Cod. 317803
www.dmail.it
Ricarica della batteria
spia rossa di ricarica è accesa significa che la batteria
si sta ricaricando. La spia si spegnerà quando la batteria è carica.
L’apparecchio è dotato di una batteria incorporata
ricaricabile al litio. Quando la batteria è scarica, l’apparecchio e la spia di accensione si spengono automaticamente. Collegare l’alimentatore esterno. Se la
DMedia Commerce S.p.A.
Via Aretina 25 - 50065 Sieci (FI) ITALY
Tel. +39 055 8363040
Fax +39 055 8363057
Assist. Tecnica: Tel. +39 055 4206052
E-mail: [email protected]
Idee Utili e Introvabili
Note:
Per evitare falsi avvii delle registrazioni, non posizionate l’apparecchio di fronte a potenti sorgenti
di luce.
Non togliere la scheda di memoria durante la registrazione o quando l’apparecchio si sta accendendo, per evitare di danneggiare la scheda, l’apparecchio o i file.
Se l’apparecchio è posizionato dietro un vetro, la
sensibilità del sensore di movimento è ridotta o i
riflessi del vetro possono causare falsi avvii.
Questo apparecchio possiede una funzione di sovrascrittura automatica dei file. Quando la memoria
è piena, l’apparecchio cancellerà automaticamente
il primo file registrato per continuare a registrare. Se
avete file importanti, leggeteli e copiateli prima che
vengano cancellati.
Se l’ambiente è poco illuminato o se l’oggetto in
movimento ha un colore simile a quello dello sfondo, la sensibilità può essere diminuita.
Caratteristiche tecniche
Formati video
AVI HD/D1/VGA 30 FPS
con audio
Dimensioni del file video
Circa 35M/min (HD)
10 Lux
Obiettivo
Pinhole a colori
Minima illuminazione
richiesta
Distanza focale
Da 0.6 m a infinito
Angolo di ripresa
Circa 45°
Sistema TV
NTSC/PAL
Consumo
Massimo 350 mA 6V
Memoria aggiuntiva
Massimo 32 GB
Alimentatore
Porta USB
2.0
Ingresso: 100-240V,
uscita: 6V, 800 mA
Sovrascrittura automatica
dei file
Disponibile
Temperatura di funzionamento
-10 – 50°C
Risoluzione
HD, D1, VGA (opzionale)
Umidità di funzionamento
20% - 80%
Sensibilità del sensore di
movimento
Livello 1, 2, 3, 4, 5 impostabile da software
Dimensioni
Diametro 365 mm
Tempo di pre-registrazione
3 secondi prima del rilevamento di movimento
Batteria
3.7V 2500 mAh
Durata della batteria
Circa 8 ore
Tempo di ricarica della
batteria
Circa 6 ore
Display del tempo di
registrazione
Disponibile
Portata del telecomando
10 metri
OROLOGIO DA MURO SPY
Benvenuti!
Grazie per avere scelto il registratore video ed audio invisibile multifunzione, dotato di: registrazione attivata dal
sensore di movimento, preregistrazione e registrazione attivata da telecomando. Questo prodotto supporta le
schede di memoria Mini SD, facili da usare per la registrazione e la lettura.
Istruzioni per la sicurezza
Componenti / Descrizione del prodotto
Lancetta delle ore
Lancetta dei minuti
Lancetta dei secondi
e intercettazioni delle comunicazioni. Il produttore
declina per tanto ogni responsabilità sull’uso illecito
di questa apparecchiatura.
L’utilizzo illecito di questo prodotto viola la legge
del 8-4-74 n. 98; art.615 bis, 617, 617 bis, c.p.; articolo 226 bis c.p.p sulla riservatezza della vita privata
1 Orologio
da muro con
videocamera
Videocamera
Orologio da muro
Tasto per attivare
il rilevatore di movimento
Tasto per il reset
Spia di ricarica
Alloggiamento per la
scheda di memoria TF
Privacy
nale in CC.
- È proibito sostituire i componenti dell’apparecchio
o smontarlo senza essere autorizzati. Il produttore
declina ogni responsabilità per danni in questi casi.
Per evitare il rischio di esplosione, non mettere l’apparecchio nel forno, nel forno a microonde o vicino
a fiamme.
- Per un miglioramento delle caratteristiche tecniche, il manuale di istruzioni potrebbe differire dal
prodotto in uso. Tenere come standard il prodotto
in uso.
Prima di usare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
- Poiché questo prodotto è controllato da un microcomputer, il sistema potrebbe bloccarsi se non viene usato correttamente. In questi casi è necessario
riavviare l’apparecchio.
- Questo prodotto non è impermeabile alla polvere ed all’acqua, pertanto non può essere usato
all’aperto o in caso di brutto tempo.
- Per evitare scosse elettriche, incendi o danni all’apparecchio, si consiglia di usare l’alimentatore origi-
Porta USB
Uscita AV
Ricevente del
telecomando
ad infrarossi
1
Set di viti
1 Cavo AV
1 Cavo USB
Presa per
l’alimentatore esterno
Interruttore ON/OFF
Spia di funzionamento
Spia di standby
Made in PRC
Imported by: EL-PRO ELETTRONICA PROGETTI SRL
Via Della Posta 71 - 57123 LIVORNO - ITALY
4
1
1
Telecomando Alimentatore
1
Scheda di
memoria TF
(Opzionale)
1
Manuale di
istruzioni
Guida rapida
Importante
3. Potete usare il telecomando per controllare la
videocamera, oppure premere il tasto sul retro
dell’orologio per attivare la funzione di rilevazione di movimento. LA spia di standby si spegnerà.
Quando si attiva la registrazione, l’indicatore di standby lampeggerà una volta. Premere nuovamente il
tasto per disattivare la rilevazione di movimento. La
spia di standby si accenderà nuovamente.
