Catalogo
2008/09
da 1 a 36
Contaminuti /
Signal clocks
da 37 a 45
Termostati /
Thermostats
da 47 a 71
Resistenze e termostati /
Heating elements and thermostats
da 73 a 77
Termofusibili /
Thermofuses
da 79 a 82
Termometri /
Thermometers
da 83 a 99
Portalampada /
Lampholder
da 101 a 106
Piastre e accenditori /
Hot plates and igniters
da 107 a 110
Motori /
Motors
da 111 a 133
Ventole assiali /
Axial fans
da 135 a 137
Contatori /
Counters
da 139 a 143
Componenti vari /
Various components
da 145 a 163
Varie /
Various
da 165 a 176
Orologi /
Clocks
da 177 a 184
®
S.R.L.
INDICE RIASSUNTIVO
INDEX
Temporizzatori /
Timers
pag
Meccanici unipolari /
Mechanical single pole
5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.
Meccanico per lavatrici /
Mechanical for washing machine
12, 13.
Meccanici ad amperaggio ridotto /
Mechanical low amperage
14, 15, 16.
Sincroni /
Synchronous
17, 18, 19.
Accessori per timer /
Timer accessories
20, 21, 22.
Suonerie elettroniche /
Electronic bells
Programmatori da incasso /
Timers module
22, 23.
24, 25, 26.
Programmatore da muro /
Wall timer
27.
Programmatore guida DIN /
DIN module timer
28.
Programmatore da incasso – muro /
Module timer
29.
Programmatori meccanici a spina /
Plug mechanical timers
30, 31.
Programmatore digitale a spina /
Plug digital timer
Timer digitali da incasso /
Panel digital timers
32.
33, 34, 35.
Orologio digitale programmabile da incasso /
Weekly digital timer module
36.
®
S.R.L.
TEMPORIZZATORI
TIMERS
Meccanici bipolari /
Mechanical double poles
2, 3, 4.
TIMER MECCANICO UNIPOLARE
SINGLE POLE MECHANICAL TIMER
Tipo: M-12
Type: M-12
CARATTERISTICHE GENERALI:
• Movimento: meccanico
• Tempi disponibili:
1-5-7-15-30-45-60-120/min.
(angolo: 270°/ con posizione manuale 315°)
• Alimentazione: 16 (3) A 250 V
• Temperatura: T. 125°C
• Contatti: Unipolare
• Argento/Cadmio
• Connessioni: Faston (AMP) 6,3
• Montaggio: 2 viti 24 mm int.
• Possibilità posizione manuale senza campana
• Marchi di approvazione: CE-IMQ
• Doppio isolamento, classe II
GENERAL FEATURES:
• Movement: mechanical, with balance
• Running time:
1-5-7-15-30-45-60-120/min.
(angle: 270°/ with manual position 315°)
• Rating: 16 (3) A 250 V
• Temperature: T. 125°C
• Switch: One pole
• Contact: Silver/Cadmium
• Connection: Faston (AMP) 6,3
• Mounting device: two screws 24 mm distance
• Possibility: with manual position - Without bell
• Approval: CE-IMQ
• Double insulation, Class II
2
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TIMER MECCANICO UNIPOLARE
CON CAMPANA
SINGLE POLE MECHANICAL TIMER
WITH BELL
Tipo: M-11
Type: M-11
CARATTERISTICHE GENERALI:
• Movimento: meccanico
• Tempi disponibili:
1-5-7-15-30-45-60-120/min.
(angolo: 270°/ con posizione manuale 315°)
• Alimentazione: 16 (3) A 250 V
• Temperatura: T. 125°C
• Contatti: Unipolare
• Argento/Cadmio
• Connessioni: Faston (AMP) 6,3
• Montaggio: 2 viti 24 mm int.
• Possibilità posizione manuale
• Marchi di approvazione: CE-IMQ
• Doppio isolamento, classe II
GENERAL FEATURES:
• Movement: mechanical, with balance
• Running time:
1-5-7-15-30-45-60-120/min.
