Controllore Multizona di Temperatura
per Canali Caldi
Multizone
Hot-Runner Temperature Controllers
TC5D
Caratteristiche
Characteristics
Il controllori TC5D sono costituiti da moduli
indipendenti di termoregolazione integrati in un
“cabinet” che garantisce l’alimentazione dei moduli
stessi e il collegamento allo stampo. I singoli
moduli di termoregolazione sono facilmente
estraibili
e intercambiabili senza ulteriori
operazioni di collegamento o adattamento.
The multizone controller TC5D is made by single
temperature control modules integrated in a
cabinet which supplies the power to the modules
themselves and grants the connection to the
mould. The single temperature control modules
can be easily plugged-out and exchanged
without
need of
additional
connections or adapting.
I moduli stessi sono compatibili con altri moduli
presenti sul mercato rendendone quindi facile la
sostituzione e riducendo drasticamente i tempi di
intervento.
Utilizzo
I Controllori Multizona di temperatura modello
TC5D sono realizzati per regolare con precisione
ed accuratezza la temperatura nei sistemi a canale
caldo (stampi per le materie plastiche) garantendo
elevati standard qualitativi del prodotto finito.
I Controllori Multizona di temperatura TC5D
possono essere collegati a qualsiasi tipo di stampo
grazie alla disponibilità di accessori quali cavi di
connessione di varia tipologia e lunghezza e
connettori per stampi.
Temperature control modules TC5D are also
compatible with other temperature control
modules available on the market which can be
simply and easily replaced with strong reduction
of service time.
Application
The multizone temperature controllers model
TC5D have been developped for high accuracy
control of temperature in hot-runners systems
(moulds for plastics) granting high quality
standards of the finished products.
Multizone temperature controllers TC5D can be
connected to any kind of mould thanks to the
availability of various accessories as cables in
different lengths and mould connectors.
Caratteristiche Tecniche
Caratteristiche
Technical Features
Protezione generale magnetotermica;
Alimentazione 380/415Vac trifase, 50/60Hz + neutro
Alimentazione 200/424Vac trifase, 50/60Hz;
Ventilazione forzata;
Potenza massima di ogni canale: 3600W;
Doppio display : setpoint e temperatura reale;
Ingressi per termocoppie J e K isolate o non isolate;
Algoritmo di controllo PID avanzato;
Protezione uscita con fusibili extrarapidi.
Magnetothermic overall protecion;
Power supply 380/415Vac 3-phase,50/60Hz+neutral;
Power supply 200/242Vac 3-phase,50/60Hz;
Forced ventilation;
Max output power per channel: 3600W
Double display: set-point and actual temperature;
Input: J and K thermocouples grounded or isolated;
Advanced PID control algorithm;
Output protection by extra-rapid fuses.
Funzioni
Functions
Automatico-termoregolazione con lettura TC;
Manuale-impostazione della potenza in percentuale;
Soft-start (avviamento graduale);
Autotuning ;
Impostazione degli allarmi;
Display di temperatura : °C o °F;
Commutazione zero-crossing o sfasamento.
Automatic-closed loop temp. control with TC reading;
Manual - manual setting of output power percentage;
Soft-start (Heater de-humidity function;
Autotuning ;
Alarm setting;
Temperature display : °C or °F;
Zero-crossing or phase-angle switching
Segnalazioni e allarmi
Indications and alarms
Segnalazione di termocoppia interrotta;
Segnalazione di termocoppia invertita;
Gestione range di temperatura allarmi;
Indicazione di presenza fusibili;
Indicazione di presenza fasi
Uscita di allarme a relè.
Indications of open circuit thermocouple;
Indications of inverted thermocouple;
Alarm temperature range configuration;
Fuses indication (presence);
Power line (phases) indication
(presence);
Relay alarm output.