1. Inserire la
scheda di
memoria TF.
2. Accendere l’apparecchio o inserire la spina
dell’alimentatore esterno nell’apposita presa. Accendere l’apparecchio mettendo l’interruttore su
“ON”; la spia di accensione e quella di standby si
accenderanno.
B: Data e ora.
C: Durata della registrazione.
D: Rilevazione di movimento.
1. Controllare la videocamera periodicamente. In
caso di malfunzionamento, controllare l’alimentazione o spegnere e riaccendere l’apparecchio.
2. Se l’apparecchio è collegato ad un televisore, sullo schermo apparirà:
Nota: Dopo aver collegato la videocamera ad un
televisore, se le immagini sono in bianco e nero,
si consiglia di modificare il sistema TV a “N358” o
“AUTO”. Le immagini saranno a colori. Ogni regolazione del televisore non modifica le impostazioni
audio e video della videocamera.
Quando si usa il telecomando, premere i tasto “REC”,
la spia di standby si spegnerà. Premere il tasto
“STOP”, la spia di standby si accenderà.
A.
Come impostare l’apparecchio
1. Collegare l’apparecchio al computer e mettere
l’interruttore su “ON”.
Istruzioni per l’impostazione:
A. Data: Cliccare “year/month/date” (anno/mese/
giorno), poi cliccare w o s per impostare la data
desiderata.
B. Ora: Cliccare “hour/minute/second” (ora/minuti/
secondi), poi cliccare w o s per impostare l’ora
desiderata.
C. Formato della Data: Cliccare s per selezionare
tra “AA/MM/GG” o “GG/MM/AA” o “MM/GG/AA”.
D. Sensibilità del sensore di movimento: Cliccare s
per impostare la sensibilità di movimento da 1 a 5 (5
sensibilità massima e 3 sensibilità suggerita).
E. Frequenza della rete elettrica (Hz): Cliccare s per
Funzionamento con il telecomando
Funzione dei tasti:
Tasto A: Registrazione manuale
Tasto B: Interruzione della
registrazione
Tasto C: Attivazione della
registrazione con sensore di
movimento
Tasto D: Disattivazione della registrazione con sensore di movimento
deocamera registrerà senza fermarsi fino a quando
premerete il tasto che interrompe la registrazione o
fino a quando la scheda di memoria sarà piena (la
registrazione si interromperà solo se la videocamera
è in modalità non sovrascrittura, cioè “Overwrite =
OFF”). Quando il tempo di registrazione supera 15
minuti, si creerà un nuovo file.
Suggerimenti:
Il telecomando funziona con raggi infrarossi, quindi
il modulo sull’orologio riceve soltanto onde emesse
in linea retta. Se il telecomando o il modulo ricevente sono oscurati, o le onde emesse non sono ricevute, il telecomando non funzionerà.
Quando le batterie installate nel telecomando sono
quasi scariche, la portata del telecomando diminuisce. Sostituire le batterie prima che siano completamente scariche.
Se non usate il telecomando per lunghi periodi di
tempo, togliere le batterie per evitare danni.
1. Uso del telecomando: puntare il telecomando in
direzione del modulo di ricezione situato sull’orologio. Premendo i tasti A e C, l’orologio emetterà due
segnali sonori che indicano la ricezione del comando. Premendo i tasti B e D, l’orologio emetterà un
segnale sonoro che indica la ricezione del comando.
La videocamera eseguirà le funzioni impostate col
telecomando.
Come installare l’apparecchio
dell’orologio e collegare l’alimentatore alla presa di
corrente.
Testare l’apparecchio dopo l’installazione e controllare i file registrati per verificare se l’angolo di ripresa
è corretto.
2. Individuare il luogo desiderato per installare l’orologio con videocamera. Si consiglia di montarlo ad
un’altezza di 210-240 cm nell’area da sorvegliare.
Per ottenere una migliore copertura della ripresa,
la videocamera nascosta è installata con l’obiettivo
rivolto verso il basso ad un angolo fisso di 17°.
4. Ogni volta che premete un tasto, l’apparecchio
emetterà un segnale sonoro e la spia luminosa corrispondente si accenderà.
indica che l’apparecchio sta registrando.
Terminate le impostazioni, salvare “DvXSet.exe” senza disconnettervi dal computer. Premere per 3-5 secondi il tasto “SET” sul retro della videocamera e poi
lasciarlo. Il disco rimovibile scompare dallo schermo
del computer e l’impostazione è terminata.
1. Inserire una batteria di tipo AA (non inclusa) nel
comparto batteria situato sul retro dell’orologio. Impostare l’ora esatta usando l’apposita rotella ruotandola in senso orario o antiorario.
indica che l’apparecchio è in modalità di
registrazione;
indica che l’apparecchio è in modalità
macchina fotografica (opzionale);
impostare la frequenza della rete elettrica del vostro
paese. In Europa ed in Cina normalmente è di 50Hz;
in America e Giappone è di 60 Hz.
F. Qualità dell’immagine: Cliccare s per impostare
la risoluzione: Alta – HD, Standard – D1, Bassa – VGA
(il valore preimpostato è Alta).
G. Sovrascrittura: “ON” significa che la videocamera
sovrascrive quando la scheda di memoria è piena.
“OFF” significa che la videocamera non sovrascrive la scheda di memoria (il valore preimpostato è
“ON”).
H. Suono: “ON” significa che l’orologio emette un
segnale sonoro quando impostate la videocamera
premendo i tasti o usando il telecomando. “OFF” significa che l’orologio non emette segnali sonori.
