Prix | Prezzo EUR 10,--
HIRSCH Système
de bracelet
HIRSCH
Sistema braccialetti
Edited by HIRSCH Armbänder GmbH,
9020 Klagenfurt am Wörthersee, Austria
Text by HIRSCH Armbänder GmbH
Layout by sternenklar GmbH, Klagenfurt
Fotos by Jost & Bayer, Klagenfurt
Satz und Repro by sternenklar, Klagenfurt
Print by Druckerei Theiss GmbH, St. Stefan i. Lav.
Ce catalogue est valide à partir d’avril 2015.
Toutes les anciennes versions perdront alors
leur validité.
Questo catalogo è valido dal 1 Aprile 2015 e annulla e
sostituisce le precedenti versioni.
HIRSCH Armbänder GmbH
Hirschstraße 5
A-9020 Klagenfurt am Wörthersee, Austria
Tel.: +43 (0) 463/38 39-0
Fax: +43 (0) 463/37 448
E-Mail: [email protected]
www.hirschag.com
Gedruckt nach der Richtlinie des
Österreichischen Umweltzeichens
„Druckerzeugnisse“,
Druckerei Theiss GmbH, Nr. 869
Sous réserve de coquilles et de modifications. Avril 2015
Imprimé sur du papier blanchi sans chlore
(Qualité du papier du dossier Ökokauf, Vienne) |
Con riserva di errori di stampa e di modifiche. Stato: Aprile 2015
Stampato su carta sbiancata senza cloro
(Carta scelta tra la gamma “Ökokauf” della città di Vienna)
C2
Editorial
Editoriale
Mesdames, Messieurs,
Chers partenaires commerciaux !
Gentili signore, egregi signori,
cari clienti,
La fabrication de bracelets de montre de qualité est depuis sept décennies
au centre de l’activité entrepreneuriale de ma famille.
da oltre settant’anni il fulcro dell’attività commerciale della mia famiglia è
la produzione di braccialetti pregiati per orologi.
L’histoire de notre entreprise a été marquée de tout temps par l’amour
du matériau qu’est le cuir tout comme par la concentration totale sur le
bracelet en tant qu’accessoire esthétique ornant, grâce à notre réputation
internationale, les plus belles montres au monde.
La passione per i materiali in pelle e l’infinito interesse per il cinturino
come accessorio, determinante per l’estetica dell’orologio da polso, condizionano da sempre la storia della nostra azienda e ci hanno valso una
tale fama internazionale che oggi i nostri braccialetti fanno bella mostra di
sé in abbinamento alle migliori marche di orologi del mondo.
Ceci est la raison pour laquelle plus de 16 000 revendeurs spécialisés
répartis dans le monde entier, nous ont accordé leur confiance. Avec la
collection HIRSCH Classic, nous vous proposons ainsi qu’à vos clients une
gamme gagnante : des classiques intemporels et des produits tendance à
des bracelets conçus spécialement pour le domaine aquatique en passant
par des spécialités comme Artisan Leather ou Pro Skin.
Questo è il motivo per cui ci sono oltre 16.000 commercianti specializzati in tutto il mondo che ci regalano la propria fiducia. Con la HIRSCH
Classic Collection offriamo a voi e alla vostra clientela una assortimento
decisamente appagante. Dai classici senza tempo all’articolo trendy fino
ai prodotti speciali come le linee Artisan Leather, Pro Skin e i braccialetti
sviluppati appositamente per l’impiego a contatto con l’acqua.
Au total, vous pourrez faire un choix entre plus de 1 500 articles dans
plus de 60 coloris, 45 variantes de cuir supérieur et 7 doublures. Des
fabrications personnalisées sur mesure complètent cette vaste sélection
de produits.
In totale vi mettiamo a disposizione un assortimento di oltre 1.500
articoli, 60 varianti di colori, 45 tipologie di pelli e 7 varietà di fodere e la
possibilità di commissionare il bracciale su misura, completano la gamma
dell’ampia scelta di prodotti.
Nous sommes fiers de vous compter parmi nos clients et vous souhaitons
bien du plaisir avec nos bracelets haut de gamme HIRSCH.
Siamo fieri di averLa come nostro cliente e Le auguriamo tanta soddisfazione con i nostri braccialetti di alta qualità firmati HIRSCH.
Cordialement Robert Hirsch
Suo Robert Hirsch
C3
Table des matières
C4
Tabella dei contenuti
Pourquoi HIRSCH?
Les produits HIRSCH Special Feature
Cuir précieux
Cuir gaufré exotique
Cuir de veau et autres cuirs
HIRSCH Premium Caoutchouc
Ce qu‘il faut savoir sur le bracelet
Points de vente HIRSCH
Index
Appendice
C 5
C 8
C 10
C 30
C 42
C 70
C 75
C 83
C 100
C 112
Perché HIRSCH?
Prodotti speciali a marchio HIRSCH
Pelle preziose
Pelli a stampa esotica
Vitello e altri tipi di pelle
HIRSCH Premium Caoutchouc
Informazioni tecniche sulla produzione dei braccialetti
HIRSCH al Punto Vendita
Indice
Appendice
C 5
C 8
C 10
C 30
C 42
C 70
C 75
C 83
C 100
C 112
HIRSCH Performance Collection – Le meilleur de deux mondes
La révolution douce sur le poignet
La symbiose parfaite entre l’esthétique et la technique
HIRSCH Performance Collection
Points de vente HIRSCH Performance
Index
P 6
P 7
P 8
P 10
P 17
P 24
HIRSCH Performance Collection – Il meglio di due mondi
La morbida rivoluzione al polso
Simbiosi perfetta tra estetica e tecnologia
HIRSCH Performance Collection
HIRSCH Performance al Punto Vendita
Indice
P 6
P 7
P 8
P 10
P 17
P 24
Pourquoi HIRSCH?
Perché HIRSCH?
La décision constante en faveur d‘un produit de marque à La scelta consapevole di un prodotto di marca dall’alto
valeur intrinsèque durable
valore intrinseco
ESTHÉTIQUE
ESTETICA
Chez HIRSCH, vous n‘obtenez pas un bracelet-montre mais un bracelet
pour votre montre. Vous obtenez un accessoire conférant à votre montre
un petit quelque chose qui en fait votre bijou personnel ! Avec un bracelet HIRSCH, vous revalorisez votre montre et portez l‘accessoire qu‘il vous
faut pour vous présenter avec style : que ce soit pour un rendez-vous
d‘affaires, une compétition sportive ou pour exprimer un message extravagant par la voie de la mode, l‘individualisme est intemporel.
HIRSCH non produce braccialetti per orologi, ma il braccialetto per il
vostro orologio. Al polso vi ritroverete, infatti, un accessorio che conferirà
al vostro orologio quel non so che di speciale, elevandolo al rango di
gioiello personale! Con un cinturino HIRSCH valorizzerete il vostro
orologio, sicuri di aver scelto l’accessorio giusto per dimostrare stile in
ogni occasione. Che si tratti di un incontro di lavoro o sportivo, o ancora
di un’asserzione stravagante della vostra personalità: l’individualità non si
china al tempo.
FONCTIONNALITÉ
FUNZIONALITÀ
La fonctionnalité est exactement ce que l‘on exige d‘un bracelet de montre car il faut qu‘il résiste jour après jour aux sollicitations les plus diverses.
Et parce que l‘on peut toujours faire mieux, les bracelets HIRSCH sont
continuellement adaptés aux conditions toujours changeantes dans
lesquelles ils sont portés et affinés.
La funzionalità è un fattore fondamentale quando si ha a che fare con un
cinturino per orologi poiché tante sono le sollecitazioni cui esso è
quotidianamente esposto. E poiché anche per il prodotto di qualità
l’evoluzione non cessa mai, i braccialetti HIRSCH continuano ad essere
adeguati e messi a punto per rispondere a condizioni d’uso sempre nuove.
Les bracelets HIRSCH ont été testés en sauna. De
nombreux bracelets traditionnels deviennent poreux après
peu de temps d‘utilisation et même cassants à certains endroits. En
revanche, les bracelets HIRSCH sont particulièrement résistants, même
une combinaison extrême de chaleur, d‘humidité et de sueur, telle qu‘elle
règne dans un sauna, ne pouvant les abattre. Ils ne se déforment pas,
restent agréables à porter et un ornement pour votre montre d‘une
grande longévité.
I braccialetti HIRSCH sono testati in sauna. Molti dei
comuni braccialetti cominciano ad incrinarsi e addirittura
a spaccarsi dopo poco tempo. I braccialetti HIRSCH, al contrario, sono
particolarmente resistenti e neppure l’azione congiunta di fattori estremi
come l’afa, l’umidità e il sudore, come accade nella sauna, riesce ad
intaccarli. Anche in queste condizioni, infatti, i braccialetti HIRSCH
preservano la loro forma e restano confortevoli al polso, confermandosi
gioielli di lunga durata per il vostro orologio.
HIRSCH Pro Skin apporte aux personnes à peau sensible la garantie que leur peau restera à son aise même après
avoir porté un bracelet HIRSCH sur une durée prolongée. En collaboration avec la clinique dermatologique de l‘Université de Vienne, HIRSCH
a développé le revêtement Pro Skin pour bracelets. Ce revêtement de
protection est un système testé dermatologiquement, pouvant empêcher
les irritations dermiques provoquées par le cuir.
HIRSCH Pro Skin è una garanzia per chi ha la pelle
sensibile. Anche dopo parecchie ore, con un cinturino
HIRSCH al polso la pelle sarà perfettamente distesa. In collaborazione
con l’Istituto dermatologico dell’Università di Vienna, infatti, HIRSCH ha
sviluppato il cosiddetto rivestimento Pro Skin, un sistema dermatologicamente testato che previene le irritazioni cutanee causate dal contatto con
pelle e cuoio.
Les bracelets HIRSCH sont de manière générale
insensibles à l‘eau et sèchent nettement plus vite que
des bracelets de montre traditionnels. Leur apparence, leur douceur et
leur fonctionnalité demeurent même après avoir été en contact avec de
l‘eau. Les bracelets de notre série 100m Water Resistant et la Performance
Collection vous offre des performances encore plus grandes, ayant été
conçus spécialement pour être utilisés dans l‘eau et pouvant être portés
sans aucun souci pour nager ou même plonger.
I braccialetti HIRSCH sono tutti resistenti all’acqua e si
asciugano molto più velocemente dei comuni braccialetti
per orologi. Anche a contatto con l’acqua essi preservano il proprio
aspetto, la morbidezza e la funzionalità. Al di là di ciò, i modelli della
linea 100 m Water-Resistant e della Performance Collection vi offrono
prestazioni ancora superiori. Specificamente studiati per l’impiego in
acqua, essi possono essere utilizzati senza alcuna preoccupazione anche
per il nuoto e perfino per le immersioni subacquee.
C5
C6
CONFORT AU PORTER
COMFORT
Les bracelets HIRSCH sont un plaisir des sens ! Ils sont si souples et
agréables à porter que l‘on n‘a pas envie de les retirer.
I braccialetti HIRSCH accarezzano i sensi! Sono, infatti, così morbidi e
piacevoli da indossare che non li si vorrebbe più togliere.
Le bracelet doit son grand confort au porter d‘une part au mariage parfait
entre le cuir supérieur, le bombé et la doublure. On veille ici particulièrement à ce que ces trois composants, qui confèrent au bracelet sa
forme, soient réunis conformément au caractère du modèle concerné
pour épouser souplement le poignet du porteur en lui apportant une
agréable sensation de douceur.
Questa spiccata comfortevolezza la si deve per un verso alla perfetta
sintesi tra pelle superiore, bombatura e fodera. In particolare, facciamo in
modo che questi tre elementi, fondamentali per la geometria del cinturino, rispecchino il carattere del modello, si sposino in maniera flessibile
fra loro e aderiscano piacevolmente e morbidamente al polso di chi lo
indossa.
Comme autre caractéristique ayant une influence majeure
sur le confort d‘un bracelet, il convient de nommer la technologie utilisée pour sa fabrication, le procédé du rembordé HIRSCH.
Lors de ce processus, les parties du bracelet sont solidarisées en profondeur au moyen de la pression et de la chaleur pour former une unité
inséparable. La finition esthétique donnée ultérieurement, l‘embossage arrondi des tranches, garantissent que le bracelet soit de la même
merveilleuse souplesse et douceur sur les côtés.
Un altro elemento che influisce in maniera decisiva sul
comfort di un cinturino è senza dubbio la tecnologia di
produzione. Alla HIRSCH utilizziamo il procedimento Rembordier.
Per azione della pressione e del calore questo processo collega le varie
componenti del cinturino fin nella profondità delle fibre facendone un
tutt’uno indissolubile. Successivamente si rifiniscono i margini, che vongono arrotondati per far sì che il cinturino risulti magnificamente morbido
e flessuoso anche sui bordi.
LONGÉVITÉ
DURABILITÀ
La longévité d‘un bracelet est grandement influencée par son emploi et
les habitudes de celui ou celle qui le porte.
La durabilità di un cinturino dipende in larga parte dalla sua destinazione
d’uso e dalle abitudini di chi lo indossa.
Pour un produit que vous portez directement au contact de la peau et de
manière aussi intensive qu‘un bracelet, il est important que vous puissiez
vous fier à sa qualité et qu‘il soit garanti que votre montre tienne bien à
votre poignet.
Nel caso di un prodotto che, come il cinturino per orologi, si trova
prolungatamente a così stretto contatto con la pelle, è importante poter
fare affidamento sulla sua qualità e avere una buona stabilità della cassa
sul polso.
Par l‘achat d‘un bracelet HIRSCH, vous avez opté en faveur d‘un travail
de valeur d‘une durée de vie particulièrement longue pour laquelle nous
nous portons même garant avec notre garantie HIRSCH.
Acquistando un cinturino HIRSCH avete scelto un articolo di assoluto
valore e durevole nel tempo, promessa che la HIRSCH contribuisce a
sostenere con la propria garanzia.
Nous accordons ainsi une garantie, d‘un an, sur la qualité physique de
tous nos bracelets HIRSCH Classic. Sur la collection HIRSCH Performance,
qui se concentre encore plus sur les fonctionnalités, vous recevrez même
une garantie étendue à 30 mois.
Su tutti i nostri braccialetti HIRSCH Classic, infatti, riconosciamo una
garanzia no di un anno sulla qualità fisica dei prodotti. Sulla HIRSCH
Performance Collection, ancor più incentrata sulla funzionalità, riceverete
addirittura una garanzia no di 30 mesi.
ESPRIT DE RESPONSABILITÉ
SENSO DI RESPONSABILITÀ
– vis-à-vis de l‘être humain et de l‘environnement
– per la vita umana e l’ambiente
En tant qu‘entreprise familiale parvenue entretemps à sa 8ème génération,
HIRSCH voit loin et prend au sérieux sa responsabilité sociale,
écologique et économique.
In quanto azienda di famiglia, ormai giunta all’ottava generazione,
HIRSCH guarda al futuro e si fa carico delle proprie responsabilità sociali,
ecologiche ed economiche.
Les cuirs et les composants utilisés pour des bracelets HIRSCH ne
présentent pas de risques pour la santé et sont traités selon toutes les
conditions légales.
Pour garantir durablement la qualité élevée des produits, le laboratoire
d’essai propre à l’entreprise et certifié selon ISO 9001 s’occupe de la
surveillance de l’ensemble du cycle de création de valeur ajoutée, de
l’entrée des matières premières brutes jusqu’à la livraison du produit fini
à nos clients.
Le pelli e i componenti utilizzati per i braccialetti HIRSCH non presentano
rischi per la salute e sono trattati secondo tutti i requisiti di legge.
Per garantire che l’alta qualità dei prodotti resti costante nel tempo, il
nostro reparto qualità interno, certificato in base alla norma ISO-9001,
conduce test in ogni fase della produzione, dall’arrivo della materia prima
alla consegna del prodotto finito ai nostri clienti.
L’environnement tire également des bénéfices de votre décision en
faveur d’un bracelet HIRSCH !
HIRSCH utilise les sources d’énergie alternatives (p.ex. la chaleur à distance
provenant d’une centrale électrique à la biomasse et l’énergie solaire) pour
réduire durablement le bilan de CO2.
HIRSCH mise sur le recyclage, les résidus de cuir découlant de la production
étant moulus et réutilisés pour le bombé*.
Les supports de bracelets se trouvant dans nos présentoirs de vente se composent de plastique biologique et peuvent être recyclés après leur utilisation.
Anche l’ambiente vi ringrazia di aver scelto HIRSCH!
HIRSCH impiega fonti di energia alternative (per esempio il teleriscaldamento fornito da un impianto a fonti biologiche e l’energia solare) per
contribuire a ridurre in maniera duratura le emissioni di CO2.
HIRSCH punta, inoltre, sul riciclaggio: i cascami di pelle scartati durante la
produzione vengono macinati ed impiegati per le bombature*.
Anche i supporti che fissano i braccialetti nei nostri espositori sono fatti di
bioplastica e possono essere riciclati dopo l’uso.
* voir également Ce qu’il faut savoir sur le bracelet
* vedi anche le informazioni tecniche sulla produzione dei braccialetti
C7
Les produits HIRSCH Special Feature Prodotti speciali a marchio HIRSCH
C8
Nos bracelets ne sont pas uniquement à la hauteur des exigences et désirs les plus divers de ceux qui les portent en matière d‘aspect et de fonctionnalité mais ils sont aussi conçus spécialement à cet effet.
I nostri braccialetti non si limitano a soddisfare i più disparati requisiti e
desideri degli acquirenti in fatto di estetica e funzione, ma sono di fatto
concepiti per rispondervi.
C‘est pourquoi, un grand nombre de nos modèles de bracelets sont fabriqués dans des matériaux en vogue et inspirés de l‘esprit du temps
ou offrent d‘autres fonctionnalités hors du commun optimisées spécialement à des fins déterminées et dépassant de loin les standards d‘usage
sur le marché.
Per questo motivo molti nostri modelli vengono realizzati in materiali
e con design ispirati ai trend dei nostri giorni, oppure offrono ulteriori,
straordinarie funzioni, messe appositamente a punto per specifiche
destinazioni d’uso e con standard qualitativi di gran lunga superiori agli
standard di mercato.
Les symboles ci-après illustrent ces particularités en vous apportant un
soutien dans la sélection du produit désiré.
I simboli qui di seguito riportati illustrano graficamente tali particolarità e
aiutano nella scelta del prodotto più idoneo alle proprie esigenze.
HIRSCH 100 m Water-Resistant –
HIRSCH 100 m Water-Resistant –
le bracelet en cuir qui va faire de la plongée avec vous
Les modèles de la série HIRSCH 100 m Water-Resistant
peuvent être portés dans l‘eau sans souci qu‘ils perdent de leur couleur,
de leur forme, de leur douceur ou de leur esthétique. Certes, les bracelets
se mouillent mais absorbent nettement moins d‘eau grâce au tannage hydrophobe combiné à la technologie HIRSCH du rembordé et un bombé
étanche et sèchent bien plus vite que les bracelets fabriqués dans un cuir
tanné de manière traditionnelle.
il cinturino in pelle che vi segue fino in fondo al mare
I modelli della serie HIRSCH 100 m Water-Resistant possono essere portati tranquillamente anche in acqua senza che ciò ne
deteriori il colore, la forma, la morbidezza o l’estetica. Il cinturino si
inumidisce, ma grazie allo speciale trattamento idrorepellente, all’impiego della tecnologia Rembordé e alla bombatura resistente all’acqua esso assorbe meno liquido e si asciuga molto più velocemente
dei braccialetti in pelle sottoposti ai comuni processi conciari.
HIRSCH Pro Skin –
pour que les porteurs de bracelets en cuir à la peau
sensible puissent porter leur produit préféré sans souci
En collaboration avec la 1ère clinique dermatologique de l‘Université de
Vienne, HIRSCH a conclu le développement d‘un revêtement de protection Pro Skin pour les bracelets en cuir dès les années 80. La réalisation
de plus de 2 000 tests dermatologiques est considérée comme étant un
résultat phare !
Grâce à la doublure Pro Skin utilisée par HIRSCH, il est possible de prévenir selon des critères médicaux un grand nombre d‘irritations cutanées
pouvant être déclenchées chez des types de peau particulièrement sensibles par le port d‘un bracelet en cuir.
HIRSCH Pro Skin –
affinché anche chi ha la pelle sensibile possa godersi
senza preoccupazioni il proprio cinturino in pelle preferito
Già negli anni Ottanta, in collaborazione con il l’Istituto dermatologico
dell’Università di Vienna, HIRSCH aveva messo a punto un rivestimento
protettivo per braccialetti in pelle battezzato Pro Skin. I risultati degli oltre
2.000 test dermatologici eseguiti vengono considerati pionieristici!
Grazie alla speciale fodera in pelle Pro Skin adottata da HIRSCH è possibile prevenire secondo criteri medici tutta una serie di irritazioni cutanee
che, in soggetti particolarmente sensibili, possono emergere quando si
indossa un cinturino in pelle.
HIRSCH Scratch-Resistant –
l‘épreuve de l‘ongle le prouve
Les bracelets HIRSCH Scratch-Resistant sont d‘une résistance
extraordinaire aux éraflures ! Dans la fabrication, des cuirs bruts particulièrement robustes sont revêtus d‘une finition surfacique de protection
contre les éraflures développée par HIRSCH spécialement à cet effet, protégeant le bracelet de l‘usure par frottement.
HIRSCH Alligator embossed –
l‘alternative parfaite à l‘alligator véritable
Pour les modèles de bracelet de cette série, le relief naturel
à écailles rectangulaires d‘un alligator de Louisiane est reporté sur du
cuir de veau le plus fin à l‘aide d‘un processus d‘embossage spécial. Le
contraste de couleur entre l‘écaille et l‘entre-écailles reproduit fidèlement le grain caractéristique de l‘alligator. HIRSCH Alligator embossed
existe également pour les fans de sport aquatique en version 100 m
Water-Resistant !
HIRSCH Artisan Leather –
des créations de bracelets d‘une beauté intemporelle
Le terme HIRSCH Artisan Leather décrit une collection de
modèles de bracelets sélectionnés fabriqués consciemment selon des méthodes traditionnelles à partir de matériaux triés à la main. Les types de
cuir utilisés proviennent de tanneries sélectionnées dans lesquelles sont
appliqués jusqu’à aujourd’hui d’anciens procédés de fabrication et de
conservation du cuir. Cet art de la transformation du cuir cultivé pendant
des siècles ainsi que l’expérience de HIRSCH dans la fabrication permettent
aux adeptes de bracelets d’une élégance classique d’orner leur montre avec
un travail de haute volée d’une beauté intemporelle. En raison du naturel
des cuirs des variations de couleur et les décolorations peuvent se produire.
HIRSCH Premium Caoutchouc –
le meilleur bracelet sport sur le marché
HIRSCH Premium Caoutchouc a été développé à base de
caoutchouc naturel de qualité et affiné à l‘aide d‘additifs spécifiques à
HIRSCH. Une longévité nettement accrue, ainsi qu‘un confort sensiblement plus élevé au porter par rapport aux matériaux synthétiques traditionnels, sont ainsi garantis.
HIRSCH Premium Caoutchouc constitue la meilleure matière première pour
des bracelets fonctionnels. Les bracelets de cette série sont hautement élastiques, résistants aux fendillements et aux influences extérieures telles que
l‘eau, les UV ou les produits chimiques, et absolument doux pour la peau.
HIRSCH Scratch-Resistant –
a prova di graffio
I braccialetti della linea HIRSCH Scratch-Resistant sono estremamente resistenti ai graffi! In fase di produzione si impiegano pellami
particolarmente robusti che vengono poi sottoposti ad uno speciale trattamento superficiale sviluppato alla HIRSCH che rende il cinturino eccezionalmente resistente all’abrasione.
HIRSCH Alligator embossed –
l’alternativa perfetta al vero alligatore
I modelli di questa serie presentano una superficie che ricalca
fedelmente la struttura a squame quadrate della pelle di alligatore della
Louisiana. Il rilievo viene riportato su supporti di pregiatissima pelle di
vitello mediante un particolare processo di stampa. I contrasti di colore tra
squama e solco contribuiscono a far emergere la caratteristica grana della
pelle di alligatore proprio come appare in natura. Per gli amanti dell’acqua, fra l’altro, i braccialetti HIRSCH Alligator embossed sono disponibili
anche in versione 100 m Water-Resistant!
HIRSCH Artisan Leather –
creazioni di intramontabile bellezza
Il nome HIRSCH Artisan Leather designa una collezione di
modelli di braccialetti scelti realizzati con materiali selezionati a mano e
con metodi volutamente tradizionali. I tipi di pelle impiegati provengono
da concerie scelte in cui fino ad oggi si applicano metodi di produzione
e conservazione della pelle di antica scuola. Quest’arte di valorizzazione
dei pellami coltivata nei secoli, unita all’esperienza di HIRSCH nella
produzione, offre la possibilità agli amanti dei braccialetti classico-eleganti
di adornare il proprio orologio con il frutto di un lavoro di qualità dalla
bellezza senza tempo. A causa della naturalezza delle pelli utilzzate,
potrebbero verificarsi variazioni di colore e discromie.
HIRSCH Premium Caoutchouc –
il miglior cinturino sportivo presente sul mercato
HIRSCH Premium Caoutchouc è stato sviluppato partendo da pregiata resina di caucciù naturale successivamente addizionata
di particolari sostanze prodotte da HIRSCH. Ciò ha permesso di allungare notevolmente la vita utile dei braccialetti rispetto agli altri comuni materiali sintetici in commercio e di migliorarne sensibilimente la
comfortevolezza al polso.
HIRSCH Premium Caoutchouc è considerato la migliore materia prima per braccialetti funzionali. Gli articoli di questa linea sono estremamente elastici, tenaci e assolutamente delicati sulla pelle, oltre a
resistere agli agenti esterni come acqua, raggi UV e sostanze chimiche.
C9
CUIR PRÉCIEUX
Le luxe au poignet
PELLE PREZIOSE
Lusso al polso
C 10
Alligator de Louisiane
Alligatore della Louisiana
HIRSCH se reconnaît entièrement de la Convention CITES (Convention
on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora) et
travaille étroitement avec toutes les autorités compétentes pour satisfaire
à notre principe « Protéger par l’utilisation ». Par conséquent, HIRSCH
utilise exclusivement des matériaux véritables traités en vertu des dispositions de la Convention CITES !
HIRSCH aderisce alla Convenzione di Washington o CITES (Convention
on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora) e
lavora a stretto contatto con le autorità competenti per concretizzare quella che è la nostra filosofia aziendale: «Proteggere per utilizzare». HIRSCH
fa quindi uso esclusivo di materiali autentici, che vengono lavorati in
conformità alle disposizioni del CITES!
L‘un de ces matériaux est la peau de l’alligator, qui compte parmi les types
de cuir les plus précieux au monde et qui est devenue l’un des matériaux
les plus prisés de l’industrie des montres de luxe.
Tra questi materiali autentici vi è la pelle di alligatore, una delle più pregiate
varietà di pelle al mondo e ultimamente molto ricercata nell’industria
degli articoli di lusso.
Origine
Provenienza
L‘Alligator mississippiensis est également connu en raison de son origine
sous le nom d’alligator de Louisiane ou d’alligator d‘Amérique. Il provient
du sud-est des Etats-Unis où il est répandu le long de la plaine côtière
atlantique de la Virginie au Texas oriental. Vers le nord, on le trouve le
long du Mississippi jusqu’en Oklahoma.
In base alle regioni di provenienza, l’Alligator mississippiensis è noto
anche come alligatore della Louisiana o alligatore americano. È, infatti,
originario del sud-est degli Stati Uniti, dove è diffuso lungo la costa
atlantica dalla Virginia al Texas orientale. In direzione nord lo si ritrova
lungo il corso del Mississippi fino in Oklahoma.
Caractéristiques de la peau
Caratteristiche della pelle
La peau d’un alligator de Louisiane est extraite selon un procédé appelé
« Backcut » lors duquel la peau est dépecée sur le dos pour être traitée
dans son intégralité. La peau présente des écailles rectangulaires caractéristiques dans la zone ventrale, de la queue et de la tête, tandis que les
parties latérales ou flancs, présentent des écailles arrondies.
La pelle dell’alligatore della Louisiana si ricava attraverso il cosiddetto
procedimento di «back cut» che consiste nell’aprire la pelle sul dorso in
maniera tale che possa essere lavorata per intero. La pelle è caratterizzata
dalla presenza di scaglie squadrate nella zona della pancia, della coda e
della testa, mentre le aree laterali, i cosiddetti fianchi, presentano scaglie
tondeggianti.
Peau d’alligator de Louisiane âgé de 1,5 à 2 ans d‘une largeur de 25 cm en moyenne.
La Pelle di alligatore della Louisiana ha una larghezza media di 25 cm.
C 11
Coupe de la peau
La punzonatura delle pelli
Le découpage des peaux est une science propre car il exige
La punzonatura delle pelli è una scienza a sé stante che richiede:
•
•
•
•
•
•
•
•
des connaissances sur le matériau,
une compréhension technique,
de l’expérience et
l’amour du détail.
conoscenza dei materiali,
dimestichezza con le procedure tecniche,
esperienza
amore per il dettaglio.
Les spécialistes hautement qualifiés de HIRSCH maîtrisent cette difficile
étape manufacturière en respectant les prescriptions spécialement
définies à cet effet. Dans le processus, la coupe de la peau verticale et
horizontale doit être distinguée l‘une de l‘autre.
Alla HIRSCH vi sono esperti altamente qualificati che si occupano di
questo impegnativo processo manifatturiero nel rispetto di criteri autodefiniti. Nel processo di taglio della pelle la direzione del taglio sia in senso
verticale che in quello orizzontale devono essere distinti l’uno dall’altro.
Dans le cas d‘une coupe de peau verticale, qui est la technique la plus
appréciée, toutes les écailles rectangulaires de la tête, le ventre et la queue
sont coupées dans le sens vertical uniquement. Cette coupe est utilisée
pour les modèles Viscount Alligator, Capitano, Earl, London et apporte
une touche élégante au bracelet.
In caso di taglio della pelle in senso verticale, che è la tecnica più apprezzato, tutte le scaglie “rettangolari” della testa, la pancia e la coda sono tagliate
solo nella direzione verticale. Questo taglio della pelle è utilizzata per i
modelli Viscount Alligator, Capitano, Earl, Londra e dona al bracciale un
tocco di eleganza.
Une autre méthode est la coupe de peau horizontale, où la partie du ventre
est découpée à l‘horizontale. De cette façon une ligne distincte est visible
sur le bracelet, qui représente la vallée entre les écailles. Cette méthode
de découpe de la peau ajoute une touche robuste au bracelet comme le
démontre le modèle Genuine Alligator.
Un altro metodo di taglio della pelle è quello in “diagonale”, dove la
parte della pancia viene tagliata in direzione orizzontale. In questo modo
è visibile sulla pelle una linea distinta e marcata fra le scaglie. Questo
metodo di taglio della pelle aggiunge un tocco robusto al bracciale come
dimostrato nel modello Alligator Genuine.
Pour le modèle Regent seulement les flancs de l‘Alligator de Louisiane sont
utilisés. Leurs caractéristiques sont respectivement les écailles ovales.
Per il modello Regent sono utilizzati solo i fianchi della pelle Louisiana
Alligator. Il lay out della pelle si caratterizza da scaglie a forma ovale.
Tête |
Testa
Ventre |
Pancia
Coupe de peau horizontale |
Taglio pelle orizzontale
Coupe de peau verticale |
Taglio pelle verticale
Flanc |
Fianco
Queue |
Coda
C 12
Flanc |
Fianco
Viscount Alligator
1027 07
Ce modèle de bracelet unique en son
genre est sportif, luxueux, et n’a
absolument aucune peur de l’eau.
Sportivo, lussuoso e tutt’altro che riluttante
all’acqua, ecco come si presenta questo
inimitabile modello.
MATÉRIAU
Materiale
Alligator de Louisiane exceptionnel à tannage hydrofuge
doté d‘une surface soyeuse obtenue par brossage manuel
et d‘un double ton particulier dans les écailles
Doublure HIRSCH Silkglove
Straordinario alligatore della Louisiana conciato,
idrorepellente, con superficie serica e pettinata a mano
con particolare dicromia delle squame
Foderato in pelle HIRSCH Silkglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
HIRSCH 100 m Water-Resistant
Bombé d’une élégance robuste
Couture ostensiblement contrastée en style manufacture
Piqûre d’arrêt cousue main au niveau du fermoir et à
l’attache de la montre
Point de sécurité sur le passant libre cousu main
Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants
Fermoir en acier inoxydable de grande qualité d’un design
HIRSCH Classic
HIRSCH 100 m Water-Resistant
Bombatura decisa ed elegante
Appariscente impuntura a contrasto in stile artigianale
Punto di fermo cucito a mano alla fibbia e alla cassa
Punto di tenuta eseguito a mano sul passante
Marcata linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti
Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design
1027
1027
1027
1027
1027
Rouge mat
Rosso opaco
29
07
07
07
07
07
mm
18 19 20 21 22 24
Length
mm
16 18 18 18 20 22
padding mm 5.6 5.9 6.2 6.5 6.8 7.4
     