Dimensioni
Dimensions
(Altezza x Larghezza x Profondità)
(Height x Width x Depth)
1-2 zone
( 215 x 224
3-4 zone
( 215 x 325
5-6 zone
( 215 x 427
7-8 zone
( 215 x 527
9-12 zone
( 215 x 733
1-2 zones
( 215 x 224
3-4 zones
( 215 x 325
5-6 zones
( 215 x 427
7-8 zones
( 215 x 527
9-12 zones
( 215 x 733
x 300 + connettore)
x 300 + connettore)
x 300 + connettore)
x 300 + connettore)
x 300 + connettore)
x 300 + connector)
x 300 + connector)
x 300 + connector)
x 300 + connector)
x 300 + connector)
SI.D.AN. snc di Daniele SIBILIA & C.
S.S. APPIA Km. 240
82013 BONEA (BN) - ITALY
Tel +39 0824 831680 Fax +39 0824 832226
Web site: www.sidan.org
E-mail: [email protected]
Distributor
TC5D
Controllore Multizona di Temperatura
per Canali Caldi
Code
Ed. 01 - 02/05
Per evitare operazioni errate che potrebbero causare danni a persone o apparecchiature vi preghiamo di leggere
attentamente queste istruzioni, prima di utilizzare lo strumento.
TC5D
Controllore Multizona di Temperatura
per Canali Caldi
1. DESCRIZIONE DEL FRONTALE
1. Display PV : a) Modo normale: Variabile di Processo;
b) Modo configurazione: nome parametro;
2. Display SV : a) Modo normale: Valore di Set-point;
b) Modo configurazione:valore parametro;
c) Modo Manuale: Percentuale di Uscita;
3. Display UNIT : Unità di Temp. (C°/F°) o dei Parametri ;
4. Tasto F : Selezione Livello Configurazione e Parametri;
5. Tasto SET : Conferma dell’impostazione e shift digitale;
6. Tasto DECREMENTA : Decrementa il valore impostato;
7. Tasto INCREMENTA : Incrementa il valore impostato;
8. Tasto AUTO/MANUAL : Selezione Automatico/Manuale;
9. Indicatore OUT : Acceso quando l’uscita è attiva;
10. Indicatore ALM : Acceso al verificarsi di un allarme;
11. Indicatore F1 : Acceso in caso di rottura del Fusibile 1;
12. Indicatore F2 : Acceso in caso di rottura del Fusibile 2;
13. Indicatore Modo MANUALE : Acceso quando il
Controllore è in modo Manuale;
14. Indicatore Sensore d’Ingresso : Acceso quando è
selezionato l’Ingresso per Termocoppia tipo “K”;
15. Interruttore Modulo : 0=Spento , 1=Acceso .
1
2
10
9
7
3
12
14
1
4
6
5
13
8
15
2. TERMINALI DI COLLEGAMENTO DEI MODULI REGOLATORI DI TEMPERATURA
ATTENZIONE
Per la sicurezza delle persone e per la salvaguardia delle attrezzature, si consiglia di
osservare strettamente la descrizione dei collegamenti e le specifiche elettriche.
A6 : Uscita Allarme (NO)
A7 : Uscita Allarme (COM)
1
3. SCHEMA DEL MENU DI CONFIGURAZIONE PARAMETRI
P.V. (Temperatura)
S.V. Set-point
(Default : 50°C)
“F” per 3sec.
“F” per 6sec.
oPP : Percentuale
Uscita di Controllo
Range : 0 - 100%
PLE : Livello Config.
Parametri
Level 1
PLE : Livello
Parametri
Level 2
AtP : Temperatura
Ambiente
FrQ : Frequenza
di Alimentazione
50Hz-60Hz
Autoadattativo
LCK : Protezione
0 : Nessuna protez.
1 : Livello 1 protetto
2 : Livello 2 protetto
ALr : Impostazione
soglia di Allarme
Range : 0 - 100% del
campo scala
trG : Tipo di Innesco
tYP : Tipo Ingresso
0 : Zero-crossing
1 : Angolo di Fase
J : Termocoppia “J”
K : Termocoppia “K”
tun : PID Auto-tuning
ALP : Modalità di
Allarme
Vedi Nota 1
unt : Unità di misura
della Temperatura
°C / °F
MoP : Percentuale
Uscita in Manuale
SSP : Percentuale
Uscita di Soft-Start
InL : Inizializzazione
Range : 0 - 100%
Range : 0 - 100%
Tutti i parametri
ritornano al valore
originale di fabbrica
SSt : Tempo di
Soft-Start
ErC : Codice Errore
YES : Abilitato
no : Disabilitato
Range : 0 - 99min.