(angle: 270°/ with manual position 315°)
• Rating: 16 (3) A 250 V
• Temperature: T. 125°C
• Switch: One pole
• Contact: Silver/Cadmium
• Connection: Faston (AMP) 6,3
• Mounting device: two screws 24 mm distance
• Possibility: with manual position
• Approval: CE-IMQ
• Double insulation, Class II
3
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TEMPORIZZATORE MECCANICO
UNIPOLARE PER TEMPI BREVI
SINGLE POLE TIME SWITCH
SHORT TIMING
Tipo: M3
Type: M3
4
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TEMPORIZZATORE MECCANICO
TIME SWITCH
Tipo: C20
Type: C20
5
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TIME SWITCH C20
6
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TEMPORIZZATORE MECCANICO
TIME SWITCH
Tipo: G
Type: G
7
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TEMPORIZZATORE MECCANICO
TIME SWITCH
Tipo: M2
Type: M2
8
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TEMPORIZZATORE MECCANICO SEPARATORE UNIPOLARE E BIPOLARE
Tipo: 600/601
9
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
INTERRUTTORE A TEMPO
UNIPOLARE E BIPOLARE
SINGLE OR DOUBLE POLES
TIME SWITCH
Tipo: C53
Type: C53
CARATTERISTICHE GENERALI:
• Movimento: meccanico con bilanciere
• Tempi disponibili: 6 ore - 12 ore - 24 ore
• Portata contatti: 16 (4) A 250 V
10 (2) A 380 V
• Temperatura: T. 125°C
• Contatti: unipolare, bipolare, scambio
• Contatti: Argento/Cadmio
• Connessioni: Faston 6,3 x 0,8 mm
• Fissaggio: 2 viti M.4 o M.3 o dado centrale
• Possibilità posizione manuale senza campana
• Pezzi: scatole da 30 pezzi, cartoni da 240 pezzi
• Marchi di approvazione:
UTE - VDE - ASE - SEMKO - BEAB - CSA.
GENERAL FEATURES:
• Movement: mechanical, with balance
• Running time: 6 - 12 - 24 hours
• Ratings: 16 (4) A 250 V
10 (2) A 380 V
• Temperature: T. 125°C
• Switch: single pole, double pole, changeover
• Contact: Silver/Cadmium
• Connection: Faston 6,3 x 0,8 mm
• Mounting device: 2 screws M.4 o M.3 or
central nut
• Packing: in cartons containing 30 or 240 pieces
• Approval:
UTE - VDE - ASE - SEMKO - BEAB - CSA.
10
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TEMPORIZZATORE MECCANICO
CON SEGNALE ACUSTICO
MECHANICAL TIME SWITCH
WITH BELL
Tipo: K1CD
Type: K1CD
REFERENCES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rating: AC250V 16(5)A double poles
Time movement / wind up clockwise rotation
Timing 60-120min / 300° angular
Acoustic sound 3 sec.
Winding up torque: 40 N.cm
Return to zero torque: 50 N.cm
Run down torque in timing operation: 5 N.cm
Working temperature: 125°C
Faston socket 6,3x0,8
Angular tolerance in “0” position: ±3°
Timing tolerance: ±5%
Also available with manual position
Certificate:
11
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TEMPORIZZATORE MECCANICO
PER LAVATRICI
MECHANICAL TIME SWITCH
FOR WASHING MACHINE
Tipo: T203
Type: T203
12
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TIMER SINCRONO PER LAVATRICI
SYNCHROTIMER FOR WASHING MACHINE
Tipo: T122/T127
Type: T122/T127
13
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TIMER MECCANICO
MECHANICAL TIMER
Tipo: CDFJ60-120-180 / CDRJ60-120-180
Type: CDFJ60-120-180 / CDRJ60-120-180
14
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TIMER PER MACCHINE
LAVATRICI ED ASCIUGATRICI
WASHING MACHINES AND
DRIERS TIMER
Tipo: CDXT5D
Type: CDXT5D
15
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TIMER MECCANICO PER LAVATRICI
WASHING MACHINE TIMER
Tipo: T-171
Type: T-171
GENERAL FEATURES:
• Rated: 250V - 50Hz 2.5A
• Operating temperature: 10°C + 55°C
• Force moment of operation: 0.5Nm -1.2 Nm
• Insulation resistance: >100MΩ
• Setting time range: 15 min. ± 2 min. /310°
• Life: >9000 Charging
• Other diagrams upon customer specification
CARATTERISTICHE GENERALI:
• Caratteristiche elettriche: 250V - 50Hz 2.5A
• Temperatura: 10°C + 55°C
• Coppia di carica: 0.5Nm -1.2 Nm
• Isolamento: >100MΩ
• Tempo/arco di carica: 15 min. ± 2 min. /310°
• Vita: >9000 Cariche
• Altre versioni su richiesta
16
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
INTERRUTTORE A TEMPO ELETTROMECCANICO
Tipo: MS65
17
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
INTERRUTTORE A TEMPO
ELETTROMECCANICO
SINCHRONOUS
TIME SWITCH
Tipo: MI12
Type: MI12
18
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
19
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
MANOPOLE E QUADRANTI
KNOBS AND DIALS
20
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
CAPOTTINE ANTERIORI
PER TIMER G E M7
PLASTIC COVER
FOR TIMER G AND M7
Tipo: GCAPD
Type: GCAPD
• Cover for mounting 2 screws at 28,6 centres.
