L N L1 RC R C2 crankcase SMC 3245 + N ON S Alarm Output led Wiring connection C PE R L1 Line 230V-50Hz N Neutral RC Alimentazione circuito ausiliario Power input auxiliary circuit R Alimentazione circuito principale Power input main circuit ON Ingresso digitale attivazione compressore Start digital input S linea condensatore di start start capacitor line S M 1PH SMC3245+ MAX 12mm M5 Cable connectors ECS srl Via del Candel 55/D 32100 Belluno - Italy Tel. +39 0437 33101 www.ecsproject.com Operating Instructions SOFT STARTER SMC 3245+ I Informazioni generali Il controllo elettronico SMC 3245+ è progettato per proteggere i compressori durante la fase di partenza e di marcia e per limitare la corrente di spunto. Il suo uso è indicato per compressori scroll monofase con corrente massima di funzionamento inferiore a 32A e corrente a rotore bloccato superiore a 45A. SMC 3245+ integra un condensatore di start per aumentare la coppia durante la fase di spunto. Un relè è predisposto per il comando del riscaldatore olio carter del compressore. Un ulteriore relè permette di segnalare la presenza di un allarme che viene specificato dalla segnalazione del led. Non è quindi necessario utilizzare teleruttori addizionali per il cablaggio. Tensione nominale di impiego Corrente nominale di impiego Categoria di utilizzo Tipo di dispositivo Tensione nominale di tenuta ad impulso Classe di protezione Grado di inquinamento Corrente di corto circuito Temperatura di impiego (RH<90% non-condensante) Circuito di comando Relè di allarme Rele riscaldatore olio Informazioni aggiuntive Istruzioni di sicurezza -Leggere attentamente le istruzioni di installazione. -Il componente è destinato all’uso da parte di personale specializzato. -Disconnettere l’alimentazione prima di cablare. -Non utilizzare con compressori dotati di controlli elettronici integrati. -Non utilizzare condensatori di start addizionali. Protezioni consigliate Normative General information I Dati tecnici SPCD Fuse T60A 250V EN 60947-4-2 EN 60947-1 GB The electronic control SMC 3245+ is planned for starting current limitation and switching protection of single-phase scroll compressor with max operational current below 32A and locked rotor current over 45A. SMC 3245+ integrates the start capacitor in order to increase the initial torque during the compressor starting. You can find an additional contact, provided for crankcase heater of the compressor. So it is not necessary an external contactor. An alarm contact is also provided. A flashing led is used for alarm explanation. Safety instructions -Read the installation instructions thoroughly. -It is intended for use by trained personnel. -Switch off voltage before cabling. -Do not use with compressor equipped with integrated electronic controls. -Do not use an additional start capacitor. Recommended protections Standards SPCD Fuse T60A 250V EN 60947-4-2 EN 60947-1 230Vac 50Hz 32A 32A: AC-58b: 6-1: 300 Avviatore ibrido di motore H2A 2kV IP20 2 5kA da -10°C a 65°C 230Vac 50Hz 250Vac, max 5A 250Vac, max 5A Tensione minima lavoro del compressore Durata interruzione o buco di tensione Condensatore di avviamento Massima corrente di spunto Tempo sicurezza per avviamento compressore Contenitore: barra DIN 9M materiale NORYL, UL 94 V0 Peso 185Vac 0,02s 220uF 45A 3min 158,5x90x60mm 520g GB Technical data Rated operational voltage Rated operational current Utilization category Device Form Rated impulse withstand voltage Protection degree Pollution degree Short circuit current Operating temperature (RH<90% non-condensing) Control circuit Alarm relay Crankcase heater relay Additional information Min operating voltage of the compressor Voltage dip Start capacitor Max starting current Start delay after stop Housing: DIN rail 9M material NORYL, UL 94 V0 Weight Stato del LED LED indication Codici di errore Error codes Dopo l’alimentazione del dispositivo il led si accende fisso per 2 secondi. Spento : dispositivo funzionante normalmente Lampeggio continuo : attesa ritardo di avviamento compressore Lampeggiante – pausa – lampeggiante : vedi codici d’errore Relè riscaldatore olio: contatto chiuso con compressore spento. Relè di allarme: contatto aperto con allarme attivo. Numero di lampeggi 1 2 4 5 6 7 Ripristino Riarmo Descrizione Manuale Manuale Automatico Automatico Manuale Manuale Controllare cablaggio linea R Controllare cablaggio linea S e RC Tensione di alimentazione <185Vac Buchi di tensione >20ms Corrente troppo elevata all’avviamento Corrente troppo elevata a regime Manuale: togliere l’alimentazione, poi rimuovere la causa. Automatico: il ripristino è automatico dopo 5’ dall’errore. Dopo tre avviamenti falliti consecutivi è necessario un riarmo manuale. 230Vac 50Hz 32A 32A: AC-58b: 6-1: 300 hybrid motor starter H2A 2kV IP20 2 5kA from -10°C to 65°C 230Vac 50Hz 250Vac, max 5A 250Vac, max 5A 185Vac 0,02s 220uF 45A 3min 158,5x90x60mm 520g After power up led is fixed on for 2”. Fixed off : device normally working Blinking continuous : waiting compressor start delay Flashing - off - flashing : see error codes Relay crankcase heater: contact shorted when compressor off. Relay alarm output: contact open when alarm active. N°of flashes 1 2 4 5 6 7 Error recovery Error Reset Manual Manual Auto Auto Manual Manual Description Check cabling line R Check S and RC lines connection Power line <185Vac Voltage Dips >20ms Overcurrent at Compressor start Overcurrent while compressor run Manual: switch Power OFF, then remove the trouble. Automatic: automatic recovery after 5’ from last error. After 3 failed recovery it needs a manual recovery.