29
L
     
79
L
     
19
L
     
89
L
     
59
L
Brun or mat
Brun mat
Marrone dorato opaco Marrone opaco
79
19
Bleu mat
Blu opaco
89
Noir mat
Nero opaco
59
FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox n
C 13
Capitano
NEW!
Le corps robuste de ce bracelet lui confère sa
force et son apparence sportive. Le compagnon parfait pour des montres volumineuses.
Bracciale dal corpo massiccio, resistente e
sportivo. Adatto ad orologi voluminosi.
048 07
MATÉRIAU
Materiale
Alligator de Louisiane sélectionné à la main, teinté dans la
masse en cuve, à la surface soyeuse brillante obtenue par
brossage manuel et bitonalité élégante, doté des écailles
rectangulaires prisées
Doublure HIRSCH Silkglove
Alligatore Louisiana sottoposto a tintura passante in botte,
superficie lucida serica pettinata a mano, con dicromia e
squame dalla ricercata squadratura
Foderato in pelle HIRSCH Silkglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé athlétique
Couture contrastante sportive
Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle
Point de sécurité sur le passant libre cousu main
Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué)
Tranches contrastantes, à triple verni appliqué à la main
Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design
HIRSCH Classic
Bombatura atletica
Impuntura a contrastosportiva
Punto di fermo cucito a mano alla fibbia
Punto di tenuta eseguito a mano sul passante
Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrasto-laccato)
Bordi verniciati a mano con triplice ripasso
Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design
mm
20 22 24
Length
mm
18 20 20
padding mm 6.8 6.8 8.0
  
048 07 0 79
L
  
048 07 0 19
L
  
048 07 0 59
L
Brun or mat
Brun mat
Marrone dorato opaco Marrone opaco
79
19
C 14
n
Noir mat
Nero opaco
59
FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox
Earl
047 07
Classicisme sportif est exactement
l’expression qu’il faut pour décrire ce
bracelet de grande qualité.
Classico e sportivo: la descrizione più appropriata per questo pregiato braccialetto per orologi.
MATÉRIAU
Materiale
Alligator de Louisiane sélectionné à la main, teinté dans la
masse en cuve, à la surface soyeuse brillante obtenue par
brossage manuel et bitonalité élégante, doté des écailles
rectangulaires prisées
Doublure HIRSCH Silkglove
Alligatore Louisiana sottoposto a tintura passante in botte,
superficie lucida serica pettinata a mano con dicromia e
squame dalla ricercata squadratura
Foderato in pelle HIRSCH Silkglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé d’une élégance robuste
Couture décente ton sur ton
Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle
Point de sécurité sur le passant libre cousu main
Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants
Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué)
Tranches contrastantes, à triple verni appliqué à la main
Boucle en acier inoxydable aux formes élégantes dans un
design HIRSCH Tradition
Bombatura decisa ed elegante
Sobria impuntura in tinta
Punto di fermo cucito a mano alla fibbia
Punto di tenuta eseguito a mano sul passante
Marcata linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti
Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrastolaccato)
Bordi verniciati a mano con triplice ripasso
Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design
mm
18 19 20 22
Length
mm
16 18 18 20
padding mm 5.6 5.9 6.2 6.8
   
047 07 0 79
L
   
047 07 0 19
L
   
047 07 0 59
L
Brun or mat
Marrone dorato
opaco
79
Brun mat
Marrone opaco
19
Viscou
Noir mat
Nero opaco
59
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato n n
C 15
London
Un design intemporel caractérise cet élégant
bracelet qui ornera des montres classiques
de qualité particulièrement élevée.
Bracciale dal design senza tempo per orologi
classici e di alta fattura.
042 07
043 07
MATÉRIAU
Materiale
Alligator de Louisiane sélectionné à la main, teinté dans la
masse en cuve, à la surface soyeuse brillante obtenue par
brossage manuel et bitonalité élégante, doté des écailles
rectangulaires prisées
Doublure HIRSCH Silkglove
Alligatore Louisiana sottoposto a tintura passante in botte,
superficie lucida serica pettinata a mano con dicromia e
squame dalla ricercata squadratura
Foderato in pelle HIRSCH Silkglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé décent
Couture fine ton sur ton
Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle
Point de sécurité sur le passant libre cousu main
Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants
Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué)
Tranches contrastantes, à triple verni appliqué à la main
Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un
design HIRSCH Tradition
Bombatura sobria
Fine impuntura in tinta
Punto di fermo cucito a mano alla fibbia
Punto di tenuta eseguito a mano sul passante
Marcata linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti
Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrasto-laccato)
Bordi verniciati a mano con triplice ripasso
Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design
042
042
042
042
042
042
07
07
07
07
07
07
mm
14 16 17 18 19 20
Length
mm
12 14 14 16 16 16
padding mm 3.2 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0
  
1 79
M
  
0 79
L
  
1 19
M
  
0 19
L
  
1 59
M
  
0 59
L
Brun or mat
Marrone dorato
opaco
79
C 16
n
Brun mat
Marrone opaco
19
21 22
18 18
4.2 4.4
 
 
ADDITIONAL OFFER
mm
18
Length
mm
14
padding mm 4.0

043 07 0 19
L

043 07 0 59
L
Declaration
Enominazione
London 18/14 mm
Noir mat
Nero opaco
59
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato
Bezeichnung
Declaration
London 18/14 mm
Brin court
Brin boucle Longeur totale
Parte della buca Parte della fibbia Lunghezza totale
115,0 mm
75,0 mm
190,0 mm
Lochteil
Hole part
115,0 mm
Schließenteil
Buckle part
75,0 mm
Gesamtlänge
Total length
190,0 mm
HIRSCH Selection
London
042 07
Osez la couleur ! Le design intemporel et
la vaste sélection de coloris de la London
Selection mettent bien en valeur les montres
de qualité.
Osa con il colore! Il design senza tempo e l’ampia gamma di colori della London Selection
mettono opportunamente in risalto gli orologi
importanti.
HIRSCH SELECTION**
Ce bracelet existe également dans les coloris ci-dessous
contre un supplément de prix.
Dietro pagamento di una maggiorazione questo
braccialetto può essere richiesto anche nei colori qui sotto
riportati.
ET VOILÀ COMMENT CELA FONCTIONNE :
Ecco come fare:
• Sélectionner la couleur désirée dans la palette et la
grille ci-après
• Le bracelet est fabriqué en fonction des désirs
personnalisés
• Expédition dans les 14 jours ouvrables
• Aucun échange possible
• Scegliere il colore desiderato dalla tavolozza e dalla griglia
sottostante!
• Il braccialetto verrà realizzato su misura.
• Spedizione entro 14 giornate lavorative.
• L’articolo non è sostituibile.
Violet brillant
Viola lucido
87
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
07
mm
14 16 17 18 19 20 21 22
Length
mm
12 14 14 16 16 16 18 18
padding mm 3.2 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0 4.2 4.4
   

1 87
M
    
0 87
L
   
1 10
M
    
0 10
L
   
1 50
M
    
0 50
L
   

1 09
M
    
0 09
L
   

1 22
M
    
0 22
L
   

1 72
M
    
0 72
L
   

1 76
M
    
0 76
L
   

1 42
M
    
0 42
L
   

1 29
M
    
0 29
L
   
1 85
M
    
0 85
L
   
1 86
M
    
0 86
L
   
1 39
M
    
0 39
L
   
1 89
M
  
0 89
L
* Nouveau | Nuovo ** Variation naturelle des couleurs | Variazioni naturali del colore
Orange mat
Arancione opaco
76
Brun brillant
Marrone lucido
10
Vert mat
Verde opaco
42
Noir brillant
Nero lucido
50
Rouge mat
Bleu roi mat
Rosso opaco Blu oltremare opaco
29
85
Blanc mat
Bianco opaco
09
Rose mat
Rosa opaco
22
Jaune mat
Giallo opaco
72
Violet mat
Viola opaco
86
Gris mat
Grigio opaco
39
Bleu mat
Blu opaco
89
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato n
C 17
Genuine Alligator
M1020 07
L 1022 07
Son caractère hardi fait de ce bracelet un
accessoire apprécié des individualistes.
Il suo carattere temerario fa di questo braccialetto un accessorio molto apprezzato dagli
individualisti.
MATÉRIAU
Materiale
Alligator de Louisiane sélectionné à la main, teinté dans
la masse en cuve, à surface soyeuse brillante obtenue par
brossage manuel et bitonalité élégante
Mélange caractéristique d‘écailles rectangulaires et ovales
découlant de la découpe horizontale
Doublure HIRSCH Silkglove
Alligatore della Louisiana selezionato a mano, sottoposto
a tintura passante in botte, con superficie lucida serica,
pettinata a mano e particolare dicromia
Caratteristico accostamento di squame squadrate e ovali
ottenuto con punzonatura orizzontale
Foderato in pelle HIRSCH Silkglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé moyen
Couture décente ton sur ton
Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle
Point de sécurité sur le passant libre cousu main
Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un
design HIRSCH Tradition
Bombatura media
Sobria impuntura in tinta
Punto di fermo cucito a mano alla fibbia
Punto di tenuta eseguito a mano sul passante
Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design
1020
1022
1020
1022
1020
1022
07
07
07
07
07
07
mm
16 18 19 20 22
Length
mm
14 16 18 18 20
padding mm 3.7 4.2 4.3 4.5 4.9
 
79
M
  
79
L
 
19
M
   
19
L
 
59
M
   
59
L
*
Brun or mat
Brun mat
Marrone dorato opaco Marrone opaco
79
19
C 18
n n
4,1 Padding
= 4,2 Padding gemischt für L & M, Entscheid 25.11.2014
18mm L WKZ Modena
4,3 Padding
18mm M WKZ Genuine Alligator
Noir mat
Nero opaco
59
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato
* Nouveau | Nuovo
C 19
Regent
Un beau bracelet classique en flanc
d’alligator qui fera longtemps la joie de
celui qui le porte.
Un braccialetto dalla bellezza classica ricavato
dal fianco dell’alligatore, che farà a lungo la
gioia di chi lo indossa.
041 07
MATÉRIAU
Materiale
Flanc d‘alligator de Louisiane teinté dans la masse en
cuve, à grain ovale et écailles en léger relief, bitonalité
élégante et brillant soyeux
Doublure HIRSCH Silkglove
Pelle del fianco di alligatore della Louisiana sottoposta
a tintura passante in botte, con grana ovale e squame
leggermente in rilievo, presenta un‘elegante dicromia e
una lucentezza serica
Foderato in pelle HIRSCH Silkglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé carré décent
Couture fine ton sur ton
Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle
Point de sécurité sur le passant libre cousu main
Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un
design HIRSCH Tradition
Sobria bombatura a quadretti
Fine impuntura in tinta
Punto di fermo cucito a mano alla fibbia
Punto di tenuta eseguito a mano sul passante
Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design
041
041
041
041
07
07
07
07
mm
16 17 18 19 20
Length
mm
14 14 16 16 16
padding mm 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0
    
1 19
M


0 19
L
    
1 59
M


0 59
L
Brun mat
Marrone opaco
19
C 20
n n
Noir mat
Nero opaco
59
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato
HIRSCH Selection
Regent
041 07
Osez la couleur ! Un bracelet d’une beauté
classique en flanc d’alligator en divers
coloris qui fera longtemps la joie de celui
ou celle qui le porte !
Osa con il colore! Un braccialetto dalla bellezza
classica ricavato da un pezzo del fianco
dell’alligatore e pensato per fare a lungo la
gioia di chi lo porta, anche in colori diversi!
HIRSCH SELECTION**
Ce bracelet existe également dans les coloris ci-dessous
contre un supplément de prix.
Dietro pagamento di una maggiorazione questo
braccialetto può essere richiesto anche nei colori qui sotto
riportati.
ET VOILÀ COMMENT CELA FONCTIONNE :
Ecco come fare:
• Sélectionner la couleur désirée dans la palette et la
grille ci-après
• Le bracelet est fabriqué en fonction des désirs
personnalisés
• Expédition dans les 14 jours ouvrables
• Aucun échange possible
• Scegliere il colore desiderato dalla tavolozza e dalla griglia
sottostante!
• Il braccialetto verrà realizzato su misura.
• Spedizione entro 14 giornate lavorative.
• L’articolo non è sostituibile.
041
041
041
041
041
041
041
041
041
Blanc mat
Bianco opaco
09
** Variation naturelle des couleurs | Variazioni naturali del colore
Rouge mat
Rosso opaco
29
07
07
07
07
07
07
07
07
07
mm
16 17 18 19 20
Length
mm
14 14 16 16 16
padding mm 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0
    
1 09
M


0 09
L
    
1 29
M


0 29
L
    
1 69
M


0 69
L
    
1 79
M
    
1 89
M


0 89
L
Rouge
bordeaux mat
Bordeaux opaco
69
Brun or mat
Marrone dorato
opaco
79
Bleu mat
Blu opaco
89
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato n n
C 21
Caiman crocodilus
Caiman crocodilus
Á part l‘alligator de Louisiane, le Caiman crocodilus d‘Amérique du Sud
compte parmi les variantes de cuir précieux les plus prisées.
Accanto a quella dell’alligatore della Louisiana, la pelle del Caimano
dagli occhiali sudamericano (Caiman crocodilus) è un’altra varietà di
pelle pregiata molto apprezzata.
Le Caiman crocodilus se distingue de l’Alligator mississippiensis essentiellement par son origine et les caractéristiques de sa peau.
Il Caiman crocodilus si distingue dall’alligatore della Louisiana soprattutto per la sua provenienza e le caratteristiche della pelle.
Origine
Provenienza
Le Caiman crocodilus provient de vastes parties de l’Amérique du sud, où
il s’étend du sud du Mexique au nord de l‘Argentine.
Il Caiman crocodilus vive in ampie regioni dell’America Latina, in
particolare dal Messico meridionale al nord dell’Argentina.
Caractéristiques de la peau
Caratteristiche della pelle
En règle générale, on peut dire que le Caiman crocodilus présente
également des écailles rectangulaires dans la zone du ventre, de la tête et
de la queue tandis que les flancs présentent des écailles rondes ou ovales
caractéristiques. Les écailles des flancs sont plus grandes que celles de
l‘Alligator mississippiensis et elles sont reliées entre elles en forme de
toile d’araignée.
In linea di massima il Caiman crocodilus presenta scaglie squadrate
sulla pancia, testa e coda, mentre sui fianchi ha le caratteristiche squame tondeggianti od ovali. A differenza dell’alligatore della Louisiana,
le squame in questa regione sono più grandi e sono collegate tra loro
a mo’ di ragnatela.
Chez le Caiman crocodilus on peut uniquement employer les flancs pour
fabriquer des bracelets en raison de la structure de la peau. La zone de
la queue et du ventre est trop cornée et osseuse ce qui ne la rend pas
suffisamment souple et douce pour la fabrication de bracelets mais on
l’utilise cependant dans d’autres industries de traitement du cuir.
Data la struttura della pelle, soltanto i fianchi del Caiman crocodilus
sono utilizzabili per la realizzazione di cinturini per orologio. La coda
e la pancia, invece, presentano troppe ossa e depositi ossei per cui
non risultano abbastanza morbide e flessibili per la produzione di
cinturini, anche se possono essere utilizzate in altri rami dell’industria
dei pellami.
Flanc d’un Caiman crocodilus de 45 à 75 dm².
Il Fianco di Caiman crocodilus ha dimensioni comprese tra i 45 e i 75 dm².
C 22
Prestige
022 08
Une merveille de purisme !
Cet élégant bracelet est le compagnon
parfait de montres traditionnelles.
Un capolavoro di purezza! Il braccialetto di
pregio per accompagnare orologi tradizionali.
MATÉRIAU
Materiale
Flanc de crocodile d‘Amérique du Sud teinté dans la
masse en cuve, poncé à la pierre d‘agate à la main
Caractérisé par sa structure surfacique réticulaire typique
composée de petites et grandes écailles
Doublure HIRSCH Oysterglove Supersoft
Fianco di coccodrillo sudamericano lucidato a mano e
sottoposto a tintura passante in botte
Si distingue per la tipica struttura reticolata con squame
di grandezza variabile
Foderato in pelle Oysterglove Supersoft
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Modèle plat
HIRSCH Silhouette traditionnelle
Pointe carrée décente
Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un
design HIRSCH Tradition
Versione piatta
Tradizionale linea HIRSCH
Sobria punta smussata
Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design
Declaration
Enominazione
Prestige
Brin court
Brin boucle Longeur totale
Parte della buca Parte della fibbia Lunghezza totale
114,0 mm
73,0 mm
187,0 mm
mm
17 18 19
Length
mm
14 14 14
padding mm 2.0 2.0 2.0
  
022 08 1 10
M
  
022 08 1 50
M
Brun
Marrone
10
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato n
C 23
Genuine Croco
Ce bracelet est l’élégance intemporelle
par excellence.
Questo braccialetto è la quintessenza
dell’eleganza senza tempo.
M1890 08
L1892 08
MATÉRIAU
Materiale
Flanc de crocodile d‘Amérique du Sud teinté dans la
masse en cuve, poncé à la pierre d‘agate à la main
Caractérisé par sa structure surfacique réticulaire typique
composée de petites et grandes écailles
Doublure HIRSCH Silkglove
Fianco di coccodrillo sudamericano lucidato a mano e
sottoposto a tintura passante in botte
Si distingue per la tipica struttura reticolata con squame
di grandezza variabile
Foderato in pelle HIRSCH Silkglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Modèle plat
Couture fine ton sur ton
Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle
Point de sécurité sur le passant libre cousu main
Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un
design HIRSCH Tradition
Versione piatta
Fine impuntura in tinta
Punto di fermo cucito a mano alla fibbia
Punto di tenuta eseguito a mano sul passante
Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design
1890
1892
1890
1880
1892
1890
1880
1892
08
08
08
08
08
08
08
08
mm
12 13 14 15 16 17 18 19 20
Length
mm
10 10 12 14 14 14 16 16 16
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
      
70
M
  
70
L
    

10
M
    
10 OE
M
   
10
L
    

50
M
    
50 OE
M
   
50
L
Brun or
Marrone dorato
70
C 24
n
Brun
Marrone
10
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato
OE1880 08
HIRSCH Selection
Genuine Croco
M
1890 08
L 1892 08
Osez la couleur ! Ce bracelet est l’élégance
intemporelle par excellence et séduit par sa
vaste palette de couleurs !
Osa con il colore! Questo braccialetto è la
quintessenza dell’eleganza, intramontabile
e conquista con il suo vasto assortimento di
colori!
HIRSCH SELECTION**
Ce bracelet existe également dans les coloris ci-dessous
contre un supplément de prix.
Dietro pagamento di una maggiorazione questo
braccialetto può essere richiesto anche nei colori qui sotto
riportati.
ET VOILÀ COMMENT CELA FONCTIONNE :
Ecco come fare:
• Sélectionner la couleur désirée dans la palette et la
grille ci-après
• Le bracelet est fabriqué en fonction des désirs
personnalisés
• Expédition dans les 14 jours ouvrables
• Aucun échange possible
• Scegliere il colore desiderato dalla tavolozza e dalla griglia
sottostante!
• Il braccialetto verrà realizzato su misura.
• Spedizione entro 14 giornate lavorative.
• L’articolo non è sostituibile.
1890
1892
1890
1892
1890
1892
1890
1892
1890
1892
1890
1892
1890
1892
1890
1892
1890
1892
1890
1892
08
08
08
08
08
08
08
08
08
08
08
08
08
08
08
08
08
08
08
08
mm
12 13 14 15 16 17 18 19 20
Length
mm
10 10 12 14 14 14 16 16 16
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
      
00
M
  
00
L
      
90
M
  
90
L
      
22
M
  
22
L
      
25
M
  
25
L
      
83
M
  
83
L
      
76
M
  
76
L
      
20
M
  
20
L
      
60
M
  
60
L
      
40
M
  
40
L
      
80
M
  
80
L
** Variation naturelle des couleurs | Variazioni naturali del colore
Blanc
Bianco
00
Beige
Beige
90
Rose vif
Rosa fucsia
22
Pink
Fuchsia
25
Turquoise
Turchese
83
Orange
Arancione
76
Rouge
Rosso
20
Rouge bordeaux
Bordeaux
60
Vert
Verde
40
Bleu
Blu
80
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato n
C 25
Massai Ostrich
Le caractère classique, intemporel
quoique expressif de ce bracelet en fait
une véritable pièce unique.
Il carattere classico, senza tempo eppure
decisamente espressivo di questo braccialetto
ne fa un pezzo davvero unico.
042 62
MATÉRIAU
Materiale
Autruche africaine veloutée, teintée dans la
masse en cuve, à nœuds ronds de couleurs contrastées
caractéristiques
Doublure HIRSCH Silkglove
Morbida e vellutata pelle di struzzo africano sottoposta
a tintura passante in botte, dai caratteristici follicoli di
diverso colore
Foderato in pelle HIRSCH Silkglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé décent
Couture brevetée ténue ton sur ton
Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle
Point de sécurité sur le passant libre cousu main
Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants
Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un
design HIRSCH Tradition
Bombatura sobria
Delicata cucitura in tinta a punto cieco
Punto di fermo cucito a mano alla fibbia
Punto di tenuta eseguito a mano sul passante
Sottile linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti
Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design
mm
14 16 17 18 19
Length
mm
12 14 14 16 16
padding mm 3.2 3.2 3.4 3.6 3.8
  
042 62 1 70
M
 
042 62 0 70
L
 
042 62 0 50
L
Brun or
Marrone dorato
70
C 26
n
20
16
4.0


Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato
* Nouveau | Nuovo
HIRSCH Selection
Massai Ostrich
042 62
Osez la couleur ! Son caractère classique,
intemporel quoique expressif associé à une
sélection exclusive de coloris font de ce
bracelet une véritable pièce unique.
Osa con il colore! Un carattere classico, senza
tempo eppure altamente espressivo, abbinato
ad un’esclusiva gamma di colori fa di questo
braccialetto un articolo davvero unico.
HIRSCH SELECTION**
Ce bracelet existe également dans les coloris ci-dessous
contre un supplément de prix.
Dietro pagamento di una maggiorazione questo
braccialetto può essere richiesto anche nei colori qui sotto
riportati.
ET VOILÀ COMMENT CELA FONCTIONNE :
Ecco come fare:
• Sélectionner la couleur désirée dans la palette et la
grille ci-après
• Le bracelet est fabriqué en fonction des désirs
personnalisés
• Expédition dans les 14 jours ouvrables
• Aucun échange possible
• Scegliere il colore desiderato dalla tavolozza e dalla griglia
sottostante!
• Il braccialetto verrà realizzato su misura.
• Spedizione entro 14 giornate lavorative.
• L’articolo non è sostituibile.
042
042
042
042
042
042
042
042
042
042
Beige
Beige
90
** Variation naturelle des couleurs | Variazioni naturali del colore
Miel
Miele
75
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
mm
16 17 18 19 20
Length
mm
14 14 16 16 16
padding mm 3.2 3.4 3.6 3.8 4.0
 
1 90
M
  
0 90
L
 
1 75
M
  
0 75
L
 
1 85
M
  
0 85
L
 
1 20
M
  
0 20
L
 
1 40
M
  
0 40
L
Bleu roi
Blu oltremare
85
Rouge
Rosso
20
Vert
Verde
40
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox dorato n
C 27
Lizard
Décent dans les formes, luxueux dans
l’expression ! Un magnifique bracelet pour
des montres élégantes.
Linea sobria, look lussuoso! Un braccialetto
meraviglioso per orologi eleganti.
017 66
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de lézard de première catégorie à écailles denses,
poncé à la main à la pierre d‘agate, à petite structure et
surface perlée
Doublure HIRSCH Velvet Glove
Lucertola di primissima scelta con squame fitte lucidata a
mano. Superficie dalla struttura minuta e perlata
Foderato in pelle HIRSCH Velvet Glove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution plate
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition
Versione piatta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
017
017
017
017
017
017
017
017
66
66
66
66
66
66
66
66
mm
08 09 10 11
Length
mm
06 06 08 08
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5
1 70
M
0 70
L


1 10
M
0 10
L
2 10
XL
   
1 50
M
0 50
L
2 50
XL
Brun or
Marrone dorato
70
C 28
n
Brun
Marrone
10
12 13 14 15 16 17 18 19 20
10 10 12 14 14 14 16 16 18
2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5





    


    


    



    


Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio dorato
C 29
CUIR GAUFRÉ EXOTIQUE
Le meilleur de la peau de vachette dans l’optique du reptile
PELLI A STAMPA ESOTICA
La migliore pelle di vitello in stampa rettile
C 30
Grand Duke
025 28
D’un design musclé et dynamique,
Grand Duke rayonne de sportivité.
Con il suo design vigoroso e dinamico
Grand Duke manifesta appieno il suo
carattere sportivo.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau fin italien à gaufrage alligator naturel et
surface semi-mate en bitonalité caractéristique
Doublure HIRSCH Diving Glove
Pregiatissimo vitello italiano stampato con reale effetto
alligatore, superficie semi-opaca e caratteristica dicromia
Foderato in pelle HIRSCH Diving Glove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
HIRSCH 100 m Water-Resistant
Bombé aux angles marquants
Couture sportive ton sur ton ou contrastante
Boucle robuste en acier inoxydable dans un design
HIRSCH Active
HIRSCH 100 m Water-Resistant
Bombatura marcatamente squadrata
Impuntura sportiva in tinta o, volendo, a contrasto
Robusta fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Active Design
025
025
025
025
025
025
025
Brun or
Marrone dorato
70
* Nouveau | Nuovo
Brun
Marrone
10
Bleu
Blu
80
28
28
28
28
28
28
28
mm
18 20 22 24
Length
mm
16 18 20 22
padding mm 5.0 5.5 6.0 6.5
   
0 70
L
   
0 10
L
  
2 10
XL
  
0 80
L
   
0 50
L
  
2 50
XL
 
0 51
L
Noir
Nero
50
Noir
Nero
51
FERMOIR : Boucle H-Active, acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Active, acciaio inox n
C 31
Knight
L 1090 28
XL1092 28
Un bracelet contemporain robuste qui a
du caractère.
Un braccialetto forte e moderno dal carattere
deciso.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau fin italien à gaufrage alligator naturel et
surface semi-mate en bitonalité caractéristique
Doublure HIRSCH Silkglove
Pregiatissimo vitello italiano stampato con reale effetto
alligatore, superficie semi-opaca e caratteristica dicromia
Foderato in pelle HIRSCH Silkglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Design à lanières robuste
Couture contrastée sportive en style manufacture
Piqûre d’arrêt décorative au niveau du fermoir et à l’attache
de la montre
Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué)
Bords et boucles contrastés à triple verni appliqué à la main
Passants de largeurs différentes
Trous de fonction ovales
Boucle robuste en acier inoxydable dans un design HIRSCH
Active
Braccialetto dal design robusto
Impuntura sportiva a contrasto in stile artigianale
Punto di fermo decorativo alla fibbia e alla cassa
Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrasto-laccato)
Bordi e passanti contrastanti verniciati a mano con triplice ripasso
Passanti di diversa larghezza
Fori a sagoma ovale
Robusta fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Active Design
mm
20 22 24 26 28
Length
mm
18 20 22 24 26
padding mm 3.8 4.1 4.4 4.7 5.0
    
1090 28 70
L
 
1092 28 70
XL
    
1090 28 10
L
 
1092 28 10
XL
    
1090 28 30
L
    
1090 28 50
L
 
1092 28 50
XL
Brun or
Brun
Gris
Marrone dorato
Marrone
Grigio
70
10
30
C 32
n
1090
1092
1090
1092
1090
1092
1090
1090
1092
1092
1090
1090
1092
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
mm
20 22 24 26 28
Length
mm
18 20 22 24 26
padding mm 3.8 4.1 4.4 4.7 5.0
    
70
L
20
 22
 24 26 28
70 mm Length
XL
18 20

 22
 24
 26

10 mm
L
 4.1
 4.4 4.7 5.0
padding
mm
3.8
10
XL
    
70
L
30
    
70
XL
50
L
    
10
L
50
XL
 
10
XL
    
30
L
    
50
L
 
50
XL
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Active, acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Active, acciaio inox
Modena
1030 28
Le caractère classique de ce bracelet
doté d’un zeste de sportivité en fait un
accessoire prisé.
Il suo carattere classico e allo stesso tempo
sportivo, fa di questo braccialetto un
accessorio molto apprezzato.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau fin italien à gaufrage alligator naturel et
surface semi-mate en bitonalité caractéristique
Doublure HIRSCH Velvet Glove
Pregiatissimo vitello italiano stampato con reale effetto
alligatore, superficie semi-opaca e caratteristica dicromia
Foderato in pelle HIRSCH Velvet Glove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé moyen
Couture dynamique contrastante, incorporée dans un filet
à chaud
Filet à chaud fin sur les passants
Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un
design HIRSCH Classic
Bombatura media
Impuntura a contrasto in stile sportivo integrata nella
ribordatura
Delicato ribordo sui passanti
Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design
1030
1030
1030
1030
1030
1030
Bleu roi
Blu oltremare
85
Miel
Miele
75
Brun or
Marrone dorato
70
Brun
Marrone
10
28
28
28
28
28
28
mm
18 19 20 22 24
Length
mm
16 18 18 20 22
padding mm 4.3 4.5 4.8 5.3 5.8

 
85
L
 
75
L

  
70
L
    
10
L
    
80
L
    
50
L
Bleu
Blu
80
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox n
C 33
Aristocrat
Un vrai gentleman ! C’est son élégance
intemporelle qui fait de ce bracelet un
accessoire particulier.
Un vero gentleman! È la sua eleganza senza
tempo che fa di questo braccialetto un
accessorio particolare.
038 28
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau italien de grande qualité doté de l‘esthétique
d‘un flanc de crocodile à surface semi-mate et variation
clair/foncé naturelle entre la base et les reliefs des écailles
Cuir de doublure HIRSCH Softglove
Vitello italiano di alta qualità forgiato dal fianco del
coccodrillo con superficie semi-opaca e naturale effetto
chiaroscuro tra squama e solco
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé harmonieux
HIRSCH Silhouette traditionnelle en largeurs d’attache de
20 et 22 mm
Couture fine ton sur ton
Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
Bombatura dalla forma armoniosa
Tradizionale linea HIRSCH disponibile nelle larghezze
20 e 22 mm
Fine impuntura in tinta
Marcata linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
038
038
038
038
038
038
038
038
038
038
038
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
mm
12 14 16 17 18 19
Length
mm
10 12 14 16 16 18
padding mm 2.7 3.1 3.5 3.8 4.0 4.2
  
