Acqua, farina e passione
Water, flour and passion
Fragranti di forno, appetitose
e irresistibili nascono
dalla perfetta unione di
ingredienti selezionati e
totalmente naturali.
Oven crispy, mouth-watering and
irresistible, our pizzas and focaccias
are born from the perfect union of
selected and absolutely natural
ingredients.
Le migliori farine, impastate
con pura e leggerissima
acqua delle sorgenti di
Visso, le rendono uniche
e distinguibili, nel pieno
rispetto della più autentica
tradizione italiana.
The best flours, kneaded
with pure and very light
water of the springs of
Visso, make them unique
and distinguishing,
in the full respect of the
authentic Italian tradition.
Farcite a mano con
ingredienti gustosi
e appetitosi, fanno scoprire
il sapore delle cose buone.
Topped and filled by hand
with very tasty and appetizing
ingredients, they make you discover
the taste of the fine food.
Solari e mediterranee nei
sapori e nei colori,
soddisfano le esigenze di tutta
la famiglia.
Sunny and Mediterranean
in taste and colours, they
satisfy the expectations
of the whole family.
Prodotte in gusti diversi,
bene si adattano ad
un’alimentazione sana,
leggera, facilmente
digeribile.
Produced in several
tastes, they well adapt
to a fit, light and
easily digestible
diet.
Sono l’ideale complemento
nelle abitudini alimentari
di chi vuole davvero
mangiar sano.
They are the ideal completion
in the nutritional habits
of those who appreciate
healthy eating.
Buon appetito!
Buon appetito!
sono il segreto della bontà
della nostre pizze
e delle nostre focacce.
are our secret for the
deliciousness of our pizzas
and focaccias.
MARGHERITA
4 x 280 gr - Ø 26 cm
MARGHERITA
1 x 300 gr - Ø 26 cm
Farcita con salsa di pomodoro, mozzarella,
olio extra vergine d’oliva e origano
Topped with tomato sauce, mozzarella,
extra virgin olive oil and oregano
MARGHERITA
2+1 OMAGGIO
3 x 300 gr - Ø 26 cm
O
PREZZ
OK
Farcita con salsa di pomodoro,
preparato caseario, olio extra
vergine di oliva e origano
Topped with tomato sauce,
dairy product, extra virgin
olive oil and oregano
PIÙ
O
GUST
Farcita con salsa di pomodoro, mozzarella,
olio extra vergine di oliva e origano
Topped with tomato sauce, mozzarella,
extra virgin olive oil and oregano
BUFALA E POMODORINI
1 x 355 gr - Ø 26 cm
Farcita con mozzarella di Bufala
Campana, pomodorini a rondelle,
olio extra vergine di oliva e pomodoro
MODALITÀ DI
PREPARAZIONE:
Togliere la Pizza
dalla confezione e lasciarla
scongelare per 10 minuti circa.
Nel frattempo far scaldare il forno
fino ad una temperatura di 220°C circa.
Riscaldare sulla griglia del forno
per 5 minuti circa e comunque fino
a far sciogliere il formaggio.
BAKING GUIDELINES:
Remove the Pizza from the packaging and let it
defrost for about 10 minutes. Preheat the oven
to a temperature of about 220°C. Bake it on the oven
tray for about 5 minutes, until the cheese melts.
Topped with mozzarella di Bufala Campana
(buffalo milk mozzarella), cherry tomatoes,
extra virgin olive oil and tomato sauce
CAPRICCIOSA
1 x 360 gr - Ø 26 cm
Farcita con mozzarella, funghi champignon,
carciofi, prosciutto cotto, olive nere e pomodoro
Topped with mozzarella, champignon
mushroom, artichokes, cotto ham,
black olives and tomato sauce
PROSCIUTTO E FUNGHI
1 x 370 gr - Ø 26 cm
Farcita con salsa di pomodoro,
mozzarella, funghi, prosciutto cotto
e olio extra vergine d’oliva
Topped with tomato sauce, mozzarella,
mushrooms, ham and extra virgin olive oil
MODALITÀ DI PREPARAZIONE:
Togliere la Pizza dalla confezione e lasciarla scongelare
per 10 minuti circa. Nel frattempo far scaldare il forno fino
ad una temperatura di 220°C circa.
