base alle presenti condizioni generali di vendita e di fornitura nonché in caso di nostra escussione per danni causati da prodotti messi in circolazione dalla parte contraente, quest’ultima – indipendentemente dalla sussistenza di colpa – è comunque tenuta a tenerci completamente manlevati e indenni (incluse eventuali spese di avvocato e spese procedurali). Se la parte contraente ha risarcito un terzo per un prodotto da noi fornito in base alle disposizioni della legge sulla responsabilità per prodotti, i regressi nei nostri confronti sono comunque esclusi. Rispondiamo solo dei danni causati per grave colpa nostra agli oggetti di proprietà della parte contraente che sono stati accettati per essere lavorati nel corso dell’esecuzione della prestazione. Tutte le altre pretese della parte contraente, in particolare pretese di rimborso di qualsiasi ulteriore danno, inclusi i danni conseguenti per vizi sono esclusi, salvo che ci fosse grave colpa o dolo da parte nostra. Rispondiamo in linea di principio per la perdita o per i danni dell’oggetto da riparare, ma tale responsabilità si limita alla riparazione rispettivamente al rimborso del valore dell’oggetto da riparare o da fornire. Per ulteriori pretese rispondiamo solo in caso di dolo. Forza maggiore: Eventi di forza maggiore, come scioperi, carenza di materie prime e combustibili, impedimenti dei trasporti e simili ci autorizzano a rinviare la fornitura per la durata dell’impedimento ed un adeguato periodo di riavvio o a recedere per intero o in parte dal contratto. Non ne possono insorgere obbligazioni da parte nostra nei confronti della parte contraente, in particolare pretese di rimborso danni nei nostri confronti. È equivalente a forza maggiore anche la non fornitura o la fornitura non tempestiva del nostro fornitore a noi qualora la causa sia dovuta a ragioni non imputabili a noi. Protezione dati: Con la nostra informazione sulla protezione dati informiamo le nostre parti contraenti su tipo, entità, durata e scopo dell’acquisizione, dell’elaborazione e dell’utilizzo dei dati personali necessari ai fini dell’esecuzione di ordini e del regolamento dei conti; il loro diritto ad opporsi alla realizzazione ed all’utilizzo dei loro profili d’uso resi anonimi a fini di pubblicità, ricerca di mercato e realizzazione della nostra offerta conforme alle esigenze; l’inoltro di dati a persone da noi incaricate e ad imprese tenute a rispettare le norme di legge sulla protezione dei dati ai fini e per la durata delle verifiche di solvibilità e la spedizione della merce da parte di esse; il diritto ad ottenere informazioni gratuite dei loro dati personali presso di noi memorizzati; il diritto alla correzione, cancellazione e al blocco dei loro dati personali presso di noi memorizzati. Qualsiasi acquisizione, elaborazione ed utilizzo dei dati personali che superi quanto disposto al punto. 15.1. necessita del consenso della parte contraente. La parte contraente ha la possibilità di rilasciare tale consenso prima di impartire il suo ordine. La parte contraente ha il diritto di revocare il consenso in qualsiasi momento con effetto per il futuro. Recesso dal contratto: Siamo autorizzati a recedere dal contratto: se l’esecuzione della fornitura rispettivamente l’inizio o la continuazione della prestazione viene ulteriormente ritardato, nonostante sia stato posto un termine di proroga, per ragioni imputabili alla parte contraente; se ci sono dubbi sulla solvibilità della parte contraente e se questa, su nostra richiesta, non versa un acconto né produce un’idonea garanzia prima della fornitura (vedi punto 7.8.); se la proroga del termine di consegna per le ragioni di cui sopra ammonta complessivamente a più della metà del termine di consegna originariamente concordato. Per le ragioni di cui sopra la recessione può venir dichiarata anche per una parte ancora in essere della fornitura e della pre-stazione. Se sul patrimonio di una parte contraente viene aperta una procedura fallimentare o se la richiesta di apertura della procedura fallimentare viene rigettata in mancanza di sufficiente patrimonio, l’altra parte contraente è autorizzata, senza porre un termine di proroga, a recedere dal contratto. Ferme restando le nostre pretese di rimborso danni, nel caso del recesso dal contratto le prestazioni o le prestazioni parziali già erogate vanno messe in conto e scadono al pagamento. Ciò vale anche se la fornitura e la prestazione nono sono ancora state accettate dalla parte contraente e/o per prestazioni anticipate da noi già erogate. Abbiamo comunque anche il diritto di chiedere il ritorno di oggetti già forniti. 17. 17.1. Foro competente: Foro competente per tutte le controversie è la sede aziendale della Hirsch Armbänder GmbH, Klagenfurt. 18. 18.1. Diritto applicabile: A tutti i contratti di compravendita e di prestazioni si applica esclusivamente il diritto austriaco. 19. 19.1. Altre disposizioni: Nel caso che singole clausole del contratto o delle presenti condizioni generali dovessero essere completamente o parzialmente inefficaci, le altre clausole rimangono efficaci. In caso di inefficacia parziale, le parti contraenti si obbligano a sostituire le clausole inefficaci con clausole che corrispondono il più possibile allo scopo della clausola inefficace. Nel caso che i contratti o le condizioni generali di vendita e di fornitura vengano da noi redatti in lingua tedesca ed in un’altra lingua, valgono le condizioni in lingua tedesca. Per i contratti redatti in lingua inglese valgono le nostre condizioni generali di fornitura in lingua inglese. 19.2. Marzo 2015 HIRSCH Armbänder GmbH