Diva Air
Modello DIVA AIR in legno
DIVA AIR in wood
Modèle DIVA AIR en bois
Modell DIVA AIR, Holztüre
Modelo DIVA AIR en madera
Innovativo sistema scorrevole con fermo ammortizzato per porte in legno. Binario di scorrimento senza copertura
Innovative sliding system with amortised stopper for wooden doors. Exposed sliding track
Système coulissant innovant avec fermeture amortie pour portes en bois. Rail de coulissement sans couverture
Innovatives Schiebesystem mit gedämpfter Schließvorrichtung für Türen aus Holz. Führungsschiene ohne Abdeckung
Innovador sistema de correderas con cerrojo amortiguado para puertas de madera. Rieles corredizos sin cobertura
148
149
Diva Air
Diva air
Descrizione articoli
per porta in legno
Description of articles for wooden door panels
Description articles pour porte en bois
Beschreibung der Artikel für Holztüren
Descripción artículos para puerta de madera
BREVETTATO - PATENTED
Art.1478
Art.1478
Art.1470
Art.1369
Art.1476/35G (Kg.40)
Art.1476/80Y (Kg.80)
Art.1369
Art.1450
Art.1474
Art.1472
Art.1490
Art.1475
Art.707
Art.1472
Art.45
Art.1479
Art.1478
Art.1479
Art.1369
Art.1478
Art.1470
Art.1369
Art.1473 (Kg.40)
Art.1477 (Kg.80)
Art.1450
Art.1474
Art.1472
Art.1490
Art.1475
150
Art.707
Art.1472
Art.45
Diva air
Kit per porte in legno
ANTA CON AMMORTIZZATORI 40 Kg
DOOR WITH SOFT CLOSING 40 Kg
Kit for wooden door panels
Kit pour portes en bois
Kit für Holztüren
Kit para puertas de madera
ART.1478/35G/12A
ART.1478/35G/12AL
ART.1478/35G/12N
4.5x20
Art.1369 Art.1474
3x20
Art.1337
Art.1333
Art.1742
Art.45
ART.1478/35G/18A
ART.1478/35G/18AL
ART.1478/35G/18N
Art.1476/35G
Art.1478
Art.1476/35G
Art.1478
Art.1476/80Y
Art.1478
Art.1476/80Y
Art.1478
Art.1473
Art.1478
Art.1473
Art.1478
Art.1477
Art.1478
Art.1477
Art.1478
4.5x20
Art.1369 Art.1475
3x20
Art.1337
Art.45
ANTA CON AMMORTIZZATORI 80 Kg
DOOR WITH SOFT CLOSING 80 Kg
Art.1742
ART.1478/80Y/12A
ART.1478/80Y/12AL
ART.1478/80Y/12N
ANTA CON FERMI A PINZA 80 Kg
ANTA CON FERMI A PINZA 40 Kg
DOOR WITH CLASSIC STOPPER 80 Kg DOOR WITH CLASSIC STOPPER 40 Kg
Art.1333
ART.1478/1473/12A
ART.1478/1473/12AL
ART.1478/1473/12N
4.5x20
Art.1369 Art.1474
3x20
Art.1337
Art.1333
Art.1742
Art.45
ART.1478/80Y/18A
ART.1478/80Y/18AL
ART.1478/80Y/18N
4.5x20
Art.1369 Art.1475
3x20
Art.1337
Art.1333
Art.1742
Art.45
4.5x20
Art.1369 Art.1474
3x20
Art.1337
Art.1333
Art.1742
Art.45
ART.1478/1473/18A
ART.1478/1473/18AL
ART.1478/1473/18N
Art.1479
4.5x20
Art.1369 Art.1475
3x20
Art.1337
Art.1333
Art.1742
Art.45
ART.1478/1477/12A
ART.1478/1477/12AL
ART.1478/1477/12N
Art.1479
4.5x20
Art.1369 Art.1474
3x20
Art.1337
Art.1333
Art.1742
Art.45
ART.1478/1477/18A
ART.1478/1477/18AL
ART.1478/1477/18N
Art.1479
4.5x20
Art.1369 Art.1475