2. Cliccare su “Risorse del computer” e individuare
l’Hard disk rimovibile. Cliccare su “DvXSet.exe” e seguire le istruzioni per l’impostazione:
3. L’apparecchio registra da 3 secondi prima dell’attivazione a 15 secondi dopo, per una durata minima
di 18 secondi. Quando si identifica un soggetto in
movimento continuo, la registrazione si protrarrà
per altri 15 secondi. Il tempo di registrazione massimo di ogni file è di 15 minuti.
2. Quando la registrazione manuale è attivata, la vi-
Come collegare l’apparecchio al computer e leggere i file
3. Collegare lo spinotto dell’alimentatore alla presa
IT
2
re il disco.
2. Potete anche rimuovere la scheda di memoria e
inserirla in un lettore adatto per leggere i dati registrati nella scheda.
1. Collegare l’apparecchio al computer con il cavo.
Accendere l’apparecchio. In “Risorse del computer”
comparirà un hard disk esterno. Aprire l’hard disk.
Potete copiare, cancellare spostare i file e formatta3
Cod. 317803
www.dmail.pt
Carga
Ligue a fonte de alimentação. Se o indicador de carga ficar vermelho, significa que a bateria não está a
carregar; Se o indicador sair, significa que o carregamento está concluído.
A bateria recarregável integrada é de lítio. Quando
a bateria estiver com baixa potência, desligar-se-á
automaticamente e o indicador de alimentação
apagar-se-á.
Ideias Úteis, Presentes Originais
D-Mail Venda Directa SA
Parque Monserrate - Pav. C Z.I. da Abrunheira
2714-971 Sintra
PORTUGAL - Tel. +351 21 9156560
Fax +351 21 9156569
Email: [email protected]
Notas:
Para evitar disparos falsos, evite colocar o produto
directamente sob luz forte.
Não remova o cartão TF durante a gravação ou
quando o aparelho estiver a arrancar para evitar danificar o cartão TF, o aparelho ou os ficheiros.
Se o produto for utilizado para assistir fora da janela, a sensibilidade de movimento pode diminuir, ou
haverá disparos falsos devido ao reluzir do vidro.
Este aparelho possui uma função de auto-substituição de ficheiros. Quando a memória estiver cheia,
vai excluir automaticamente os primeiros ficheiros
datados para continuar a gravar. Se possuir ficheiros
importantes, leia e copie-os atempadamente.
Em condições de pouca luz ou se o objecto em movimento for da mesma cor do plano de fundo, a sensibilidade pode diminuir.
características técnicas:
Formato de vídeo
AVI HD/Di/VGA 30FPS
com áudio
Tamanho do ficheiro de
vídeo
Aprox. 35M/Min ( HD)
Lentes da câmara
Cor - orifício
Iluminação Miníma
10 Lux
Distância focal
0,6 m até infinito
Ângulo de visualização
Aproximadamente 45°
Sistema de TV
NTSC/PAL
Consumo de energia
Máx. 350mA 6V
Extensão de memória
suportada
Até 32 GB
Fonte de alimentação
Entrada: 100-240V, saída:
6V 800mA
Porta USB
2.0
-10 – 50°C
Substituição automática
de ficheiros
Temperatura de funcionamento
Disponível
20% - 80%
Resolução
HD, V1, VGA (opcional)
Humidade de funcionamento
Sensibilidade de detecção
Níveis de definição de
software 1, 2.3, 4, 5
Dimensões
365 mm
Especificação da bateria
3.7V 2500 mAh
Hora pré-registada
3 segundos antes de
detecção de movimento
Tempo de funcionamento da bateria
aproximadamente 8
horas
Apresentação da hora de
gravação
Disponível
Tempo de carregamento da bateria
aproximadamente 6
horas
Distância do controlo
remoto
10 metros
RELOGIO DE PAREDE COM CAMARA
Bem-vindo!
Agradecemos-lhe a sua preferência pelo HD029. É um pequeno gravador oculto de áudio e vídeo, com recursos
multifuncionais, como a gravação de detecção de movimento, de pré-gravação e gravação remota. Este produto
suporta a extensão do cartão mini SD de grande capacidade, para fácil acesso e leitura de dados.
Instruções de segurança
A desmontagem não autorizada do dispositivo ou
a substituição de peças do dispositivo é proibida. O
fabricante não será responsável por quaisquer perdas decorrentes de tais acções.
Não coloque o dispositivo no fogo, forno nem no
microondas, para evitar uma explosão.
Como resultado das mudanças de versão, o manual
do utilizador pode ser diferente do produto real.
Considere o produto real como padrão.
Leia estas instruções antes de utilizar o produto.
Como este produto é controlado por um microprocessador, é normal que ocorra uma paralisação do
sistema se os utilizadores utilizarem o produto de
forma incorrecta. Neste caso, reinicie o dispositivo.
Este produto não é à prova de água nem à prova de
pó e, portanto, não pode ser utilizado ao ar livre ou
em ambientes adversos.
Adopte a fonte de alimentação original DC, para
evitar danos no dispositivo, choque eléctrico ou
incêndio.
Estrutura / Acessórios do produto
Ponteiro das horas
Ponteiro dos minutos
Ponteiro dos segundos
1 CâmaraRelógio de
Parede
Câmara fotográfica
Relógio
1
Controlador
Remoto
1
Adaptador
Receptor do
controlo remoto
de IR
Detectar
Repor
Indicador de carregamento
Ranhura para o
cartão TF
Privacy
Porta USB
isso qualquer responsabilidade no uso ilícito deste
aparelho.
