Catalogo 2008/09 da 1 a 36 Contaminuti / Signal clocks da 37 a 45 Termostati / Thermostats da 47 a 71 Resistenze e termostati / Heating elements and thermostats da 73 a 77 Termofusibili / Thermofuses da 79 a 82 Termometri / Thermometers da 83 a 99 Portalampada / Lampholder da 101 a 106 Piastre e accenditori / Hot plates and igniters da 107 a 110 Motori / Motors da 111 a 133 Ventole assiali / Axial fans da 135 a 137 Contatori / Counters da 139 a 143 Componenti vari / Various components da 145 a 163 Varie / Various da 165 a 176 Orologi / Clocks da 177 a 184 ® S.R.L. INDICE RIASSUNTIVO INDEX Temporizzatori / Timers pag Meccanici unipolari / Mechanical single pole 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11. Meccanico per lavatrici / Mechanical for washing machine 12, 13. Meccanici ad amperaggio ridotto / Mechanical low amperage 14, 15, 16. Sincroni / Synchronous 17, 18, 19. Accessori per timer / Timer accessories 20, 21, 22. Suonerie elettroniche / Electronic bells Programmatori da incasso / Timers module 22, 23. 24, 25, 26. Programmatore da muro / Wall timer 27. Programmatore guida DIN / DIN module timer 28. Programmatore da incasso – muro / Module timer 29. Programmatori meccanici a spina / Plug mechanical timers 30, 31. Programmatore digitale a spina / Plug digital timer Timer digitali da incasso / Panel digital timers 32. 33, 34, 35. Orologio digitale programmabile da incasso / Weekly digital timer module 36. ® S.R.L. TEMPORIZZATORI TIMERS Meccanici bipolari / Mechanical double poles 2, 3, 4. TIMER MECCANICO UNIPOLARE SINGLE POLE MECHANICAL TIMER Tipo: M-12 Type: M-12 CARATTERISTICHE GENERALI: • Movimento: meccanico • Tempi disponibili: 1-5-7-15-30-45-60-120/min. (angolo: 270°/ con posizione manuale 315°) • Alimentazione: 16 (3) A 250 V • Temperatura: T. 125°C • Contatti: Unipolare • Argento/Cadmio • Connessioni: Faston (AMP) 6,3 • Montaggio: 2 viti 24 mm int. • Possibilità posizione manuale senza campana • Marchi di approvazione: CE-IMQ • Doppio isolamento, classe II GENERAL FEATURES: • Movement: mechanical, with balance • Running time: 1-5-7-15-30-45-60-120/min. (angle: 270°/ with manual position 315°) • Rating: 16 (3) A 250 V • Temperature: T. 125°C • Switch: One pole • Contact: Silver/Cadmium • Connection: Faston (AMP) 6,3 • Mounting device: two screws 24 mm distance • Possibility: with manual position - Without bell • Approval: CE-IMQ • Double insulation, Class II 2 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TIMER MECCANICO UNIPOLARE CON CAMPANA SINGLE POLE MECHANICAL TIMER WITH BELL Tipo: M-11 Type: M-11 CARATTERISTICHE GENERALI: • Movimento: meccanico • Tempi disponibili: 1-5-7-15-30-45-60-120/min. (angolo: 270°/ con posizione manuale 315°) • Alimentazione: 16 (3) A 250 V • Temperatura: T. 125°C • Contatti: Unipolare • Argento/Cadmio • Connessioni: Faston (AMP) 6,3 • Montaggio: 2 viti 24 mm int. • Possibilità posizione manuale • Marchi di approvazione: CE-IMQ • Doppio isolamento, classe II GENERAL FEATURES: • Movement: mechanical, with balance • Running time: 1-5-7-15-30-45-60-120/min. (angle: 270°/ with manual position 315°) • Rating: 16 (3) A 250 V • Temperature: T. 125°C • Switch: One pole • Contact: Silver/Cadmium • Connection: Faston (AMP) 6,3 • Mounting device: two screws 24 mm distance • Possibility: with manual position • Approval: CE-IMQ • Double insulation, Class II 3 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TEMPORIZZATORE MECCANICO UNIPOLARE PER TEMPI BREVI SINGLE