Riscaldare sulla griglia del forno per 5 minuti circa
e comunque fino a far sciogliere il formaggio.
BAKING GUIDELINES:
Remove the Pizza from the packaging
and let it defrost for about 10 minutes.
Preheat the oven to a temperature
of about 220°C. Bake it on the
oven tray for about 5 minutes,
until the cheese melts.
VEGETARIANA
1 x 370 gr - Ø 26 cm
Farcita con salsa di pomodoro, mozzarella,
verdure grigliate (melanzane, zucchine, peperoni)
e olio extra vergine d’oliva
Topped with tomato sauce, mozzarella, grilled
vegetables (aubergines, courgettes, peppers)
and extra virgin olive oil
MODALITÀ DI PREPARAZIONE:
Togliere la Pizza dalla confezione e lasciarla scongelare per 10 minuti circa.
Nel frattempo far scaldare il forno fino ad una temperatura di 220°C circa.
Riscaldare sulla griglia del forno per 5 minuti circa
e comunque fino a far sciogliere il formaggio.
BAKING GUIDELINES:
Remove the Pizza from the packaging and let it defrost for about 10 minutes.
Preheat the oven to a temperature of about 220°C. Bake it on the oven tray
for about 5 minutes, until the cheese melts.
SALAME PICCANTE
1 x 315 gr - Ø 26 cm
Farcita con salame piccante,
mozzarella, olio extra verfgine d’oliva
e salsa di pomodoro
Topped with spicy salami,
mozzarella, extra virgin olive oil
and tomato sauce
4 FORMAGGI CON POMODORO
1 x 350 gr - Ø 26 cm
Farcita con salsa di pomodoro e quattro f ormaggi
(edamer, mozzarella, emmental, gorgonzola)
Topped with tomato sauce and four cheeses
(mozzarella, emmental, edamer, gorgonzola)
MODALITÀ DI PREPARAZIONE:
Togliere la Pizza dalla confezione e lasciarla scongelare per 10 minuti circa.
Nel frattempo far scaldare il forno fino ad una temperatura di 220°C circa.
Riscaldare sulla griglia del forno per 5 minuti circa e comunque fino
a far sciogliere il formaggio.
BAKING GUIDELINES:
Remove the Pizza from the packaging and let it defrost
for about 10 minutes.
Preheat the oven to a temperature of about 220°C.
Bake it on the oven tray for about 5 minutes,
until the cheese melts.
TONNO E CIPOLLA
1 x 390 gr - Ø 26 cm
Farcita con salsa di pomodoro, tonno,
cipolla, emmental e pomodoro a cubetti
Topped with tomato sauce, tuna,
onion, emmental and tomato cubes
A
NUOV
PIZZA MARGHERITA MICROONDE
1 x 215 gr - Ø 20 cm
Farcita con salsa di pomodoro, mozzarella
e olio extra vergine d'oliva
Topped with tomato sauce, mozzarella
and extra virgin olive oil
PER NDE
OO
R
C
I
M
MODALITÀ DI PREPARAZIONE:
Forno Microonde: senza scongelare, sollevare la linguetta e mettere il prodotto
senza rimuoverlo dalla sua confezione in forno; scaldare a 900 W per 3 minuti
e 10 secondi oppure a 750 W per 4 minuti.
Forno Tradizionale: lasciare scongelare il prodotto per 10 min uti,
sollevare la linguetta e mettere il prodotto senza r imuoverlo dalla sua confezione
in forno già caldo a 220°C, scaldare per 6-8 minuti.
BAKING GUIDELINES:
Microwawe oven: without thawing, lift the tab end place the unopened
box in the oven; heat at 900 W for 3 minutes and 10 seconds
or at 750 W for 4 minutes.
Traditional Oven: thaw the product for 10 minutes, lift the tab
and place the unopened box in a pre-heated oven at 220°C,
heat for 6-8 minutes.