• Adattatore con bussole per viti autofilettanti
interasse mm. 28,6
Tipo: GCAPS
Type: GCAPS
• Cover with 2 plugs at 28,6 centres.
• Adattatore con piolini interasse mm. 28,6.
Tipo: GCAPDB
Type: GCAPDB
• Brass cover for mounting M3 screws at 28,6
centres.
• Adattatore con bussole di ottone per viti M3
interasse mm. 28,6.
Tipo: GCAP7
Type: GCAP7
• Cover for M7 for mounting screws.
• Adattatore per M7 con bussole per viti
autofilettanti.
GCAPDB
GCAPD
GCAPS
GCAD7
Fori di fissaggio nel pannello:
Holes for panel fixing:
21
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
SEGNALATORE ACUSTICO
ELECTRONIC BELL
Tipo: SI 1791
Type: SI 1791
GENERAL FEATURES:
• Buzz frequency: ca 3,8 kHz
• Gap frequency: ca 1,5 kHz
• Warning time: min. 15 sec.: T. 125°C
• Amplitude of the sound: ca 72 dB (1 m. distance)
• Power supply: 220 VAC
(other voltage available by request)
• Ambient temperature: -40 85°C
These warning bells could be related to every type of
timers or switches
• Type SI1791: acoustic signal at contact
opening
• Type SI1791C: acoustic signal at contact
closing
CARATTERISTICHE GENERALI:
• Frequenza del ronzatore: ca 3,8 kHz
• Frequenza di intervallo: ca 1,5 kHz
• Tempo di allarme: min. 15 sec.: T. 125°C
• Ampiezza del suono: ca 72 dB (a 1 metro)
• Alimentazione: 220 VAC
(altre alimentazioni su richiesta)
• Temperatura ambiente: -40 85°C
Questi segnalatori possono essere collegati
a qualsiasi tipo di timer o interruttore.
• Tipo SI1791: avviso acustico all’apertura del
contatto
• Tipo SI1791C: avviso acustico alla chiusura del
contatto
22
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
RONZATORE MAGNETICO
MAGNETIC BUZZER
Tipo: KPMB-G23220
Type: KPMB-G23220
SPECIFICATION
1 Rated Voltage
2 Operating Voltage
3 Max Rated Current
4 Coil Resistance
5 Min. Sound Pressure Level
6 Case Material
7 Operating Temperature
8 Store Temperature
9 Weight
10 Bear Pressure
220VAC/50-60Hz
180-260VAC
30mA
7.0KΩ±10%
78dB/22VAC/20cm
PPO
-25~+75°C
-30~+80°C
26g
9Kg
23
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
PROGRAMMATORE
SETTIMANALE / GIORNALIERO
WEEKLY AND DAILY
TIMER
Tipo: T346 / T356
Type: T346 / T356
24
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
PROGRAMMATORE
SETTIMANALE / GIORNALIERO
WEEKLY AND DAILY
TIMER
Tipo: T341 / T351
Type: T341 / T351
25
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
PROGRAMMATORE
SETTIMANALE / GIORNALIERO
WEEKLY AND DAILY
TIMER
Tipo: T248
Type: T248
DESCRIZIONE:
Piccolo e compatto con elegante cornice da incasso a parete. Munito di interruttore di selezione
per:
• programmato
• sempre spento
• sempre acceso
Tipo T-248: Programma giornaliero con bilici da
30/min.
Tipo T-358/48: Programma settimanale con bilici
da 3,5 ore.
SPECIFICATIONS:
This compact hourly switch is suitable to be fitted
with wall-fixing plastic frame. A slide switch allows
three function modes:
• programmed
• always OFF
• always ON
Type T-248: daily version with 48 bascules (30
min./each).
Type T-358/48: weekly version with 48 bascules
(3,5 hours/each).
Voltaggi: 220V - 50Hz
110V - 60Hz
240V - 50/60Hz
Temperatura: -20°C +60°C
Voltage supply: 220V - 50Hz
110V - 60Hz
240V - 50/60Hz
Working temperature: -20°C +60°C
26
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
PROGRAMMATORE
SETTIMANALE / GIORNALIERO
WEEKLY AND DAILY
TIMER
Tipo: T347
Type: T347
27
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
PROGRAMMATORE
SETTIMANALE / GIORNALIERO
WEEKLY AND DAILY
TIMER
Tipo: T343/48
Type: T343/48
28
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
PROGRAMMABLE TIMER 36. SERIES
29
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
PROGRAMMATORE GIORNALIERO
DAILY TIMER
Tipo: T240/48 - T240/96
Type: T240/48 - T240/96
30
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
PROGRAMMATORE GIORNALIERO
DAILY TIMER
Tipo: TS-MI2(A)
Type: TS-MI2(A)
SPECIFICHE
SPECIFICATIONS
• Programmabile 24 ore
• 24 hours programming
• 48 on/off - pin da 15 min.
• 48 on/off program - 15 min. Pin
• Interruttore automatico o sempre acceso
• Switch automatic or always on
• Indicatore acceso spia rossa
• Working indicator red light
• Precisione: meno di 6 min. al giorno
• Accuracy: less than 6 minutes each day
• Corrente: 220~240V / 50HZ - max 3500W
• Power supply: 220~240V / 50HZ - max 3500W
31
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TIMER SETTIMANALE
PROGRAMMABILE DIGITALE
WEEKLY PROGRAMMABLE
DIGITAL TIMER
Tipo: 081
Type: 081
CARATTERISTICHE GENERALI
• Orologio 24 ore
• Selezione manuale di ON/OFF e AUTOMATIC dei
programmi
• Un LED per indicare se l’apparecchio è in funzione
• Portata: 220-240 V, 16 A resistivo e 3 A induttivo
• La minima operazione richiede 1 batteria alcalina
da 2,4 Vdc
• Il gruppo di batterie deve avere una corrente da
200µA max
• Temperatura operativa da 0°C a 40°C
• Temperatura di funzionamento da -40°C a 71°C
VERSIONE WEEKLY - Mod. 081 (settimanale)
• 14 programmi, da 7 ON & OFF con la possibilià di
presettare un tempo specifico
• Un programma che ripete tutti i giorni le operazioni giornaliere
• Possibilità di selezionare un giorno della settimana con un programma particolare e ripeterlo
tutte le settimane
GENERAL FEATURES
• 24 hour clock display
• Manual ON/OFF and AUTOMATIC selection of
the programs
• There is a LED to indicate the power of ON/OFF
state
• The rating is 220-240 V, 16 Amp. resistive load,
and 3 Amp. inductive load
• Minimum operation voltage is 2,4 VDC with
button size alkaline batteries
• The unit is a battery back up version, with
current drain at 200µA max
• Operation temperature is 0°C to 40°C
• Storage temperature is -40°C to 71°C
WEEKLY VERSION - Mod. 081 (7 days)
• It has 14 programs, with 7 ON & OFF which can
be presetted to specific time
• Each program can be repeated everyday if it is
set for daily program
• If individual day of the week is set, the program
will repeat every week that specific day of the
week
32
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TEMPORIZZATORE ELETTRONICO
COUNT DOWN TIMER MODULE
Tipo: SV20
Type: SV20
33
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TIMER DIGITALE COUNTDOWN
DIGITAL COUNTDOWN TIMER
Tipo: K400-2 TIMER - K400-2B CONTAMINUTI
Type: K400-2 TIMER - K400-2B SIGNAL CLOCK
CARATTERISTICHE:
• Un microprocessore basato su un contaminuti con display LED
• Funzionamento semplice e facile da usare
• Il tempo viene evidenziato da un LED su pannelli di 4x7
segmenti
• Un relé SPST a 16 A (resistente) viene usato per controllare congegni esterni
• Disponibile in due diverse versioni:
– fino a 99 min. 59 sec.