POLE TIME SWITCH SHORT TIMING Tipo: M3 Type: M3 4 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TEMPORIZZATORE MECCANICO TIME SWITCH Tipo: C20 Type: C20 5 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TIME SWITCH C20 6 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TEMPORIZZATORE MECCANICO TIME SWITCH Tipo: G Type: G 7 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TEMPORIZZATORE MECCANICO TIME SWITCH Tipo: M2 Type: M2 8 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TEMPORIZZATORE MECCANICO SEPARATORE UNIPOLARE E BIPOLARE Tipo: 600/601 9 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] INTERRUTTORE A TEMPO UNIPOLARE E BIPOLARE SINGLE OR DOUBLE POLES TIME SWITCH Tipo: C53 Type: C53 CARATTERISTICHE GENERALI: • Movimento: meccanico con bilanciere • Tempi disponibili: 6 ore - 12 ore - 24 ore • Portata contatti: 16 (4) A 250 V 10 (2) A 380 V • Temperatura: T. 125°C • Contatti: unipolare, bipolare, scambio • Contatti: Argento/Cadmio • Connessioni: Faston 6,3 x 0,8 mm • Fissaggio: 2 viti M.4 o M.3 o dado centrale • Possibilità posizione manuale senza campana • Pezzi: scatole da 30 pezzi, cartoni da 240 pezzi • Marchi di approvazione: UTE - VDE - ASE - SEMKO - BEAB - CSA. GENERAL FEATURES: • Movement: mechanical, with balance • Running time: 6 - 12 - 24 hours • Ratings: 16 (4) A 250 V 10 (2) A 380 V • Temperature: T. 125°C • Switch: single pole, double pole, changeover • Contact: Silver/Cadmium • Connection: Faston 6,3 x 0,8 mm • Mounting device: 2 screws M.4 o M.3 or central nut • Packing: in cartons containing 30 or 240 pieces • Approval: UTE - VDE - ASE - SEMKO - BEAB - CSA. 10 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TEMPORIZZATORE MECCANICO CON SEGNALE ACUSTICO MECHANICAL TIME SWITCH WITH BELL Tipo: K1CD Type: K1CD REFERENCES • • • • • • • • • • • • Rating: AC250V 16(5)A double poles Time movement / wind up clockwise rotation Timing 60-120min / 300° angular Acoustic sound 3 sec. Winding up torque: 40 N.cm Return to zero torque: 50 N.cm Run down torque in timing operation: 5 N.cm Working temperature: 125°C Faston socket 6,3x0,8 Angular tolerance in “0” position: ±3° Timing tolerance: ±5% Also available with manual position Certificate: 11 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TEMPORIZZATORE MECCANICO PER LAVATRICI MECHANICAL TIME SWITCH FOR WASHING MACHINE Tipo: T203 Type: T203 12 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TIMER SINCRONO PER LAVATRICI SYNCHROTIMER FOR WASHING MACHINE Tipo: T122/T127 Type: T122/T127 13 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TIMER MECCANICO MECHANICAL TIMER Tipo: CDFJ60-120-180 / CDRJ60-120-180 Type: CDFJ60-120-180 / CDRJ60-120-180 14 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TIMER PER MACCHINE LAVATRICI ED ASCIUGATRICI WASHING MACHINES AND DRIERS TIMER Tipo: CDXT5D Type: CDXT5D 15 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TIMER MECCANICO PER LAVATRICI WASHING MACHINE TIMER Tipo: T-171 Type: T-171 GENERAL FEATURES: • Rated: 250V - 50Hz 2.5A • Operating temperature: 10°C + 55°C • Force moment of operation: 0.5Nm -1.2 Nm • Insulation resistance: >100MΩ • Setting time range: 15 min. ± 2 min. /310° • Life: >9000 Charging • Other diagrams upon customer specification CARATTERISTICHE GENERALI: • Caratteristiche elettriche: 250V - 50Hz 2.5A • Temperatura: 10°C + 55°C • Coppia di carica: 0.5Nm -1.2 Nm • Isolamento: >100MΩ • Tempo/arco di carica: 15 min. ± 2 min. /310° • Vita: >9000 Cariche • Altre versioni su richiesta 16 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] INTERRUTTORE A TEMPO ELETTROMECCANICO Tipo: MS65 17 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] INTERRUTTORE A TEMPO ELETTROMECCANICO SINCHRONOUS TIME SWITCH Tipo: MI12 Type: MI12 18 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] 19 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] MANOPOLE E QUADRANTI KNOBS AND DIALS 20 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] CAPOTTINE ANTERIORI PER TIMER G E M7 PLASTIC COVER FOR TIMER G AND M7 Tipo: GCAPD Type: GCAPD • Cover for mounting 2 screws at 28,6 centres. • Adattatore con bussole per viti autofilettanti interasse mm. 28,6 Tipo: GCAPS Type: GCAPS • Cover with 2 plugs at 28,6 centres. • Adattatore con piolini interasse mm. 28,6. Tipo: GCAPDB Type: GCAPDB • Brass cover for mounting M3 screws at 28,6 centres. • Adattatore con bussole di ottone per viti M3 interasse mm. 28,6. Tipo: GCAP7 Type: GCAP7 • Cover for M7 for mounting screws. • Adattatore per M7 con bussole per viti autofilettanti. GCAPDB GCAPD GCAPS GCAD7 Fori di fissaggio nel pannello: Holes for panel fixing: 21 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] SEGNALATORE ACUSTICO ELECTRONIC BELL Tipo: SI 1791 Type: SI 1791 GENERAL FEATURES: • Buzz frequency: ca 3,8 kHz • Gap frequency: ca 1,5 kHz • Warning time: min. 15 sec.: T. 125°C • Amplitude of the sound: ca 72 dB (1 m. distance) • Power supply: 220 VAC (other voltage available by request) • Ambient temperature: -40 85°C These warning bells could be related to every type of timers or switches • Type SI1791: acoustic signal at contact opening • Type SI1791C: acoustic signal at contact closing CARATTERISTICHE GENERALI: • Frequenza del ronzatore: ca 3,8 kHz • Frequenza di intervallo: ca 1,5 kHz • Tempo di allarme: min. 15 sec.: T. 125°C • Ampiezza del suono: ca 72 dB (a 1 metro) • Alimentazione: 220 VAC (altre alimentazioni su richiesta) • Temperatura ambiente: -40 85°C Questi segnalatori possono essere collegati a qualsiasi tipo di timer o interruttore. • Tipo SI1791: avviso acustico all’apertura del contatto • Tipo SI1791C: avviso acustico alla chiusura del contatto 22 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] RONZATORE MAGNETICO MAGNETIC BUZZER Tipo: KPMB-G23220 Type: KPMB-G23220 SPECIFICATION 1 Rated Voltage 2 Operating Voltage 3 Max Rated Current 4 Coil Resistance 5 Min. Sound Pressure Level 6 Case Material 7 Operating Temperature 8 Store Temperature 9 Weight 10 Bear Pressure 220VAC/50-60Hz 180-260VAC 30mA 7.0KΩ±10% 78dB/22VAC/20cm PPO -25~+75°C -30~+80°C 26g 9Kg 23 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] PROGRAMMATORE SETTIMANALE / GIORNALIERO WEEKLY AND DAILY TIMER Tipo: T346 / T356 Type: T346 / T356 24 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] PROGRAMMATORE SETTIMANALE / GIORNALIERO WEEKLY AND DAILY TIMER Tipo: T341 / T351 Type: T341 / T351 25 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] PROGRAMMATORE SETTIMANALE / GIORNALIERO WEEKLY AND DAILY TIMER Tipo: T248 Type: T248 DESCRIZIONE: Piccolo e compatto con elegante cornice da incasso a parete. Munito di interruttore di selezione per: • programmato • sempre spento • sempre acceso Tipo T-248: Programma giornaliero con bilici da 30/min. Tipo T-358/48: Programma settimanale con bilici da 3,5 ore. SPECIFICATIONS: This compact hourly switch is suitable to be fitted with wall-fixing plastic frame. A slide switch allows three function