1 00
M

0 00
L
  
1 90
M

0 90
L
  
1 70
M

0 70
L
  
1 10
M
  
0 10
L

0 80
L
  

1 50
M
  
0 50
L
Blanc
Bianco
00
C 34
n n
Beige
Beige
90
Brun or
Marrone dorato
70
20 20 22
16 18 18
4.4 4.4 4.9









Brun
Marrone
10
Bleu
Blu
80
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato
* Nouveau | Nuovo
Princess
Un bracelet féminin, séduisant par des
détails ludiques, qui attirera tous les regards.
Un’ammiccante espressione di femminilità che
colpisce con i suoi fantasiosi dettagli.
026 28
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau fin italien à gaufrage alligator naturel et
surface semi-mate en bitonalité caractéristique
Doublure HIRSCH Softglove
Pregiatissimo vitello italiano stampato con reale effetto
alligatore, superficie semi-opaca e caratteristica dicromia
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé accentué
Pointe biseautée
Trous de fonction anguleux
Couture décente ton sur ton
Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants
Fermoir expressif en design HIRSCH Catwalk
Bombatura accentuata
Punta obliqua
Fori a sagoma quadrati
Sobria impuntura in tinta
Marcata linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti
Fibbia espressiva in stile HIRSCH Catwalk Design
026
026
026
026
026
026
026
026
026
026
Blanc
Bianco
01
* Nouveau | Nuovo
Beige
Beige
90
Ocre
Ocra
73
Curry
Curry
77
Rose vif
Rosa fucsia
25
Rouge
Rosso
20
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
mm
12 14 16 18 20 22
Length
mm
10 12 14 16 18 20
padding mm 2.7 3.1 3.5 4.0 4.4 4.8
     
1 01
M
 
0 01
L
    
1 90
M
   
1 73
M
   
1 77
M
    
1 25
M
    
1 20
M
   
1 45
M
   
1 83
M
    
1 50
M
Émeraude
Smeraldo
45
Indigo
Indaco
83
24
22
5.2


Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Catwalk, Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Catwalk, alluminio n
C 35
Duke
Un vrai evergreen qui est toujours de saison
et qui reflète notre amour du travail du cuir
le plus fin.
Un vero intramontabile, sempre in voga, che
incarna la nostra passione per la lavorazione
della miglior pelle.
010 28
OE 010 28
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau fin italien à gaufrage alligator naturel et
surface semi-mate en bitonalité caractéristique
Doublure HIRSCH Softglove
Pregiatissimo vitello italiano stampato con reale effetto
alligatore, superficie semi-opaca e caratteristica dicromia
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé harmonieux
Couture fine ton sur ton
Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
Bombatura dalla forma armoniosa
Fine impuntura in tinta
Marcata linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
mm
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Length
mm
10 12 12 14 14 16 16 18 18 18 20
padding mm 2.7 2.9 3.1 3.3 3.5 3.8 4.0 4.2 4.4 4.6 4.9



010 28 0 01
L




010 28 1 75
M



010 28 0 75
L
      

010 28 1 70
M
  



010 28 0 70
L



010 28 2 70
XL
      


010 28 1 10
M


      
010 28 0 10
L



010 28 0 10 OE
L
  

010 28 2 10
XL


010 28 1 60
M


010 28 0 60
L
  

010 28 0 30
L


010 28 1 40
M
Brun or 
Brun
010 Blanc
28 0 40
L Miel
Bianco
Miele
Marrone
dorato
Marrone


010 2801 1 80
M 75
70
10



010 28 0 80
L

010 28 2 80
XL

      

010 28 1 50
M


      
010 28 0 50
L



010 28 0 50 OE
L

  

010 28 2 50
XL
C 36
n n
010
010
010
010
010
010
010
010
23 24 26
010
20 22 24
010
5.1 5.3 5.7
010

010
010
010
010

010
010
010
  
010
010
010
010
010
010
010
Rouge bordeaux 010
Bordeaux
010
60

010
010
010
  
010
010

010
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
mm
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Length
mm
10 12 12 14 14 16 16 18 18 18 20 20 22
padding mm 2.7 2.9 3.1 3.3 3.5 3.8 4.0 4.2 4.4 4.6 4.9 5.1 5.3




0 01
L




1 75
M



0 75
L
      

1 70
M
  




0 70
L



2 70
XL
      


1 10
M


        
0 10
L
12 13 14 15 
16 17 
18 19 20
 21 22 23 24
0 10 mm
OE Length
L
10 12 12 14 14 16 
16 
18 
18 18 20
 20 22
2 10 mm XL
mm
2.7 2.9 
3.1 3.3 3.5
 3.8 4.0 4.2 4.4 4.6 4.9 5.1 5.3
1 padding
60
M




0 01
L
60


  

10 75
M
30
L





01 40
75
L
M
      

10 70
M
40
L






  
01 80
70
L
M




20 70
XL
80
L
      


M
21 10
80
XL
        
    
01 50
10
L
M
  
  
    


0 10
L
50 OE
  


20 10
XL
50 OE
L


  


M
21 60
50
XL


0 60
L
  

0 30
L


1 40
M
Vert
Bleu 
 Noir
0 Gris
40
L
Grigio
Verde 
Blu 
Nero


1 80
M
30
40
80
50




0 80
L

2 80
XL

      

1 50
M


        
0 50
L



0 50 OE
L

  


2 50
XL
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato
26
24
5.7

26
24
5.7



* Nouveau | Nuovo
Louisianalook
Ce bracelet se présente sous un jour
intemporel, d’une discrétion toute en finesse.
Un modello discreto, intramontabile, di
notevole finezza.
034 27
MATÉRIAU
Materiale
Gaufrage d‘alligator au luisant soyeux, à visuel d‘écailles
authentiques et double ton
Doublure HIRSCH Softglove
Superficie serica con realistica stampa alligatore e
dicromia
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Léger bombé
Couture décente ton sur ton
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
Leggera bombatura
Sobria impuntura in tinta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
Blanc
Bianco
00
* Nouveau | Nuovo
Beige
Beige
92
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
Rouge
034 27
Rosso
034
20 27
mm
12
Length
mm
10
padding mm 2.1

1 00
M

1 92
M

1 20
M

1 25
M

1 87
M
0 87
L

1 30
M
0 30
L

1 80
M
0 80
L

1 70
M
0 70
L

1 10
M
0 10
L
Rose
1 50
M vif 
Rosa fucsia
0 50
L
25
14 16 18 20 22 24 26 28 30
12 14 16 18 20 22 24 26 28
2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.2 4.5 4.8














     
  
  

 
 
  
 
 
  
 
   
 
 Fuchsia
 
Fuchsia
  
87


    

Gris  
  
Grigio
  
30
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
034 27
Bleu
034
27
Blu
0348027
mm
12 14
Length
mm
10 12
padding mm 2.1 2.4
 
1 00
M
 
1 92
M
 
1 20
M
 
1 25
M
 
1 87
M
12 14
0 87mm Length
L
10 
12

1 30 mm M
mm
2.1 2.4
0padding
30
L
 
80
1 00
M
 
80
L
10 92
M
 
70
1 20
M
 
70
L
10 25
M
 
10
1 87
M
10
0 87
L
 

50
1 30
M
50
0 30
L
 
1 80
M
0 80
L
 
1 70
M
0 70
L
 
1 10
M
0 10
L
Brun
1 50
M or 
Marrone dorato
0 50
L 70
16 18 20 22 24 26 28 30
14 16 18 20 22 24 26 28
2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.2 4.5 4.8









     
  
  

16 
18 20

14 16 18

 3.3

2.7 3.0
  
  
  
  
  
 
  
 
 


 
 
 
  
 
Brun
 
Marrone
  
10
22 24 26 28 30
20 22 24 26 28
 3.9 4.2 4.5 4.8
3.6








   


   
   
 


    

  Noir
 
Nero
  
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato n n
C 37
Crocograin
M1230 28
L 1232 28
Séduit par son design discret et son brillant
particulier conférant à ce bracelet une note
élégante.
Colpiscono la sua linea discreta e la particolare
lucentezza, che conferisce a questo braccialetto
una eccellente nota di eleganza.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau brillant à gaufrage de crocodile naturel à
l‘original et double ton naturel et structure surfacique
caractéristique
Doublure HIRSCH Softglove
Vitello italiano con reale stampa a coccodrillo, superficie
dalla struttura lucida e naturale dicromia
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Léger bombé
Couture décente ton sur ton
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition
Leggera bombatura
Sobria impuntura in tinta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
mm
08 09 10 11 12 13
Length
mm
06 08 08 10 10 12
padding mm 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 2.3

1230 28 00
M
1232 28 00
L
1230 28 72
M
1232 28 72
L

1230 28 20
M
 
1230 28 60
M
 
1230 28 80
M

1230 28 40
M

1230 28 70
M
1232 28 70
L
     
1230 28 10
M

1232 28 10
L
 
    Rouge
1230 Blanc
28 50
M Jaune

Rosso
1232Bianco
28 50
L Giallo
00
72
20
C 38
n n
14 15 16 17 18 19 20 22
12 14 14 16 16 18 18 20
2.4 2.6 2.7 2.9 3.0 3.2 3.3 3.6











  





   
   






 

  

 bordeaux

Rouge
  
Bordeaux
60
 



 
 



  
 Bleu
  Blu

80
1230
1232
1230
1232
1230
1230
1230
1230
1232
1230
1230
1232
1232
1230
1230
1232
1230
1230
1232
1230
1230
1232
1230
1232
1230
1232
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
mm
08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22
Length
mm
06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20
padding mm 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 2.3 2.4 2.6 2.7 2.9 3.0 3.2 3.3 3.6


    
00
M


00
L


72
M


72
L
08 09 10 11 
12 13 
14 15 
16 17 
18 19 20
 22
20 mm Length
M
06 08 08 10 
10 
12 
12 
14 
14 
16 
16 
18 
18 20
60 mm M
 2.3
 2.4
 2.6
 2.7
 2.9
 3.0
 3.2
 3.3
 3.6
padding mm
2.1 2.1 2.1 2.1 2.1
80
M


    
00
M
40





00
L
70
M



72
M
70
L


        
72
L
10
M


     
20
M
10
L
        
    
60
M
50
         
80
M
50
L





40
M





70
M


70
L
        


10
M


     
10
L

    Noir

50
M
Vert
Brunor    Brun
Marrone
 
Verde
Nero   
50
L Marrone dorato
40
70
10
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato
* Nouveau | Nuovo
Rainbow
OE 1230 26
M 1230 26
L 1232 26
Son élégance intemporelle fait de Rainbow
un accessoire parfait pour des montres
classiques.
La sua eleganza senza tempo fa di Rainbow
un accessorio perfetto per orologi classici.
MATÉRIAU
Materiale
Un cuir au scintillement soyeux et au gaufrage spécifique
du lézard, doté d‘écailles denses en relief et d‘une
bitonalité naturelle
Doublure HIRSCH Softglove
Pelle di vitello dalla superficie serica, caratterizzata da
stampa a effetto lucertola con squame fitte in rilievo e
naturale dicromia
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Léger bombé
Couture décente ton sur ton
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
Leggera bombatura
Sobria impuntura in tinta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
1230
1230
1230
1230
1230
1230
1232
1230
1230
1232
1230
1230
1232
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
mm
08 09 10 11 12
Length
mm
06 08 08 10 10
padding mm 2.1 2.1 2.1 2.1 2.1

00
M

85
M

20
M

70
M
    
10
M



10 OE
M

10
L

60
M


80
M
80
L
    
50
M



50 OE
M

50
L
Blanc
Bianco
00
13 14 15 16 17 18 19 20
12 12 14 14 16 16 18 18
2.3 2.4 2.6 2.7 2.9 3.0 3.2 3.3












   





   







   


   
 roi   Rouge

Bleu
Blu oltremare
85
Rosso
20











mm
Length
mm
padding mm
1230 26 00
M
1230 26 85
M
1230 26 20
M
1230 26 70
M
22
1230 26 10 mm Length
M
20
mm M
1230 26 10 OE
3.6
padding mm
1232 26 10
L
1230 26 00
60
M
80
1230 26 85
M
1230
1232 26 80
20
M
L
50
1230 26 70
M
50 OE
1230 26 10
M
1232 26 50
L
1230
10 OE
M

1232 26 10
L
1230 26 60
M
1230 26 80
M
1232 26 80
L
1230 26 50
M
1230 26 50 OE
M

1232or 26 50
L
Brun
Brun
Marrone dorato
Marrone
70
10
08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22
06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20
2.1 2.1 2.1 2.1 2.1 2.3 2.4 2.6 2.7 2.9 3.0 3.2 3.3 3.6
08
10 
11
 09
 
06
 08 08
 10
2.1 2.1 2.1 2.1

   
   







12

10


2.1









13

12
2.3


     




Rouge bordeaux
Bordeaux
60




14

12


2.4













16

14


2.7















15
17 
18 19 20


14
16 
16 18 18
 
 3.3

2.6
2.9
3.0 3.2










   

 
  
   






  



    
 Bleu   Noir

Blu
80

22
20

3.6



Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato n n
C 39
Sobek
L’abandon de tous détails tels que coutures
et bombé confère à ce bracelet un petit air
de modestie.
La rinuncia a qualsiasi dettaglio, come cucitura
e bombatura, conferisce a questo braccialetto
un tocco di understatement.
039 28
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau brillant à gaufrage de crocodile et clair/
obscur décent entre la base et les reliefs des écailles
Doublure HIRSCH Softglove
Vitello italiano lucido con reale stampa a coccodrillo e
sobrio effetto chiaroscuro tra squama e solco
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution plate
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition
Versione piatta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
039
039
039
039
28
28
28
28
mm
12 14 16 18 20
Length
mm
10 12 14 16 18
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
 
1 10
M
  
0 10
L
 
1 50
M
  
0 50
L
Brun
Marrone
10
C 40
n n
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato
Isis
039 26
La noblesse de la sobriété ! Ce bracelet
convainc par son design classique et sa
qualité sans compromis.
Il pregio della semplicità! Questo braccialetto
si impone con il suo design classico e la sua
ineccepibile qualità.
MATÉRIAU
Materiale
Surface décemment brillante au look de lézard, à écailles
caractéristiques et bitonalité décente
Doublure HIRSCH Softglove
Superficie squisitamente lucida effetto lucertola con tipica
squamatura e sobria dicromia
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution plate
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
Versione piatta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
039
039
039
039
26
26
26
26
mm
12 14 16 18
Length
mm
10 12 14 16
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5
 
1 10
M
 
0 10
L
 
1 50
M
 
0 50
L
Brun
Marrone
10
20
18
2.5


Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato n n
C 41
CUIR DE VEAU ET AUTRES CUIRS
Peu à peu une véritable pièce unique
VITELLO E ALTRI TIPI DI PELLE
Uno ad uno veri pezzi unici
C 42
NEW!
Heritage
Le gardien de l’artisanat traditionnel
répondant à l’esprit du temps par son design
authentique et expressif.
Custode di un’arte manifatturiera tradizionale,
che con il suo design autentico e deciso coglie
lo spirito del nostro tempo.
050 33
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de bœuf puissant teinté dans la masse en cuve, à grain
naturel, et agréable et doux au toucher
Effet pull up produit par le naturel du matériau et
développement de patine personnalisé
Doublure HIRSCH Oysterglove Supersoft
Resistente cuoio bovino sottoposto a tintura passante in
botte dalla grana naturale e piacevolmente morbida al tatto
Effetto pull-up dovuto alle caratteristiche naturali del
materiale e allo sviluppo di una patina unica
Foderato in pelle HIRSCH Oysterglove Supersoft
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé vigoureux
Couture marquante, décemment accentuée, en style manufacture
Piqûre d’arrêt cousue main au niveau du fermoir et à l’attache
de la montre
Point de sécurité sur le passant libre cousu main
Passant décoratif avec l’année de fondation embossée à chaud
Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design
HIRSCH Classic
Bombatura pronunciata
Sobria impuntura visibilmente accentuata in stile artigianale
Punto di fermo cucito a mano alla fibbia e alla cassa
Punto di tenuta eseguito a mano sul passante
Passanti con decorativa stampa a caldo dei fondatori
Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design
050
050
050
050
Miel
Miele
75
Brun or
Marrone dorato
70
33
33
33
33
mm
20 22 24
Length
mm
18 20 22
padding mm 6.2 6.8 7.4
 
0 75
L
  
0 70
L
 
0 85
L
  
0 30
L
Pétrole
Verde petrolio
85
Anthracite
Antracite
30
FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox n
C 43
Lucca
L’incarnation du plus grand art de la
tannerie italienne interprétée par HIRSCH.
La materializzazione della più alta manifattura
del cuoio italiana interpretata da HIRSCH.
049 02
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de bœuf pleine peau naturel, à pores ouverts, à
tannage végétal, issu du cœur de la peau de bœuf à grain
caractéristique
Souplesse exceptionnelle par un foulage sophistiqué du
matériau en cuve
Doublure HIRSCH Oysterglove Supersoft
Pura pelle di bovino conciata al vegetale e non trattata,
a fiore libero, ricavata dal pezzo di cuore della pelle
dell‘animale con grana caratteristica
Straordinaria morbidezza ottenuta attraverso laboriose
operazioni in bottale
Foderato in pelle HIRSCH Oysterglove Supersoft
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé vigoureux
Couture accentuée en style manufacture
Point de sécurité sur le passant libre cousu main
Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle
Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué)
Tranches contrastantes, à triple verni appliqué à la main
Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design
HIRSCH Classic
Bombatura pronunciata
Impuntura accentuata in stile artigianale
Punto di tenuta eseguito a mano sul passante
Punto di fermo cucito a mano alla fibbia
Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrasto-laccato)
Bordi contrastanti verniciati a mano con triplice ripasso
Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design
mm
20 22 24
Length
mm
18 20 20
padding mm 6.8 6.8 8.0
  
049 02 0 70
L
  
049 02 0 10
L
  
049 02 0 50
L
Brun or
Marrone dorato
70
C 44
n
Brun
Marrone
10
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox
Siena
042 02
Par son aspect traditionnel, la beauté de ses
formes, et la richesse de ses détails, Siena
présente le plus grand art de la fabrication
de bracelets. L’accessoire parfait pour
montres « vintage » et classiques.
Tradizionale, dall’apprezzabile estetica e ricco
di dettagli, Siena è l’espressione della più alta
arte manifatturiera. L’accessorio perfetto per
orologi “vintage” e classici.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau italien, teinté dans la masse en cuve, à
tannage végétal
Surface au scintillement soyeux, à grain délicat serré,
souple au toucher
Doublure HIRSCH Silkglove
Pelle di vitello italiano sottoposto a tintura passante in
botte e conciata al vegetale
Con superficie dai riverberi serici, struttura fine e
compatta e tatto morbido
Foderato in pelle HIRSCH Silkglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé aux formes décentes
Couture fine ton sur ton
Piqûre d’arrêt cousue main au niveau de la boucle
Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants
Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué)
Tranches contrastantes, à triple verni appliqué à la main
Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un
design HIRSCH Tradition
Bombatura dalla forma sobria
Fine impuntura in tinta
Punto di fermo cucito a mano alla fibbia
Elegante linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti
Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrasto-laccato)
mm
16 18
19 20
Bordi contrastanti verniciati
a mano con14triplice
ripasso
Length
Pregevole fibbia in acciaio inox
mmin stile HIRSCH
12 14Tradition
16 16Design
16
042 02
mm
14 16 18 19 20
042 02
Length
mm
12 14 16 16 16
042 02
padding mm 3.2 3.2 3.6 3.8 4.0
042 02
  
042 02 1 70
M
042 02
  
042 02 0 70
L
042 02
  
042 02 1 10
M
042 02
  
042 02 0 10
L
042 02
  
042 02 1 60
M
042 02
  
042 02 0 60
L
042 02
  
042 02 1 50
M
042 02
042 02 0 50
L
042 02
Brun 
or  
Brun
Marrone dorato
Marrone
70
10
padding mm 3.2

1 70
M
14
0 70mm Length
L
12

1 10 mm M
mm
3.2
0padding
10
L

1 70
60
M
0 70
60
L

1 50
10
M
0 50
10
L

1 60
M
0 60
L

1 50
M
0 50Rouge bordeaux
L
Bordeaux
60
3.2 3.6 3.8 4.0
 
16 
18 
19
14 
16 16

 3.8

3.2 3.6
 
 
 
 
 
 
 
Noir

20

16

4.0




Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato n n
C 45
Earth
NEW!
Un caractère résistant, terreux et
incomparable évoquant l’originalité
de la marque HIRSCH par des détails
décemment appliqués.
Un braccialetto dal carattere costante, forte
e incomparabile, che con i suoi dettagli
opportunamente collocati, rimanda alle
origini del marchio HIRSCH.
046 02
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau italien semi-aniline, souple au toucher,
enduit spécialement de cire pour une robustesse
supplémentaire
Doublure HIRSCH Silkglove
Pelle di vitello italiano con tintura semi-anilina, tocco
morbido e particolare di ceratura per conferire ulteriore
robustezza
Foderato in pelle HIRSCH Silkglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Design à lanières contemporain à aspect rétro
Embossage à chaud décoratif
Point de couture marquant à l’attache
Point de sécurité sur le passant libre cousu main
Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un
design HIRSCH Classic
Braccialetto dal design moderno con tocco retrò
Stampa decorativa a caldo
Evidente cucitura trasversale
Punto di tenuta eseguito a mano sul passante
Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design
mm
20 22 24
Length
mm
18 20 22
padding mm 3.8 4.1 4.4
  
046 02 0 75
L
  
046 02 0 10
L
  
046 02 0 50
L
Miel
Miele
75
C 46
n
Brun
Marrone
10
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox
Heavy Calf
014 75
Ce modèle de bracelet athlétique donne à
toute montre sportive une tenue parfaite.
Questo modello assicura una tenuta forte e
resistente per tutti gli orologi sportivi.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau italien résistant aux éraflures et à l‘usure, à
grain d‘une remarquable finesse
Doublure HIRSCH Oysterglove Supersoft
Pelle di vitello italiano dalla grana straordinariamente fine,
antigraffio e resistente
Foderato in pelle HIRSCH Oysterglove Supersoft
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
Bombé musclé
Couture contrastante sportive
Rembordé Look Coupé Franc (rembordé et bord laqué)
Tranches à triple verni appliqué à la main
Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un
design HIRSCH Classic
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
Bombatura pronunciata
Impuntura a contrasto in stile sportivo
Rembordatura Look Coupé Franc (rembordato a contrastolaccato)
Bordi contrastanti verniciati a mano con triplice ripasso
Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design
014
014
014
014
Brun or
Marrone dorato
70
75
75
75
75
Brun
Marrone
10
mm
18 20 22 24 26
Length
mm
16 18 20 20 24
padding mm 6.0 6.8 6.8 8.0 8.0
 
0 70
L
   
0 10
L
   
0 80
L
    
0 50
L
Bleu
Blu
80
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox n
C 47
Ascot
Very british! Le bracelet parfait pour tous
les adeptes du style de vie britannique.
Very British! Il braccialetto perfetto per tutti
gli amanti dello stile di vita britannico.
015 75
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau anglais teinté dans la masse en cuve,
tamponné à la main, en style traditionnel Chesterfield, à
effet de nuage à deux tons caractéristique
Doublure HIRSCH Oysterglove Supersoft
Pelle di vitello inglese sottoposta a tintura passante in
botte, tamponata a mano, in tradizionale stile Chesterfield
con caratteristico effetto nuvoletta a due colori
Foderato in pelle HIRSCH Oysterglove Supersoft
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé carré léger de l’attache à la pointe
Couture sellier ton sur ton raffinée
Filet à chaud fin sur les passants
Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un
design HIRSCH Tradition
Leggera bombatura a quadri su tutta la lunghezza
Raffinata impuntura in tinta a punto sellaio
Raffinata linea di ribordo sui passanti
Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design
mm
17 18 19 20
Length
mm
16 16 18 18
padding mm 3.8 4.0 4.2 4.5
   
015 75 0 70
L


015 75 0 10
L
   
015 75 0 50
L
Brun or
Marrone dorato
70
C 48
n n
Brun
Marrone
10
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato
Merino
012 06
Un bracelet qui ne chatoie pas uniquement
comme de la soie mais qui donne aussi la
même impression au toucher.
Un braccialetto che della seta non ha solo la
luce, ma è altrettanto piacevole al tatto.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de mouton nappa français teinté dans la masse en
cuve, à structure authentique, doux et souple au toucher
Doublure HIRSCH Oysterglove Supersoft
Nappa ovina francese sottoposta a tintura passante in
botte, dall‘immutata struttura naturale, morbidissimo al
tatto e aderente
Foderato in pelle HIRSCH Oysterglove Supersoft
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé décent
Couture fine accentuée, incorporée dans un filet à chaud
Filet à chaud fin sur les passants
Boucle en acier inoxydable aux formes esthétiques dans un
design HIRSCH Tradition
Bombatura sobria
Vistosa impuntura a filo sottile inserita in una linea di ribordo
Elegante linea di ribordo sui passanti
Pregevole fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Tradition Design
012
012
012
012
06
06
06
06
mm
14 16 18 19 20
Length
mm
12 14 16 18 18
padding mm 2.4 2.7 3.0 3.2 3.3


0 70
L
  
0 10
L
  
1 50
M
  
0 50
L
Brun or
Marrone dorato
70
* Nouveau | Nuovo
Brun
Marrone
10
22
20
3.6



Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Tradition, acier inoxydable/acier inoxydable plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Tradition, acciaio inox/acciaio inox dorato n n
C 49
Mariner
Un caractère sportif intemporel séduisant
par sa souplesse.
Un carattere sportivo intramontabile che
conquista con la sua morbidezza.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de sellerie teinté dans la masse en cuve, à surface
cirée spéciale, doux et velouté au touché
Développement d‘une patine dû au naturel du matériau
Doublure HIRSCH Diving Glove
Cuoio per selle sottoposto a tintura passante in botte,
superficie trattata con una speciale ceratura, morbido e
vellutato al tatto
La naturalezza del materiale porta allo sviluppo di una
patina propria
Foderato in pelle HIRSCH Diving Glove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
HIRSCH 100 m Water-Resistant
Bombé aux angles marquants
Couture contrastante sportive
Boucle robuste en acier inoxydable dans un design HIRSCH
Active
HIRSCH 100 m Water-Resistant
Bombatura marcatamente squadrata
Impuntura a contrasto in stile sportivo
Robusta fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Active Design
mm
18 20 22 24
Length
mm
16 18 20 22
padding mm 4.5 5.0 5.5 6.0
  
1450 21 70
L
   
1450 21 10
L
   
1450 21 50
L
Brun or
Marrone dorato
70
C 50
n
Brun
Marrone
10
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Active, acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Active, acciaio inox
1450 21
Carbon
Fonctionnalité et design ne sont pas une
contradiction ! Un caractère sportif et
résistant recherchant son égal.
Funzionalità e design non sono in antitesi!
Un carattere resistente e sportivo che non
trova rivali.
025 92
MATÉRIAU
Materiale
Cuir haute technologie robuste et résistant, à structure
carbone fidèle aux détails
Doublure HIRSCH Rubberlike
Cuoio Hi-Tech robusto e resistente con struttura in
carbonio eseguita nel dettaglio
Foderato in pelle HIRSCH Rubberlike
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
HIRSCH 100 m Water-Resistant
Bombé aux angles marquants
Couture contrastante sportive
Boucle robuste en acier inoxydable dans un design
HIRSCH Active
HIRSCH 100 m Water-Resistant
Bombatura marcatamente squadrata
Impuntura a contrasto in stile sportivo
Robusta fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Active Design
025
025
025
025
025
025
Orange
Arancione
76
Rouge
Rosso
20
Bleu
Blu
80
92
92
92
92
92
92
mm
18 20 22 24
Length
mm
16 18 20 22
padding mm 5.0 5.5 6.0 6.5
   
0 76
L
  
0 20
L
   
0 80
L
   
0 50
L
 
2 50
XL
   
0 52
L
Noir
Nero
50
Noir
Nero
52
FERMOIR : Boucle H-Active, acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Active, acciaio inox n
C 51
Rally
NEW!
Rally, dans son look vintage au goût du jour
produit par l’aspect des trous de fonction
inspirés des gants de course, renvoie clairement à l’image légendaire du monde du
sport automobile.
Con il suo attualissimo look retrò e la
forellatura ispirata ai guanti dei corridori, Rally
fa palesemente riferimento alla leggendaria
immagine del mondo dello sport motoristico.
051 02
MATÉRIAU
Materiale
Veau de buffle teinté semi-aniline, à tannage végétal,
surface authentique et structure grossière
Doublure HIRSCH Silkglove
Pelle di bufalino conciata al vegetale e con tintura
semi-anilina, con superficie dalla struttura grossolana e
non trattata
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Design à lanières à léger bombé
Couture au choix ton sur ton ou contrastante
Piqûre d’arrêt cousue main au niveau du fermoir et à l’attache
de la montre
Point de sécurité sur le passant libre cousu main
Tranches à trous à triple verni appliqué à la main
Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design
HIRSCH Classic
Design a cintura leggermente bombato
Impuntura a scelta in tinta o a contrasto
Punto di fermo cucito a mano alla fibbia e alla cassa
Punto di tenuta eseguito a mano sul passante
Interno dei fori riverniciato a mano con tre passate
Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design
051
051
051
051
051
02
02
02
02
02
mm
18 20 22 24
Length
mm
16 18 20 22
padding mm 3.5 3.8 4.1 4.4
  
0 70
L
  
0 10
L
 
0 51
L
  
0 52
L
  
0 50
L
Brun or
Marrone dorato
70
C 52
n
Brun
Marrone
10
Noir
Nero
51
Noir
Nero
52
FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox
Noir
Nero
50
Liberty
L 1090 02
XL 1092 02
Un chef d’œuvre dans la tradition de la
vieille sellerie.
Un capolavoro in linea con la tradizione
dell’antica arte della lavorazione del cuoio.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de sellerie résistant, teinté dans la masse en cuve,
à tannage végétal, provenant du dos des bœufs, à grain
unique et naturel
Cuoio da sella conciato al vegetale e sottoposto a tintura
passante in botte, resistente, e ricavato dal dorso di
bovino di cui presenta la straordinaria grana naturale
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Lanière robuste à partir d’un morceau de cuir
Couture ostensiblement contrastée en style manufacture
Piqûre d’arrêt décorative au niveau du fermoir et à l’attache
de la montre
Filet à chaud défini sur le bracelet et les passants
Bords et boucles contrastés à triple verni appliqué à la main
Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un
design HIRSCH Classic
Robusto braccialetto ricavato da un solo pezzo di cuoio
Impuntura marcatamente contrastante in stile artigianale
Cucitura di tenuta decorativa alla fibbia e alla cassa
Vistosa linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti
Bordi e passanti contrastanti verniciati a mano con triplice
ripasso
Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design
1090
1090
1092
1090
1092
Brun or
Marrone dorato
70
* Nouveau | Nuovo
02
02
02
02
02
mm
18 20 22 24
Length
mm
16 18 20 22
padding mm 4.0 4.0 4.0 4.0
   
70
L
   
10
L
 
10
XL
   
50
L
 
50
XL
Brun
Marrone
10
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox n
C 53
Camelgrain
Un classique de douceur pour les
amateurs de bracelets en cuir sensibles.
Un classico che è una carezza per gli amanti
dei braccialetti in pelle dalla cute sensibile.
010 09
OE1020 09
MATÉRIAU
Materiale
Encolure de bœuf robuste, teintée dans la masse en
cuve, à grain crispé
Doublure HIRSCH Pro Skin
Robusto collo di bovino, sottoposto a tintura passante in
bottale, con caratteristica grana a scalare
Foderato in pelle HIRSCH Pro Skin
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
HIRSCH Pro Skin
Bombé harmonieux
Couture brevetée ténue ton sur ton
Filet à chaud élégant sur le bracelet et les passants
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition
HIRSCH Pro Skin
Bombatura dalla forma armoniosa
Delicata cucitura in tinta a punto cieco
Elegante linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
mm
08 09 10 11 12 13
Length
mm
06 08 08 10 10 12
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.7 2.9
     
