O F F - H I G H WAY S Y S T E M S
Dispositivo d’Innesto Automatico PTO Albero Cardanico (DIAC110)
Aries Automatic PTO shaft connector
(DIAC110)
Innesto automatico dell’albero cardanico
O F F - H I G H WAY S Y S T E M S
Dispositivo certificato ENAMA
E N A M A c e r t i f i e d d ev i c e
Novità tecnica EIMA
technical
innovation
2002
Innesto automatico dell’albero cardanico
Finito di stampare nel mese di novembre 2006 presso
/ MACERATA
2
Innesto automatico dell’albero cardanico
O F F - H I G H WAY S Y S T E M S
Dispositivo d’innesto del
cardano Aries: facile e
sicuro
Aries automatic PTO shaft
connector - easy and safe
Con il DISPOSITIVO D’INNESTO AUTOMATICO DEL CARDANO, l’esclusivo prodotto realizzato da ARIES, inserire l’albero cardanico nella presa di forza del trattore oggi è FACILE E SICURO.
Il sistema di innesto automatico del giunto
cardanico sulla PTO permette di agevolare
enormemente l’esecuzione di tale operazione, ma soprattutto CONSENTE DI SALVAGUARDARE LA SICUREZZA DELL’OPERATORE sia durante l’azione di inserimento, sia quando risulta necessario interrompere la trasmissione di potenza.
Infatti, l’operatore nelle frequenti fasi di
controllo della funzionalità dell’attrezzo
(verifica di rotture, ingolfamento dell’attrezzo, ecc) non deve più, dopo aver disinserire la PTO del trattore, avvicinarsi pericolosamente all’attrezzo, ponendo a forte
rischio la sua o l’altrui incolumità.
Il disinserimento, facile ed automatico,
dell’albero cardanico dà assoluta garanzia dell’interruzione della trasmissione di
potenza, eliminando così anche eventuali
rischi di ripresa accidentale del moto e
quindi del movimento degli organi dell’attrezzo.
Thanks to the AUTOMATIC PTO
SHAFT CONNECTOR, exclusively
produced by ARIES, connecting the
PTO SHAFT to the tractor power take
off is now EASY AND SAFE.
By automatically connecting the shaft
knuckle to the PTO the operation is
much
easier,
but
mainly
this
SAFEGUARDS THE OPERATOR,
during connection or removal, as well
as when the PTO needs to be stopped.
In fact, the operator no longer needs to
disengage the tractor PTO when
checking implements, as he should
currently, to eliminate risk of injury to
himself and others. The automatic
disconnection of the PTO shaft at the
touch of a button ensures a significant
reduction of risk of injury with minimal
effort.
3
Innesto automatico dell’albero cardanico
O F F - H I G H WAY S Y S T E M S
Sistema di inserimento
dell’albero cardanico alla
PTO: difficoltà e rischi per
l’operatore
Connecting the PTO shaft to
the PTO: difficulties and
hazards for the operator
L’operazione di inserimento del giunto
cardanico su una presa di forza generica
di trattori, mietitrebbie e di altri mezzi simili, presenta notevoli difficoltà e può
nascondere rischi elevati per l’incolumità
dell’operatore.
Infatti, per eseguire il collegamento si
devono combinare una serie di manovre
in spazi angusti, come l’azione di sostentamento dell’albero cardanico, l’allineamento tra scanalature e denti dei particolari da collegare, la pressione del perno di
bloccaggio assieme alla spinta verso la
presa di forza per fare avvenire l’innesto.
Se si considera la posizione nella quale
l’operatore è costretto durante queste
manovre, pesantemente condizionata dai
limitati spazi a disposizione (ad esempio
nei pressi del trattore, con la presenza
dell’attrezzo agricolo sul retro, delle ruote
dello stesso trattore sui fianchi e delle protezioni intorno alla PTO ed al giunto cardanico) si comprende perché questa operazione sia non solo molto faticosa, ma
soprattutto altamente rischiosa.
Coupling a PTO shaft to the standard tractor power take off on tractors, combines
and other similar equipment, can present
surprising difficulty and can be a significant risk to the operator.
The operator must combine a series of
manipulations of the shaft connectors
within limited space. Examples include
balancing the PTO shaft, lining up the
grooves and teeth to enable the connector
to slide onto the power take off spline and
squeezing the locking bolt while pushing
the shaft onto the power take off. Not only
has the operator got to manage all of this
within a confined area, but he must also
contend with accessing the shaft with the
implement already on the three point linkage, the tractor wheels on either sides
and guards protecting both the PTO and
the PTO shaft.
This is not only a difficult operation but
also a serious health and safety risk.