A utilização ilícita deste produto viola a lei sobre
os direitos reservados à vida privada e às interceptações nas comunicações. O produtor declina por
Saída AV
Parafusos
Ficha
Ligado/Desligado
Indicador de energia
Indicador de Modo de espera
Made in PRC
Imported by: EL-PRO ELETTRONICA PROGETTI SRL
Via Della Posta 71 - 57123 LIVORNO - ITALY
4
1 Linha AV
1 Cabo USB
1
Cartão TF
(opcional)
1
Manual do
Utilizador
Início Rápido
Importante
3. Agora pode utilizar o controlo remoto para controlá-lo. Ou prima o botão "Trigger", na parte de trás
do relógio, para iniciar a função MD; o indicador de
espera fica saliente. Quando a gravação for despoletada, o indicador de espera pisca uma vez. Prima
novamente o botão para desactivar a gravação MD
e o indicador de espera acende novamente.
1. Inserir
cartão TF.
2. Ligue a energia ou insira a fonte de alimentação
fornecida à tomada DC, e coloque o interruptor na
posição "ON" para iniciar o aparelho, o indicador de
energia e o indicador de espera acendem-se.
B: hora e data actuais.
C: tempo de gravação.
D: detecção de movimento.
1. Verifique a máquina com regularidade. Se for detectado qualquer desempenho anormal, verifique a
alimentação ou reinicie o aparelho.
2. Quando o dispositivo estiver ligado à TV, será
apresentado o seguinte ecrã:
Nota: Depois de ligar o dispositivo à TV, se a imagem
estiver preto e branco, sugerimos que mude o sistema de TV para "N358" ou "AUTO". A imagem passará a ser apresentada a cores. Qualquer ajuste na
TV não vai alterar a definição do dispositivo e vídeo.
Quando utilizar o controlo remoto, prima o botão
"REC", o indicador de espera sai, prima o botão
"STOP" novamente, o indicador de espera acendese.
Definição do aparelho
A.
E. LightFrequence(Hz): Clique em s para escolher a
frequência da luz no seu país. Normalmente é 50Hz
na Europa e na China, 60Hz na América e no Japão.
1. Ligue o aparelho ao computador e ligue a energia.
2. Abra "O meu computador": será apresentado um
disco rígido móvel; clique no botão "DvXSet.exe",
siga a seguinte definição:
Operação remota
Descrição dos botões:
Botão A: gravação manual.
Botão B: parar a gravação.
Botão C: activar o modo
MD.
Botão D: desactivar o modo
MD
H. Bell: "ON" significa que quando configurar o produto por controlo remoto ou premindo, o aparelho
produzirá um som. "OFF" significa que não existe
som.
C. StampDateFormat: Clique em s para escolher o
formato "YY/MM/DD" ou DD/MM/YY ou MM/DD/YY.
Após a definição, salve o "DvXset.exe" sem desligar
do PC. Prima "SET" na parte de trás da câmara por
3-5 segundos e solte o botão. O disco amovível desaparecerá no computador por um tempo e a definição ficará concluída.
D. MotionDetecSensitive: Clique em s para escolher a sensibilidade de movimento de 1-5, (5 é o
mais sensível e 3 é o sugerido).
Teste o aparelho após a instalação, visualizando os
ficheiros gravados para determinar se o ângulo de
instalação cumpre aos requisitos.
Ligar ao PC e ler ficheiros
PT
2
Dicas:
Este controlo remoto baseia-se no controlo remoto por infravermelhos, de forma que o módulo receptor só recebe a onda de luz emitida por linha
de emissão em linha recta. Quando a cabeça de
emissão ou o módulo receptor estão bloqueados
ou a onda de luz emitida pela cabeça de emissão
não pode ser recebida, o controlo remoto não funcionará.
A baixa tensão das baterias instaladas no controlo
remoto encurtará a distância do controlo remoto.
Substitua as pilhas na devida altura.
Quando o controlo remoto estiver sem funcionar
durante um longo tempo, retire as pilhas para evitar
danos circuito.
2. Quando a gravação manual está activada, o aparelho grava continuamente até premir para pará-lo
ou quando o cartão de TF apresentar falta de memória (a gravação irá parar quando o aparelho estiver no modo de não-substituição, o modo "Overwri-
3. Ligue o adaptador de alimentação à tomada do
ClockCam e ligue a outra extremidade a uma tomada de energia eléctrica.
2. Escolha um local para montar o ClockCam. Recomenda-se a instalação a 240 cm de altura acima do
nível do piso em áreas destinadas à vigilância. Para
uma melhor cobertura de ângulo de visão, a câmara
oculta tem um ângulo de 17 graus para baixo, por
padrão.
te = OFF"). Serão gerados novos ficheiros quando o
tempo de gravação for superior a 15 minutos.
1. Quando utilizar o controlo remoto, aponte a cabeça de emissão do controlo remoto para o módulo
receptor do aparelho principal, prima os botões A,
C e o aparelho emitirá dois sons "tick" após receber
as instruções; prima os botões B, D, e o aparelho
emitirá um som "tick" após receber as instruções. O
aparelho activará funções apropriadas.
Instalação do Aparelho
1. Inserir uma pilha AA (não incluída) no compartimento da pilha, localizado na parte de trás do relógio de parede. Ajustar a hora actual, girando o regulador do relógio para a direita ou para a esquerda.
4. Quando premir o botão, o aparelho emitirá o som
"tick" e o indicador acender-se-á para indicar funções apropriadas.
significa que o dispositivo está a gravar.
G. OverWrite: "ON" significa que o aparelho substitui os ficheiros quando o cartão de memória está
cheio. "OFF" significa que não substitui (o valor padrão é ON).
B. Hora: Clique em "hora / minuto / segundo" primeiro, depois de virar em fundo azul, clique em w
ou s para ajustar.
significa que o dispositivo está no modo
de gravação;
significa que o dispositivo está em modo
de fotografia (opcional);
F. ImageQuality: Clique em s para escolher a resolução: High-HD, Standard-D1, Low-VGA, (o valor
padrão é High).
Instrução de definição:
A. Data: Clique em "ano/mês/data" em primeiro lugar, depois de ligar o fundo azul, clique em w ou
s para ajustar.