010 09 1 10
M


1020 09 10 OE
M

010 09 0 10
L
010 09 2 10
XL


010 09 1 15
M
010 09 0 15
L
010 09 2 15
XL

010 09 1 80
M
010 09 0 80
L
     
010 09 1 50
M


1020 09 50 OE
M

010 09 0 50
L
010 09
XL Brun
Miel2 50
Bleu
Miele
Marrone
Blu
10
15
80
C 54
n n
14 15 16 17 18 19 20 22
12 14 14 16 16 18 18 20
3.1 3.3 3.5 3.8 4.0 4.2 4.4 4.9
  


   

   




   




  


   

   
Noir 





 




 

mm
08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Length
mm
06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.7 2.9 3.1 3.3 3.5 3.8 4.0 4.2 4.4
        

010 09 1 10
M



    
1020 09 10 OE
M


    
010 09 0 10
L


010 09 2 10
XL
08 09 
10 11 
12 13 
14 15 
16 17 
18 19 20
010 09 1 15 mm Length
M
06 08 08 10 10 12 12 14 
14 
16 
16 
18 
18
010 09 0 15 mm
L
 4.2 4.4

mm
2.5 2.5 2.5 2.5 2.7 2.9 3.1 3.3 3.5 3.8 4.0
010 09 2padding
15
XL
        

80
010 09 1 10
M
    



010 090901080OE
L
1020
M
          
  
M
010 09 01 50
10
L



    
1020090925010 OE
M
010
XL


  

  
L
010 09 10 1550
M
  

  
XL
010 09 02 50
15
L


010 09 2 15
XL


010 09 1 80
M



010 09 0 80
L
        

010 09 1 50
M



    
1020 09 50 OE
M


    
010 09 0 50
L


010 09 2 50
XL
22
20
4.9

22
20


4.9






Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato
* Nouveau | Nuovo
NEW!
Diva
Le nom est toute une promesse !
Ses remarquables propriétés sont la
noblesse, le charme et la féminité.
Un nome che è tutta una promessa!
Questo braccialetto spicca per nobiltà,
fascino e femminilità.
015 36
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau aux formes stables, scellé par une noble
couche de vernis hautement brillant
Doublure HIRSCH Softglove
Pelle di vitello indeformabile, verniciata con un prezioso
strato di vernice superlucida
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé décent
Décoration consciemment réduite
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
Bombatura sobria
Decorazioni volutamente ridotte
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
015
015
015
015
Beige
Beige
90
Argent
Argento
38
36
36
36
36
mm
14 16 18 20
Length
mm
12 14 16 18
padding mm 2.4 2.7 3.0 3.3
   
1 90
M
   
1 38
M
   
1 60
M
   
1 50
M
Marsala
Marsala
60
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio n
C 55
Kent
NEW!
Kent que dénote un caractère fiable et
raffiné, est un autre classique à usage
polyvalent.
Affidabile e serio, Kent è un altro classico dai
tanti risvolti.
010 02
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau naturel à tannage végétal doté d‘une
structure cirée unique, souple au toucher
Doublure HIRSCH Softglove
Braccialetto in pelle di vitello italiano non trattata, conciata
al vegetale con struttura unica nel suo sviluppo e morbido
al tatto
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé harmonieux
Couture accentuée
Filet à chaud élégant sur le bracelet et les passants
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition
Bombatura dalla forma armoniosa
Impuntura accentuata
Elegante linea di ribordo sul braccialetto e sui passanti
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
010
010
010
010
010
010
02
02
02
02
02
02
mm
14 16 18 20
Length
mm
12 14 16 18
padding mm 3.1 3.5 4.0 4.4
 
1 70
M
 
0 70
L
  
1 10
M
 
0 10
L
  
1 50
M
 
0 50
L
Brun or
Marrone dorato
70
C 56
n
Brun
Marrone
10
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio
Runner
040 02
Un bracelet sportif intelligent qui se
présente au mieux de sa forme que ce soit
dans l’eau ou sur la terre ferme !
Un braccialetto sportivo e intelligente, che
si sente a sua agio sia nell’acqua sia sulla
terraferma!
MATÉRIAU
Materiale
Solide cuir de veau à surface rugueuse et grain fin
Doublure HIRSCH Rubberlike
Pelle di vitello resistente, con superficie ruvida e struttura
della grana fine
Foderato in pelle HIRSCH Rubberlike
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
HIRSCH 100 m Water-Resistant
Bombé aux angles marquants
Couture décente ton sur ton
Trous de fonction ronds
Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un
design HIRSCH Classic
HIRSCH 100 m Water-Resistant
Bombatura vistosamente squadrata
Impuntura in tinta
Fori a sagoma rotonda
Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design
mm
18 20 22 24
Length
mm
16 18 20 22
padding mm 4.5 5.0 5.5 6.0
   
040 02 0 20
L
   
040 02 0 80
L
   
040 02 0 50
L
Rouge
Rosso
20
Bleu
Blu
80
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox n
C 57
Buffalo
Un caractère rappelant les brides de
harnais et donc, un hommage réussi au
sport équestre.
Un carattere che ricorda i braccialetti della sella
e che pertanto si pone come riuscito omaggio
allo sport equestre.
M1135 02
L 1132 02
MATÉRIAU
Materiale
Veau de buffle teinté semi-aniline, à tannage végétal,
surface authentique et structure grossière
Doublure HIRSCH Softglove
Pelle di bufalino conciata al vegetale e tintura semi-anilina
con superficie dalla struttura grossolana e non trattata
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé moyen manifeste
Couture contrastante sportive
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition
Netta bombatura media
Impuntura a contrasto in stile sportivo
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
1135
1132
1135
1132
1135
1132
02
02
02
02
02
02
mm
18 20 22 24
Length
mm
16 18 20 22
padding mm 4.5 5.0 5.5 6.0
  
75
M
   
75
L
  
15
M
   
15
L
  
50
M
   
50
L
Brun or
Marrone dorato
75
C 58
n
Brun
Marrone
15
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio
* Nouveau | Nuovo
Diamond Calf
XL 1413
M1410
02
02
OE1410
L
02
1412 02
« Un cœur tendre sous des dehors sans
compromis », telle est la devise de ce
modèle de bracelet séduisant par son
élégance sobre.
“Scorza dura, cuore tenero” è il motto che
meglio si addice alla sobria eleganza di questo
ammiccante modello di braccialetto.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau italien résistant aux éraflures et à l‘usure, à
grain d‘une remarquable finesse
Doublure HIRSCH Softglove
Pelle di vitello italiano antigraffio e resistente con grana
straordinariamente fine
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
HIRSCH Scratch-Resistant
Exécution plate
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
HIRSCH Scratch-Resistant
Versione piatta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
1410
1412
1410
1412
1410
1412
1413
1410
1410
1412
1413
1410
1410
1412
1413
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
mm
06 08 09 10
Length
mm
06 06 06 08
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5
00
M
00
L
20
M
20
L
80
M
80
L
80
XL
 

10
M
 

10 OE
M
10
L
10
XL
   
50
M
 

50 OE
M
50
L
50
XL
* Nouveau | Nuovo
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24
08 10 10 12 12 14 14 16 16 18 20 22
2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5













  



 







  






     



  


  






 
   
 
 
 
   
  
1410
1412
1410
1412
1410
1412
1413
1410
1410
1412
1410
1413
1412
1410
1410
1412
1413
1410
1410
1412
1413
1410
1410
1412
1413
mm
06 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Length
mm
06 06 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5




02 00
M


02 00
L



02 20
M

02 20
L




02 80
M
06 08 09 10 11 
12 13 
14 15 
16 17 
18
02 80 mm Length
L
06 06 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16
02 80 mm XL
 2.5
 2.5 2.5
 2.5 2.5
 2.5
 2.5
 2.5 2.5
 2.5 2.5

padding mm
2.5
02 10
M
 



  
02 00
10 OE
M




02 00
10
L




02 10
20
XL
M
         

02 20
50
M
L
 



  
02 80
50 OE
M


  
02 80
50
L




02 80
50
XL
 

  


02 10
M
 



  
02 10 OE
M


02 10
L




02 10
XL
         

02 50
M
 




02Blanc
50 OE
M Rouge
Bleu
Brun 


  
Rosso
Blu
Marrone
02Bianco
50
L
20
80


10

02 00
50
XL
19 20 22 24
16 18 20 22
2.5 2.5 2.5 2.5
 

19 20
 22 24
16 
18 20 22
2.5 2.5 2.5 2.5
  
   
 
 
 
 
  
  
 
   
 
 
 Noir
 Nero
 
 50 
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato n n
C 59
Osiris
Séduit par son design discret et le
brillant particulier produit par son
traitement artisanal.
Si distingue per il suo design semplice e la
particolare lucentezza ottenuta attraverso la
lavorazione manuale.
034 75
MATÉRIAU
Materiale
Cuir box aux formes stables quoique souples, à pores fin,
au grain particulièrement résistant et au brillant soyeux
Doublure HIRSCH Softglove
Mezza bovina a grana fine e particolarmente compatta,
indeformabile ma flessibile con superficie dalla lucentezza
serica
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution plate
Couture décente ton sur ton
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition
Versione piatta
Sobria impuntura in tinta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
mm
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Length
mm
10 12 12 14 14 16 16 18 18 18
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 2.5





034 75 1 20
M




034 75 1 60
M


034 75 0 60
L
  


034 75 1 15
M
   
034 75 0 15
L
    


034 75 1 10
M
     
034 75 0 10
L




034 75 1 80
M
 

034 75 0 80
L



034 75 1 40
M


034 75 0 40
L
    


034 75 1 50
M
   
034 Rouge
75 0 50
L bordeaux
Rouge
Brun
moyen
Brun

Bordeaux
Marrone media 
Marrone
034 Rosso
75 2 50
XL
20
60
15
10
C 60
n n
22 24
20 22
3.5 3.5
 
 
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
Bleu
Blu
034
80
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
mm
mm
padding
1 20
1 60
0 60
1 15
0 15 mm
1 10 mm
0padding
10
1 20
80
10 60
80
01 40
60
10 1540
01 50
15
10 10
50
02 50
10
1 80
0 80
1 40
0 40
1 50
0 50
2 50
Length
mm
M
M
L
M
L
Length
M
mm
L
M
M
L
L
M
M
L
L
M
M
L
L
XL
M
L
M
L
M
VertL
Verde
XL
40
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24
10 12 12 14 14 16 16 18 18 18 20 22
2.5 2.5 2.5 2.5 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 2.5 3.5 3.5






  
12 13 14 15
10 
12 
12 
14

2.5 2.5 2.5 2.5



 
 
 





 






FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato



Noir
Nero
50







16 
17 
18 
19 20

14 16 
16 18 
18

 3.0
 
 
3.0
3.0 3.0
3.0



  







    
  

  
  
  



 







    


21 22 24
18 20 22
 3.5
 3.5

2.5
  
  
  
* Nouveau | Nuovo
Scandic
M 1785 20
L 1787 20
Un bracelet puriste tout à fait dans le style
du design scandinave moderne.
Un braccialetto purista che si rifà allo stile del
moderno design scandinavo.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau italien résistant, à grain d‘une remarquable
finesse
Doublure HIRSCH Softglove
Resistente pelle di vitello italiano con grana straordinariamente fine
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution plate
Chute parallèle
Pointe arrondie
Trous de fonction ronds
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
Versione piatta
Decorso parallelo
Punta arrotondata
Fori a sagoma rotonda
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
1785
1785
1785
1787
1785
1785
1787
Blanc
Bianco
00
* Nouveau | Nuovo
Rouge
Rosso
20
20
20
20
20
20
20
20
Gris
Grigio
30
mm
12 14 16 18 20 22 24 26
Length
mm
12 14 16 18 20 22 24 26
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
       
00
M
  
20
M
 
30
M
    
10
L
 
80
M
       
50
M
    
50
L
Brun
Marrone
10
Bleu
Blu
80
28 30
28 30
2.5 2.5
 
 
 
 
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio n
C 61
Jumper
Jeunesse, modernisme et vivacité sont
les remarquables attributs décrivant ce
bracelet.
Giovane, moderno, effervescente: ecco le
caratteristiche distintive che meglio descrivono
questo braccialetto.
044 02
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de bœuf teinté semi-aniline, de structure grossière à
surface vivante et au double ton naturel
Doublure HIRSCH Softglove
Pelle di bovino dalla struttura grossolana, tintura
semi-anilina con superficie viva e naturale dicromia
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé moyen
Couture contrastante
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition
Bombatura media
Impuntura a contrasto
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
044
044
044
044
044
02
02
02
02
02
mm
18 20 22 24
Length
mm
16 18 20 22
padding mm 4.0 4.4 4.9 5.3
  
0 20
L
  
0 80
L
  
0 52
L
   
0 51
L
  
2 51
XL
Rouge
Rosso
20
C 62
n
Bleu
Blu
80
26
22
5.2

Noir
Nero
52
Noir
Nero
51
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio
* Nouveau | Nuovo
Highland
Un véritable polyvalent dont le
caractère intemporel lui permet de
multiples utilisations.
Un vero genio universale, che grazie al suo
carattere senza tempo si presta ad una
molteplicità di usi.
043 02
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de bœuf teinté semi-aniline, de structure grossière à
surface vivante et au double ton naturel
Doublure HIRSCH Softglove
Pelle di bovino dalla struttura grossolana tintura
semi-anilina con superficie viva e naturale dicromia
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Bombé moyen
Couture décente ton sur ton
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
Bombatura mediamente pronunciata
Sobria impuntura in tinta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
043
043
043
043
043
043
02
02
02
02
02
02
mm
12 14 16 17
Length
mm
10 12 14 16
padding mm 2.7 3.1 3.5 3.8
  
1 10
M
0 10
L
  
1 80
M
0 80
L
   
1 50
M
0 50
L
Brun
Marrone
10
* Nouveau | Nuovo
18 19 20 22 24 26 28 30
16 18 18 20 22 24 26 28
4.0 4.2 4.4 4.9 5.3 5.7 6.1 6.5



      
  
      
Bleu
Blu
80
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato n n
C 63
Italocalf
M1780 20 XL1783 20
L 1782 20
Un hommage à la tannerie traditionnelle
italienne. Une beauté sobre convaincant
par la douceur et la souplesse de son
toucher nubuck.
Un tributo alla tradizionale arte conciaria
italiana. Una bellezza acqua e sapone che
cattura grazie al vellutato e morbido pellame
“Nabuk”.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau nappa italien à pores fins, doté d‘une surface
d‘une souplesse veloutée au brillant mat soyeux
Doublure HIRSCH Softglove
Nappa di vitello italiana a grana fine dalla superficie
vellutata e dalla lucentezza serica e opaca
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution plate
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition
Versione piatta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
1780
1780
1782
1780
1782
1783
1780
1782
1780
1782
1783
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
mm
08 09 10 11 12 13 14
Length
mm
06 06 08 08 10 10 12
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5




00
M


30
M
30
L

    
10
M




10
L
10
XL




80
M
80
L
      
50
M




50
L


50
XL
Blanc
Bianco
00
C 64
n n
Gris
Grigio
30
Brun
Marrone
10
15 16 17 18 19 20 22 24
12 14 14 16 18 18 20 22
2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5




 

   




 
   


Bleu
Blu
80
  
 

  

 

  
 
1780
1780
1782
1780
1782
1783
1780
1780
1782
1782
1780
1780
1782
1782
1783
1783
1780
1782
1780
1782
1783
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
mm
08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Length
mm
06 06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 18 18
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5







00
M


30
M



30
L
08
10 
11 
12 
13 
14 
15 
16 17 
18 19 20
 09 

10 mm Length
M
06
10 10 
12 12 
14 
14 
16 
18 
18
 06 08
 08 
10 mm
L
padding mm
2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
 2.5 2.5

10
XL







00
M
80




30
M
80
L


        

30
L
50
M

  
        
10
M
50
L




    
10
L
50
XL


10
XL





80
M


80
L

        

50
M




    
50
L





50
XL
22 24
20 22
2.5 2.5
 

22 24
20
 22

2.5 2.5
 


 
 

 

Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato
* Nouveau | Nuovo
Forest
M 1790 02
L 1792 02
Ce bracelet, authentique, naturel et
résistant, développe au fil du temps son
caractère personnel.
Autentico, originario e imperturbabile, il
carattere individuale di questo braccialetto si
sviluppa col tempo.
MATÉRIAU
Materiale
Veau de buffle teinté semi-aniline, à tannage végétal,
surface authentique et structure grossière
Doublure HIRSCH Softglove
Pelle di bufalino conciata al vegetale e tintura semi-anilina
con superficie dalla struttura grossolana e non trattata
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Léger bombé
Couture fine ton sur ton
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
Leggera bombatura
Fine impuntura in tinta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
1790
1792
1790
1792
1790
1792
02
02
02
02
02
02
mm
12 14 16 18 20 22
Length
mm
10 12 14 16 18 20
padding mm 2.1 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6
    
70
M
  
70
L
    
10
M
  
10
L
    
50
M
  
50
L
Brun or
Marrone dorato
70
Brun
Marrone
10
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio n
C 65
Umbria
M1370 02
L 1372 02
Ce bracelet se présente sous un jour
classique, d’une discrétion toute en finesse.
Un braccialetto dal carattere classico che
si distingue per il suo fascino sottile e non
invadente.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir à pores fins, pigmenté, particulièrement robuste et
résistant, à surface au brillant soyeux
Doublure HIRSCH Softglove
Pelle pigmentata a grana fine particolarmente robusta e
resistente con superficie dalla lucentezza serica
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution plate
Couture décente ton sur ton
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition
Versione piatta
Sobria impuntura in tinta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
1370
1370
1370
1370
1372
1370
1372
02
02
02
02
02
02
02
mm
12 14 16 18 20 22
Length
mm
10 12 14 16 18 20
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
    
00
M
    
20
M
    
80
M
    
10
M
  
10
L
    
50
M
  
50
L
Blanc
Bianco
00
C 66
n n
Rouge
Rosso
20
Bleu
Blu
80
Brun
Marrone
10
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato
Kansas
Son design intemporel adapté à toutes les
situations du quotidien fait de ce modèle de
bracelet un accessoire prisé.
Grazie al suo design versatile e senza tempo,
questo braccialetto si propone come apprezzato accessorio nella vita di tutti i giorni.
015 02
MATÉRIAU
Materiale
Cuir de veau résistant, à gaufrage buffle et double ton
authentique
Doublure HIRSCH Softglove
Resistente pelle di vitello con stampa bufalo e autentica
dicromia
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Léger bombé
Couture décente ton sur ton
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
Leggera bombatura
Sobria impuntura in tinta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
Blanc
Bianco
00
* Nouveau | Nuovo
015 02
015 02
015 02
015 02
015 02
015 02
015 02
015 02
015 02
015 02
015 02
015 02
015
02
Rouge
Rosso
015
02
0152002
015 02
mm
12 14
Length
mm
10 12
padding mm 2.1 2.4
 
1 00
M
0 00
L
 
1 20
M
0 20
L
 
1 70
M
0 70
L
 
1 10
M
0 10
L
2 10
XL
 
1 40
M
0 40
L
 
1 80
M
0 80
L or
Brun
 
1 50 Marrone
M dorato
0 50
L70
2 50
XL
16 18 20 22
14 16 18 20
2.7 3.0 3.3 3.6
   
  
   
  
   
  
   
 
Brun 
 Marrone
 
 10  
  
mm
12 14 16 18 20 22
Length
mm
10 12 14 16 18 20
padding mm 2.1 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6
 
015 02 1 00
M
   
015 02 0 00
L
 
015 02 1 20
M
  
015 02 0 20
L
 
015 02 1 70
M
12 14 
16 
18 20
 22

015 02 0 70mm Length
L
10 
12 
14 
16 
18 20

015 02 1 10 mm M
 3.0
 3.3
 3.6

mm
2.1 2.4 2.7
015 02 0padding
10
L
 
  
015 02 12 00
M
10
XL
     
015 02 01 40
00
L
M
     
015 02 10 20
M
40
L
    
015 02 01 80
20
L
M
     
015 02 10 70
M
80
L
     
015 02 01 50
70
L
M
     
015 02 10 10
M
50
L
   
015 02 02 50
10
L
XL
  
015 02 2 10
XL
 
015 02 1 40
M
   
015 02 0 40
L
 
015 02 1 80
M
  Noir
 
015 Vert
02 0 80
L Bleu

015Verde
02 1 50
M Blu    Nero
  50
 
015 40
02 0 50
L 80
  
015 02 2 50
XL
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato n n
C 67
Wild Calf
M1360 02 XL1363 02
L 1362 02
Un compagnon sur lequel on peut compter
tous les jours. Ces attributs notables sont le
purisme et la solidité.
Un compagno affidabile nella vita quotidiana.
Le sue principali qualità: purezza e costanza.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir à pores fins, pigmenté, particulièrement robuste et
résistant, à surface au brillant soyeux
Doublure HIRSCH Softglove
Pelle pigmentata a grana fine particolarmente robusta e
resistente con superficie dalla lucentezza serica
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution plate
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH Tradition
Versione piatta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
mm
08 10 11 12
Length
mm
06 08 08 10
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5

1360 02 00
M
1362 02 00
L

1360 02 20
M
1362 02 20
L

1360 02 80
M
1362 02 80
L
 

1360 02 10
M

1362 02 10
L
1363 02 10
XL
   
1360 02 50
M

1362 02 50
L
1363 02 50
XL
Blanc
Rouge
Bianco
Rosso
00
20
C 68
n n
13 14 15 16 17 18 19 20 22
10 12 12 14 14 16 16 18 20
2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5



 


 






   

   


   

 

Bleu
Blu
80
Brun
Marrone
10
 

 
 

 
 
1360
1362
1360
1362
1360
1362
1360
1362
1363
1360
1360
1362
1362
1360
1363
1362
1360
1362
1363
1360
1362
1363
Noir
Nero
50
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
mm
08 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Length
mm
06 08 08 10 10 12 12 14 14 16 16 18
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5


00
M



00
L


20
M
08 10 11 12 13 14 15 
16 17 
18 19 20

20 mm Length
L
06 08 08 
10 10 
12 12 14 14 16 16 18
80 mm M
 2.5 2.5
 2.5 2.5

padding mm
2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
80
L
 



  
10
00
M


    
10
00
L




10
XL
20
M
       


50
M
20
L
    


50
L
80
M



50
XL
80
L
 
  



10
M


    
10
L


10
XL
       


50
M


    
50
L


50
XL
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium /aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio/alluminio dorato
22
20
2.5

22

20

2.5









Calf
M 1010 20
L 1012 20
Convient aux puristes !
Ce design de bracelet s’affiche sans
fioritures en optant pour la réduction.
Indicato per i puristi!
Un modello minimalista e scevro di ghirigori.
MATÉRIAU
Materiale
Cuir résistant à grain authentique dans une finition mate
de la surface
Doublure HIRSCH Softglove
Pelle resistente con grana autentica e superficie a
lavorazione opaca
Foderato in pelle HIRSCH Softglove
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution plate
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
Versione piatta
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
1010
1012
1010
1012
1010
1012
Bleu
Blu
80
* Nouveau | Nuovo
20
20
20
20
20
20
mm
12 14 16 18 20
Length
mm
10 12 14 16 18
padding mm 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
  
80
M
 
80
L
  
10
M
 
10
L
  
50
M
 
50
L
Brun
Marrone
10
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), aluminium plaqué or | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio dorato n
C 69
HIRSCH PREMIUM CAOUTCHOUC
La meilleure matière première pour des bracelets fonctionnels
HIRSCH PREMIUM CAOUTCHOUC
La migliore materia prima per cinturini funzionali
C 70
Accent
4047 88
Le bracelet sport dans un look carré
« automobile » !
Il braccialetto sportivo dal look zigrinato in stile
“automobile”!
MATÉRIAU
Materiale
HIRSCH Premium Caoutchouc
Meilleure matière première pour bracelets fonctionnels
Absolument étanche, stable de forme, résistant à la déchirure
et aux influences extérieures telles que les UV, les produits
chimiques et l‘action extrême de la chaleur ou du froid
Convient très bien aux types de peau sensibles
Caucciù HIRSCH Premium
La migliore materia prima per braccialetti funzionali
Assolutamente impermeabile, indeformabile, resistente
agli strappi e agli agenti esterni come raggi UV, sostanze
chimiche, caldo o freddo estremi
Ottimamente adatto a chi ha la pelle sensibile
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution aux formes anguleuses
Structure carbone incorporée
Sécurité intégrée dans les passants
Face inférieure du bracelet concave pour une ventilation
optimale
Boucle robuste en acier inoxydable dans un design
HIRSCH Active
Modello a linea squadrata
Struttura in carbonio incorporata
Fermo per passanti integrato
Braccialetto con faccia inferiore concava per favorire
un’ottimale traspirazione
Robusta fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Active Design
mm
20 22 24
Length
mm
18 20 22
padding mm 5.4 5.9 6.4
  
4047 88 50
L
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Active, acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Active, acciaio inox n
C 71
Urbane
Un caractère cultivé et intemporel pouvant
se marier avec un grand nombre de types
de montre en raison de son corps robuste.
Braccialetto dal carattere distinto e senza
tempo che grazie al suo corpo vigoroso si
adatta ad una vasta gamma di orologi.
NEW!
4044 88
MATÉRIAU
Materiale
HIRSCH Premium Caoutchouc
Meilleure matière première pour bracelets fonctionnels
Absolument étanche, stable de forme, résistant à la déchirure
et aux influences extérieures telles que les UV, les produits
chimiques et l‘action extrême de la chaleur ou du froid
Convient très bien aux types de peau sensibles
Caucciù HIRSCH Premium
La migliore materia prima per braccialetti funzionali
Assolutamente impermeabile, indeformabile, resistente
agli strappi e agli agenti esterni come raggi UV, sostanze
chimiche, caldo o freddo estremi
Ottimamente adatto a chi ha la pelle sensibile
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution aux formes arrondies
HIRSCH Silhouette traditionnelle
Tranche de précision créée pour bracelet et passants
Sécurité intégrée dans les passants
Face inférieure du bracelet concave pour une ventilation
optimale
Boucle en acier inoxydable de grande qualité dans un design
HIRSCH Classic
Modello a linea curva
Tradizionale linea HIRSCH
Margine di precisione sul braccialetto e sui passanti
Fermo per passanti integrato
Braccialetto con faccia inferiore concava per favorire un’ottimale
traspirazione
Pregiata fibbia in acciaio inox in stile HIRSCH Classic Design
mm
20 22
Length
mm
16 18
padding mm 4.5 5.0
 
4044 88 50
L
Noir
Nero
50
C 72
n
FERMOIR : Boucle H-Classic (HCB), acier inoxydable | FIBBIA: Fibbia H-Classic (HCB), acciaio inox
Hevea
4045 88
Haute technologie au design élégant !
Hi-Tech dal design elegante!
MATÉRIAU
Materiale
HIRSCH Premium Caoutchouc
Meilleure matière première pour bracelets fonctionnels
Absolument étanche, stable de forme, résistant à la déchirure
et aux influences extérieures telles que les UV, les produits
chimiques et l‘action extrême de la chaleur ou du froid
Convient très bien aux types de peau sensibles
Caucciù HIRSCH Premium
La migliore materia prima per braccialetti funzionali
Assolutamente impermeabile, indeformabile, resistente
agli strappi e agli agenti esterni come raggi UV, sostanze
chimiche, caldo o freddo estremi
Ottimamente adatto a chi ha la pelle sensibile
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution aux formes anguleuses
Structure cannelée créée pour bracelet et passants
Sécurité intégrée dans les passants
Face inférieure du bracelet concave pour une ventilation
optimale
Boucle aux formes esthétiques dans un design HIRSCH
Tradition
Modello a linea squadrata
Design con scanalatura sul braccialetto e sui passanti
Fermo per passanti integrato
Braccialetto con faccia inferiore concava per favorire
un’ottimale traspirazione
Pregiata fibbia in stile HIRSCH Tradition Design
mm
18 20 22
Length
mm
16 18 20
padding mm 4.8 5.4 5.9
  
4045 88 00
L
  
4045 88 30
L
  
4045 88 50
L
Blanc
Bianco
00
Gris
Grigio
30
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Standard (HSL), Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Standard (HSL), alluminio n
C 73
Pure
Pour les amateurs d’un langage des formes
clair et d’une fonctionnalité maximale !
Per chi ama la chiarezza delle forme e la
massima funzionalità!
MATÉRIAU
Materiale
HIRSCH Premium Caoutchouc
Meilleure matière première pour bracelets fonctionnels
Absolument étanche, stable de forme, résistant à la déchirure
et aux influences extérieures telles que les UV, les produits
chimiques et l‘action extrême de la chaleur ou du froid
Convient très bien aux types de peau sensibles
Caucciù HIRSCH Premium
La migliore materia prima per braccialetti funzionali
Assolutamente impermeabile, indeformabile, resistente
agli strappi e agli agenti esterni come raggi UV, sostanze
chimiche, caldo o freddo estremi
Ottimamente adatto a chi ha la pelle sensible
DÉTAILS DU BRACELET
Dettagli braccialetto
Exécution plate
Sécurité intégrée dans les passants
Face inférieure du bracelet concave pour un passage
optimal de l’air
Trous de fonction anguleux
Boucle expressif en design HIRSCH Catwalk
Versione piatta
Fermo per passanti integrato
Braccialetto con faccia inferiore concava per favorire
un’ottimale aerazione
Fori quadrati
Fibbia espressiva in stile HIRSCH Catwalk Design
4041
4053
4053
4041
4053
4043
mm
18 20 22 24
Length
mm
16 18 20 22
padding mm 4.0 4.4 4.8 5.2
   