Attuali condizioni di lavoro
Work conditions now
Per eseguire l’inserimento dell’albero
cardanico alla PTO l’operatore deve
eseguire manovre pesanti e pericolose
in spazi ristretti
Connecting a PTO shaft, the operator
must perform difficult manoeuvres
within confined spaces
4
Innesto automatico dell’albero cardanico
O F F - H I G H WAY S Y S T E M S
Dispositivo d’innesto
automatico del cardano:
vantaggi
Automatic PTO shaft connector
benefits
SICUREZZA
SAFETY
L’operatore non deve più inserire manualmente il cardano nella PTO operando nell’angusto
spazio tra il posteriore trattore e l’attrezzo.
The operator is no longer required to
manually connect the PTO shaft, performing
difficult manoeuvres within confined space
between the tractor rear and the implement.
SEMPLICITA’
E’ sufficiente che l’operatore appoggi il cardano nel dispositivo per avere la garanzia
del corretto inserimento.
EASE OF USE
CONTROLLO DELLA TRASMISSIONE
CONTROL OF PTO
Attraverso i comandi interni al trattore, l’operatore può controllare l’inserimento ed il disinserimento dal cardano alla PTO in modo
da operare nelle condizioni di lavoro più sicure, anche nelle fasi di manutenzione attrezzi.
Using the tractor internal controls, the
operator can engage and disengage the
PTO shaft, ensuring safe working
conditions, even during implement
maintenance.
INTEGRAZIONE PERFETTA NEL
POSTERIORE DEL TRATTORE
PERFECT INTEGRATION ON
TRACTOR
Il dispositivo si integra perfettamente nella parte
posteriore del trattore all’interno del telaio di traino, rispettando le misure e gli spazi di sicurezza necessari intorno alla PTO (ISO 500).
The Automatic PTO connector is integrated
on the back end of the tractor within the
hitch area, complying with the necessary
safety measures and space requirements
around the PTO (ISO 500).
DISPOSITIVO UNIVERSALE
The operator just drops the PTO shaft onto the
coupler to ensure the correct engagement.
Grazie ad una concezione modulare, il dispositivo può essere installato su tutti i trattori moderni e non con degli appositi adattatori e con qualsiasi allestimento di traino si
voglia.
UNIVERSAL DEVICE
MOVIMENTAZIONE INDIPENDENTE
INDEPENDENT CONTROL
Il dispositivo è caratterizzato da un proprio
cilindro idraulico che gestisce il movimento
del carrello e quindi del cardano.
The Automatic PTO connector is operated by
an integrated hydraulic cylinder to manage its
own operation and that of the PTO shaft.
INALTERAZIONE DEL TRATTORE
OPERATES WITH OTHER TRACTORS
La compattezza del sistema permette l’utilizzo anche di cardani non predisposti per
l’aggancio rapido.
The Automatic PTO connector allows the
use of PTO shafts without the quick connect
device to ensure flexibility and reverse
integration with existing equipment.
As this is a modular concept, the Automatic
PTO connector can fit all modern tractors
without requirement for adaptors and for any
hitch or tow bar setting.
5
Innesto automatico dell’albero cardanico
O F F - H I G H WAY S Y S T E M S
Dispositivo d’innesto automatico del cardano
-Esploso e componenti
Aries automatic PTO shaft connector
-Exploded view and components
7
8
9
10
17
11
12
13
6
16
20
5
18
3
15
19
24
23
4
2
21
22
25
27
28
26
294
1
119
29
6
16°
76
43
Ø 40
164
297
30
Innesto automatico dell’albero cardanico
O F F - H I G H WAY S Y S T E M S
Principi generali di funzionamento
General Engineering Dynamics
DISPOSITIVO DI
INNESTO/DISINNESTO
CLUTCH/DECLUTCH SYSTEM
AI SENSORI DI POSIZIONE
TO THE POSITION SENSORS
ALLARME ACUSTICO
ACOUSTIC ALARM
COMANDO INTERNO
INNER CONTROL
OUT
COMANDO ESTERNO
EXTERNAL CONTROL
IN
MOZZO FLANGIATO
CARDANICO
CARDANIC FLANGE
ELETTROVALVOLA DI COMANDO
ELECTRONIC
CONTROL
CENTRALINA
ELETTRONICA
ELECTRIC VALVE CONTROL
7
CONTROLLO ELETTRONICO
ELECTRONIC CONTROL
O F F - H I G H WAY S Y S T E M S
Via dell’Industria, 14
06014 MONTONE (PG)
ITALIA
Tel.+39 075 9425201
Fax +39 075 9417721
e-mail [email protected]
Z.I. Madonna del Moro - 06019 UMBERTIDE (PG) ITALIA - Tel.+39 075 941881 - Fax +39 075 9418843 - e-mail [email protected]
Scarica

Dispositivo d`Innesto Automatico PTO