Acqua, farina e passione Water, flour and passion Fragranti di forno, appetitose e irresistibili nascono dalla perfetta unione di ingredienti selezionati e totalmente naturali. Oven crispy, mouth-watering and irresistible, our pizzas and focaccias are born from the perfect union of selected and absolutely natural ingredients. Le migliori farine, impastate con pura e leggerissima acqua delle sorgenti di Visso, le rendono uniche e distinguibili, nel pieno rispetto della più autentica tradizione italiana. The best flours, kneaded with pure and very light water of the springs of Visso, make them unique and distinguishing, in the full respect of the authentic Italian tradition. Farcite a mano con ingredienti gustosi e appetitosi, fanno scoprire il sapore delle cose buone. Topped and filled by hand with very tasty and appetizing ingredients, they make you discover the taste of the fine food. Solari e mediterranee nei sapori e nei colori, soddisfano le esigenze di tutta la famiglia. Sunny and Mediterranean in taste and colours, they satisfy the expectations of the whole family. Prodotte in gusti diversi, bene si adattano ad un’alimentazione sana, leggera, facilmente digeribile. Produced in several tastes, they well adapt to a fit, light and easily digestible diet. Sono l’ideale complemento nelle abitudini alimentari di chi vuole davvero mangiar sano. They are the ideal completion in the nutritional habits of those who appreciate healthy eating. Buon appetito! Buon appetito! sono il segreto della bontà della nostre pizze e delle nostre focacce. are our secret for the deliciousness of our pizzas and focaccias. MARGHERITA 4 x 280 gr - Ø 26 cm MARGHERITA 1 x 300 gr - Ø 26 cm Farcita con salsa di pomodoro, mozzarella, olio extra vergine d’oliva e origano Topped with tomato sauce, mozzarella, extra virgin olive oil and oregano MARGHERITA 2+1 OMAGGIO 3 x 300 gr - Ø 26 cm O PREZZ OK Farcita con salsa di pomodoro, preparato caseario, olio extra vergine di oliva e origano Topped with tomato sauce, dairy product, extra virgin olive oil and oregano PIÙ O GUST Farcita con salsa di pomodoro, mozzarella, olio extra vergine di oliva e origano Topped with tomato sauce, mozzarella, extra virgin olive oil and oregano BUFALA E POMODORINI 1 x 355 gr - Ø 26 cm Farcita con mozzarella di Bufala Campana, pomodorini a rondelle, olio extra vergine di oliva e pomodoro MODALITÀ DI PREPARAZIONE: Togliere la Pizza dalla confezione e lasciarla scongelare per 10 minuti circa. Nel frattempo far scaldare il forno fino ad una temperatura di 220°C circa. Riscaldare sulla griglia del forno per 5 minuti circa e comunque fino a far sciogliere il formaggio. BAKING GUIDELINES: Remove the Pizza from the packaging and let it defrost for about 10 minutes. Preheat the oven to a temperature of about 220°C. Bake it on the oven tray for about 5 minutes, until the cheese melts. Topped with mozzarella di Bufala Campana (buffalo milk mozzarella), cherry tomatoes, extra virgin olive oil and tomato sauce CAPRICCIOSA 1 x 360 gr - Ø 26 cm Farcita con mozzarella, funghi champignon, carciofi, prosciutto cotto, olive nere e pomodoro Topped with mozzarella, champignon mushroom, artichokes, cotto ham, black olives and tomato sauce PROSCIUTTO E FUNGHI 1 x 370 gr - Ø 26 cm Farcita con salsa di pomodoro, mozzarella, funghi, prosciutto cotto e olio extra vergine d’oliva Topped with tomato sauce, mozzarella, mushrooms, ham and extra virgin olive oil MODALITÀ DI PREPARAZIONE: Togliere la Pizza dalla confezione e lasciarla scongelare per 10 minuti circa. Nel frattempo far scaldare il forno fino ad una temperatura di 220°C circa. Riscaldare sulla griglia del forno per 5 minuti circa e comunque fino a far sciogliere il formaggio. BAKING GUIDELINES: Remove the Pizza from the packaging and let it defrost for about 10 minutes. Preheat the oven to a temperature of about 220°C. Bake it on the oven tray for about 5 minutes, until the cheese melts. VEGETARIANA 1 x 370 gr - Ø 26 cm Farcita con salsa di pomodoro, mozzarella, verdure grigliate (melanzane, zucchine, peperoni) e olio extra vergine d’oliva Topped with tomato sauce, mozzarella, grilled vegetables (aubergines, courgettes, peppers) and extra virgin olive oil MODALITÀ DI PREPARAZIONE: Togliere la Pizza dalla confezione e lasciarla scongelare per 10 minuti circa. Nel frattempo far scaldare il forno fino ad una temperatura di 220°C circa. Riscaldare sulla griglia del forno per 5 minuti circa e comunque fino a far sciogliere il formaggio. BAKING GUIDELINES: Remove the Pizza from the packaging and let it defrost for about 10 minutes. Preheat the oven to a temperature of about 220°C. Bake it on the oven tray for about 5 minutes, until the cheese melts. SALAME PICCANTE 1 x 315 gr - Ø 26 cm Farcita con salame piccante, mozzarella, olio extra verfgine d’oliva e salsa di pomodoro Topped with spicy salami, mozzarella, extra virgin olive oil and tomato sauce 4 FORMAGGI CON POMODORO 1 x 350 gr - Ø 26 cm Farcita con salsa di pomodoro e quattro f ormaggi (edamer, mozzarella, emmental, gorgonzola) Topped with tomato sauce and four cheeses (mozzarella, emmental, edamer, gorgonzola) MODALITÀ DI PREPARAZIONE: Togliere la Pizza dalla confezione e lasciarla scongelare per 10 minuti circa. Nel frattempo far scaldare il forno fino ad una temperatura di 220°C circa. Riscaldare sulla griglia del forno per 5 minuti circa e comunque fino a far sciogliere il formaggio. BAKING GUIDELINES: Remove the Pizza from the packaging and let it defrost for about 10 minutes. Preheat the oven to a temperature of about 220°C. Bake it on the oven tray for about 5 minutes, until the cheese melts. TONNO E CIPOLLA 1 x 390 gr - Ø 26 cm Farcita con salsa di pomodoro, tonno, cipolla, emmental e pomodoro a cubetti Topped with tomato sauce, tuna, onion, emmental and tomato cubes A NUOV PIZZA MARGHERITA MICROONDE 1 x 215 gr - Ø 20 cm Farcita con salsa di pomodoro, mozzarella e olio extra vergine d'oliva Topped with tomato sauce, mozzarella and extra virgin olive oil PER NDE OO R C I M MODALITÀ DI PREPARAZIONE: Forno Microonde: senza scongelare, sollevare la linguetta e mettere il prodotto senza rimuoverlo dalla sua confezione in forno; scaldare a 900 W per 3 minuti e 10 secondi oppure a 750 W per 4 minuti. Forno Tradizionale: lasciare scongelare il prodotto per 10 min uti, sollevare la linguetta e mettere il prodotto senza r imuoverlo dalla sua confezione in forno già caldo a 220°C, scaldare per 6-8 minuti. BAKING GUIDELINES: Microwawe oven: without thawing, lift the tab end place the unopened box in the oven; heat at 900 W for 3 minutes and 10 seconds or at 750 W for 4 minutes. Traditional Oven: thaw the product for 10 minutes, lift the tab and place the unopened box in a pre-heated oven at 220°C, heat for 6-8 minutes. TRIS DI PIZZE 1040 gr - Ø 26 cm 1 margherita 1 prosciutto e funghi 1 vegetariana 1 pizza margherita 1 pizza with ham & mushrooms 1 pizza with grilled vegetables A NUOV PIZZA KEBAB PATATE E POMODORINI 1 x 360 gr - Ø 26 cm PIZZA KEBAB VERDURE GRIGLIATE 1 x 330 gr - Ø 26 cm Farcita con salsa di pomodoro, mozzarella, kebab di pollo e tacchino, patate e pomodorini Farcita con mozzarella, verdure grigliate (melanzane e peperoni) e cipolla rossa Topped with tomato sauce, mozzarella, turkey and chicken kebab, potatoes and cherry tomatoes Topped with mozzarella, grilled vegetables (aubergines and peppers) and red onion A NUOV MODALITÀ DI PREPARAZIONE: Togliere la Pizza dalla confezione e lasciarla scongelare per 10 minuti circa. Nel frattempo far scaldare il forno fino ad una temperatura di 220°C circa. Riscaldare sulla griglia del forno per 5 minuti circa e comunque fino a far sciogliere il formaggio. BAKING GUIDELINES: Remove the Pizza from the packaging and let it defrost for about 10 minutes. Preheat the oven to a temperature of about 220°C. Bake it on the oven tray for about 5 minutes, until the cheese melts. PANE E PROSCIUTTO 350 gr - Ø 22 cm Focaccia farcita con prosciutto cotto e formaggio Focaccia filled with ham and cheese PANE E CIOCCOLATO Astuccio 300 gr - Ø 22 cm Focaccia farcita con crema di nocciole e cacao Focaccia filled with hazelnut and cocoa cream PER TUTTE LE PAFFUTE MODALITÀ DI PREPARAZIONE: togliere la Pane e Prosciutto dalla confezione e lasciarla scongelare per 30 minuti circa. Nel frattempo far scaldare il forno fino ad una temperatura di 220°C circa. Riscaldare sulla griglia del forno per 8 minuti circa. FOR ALL SALTED RECIPES BAKING GUIDELINES: remove the Pane e Prosciutto from the packaging and let it defrost for about 30 minutes. Preheat the oven to a temperature of about 220°C. Bake it on the oven tray for about 8 minutes. PER LA PANE E CIOCCOLATO MODALITÀ DI PREPARAZIONE: togliere la Pane e Cioccolato dalla confezione e lasciarla scongelare per 30 minuti circa. Nel frattempo far scaldare il forno fino ad una temperatura di 100°C circa. Riscaldare sulla griglia del forno per 8 minuti circa. MICROONDE: togliere la Pane e Cioccolato dalla confezione e metterla ancora surgelata nel forno a microonde al massimo della potenza per 3 min uti. ONLY FOR CIOKITA BAKING GUIDELINES: remove the Pane e Cioccolato from the packaging and let it defrost for about 30 minutes. Preheat the oven to a temperature of about 100°C. Bake it on the oven tray for about 8 minute MICROWAVE: remove the Pane e Cioccolato from all the pac kaging and put it in the microwave oven at full power position for 3 minutes. CALZONE PROSCIUTTO E FORMAGGIO 2 x 160 gr Ripieno con prosciutto cotto, formaggio e salsa di pomodoro Filled with ham, cheese and tomato sauce MODALITÀ DI PREPARAZIONE: Togliere la Pizza dalla confezione e lasciarla scongelare per 10 minuti circa. Nel frattempo far scaldare il forno fino ad una temperatura di 220°C circa. Riscaldare sulla griglia del forno per 5 minuti circa e comunque fino a far sciogliere il formaggio. BAKING GUIDELINES: Remove the Pizza from the packaging and let it defrost for about 10 minutes. Preheat the oven to a temperature of about 220°C. Bake it on the oven tray for about 5 minutes, until the cheese melts. 4 PIZZETTE MARGHERITA 4 x 90 gr - Ø 13 cm Farcita con salsa di pomodoro e mozzarella Topped with tomato sauce and mozzarella SVILA srl Via Cesare Battisti, 55 62039 Visso (MC) Italia Tel. +39 0737.972811 (4 linee r.a.) Fax +39 0737.95440 www.svila.it e-mail: [email protected]