88 00
M
 
88 76
L
 
88 80
L
 
88 50
M
   
88 50
L
 
88 50
XL
Blanc
Bianco
00
C 74
n
Orange
Arancione
76
26
24
5.6

Bleu
Blu
80
Noir
Nero
50
FERMOIR : Boucle H-Catwalk, Aluminium | FIBBIA: Fibbia H-Catwalk, alluminio
M4041 88
L 4053 88
XL4043 88
CE QU’IL FAUT SAVOIR SUR LE BRACELET
Un guide général pour le cuir | HIRSCH Classic et Active Design | Entretien du cuir
INFORMAZIONI TECNICHE SULLA PRODUZIONE
DEI BRACCIALETTI
Informazioni generali sulla pelle | HIRSCH Classic e Active Design | Cura dei braccialetti in pelle
C 75
Ce qu’il faut savoir sur
le bracelet
Informazioni tecniche sulla
produzione dei braccialetti
Un bracelet HIRSCH se compose fondamentalement de 3 parties*:
I braccialetti HIRSCH si compongono fondamentalmente di tre strati*:
1.)Le cuir supérieur – c‘est la partie tournée vers l‘extérieur et donc,
la face supérieure du bracelet,
1.)lo strato superficiale, ovvero la parte rivolta verso l’esterno, che
costituisce la faccia superiore del cinturino,
2.)le bombé – il s‘agit de la zone intérieure du bracelet conférant au
produit sa forme tridimensionnelle et
2.)la bombatura, cioè l’imbottitura interna, che conferisce al cinturino la
sua geometria tridimensionale, e
3.)la doublure – il s‘agit de la face inférieure du bracelet étant en contact
permanent avec la peau lorsqu‘il est porté et qui épouse doucement
et sûrement le poignet.
3.)la fodera, ossia il lato inferiore del cinturino, che è quello che resta a
continuo contatto con la pelle e che avvolge piacevolmente e ferma mente il polso.
Cuir supérieur |
Strato superficiale
Bombé |
Bombatura
Doublure |
Fodera
C 76
Dans la réunion ultérieure de ces trois composants de bracelets en une
unité inséparable, la technologie du rembordé inventée par le fondateur
de l‘entreprise Hans Hirsch garantit que toutes les composantes soient
profondément solidarisées et que le bracelet soit ainsi protégé des
influences extérieures nocives agissant sur lui au quotidien.
Nella successiva fase di unione di queste tre componenti a formare il
cinturino interviene la tecnologia Rembordier, ideata dal fondatore
dell’azienda Hans Hirsch, che permette di legare i materiali fin nelle fibre
a formare un tutt’uno indissolubile e quindi ottimamente protetto dagli
agenti esterni che rischiano di danneggiarlo nell’uso quotidiano.
*Le modèle « Liberty » est une exception. Il est fabriqué dans une version traditionnelle à
lanière et il est composé d‘un seul morceau de cuir.
*Fa eccezione il modello “Liberty” realizzato con la tradizionale tecnica per cinture e
costituito da un unico pezzo di cuoio.
Un guide général pour le cuir
Informazioni generali sulla pelle
LE CUIR PRÉCIEUX
PELLI PREZIOSE
Les cuirs précieux sont une sélection triée à la main de types de cuir exotiques précieux tels que la peau d‘alligator, du crocodile ou de l‘autruche.
Les peaux utilisées par HIRSCH proviennent de peuplements de fermes
élevés sous le contrôle sévère des autorités nationales et dans le respect
de la Convention de Washington sur le commerce international des
espèces de faune et de flore sauvage menacées d‘extinction en contribuant ainsi à la conservation des peuplements sauvages.
Ces cuirs de première catégorie sont considérés depuis toujours comme
le symbole extérieur de statut et de richesse et jouissent d‘une grande
renommée notamment dans le monde du luxe.
Per pelli preziose si intende una selezione di costosi pellami esotici scelti
a mano, ad esempio l’alligatore, il coccodrillo o lo struzzo.
Le pelli lavorate da HIRSCH provengono da allevamenti soggetti a rigorosi
controlli da parte di enti statali in cui vige la Convenzione sul commercio
internazionale delle specie minacciate di estinzione, in cui si assicura la
conservazione del patrimonio zoologico.
Questi pellami di prima scelta sono da sempre status symbol ed espressione di ricchezza e trovano particolare apprezzamento nel mondo degli
oggetti di lusso.
LE CUIR DE VEAU ET AUTRES CUIRS
VITELLO E ALTRI TIPI DI PELLAMI
Le matériau qu‘est le cuir est l‘un des plus nobles et des plus polyvalents.
HIRSCH, qui s‘est consacré dès le début à ce produit naturel précieux, est
devenu un spécialiste absolu dans son traitement. La diversité de notre
offre s‘étend des cuirs de veau sportifs à caractéristiques techniques sans
compromis et à uniformité surfacique exceptionnelle aux cuirs naturels
traditionnels dotés de surfaces résolument authentiques pour souligner
leur originalité.
Dans notre quête constante des matériaux les plus fins et les plus
novateurs pour nos bracelets, nous nous mettons en réseau avec des
spécialistes dans le monde entier.
Les cuirs utilisés par HIRSCH arborent des structures surfaciques
naturelles soulignées et rehaussées par un traitement et une finition
supplémentaires en fonction du caractère de bracelet concerné. En raison
de l‘individualisme de ces matériaux, chacun possède sa teinte et sa
surface spécifique faisant de chaque pièce un produit unique apprécié
et convoité.
La pelle è sicuramente uno dei materiali più nobili e contemporaneamente più eclettici. HIRSCH si è votata fin dall’inizio a questo prezioso
prodotto naturale divenendo indiscussa specialista nella sua lavorazione.
La nostra offerta spazia dalle pelli di vitello dal taglio sportivo, dotate di
caratteristiche tecniche senza compromessi e di una varietà di grane superficiali, ai cuoi naturali tradizionali, dall’aspetto volutamente originario
per sottolinearne l’autenticità.
Alla costante ricerca dei materiali più pregiati e innovativi per i nostri
braccialetti, stringiamo contatti con esperti di tutto il mondo.
I pellami impiegati da HIRSCH presentano strutture superficiali naturali
messe ulteriormente in risalto attraverso diverse fasi lavorative e di valorizzazione in maniera da sottolineare il carattere dello specifico modello
di cinturino. Data l’individualità di detti materiali ciascuno di essi possiede
una coloritura specifica e caratteristiche di superficie proprie che rendono
ogni singolo pezzo un apprezzato e ambito esemplare unico.
LA DOUBLURE
FODERA
Pour la longévité et le confort au porter d‘un bracelet, la sélection de
la meilleure doublure possible est déterminante. Du fait du contact
direct avec la peau, le bracelet est exposé en permanence aux influences
météorologiques telles que l‘humidité et la sueur. Ces facteurs entraînent
un « détannage » du cuir et le font devenir poreux et cassant.
C‘est pourquoi HIRSCH utilise des doublures résistantes à l‘eau et à la
sueur spécialement sélectionnées et particulièrement douces pour la
peau pour pouvoir assurer l‘esthétique et le confort au porter du bracelet
pendant toute sa durée de vie.
Toutes les doublures traitées, tout comme les cuirs supérieurs, sont
harmonieusement adaptées à la finalité et au caractère du bracelet.
Per allungare la vita utile e migliorare la comfortevolezza di un cinturino la
scelta della pelle per la fodera è decisiva. Essendo continuamente a contatto
con la pelle, il cinturino è soggetto all’azione continua di agenti ambientali
quali l’umidità e la traspirazione. Tali fattori tendono letteralmente a “sconciare” la pelle, che di conseguenza s’incrina e diviene fragile.
Per questo motivo le fodere HIRSCH sono costituite da pelli selezionate
e particolarmente ipoallergeniche sviluppate per resistere all’acqua e al
sudore, e tali da preservare l’estetica e la comfortevolezza per tutto l’arco
della vita utile del prodotto.
Tutte le pelli destinate a fodera, come d’altra parte anche quelle dello
strato superiore, vengono lavorate per rispondere armonicamente alla
tipologia d’uso e al carattere specifico del cinturino.
C 77
HIRSCH Classic Design
Boucle | Fibbia
Trous fonctionnels ronds |
Rontondi fori tradizionali
Ligne de
gaufrage |
Linea di goffratura
Boucle fixe |
Passante fisso
Boucle libre |
Passante allentato
Doublure cuir |
Fodera
Choix de la doublure cuir |
Filetto esterno sul bordo laterale
Pointe bateau |
Punta a forma di barca
(tradizionale)
Impression sur le bracelet |
Stampa logo
Cuir
supérieur |
Tomaia in pelle
Revers |
Bordo anti sudore
Trou passage pompe |
Puntina
Largeur épaisseur du bracelet |
Allegato
Couture |
Cucitura
Épaisseur du bracelet |
Spessore
Chute |
Cono del bracciale
Longueur partie percée |
Lunghezza del bracciale lato fori
C 78
Longueur partie boucle |
Lunghezza del bracciale lato fibbia
HIRSCH Active Design
Boucle | Fibbia
Trous fonctionnels ovales |
Ovale fori tradizionali
Boucle fixe |
Passante fisso
Doublure cuir |
Fodera
Boucle lâche plus large |
Passante allentato piú largo
Choix de la doublure cuir |
Filetto esterno sul bordo laterale
Impression sur le bracelet |
Stampa logo
Pointe Sportivo |
Punta Sportiva
Cuir
supérieur |
Tomaia in pelle
Revers |
Bordo anti sudore
Trou passage pompe |
Puntina
Couture |
Cucitura
Largeur épaisseur du bracelet |
Allegato
Épaisseur du bracelet |
Spessore
Chute |
Cono del bracciale
Longueur partie percée |
Lunghezza del bracciale lato fori
Longueur partie boucle |
Lunghezza del bracciale lato fibbia
C 79
C 80
Entretien du cuir
Cura dei braccialetti in pelle
Le cuir est l‘un des matériaux les plus nobles et les plus polyvalents et il
accompagne l‘être humain depuis plusieurs milliers d‘années.
La pelle è uno dei materiali più pregiati e contemporaneamente più
versatili di cui l’uomo si stia servendo da migliaia di anni a questa parte.
En tant que produit naturel, il est toutefois exposé, même en étant conservé
par le procédé traditionnel du tannage, aux diverses influences météorologiques et par conséquent, à un processus de vieillissement.
Essendo, tuttavia, un prodotto naturale, pur reso conservabile con
i tradizionali procedimenti della concia, esso è soggetto ai più svariati
influssi ambientali che a lungo andare ne determinano l’invecchiamento.
Les cuirs utilisés pour les bracelets HIRSCH sont sélectionnés de façon à
ce qu‘il ne soit pas nécessaire de les lubrifier ultérieurement comme par
exemple dans le cas du cuir de chaussure.
A differenza del cuoio per scarpe, le pelli impigate per la realizzazione
dei braccialetti HIRSCH sono selezionate in maniera da non necessitare
di periodici ingrassi.
En raison de la sueur, de l‘utilisation de crèmes et de parfums et d‘autres
influences agissant au quotidien sur le cuir, il se peut cependant que les
tanins soient délavés en provoquant des restrictions qualitatives.
Ciò nonostante, il sudore, l’applicazione di creme e profumi come anche
altri influssi ambientali legati all’uso quotidiano del cinturino, possono
determinare la rimozione di sostanze aggiunte durante la concia e col
tempo provocare una perdita di qualità.
Pour prolonger la longévité de votre bracelet, il est recommandé de l‘entretenir régulièrement. A cette fin, nettoyez la partie inférieure du bracelet soit
sous un jet d‘eau tiède ou en l‘essuyant avec un chiffon en coton humecté.
Après quoi, vous pourrez laisser sécher le bracelet à température ambiante
ou simplement, à votre poignet.
Per prolungare pertanto la vita utile del vostro cinturino, consigliamo di
averne cura regolarmente. A tal fine è importante pulire il lato interno
sciacquandolo sotto un getto di acqua corrente tiepida o passandolo con
un panno di cotone umidificato. A seguire, potete far asciugare il cinturino
all’aria a temperatura ambiente o anche semplicemente al polso.
Matrice Bracelet
Legenda Bracciale
La matrice bracelet vous fournit tous les détails du produit un coup
d‘oeil:
La legenda vi fornisce, con un semplice colpo d’ occhio, tutte le informazioni ed I dettagli più importanti del bracciale.
HIRSCH Details vous révèlent tout ce que vous devez savoir sur le
produit, par quelles couleurs, quelles longueurs, quelles entre-cornes,
quels bombés et quels fermoirs sont disponibles pour le modèle en
question.
Fra le altre cose, vi mostra con immediatezza in che colore, lunghezza,
larghezza dell’ ansa, imbottitura e tipologia di fibbia il bracciale è equipaggiato e disponibile a magazzino.
1
1
Entre-cornes
Larghezza di attacco
2
Chute
Andamento
3
Bombé
Bombatura
4
4
Numéro d‘ article
Articolo numero
5
5
Couleur
Colore
6
6
Longueur
Lunghezza
7
7
Couleur de boucle, acier inoxydable/aluminium
Colore della fibbia, acciaio inox/alluminio
8
8
Couleur de boucle, plaqué or
Colore della fibbia, dorato
9
9
Nouveau produit
Prodotto nuovo
Declaration
Enominazione
M
L
XL
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
034
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
Brin court
Brin boucle Longeur totale
Parte della buca Parte della fibbia Lunghezza totale
110,5 mm
69,5 mm
180,0 mm
120,0 mm
80,0 mm
200,0 mm
120,0 mm
100,0 mm
220,0 mm
2
3
mm
12 14 16 18 20 22
Length
mm
10 12 14 16 18 20
padding mm 2.1 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6
     
1 00
M
     
1 92
M
     
1 20
M
    
1 25
M
  
1 87
M
 
0 87
L
  
1 30
M
  
0 30
L
  
1 80
M
  
0 80
L
   
1 70
M
*
  
0 70
L
24 26
22 24
3.9 4.2
 


Exemple | Esempio
Anses ouvertes (OE) | Attachi aperti (OE)
Les données sont fournies à titre indicatif! Les longueurs indiquées
peuvent présenter de légères divergences!
I valori indicati sono indicativi! Le lunghezze indicate possono
presentare tolleranze minime!
C 81
C 82
POINTS DE VENTE HIRSCH
Présentoirs HIRSCH | Ventes Accessoires HIRSCH | Boucles et accessoires
HIRSCH AL PUNTO VENDITA
HIRSCH Sistema espositivo | HIRSCH Vendita Accessori | Fibbie e accessori vari
C 83
H Sette Armband System
Der getestete und bewiesene Erfolg des HIRSCH Sette
Systems garantiert eine Steigerung des Umsatzes, des
Verkaufsabsatzes und des Durchschnittspreises für
HIRSCH Kunden.
Lassen Sie sich die Gelegenheit einer über 30%igen
Absatzsteigerung nicht entgehen!
« Sette » de HIRSCH : un système de
présentation petit, mais profitable!
HIRSCH Sistema espositore “Sette“ –
piccola superficie, grande fatturato!
La nouvelle génération de présentoirs HIRSCH est capable de générer
le plus important chiffre d’affaires au m² en commerce spécialisé. Bien
qu’il n’encombre que tout juste 0,15 m², soit moins de 0,5% de la
surface de vente moyenne d’un bijoutier, le système de présentation «
Sette » de HIRSCH peut incontestablement faire augmenter les ventes
de bracelets de Einplus
de 30% et le chiffre d’affaires de plus de 40%!*
Geschäft mit einem sichtbaren Armband-Präsentationsystem
Nel commercio del settore la nuova generazione degli espositori di
vendita HIRSCH produce il maggiore fatturato per m². Con un fabbisogno di spazio di giusto 0,15 m² – meno dello 0,5 % della superficie di vendita mediamente disponibile da un gioielliere – il sistema
espositore HIRSCH “Sette“ è provatamente in grado incrementare la
vendita di braccialetti di oltre il 30 % e il fatturato di oltre il 40 %*!
Das HIRSCH Armband System beansprucht weniger
als 0,15m2, weniger als 0,5% der verfügbaren Verkaufsfläche eines Juweliers (Ø) - aber diese sind die
profitabelsten 0,15m2 im gesamten Geschäft!
MSATZ
ELIERARBEITETMITDEMNEUESTEN
AKTIVEN()23#(!RMBAND3YSTEM
*UWELIERARBEITETMITEINER
SICHTBAREN0R¼SENTATION
*UWELIERARBEITETOHNE
SICHTBARE0R¼SENTATION
verkauft mindestens 30% und mehr Armbänder als ein Geschäft
ohne sichtbares Verkaufssystem.
%
40
Das neue HIRSCH Sette Armband System steigert
40%den Umsatz
Chiffreum
d‘affaires (ca)
45% und mehr.
*AHRE()23#($ISPLAY%RFAHRUNG
Volume d`affari
30
te in 4 verschiedenen Ländern, die
m zum neuen Sette-System
20 wechselten,
hinsichtlich Ihrer Verkaufstätigkeit
etaillierten Informationen an Sie
veranschaulichen ganz eindrucksvoll,
10
RSCH Sette-System für Sie ist!
12%
0
30%Pieces
5MSATZ
Pezzi
!BSATZ
ø Prix moyen
ø Prezzo
°0REIS