modes: • programmed • always OFF • always ON Type T-248: daily version with 48 bascules (30 min./each). Type T-358/48: weekly version with 48 bascules (3,5 hours/each). Voltaggi: 220V - 50Hz 110V - 60Hz 240V - 50/60Hz Temperatura: -20°C +60°C Voltage supply: 220V - 50Hz 110V - 60Hz 240V - 50/60Hz Working temperature: -20°C +60°C 26 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] PROGRAMMATORE SETTIMANALE / GIORNALIERO WEEKLY AND DAILY TIMER Tipo: T347 Type: T347 27 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] PROGRAMMATORE SETTIMANALE / GIORNALIERO WEEKLY AND DAILY TIMER Tipo: T343/48 Type: T343/48 28 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] PROGRAMMABLE TIMER 36. SERIES 29 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] PROGRAMMATORE GIORNALIERO DAILY TIMER Tipo: T240/48 - T240/96 Type: T240/48 - T240/96 30 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] PROGRAMMATORE GIORNALIERO DAILY TIMER Tipo: TS-MI2(A) Type: TS-MI2(A) SPECIFICHE SPECIFICATIONS • Programmabile 24 ore • 24 hours programming • 48 on/off - pin da 15 min. • 48 on/off program - 15 min. Pin • Interruttore automatico o sempre acceso • Switch automatic or always on • Indicatore acceso spia rossa • Working indicator red light • Precisione: meno di 6 min. al giorno • Accuracy: less than 6 minutes each day • Corrente: 220~240V / 50HZ - max 3500W • Power supply: 220~240V / 50HZ - max 3500W 31 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TIMER SETTIMANALE PROGRAMMABILE DIGITALE WEEKLY PROGRAMMABLE DIGITAL TIMER Tipo: 081 Type: 081 CARATTERISTICHE GENERALI • Orologio 24 ore • Selezione manuale di ON/OFF e AUTOMATIC dei programmi • Un LED per indicare se l’apparecchio è in funzione • Portata: 220-240 V, 16 A resistivo e 3 A induttivo • La minima operazione richiede 1 batteria alcalina da 2,4 Vdc • Il gruppo di batterie deve avere una corrente da 200µA max • Temperatura operativa da 0°C a 40°C • Temperatura di funzionamento da -40°C a 71°C VERSIONE WEEKLY - Mod. 081 (settimanale) • 14 programmi, da 7 ON & OFF con la possibilià di presettare un tempo specifico • Un programma che ripete tutti i giorni le operazioni giornaliere • Possibilità di selezionare un giorno della settimana con un programma particolare e ripeterlo tutte le settimane GENERAL FEATURES • 24 hour clock display • Manual ON/OFF and AUTOMATIC selection of the programs • There is a LED to indicate the power of ON/OFF state • The rating is 220-240 V, 16 Amp. resistive load, and 3 Amp. inductive load • Minimum operation voltage is 2,4 VDC with button size alkaline batteries • The unit is a battery back up version, with current drain at 200µA max • Operation temperature is 0°C to 40°C • Storage temperature is -40°C to 71°C WEEKLY VERSION - Mod. 081 (7 days) • It has 14 programs, with 7 ON & OFF which can be presetted to specific time • Each program can be repeated everyday if it is set for daily program • If individual day of the week is set, the program will repeat every week that specific day of the week 32 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TEMPORIZZATORE ELETTRONICO COUNT DOWN TIMER MODULE Tipo: SV20 Type: SV20 33 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TIMER DIGITALE COUNTDOWN DIGITAL COUNTDOWN TIMER Tipo: K400-2 TIMER - K400-2B CONTAMINUTI Type: K400-2 TIMER - K400-2B SIGNAL CLOCK CARATTERISTICHE: • Un microprocessore basato su un contaminuti con display LED • Funzionamento semplice e facile da usare • Il