LbP : Condizione di
Loop-break
0 : Stop
1 : Uscita in Manuale
000 : Sonda invertita
- - - : Sonda aperta
Edt : Versione
Software
oFS : Offset sul
valore di Ingresso
Range : -99 - +99
Nota 1 : Tabella Modalità di Allarme
0 = Allarme disabilitato
LoS : Limite inferiore
del Setpoint (SV)
Range: da 0 al limite
superiore del SV
1 = Allarme di minima
2 = Allarme di Massima
3 = All. di min. e Max. (finestra)
4 = Allarme di min. con stand-by
HIS: Limite superiore
del Setpoint (SV)
Range: da LoS a
600°C o 999°F
5 = All. a finestra con stand-by
2
4. MODO OPERATIVO
4.1. MODO OPERATIVO PRINCIPALE (NORMALE)
Il Modulo di Controllo mostra sul display PV il valore del segnale di ingresso (temperatura
rilevata) e sul display SV il valore di setpoint (temperatura impostata).
4.2. MODO OPERATIVO di CONFIGURAZIONE PARAMETRI
Modo Oper. Principale Modo Config. Parametri
PV = 240
PV = LoS
SV = 250 (°C)
SV = 80 (°C)
PV = 240
PV = LoS
SV = 50 (P%)
SV = 80 (°C)
Funzionamento
Automatico
Funzionamento
Manuale
4.3. SELEZIONE FUNZIONAMENTO AUTOMATICO/MANUALE
Automatico
“A/M” 2 sec.
“A/M” 2 sec
Manuale
4.3.a Modo AUTOMATICO
Il Modulo di Controllo regola la temperatura in anello chiuso. Il display “Unit” mostra l’unita di
misura °C o °F a seconda della selezione effettuata.
4.3.b. Modo MANUALE
Il Modulo di Controllo regola la temperatura in anello aperto con la percentuale di uscita impostata al parametro MoP (Percentuale di Uscita in Manuale). Il display “Unit” mostra P (potenza %).
4.4. FUNZIONE SOFT-START (Deumidificazione Elemento Riscaldante)
La funzione di Soft-Start è utile per prevenire la rottura dell’elemento riscaldante a causa di rapido
riscaldamento dello stesso in presenza di umidità interna. La funzione di Soft-Start limita la percentuale di potenza di uscita (e quindi la corrente nell’elemento) favorendo la deumidificazione
dell’elemento riscaldante all’accensione a freddo.
Condizione per attivare la funzione di Soft-Start è che entrambi i parametri “SSP” (Percentuale
Uscita di Soft-Start) and “SSt” (Tempo di Soft-Start) siano impostati ad un valore diverso da zero.
Dopo l’accensione (funzionamento a caldo) la funzione di Soft-Start viene attivata se SV>PV
(temperatura impostata maggiore della temperatura rilevata), se PV<120°C (temp. rilevata inferiore a 120°C) e se anche il modo Manuale e la funzione di PID Auto-tuning non sono stati attivati.
Impostare il parametro “SSt” a zero per disabilitare la funzione di Soft-Start.
Per interrompere la funzione di Soft-Start mentre è attiva, tenere premuto il tasto “Auto/Manual”
per 1sec. e il Modulo di Controllo si porterà in funzionamento Automatico.
“A/M” 1sec
Soft-Start
Automatico
3
4.5. FUNZIONE PID AUTO-TUNING
In caso di primo utilizzo, di sostituzione dell’elemento riscaldante o di particolari sistemi termici,
potrebbe essere necessario eseguire la funzione di PID Auto-tuning per calcolare i valori ottimali
dei parametri di controllo PID. Quando la procedura di PID Auto-tuning è terminata, i valori
ottimali dei parametri di controllo PID vengono salvati nella memoria del Modulo di Controllo.