* Selon un test effectué dans quatre pays auprès de plus de 40 boutiques,sur une période de 18 mois |
secondo un indagine presso i clienti in oltre 40 negozi di gioielleria in quattro paesi ad un periodo di 18 mesi
Photo symbolique | Foto simbolo
Kratzfest
C 84
Fonction et atouts
Funzionalità e vantaggi
Rotation nettement plus importante des stocks, prix moyen nettement plus élevé : voici les 0,15 m2 les plus profitables de toute la
boutique ! HIRSCH s’est toujours montrée innovatrice et pionnière
quand il s’agissait de mettre en scène le bracelet, d’en faire un accessoire de qualité, et de le tirer de l’obscurité des tiroirs du bijoutier pour
le placer à la lumière de l’espace de vente. La nouvelle génération
révolutionnaire de présentoirs HIRSCH va cependant encore plus loin.
En effet, « Sette » est interactif: il guide le client de façon autonome
dans la collection HIRSCH comme au cours d’un entretien de vente.
Notevolmente maggiore rapidità di transito nel magazzino, un decisamente maggiore prezzo medio: i più redditizi 0,15 m2 di tutto il
negozio! HIRSCH è da sempre un innovatore e precursore quando
si tratta di presentare il braccialetto come prezioso accessorio e di
portarlo dal buio alla luce del locale di vendita. La nuova generazione
rivoluzionaria di espositori HIRSCH fa comunque un passo più avanti: perché “Sette“ è interattivo, vale a dire guida il cliente – come in
un colloquio di vendita – autonomamente attraverso l’assortimento
HIRSCH.
Gain de temps pour le client
•Informations compétentes sur les bracelets
•Découverte autonome de la collection HIRSCH
•Possibilité de faire un choix préliminaire
•Aucun temps d’attente
Risparmio di tempo per il consumatore
•Informazioni competenti sui braccialetti
•Scorrimento personale attraverso l’assortimento HIRSCH
•Possibilità di una prescelta
•Nessun tempo di attesa
Augmentation du chiffre d’affaires du bijoutier et du commerçant
spécialisé
•Le vendeur HIRSCH dans la boutique : soutien intégré et compétent à
la vente (communication) directement sur le présentoir
•Diminution du temps de conseil
•Vue claire des bracelets disponibles en stock
•Succès prouvé : augmentation de 30% des ventes et de 40% du
chiffre d’affaires
Maggiore fatturato per gioiellieri e commercianti del settore
• Il venditore HIRSCH nel negozio – supporto di vendita integrato,
competente (comunicazione) direttamente sull’espositore
•Abbreviazione dei tempi di consulenza
•Visione delle disponibilità a magazzino
•Sperimentato sistema di successo: 30% più vendite,
40% più fatturato
HIRSCH Point
HIRSCH Point
Pour une sécurité accrue et une meilleure protection de l’environnement!
Permettant de fixer le bracelet sur le présentoir, les « HIRSCH Points » de
la nouvelle génération. Comme par le passé, le client dispose immédiatement de toutes les informations pertinentes sur le produit HIRSCH qui
l’intéresse. La NOUVEAUTÉ réside dans la sécurité antivol améliorée ainsi
que dans l’utilisation d’un matériau recyclable.
Maggiore sicurezza, maggiore protezione dell’ambiente: La nuova generazione del nostro espositore HIRSCH Point – per l’agevole fissaggio
del braccialetto sull’espositore: una vera innovazione. Come fino ad
oggi fornisce al primo colpo d’occhio tutte le informazioni rilevanti per
i clienti sui singoli prodotti HIRSCH. INNOVATIVI sono il perfezionato
antifurto e il materiale reciclabile.
1
Nom du produit
Nome del prodotto
6
Nom du produit
Nome del prodotto
2
Caractéristiques spéciales
Caratteristiche particolari
7
Longeur
Lunghezza
3
Prix de vente
Prezzo di vendita
8
Entre-cornes
Larghezza di attacco
4
Entre-cornes
Larghezza di attacco
9
EAN-Code
EAN-Code
5
Longueur
Lunghezza
10
Numéro d‘ article
Articolo numero
11
Couleur de boucle
Colore della fibbia
12
Date de livraison
Termine di consegna
1
2
5
6
11
4
7
3
8
9
10
12
C 85
Settessimo
9015 00 01
Présentoir de comptoir conçu sous forme de livre doté d’un mécanisme de feuilletage
Capacité maximale : 7 plateaux de présentation avec 147 bracelets
Surface de communication au dos du plateau disponible en plusieurs langues
Espositore da banco a libro sfogliabile
Capacità massima: 7 vassoi per un totale di 147 braccialetti
Spazio pubblicitario sul retro dei vassoi disponibile in diverse lingue
Dimensions fermé | Misure da chiuso:
Longueur | Lunghezza: 375 mm
Largeur | Larghezza: 516 mm
Hauteur | Height: 550 mm
Dimensions ouvert | Misure da aperto:
Longueur | Lunghezza: 414 mm
Largeur | Larghezza: 535 mm
Hauteur | Altezza: 550 mm
Photo symbolique | Foto simbolo
Doppia Sette
9015 00 02
Présentoir de comptoir rotatif doté d’un mécanisme de feuilletage
Capacité maximale : 14 plateaux de présentation avec 294 bracelets
Surface de communication au dos du plateau disponible en plusieurs langues
Espositore da banco ruotabile e sfogliabile
Capacità massima: 14 vassoi per un totale di 294 braccialetti
Spazio pubblicitario sul retro dei vassoi disponibile in diverse lingue
Dimensions | Misure:
Longueur | Lunghezza: 403 mm
Largeur | Larghezza: 335 mm
Hauteur | Altezza: 555 mm
Photo symbolique | Foto simbolo
C 86
Settecento
9015 00 03
Distributeur roulant doté d’un mécanisme de feuilletage et fonction de stockage
Capacité maximale : 15 plateaux de présentation et 33 plateaux de stockage avec
777 bracelets, 1 compartiment pour catalogues
Surface de communication au dos du plateau disponible en diverses langues
Espositore con ruote a vassoi sfogliabili con funzione di deposito
Capacità massima: 15 vassoi, 33 cassetti-deposito per un totale di 777 braccialetti,
1 ripiano per cataloghi
Spazio pubblicitario sul retro dei vassoi disponibile in diverse lingue
Dimensions | Misure:
Longueur | Lunghezza: 403 mm
Largeur | Larghezza: 335 mm
Hauteur | Altezza: 1775 mm
Photo symbolique | Foto simbolo
C 87
Combi Sette
9015 00 07
Présentoir de comptoir rotatif doté d’un mécanisme de feuilletage et fonction de stockage
Capacité maximale : 14 plateaux de présentation 11 plateaux de stockage avec 448 bracelets
Surface de communication au dos du plateau disponible en plusieurs langues
Espositore girevole a vassoi sfogliabili con funzione di deposito
Capacità massima: 14 vassoi, 11 cassetti-deposito per un totale di 448 braccialetto
Spazio pubblicitario sul retro dei vassoi disponibile in diverse lingue
Dimensions | Misure:
Longueur | Lunghezza: 403 mm
Largeur | Larghezza: 335 mm
Hauteur | Altezza: 902 mm
Wall Sette
Photo symbolique | Foto simbolo
9015 00 09
Présentoir mural conçu sous forme de livre à mécanisme de feuilletage
Capacité maximale : 14 plateaux de présentation avec 294 bracelets
Surface de communication au dos du plateau disponible en plusieurs langues
Espositore a parete a forma di libro sfogliabile
Capacità massima: 14 vassoi per un totale di 294 braccialetti
Spazio pubblicitario sul retro dei vassoi disponibile in diverse lingue
Dimensions | Misure:
Largeur (en haut) | Larghezza (sommità): 690 mm
Largeur (en bas) | Larghezza (base): 750 mm
Hauteur | Altezza: 525 mm
Photo symbolique | Foto simbolo
C 88
Cassetteria with Screen
NEW!
9050 10 66
Présentoir de comptoir pour une présentation raffinée de bracelets précieux
Ecran pour diffuser des films HIRSCH ou des illustrations de bracelets afin d’éveiller l’attention
de la clientèle
Capacité maximale : 7 bracelets avec HIRSCH Icon et HIRSCH Clasp sur la plaque de base,
5 plateaux de présentation avec 80 bracelets sur Point H
* sans HIRSCH Icon, HIRSCH Clasp et bracelets
Espositore da banco per una presentazione esclusiva di braccialetti preziosi
Schermo per la visione di spot HIRSCH o foto dei braccialetti per attirare l’attenzione del cliente
Capacità massima: 7 braccialetti con icona HIRSCH e HIRSCH Clasp sulla base, 5 vassoi per un
totale di 80 braccialetti con aggancio H-Point
* senza HIRSCH Icon, HIRSCH Clasp e braccialetti
Dimensions | Misure:
Longueur | Lunghezza: 400 mm
Largeur | Larghezza: 350 mm
Hauteur | Altezza: 600 mm
Photo symbolique | Foto simbolo
C 89
Ventes Accessoires HIRSCH | Vendita Accessori
Promotion Display
9015 20 27
Présentoir pour une présentation raffinée de bracelets HIRSCH
Capacité maximale : 6-8 bracelets
* sans bracelets, sans carte de présentation
Espositore per la presentazione esclusiva di braccialetti HIRSCH
Capacità massima: 6-8 braccialetti
* senza braccialetti e foto illustrativa
Dimensions | Misure:
Largeur | Larghezza: 140 mm
Hauteur | Altezza: 308 mm
Photo symbolique | Foto simbolo
Display Cards
for Promotion Display
9015 21 05 Display Card Colour Club/Winterwonderland
9015 21 08 Display Card Precious Leather
9015 21 09 Display Card Artisan Leather/Alligator embossed
9015 21 22 Display Card 100 m Water-Resistant/Premium Caoutchouc*
9015 21 23 Display Card HIRSCH Highlights*
Cartes de présentation thématiques, interchangeables pour la présentation
sur le présentoir promotionnel, imprimées des deux côtés
C 90
15.05.12 14:30
15.05.12 14:30
HIRSCH Highlights
HIRSCH Highlights
hirsch-displays-2012.OK.indd 2
HIRSCH Premium Caoutchouc
hirsch-displays-2012.OK.indd 1
100 m Water-Resistant
Alligator embossed
Precious Leather
Artisan Leather
* Nouveau | Nuovo
Winter Wonderland
Colour Club
Foto illustrative tematiche interscambiabili per la presentazione al punto
espositivo, stampa su ambo i lati
Photo symbolique | Foto simbolo
Display Cube H-Point
9015 20 75
Présentoir pour la présentation de bracelets isolés sur le Point H
* sans bracelet
Espositore per la presentazione di singoli braccialetti con aganccio H-Point
* senza braccialetto
Display Cube HIRSCH Clasp
9015 20 18-20 Watch Clasp with cube
9015 20 18-30 Watch Clasp without cube
Présentoir de vitrine pour la présentation de bracelets isolés avec Hirsch Icon
HIRSCH Clasp convient également pour le cube de présentation Point H
* sans bracelet et HIRSCH Icon
Espositore da vetrina per la presentazione di singoli braccialetti con icona HIRSCH
HIRSCH Clasp può essere montato anche sull’espositore Display Cube H-Point
* senza braccialetto e HIRSCH Icon
HIRSCH Icon
9010 35 77
Présentoir exceptionnel en design HIRSCH offrant la possibilité d’essayer
immédiatement au poignet le bracelet sélectionné
Convient à des bracelets d’une largeur à l’attache du brin de 20 mm
* sans bracelet, push pin compris
Espositore originale ideato da HIRSCH. Offre la possibilità di indossare
immediatamente il braccialetto scelto.
Adatto per braccialetti con misura alla cassa di 20 mm
* senza braccialetto, compreso Push-Pin
C 91
Bracelet Wave
9015 20 29
Présentoir pour la présentation de bracelets isolés
* sans bracelet
Espositore per la presentazione di singoli braccialetti
* senza braccialetto
Leather Pad
9010 35 75
Leather Pad pour une présentation raffinée de bracelets HIRSCH
* sans bracelets, sans présentation
Cuscinetto in pelle per la presentazione esclusiva di braccialetti HIRSCH
* senza braccialetti e foto illustrativa
Photo symbolique | Foto simbolo
C 92
Bracelet Tag
9045 60 01 Allemand | Tedesco 9045 60 02 Anglais | Inglese
9045 60 03 Français | Francese
9045 60 04 Néerlandais | Olandese
9045 60 06 Suédois | Svedese
9045 60 08 Italien | Italiano
9045 60 09 Finnois | Finlandese
9045 60 11 Danois | Danese
Photo symbolique | Foto simbolo
Montre au client que le bracelet devrait être changé
Ricorda al cliente che è ora di sostituire il braccialetto
HIRSCH Doorsticker
“Change your bracelet”
9017 60 16 Allemand | Tedesco
9017 60 17 Anglais | Inglese
9017 60 18 Français | French
9017 60 19 Néerlandais | Dutch
Autocollant indiquant qu’il convient de changer le bracelet
Sticker pointing out a change of bracelet
Change your
watCh braCelet
www.hirschag.com
Photo symbolique | Foto simbolo
HIRSCH Doorsticker
“authorized dealer”
9017 60 11 Allemand | Tedesco
9017 60 12 Anglais | Inglese
Autocollant pour revendeur spécialisé HIRSCH agréé
Etichetta adesiva per rivenditori autorizzati HIRSCH
Photo symbolique | Foto simbolo
HIRSCH Warranty Card
9073 60 39
9073 60 40
9073 60 41
9073 60 42
9073 60 43
HIRSCH Warranty Card DE
HIRSCH Warranty Card EN
HIRSCH Warranty Card FR
HIRSCH Warranty Card ES
HIRSCH Warranty Card POR
Photo symbolique | Foto simbolo
C 93
HIRSCH Poster
A1 Bracelet Exchange
9013 19 09
9013 19 10
9013 19 11
9013 19 13
9013 19 14
9013 19 16
Now‘s the time!
WAtch-bRAceletANdbAtteRy-exchANGe
HIRSCH Poster A1 PL
HIRSCH Poster A1 EN
HIRSCH Poster A1 DE
HIRSCH Poster A1 ES
HIRSCH Poster A1 FR
HIRSCH Poster A1 IT
• Pro Skin
• Saunatested
• 1-yearwarranty
• 100mWater-Resistant
www.hirschag.com
Photo symbolique | Foto simbolo
HIRSCH Length Measurement
9010 35 80 H-Length Measurement DE/EN
9010 35 81 H-Length Measurement FR/EN
HIRSCH Längenmesser | HIRSCH Length measurement
110.5
M
120
L
120
XL
69.5
80
100
Messen Sie die Länge Ihres Armbandes und wählen Sie das richtige HIRSCH Armband für Ihre Uhr.
Measure the length of your bracelet and choose the right HIRSCH bracelet for your watch.
www.hirschag.com
Photo symbolique | Foto simbolo
HIRSCH Bank
9030 90 00
Pour conserver les coupures des dossiers d’information et les points HIRSCH des bracelets vendus
Per la conservazione degli H-Point e degli Infopack per il riordino dei braccialetti venduti
Photo symbolique | Foto simbolo
C 94
Boucles et accessoires | Fibbie e accessori vari
Push Pin Box
Push Pin Box small
PP 0004 rempli | piena
PP 0002
PP 0007
Pour conserver les push pins
Ø 1,8 mm, 1.000 unités
Largeurs | Larghezza PP 0002: 18, 20, 21, 22, 24, 26, 28, 30 mm
ø: 1,8 mm (100 unités | pezzi)
Largeurs | Larghezza PP 0007: 8, 10, 12, 14, 16, 18, 19, 20, 22 mm
ø: 1,5 mm (100 unités | pezzi)
Per la conservazione di Push-Pin
Ø 1,8 mm, 1.000 pezzi
Photo symbolique | Foto simbolo
Photo symbolique | Foto simbolo
Buckle Box
9036 40 07 non rempli* | vuota*
9036 40 08 rempli | piena20-24 mm H-Classic (HCB)/H-Standard (HSL) Buckle
9036 40 09 rempli | piena12-24 mm H-Active/H-Tradition/H-Catwalk Buckle
9036 40 10 rempli | piena16-24 mm Deployment/Pusher Buckle
9036 40 11 rempli | pienaH-Active/H-Classic (HCB)/H-Catwalk/H-Standard (HSL) Buckle
Pour conserver une sélection de fermoirs HIRSCH
* peut être rempli individuellement
Per la conservazione della gamma completa di fibbie HIRSCH
* può essere riempita a piacere
Photo symbolique | Foto simbolo
C 95
H-Active Buckle
H-Classic Buckle (HCB)
BC 1032 1 Acier inoxydable plaqué or |
Acciaio inox dorato
BC 1032 2 Acier inoxydable | Acciaio inox
BC 1032 8 Acier inoxydable brossé* |
Acciaio inox spazzolato*
BC 1032 5 Acier inoxydable plaqué noir mat |
Acciaio inox opacizzato nero
BC 1002 1 Acier inoxydable plaqué or |
Acciaio inox dorato
BC 1002 2 Acier inoxydable | Acciaio inox
Largeurs | Larghezza: 16, 18, 20, 22, 24 mm
Largeurs | Larghezza BC 1032 1: 20, 22, 24 mm
Largeurs | Larghezza BC 1032 2: 16, 18, 20, 22, 24 mm
Largeurs | Larghezza BC 1032 8/BC 1032 5: 18, 20, 22 mm
* Nouveau | Nuovo
H-Tradition Buckle
H-Catwalk Buckle
BC 1030 1 Acier inoxydable plaqué or |
Acciaio inox dorato
BC 1030 2 Acier inoxydable | Acciaio inox
BC 1030 7 Acier inoxydable plaqué or rose
Acciaio inox rosé dorato
BC 1033 1 Aluminium plaqué or |
Alluminio dorato
BC 1033 2 Aluminium | Alluminio
Largeurs | Larghezza BC 1030 1/BC 1030 2: 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22 mm
Largeurs | Larghezza BC 1030 7: 16, 18, 20, 22 mm
C 96
Largeurs | Larghezza: 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24 mm
H-Standard Buckle (HSL)
BC 1000 1 Aluminium plaqué or | Alluminio dorato
BC 1000 2 Aluminium | Alluminio
BC 1010 2 Aluminium mat | Alluminio opaco
Largeurs | Larghezza BC 1000 1: 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26 mm
Largeurs | Larghezza BC 1000 2: 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30 mm
Largeurs | Larghezza BC 1010 2: 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26 mm
Deployment Buckle
Pusher Buckle
BC 1009 1 Acier inoxydable plaqué or |
Acciaio inox dorato
BC 1009 2 Acier inoxydable | Acciaio inox
BC 1009 5 Acier inoxydable plaqué noir mat* |
Acciaio inox opacizzato nero*
BC 1024 1 Acier inoxydable plaqué or |
Acciaio inox dorato
BC 1024 2 Acier inoxydable | Acciaio inox
Largeurs | Larghezza: 16, 18, 20 mm
Largeurs | Larghezza BC 1009 1/BC 1009 2: 16, 18, 20, 22 mm
Largeurs | Larghezza BC 1009 5: 18, 20, 22 mm
* Nouveau | Nuovo
C 97
Pro Skin Watch Bottom
9036 40 02 coupé petit | punzonato piccolo
9036 40 03 non coupé | non punzonato
9036 40 04 coupé grand | punzonato grande
Cuir Pro Skin à revêtement spécial pour couvrir le fond de la carrure
Pelle con rivestimento speciale Pro Skin per la copertura del retro della cassa
Photo symbolique | Foto simbolo
Lug End Ruler
9013 50 04
Règle pour mesurer la largeur du bracelet et de l’entre-cornes, fabriquée en acier inoxydable
Per misurare la larghezza del braccialetto e dell’ansa della cassa; acciaio inossidabile.
Photo symbolique | Foto simbolo
Fitting Tool
9014 40 00
Pour monter les bracelets et les fermoirs
Per il montaggio di braccialetti e fibbie
Photo symbolique | Foto simbolo
C 98
HIRSCH FIX small
9041 40 00 Englisch | English
9041 40 02 Deutsch | German
Le HIRSCH Fix peut être rempli d’acétone activant l’adhésif pour les
bracelets Open End.
* avec pinceau, sans contenu
HIRSCH Fix può essere riempito con acetone; utile per l’attivazione
della colla per i braccialetti con estremità aperte.
* con pennello, senza contenuto
Photo symbolique | Foto simbolo
Mettre HIRSCH FIX à l’extérieur seulement!
Apporre HIRSCH FIX solo al di fuori!
HIRSCH Clip
9019 40 00
Pour fixer les extrémités libres (OE) au moment du collage de la carrure de la montre
Per il fissaggio delle estremità aperte (OE) nelle operazioni di incollaggio della cassa
dell’orologio
Photo symbolique | Foto simbolo
HIRSCH Scissors
9013 40 00
Pour couper le bracelet
Per il taglio del braccialetto
Photo symbolique | Foto simbolo
C 99
Index I
Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli
Numéro d‘ article | Modèle |
Codice dell‘art.
Modello
C 100
4047 88
038 28
015 75
1135 02 M
1132 02 L
1010 20 M
1012 20 L
010 09
1020 09 OE
048 07
025 92
1230 28 M
1232 28 L
1410 02 M
1412 02 L
1413 02 XL
1410 02 OE
015 36
010 28
010 28 OE
047 07
046 02
1790 02 M
1792 02 L
1020 07 M
1022 07 L
1890 08 M
1892 08 L
1880 08 OE
025 28
Accent
Aristocrat
Ascot
Buffalo
Buffalo
Calf
Calf
Camelgrain
Camelgrain
Capitano
Carbon
Crocograin
Crocograin
Diamond Calf
Diamond Calf
Diamond Calf
Diamond Calf
Diva
Duke
Duke
Earl
Earth
Forest
Forest
Genuine Alligator
Genuine Alligator
Genuine Croco
Genuine Croco
Genuine Croco
Grand Duke
014 75
Heavy Calf
050 33
4045 88
043 02
039 26
1780 20 M
1782 20 L
1783 20 XL
044 02
015 02
010 02
1090 28 L
1092 28 XL
1090 02 L
1092 02 XL
017 66
042 07
Heritage
Hevea
Highland
Isis
Italocalf
Italocalf
Italocalf
Jumper
Kansas
Kent
Knight
Knight
Liberty
Liberty
Lizard
London
Catégorie |
Categoria
Special
Feature
Page |
Pagina
Caoutchouc
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Precious leather
Calfskin
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Precious leather
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Exotic embossed leather
HIRSCH Premium Caoutchouc
C 71
C 34
C 48
C 58
C 58
C 69
C 69
C 54
C 54
C 14
C 51
C 38
C 38
C 59
C 59
C 59
C 59
C 55
C 36
C 36
C 15
C 46
C 65
C 65
C 18
C 18
C 24
C 24
C 24
C 31
Calfskin
Calfskin
Caoutchouc
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Precious leather
Precious leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
C 47
C 43
C 73
C 63
C 41
C 64
C 64
C 64
C 62
C 67
C 56
C 32
C 32
C 53
C 53
C 28
C 16
Numéro d‘ article | Modèle |
Codice dell‘art.
Modello
043 07
034 27
049 02
1450 21
042 62
012 06
1030 28
034 75
022 08
026 28
4041 88 M
4053 88 L
4043 88 XL
1230 26 M
1232 26 L
1230 26 OE
051 02
041 07
040 02
1785 20 M
1787 20 L
042 02
039 28
1370 02 M
1372 02 L
4044 88
1027 07
1360 02 M
1362 02 L
1363 02 XL
London
Louisianalook
Lucca
Mariner
Massai Ostrich
Merino
Modena
Osiris
Prestige
Princess
Pure
Pure
Pure
Rainbow
Rainbow
Rainbow
Rally
Regent
Runner
Scandic
Scandic
Siena
Sobek
Umbria
Umbria
Urbane
Viscount Alligator
Wild Calf
Wild Calf
Wild Calf
Catégorie |
Categoria
Precious leather
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Precious leather
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
Precious leather
Exotic embossed leather
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Calfskin
Precious leather
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Caoutchouc
Precious leather
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Special
Feature
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH 100 m Water-Resistant
Page |
Pagina
C 16
C 37
C 44
C 50
C 26
C 49
C 33
C 60
C 23
C 35
C 74
C 74
C 74
C 39
C 39
C 39
C 52
C 20
C 57
C 61
C 61
C 45
C 40
C 66
C 66
C 72
C 13
C 68
C 68
C 68
C 101
Index II
Classement par numéro d’article | In ordine dei numeri d’articolo
Numéro d‘ article | Modèle |
Codice dell‘art.
Modello
C 102
Catégorie |
Categoria
Special
Feature
Page |
Pagina
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
C 56
C 54
C 36
C 36
C 49
C 47
010 02
010 09
010 28
010 28 OE
012 06
014 75
Kent
Camelgrain
Duke
Duke
Merino
Heavy Calf
Calfskin
Calfskin
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
015 02
015 36
015 75
017 66
022 08
025 28
Kansas
Diva
Ascot
Lizard
Prestige
Grand Duke
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Precious leather
Precious leather
Exotic embossed leather
025 92
026 28
034 27
034 75
038 28
039 26
039 28
040 02
041 07
042 02
042 07
042 62
043 02
043 07
044 02
046 02
047 07
048 07
049 02
050 33
051 02
1010 20 M
1012 20 L
1020 07 M
1020 09 OE
1022 07 L
1027 07
1030 28
1090 02 L
1090 28 L
1092 02 XL
1092 28 XL
1132 02 L
1135 02 M
1230 26 M
Carbon
Princess
Louisianalook
Osiris
Aristocrat
Isis
Sobek
Runner
Regent
Siena
London
Massai Ostrich
Highland
London
Jumper
Earth
Earl
Capitano
Lucca
Heritage
Rally
Calf
Calf
Genuine Alligator
Camelgrain
Genuine Alligator
Viscount Alligator
Modena
Liberty
Knight
Liberty
Knight
Buffalo
Buffalo
Rainbow
Calfskin
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Calfskin
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Calfskin
Precious leather
Calfskin
Precious leather
Precious leather
Calfskin
Precious leather
Calfskin
Calfskin
Precious leather
Precious leather
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Precious leather
Calfskin
Precious leather
Precious leather
Exotic embossed leather
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Exotic embossed leather
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
C 67
C 55
C 48
C 28
C 23
C 31
C 51
C 35
C 37
C 60
C 34
C 41
C 40
C 57
C 20
C 45
C 16
C 26
C 63
C 16
C 62
C 46
C 15
C 14
C 44
C 43
C 52
C 69
C 69
C 18
C 54
C 18
C 13
C 33
C 53
C 32
C 53
C 32
C 58
C 58
C 39
Numéro d‘ article | Modèle |
Codice dell‘art.
Modello
1230 26 OE
1230 28 M
1232 26 L
1232 28 L
1360 02 M
1362 02 L
1363 02 XL
1370 02 M
1372 02 L
1410 02 M
1410 02 OE
1412 02 L
1413 02 XL
1450 21
1780 20 M
1782 20 L
1783 20 XL
1785 20 M
1787 20 L
1790 02 M
1792 02 L
1880 08 OE
1890 08 M
1892 08 L
4041 88 M
4043 88 XL
4044 88
4045 88
4047 88
4053 88 L
Rainbow
Crocograin
Rainbow
Crocograin
Wild Calf
Wild Calf
Wild Calf
Umbria
Umbria
Diamond Calf
Diamond Calf
Diamond Calf
Diamond Calf
Mariner
Italocalf
Italocalf
Italocalf
Scandic
Scandic
Forest
Forest
Genuine Croco
Genuine Croco
Genuine Croco
Pure
Pure
Urbane
Hevea
Accent
Pure
Catégorie |
Categoria
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
Special
Feature
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
Page |
Pagina
C 39
C 38
C 39
C 38
C 68
C 68
C 68
C 66
C 66
C 59
C 59
C 59
C 59
C 50
C 64
C 64
C 64
C 61
C 61
C 65
C 65
C 24
C 24
C 24
C 74
C 74
C 72
C 73
C 71
C 74
C 103
Index III
Classement par genre de bracelet et par famille de matériau |
In ordine di tipi e di famiglie di materiali
CUIR PRÉCIEUX | PELLE PREZIOSE
Alligator | Alligatore
Numéro d‘ article | Modèle |
Codice dell‘art.
Modello
1027 07
048 07
047 07
042 07
043 07
1020 07 M
1022 07 L
Viscount Alligator
Capitano
Earl
London
London
Genuine Alligator
Genuine Alligator
Catégorie |
Categoria
Special
Feature
Page |
Pagina
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Precious leather
HIRSCH 100 m Water-Resistant
C 13
C 14
C 15
C 16
C 16
C 18
C 18
Flanc d’alligator | Fianco alligatore
041 07
Regent
Precious leather
C 20
Prestige
Genuine Croco
Genuine Croco
Genuine Croco
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Precious leather
C 23
C 24
C 24
C 24
Massai Ostrich
Precious leather
C 26
Lizard
Precious leather
C 28
Croco | Coccodrillo
022 08
1890 08 M
1892 08 L
1880 08 OE
Exotique | Esotiche
042 62
Lèzard | Lucertola
017 66
CUIR GAUFRÉ EXOTIQUE | PELLI A STAMPA ESOTICA
Gaufrage alligator | Goffrato alligatore
025 28
Grand Duke
Exotic embossed leather
1090 28 L
1092 28 XL
1030 28
026 28
010 28
010 28 OE
034 27
Knight
Knight
Modena
Princess
Duke
Duke
Louisianalook
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
C 31
C 32
C 32
C 33
C 35
C 36
C 36
C 37
Gaufrage croco | Goffrato coccodrillo
038 28
1230 28 M
1232 28 L
039 28
Aristocrat
Crocograin
Crocograin
Sobek
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
C 34
C 38
C 38
C 40
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
C 39
C 39
C 39
C 41
Gaufrage lézard | Goffrato lucertola
1230 26 M
1232 26 L
1230 26 OE
039 26
C 104
Rainbow
Rainbow
Rainbow
Isis
CUIR DE VEAU ET AUTRES CUIRS | VITELLO E ALTRI TIPI DI PELLE
Numéro d‘ article | Modèle |
Codice dell‘art.
Modello
Catégorie |
Categoria
Special
Feature
Page |
Pagina
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
C 43
C 44
C 45
C 46
C 47
050 33
049 02
042 02
046 02
014 75
Heritage
Lucca
Siena
Earth
Heavy Calf
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
015 75
012 06
1450 21
025 92
051 02
1090 02 L
1092 02 XL
010 09
1020 09 OE
015 36
010 02
040 02
1135 02 M
1132 02 L
1410 02 M
1412 02 L
1413 02 XL
1410 02 OE
034 75
1785 20 M
1787 20 L
044 02
043 02
1780 20 M
1782 20 L
1783 20 XL
1790 02 M
1792 02 L
1370 02 M
1372 02 L
015 02
1360 02 M
1362 02 L
1363 02 XL
1010 20 M
1012 20 L
Ascot
Merino
Mariner
Carbon
Rally
Liberty
Liberty
Camelgrain
Camelgrain
Diva
Kent
Runner
Buffalo
Buffalo
Diamond Calf
Diamond Calf
Diamond Calf
Diamond Calf
Osiris
Scandic
Scandic
Jumper
Highland
Italocalf
Italocalf
Italocalf
Forest
Forest
Umbria
Umbria
Kansas
Wild Calf
Wild Calf
Wild Calf
Calf
Calf
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
C 48
C 49
C 50
C 51
C 52
C 53
C 53
C 54
C 54
C 55
C 56
C 57
C 58
C 58
C 59
C 59
C 59
C 59
C 60
C 61
C 61
C 62
C 63
C 64
C 64
C 64
C 65
C 65
C 66
C 66
C 67
C 68
C 68
C 68
C 69
C 69
HIRSCH PREMIUM CAOUTCHOUC
4047 88
4044 88
4045 88
4041 88 M
4053 88 L
4043 88 XL
Accent
Urbane
Hevea
Pure
Pure
Pure
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
C 71
C 72
C 73
C 74
C 74
C 74
C 105
Index IV
Les produits HIRSCH Special Feature | Prodotti speciali a marchio HIRSCH
HIRSCH 100 M WATER-RESISTANT
Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli
Numéro d‘ article | Modèle |
Codice dell‘art.
Modello
Catégorie |
Categoria
Special
Feature
Page |
Pagina
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH 100 m Water-Resistant
C 51
C 31
C 50
C 57
C 13
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Pro Skin
C 54
C 54
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
C 59
C 59
C 59
C 59
C 47
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Alligator embossed
C 36
C 36
C 31
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Artisan Leather
C 58
C 58
C 46
C 65
C 65
C 43
C 56
C 53
C 53
C 44
C 49
C 52
C 45
025 92
025 28
Carbon
Grand Duke
Calfskin
Exotic embossed leather
014 75
Heavy Calf
Calfskin
1450 21
040 02
1027 07
Mariner
Runner
Viscount Alligator
Calfskin
Calfskin
Precious leather
C 47
HIRSCH PRO SKIN
Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli
010 09
1020 09 OE
Camelgrain
Camelgrain
Calfskin
Calfskin
HIRSCH SCRATCH-RESISTANT
Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli
1410 02 M
1412 02 L
1413 02 XL
1410 02 OE
014 75
Diamond Calf
Diamond Calf
Diamond Calf
Diamond Calf
Heavy Calf
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
HIRSCH ALLIGATOR EMBOSSED
Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli
010 28
010 28 OE
025 28
Duke
Duke
Grand Duke
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
1090 28 L
1092 28 XL
034 27
1030 28
026 28
Knight
Knight
Louisianalook
Modena
Princess
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
C 32
C 32
C 37
C 33
C 35
HIRSCH ARTISAN LEATHER
Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli
1135 02 M
1132 02 L
046 02
1790 02 M
1792 02 L
050 33
010 02
1090 02 L
1092 02 XL
049 02
012 06
051 02
042 02
C 106
Buffalo
Buffalo
Earth
Forest
Forest
Heritage
Kent
Liberty
Liberty
Lucca
Merino
Rally
Siena
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Calfskin
HIRSCH PREMIUM CAOUTCHOUC
Classement par ordre alphabétique, par modèle | In ordine alfabetico dei modelli
Numéro d‘ article | Modèle |
Codice dell‘art.
Modello
4047 88
4045 88
4041 88 M
4053 88 L
4043 88 XL
4044 88
Accent
Hevea
Pure
Pure
Pure
Urbane
Catégorie |
Categoria
Special
Feature
Page |
Pagina
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
HIRSCH Premium Caoutchouc
C 71
C 73
C 74
C 74
C 74
C 72
C 107
Index V
HIRSCH Specials
“XL” MODÈLE | „XL“ MODELLI
Classement par ordre alphabétique | In ordine alfabetico
Numéro d‘ article | Modèle |
Codice dell‘art.
Modello
Catégorie |
Categoria
Special
Feature
Page |
Pagina
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH 100 m Water-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
C 54
C 51
C 59
C 36
C 31
010 09
025 92
1413 02 XL
010 28
025 28
Camelgrain
Carbon
Diamond Calf
Duke
Grand Duke
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
1783 20 XL
044 02
015 02
1092 28 XL
1092 02 XL
017 66
034 75
4043 88 XL
1363 02 XL
Italocalf
Jumper
Kansas
Knight
Liberty
Lizard
Osiris
Pure
Wild Calf
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
Precious leather
Calfskin
Caoutchouc
Calfskin
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Premium Caoutchouc
C 64
C 62
C 67
C 32
C 53
C 28
C 60
C 74
C 68
ANSES COURBES | ATTACCHI NON DIRITTI
9 mm
010 09
1230 28 M
1410 02 M
1780 20 M
017 66
1230 26 M
Camelgrain
Crocograin
Diamond Calf
Italocalf
Lizard
Rainbow
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Precious leather
Exotic embossed leather
Camelgrain
Crocograin
Diamond Calf
Italocalf
Lizard
Rainbow
Wild Calf
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Precious leather
Exotic embossed leather
Calfskin
Camelgrain
Crocograin
Diamond Calf
Duke
Genuine Croco
Italocalf
Lizard
Osiris
Rainbow
Wild Calf
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
Exotic embossed leather
Precious leather
Calfskin
Precious leather
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Scratch-Resistant
C 54
C 38
C 59
C 64
C 28
C 39
11 mm
010 09
1230 28 M
1410 02 M
1780 20 M
017 66
1230 26 M
1360 02 M
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Scratch-Resistant
C 54
C 38
C 59
C 64
C 28
C 39
C 68
13 mm
010 09
1230 28 M
1410 02 M
010 28
1890 08 M
1780 20 M
017 66
034 75
1230 26 M
1360 02 M
C 108
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
C 54
C 38
C 59
C 36
C 24
C 64
C 28
C 60
C 39
C 68
15 mm
Numéro d‘ article | Modèle |
Codice dell‘art.
Modello
010 09
1230 28 M
1410 02 M
010 28
1890 08 M
1780 20 M
017 66
034 75
1230 26 M
1360 02 M
Catégorie |
Categoria
Special
Feature
Page |
Pagina
Camelgrain
Crocograin
Diamond Calf
Duke
Genuine Croco
Italocalf
Lizard
Osiris
Rainbow
Wild Calf
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
Exotic embossed leather
Precious leather
Calfskin
Precious leather
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
HIRSCH Pro Skin
C 54
C 38
C 59
C 36
C 24
C 64
C 28
C 60
C 39
C 68
Aristocrat
Ascot
Camelgrain
Camelgrain
Crocograin
Crocograin
Diamond Calf
Diamond Calf
Duke
Genuine Croco
Genuine Croco
Genuine Croco
Highland
Italocalf
Lizard
London
Massai Ostrich
Osiris
Prestige
Rainbow
Rainbow
Regent
Wild Calf
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Exotic embossed leather
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Calfskin
Calfskin
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Calfskin
Precious leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Precious leather
Calfskin
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
17 mm
038 28
015 75
010 09
1020 09 OE
1230 28 M
1232 28 L
1412 02 L
1410 02 OE
010 28
1890 08 M
1892 08 L
1880 08 OE
043 02
1782 20 L
017 66
042 07
042 62
034 75
022 08
1232 26 L
1230 26 OE
041 07
1362 02 L
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
C 34
C 48
C 54
C 54
C 38
C 38
C 59
C 59
C 36
C 24
C 24
C 24
C 63
C 64
C 28
C 16
C 26
C 60
C 22
C 39
C 39
C 20
C 68
C 109
Index V
HIRSCH Specials
19 mm
Numéro d‘ article | Modèle |
Codice dell‘art.
Modello
038 28
015 75
010 09
1020 09 OE
1230 28 M
1232 28 L
1412 02 L
1410 02 OE
010 28
047 07
1022 07 L
1892 08 L
1880 08 OE
043 02
1782 20 L
017 66
042 07
042 62
012 06
1030 28
034 75
022 08
1232 26 L
1230 26 OE
041 07
042 02
1027 07
1362 02 L
Catégorie |
Categoria
Aristocrat
Ascot
Camelgrain
Camelgrain
Crocograin
Crocograin
Diamond Calf
Diamond Calf
Duke
Earl
Genuine Alligator
Genuine Croco
Genuine Croco
Highland
Italocalf
Lizard
London
Massai Ostrich
Merino
Modena
Osiris
Prestige
Rainbow
Rainbow
Regent
Siena
Viscount Alligator
Wild Calf
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Calfskin
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Calfskin
Calfskin
Exotic embossed leather
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Calfskin
Calfskin
Precious leather
Precious leather
Precious leather
Calfskin
Exotic embossed leather
Calfskin
Precious leather
Exotic embossed leather
Exotic embossed leather
Precious leather
Calfskin
Precious leather
Calfskin
Duke
London
Osiris
Viscount Alligator
Exotic embossed leather
Precious leather
Calfskin
Precious leather
Special
Feature
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Scratch-Resistant
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH Artisan Leather
HIRSCH 100 m Water-Resistant
Page |
Pagina
C 34
C 48
C 54
C 54
C 38
C 38
C 59
C 59
C 36
C 15
C 18
C 24
C 24
C 63
C 64
C 28
C 16
C 26
C 49
C 33
C 60
C 22
C 39
C 39
C 20
C 45
C 12
C 68
21 mm
010 28
042 07
034 75
1027 07
HIRSCH Alligator embossed
HIRSCH 100 m Water-Resistant
C 36
C 16
C 60
C 12
“ANSES OUVERTES” (OE) | “ATTACCHI APERTI” (OE)
1020 09 OE
1410 02 OE
010 28 OE
1880 08 OE
1230 26 OE
C 110
Camelgrain
Diamond Calf
Duke
Genuine Croco
Rainbow
Calfskin
Calfskin
Exotic embossed leather
Precious leather
Exotic embossed leather
HIRSCH Pro Skin