3x20
Art.1337
Art.1333
Art.1742
Art.45
Art.1479
151
Diva Air
Accessori
Accessories
Accessoires
Zubehör
Accesorios
70
230
70
230
70
230
70
230
70
230
1500
FORATURE E MISURE STANDARD
HOLES AND MEASUREMENTS STANDARD
1700
2000
2500
3000
FORATURE E MISURE A RICHIESTA
HOLES AND SIZES ON REQUEST
70
230
70
230
70
230
4000
5000
6000
Al momento dell’ordine specificare articolo, lunghezza e colore
Specify article number, length and color when ordering
Art.707
Kit P.V.C. rigido
A = Anodizzato argento
Anodized silver
B= Anodizzato bronzo
Anodized bronze
N = Elettrocolore nero
Electricolor black
E3 = Elettrocolore 3 (Caffè)
Electricolor 3 (Coffee)
AL = Acciaio lucido
Polished steel
AT = Acciaio titanio
Titanium steel
Kit Polytene
La coppia di binari potrà essere richiesta in blister (P.V.C. rigido o Polytene). Specificare Lunghezza, Colore e Articoli
The pair of tracks can be requested packed in blister pack (P.V.C. rigido o Polytene).
Specify length, Color and Article number
152
Diva air
Descrizione travi di fissaggio
16
10
Specify the type of upright bar needed when ordering,
based on the space desired between door panel and wall.
Spécifier au moment de l’ordre le type de poutre nécessaire,
selon l’espace qu’on voudrait obtenir entre porte et mur.
102
X-102+10
102
X-102+10
12
10
16
ART707
X-102+10
11
14
7
10
16 14
ART707
10
10
ART707
Definire all’ordine il tipo 12
di trave necessario,
in base allo spazio che si vorrà ottenere tra porta e parete.
18
7
12
11
11
X
X
10
14
7
10
12
102
Min.20
Min.20
11
102
Min.20
ART1470
18
ART707
Bei der Bestellung
den hinsichtlich des gewünschten Abstands
12
zwischen Türe und Wand jeweils erforderlichen Typ der Befestigungsschiene angeben.
16
ART707
16
ART707
18
10
10
12
7
12
ART1490
ART1470
ART1490
X-102+10
X
14
7
10
16 14
10
14
X
ART1470
X-102+10 102
12
ART1470
X-102+10
11
ART1450
7
12
ART1490
ART1470
X
X
ART1470
10
ART1450
11
ART1450
102
Min.20
Min.20
Min.20
Description of uprights
Description poutres de fixage
Beschreibung der Befestigungsschienen
Descripción del carril fijo
Definir en la orden el tipo de carril necesario,
en base al espacio que se desea tener entre la puerta y la pared.
BREVETTATO - PATENTED
L’ammortizzatore inserito nel binario si
carica in automatico alla prma chiusura
della porta.
The shock absorber in the track
calibrates itself automatically when the
door panels close for the first time.
L’amortisseur inséré dans le guide, se
recharge automatiquement à la première fermeture de la porte.
Der in der Schiene eingesetzte Stossdämpfer wird nach dem ersten Verschluss der Tür automatisch in Betrieb
gesetzt.
CLICK
El amortiguador instalado en el rail
se carga en automático con el primer
cierre de la puerta.