3. Inicie a gravação 3 segundos antes do despoletador e 15 segundos após o despoletador, com
um tempo de gravação mínimo de 18 segundos.
Quando o objecto é detectado a mover de forma
contínua, a gravação de MD prosseguirá por mais
15 segundos e depois continuará a gravar vídeos. O
tempo de gravação de qualquer ficheiro não deve
exceder 15 minutos.
2. Pode também optar por remover o cartão TF: seleccione um leitor de cartões adequado para ler os
dados armazenados no cartão.
1. Ligue o aparelho ao PC com um cabo e ligue o
aparelho. Será apresentado um disco rígido móvel
em "O meu computador"; abra o disco e pode copiar, apagar, mover ficheiros e formatar o disco.
3
Cod. 317803
www.dmail.cz
Berte na vědomí:
hněte se umístění produktu rovnou pod silné světlo.
Nevyndávejte TF kartu v průběhu nahrávání, mohlo
by dojít k poškození karty, přístroje nebo souborů.
Pokud je produkt používán pro sledování z okna,
může být snížena citlivost pohybu nebo může docházet k falešnému spouštění kvůli lesku skla.
Tento přístroj má automatickou funkci přepisování
souborů. Když je paměť plná, automaticky se smažou nejstarší soubory a jsou nahrazeny novými.
Pokud chcete některé soubory zachovat, prosím
zkopírujte si je včas.
Za zhoršených světelných podmínek, nebo pokud
má pohybující se objekt podobnou barvu jako pozadí, může být citlivost snížena.
Aby se zabránilo falešnému spouštění, prosím vy-
AVI HD/D1/ VGA 30 FPS
Objektiv
Barevný - dírkový
Ohnisková vzdálenost
0,6 m- nekonečno
TV systém
NTSC/PAL
Podpora paměti
Až 32 GB
USB port
2.0
Automatické přepisování
souborů
Dostupné
Rozlišení
NÁSTĚNNÉ HODINY SPY
Děkujeme,
že jste si vybrali tento produkt! Je to skrytý audio a video rekordér s multifunkční funkcí, jako je např. zaznamenání
detekce pohybu, předehrávání a vzdálené nahrávání. Tento produkt podporuje mini SD karty s vysokou kapacitou
pro rozšíření paměti.
Specifikace produktu
Video formát
Nápady Pomůcky Zábava
D-Mail s.r.o.
Piaristická 16/1
370 01 České Budějovice
Tel. +420 389 139139
Fax +420 389 139132
E-mail: [email protected]
Dosah dálkového
ovládání
10 metrů
Velikost video souborů
Cca 35M/Min (HD)
Minimální osvětlení
10 Lux
Úhel zobrazení
Cca 45°
Spotřeba energie
Max 350 mA 6V
Napájení
Vstup:100-240 V, výstup:
6V, 800 mA
HD, D1, VGA (volitelné)
Provozní teplota
-10 – 50°C
Citlivost detekce
Úrovně nastavení softwaru 1,2,3,4,5
Provozní vlhkost
20% - 80%
Předběžná doba
záznamu
3 sekundy před detekcí
pohybu
Rozměry
Ø 365 mm
Baterie
3.7V 2500 mAh
Zobrazení času záznamu
Dostupné
Doba výkonu baterie
Cca 8 hodin
Doba nabíjení
Cca 6 hodin
Bezpečnostní instrukce
se vyhnuli poškození přístroje, úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Neoprávněná demontáž nebo výměna částí přístroje je zakázána. Výrobce nenese odpovědnost za
žádné ztráty vzniklé takovýmto zacházením.
Nevkládejte zařízení do ohně, trouby nebo mikrovlnné trouby, hrozí nebezpečí výbuchu.
V důsledku provedené změn se může uživatelská
příručka lišit od reálného produktu. Prosím berte
reálný produkt jako standard.
Před použitím produktu si přečtěte následující instrukce.
Protože je tento produkt řízen mikropočítačovým
čipem, je normální, že může dojít k zastavení systému, pokud uživatel pracuje nesprávně. V tomto
případě restartujte zařízení.
Tento produkt není vodotěsný ani prachotěsný a
proto jej nelze používat venku nebo v nepříznivém
prostředí.
Prosím používejte původní DC napájení, abychom
Struktura / Příslušenství produktu
Hodinová ručička
Minutová ručička
Druhá ručička
Privacy
Rady z 22. května 2001 o harmonizaci některých
aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících
v informační společnosti.
Neoprávněným používáním, porušujete zákon
o autorských právech zákon číslo 121/2000 Sb.
Směrnice 2001/29/ES Evropského parlamentu a
Nástěnné
hodiny
s kamerou
Kamera
Hodiny
1
Dálkové
ovládání
1
Adaptér
Přijímač dálkového
ovládání
Zaznamenání
Šrouby
Nastavení
Indikátor nabíjení
1 AV kabel
USB kabel
Slot pro TF kartu
Porta USB
AV výstup
Napájecí konektor
On/Off Indikátor
Indikátor napájení
Pohotovostního režimu
Made in PRC
Imported by: EL-PRO ELETTRONICA PROGETTI SRL
Via Della Posta 71 - 57123 LIVORNO - ITALY
4
1
TF karta
(volitelná)
1
Návod
k použití
B: Současný čas a datum.
C: Doba záznamu.
D: Detekce pohybu.
2. Když je zařízení připojeno k TV, Objeví se následující obrazovka:
Rychlý start
3. Nyní můžete k ovládání použít dálkový ovladač.
Nebo stiskněte „spouštěcí“ tlačítko na zadní straně
hodin pro spuštění funkce MD, indikátor pohotovostního režimu zhasne. Když se spustí nahrávání,
indikátor pohotovostního režimu jednou blikne.