HIRSCH Alligator embossed
C 54
C 59
C 36
C 24
C 39
Index VI
Points de vente HIRSCH | HIRSCH al Punto Vendita
PRÉSENTOIRS HIRSCH | HIRSCH SISTEMA ESPOSITIVO
Numéro d‘ article | Produit |
Codice dell‘art. Prodotto
9015 00 01
9015 00 02
9015 00 03
9015 00 07
9015 00 09
9050 10 66
Settessimo
Doppia Sette
Settecento
Combi Sette
Wall Sette
Cassetteria with Screen
BOUCLES ET ACCESSOIRES | FIBBIE E ACCESSORI VARI
Page |
Pagina
C 86
C 86
C 87
C 88
C 88
C 89
VENTES ACCESSOIRES HIRSCH | HIRSCH VENDITA ACCESSORI
Numéro d‘ article |
Codice dell‘art.
Produit |
Prodotto
PP 0004
PP 0002
PP 0007
9036 40 07
9036 40 08
9036 40 09
9036 40 10
9036 40 11
BC 1032 1
Push Pin Box filled
Push Pin Box small
Push Pin Box small
Buckle Box empty
Buckle Box filled
Buckle Box filled
Buckle Box filled
Buckle Box filled
H-Active Buckle Stainless steel golden
coating
H-Active Buckle Stainless steel
H-Active Buckle Stainless steel brushed
H-Active Buckle Stainless steel black mat
coating
H-Classic Buckle (HCB) Stainless steel
golden coating
H-Classic Buckle (HCB) Stainless steel
H-Tradition Buckle Stainless steel golden
coating
H-Tradition Buckle Stainless steel
H-Tradition Buckle Stainless steel rosé
golden coating
H-Catwalk Buckle Aluminium golden
coating
H-Catwalk Buckle Aluminium
H-Standard Buckle (HSL) Aluminium
golden coating
H-Standard Buckle (HSL) Aluminium
H-Standard Buckle (HSL) Aluminium mat
Deployment Buckle Stainless steel golden
coating
Deployment Buckle Stainless steel
Deployment Buckle Stainless steel black
mat coating
Pusher Buckle Stainless steel golden
coating
Pusher Buckle Stainless steel
Pro Skin Watch Bottom punched, small
Pro Skin Watch Bottom unpunched
Pro Skin Watch Bottom punched, large
Lug End Ruler
Fitting Tool
HIRSCH FIX small EN
HIRSCH FIX small DE
HIRSCH Clip
HIRSCH Scissors
9015 20 27
9015 21 05
Promotion Display
Display Card ColourClub/Winterwonderland
C 90
C 90
9015 21 08
9015 21 09
Display Card Precious Leather
Display Card Artisan Leather/Alligator embossed
Display Card 100 m Water-Resistant/Premium
Caoutchouc
Display Card HIRSCH Highlights
Display Cube H-Point
Display Cube HIRSCH Clasp
Display Cube HIRSCH Clasp
HIRSCH Icon
Bracelet Wave
Leather Pad
Bracelet Tag German
Bracelet Tag English
Bracelet Tag French
Bracelet Tag Dutch
Bracelet Tag Swedish
Bracelet Tag Italian
Bracelet Tag Finnish
Bracelet Tag Danish
HIRSCH Doorsticker "Change your bracelet" DE
HIRSCH Doorsticker "Change your bracelet" EN
HIRSCH Doorsticker "Change your bracelet" FR
HIRSCH Doorsticker "Change your bracelet" NL
HIRSCH Doorsticker "authorized dealer" DE
HIRSCH Doorsticker "authorized dealer" EN
HIRSCH Warranty Card DE
HIRSCH Warranty Card EN
HIRSCH Warranty Card FR
HIRSCH Warranty Card ES
HIRSCH Warranty Card POR
HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange PL
HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange EN
HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange DE
HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange ES
HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange FR
HIRSCH Poster A1 Bracelet Exchange IT
H-Length Measurement DE/EN
H-Length Measurement FR/EN
HIRSCH Bank
C 90
C 90
BC 1032 2
BC 1032 8
BC 1032 5
C 90
BC 1002 1
C 90
C 91
C 91
C 91
C 91
C 92
C 92
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 93
C 94
C 94
C 94
C 94
C 94
C 94
C 94
C 94
C 94
BC 1002 2
BC 1030 1
9015 21 22
9015 21 23
9015 20 75
9015 20 18-20
9015 20 18-30
9010 35 77
9015 20 29
9010 35 75
9045 60 01
9045 60 02
9045 60 03
9045 60 04
9045 60 06
9045 60 08
9045 60 09
9045 60 11
9017 60 16
9017 60 17
9017 60 18
9017 60 19
9017 60 11
9017 60 12
9073 60 39
9073 60 40
9073 60 41
9073 60 42
9073 60 43
9013 19 09
9013 19 10
9013 19 11
9013 19 13
9013 19 14
9013 19 16
9010 35 80
9010 35 81
9030 90 00
BC 1030 2
BC 1030 7
BC 1033 1
BC 1033 2
BC 1000 1
BC 1000 2
BC 1010 2
BC 1009 1
BC 1009 2
BC 1009 5
BC 1024 1
BC 1024 2
9036 40 02
9036 40 03
9036 40 04
9013 50 04
9014 40 00
9041 40 00
9041 40 02
9019 40 00
9013 40 00
Page |
Pagina
C 95
C 95
C 95
C 95
C 95
C 95
C 95
C 95
C 96
C 96
C 96
C 96
C 96
C 96
C 96
C 96
C 96
C 96
C 96
C 97
C 97
C 97
C 97
C 97
C 97
C 97
C 97
C 98
C 98
C 98
C 98
C 98
C 99
C 99
C 99
C 99
C 111
Gamme de catalogue disponible | Assortimento disponibile in catalogo
M-Modèles | M-Modelli
Produit
Prodotto
London
Genuine Alligator
Regent
Prestige
Genuine Croco
Massai Ostrich
Lizard
Aristocrat
Princess
Duke
Louisianalook
Crocograin
Rainbow
Sobek
Isis
Siena
Merino
Camelgrain
Diva
Kent
Buffalo
Diamond Calf
Osiris
Scandic
Highland
Italocalf
Forest
Umbria
Kansas
Wild Calf
Calf
Pure
Numéro d‘article
Codice dell‘art.
042 07
M 1020 07
041 07
022 08
M 1890 08
042 62
017 66
038 28
026 28
010 28
034 27
M 1230 28
M 1230 26
039 28
039 26
042 02
012 06
010 09
015 36
010 02
M 1135 02
M 1410 02
034 75
M 1785 20
043 02
M 1780 20
M 1790 02
M 1370 02
015 02
M 1360 02
M 1010 20
M 4041 88
Page
Pagina
Longueur
Lunghezza
C 16
C 18
C 20
C 23
C 24
C 26
C 28
C 34
C 35
C 36
C 37
C 38
C 39
C 40
C 41
C 45
C 49
C 54
C 55
C 56
C 58
C 59
C 60
C 61
C 63
C 64
C 65
C 66
C 67
C 68
C 69
C 74
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
06 08 09 09 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18
06 06 06 08 08 08 10 10 12 10 12 12 14 12 14 14 16 14 16 14 16 18
¢
¢¢
¢
¢
¢
¢¢¢
¢¢
¢¢
¢¢
¢¢
¢¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢¢
¢¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢¢
¢¢
¢
¢¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢¢
¢
¢¢
¢
¢
¢¢
¢
¢¢
¢¢
¢
¢¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
OE-Modèles | OE-Modelli
Produit
Prodotto
Genuine Croco
Rainbow
Camelgrain
Diamond Calf
Duke
Numéro d‘article
Codice dell‘art.
OE 1880 08
OE 1230 26
OE 1020 09
OE 1410 02
OE 010 28
Page
Pagina
Longueur
Lunghezza
C 24
C 39
C 54
C 59
C 36
M
M
M
M
L
Page
Pagina
Longueur
Lunghezza
C 13
C 14
C 15
C 16
C 16
C 18
C 20
C 24
C 26
C 28
C 31
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
06 08 09 09 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18
06 06 06 08 08 08 10 10 12 10 12 12 14 12 14 14 16 14 16 14 16 18
¢
¢¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
L-Modèles | L-Modelli
Produit
Prodotto
Viscount Alligator
Capitano
Earl
London
London
Genuine Alligator
Regent
Genuine Croco
Massai Ostrich
Lizard
Grand Duke
C 112
Numéro d‘article
Codice dell‘art.
1027 07
048 07
047 07
042 07
043 07
L 1022 07
041 07
L 1892 08
042 62
017 66
025 28
¢ Gamme de catalogue disponible | Assortimento disponibile in catalogo
06 08 09 09 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18
06 06 06 08 08 08 10 10 12 10 12 12 14 12 14 14 16 14 16 14 16 18
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
M-Modèles | M-Modelli
Produit
Prodotto
London
Genuine Alligator
Regent
Prestige
Genuine Croco
Massai Ostrich
Lizard
Aristocrat
Princess
Duke
Louisianalook
Crocograin
Rainbow
Sobek
Isis
Siena
Merino
Camelgrain
Diva
Kent
Buffalo
Diamond Calf
Osiris
Scandic
Highland
Italocalf
Forest
Umbria
Kansas
Wild Calf
Calf
Pure
Numéro d‘article
Codice dell‘art.
042 07
M 1020 07
041 07
022 08
M 1890 08
042 62
017 66
038 28
026 28
010 28
034 27
M 1230 28
M 1230 26
039 28
039 26
042 02
012 06
010 09
015 36
010 02
M 1135 02
M 1410 02
034 75
M 1785 20
043 02
M 1780 20
M 1790 02
M 1370 02
015 02
M 1360 02
M 1010 20
M 4041 88
Page
Pagina
Longueur
Lunghezza
C 16
C 18
C 20
C 23
C 24
C 26
C 28
C 34
C 35
C 36
C 37
C 38
C 39
C 40
C 41
C 45
C 49
C 54
C 55
C 56
C 58
C 59
C 60
C 61
C 63
C 64
C 65
C 66
C 67
C 68
C 69
C 74
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
19 19 19 20 20 20 21 22 22 22 23 24 24 24 26 26 26 28 28 30 30
14 16 18 16 18 20 18 18 20 22 20 20 22 24 22 24 26 26 28 28 30
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
OE-Modèles | OE-Modelli
Produit
Prodotto
Genuine Croco
Rainbow
Camelgrain
Diamond Calf
Duke
Numéro d‘article
Codice dell‘art.
OE 1880 08
OE 1230 26
OE 1020 09
OE 1410 02
OE 010 28
Page
Pagina
Longueur
Lunghezza
C 24
C 39
C 54
C 59
C 36
M
M
M
M
L
Page
Pagina
Longueur
Lunghezza
C 13
C 14
C 15
C 16
C 16
C 18
C 20
C 24
C 26
C 28
C 31
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
19 19 19 20 20 20 21 22 22 22 23 24 24 24 26 26 26 28 28 30 30
14 16 18 16 18 20 18 18 20 22 20 20 22 24 22 24 26 26 28 28 30
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
L-Modèles | L-Modelli
Produit
Prodotto
Viscount Alligator
Capitano
Earl
London
London
Genuine Alligator
Regent
Genuine Croco
Massai Ostrich
Lizard
Grand Duke
Numéro d‘article
Codice dell‘art.
1027 07
048 07
047 07
042 07
043 07
L 1022 07
041 07
L 1892 08
042 62
017 66
025 28
¢ Gamme de catalogue disponible | Assortimento disponibile in catalogo
19 19 19 20 20 20 21 22 22 22 23 24 24 24 26 26 26 28 28 30 30
14 16 18 16 18 20 18 18 20 22 20 20 22 24 22 24 26 26 28 28 30
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
C 113
Gamme de catalogue disponible | Assortimento disponibile in catalogo
L-Modèles | L-Modelli
Produit
Prodotto
Knight
Modena
Aristocrat
Princess
Duke
Louisianalook
Crocograin
Rainbow
Sobek
Isis
Heritage
Lucca
Siena
Earth
Heavy Calf
Ascot
Merino
Mariner
Carbon
Rally
Liberty
Camelgrain
Kent
Runner
Buffalo
Diamond Calf
Scandic
Jumper
Highland
Italocalf
Forest
Umbria
Kansas
Wild Calf
Calf
Accent
Urbane
Hevea
Pure
Osiris
Numéro d‘article
Codice dell‘art.
L 1090 28
1030 28
038 28
026 28
010 28
034 27
L 1232 28
L 1232 26
039 28
039 26
050 33
049 02
042 02
046 02
014 75
015 75
012 06
1450 21
025 92
051 02
1090 02
010 09
010 02
040 02
L 1132 02
L 1412 02
L 1787 20
044 02
043 02
L 1782 20
L 1792 02
L 1372 02
015 02
L 1362 02
L 1012 20
4047 88
4044 88
4045 88
L 4053 88
034 75
Page
Pagina
Longueur
Lunghezza
C 32
C 33
C 34
C 35
C 36
C 37
C 38
C 39
C 40
C 41
C 43
C 44
C 45
C 46
C 47
C 48
C 49
C 50
C 51
C 52
C 53
C 54
C 56
C 57
C 58
C 59
C 61
C 62
C 63
C 64
C 65
C 66
C 67
C 68
C 69
C 71
C 72
C 73
C 74
C 60
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
06 08 09 09 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18
06 06 06 08 08 08 10 10 12 10 12 12 14 12 14 14 16 14 16 14 16 18
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
XL-Modèles | XL-Modelli
Produit
Prodotto
Lizard
Grand Duke
Knight
Duke
Carbon
Liberty
Camelgrain
Diamond Calf
Osiris
Jumper
Italocalf
Kansas
Wild Calf
Pure
C 114
Numéro d‘article
Codice dell‘art.
017 66
025 28
XL 1092 28
010 28
025 92
XL 1092 02
010 09
XL 1413 02
034 75
044 02
XL 1783 20
015 02
XL 1363 02
XL 4043 88
Page
Pagina
Longueur
Lunghezza
C 28
C 31
C 32
C 36
C 51
C 53
C 54
C 59
C 60
C 62
C 64
C 67
C 68
C 74
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
¢ Gamme de catalogue disponible | Assortimento disponibile in catalogo
06 08 09 09 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 18
06 06 06 08 08 08 10 10 12 10 12 12 14 12 14 14 16 14 16 14 16 18
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
L-Modèles | L-Modelli
Produit
Prodotto
Knight
Modena
Aristocrat
Princess
Duke
Louisianalook
Crocograin
Rainbow
Sobek
Isis
Heritage
Lucca
Siena
Earth
Heavy Calf
Ascot
Merino
Mariner
Carbon
Rally
Liberty
Camelgrain
Kent
Runner
Buffalo
Diamond Calf
Scandic
Jumper
Highland
Italocalf
Forest
Umbria
Kansas
Wild Calf
Calf
Accent
Urbane
Hevea
Pure
Osiris
Numéro d‘article
Codice dell‘art.
L 1090 28
1030 28
038 28
026 28
010 28
034 27
L 1232 28
L 1232 26
039 28
039 26
050 33
049 02
042 02
046 02
014 75
015 75
012 06
1450 21
025 92
051 020
1090 02
010 09
010 021
040 02
L 1132 02
L 1412 02
L 1787 20
044 02
043 02
L 1782 20
L 1792 02
L 1372 02
015 02
L 1362 02
L 1012 20
4047 88
4044 88
4045 88
L 4053 88
034 75
Page
Pagina
Longueur
Lunghezza
C 32
C 33
C 34
C 35
C 36
C 37
C 38
C 39
C 40
C 41
C 43
C 44
C 45
C 46
C 47
C 48
C 49
C 50
C 51
C 52
C 53
C 54
C 56
C 57
C 58
C 59
C 61
C 62
C 63
C 64
C 65
C 66
C 67
C 68
C 69
C 71
C 72
C 73
C 74
C 60
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
19 19 19 20 20 20 21 22 22 22 23 24 24 24 26 26 26 28 28 30 30
14 16 18 16 18 20 18 18 20 22 20 20 22 24 22 24 26 26 28 28 30
¢
¢
¢
¢¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
XL-Modèles | XL-Modelli
Produit
Prodotto
Lizard
Grand Duke
Knight
Duke
Carbon
Liberty
Camelgrain
Diamond Calf
Osiris
Jumper
Italocalf
Kansas
Wild Calf
Pure
Numéro d‘article
Codice dell‘art.
017 66
025 28
XL 1092 28
010 28
025 92
XL 1092 02
010 09
XL 1413 02
034 75
044 02
XL 1783 20
015 02
XL 1363 02
XL 4043 88
Page
Pagina
Longueur
Lunghezza
C 28
C 31
C 32
C 36
C 51
C 53
C 54
C 59
C 60
C 62
C 64
C 67
C 68
C 74
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
¢ Gamme de catalogue disponible | Assortimento disponibile in catalogo
19 19 19 20 20 20 21 22 22 22 23 24 24 24 26 26 26 28 28 30 30
14 16 18 16 18 20 18 18 20 22 20 20 22 24 22 24 26 26 28 28 30
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
C 115
Customer Nr. /
Kundennr.
Sonderbestellnr /
Special Nr.
PA.- oder
Projektnr.:
Special order Nr. / Komm. Nr.
Date / Datum
Verteilnr.
Del. Date /
LT. Datum:
Price - wholesale + surcharge /
Preis - UEP inkl. Sonderzuschlag
Name and adress of retailer / Name und Anschrift des Kunden:
Number of pieces / Stückzahl
Notes / Anmerkung
Tooling / Werkzeug
Length / Längen
C - Attachment width /
Upper material / Oberleder
"S" (160 mm)
"M" (180 mm)
Taper / Verlauf
mm
Ansatzbreite
A - Buckle width /
Schließenbreite
B - Length buckle part /
Länge Schließenteil
D - Length hole part /
Länge Lochteil
E - Tip width / Breite
Bereich Spitze
Lining leather / Futterleder
"L" (200 mm)
"XL" (220 mm)
C
A
F
D
B
E
F - Thickness / Dicke
Remarks / Bemerkungen (e.g. Deployment buckle / z.B. Faltschließe; watchbrand and type / Uhrenmarke und Type)
Attachment / Ansatz
Padding / Bombierung
like tooling / lt. Werkzeug
open end / offen
closed end / geschlossen
Buckle colour / Schließenfarbe
gold / Gold
white / Stahl
without / ohne
A= .................... mm
A= ................. mm
B= .................... mm
B= ................. mm
Thorn cut-out / Dorneinschnitt
G
mm
G
T
standard
Deployment Buckle / Faltschließe: Please specify / bitte spezifizieren:
Holes / Lochung
Loops / Schlaufen
like tooling / lt. Werkzeug
yes / no
none / ohne
no / nein
Stitching / Naht
like tooling / lt. Werkzeug
T
without / ohne
others / andere
others / andere
no / nein
Customer Inprint / Kundendruck
yes / no
no / nein
others / andere
Stamp and Signature
Stempel und Unterschrift
Wir möchten Sie hiermit nochmals darauf hinweisen, dass Sonderbestellungen von der Rücknahme ausgeschlossen sind, da es sich hierbei um ein speziell für Sie gefertigtes Uhrenarmband handelt.
We kindly point out that we cannot accept any reclamations concerning special orders because these bracelets were made for you on a special production basis.
C 116
(To be filled in at HIRSCH Austria / Auszufüllen von HIRSCH Austria) Sbf.xlt
Order sheet for special & handmade orders
Bestellschein für Sonderbestellungen &
Handanfertigungen
Fax: +43 (0) 463 37448
C 117
XL
120
Messen Sie die Länge Ihres Armbandes und wählen Sie das richtige HIRSCH Armband für Ihre Uhr.
Measure the length of your bracelet and choose the right HIRSCH bracelet for your watch.
L
M
120
110.5
HIRSCH Längenmesser | HIRSCH Length measurement
69.5
80
100
www.hirschag.com
Conditions générales de vente et de livraison
HIRSCH Armbänder GmbH
Hirschstraße 5, A-9020 Klagenfurt
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
3.
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
5.
5.1.
5.2.
5.3.
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6
7.
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
7.6.
7.7.
7.8.
7.9.
7.10
7.11.
8.
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
Application et validité :
Les conditions ci-dessous s´appliquent à toutes les commandes que nous avons acceptées et exécutées ; elles sont réputées
reconnues valides et juridiquement valables avec la passation de la commande par la partie contractante, même si nous
n´avons pas protesté explicitement contre des conditions contraires.
Faute d´une stipulation contraire explicite et écrite par télex, par télécopie ou par courrier électronique lors de la passation d´un
contrat, les conditions ci-dessous représentent un élément complétif de tout contrat conclu entre notre société en tant que
vendeur/fournisseur et nos clients en tant que cocontractants.
Nos conditions ont en tout cas un rang prioritaire sur d´éventuelles conditions générales ou les conditions d´achat du cocontractant.
Les modifications et/ou compléments de ces conditions générales de vente et de livraison ou les engagements s´écartant de
celles-ci doivent être validées par une attestation écrite portant la signature sociale, envoyée par télex, télécopieuse ou par
courrier électronique conformément à la loi relative aux signatures.
Offre et conclusion du contrat :
Toutes les offres sont faites sans engagement, si nous ne passons pas explicitement une autre convention ; en principe les
offres sont faites par écrit.
Le contrat est considéré comme conclu, lorsque nous avons émis une déclaration d´acceptation écrite (aussi par télécopie,
courrier électronique sous forme de fichier informatique PDF) sous forme d´une confirmation de commande.
Les indications sur les produits contenues dans les catalogues, prospectus, circulaires, annonces, brochures, illustrations,
barèmes des prix et autres font foi seulement si la confirmation de commande s´y réfère explicitement.
La rectification ultérieure de toute erreur reste réservée.
Nous sommes tenus d´exécuter les commandes au plus tôt lorsque tous les détails techniques, contractuels et les techniques d´emballage sont fixés et lorsque le cocontractant a rempli ses obligations et a assuré les conditions juridiques pour
l´exécution.
Exécution des prestations, délais de livraison et échéances :
Le délai de livraison est considéré comme respecté et la livraison effectuée dès lors que les produits sont remis au transporteur,
même s’il s’avère, sans qu’il y ait de notre faute ni de celle du fournisseur, que l’expédition ne peut avoir lieu ou ne peut être
envoyée dans les délais.
Des dates de livraison fermes nécessitent une convention particulière.
D´aucune manière nous ne pouvons être rendus responsable du préjudice subi ou d´un manque à gagner, si la date de
livraison ou le délai de livraison imparti n´est pas respecté.
Si les dates de livraison ou les délais de livraison ne peuvent pas être respectés pour des raisons dont le cocontractant doit
répondre (p.ex. mise au point tardive de détails, réception tardive de documents, etc.), la date de livraison ou le point de départ
du délai de livraison est repoussé à une date ultérieure correspondant à la durée de retard du cocontractant plus 4 semaines.
Nous avons en tout cas le droit d´effectuer des livraisons partielles ou anticipées.
Le cocontractant doit nous accorder un délai supplémentaire raisonnable en cas d´un retard dont nous sommes responsables.
Seulement après l´expiration sans résultat du délai supplémentaire, le cocontractant est autorisé à renoncer à la partie de la
commande non encore exécutée, à moins que la marchandise soit déclarée prête pour être expédiée jusqu´à l´expiration du
délai supplémentaire.
Ceci vaut notamment, lorsque des institutions indépendantes constatent des vices lors des contrôles de qualité de la marchandise ou lorsque nous sommes empêchés, en raison d´autres mesures des services de l´Etat (comme p.ex. saisie par la
douane), de livrer dans les délais et que nous n´avons pas occasionné ou causé ces mesures.
Si le cocontractant ne réceptionne pas au lieu convenu contractuellement ou aux termes convenus contractuellement la marchandise qui est tenu à la disposition conformément au contrat, notre prestation est considéré comme exécutée et, si le retard
n´est pas causé par une action ou omission de notre part, nous pouvons exiger soit l´exécution du contrat ou déclarer la
résolution du contrat en fixant un délai supplémentaire pour la réception de la marchandise.
Livraison :
Sauf accord contraire, la livraison fournie par nos soins est considérée comme effectuée et notre prestation comme exécutée
dès lors que la marchandise est remise au transporteur (FCA Klagenfurt am Wörthersee, Autriche, conformément aux Incoterms® 2010).
Des événements de force majeure (point 14) nous autorisent à retarder l´exécution des commandes pour la durée de
l´empêchement, sans que le cocontractant n´ait droit à une livraison dans les délais ou à des dommages et intérêts.
Le cocontractant accepte la livraison de quantités supérieures ou inférieures dues aux techniques de production ; de telles
livraisons ne sont pas défectueuses.
Le cocontractant a le droit de nous demander une confirmation de la livraison jusqu´à 4 semaines au maximum après la date
de la facture. Nous ne produisons pas de confirmation de livraison demandée plus tard ; la marchandise est considérée comme
arrivée chez le cocontractant et le montant de la facture est exigible.
Le cocontractant nous autorise à conclure, à ses frais et à ses risques, un contrat de transport aux conditions d’usage, à
l’exclusion de toute responsabilité de notre part (article 13).
Nous sommes en principe libres de choisir le mode d’expédition et le moyen de transport. Les frais de transport sont facturés
d’une façon appropriée, en fonction des dépenses occasionnées (article 6.2).
Remise et réception :
La jouissance, les risques et les cas fortuits sont en principe transférés au cocontractant lors de la remise de la marchandise au
transporteur (FCA Klagenfurt am Wörthersee, Autriche, conformément aux Incoterms® 2010 – lieu d’exécution), sauf accord
explicite autre particulier.
Si nous expédions, sur demande du cocontractant, la marchandise à un autre lieu que le lieu de destination convenu, les
risques et périls et les cas fortuits sont transférés au cocontractant à défaut d´une stipulation contraire (voir point 4.1.), dès
que nous avons mis la marchandise à la disposition du commissionnaire de transport, du transporteur, d´une autre personne
ou entreprise déterminée pour effectuer l´expédition.
Toute revendication de nous faire verser une indemnisation et le manque à gagner en cas d´une livraison tardive, de divergences
en couleur et d´écarts de l´échantillon habituels dans le commerce ou en cas d´expéditions en masse (voir point 12.2) est exclue.
Prix :
Les prix sont des prix nets sans aucune déduction et s’entendent, sauf accord contraire, « départ usine » sans emballage, sans
chargement et sans frais de transport.
Les coûts supplémentaires, y inclus les coûts de transport (coûts Cites) dus à un certain mode d´expédition désiré par le
cocontractant, sont en tout cas à la charge du cocontractant.
Les frais accessoires tels que les contributions publiques, les droits de douane, les prélèvements, les taxes à l’importation et à
l’exportation et autres droits sont à la charge du cocontractant, sauf mention ou accord contraire.
La mention « wie gehabt » (« comme jusqu´alors ») et les autres mentions utilisées dans les commandes se réfèrent seulement
à l´exécution de notre prestation et non aux prix et coûts accessoires.
Nous avons le droit de facturer en sus les coûts résultant de la reprise/ou de l´élimination du matériel d´emballage et des
batteries. Les dispositions relatives à une remise et à un escompte ne sont pas applicables aux contributions pour l´élimination
des déchets.
Les coûts des outils sont à la charge du cocontractant. Les outils respectifs sont utilisés par la maison Hirsch exclusivement
pour la fabrication des commandes du cocontractant. Les outils restent cependant la propriété de la maison Hirsch.
Paiement :
Le lieu d´exécution pour les paiements effectués sur le compte de notre entreprise est Klagenfurt.
Faute d´une convention contraire les paiements doivent être effectués sans déductions et sans délais après la facturation,
tout droit du cocontractant à la rétention ou à la compensation avec des contre-prétentions que nous n´avons pas reconnues
explicitement par écrit étant exclu.
Un paiement est considéré comme effectué dans les délais lorsque la somme est créditée sur le compte mentionné à la date
d’échéance dans la monnaie convenue.
Si les prix sont fixés dans une monnaie forte (euros, dollars US, sfr), des intérêts de retard de 10% par an doivent être payés
en cas de non observation du délai de paiement, pour toutes les autres monnaies les intérêts de retard sont de 20% par an et
tous les coûts de mise en demeure, d´ encaissement, les frais d´enquête et de renseignements ainsi que les coûts d´un avocat
que nous faisons intervenir doivent être remboursés.
Le paiement par lettre de change nécessite notre consentement explicite. Les lettres de change et les chèques sont acceptés
comme paiement seulement sous réserve de l´encaissement de leur contre-valeur.
A défaut d´une affectation explicite, les paiements sont imputés à la créance impayée la plus ancienne ; en ce qui concerne les
différentes créances - mêmes le paiement est imputé tout d´abord aux coûts, ensuite aux intérêts et finalement au capital.
En cas d´inobservation des conditions de paiement convenues ou en cas de retard dans le paiement du cocontractant nous
sommes autorisés à octroyer un délai supplémentaire. Si le délai supplémentaire expire sans résultat ou si le cocontractant
déclare ne pas payer, nous sommes en droit d´exiger immédiatement du cocontractant toutes nos créances (il y a déchéance
du terme), même si certaines créances ne seraient pas encore échues, et de déclarer la résolution du contrat et/ou d´exiger des
sûretés supplémentaires.
Des réductions sur le prix convenues (notamment des rabais) sont ainsi perdues et nous sommes en droit de faire valoir la
totalité du montant indiqué dans la facture. Notre droit de réclamer, indépendamment d´une faute du cocontractant, des dommages et intérêts, y inclus le remboursement de toutes les dépenses que nous avons déjà engagées et qui sont liées au contrat
que nous résilions dans un tel cas, reste intouché.
Si des circonstances se manifestent qui laissent apparaître des doutes quant au crédit du cocontractant, nous avons également
le droit d´exiger immédiatement du cocontractant toutes nos créances et de résilier tous les contrats de vente et/ou contrats de
livraison en cours d´exécution et de réclamer des dommages et intérêts pour inexécution.
En cas de demeure du cocontractant, nous avons également le droit de vendre la marchandise à un tiers selon les règles
régissant les relations commerciales et industrielles.
Aucune obligation de notre part vis-à-vis du cocontractant ne peut résulter de l´exercice des droits prévus dans ce point, le
cocontractant ne peut notamment pas nous réclamer des dommages et intérêts.
Dans la mesure où le cocontractant a son siège en dehors de l´Autriche, il est tenu de respecter la réglementation de l´Union
Européenne relative à la taxe à la valeur ajoutée applicable aux importations. Il est donc obligé de nous communiquer son
numéro d´identification « TVA » sans demande particulière de notre part. Le cocontractant est tenu de nous fournir, sur
demande, les informations nécessaires quant à sa qualité d´entrepreneur, l´utilisation et le transport de la marchandise livrée et
l´obligation de déclaration pour les statistiques.
Le cocontractant est tenu de nous rembourser tous les frais, notamment une taxe de traitement, résultant d´indications incorrectes ou insuffisantes du client pour la taxe à la valeur ajoutée applicable aux importations.
Réserve de propriété :
Les marchandises vendues restent notre propriété jusqu´au paiement intégral du prix de vente et de toutes nos créances
accessoires, comme notamment les intérêts et les coûts. La réserve de propriété s´étend aussi au produit résultant d´une
transformation ou d´un assemblage.
Les créances du cocontractant découlant de la revente de marchandises sous réserve de propriété nous sont cédées dès la
réalisation de certains contrats, et ceci avec le montant facturé des marchandises réservées. Elles nous servent de sûreté dans
la même mesure que la marchandise réservée - même. Malgré la cession, le cocontractant est autorisé à encaisser fiduciairement pour nous les créances cédées. En cas de demeure de son cocontractant, notre cocontractant est tenu de nous remettre
les documents nécessaires pour l´encaissement des créances cédées et nous sommes autorisés à révoquer l´autorisation
d´encaissement fiduciaire que nous avons accordée à notre cocontractant.
Aussi longtemps que nous sommes le propriétaire de la marchandise réservée, le cocontractant est tenu de l´entreposer
correctement et de l´assurer à ses frais contre la perte et la dépréciation, l´incendie et le vol, les dégâts des eaux et les dommages résultant de l´entreposage, tout changement ou résiliation du contrat d´assurance étant soumis à notre autorisation.
Le cocontractant est tenu de mentionner dans ses livres la réserve de propriété et de nous informer immédiatement de
l´emprise de tierces personnes (notamment saisies et autres) sur les marchandises réservées ou les créances cédées. Le
cocontractant doit également documenter sous forme appropriée qu´il a cédé des créances (par une mention dans les livres si
c´est le mode approprié) et il doit en informer son client au plus tard lors de la facturation.
Le cocontractant doit dans un tel cas informer les tierces personnes de nos droits et nous rembourser tous les coûts liés à la
sauvegarde de nos droits, y inclus les frais d´avocat éventuels.
9.
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
10.
10.1.
10.2.
10.3.
10.4.
10.5.
11.
11.1.
11.2.
11.3.
12.
12.1.
12.2.
12.3.
12.4.
12.5.
12.6.
12.7.
12.8.
13.
13.1.
13.2.
13.3.
13.4.
13.5.
13.6.
13.7.
13.8.
14.
14.1.
14.2.
15.
15.1.
15.2.
Garantie :
Le délai de garantie est de 6 mois ; il commence avec la date du transfert des risques.
En tant que revendeur nous nous engageons à fournir une garantie seulement conforme à l´étendue de la responsabilité du fabricant, de l´usine et/ou du producteur. Nous n´accordons pas de garantie et /ou des dédommagements dépassant cette étendue.
La garantie est seulement donnée pour les qualités convenues explicitement de nos produits ou pour celles que l´on suppose
habituellement ; nous ne garantissons pas que la marchandise se prête à certains procédés ou aux fins du cocontractant.
Les droits à garantie prennent immédiatement fin avec la revente, la transformation ou la réparation par le cocontractant.
Nous acceptons les envois en retour seulement sans frais pour nous et seulement dans l´emballage original ou dans un
emballage équivalent sûr. Par principe nous n´acceptons pas le renvoi de fabrications hors - série.
Défauts :
Le cocontractant doit examiner la marchandise que nous livrons, et ceci sans délai après la livraison pour rechercher s´il y a
des défauts. Il doit nous informer immédiatement des défauts éventuels. Les défauts secrets doivent être communiqués sans
délai après leur découverte. La communication doit avoir lieu par écrit, par télex ou par télécopieuse au plus tard dans un délai
de 8 jours dès la livraison (courrier électronique seulement par fichier informatique PDF).
En ce qui concerne les défauts réparables, nous avons le choix de réparer, d´échanger la marchandise ou de réduire le prix.
En ce qui concerne les défauts irréparables, nous avons le choix d´échanger la marchandise ou d´offrir une réduction du prix.
La revendication d´autres droits contre nous, notamment le droit à la résolution du contrat, à des dommages et intérêts et/ou
à l´exécution par un tiers est exclue.
Nous ne reconnaissons pas les réclamations pour défauts, si la marchandise ne se trouve pas sur le lieu de destination ou dans
l´état de la remise.
Les produits livrés offrent seulement la sécurité qui peut être attendue en raison des prescriptions d´admissibilité, des modes
d´emploi et instructions de service, des prescriptions du producteur etc., et des autres informations données.
Droits des marques et droits de la propriété industrielle :
Le nom « Hirsch » et « Hirsch-Armbänder » (« bracelets Hirsch ») sont des marques enregistrées bénéficiant de la protection
des marques.
Dans le cadre des relations commerciales usuelles nous autorisons le client à utiliser la marque déposée Hirsch et braceletsHirsch dans les échanges commerciaux.
Tout usage dommageable de notre marque de fabrique enregistrée, marque nominale et toute violation du droit des marques
entraînent la réclamation de dommages et intérêts. Sans autorisation préalable écrite de notre part aucune des marques de
fabrique enregistrées ou non enregistrées de la maison Hirsch ne doit être utilisée dans des documents publicitaires ou autres
publications servant à la propagation d´informations à des tiers.
Echantillon et droit de la propriété intellectuelle :
Les échantillons qui sont mis à notre disposition par le donneur d´ordre sont des modèles que nous réalisons sur l´honneur
et la conscience. Il faut cependant tenir compte du fait que le cuir est un produit naturel.
Nous ne sommes donc pas responsables des divergences en couleur, des impressions ou autres qualités, si ces divergences
ont lieu dans la forme habituelle du commerce et même si elles n´ont pas lieu sur les mêmes supports techniques que les
modèles. Nous répondons d´une fabrication régulière, mais non de l´exactitude des échantillons mis à notre disposition.
Hirsch est l´unique propriétaire du présentoir (Display = présentoir des bracelets-montre) développé par Hirsch et les droits
intellectuels s´y rapportant (protection des dessins et modèles, protection des marques, brevets, etc.) du savoir-faire, des
conceptions, de la technologie et de la technique de ces présentoirs.
La technologie que nous avons développée avec la réalisation et la production du présentoir et le savoir-faire sont protégés pour
nous (Hirsch) dans le monde entier. Dans les magasins du cocontractant ces présentoirs doivent seulement être placés aux
endroits que nous lui désignons ; le cocontractant doit les remplir exclusivement et complètement de nos produits de qualité,
notamment les bracelet-montres Hirsch dans la présentation originale.
Le cocontractant doit payer pour l´utilisation du présentoir, qui reste notre propriété, une seule fois une indemnité d´utilisation
dont le paiement est exigible avec la réception du présentoir par le cocontractant.
Si ce présentoir n´est pas rempli complètement et exclusivement de nos produits de qualité, nous sommes en droit de confisquer immédiatement ce présentoir et dans ce cas, notre cocontractant est tenu de nous remettre immédiatement le présentoir.