153
Diva air
Descrizione montaggio trave
Description of upright installation
Description montage poutre
Montage der Befestigungsschiene
Descripción del montaje del carril
1
+1.5
-1.5
Art.1450 (12 mm)
Art.1490 (18 mm)
+1.5
-1.5
2
Art.1470
Art.1476
3
Art.1474 (12mm)
Art.1475 (18mm)
5
Art.1477
4
Art.1472
154
Diva air
Lavorazione porta in legno
Manufacture of wooden door panel
Travail porte en bois
Installation der Holztüren
Trabajo en la puerta de madera
18
4
67 46
72.5
67 46
46
Ø8
67
0
4
4
72.5
R1
18
Ø8
72.5
151
24
14.5
3.7
12
7
Art.707
Art.45
8
10
99.5
Art.45
Ø
37.5
15
14
16
15
Fissare gli scorrevoli Art.1478
e i supporti laterali Art.1369
Attach sliding tracks art.1478
and lateral supports art.1369
Fixer les coulisses Art.1478 et
les supports latéraux Art.1369
Die Laufelemente Art.1478
und die Seitenträger Art.1369
befestigen.
Fijar los guiadores Art.1478
y los apoyos laterales Art.1369
155
Diva air
Montaggio accessori
per porta in legno
Mounting the accessories for wooden door panels
Montage accessoires pour porte en bois
Montage des Zubehörs für Holztüren
Montaje de los accesorios en la puerta de madera
Agganciare la porta sulla trave
Hook the door panel onto the
track
Accrocher la porte sur la poutre
Die Türe in die Befestigungsschiene einsetzen.
Enganchar la puerta en el carril
B
Regolare lo scorrevole nel punto B
B
B
Regulate the sliding mechanism at
point B
Régler le coulissant au pont B
Das Laufelement auf Punkt B
einstellen.
Regular el elemento corredizo en
el punto B
B
A
B
A
B
A
Serrare la vite art. 1479 nel punto
A, per fermi art. 1477 - 1473
regolare gli scorrevoli nel punto B
Tighten the screw art. 1479 at
point A, for stops art. 1477 1473. Regulate the sliding mechanism at point B
Serrer les vis art. 1479 au point
A, pour les fermetures art. 1477
- 1473. Régler les coulissants au
pont B
Die Schraube Art. 1479 auf Punkt
A anziehen; Klemmen art. 1477 1473. Die Laufelemente auf Punkt
B einstellen
Apretar el tornillo art. 1479 en
el punto A, para topes art. 1477
- 1473 regular los elementos
corredizos en el punto B
156
Diva air
Anta doppia
Double door
Vantail double
Doppelter Türflügel
Puerta doble
1) REGOLARE GLI SCORREVOLI PER L’ALLINEAMENTO DELLE PORTE
1) ADJUST THE SLIDERS FOR ALIGNMENT OF THE DOORS
2) REGOLARE I FERMI AMMORTIZZATI PER EVITARE LA COLLISIONE DELLE PORTE
ADJUST THE SOFT CLOSING TO PREVENT COLLISION OF THE DOORS
1
Min. 24
Min. 24
2
1
2
157
Diva air
Posizionamento binari a parete
Positioning of wall-mounted tracks
Positionnement rail à mur
Wandschieneneinstellung
Colocacion guias a pared
DIS 1: Applicabile con articoli 1340 - 1350 - 1352 - 1351 con fermo 1344 per modello Diva e con articoli 1450 - 1470 - 1490 con
fermo 1473/1476 per modello Diva Air
DIS 1: Applies to articles 1340 - 1350 - 1352 - 1351 with stop 1344 for Diva model
and articles 1450 - 1470 - 1490 with stop 1473/1476 for Diva Air model
DIS 2 OPTIONAL: Applicabile con articoli 1340 - 1350 - 1352 - 1351 con fermo 1344 per modello Diva
e con articoli 1450 - 1470 - 1490 con fermo 1473/1476 per modello Diva Air
DIS 2 OPTIONAL: Applies to articles 1340 - 1350 - 1352 - 1351 with stop 1344 for Diva model
and articles 1450 - 1470 - 1490 with stop 1473/1476 for Diva Air model
158
Scarica

terno 2013 diva air da 148 a 159.indd