tempo viene evidenziato da un LED su pannelli di 4x7 segmenti • Un relé SPST a 16 A (resistente) viene usato per controllare congegni esterni • Disponibile in due diverse versioni: – fino a 99 min. 59 sec. – fino a 99 ore 59 min. • Disponibile anche senza relé come contaminuti FEATURES: • A microprocessor based on a count-down timer with LED display. • Simple and user friendly operation. • Time is shown by a 4x7 segments LED on the panel. • A 16 A (resistive) SPST relay is used to control external appliance. • Available in two different versions: – up to 99 min. 59 sec. – up to 99 hour 59 min. • Available also without relay as signal clock ELECTRICAL PARAMETERS: • Input voltage: 200-240 VAC; 45-55 Hz • Output current: 16 A resistive • Operating temperature: from 0°C to +80°C PARAMETRI ELETTRICI: • Alimentazione: 200-240 VAC; 45-55 Hz • Corrente erogata: 16 A resistente • Temperatura operativa: da 0°C a +80°C DIMENSIONS: • 66x55x41,8 mm - Hole in the panel mm. 66x49. Depth 39 mm. DIMENSIONI: • 66x55x41,8 mm – Dimensioni cava mm. 66x49. Profondità 39 mm. COUNT DOWN OPERATION: Press SET for the set up of the count-down. Depending on the “hours/min” or “min/sec” versions, the timer will at first flash on “minutes” or “seconds”. Press now UP or DOWN to set the desired setting. Afterwards, if you wish to increase the setting, press SET again. Now the timer will flash on “hours” or “minutes”. (Note that if SET is not pressed, after some seconds the desired setting is automatically memorized). After the desired setting is set, for starting the countdown, press START. The count-down can be stopped at any time by pressing STOP. The timer will show again the set up previously set. When the count-down finishes, the timer will emit a sound signal for about 10 sec. For resetting the set up, press SET for some second. OPERAZIONE COUNT DOWN: Per impostare il tempo premere una volta il tasto SET. A seconda della versione “ore/min” oppure “min/sec”, lampeggeranno dapprima i “minuti” o i “secondi”. Regolare quindi il tempo con i tasti UP e DOWN. Successivamente, se si vuole incrementare ulteriormente il tempo, premere nuovamente il tasto SET. Lampeggeranno le “ore” o i “minuti”. (Notare che, dopo pochi secondi, se non viene premuto il tasto SET, il tempo impostato viene automaticamente memorizzato). Una volta impostato il tempo desiderato, per iniziare il conteggio alla rovescia, premere il tasto START. Premendo STOP si può fermare il conto alla rovescia in qualsiasi momento. Il contaminuti tornerà sul tempo precedentemente impostato. Quando il tempo arriverà a zero, il contaminuti emetterà un segnale acustico per circa 10 secondi. Per azzerare il tempo impostato, tenere premuto il tasto SET per qualche secondo. 34 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TIMER ELETTRONICO MICRO II 35 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected] TIMER ELETTRONICO PROGRAMMABILE ELECTRONIC BUILT-IN TIMER Tipo: 884 Type: 884 APPLICAZIONI Per dispositivi elettrici e sistemi che richiedono un programma ricorrente con cicli di scambio, modificabile in base ai giorni della settimana, ad es. sistemi di condizionamento e di riscaldamento, dispositivi di laboratorio, sistemi di allarme, controllo pompe, ecc. APPLICATIONS For electrical appliances and systems requiring a recurring programme of switching cycles, which can vary according to the day of the week, e.g. heating and air-conditioning systems, laboratory devices, alarm systems, pump