En cas d´endommagement du présentoir, de sa perte et/ou de son utilisation contraire à la convention, le cocontractant est tenu
de payer une pénalité conventionnelle de l´ordre de 500,00 euros qui ne peut pas être réduite par le juge. Nous nous réservons
le droit de faire valoir d´autres droits.
Si Hirsch construit des solutions spécifiques pour les clients, développe des plans et des modèles, ces solutions, plans et
modèles sont la propriété intellectuelle de la maison Hirsch et ne doivent pas être mis à la disposition d´autres producteurs sans
l´autorisation explicite de la maison Hirsch. Les procédés brevetés et les créations protégées (selon la protection des modèles
et dessins) qui sont identifiés en tant que tels, sont notamment soumis aux dispositions de protection internationales. En cas
de leur violation la maison Hirsch aura recours à la justice.
Responsabilité et indemnisation :
Nous sommes seulement responsable des endommagements des objets appartenant au cocontractant qui ont eu lieu directement au cours de l´exécution de la prestation et que nous avons causés par faute lourde ou intentionnellement. Toutes les
autres prétentions du cocontractant, notamment la réclamation de toute autre indemnisation, y inclus les dommages consécutifs éventuels, sont exclues.
Les marchandises que nous livrons offrent seulement la sécurité que l´on peut attendre habituellement en raison des prescriptions d´admissibilité et autres informations.
Nous nous réservons toujours les marges habituelles des marchands pour les quantités, mesures, formes et exécutions (le
cuir étant un produit naturel).
La responsabilité pour négligence est exclue ainsi que l´indemnisation de dommages consécutifs et de préjudices pécuniaires
ainsi que des épargnes non réalisées. Sont exclus également les pertes d´intérêts et/ou les dommages découlant des droits de
tierces personnes contre le cocontractant.
L´obligation d´indemniser les préjudices matériels découlant de la loi relative à la responsabilité des fabricants (PHG) est exclue.
En cas de violation des obligations imposées au cocontractant par ces conditions générales de vente et de livraison et en
cas d´un recours contre nous en raison de dommages causés par de tels produits mis en circulation par le cocontractant, le
cocontractant est en tout cas tenu, sans tenir compte de l´existence d´une faute, de nous dédommager intégralement et de faire
le nécessaire pour qu´une action en justice ne soit pas nécessaire (y inclus les frais d´avocat et frais de procédure éventuels). Si
le cocontractant a indemnisé une tierce personne en raison des dispositions de la loi relative à la responsabilité des fabricants
pour un produit que nous avons livré, tout droit de se retourner contre nous est en tout cas exclu.
Nous répondons seulement des endommagements causés, par faute lourde, aux objets appartenant au cocontractant que nous
avons reçus pour les transformer au cours de l´exécution des prestations. Tous les autres droits du cocontractant, notamment
ceux à l´indemnisation de tout autre préjudice, y inclus les dommages consécutifs, sont exclus, sauf si nous avons commis ces
dommages intentionnellement ou avec faute lourde.
Nous assumons en principe la responsabilité pour la perte ou l´endommagement de l´objet à réparer, mais cette responsabilité
se limite à la mise en état ou au remboursement de la valeur de l´objet à réparer ou à livrer. Nous assumons la responsabilité
pour des prétentions additionnelles seulement en cas de faute volontaire.
Force majeure :
Les événements de force majeure, comme grève, manque de matières premières et de combustibles, atteinte aux transports
et autres, nous permettent de repousser la livraison de la durée de l´empêchement et d´une période préparatoire appropriée
ou de résilier la totalité ou une partie du contrat. Ceci ne peut pas entraîner pour nous des obligations envers le cocontractant,
celui-ci ne peut notamment pas nous réclamer des dommages et intérêts.
La non livraison ou la livraison tardive de nos fournisseurs est assimilée à une force majeure, si la cause relève de motifs dont
nous ne sommes pas responsables.
Protection des données :
Par notre information sur la protection des données nous renseignons notre cocontractant sur
la nature, l´étendue, la durée et le but de la recherche, le traitement et l´utilisation des données personnelles
nécessaires à l´exécution des commandes et à la facturation ;
son droit de former opposition contre la réalisation et l´exploitation de ses profils d´utilisation anonymisés à des fins
de publicité, d´analyse du marché et l´élaboration de notre offre conforme aux besoins ;;
la transmission de données à des entreprises mandatées, tenues de respecter les dispositions légales sur la protection,
aux fins et pour la durée de la vérification de la solvabilité et pour l´expédition de la marchandise ;
le droit à une information gratuite quant à ses dates personnelles que nous avons mémorisées ;
le droit à la correction, la radiation et le blocage de ses dates personnelles que nous avons mémorisées ;
Toute recherche, tout traitement et toute utilisation des dates personnelles allant au-delà du point 15.1. nécessite le consentement du cocontractant. Le cocontractant a la possibilité de donner son consentement avant la passation de sa commande.
Le cocontractant a le droit de révoquer à tout moment son autorisation avec effet pour l´avenir.
16.
16.1
Résolution du contrat :
Nous sommes en droit de déclarer la résolution du contrat :
si l´exécution de la livraison ou le début ou la poursuite de la prestation est encore retardée, malgré l´octroi d´un délai
supplémentaire, pour des motifs dont le cocontractant est responsable ;
si nous avons des doutes quant à la solvabilité du cocontractant et que celui-ci n´effectue pas de paiement anticipé
sur notre demande ou ne fournit pas de sûreté appropriée avant la livraison (voir point 7.8.) ;
si la prolongation du délai de livraison pour les circonstances mentionnées ci-dessus dépasse au total la moitié du
délai de livraison convenu à l´origine.
16.2.
La déclaration de la résolution du contrat peut également avoir lieu pour les motifs ci-dessus à l´égard d´ une partie de la
livraison ou prestation non encore effectuée.
En cas d´ouverture d´une procédure collective de règlement du passif ou si la demande d´ouverture d´une procédure collective
de règlement du passif est rejetée à défaut d´un patrimoine suffisant, l´autre partie contractante est autorisée à déclarer la
résolution du contrat sans fixation d´un délai supplémentaire.
Nonobstant nos droits à la réparation des dommages, les prestations ou prestations partielles déjà fournies doivent être
facturées et sont exigibles en cas de résolution du contrat.
Cela vaut aussi, autant que la livraison et la prestation n´ont pas encore été réceptionnées par le cocontractant, et /ou pour nos
prestations préalables déjà effectuées. Mais nous avons aussi le droit de réclamer la restitution des objets déjà livrés.
16.3.
16.4.
17.
17.1.
Compétence judiciaire :
La juridiction compétente en cas de litiges est celle du siège de la société Hirsch Armbänder GmbH.
18.
18.1.
Application du droit :
Tous les contrats de vente et les contrats ayant pour objet la fourniture de prestations sont régis exclusivement par le droit autrichien.
19.
19.1.
Autres dispositions :
Si certaines dispositions du contrat ou de ces conditions générales de vente et de livraison sont totalement ou partiellement
nulles, les autres dispositions restent valides. Les parties contractantes s´engagent en cas de nullité partielle de remplacer les
dispositions nulles par des dispositions poursuivant autant que possible le but de la disposition nulle.
Si les contrats ou les conditions générales de vente et de livraison sont rédigés par nous en langue allemande et dans une autre
langue, ce sont les dispositions en langue allemande qui font foi. Pour les contrats en langue anglaise, ce sont les conditions
générales de vente en anglais qui font autorité.
19.2.
Klagenfurt, Mars 2015
HIRSCH Armbänder GmbH
Condizioni generali di vendita e di fornitura
HIRSCH Armbänder GmbH
Unita‘ Locale in Italia
Via Giovanni Paolo II 10, IT 33018 Tarvisio (UD)
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
3.
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
5.
5.1.
5.2.
5.3.
6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
7.
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
7.6.
7.7.
7.8.
7.9.
7.10.
7.11.
8.
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
Validità e vincolo giuridico:
Le condizioni qui di seguito indicate si riferiscono a tutti gli ordini da noi accettati ed eseguiti e valgono come riconosciuti
dalla parte contraente e giuridicamente vincolanti a partire dall’impartizione dell’ordine anche nel caso che non obiettassimo
espressamente a condizioni contrastanti.
Se, al momento della stipula contrattuale, non fosse stato concordato espressamente in modo diverso per iscritto, per telex,
telefax o e-mail, le condizioni qui di seguito indicate sono parte integrante di ogni contratto stipulato tra noi come venditore/
fornitore e i nostri clienti come parti contraenti.
Le nostre condizioni hanno in ogni caso preferenza a eventuali condizioni generali di vendita rispettivamente d’acquisto della
parte contraente.
Modifiche e/o integrazioni alle presenti condizioni generali di vendita e di fornitura o promesse da esse divergenti necessitano, per essere giuridicamente efficaci, della conferma recante la firma sociale, inviata per lettera, telex, telefax o per
e-mail, secondo la legge sulle firme sociali.
Offerta e Conclusione di Contratto:
Tutte le offerte sono senza impegno se non stipuliamo espressamente altri accordi e vengono rilasciate, in linea di principio, per iscritto.
Il contratto vale come stipulato quando avremo rilasciato una dichiarazione scritta d’accettazione in forma di una conferma d’ordine
(anche per fax, e-mail in forma di file PDF).
Le indicazioni contenute in cataloghi, depliants, circolari, inserzioni, illustrazioni, listini prezzi e simili relative ai prodotti sono determinanti
se nella conferma d’ordine vi si fa espresso riferimento.
Ci riserviamo la correzione a posteri di qualsiasi errore.
Siamo tenuti ad eseguire le prestazioni ordinate al più presto quando saranno stati chiariti tutti i dettagli tecnici, contrattuali e tecnici d’imballaggio
e quando la parte contraente avrà adempiuto ai suoi obblighi e avrà creato i presupposti giuridici per l’esecuzione delle prestazioni.
Esecuzione delle prestazioni, termini di consegna e scadenze:
Il termine di consegna si considera rispettato ed eseguito una volta consegnata la merce allo spedizioniere, anche se la spedizione, senza colpa da parte nostra o dell’impresa di spedizione, non potrà avvenire ovvero non potrà avvenire tempestivamente.
Termini di consegna fissi necessitano di un accordo separato.
In caso di trasgressione di una scadenza rispettivamente di un termine di consegna non potremo essere resi responsabili in
nessun modo per danni insorti o lucri cessanti.
Se scadenze rispettivamente termini di consegna non potranno essere rispettati per ragioni imputabili alla parte contraente (p.e.
chiarimento ritardato di dettagli, arrivo ritardato di documenti), il termine di consegna, rispettivamente l’inizio del termine di
consegna è prorogato del periodo di cui la parte contraente è stata ritardataria, più un periodo di 4 settimane. Siamo comunque
autorizzati ad eseguire forniture parziali o forniture precedenti.
Nel caso di un ritardo a noi imputabile, la parte contraente dovrà concederci un’adeguata proroga del termine. Solo quando tale
termine sarà decorso infruttuosamente, la parte contraente è autorizzata a recedere dalla parte non adempiuta dell’ordine salvo
che la merce sia stata annunciata pronta alla spedizione entro la scadenza della proroga del termine. Ciò vale in particolare se
la merce, durante i controlli di qualità da parte di istituti indipendenti, venisse constatata difettosa o se altre misure esecutive
(come p.e. il sequestro da parte della dogana) ci dovessero impedire di eseguire la fornitura entro i termini stabiliti e tali misure
non sono imputabili a noi o causate da noi.
Se la parte contraente non accetta la merce messa a disposizione secondo quanto stipulato contrattualmente nel luogo o al
momento contrattualmente concordato, la nostra prestazione è da considerarsi adempiuta e il ritardo non è imputabile ad un
atto o ad un’omissione da parte nostra, possiamo o chiedere adempimento o recedere dal contratto, ponendo un termine di
proroga per l’accettazione.
Fornitura:
Ove non concordato diversamente, la fornitura da noi erogata si considera venduta una volta consegnata la merce allo spedizioniere (FCA Klagenfurt am Wörthersee, Austria, conformemente agli Incoterms® 2010) e la nostra prestazione si considera eseguita.
Eventi di forza maggiore (punto 14.) ci autorizzano a rinviare l’esecuzione degli ordini per la durata dell’impedimento senza che la
parte contraente possa rivendicare fornitura nei termini stabiliti o rimborso danni.
Forniture maggiori o minori dovute a ragioni di tecnica di produzione andranno accettate dalla parte contraente e non costituiscono
fornitura difettosa.
La parte contraente è autorizzata a chiedere da noi, entro al massimo 4 settimane dalla data della fattura, la prova dell’avvenuta
spedizione. Prove dell’avvenuta spedizione richieste dopo tale termine non verranno rilasciate da noi e la merce in tal caso varrà
come spedita alla parte contraente e l’importo della fattura scadrà al pagamento.
La parte contraente ci autorizza a stipulare un contratto di trasporto alle normali condizioni, a sue spese e rischio, con esclusione
di qualsivoglia responsabilità (punto 13.).
La scelta del tipo di spedizione e del mezzo di trasporto che ci spetta è fondamentalmente libera. Le spese di trasporto sono
ragionevolmente calcolate in base al costo (punto 6.2).
9.
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
10.
10.1.
10.2.
10.3.
10.4.
10.5.
11.
11.1.
11.2.
11.3.
12.
12.1.
12.2.
12.3.
12.4.
12.5.
12.6.
12.7.
12.8.
Consegna ed accettazione:
Godimento, pericolo e caso passano fondamentalmente alla parte contraente una volta consegnata la merce allo spedizioniere (FCA Klagenfurt am Wörthersee, Austria, conformemente agli Incoterms® 2010 – luogo di adempimento), salvo che
nel caso singolo sia stato per espresso concordato diversamente.
Se, su richiesta della parte contraente, spediamo la merce venduta in un luogo di adempimento diverso da quello con-cordato,
pericolo e caso passano, se non concordato diversamente (vedi punto 4.1.), alla parte contraente appena avremo messo la
merce a disposizione dello spedizioniere, del vettore, della persona o dell’impresa altrimenti destinata ad eseguire la spedizione.
Sono escluse le pretese di rimborso danni o di lucro cessante nei nostri confronti rivendicate a causa di fornitura non tempestiva,
incluse le differenze commercialmente usuali per quanto a colori e campioni o in caso di spedizioni di massa (vedi punto 12.2.).
13.
13.1.
Prezzi:
I prezzi s’intendono al netto senza sconti e, ove non concordato diversamente, si applicano “franco fabbrica”, senza imballaggio, senza spese di caricamento e di trasporto.
Spese maggiori, incluse le spese di trasporto (spese Cites) causate da un determinato tipo di spedizione richiesto dalla parte
contraente andranno in ogni caso a carico della parte contraente.
Spese accessorie come diritti pubblici, dogane, prelievi, tasse d’importazione e di esportazione e diritti andranno, ove non
indicato o concordato diversamente, a carico della parte contraente.
L’indicazione usata negli ordini „come sempre“ e simili si riferisce solo all’esecuzione della nostra prestazione, non però a
prezzi e a spese accessorie.
Siamo autorizzati a mettere in conto anche le spese per il ritiro e/o lo smaltimento di materiale d’imballaggio e di batterie. I
contributi per lo smaltimento sono esclusi da ribassi e sconti.
Le spese per utensili saranno a carico della parte contraente. I relativi utensili saranno utilizzati dalla ditta Hirsch esclusivamente per eseguire gli ordini della parte contraente. Gli attrezzi rimangono comunque di proprietà della ditta Hirsch.
13.5.
13.6.
Pagamenti:
Luogo d’adempimento per i pagamenti a noi versati è la sede della unita’ locale della Hirsch Armbänder GmbH in Italia.
Se non concordato diversamente, i pagamenti dovranno essere effettuati senza indugio al momento della presentazione
della fattura, al netto, escludendo qualsiasi diritto della parte contraente alla ritenzione o alla compensazione con contropretese da noi non espressamente riconosciute per iscritto.
I pagamenti sono puntuali se possiamo disporne nel giorno di scadenza sul conto indicato nella valuta concordata.
In caso di fissazione dei prezzi in valuta forte (Euro, USD, GBP, sfr) andrà pagato, in caso di morosità il 10 %, in caso di
fissazione dei prezzi in tutte le altre valute il 20 % p.a. di interessi di mora. Dovranno essere rimborsate inoltre tutte le spese
d’ingiunzione, d’incasso, di indagini e di informazione nonché le spese dell’avvocato da noi adito.
Pagamenti in forma di cambiali necessitano del nostro espresso consenso scritto. Cambiali e assegni saranno accettati
come pagamento salvo buon fine.
Se non è indicata espressamente una causale diversa, i pagamenti saranno accreditati sul più vecchio credito in essere, in
caso di crediti singoli dapprima sui costi, poi sugli interessi e infine sul capitale.
In caso di non rispetto delle condizioni di pagamento concordate o in caso di morosità della parte contraente siamo autorizzati a porre un termine di proroga. Nel caso che tale termine passasse infruttuosamente o la parte contraente di-chiarasse di
non pagare, siamo autorizzati a far scadere immediatamente tutti i nostri crediti esistenti nei confronti della parte contraente
(subentra scadenza dei termini), anche se alcuni diritti non dovessero ancora essere scaduti; siamo inoltre autorizzati a
recedere dal contratto e/o a chiedere ulteriori garanzie. In questo caso gli sconti concordati sui prezzi (in particolare ribassi)
andranno perduti e siamo autorizzati a rivendicare l’intero importo della fattura. Ne rimane impregiudicato il nostro diritto,
indipendentemente dalla colpa della parte con-traente, a chiedere rimborso danni, incluso il rimborso di tutte le spese già
effettuate in merito ai contratti dai quali re-cederemo in tal caso.
In caso di insorgenza di circostanze atte a far sorgere dubbi sull’affidabilità della parte contraente siamo inoltre autorizzati a
far scadere immediatamente tutti i nostri crediti esistenti nei confronti della parte contraente e a recedere da tutti i contratti
di compravendita e/o di fornitura pendenti e a chiedere rimborso danni per inadempimento.
In caso di morosità della parte contraente siamo autorizzati anche a effettuare una vendita coattiva secondo le disposizioni
del codice commerciale. Dall’esercizio dei diritti di cui al presente paragrafo non potranno sorgere obblighi per noi nei
confronti della parte contraente, in particolare pretese di rimborso danni.
Se la parte contraente ha la propria sede fuori dell’Austria, è tenuta a rispettare la regolamentazione dell’IVA sulle importazioni dell’Unione Europea, in particolare a comunicarci il numero di identificazione IVA senza specifica richiesta. La parte
contraente è tenuta a comunicarci, su richiesta, le necessarie informazioni relative alla sua natura di imprenditore, all’uso e
al trasporto della merce fornita, nonché all’obbligo di denuncia ai fini statistici.
La parte contraente è tenuta a rimborsare qualsiasi spesa, in particolare i diritti amministrativi da noi sostenuti a causa di
informazioni carenti rispettivamente difettose del cliente relative all’IVA sulle importazioni.
Riserva di proprietà:
Le merci vendute rimangono di nostra proprietà fino al pagamento completo del prezzo d’acquisto e di tutti nostri crediti accessori,
come in particolare interessi e spese. La riserva di proprietà si estende anche ai prodotti risultanti da lavorazione o da combinazione.
I crediti della parte contraente risultanti dall’ulteriore alienazione della merce soggetta a riserva saranno ceduti a noi
nell’ammontare dell’importo della fattura relativa alla merce soggetta a riserva di proprietà già al momento della stipula dei
singoli contratti. Servono per nostra garanzia nella stessa entità della merce soggetta a riserva di proprietà. Nonostante la
cessione, la parte contraente è autorizzata a riscuotere i crediti per noi in via fiduciaria. In caso di morosità della propria parte
contraente, la nostra parte contraente è tenuta a consegnarci i documenti necessari ai fini della riscossione dei crediti ceduti e
siamo autorizzati a revocare l’autorizzazione concessa alla nostra parte contraente a riscuotere i nostri crediti in via fiduciaria.
Fin quando sussiste il nostro diritto di proprietà sulla merce soggetta a riserva di proprietà, la nostra parte contraente è
tenuta a immagazzinarla appropriatamente e di tenerla assicurata, a spese sue, vincolata a nostro favore, contro perdite e
diminuzione del valore, fuoco e furto, danni da immagazzinamento e da acqua.
La parte contraente è tenuta ad annotare sui libri la riserva di proprietà e a comunicarci senza indugio interventi di terzi (in
particolare pignoramenti e simili) su merci soggette a riserva di proprietà o su crediti ceduti. Va altrettanto documentata in
modo idoneo la cessione della parte contraente effettuata nei nostri confronti (laddove sia idoneo, per annotazione sui libri)
e comunicata al cliente della parte contraente, al più tardi al momento del rilascio della fattura a detto cliente. In tal caso, la
parte contraente dovrà far presente a terzi i nostri diritti e rimborsarci tutte le spese relative alla salvaguardia dei nostri diritti,
inclusi eventuali spese per avvocati.
13.2.
13.3
13.4.
13.7.
13.8.
14.
14.1.
14.2.
15.
15.1.
15.2.
16.
16.1
16.2.
16.3.
16.4.
Garanzía:
Il termine di garanzia comincia a decorrere dal momento del passaggi dei rischi, fino a 6 mesi dalla fornitura.
Quale rivenditore assumiamo la garanzia solo nella misura di responsabilità stabilita per fabbricanti, stabilimenti fornitori e/o produttori. Non assumiamo ulteriori garanzie e/o indennità.
La garanzia è rilasciata solo per caratteristiche espressamente concordate dei nostri prodotti o per caratteristiche che usualmente si
potranno presupporre, non però per l’idoneità per certe procedure o certi scopi della parte contraente.
Le pretese di garanzia si estinguono comunque immediatamente nel caso di rivendita, ulteriore lavorazione o riparazione eseguite dalla
parte contraente.
Accettiamo ritorni solo se non ne risultano spese per noi, sempre comunque solo nell’imballaggio originale o in un imballaggio
sostitutivo sicuro. Prodotti fuori serie non saranno ripresi in linea di principio.
Vizi:
La merce da noi fornita dovrà essere esaminata dalla parte contraente senza indugio dopo la consegna per verificare
l’esistenza di eventuali vizi che dovranno esserci comunicati subito. Vizi nascosti dovranno essere comunicati senza indugio
dopo essere stati scoperti. La denuncia dei vizi andrà effettuata per lettera, per telex o telegraficamente al più tardi entro 8
giorni dalla fornitura (e-mail solo in file PDF).
Se i vizi della merce fornita potranno essere eliminati, siamo autorizzati, a nostra scelta, ad effettuare miglioramento o
sostituzione della merce o a concedere riduzione del prezzo.
In caso di vizi non eliminabili, siamo autorizzati, a nostra scelta, a offrire sostituzione della merce o riduzione del prezzo.
Ulteriori pretese nei nostri confronti, in particolare il diritto alla risoluzione per vizi, al rimborso danni e/o alla fornitura
sostitutiva, sono escluse.
Reclami per vizi non saranno da noi riconosciuti se la merce non si trova nel luogo di destinazione o nello stato in cui è stata consegnata.
I prodotti forniti offrono soltanto quella sicurezza che potrà essere aspettata in base alle norme di ammissione, alle istruzioni
per l’esercizio e per l’uso, alle norme del produttore ecc. ed altre avvertenze rilasciate.
Diritto dei marchi e diritti di proprietà industriale:
I nomi „Hirsch“ e „Hirsch-Armbänder“ sono marchi registrati e godono della tutela dei marchi.
Nell’ambito delle usuali relazioni d’affari diamo il permesso al cliente di utilizzare il marchio registrato Hirsch e HirschArmbänder nei rapporti d’affari.
Ogni uso negativo del nostro marchio registrato, del nostro marchio parola-immagine registrato e ogni violazione del diritto
dei marchi d’impresa comporta pretese di rimborso danni. Tutti i marchi registrati e non registrati della Hirsch non dovranno
essere usati, senza nostro previo consenso, né in materiali pubblicitari né in altre pubblicazioni relative alla diffusione di
informazioni a terzi.
Campioni e diritti d’autore:
I campioni messi a nostra disposizione dal committente sono modelli e saranno da noi realizzati secondo scienza e coscienza. Va tenuto presente al riguardo che il cuoio è un prodotto naturale.
Non rispondiamo quindi per differenze di colori rispettivamente stampe e/o caratteristiche se queste differenze avvengono
in forma commerciale e neanche se le stampe non vengono realizzate sugli stessi supporti tecnici come i campioni. Rispondiamo per l’esecuzione regolare, non però per la correttezza dei campioni messi a nostra disposizione.
La Hirsch è proprietaria unica dei display sviluppati dalla Hirsch (= supporto recante i cinturini per orologi da polso) e dei
diritti dei beni immateriali ad essi correlati (tutela dei campioni, tutela dei marchi, brevetti ecc.), del know-how, del design,
della tecnologia e della tecnica di tali display.
La tecnologia e il know-how da noi sviluppati in merito allo sviluppo e alla produzione dei display sono protetti per la
nostra azienda (Hirsch) su scala mondiale. Questi display potranno essere montati solo nei luoghi da noi stabiliti nei locali
commerciali della parte contraente e dovranno essere riempiti dalla parte contraente esclusivamente e completamente con
i nostri prodotti di qualità, in particolare con i cinturini Hirsch per orologi da polso, nella presentazione originale.
Per l’utilizzo dei display che rimangono di nostra proprietà la parte contraente dovrà pagare un compenso d’utilizzo una
tantum che scadrà al pagamento al momento dell’accettazione dei display dalla parte contraente.
Se questi display non venissero riempiti completamente ed esclusivamente con i nostri prodotti di qualità siamo autorizzati
a esigere immediatamente i display ed in tal caso la parte contraente è tenuta a ritornarceli senza indugio.
In caso di danneggiamento, di perdita e/o di uso dei display contrario a quanto concordato, la parte contraente è tenuta
a pagare una penale non riducibile da parte del giudice nell’ammontare di EUR 500,00. Ci riserviamo la rivendicazione di
ulte-riori pretese.
Se la Hirsch costruisce soluzioni e sviluppa progetti e modelli secondo esigenze specifiche dei clienti, questi sono proprietà
intellettuale della ditta Hirsch e non dovranno essere messi a disposizione di altri produttori senza il consenso espresso della
ditta Hirsch. In particolare, procedure brevettate e design soggetti alla tutela dei modelli caratterizzati come tali sono soggetti
alle norme di tutela internazionali. Violazioni saranno perseguite dalla ditta Hirsch aderendo alle vie legali.
Responsabilità e rimborso danni:
Rispondiamo solo dei danni subìti dagli oggetti di proprietà della parte contraente verificatisi direttamente durante l’esecuzione
della prestazione a causa di colpa grave o di dolo da parte nostra. Tutte le altre pretese della parte contraente, in particolare
pretese di qualsiasi ulteriore rimborso danni, inclusi eventuali danni conseguenti a vizi, sono escluse.
Le merci da noi fornite offrono solo quella sicurezza che potrà essere usualmente pretesa secondo le norme di ammissione o
altre avvertenze.
Per quantità, dimensioni, forma ed esecuzioni rimangono sempre riservate le tolleranze commercialmente usuali (il cuoio è un
prodotto naturale).
La responsabilità per negligenza è altrettanto esclusa quanto il rimborso di danni conseguenti e danni patrimoniali nonché di
risparmi non conseguiti. Sono esclusi perdite di interessi e/o danni da pretese di terzi nei confronti della parte contraente.
L’obbligo di risarcimento danni per danni materiali risultanti secondo la legge sulla responsabilità per prodotti è escluso.
In caso di violazione degli obblighi risultanti per la parte contraente in base alle presenti condizioni generali di vendita e di fornitura nonché in caso di nostra escussione per danni causati da prodotti messi in circolazione dalla parte contraente, quest’ultima
– indipendentemente dalla sussistenza di colpa – è comunque tenuta a tenerci completamente manlevati e indenni (incluse
eventuali spese di avvocato e spese procedurali). Se la parte contraente ha risarcito un terzo per un prodotto da noi fornito in
base alle disposizioni della legge sulla responsabilità per prodotti, i regressi nei nostri confronti sono comunque esclusi.
Rispondiamo solo dei danni causati per grave colpa nostra agli oggetti di proprietà della parte contraente che sono stati accettati per essere lavorati nel corso dell’esecuzione della prestazione. Tutte le altre pretese della parte contraente, in particolare
pretese di rimborso di qualsiasi ulteriore danno, inclusi i danni conseguenti per vizi sono esclusi, salvo che ci fosse grave colpa
o dolo da parte nostra.
Rispondiamo in linea di principio per la perdita o per i danni dell’oggetto da riparare, ma tale responsabilità si limita alla riparazione
rispettivamente al rimborso del valore dell’oggetto da riparare o da fornire. Per ulteriori pretese rispondiamo solo in caso di dolo.
Forza maggiore:
Eventi di forza maggiore, come scioperi, carenza di materie prime e combustibili, impedimenti dei trasporti e simili ci autorizzano a rinviare la fornitura per la durata dell’impedimento ed un adeguato periodo di riavvio o a recedere per intero o in
parte dal contratto. Non ne possono insorgere obbligazioni da parte nostra nei confronti della parte contraente, in particolare
pretese di rimborso danni nei nostri confronti.
È equivalente a forza maggiore anche la non fornitura o la fornitura non tempestiva del nostro fornitore a noi qualora la causa
sia dovuta a ragioni non imputabili a noi.
Protezione dati:
Con la nostra informazione sulla protezione dati informiamo le nostre parti contraenti su
tipo, entità, durata e scopo dell’acquisizione, dell’elaborazione e dell’utilizzo dei dati personali necessari ai fini
dell’esecuzione di ordini e del regolamento dei conti;
il loro diritto ad opporsi alla realizzazione ed all’utilizzo dei loro profili d’uso resi anonimi a fini di pubblicità, ricerca
di mercato e realizzazione della nostra offerta conforme alle esigenze;
l’inoltro di dati a persone da noi incaricate e ad imprese tenute a rispettare le norme di legge sulla protezione dei
dati ai fini e per la durata delle verifiche di solvibilità e la spedizione della merce da parte di esse;
il diritto ad ottenere informazioni gratuite dei loro dati personali presso di noi memorizzati;
il diritto alla correzione, cancellazione e al blocco dei loro dati personali presso di noi memorizzati.
Qualsiasi acquisizione, elaborazione ed utilizzo dei dati personali che superi quanto disposto al punto. 15.1. necessita del
consenso della parte contraente. La parte contraente ha la possibilità di rilasciare tale consenso prima di impartire il suo
ordine. La parte contraente ha il diritto di revocare il consenso in qualsiasi momento con effetto per il futuro.
Recesso dal contratto:
Siamo autorizzati a recedere dal contratto:
se l’esecuzione della fornitura rispettivamente l’inizio o la continuazione della prestazione viene ulteriormente ritardato, nonostante sia stato posto un termine di proroga, per ragioni imputabili alla parte contraente;
se ci sono dubbi sulla solvibilità della parte contraente e se questa, su nostra richiesta, non versa un acconto né
produce un’idonea garanzia prima della fornitura (vedi punto 7.8.);
se la proroga del termine di consegna per le ragioni di cui sopra ammonta complessivamente a più della metà del
termine di consegna originariamente concordato.
Per le ragioni di cui sopra la recessione può venir dichiarata anche per una parte ancora in essere della fornitura e della pre-stazione.
Se sul patrimonio di una parte contraente viene aperta una procedura fallimentare o se la richiesta di apertura della procedura fallimentare viene rigettata in mancanza di sufficiente patrimonio, l’altra parte contraente è autorizzata, senza porre un
termine di proroga, a recedere dal contratto.
Ferme restando le nostre pretese di rimborso danni, nel caso del recesso dal contratto le prestazioni o le prestazioni parziali
già erogate vanno messe in conto e scadono al pagamento. Ciò vale anche se la fornitura e la prestazione nono sono ancora
state accettate dalla parte contraente e/o per prestazioni anticipate da noi già erogate. Abbiamo comunque anche il diritto di
chiedere il ritorno di oggetti già forniti.
17.
17.1.
Foro competente:
Foro competente per tutte le controversie è la sede aziendale della Hirsch Armbänder GmbH, Klagenfurt.
18.
18.1.
Diritto applicabile:
A tutti i contratti di compravendita e di prestazioni si applica esclusivamente il diritto austriaco.
19.
19.1.
Altre disposizioni:
Nel caso che singole clausole del contratto o delle presenti condizioni generali dovessero essere completamente o parzialmente
inefficaci, le altre clausole rimangono efficaci. In caso di inefficacia parziale, le parti contraenti si obbligano a sostituire le
clausole inefficaci con clausole che corrispondono il più possibile allo scopo della clausola inefficace.
Nel caso che i contratti o le condizioni generali di vendita e di fornitura vengano da noi redatti in lingua tedesca ed in un’altra
lingua, valgono le condizioni in lingua tedesca. Per i contratti redatti in lingua inglese valgono le nostre condizioni generali di
fornitura in lingua inglese.
19.2.
Marzo 2015
HIRSCH Armbänder GmbH
Scarica

HIRSCH Système de bracelet HIRSCH Sistema braccialetti