Stiskněte tlačítko znovu pro vypnutí MD nahrávání
a indikátor pohotovostního režimu se znovu rozsvítí.
1. Vložte TF
kartu.
2. Zapněte napájení nebo vložte zástrčku dodaného
napájecího zdroje do DC zásuvky a hlavní vypínač
přesuňte do polohy „ON“ pro spuštění přístroje. Indikátor napájení a indikátor pohotovostního režimu
se rozsvítí.
Poznámka: Pokud jsou po připojení zařízení k TV
obrázky černobílé, doporučujeme změnit TV systém
na „N358“ nebo „AUTO“. Potom budou barevné. Veškeré úpravy na TV nemění nastavení přístroje.
Když používáte dálkové ovládání, stiskněte tlačítko
„REC“, indikátor pohotovostního režimu se vypne,
stiskněte znovu tlačítko „STOP“ a indikátor pohotovostního režimu se rozsvítí.
A.
3. Začátek záznamu od 3 sekund před spuštěním a
15 sekund po spuštění, s minimální dobou nahrávání 18 sekund. Když je detekován plynulý pohyb
objektu, MD nahrávání bude pokračovat dalších
15 sekund a pak pokračovat k zaznamenání videa.
Doba nahrávání jednoho samostatného souboru
nepřekročí 15 minut.
znamená, že zařízení je v režimu záznamu.
znamená, že zařízení je v režimu foto (volitelné).
4. Když stisknete tlačítka, přístroj vydá zvuk „tik“ a
potom se rozsvítí indikátor, indikující příslušnou
funkci.
znamená, že zařízení nahrává.
Nastavení přístroje
Dálkové ovládání
E. Frekvence světla (Hz): Klikněte na s pro výběr
frekvence světla ve vaší zemi. Normální je 50 Hz v
Evropě a v Číně, 60 Hz v Americe a Japonsku.
F. Kvalita obrazu: Klikněte na s pro výběr rozlišení:
Vysoké – HD, Standard – D1, Nízké – VGA (výchozí
hodnota je Vysoké rozlišení).
G. Přepisování: „ON“ znamená přepisování, když je
paměťová karta plná. „OFF“ znamená žádné přepisování (výchozí nastavení je ON).
H. Zvonek: „ON“ znamená, že při nastavení přístroje
dálkovým ovladačem nebo tlačítkem, přístroj vydá
zvuk. „OFF“ znamená žádný zvuk.
1. Připojte přístroj k vašemu počítači a zapněte napájení.
2. Otevřete „Můj počítač“ a najdete mobilní pevný
disk, klikněte na „DvXSet.exe“ a pak postupujte podle následujícího nastavení:
Instrukce k nastavení:
A. Datum: Klikněte nejprve na „rok/měsíc/datum“,
po spuštění na modrém pozadí, potom klikněte na
w nebo s pro nastavení.
B. Čas: Nejprve klikněte na „hodina/minuta/sekunda“, potom klikněte na w nebo s pro nastavení.
C. Formát data: Klikněte na s pro výběr „YY/MM/
DD“ nebo „DD/MM/YY“ nebo „MM/DD/YY“.
D. Citlivost detekce pohybu: Klikněte na s pro výběr citlivosti od 1 do5 (5 je nejvyšší citlivost a 3 je
doporučovaná).
Popis tlačítek:
Tlačítko A:
manuální nahrávání
Tlačítko B:
Zastavení nahrávání
Tlačítko C: Umožnit
MD režim
Tlačítko D: Vypnout MD režim
nepřetržitě nahrává, dokud nestisknete „STOP“
nebo dokud není TF karta plná (nahrávání se zastaví, pokud není nastaven režim přepisování). Při
nahrávání delším než 15 minut budou generovány
nové soubory.
Tipy:
Dálkové ovládání je založeno na infračerveném dálkovém ovládání, takže přijímací modul obdrží pouze světelné vlny vyzařované přímou emisní čarou.
Pokud jsou přední část ovladače nebo přijímač blokovány, nebo nemohou být přijímány světelné vlny,
funkce dálkového ovládání může selhat.
Nízké napětí baterií v dálkovém ovladači může zkracovat vzdálenost působnosti dálkového ovladače.
pokud dálkové ovládání nebudete delší dobu
používat, vyjměte baterie.
1. Když používáte dálkové ovládání, namiřte přední
část dálkového ovladače na přijímací modul hlavního přístroje, stiskněte tlačítka A a C a ozve se dvakrát „TIK“. Stiskněte tlačítka B a D a ozve se jednou
„TIK“. Přístroj umožní odpovídající funkci.
Po nastavení uložte „DvXSet.exe“ bez odpojení od
počítače. Potom prosím na 3-5 sekund stiskněte
„SET“ na zadní části kamery, pak jej uvolněte. Nyní
vyměnitelný disk na počítači na chvíli zmizí a nastavení je dokončeno.
2. Když je umožněno manuální nahrávání, přístroj
Instalace přístroje
Připojení k počítači a čtení souborů
1. Vložte AA baterii (není součástí) do příslušného
prostoru na zadní straně přístroje. Nastavte správný
čas otočením seřizovače po směru nebo proti směru
hodinových ručiček.
směrem dolů.
2. Najděte vhodné místo pro umístění hodin.
Doporučujeme instalovat 7-8 stop (2,1 – 2,4 m)
nad úroveň podlahy. Pro lepší zorný úhel má skrytá kamera ve výchozím nastavení pevný 17° úhel
Vyzkoušejte po instalaci přístroj, prohlédněte si
zaznamenaný soubor, abyste zjistili, zda instalace
splňuje vaše požadavky.