TRIS DI PIZZE
1040 gr - Ø 26 cm
1 margherita
1 prosciutto e funghi
1 vegetariana
1 pizza margherita
1 pizza with ham & mushrooms
1 pizza with grilled vegetables
A
NUOV
PIZZA KEBAB PATATE E POMODORINI
1 x 360 gr - Ø 26 cm
PIZZA KEBAB VERDURE GRIGLIATE
1 x 330 gr - Ø 26 cm
Farcita con salsa di pomodoro, mozzarella,
kebab di pollo e tacchino, patate e pomodorini
Farcita con mozzarella, verdure grigliate
(melanzane e peperoni) e cipolla rossa
Topped with tomato sauce, mozzarella,
turkey and chicken kebab, potatoes
and cherry tomatoes
Topped with mozzarella, grilled vegetables
(aubergines and peppers) and red onion
A
NUOV
MODALITÀ DI PREPARAZIONE:
Togliere la Pizza dalla confezione
e lasciarla scongelare per 10 minuti circa. Nel frattempo far scaldare il forno
fino ad una temperatura di 220°C circa. Riscaldare sulla griglia del forno
per 5 minuti circa e comunque fino a far sciogliere il formaggio.
BAKING GUIDELINES:
Remove the Pizza from the packaging and let it defrost
for about 10 minutes. Preheat the oven
to a temperature of about 220°C.
Bake it on the oven tray for about 5 minutes,
until the cheese melts.
PANE E PROSCIUTTO
350 gr - Ø 22 cm
Focaccia farcita con prosciutto cotto e formaggio
Focaccia filled with ham and cheese
PANE E CIOCCOLATO
Astuccio 300 gr - Ø 22 cm
Focaccia farcita con crema di nocciole e cacao
Focaccia filled with hazelnut and cocoa cream
PER TUTTE LE PAFFUTE MODALITÀ DI PREPARAZIONE:
togliere la Pane e Prosciutto dalla confezione e lasciarla
scongelare per 30 minuti circa. Nel frattempo far scaldare
il forno fino ad una temperatura di 220°C circa.
Riscaldare sulla griglia del forno per 8 minuti circa.
FOR ALL SALTED RECIPES BAKING GUIDELINES:
remove the Pane e Prosciutto from the packaging and let it
defrost for about 30 minutes. Preheat the oven
to a temperature of about 220°C.
Bake it on the oven tray for about 8 minutes.
PER LA PANE E CIOCCOLATO
MODALITÀ DI PREPARAZIONE:
togliere la Pane e Cioccolato dalla confezione
e lasciarla scongelare per 30 minuti circa.
Nel frattempo far scaldare il forno fino
ad una temperatura di 100°C circa.
Riscaldare sulla griglia del forno per 8 minuti circa.
MICROONDE: togliere la Pane e Cioccolato
dalla confezione e metterla ancora surgelata nel forno
a microonde al massimo della potenza per 3 min uti.
ONLY FOR CIOKITA BAKING GUIDELINES:
remove the Pane e Cioccolato from the packaging and let it defrost
for about 30 minutes. Preheat the oven to a temperature of about 100°C.
Bake it on the oven tray for about 8 minute
MICROWAVE: remove the Pane e Cioccolato from all the pac kaging
and put it in the microwave oven at full power position for 3 minutes.
CALZONE PROSCIUTTO E FORMAGGIO
2 x 160 gr
Ripieno con prosciutto cotto,
formaggio e salsa di pomodoro
Filled with ham, cheese and tomato sauce
MODALITÀ DI PREPARAZIONE:
Togliere la Pizza dalla confezione e lasciarla scongelare per 10 minuti circa.
Nel frattempo far scaldare il forno fino ad una temperatura di 220°C circa.
Riscaldare sulla griglia del forno per 5 minuti circa e comunque
fino a far sciogliere il formaggio.
BAKING GUIDELINES:
Remove the Pizza from the packaging and let it defrost for about 10
minutes. Preheat the oven to a temperature of about 220°C.
Bake it on the oven tray for about 5 minutes, until the cheese melts.
4 PIZZETTE MARGHERITA
4 x 90 gr - Ø 13 cm
Farcita con salsa di pomodoro e mozzarella
Topped with tomato sauce and mozzarella
SVILA srl
Via Cesare Battisti, 55
62039 Visso (MC) Italia
Tel. +39 0737.972811 (4 linee r.a.)
Fax +39 0737.95440
www.svila.it
e-mail: [email protected]
Scarica

Untitled