control etc. SPECIFICHE - Timer programmabile elettronico da incasso - Di facile utilizzo - Grande display LCD di semplice lettura - Temporizzazione su display 24h oppure AM/PM - 16 operazioni di memoria (8x ON, 8x OFF) distribuite lungo la settimana - Batteria al litio con durata 5 anni - Intervallo minimo di programmazione 1 min - Selettore separato per le modalità ON/AUTOMATIC/OFF e TIME SET/OPERATION/PROGRAMMING - Funzione di reset - Funzione di scambio - Programma giornaliero disponibile - I collegamenti elettrici possono essere posti, opzionalmente, su uno dei 4 lati - La dimensione standard 66 x 66 mm può variare in 72 x 72 mm se con accessori - Custodia per montaggio a parete o per guida DIN (vedi accessori) - Altre custodie su richiesta - Disponibilità di altri colori e scritte SPECIFICATIONS - Built-in controlled timer - User-friendly keyboard - Large and easily readable LCD display - Time display 24h or AM/PM - 16 memory slots (8x ON, 8x OFF) allocable over the week - Integral lithium battery protects programme for 5 years - Minimum switching interval 1 min - Separate mode selector switch for ON/AUTOMATIC/OFF and TIME SET/OPERATION/PROGRAMMING - Reset function - Skip function - Daily programme available - Electrical connections can be positioned optionally to each of the 4 housing sides - Can be modified to standard dimension 66 x 66 mm (72 x 72 mm) with accessories - Housing for wall mounting or DIN rail (see accessories) - Other housings on request - Optional colours and printings available TECHNICAL DATA - Power supply 12 V AC/DC, 24 V AC/DC, 110 V AC, 220-240 V AC - Rated frequency 50 Hz/ 60 Hz - Power input approx. 3.2 VA - Relay output or transistor output - Switching rate single pole: 10 (4) A/250 V AC, on request: 16(4) A/250 V AC, change over 10 (4) A/250 V AC - Switch programme: 16 memory slots (8x ON, 8x OFF). Up to 112 switching operations per week by forming time blocks - Suitable for fitting in appliances of protection class I and II - Electrical connection via tab terminals 6.3x0.8 mm in accordance with EN 61210 - Ambient temperature range -10°C to +55°C - Approvals: VDE-ENEC, UL, UL-CSA DATI TECNICI - Alimentazione 12 V AC/DC, 24 V AC/DC, 110 V AC, 220-240 V AC - Frequenza nominale 50 Hz/ 60 Hz - Potenza d’ingresso circa 3.2 VA - Uscita relè o transistor - Contatto unipolare: 10 (4) A/250 V AC; su richiesta: 16(4) A/250 V AC; in scambio 10 (4) A/250 V AC - Programma: 16 operazioni di memoria (8x ON, 8x OFF). Fino a 112 operazioni settimanali con programmazione di specifici intervalli di tempo - Adatto per applicazioni in classi di protezione I e II - Collegamento elettrico con terminali 6.3x0.8 mm in accordo con la norma EN 61210 - Temperature ambiente da -10°C a +55°C - Approvazioni: VDE-ENEC, UL, UL-CSA ADDITIONAL INFORMATION FOR 2-CHANNEL-VERSION - Power input approx. 1 VA - Switching rate 2x5 (2) A/250 V AC - Switch programme: 16 memory slots (8x ON, 8x OFF). Up to 112 switching operations per week by forming time blocks, free allocation over both channels - Assembly dimensions: depth 40mm ULTERIORI INFORMAZIONI PER LA VERSIONE A 2 CANALI - Potenza d’ingresso circa 1 VA - contatti 2x5 (2) A/250 V AC - Programma: 16 operazioni di memoria (8x ON, 8x OFF). Fino a 112 operazioni settimanali con programmazione di specifici intervallo di tempo, libera distribuzione su entrambi i canali - Dimensioni di assemblaggio: profondità 40mm 36 TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]