3. Připojte konektor napájecího adaptéru do zásuvky hodin a zapojte do elektrické zásuvky.
2. Můžete se také rozhodnout pro odstranění TF
karty. Vyberte správnou čtečku karet pro čtení dat,
uložených na kartě.
1. Připojte přístroj k PC pomocí kabelu, zapněte přístroj a v „Můj počítač“ uvidíte mobilní pevný disk.
Otevřete disk a můžete kopírovat, mazat, přesunovat soubory a formátovat disk.
Nabíjení
Připojte napájecí zdroj, pokud indikátor napájení
začne svítit červeně, znamená to, že probíhá nabíjení. Pokud indikátor zhasne, nabíjení je u konce.
Baterie je vestavěná, lithiová dobíjecí baterie. Když
má baterie nízký výkon, přístroj se automaticky vypne a indikátor napájení zhasne.
Důležité
1. Pravidelně kontrolujte přístroj. Pokud zjistíte jakékoliv abnormální chování, zkontrolujte napájení
nebo restartujte přístroj.
CZ
2
3
Cod. 317803
www.dmail.ro
Incarcare
care indicatorul de încărcare devine roşu,înseamnă
că bateria este în curs de încărcare, cand indicatorul
de încărcare se stinge, aceasta înseamnă ca încărcarea s-a incheiat.
Bateria incorporata este de tip litiu reîncărcabilă. Atunci când bateria are capacitate scazuta, se
va opri automat şi indicatorul de alimentare se
va stinge.Conectaţi sursa de alimentare, în cazul în
Sc D-Mail Direct S.r.l.
Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106,
Parter, Sector 5, 050122 Bucuresti
ROMANIA
Tel 021 3360444 - Fax 021 3360413
E-mail: [email protected]
Idei Utile și Cadouri Originale
Note:
rugăm să nu aşezaţi produsul direct în calea unei
lumini puternice.
- Nu scoateţi cardul TF în timpul înregistrării sau
când unitatea porneşte, pentru a evita defectarea
cardului TF, unităţii sau fişierelor.
- Dacă produsul este utilizat să supravegheze fereastra, sensibilitatea la mişcare poate fi diminuată, sau
va exista declanşare falsă datorită strălucirii sticlei.
- Unitatea conţine o funcţie de auto-suprascriere
a fişierelor. Când memoria este plină, aceasta va
şterge automat fişierele mai vechi pentru a continua înregistrarea. Dacă aveţi fişiere importante, vă
rugăm să le citiţi şi copiaţi la timp.
- În condiţii de iluminare slabă, sau dacă obiectul în
mişcare este de aceeaşi culoare cu fundalul, sensibilitatea poate fi diminuată.
- Pentru a evita declanşarea la mişcare falsă, vă
Caracteristici produs
Video format
AVI 30CPS HDIDINGA cu audio
Distanţă de control
pana la 10 metri 35M/Min (HD)
Lentila
Pinhole
Dimensiuni Aprox fişier
video SistemTV NTSC/PAL
Iluminare minima 10 Lux
Unghi vizualizare Aproximativ 45 °
Putere consumata Max 350mA 6V
Alimentare:
Intrare 100-240V, iesire: 6V, 800mA Extensie memorie
acceptata
până la 32 GB Port usb
2.0
Suprascriere Automata
disponibila
Razolutie
HD, D1, VGA (opţional) Temperatura operare
-10 – 50°C
Sensibilitate detectie
Software-ul setat pt
nivelele 1,2,3,4,5
Umiditatea de operare
20% - 80%
Pre-inregistrare
3 secunde înainte de
detectarea mişcarii
Timp de afişare inregistrare disponibil
Dimensiuni Ø 365 mm
Specificaţii baterie
3.7V 2500 mAh
Baterie - timp de lucru pana la 8 ore
Încărcare aproximativ 6 ore
Privacy
CEAS DE PERETE SPION
Bine v-am găsit!
Vă mulţumim pentru achiziţionarea HD029. Acest produs reprezintă un aparat de înregistrare audio şi video
ascuns cu caracteristici multifuncţionale, precum înregistrare la detecţie de mişcare, pre-înregistrare şi înregistrare
remote (la distanţă). Acest produs suportă o extensie de card Mini SD de mare capacitate care este uşor de accesat
şi citit date.
Instrucţiuni de siguranţă
lui, electrocutarea sau producerea unui incendiu.
- Demontarea neautorizată a aparatului sau înlocuirea pieselor sale este strict interzisă. Producătorul
nu va fi responsabil de nicio pagubă ce rezultă din
asemenea acţiuni.
- Nu introduceţi aparatul în foc, cuptor sau cuptor cu
microunde, pentru a evita explozia.
- Ca rezultat al schimbărilor de versiune, manualul
utilizatorului poate diferi de produsul real. Vă rugăm
consideraţi produsul real ca standard.
Vă rugăm citiţi aceste instrucţiuni înainte de a utiliza
produsul.
- Din moment ce acest produs este controlat de un
chip microcomputer, este normal ca oprirea sistemului să intervină dacă utilizatorii în operează incorect. În acest caz, reporniţi aparatul.
- Acest produs nu este rezistent la apă sau praf, şi
prin urmare nu poate fi utilizat în exterior sau în medii neadecvate.
- Vă rugăm utilizaţi doar sursa de alimentare cu energie DC originală, pentru a evita defectarea aparatu-
Structură / Accesorii produs
Limba mare (oră) a
ceasului
Limba mică (minute)
a ceasului
Secundar
Camera Ceas
de Perete x
1 buc
Cameră
Ceas
Telecomandă
x 1 buc
Adaptor x
1 buc
Receptor al
telecomenzii IR
(infraroşu)
Detector
producătorul îşi declină orice răspundere referitor la
utilizarea nepermisă a acestui aparat.