– fino a 99 ore 59 min.
• Disponibile anche senza relé come contaminuti
FEATURES:
• A microprocessor based on a count-down timer with
LED display.
• Simple and user friendly operation.
• Time is shown by a 4x7 segments LED on the panel.
• A 16 A (resistive) SPST relay is used to control
external appliance.
• Available in two different versions:
– up to 99 min. 59 sec.
– up to 99 hour 59 min.
• Available also without relay as signal clock
ELECTRICAL PARAMETERS:
• Input voltage: 200-240 VAC; 45-55 Hz
• Output current: 16 A resistive
• Operating temperature: from 0°C to +80°C
PARAMETRI ELETTRICI:
• Alimentazione: 200-240 VAC; 45-55 Hz
• Corrente erogata: 16 A resistente
• Temperatura operativa: da 0°C a +80°C
DIMENSIONS: • 66x55x41,8 mm
- Hole in the panel mm. 66x49. Depth 39 mm.
DIMENSIONI: • 66x55x41,8 mm
– Dimensioni cava mm. 66x49. Profondità 39 mm.
COUNT DOWN OPERATION:
Press SET for the set up of the count-down.
Depending on the “hours/min” or “min/sec” versions, the
timer will at first flash on “minutes” or “seconds”.
Press now UP or DOWN to set the desired setting.
Afterwards, if you wish to increase the setting, press
SET again. Now the timer will flash on “hours” or
“minutes”.
(Note that if SET is not pressed, after some seconds the
desired setting is automatically memorized).
After the desired setting is set, for starting the countdown, press START.
The count-down can be stopped at any time by pressing
STOP. The timer will show again the set up previously
set.
When the count-down finishes, the timer will emit a
sound signal for about 10 sec.
For resetting the set up, press SET for some second.
OPERAZIONE COUNT DOWN:
Per impostare il tempo premere una volta il tasto SET.
A seconda della versione “ore/min” oppure “min/sec”,
lampeggeranno dapprima i “minuti” o i “secondi”.
Regolare quindi il tempo con i tasti UP e DOWN.
Successivamente, se si vuole incrementare ulteriormente
il tempo, premere nuovamente il tasto SET. Lampeggeranno le “ore” o i “minuti”.
(Notare che, dopo pochi secondi, se non viene premuto
il tasto SET, il tempo impostato viene automaticamente
memorizzato).
Una volta impostato il tempo desiderato, per iniziare il
conteggio alla rovescia, premere il tasto START.
Premendo STOP si può fermare il conto alla rovescia in
qualsiasi momento. Il contaminuti tornerà sul tempo precedentemente impostato.
Quando il tempo arriverà a zero, il contaminuti emetterà
un segnale acustico per circa 10 secondi.
Per azzerare il tempo impostato, tenere premuto il tasto
SET per qualche secondo.
34
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TIMER ELETTRONICO MICRO II
35
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
TIMER ELETTRONICO PROGRAMMABILE
ELECTRONIC BUILT-IN TIMER
Tipo: 884
Type: 884
APPLICAZIONI
Per dispositivi elettrici e sistemi che richiedono un programma ricorrente con cicli di scambio, modificabile in base ai giorni della
settimana, ad es. sistemi di condizionamento e di riscaldamento,
dispositivi di laboratorio, sistemi di allarme, controllo pompe, ecc.
APPLICATIONS
For electrical appliances and systems requiring a recurring
programme of switching cycles, which can vary according to the
day of the week, e.g. heating and air-conditioning systems,
laboratory devices, alarm systems, pump control etc.