Le condizioni per iniziare la procedura di PID Auto-tuning sono :
a) Il valore di PV (temperatura rilevata) deve essere inferiore a 120°C o 180°F ;
b) Il valore di SV (temperatura impostata) deve essere maggiore di PV di 120°C o 180°F ;
c) Impostare il parametro "tun" su YES ;
d) Dopo 30sec. dal verificarsi delle condizioni precedenti, il controllore inizia la procedura PID
Auto-tuning per il calcolo dei parametri di regolazione.
Note : Durante l’esecuzione della procedura PID Auto-tuning, il punto decimale del display PV
lampeggia. Alla fine del calcolo dei parametri ottimali di regolazione, il punto decimale si spegne e
il Modulo Controllore ritorna alla normale regolazione di temperatura in Automatico.
5. DIAGNOSTICA (SEGNALAZIONI di ERRORE)
Segnalazioni di Errore
OOO
Sonda Invertita
-- -- --
Sonda Aperta
6. CARATTERISTICHE TECHNICHE
1)
2)
3)
4)
Alimentazione 230Vac - 50/60 Hz ;
Potenza di uscita : Max. 25A - 480Vac ;
Tipo e campo sonda di ingresso : termocoppie tipo “J” o “K” , campo 0-600°C (32-999°F) ;
Precisione di Misura : ± 0,25% f.s. ; Precisione di Controllo : ±0,25% f.s.
7. DIMENSIONI ESTERNE
Modello
1 zona
2 zone
3 zone
4 zone
5 zone
6 zone
7 zone
8 zone
9 zone
10 zone
11 zone
12 zone
A (mm)
215
215
215
215
215
215
215
215
215
215
215
215
B (mm)
224
224
325
325
427
427
529
529
733
733
733
733
C (mm)
299,2 + connettore
299,2 + connettore
299,2 + connettore
299,2 + connettore
299,2 + connettore
299,2 + connettore
299,2 + connettore
299,2 + connettore
299,2 + connettore
299,2 + connettore
299,2 + connettore
299,2 + connettore
4
8. COLLEGAMENTI ELETTRICI E TENSIONI DI ALIMENTAZIONE
!!! ATTENZIONE !!!
1) NOTA : GLI SCHEMI DI COLLEGAMENTO TIPO “A” e “B” SOPRA RIPORTATI DIFFERISCONO SIA PER TIPO DI COLLEGAMENTO CHE PER TENSIONE DI ALIMENTAZIONE .
PRIMA DELL’ACCENSIONE, VERIFICARE ACCURATAMENTE IL TIPO DI COLLEGAMENTO,
SE TIPO "Y" (Stella) O " " (Triangolo) E LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE ;
2) LE APPARECCHIATURE ELETTRICHE/ELETTRONICHE, QUALI I CONTROLLORI MULTIZONA DI TEMPERATURA PER CANALI CALDI “ABT-HRC”, DEVONO SEMPRE ESSERE
UTILIZZATE IN ACCORDO ALLE RELATIVE SPECIFICHE TECNICHE PER PREVENIRE
INCENDI O ALTRI DANNI AGLI STRUMENTI STESSI O AD ALTRE APPARECHIATURE ;
3) ASSICURARSI SEMPRE CHE LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE SIA STACCATA PRIMA
DI PROCEDERE AD OPERAZIONI DI SERVIZIO MANUTENZIONE .
5
SI.D.AN. snc di Daniele SIBILIA & C.
S.S. APPIA Km. 240
82013 BONEA (BN) - ITALY
Tel +39 0824 831680 Fax +39 0824 832226
Web site: www.sidan.org E-mail: [email protected]
Distributor / Agent
Sidan snc. si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica, sia estetica che funzionale, in qualsiasi momento e
senza preavviso alcuno.
Sidan snc reserves the right to make any kind of design or functional modification at any moment without prior
notice.
Scarica

Controllore Multizona di Temperatura per Canali Caldi