SPECIFICHE
- Timer programmabile elettronico da incasso
- Di facile utilizzo
- Grande display LCD di semplice lettura
- Temporizzazione su display 24h oppure AM/PM
- 16 operazioni di memoria (8x ON, 8x OFF) distribuite lungo la
settimana
- Batteria al litio con durata 5 anni
- Intervallo minimo di programmazione 1 min
- Selettore separato per le modalità ON/AUTOMATIC/OFF e TIME
SET/OPERATION/PROGRAMMING
- Funzione di reset
- Funzione di scambio
- Programma giornaliero disponibile
- I collegamenti elettrici possono essere posti, opzionalmente, su
uno dei 4 lati
- La dimensione standard 66 x 66 mm può variare in 72 x 72 mm
se con accessori
- Custodia per montaggio a parete o per guida DIN (vedi accessori)
- Altre custodie su richiesta
- Disponibilità di altri colori e scritte
SPECIFICATIONS
- Built-in controlled timer
- User-friendly keyboard
- Large and easily readable LCD display
- Time display 24h or AM/PM
- 16 memory slots (8x ON, 8x OFF) allocable over the week
- Integral lithium battery protects programme for 5 years
- Minimum switching interval 1 min
- Separate mode selector switch for ON/AUTOMATIC/OFF and
TIME SET/OPERATION/PROGRAMMING
- Reset function
- Skip function
- Daily programme available
- Electrical connections can be positioned optionally to each of
the 4 housing sides
- Can be modified to standard dimension 66 x 66 mm (72 x 72
mm) with accessories
- Housing for wall mounting or DIN rail (see accessories)
- Other housings on request
- Optional colours and printings available
TECHNICAL DATA
- Power supply 12 V AC/DC, 24 V AC/DC, 110 V AC, 220-240 V
AC
- Rated frequency 50 Hz/ 60 Hz
- Power input approx. 3.2 VA
- Relay output or transistor output
- Switching rate single pole: 10 (4) A/250 V AC, on request: 16(4)
A/250 V AC, change over 10 (4) A/250 V AC
- Switch programme: 16 memory slots (8x ON, 8x OFF). Up to
112 switching operations per week by forming time blocks
- Suitable for fitting in appliances of protection class I and II
- Electrical connection via tab terminals 6.3x0.8 mm in
accordance with EN 61210
- Ambient temperature range -10°C to +55°C
- Approvals: VDE-ENEC, UL, UL-CSA
DATI TECNICI
- Alimentazione 12 V AC/DC, 24 V AC/DC, 110 V AC, 220-240 V AC
- Frequenza nominale 50 Hz/ 60 Hz
- Potenza d’ingresso circa 3.2 VA
- Uscita relè o transistor
- Contatto unipolare: 10 (4) A/250 V AC; su richiesta: 16(4) A/250
V AC; in scambio 10 (4) A/250 V AC
- Programma: 16 operazioni di memoria (8x ON, 8x OFF). Fino a
112 operazioni settimanali con programmazione di specifici intervalli di tempo
- Adatto per applicazioni in classi di protezione I e II
- Collegamento elettrico con terminali 6.3x0.8 mm in accordo con
la norma EN 61210
- Temperature ambiente da -10°C a +55°C
- Approvazioni: VDE-ENEC, UL, UL-CSA
ADDITIONAL INFORMATION FOR 2-CHANNEL-VERSION
- Power input approx. 1 VA
- Switching rate 2x5 (2) A/250 V AC
- Switch programme: 16 memory slots (8x ON, 8x OFF). Up to
112 switching operations per week by forming time blocks, free
allocation over both channels
- Assembly dimensions: depth 40mm
ULTERIORI INFORMAZIONI PER LA VERSIONE A 2 CANALI
- Potenza d’ingresso circa 1 VA
- contatti 2x5 (2) A/250 V AC
- Programma: 16 operazioni di memoria (8x ON, 8x OFF). Fino a
112 operazioni settimanali con programmazione di specifici intervallo di tempo, libera distribuzione su entrambi i canali
- Dimensioni di assemblaggio: profondità 40mm
36
TEMPOMATIC Srl • 20090 TREZZANO S/N (MI) Via Marconi, 14-16 • Tel. 02 4455138 • Fax 02 4453823 • E-mail: [email protected]
Scarica

Manu Tempo -sez 01