În utilizarea acestui produs fără permis, contravine
legi referitoare la viaţa privată a persoanelor şi interceptările comunicaţiilor dintre persoane. De aceea
Şuruburi
Reset
Indicator incarcare
Slot card TF
Port USB
Ieşire AV
Mufă alimentare
Buton pornit / oprit
Indicator pornire
Indicator standby
Made in PRC
Imported by: EL-PRO ELETTRONICA PROGETTI SRL
Via Della Posta 71 - 57123 LIVORNO - ITALY
4
Cablu AV x 1 buc
Cablu USB x 1 buc
1
Manual
utilizare x
1 buc
Card TF
(Opţional)
Ghid rapid de pornire
Important
3. Acum puteţi utiliza telecomanda pentru a controla unitatea. Sau, apăsaţi butonul „trigger” din spatele ceasului pentru a porni funcţia MD, indicatorul
de standby stingându-se. Când înregistrarea este
declanşată, indicatorul de standby clipeşte o dată.
Apăsaţi butonul din nou pentru a dezactiva înregistrarea MD iar indicatorul de standby se va aprinde
din nou.
1. Introduceţi
cardul TF
2. Porniti de la buton sau introduceţi ştecherul de
alimentare furnizat în priza DC, şi poziţionaţi butonul de pornire pe poziţia „ON” (pornit) pentru a porni unitatea; indicatorul de pornire şi indicatorul de
standby (repaus) se vor aprinde.
B. Ora şi data curentă.
C: Timpul de înregistrare.
D: Detecţie mişcare
1. Vă rugăm verificaţi maşina cu regularitate. Dacă
este detectată o funcţionare anormală, vă rugăm
verificaţi alimentarea sau reporniţi aparatul.
2. Când dispozitivul este conectat la TV, următorul
ecran va apare:
Notă: După conectarea dispozitivului la TV, dacă
imaginea este în alb negru, vă recomandăm schimbarea sistemului TV pe „N358” sau „AUTO”. Apoi acesta va deveni color. Orice reglare a TV-ului nu va modifica setările şi funcţiile video ale aparatului.
Când utilizaţi telecomanda, apăsaţi butonul „REC”,
indicatorul de standby se stinge. Apăsaţi din nou
butonul „STOP”, indicatorul standby se va aprinde.
A.
Setare unitate
1. Conectaţi unitatea la computerul dumneavoastră, şi porniţi alimentarea.
E. Frecvenţa luminoasă (Hz): Efectuaţi click pe s
pentru a alege frecvenţa luminii din ţara dumneavoastră. Normal este de 50Hz în Europa şi China,
60Hz în America şi Japonia.
F. Calitatea imaginii: Efectuaţi click pe s pentru a
alege rezoluţia: High-HD, Standard-D1, Low-VGA,
(valoarea implicită este High).
G. Supra scriere: „ON” înseamnă că aparatul suprascrie când cardul de memorie este plin. „OFF” înseamnă că nu suprascrie (valoarea implicită este ON).
H. Soneria: „ON” înseamnă că atunci când setaţi produsul prin apăsarea butoanelor sale sau telecomandă, acesta produce un sunet. „OFF” înseamnă că nu
este produs niciun sunet.
2. Deschideţi „My Computer” şi veţi descoperi un
hard mobil; efectuaţi click pe „DvXSet.exe”, apoi urmaţi setarea:
Instrucţiuni de setare:
A. Data: Efectuaţi click pe „an/lună/dată” dintâi,
după ce se modifică fundalul în albastru, apoi click
pe w sau spentru reglare.
B. Timpul: Efectuaţi dintâi click pe „oră/minut/secundă”, după modificarea fundalului în albastru,
apoi click pe w sau s pentru reglare.
C. Format dată: Efectuaţi click pe „” pentru a alege
formatul „AA/LL/ZZ” sau „ZZ/LL/AA” sau „LL/ZZ/AA”.
D. Sensibilitate detecţie mişcare: Efectuaţi click pe
s pentru a alege sensibilitatea de mişcare dintre
1-5 (5 reprezintă cea mai mare sensibilitate iar 3 este
recomandată).
După setare, salvaţi „DvXset.exe” fără deconectarea
de la PC. Şi vă rugăm apăsaţi „SET” din spatele camerei timp de 3-5 secunde, apoi eliberaţi butonul
respectiv. Acum discul mobil dispare din computer
pentru o perioadă iar setările se încheie.
Instalare unitate
1. Introduceţi o baterie AA (nu este inclusă) în compartimentul bateriilor aflate în spatele ceasului de
perete. Reglaţi ora curentă prin rotirea butonului de
reglare în sens orar sau invers orar.
2. Identificaţi o locaţie dorită pentru montarea
produsului. Este recomandabil să instalaţi la 7-8 ft
deasupra nivelului podelei în zonele destinate supravegherii. Pentru o mai bună arie de acoperire
vizualizare, camera ascunsă are un unghi fix de 17
grade în jos în mod implicit.
3. Începeţi înregistrarea cu 3 secunde înainte de
declanşare şi la 15 secunde după declanşare, cu un
timp minim de înregistrare de 18 secunde. Când un
obiect este detectat că se mişcă continuu, înregistrarea MD va porni pentru încă 15 secunde şi apoi
va continua să înregistreze video. Timpul de înregistrare a unui singur fişier nu va depăşi 15 minute.
nseamnă că dispozitivul este în modul de
înregistrare;
4. Când apăsaţi butoanele, unitatea va emite un
sunet „tick”, apoi indicatorul se va aprinde pentru a
indica funcţiile corespunzătoare.
înseamnă dispozitivul în modul foto
(opţional);
înseamnă că dispozitivul înregistrează.
Operarea la distanţă (remote)
Descriere butoane:
Buton A: înregistrare manuală
Buton B: oprire înregistrare
Buton C: activare mod MD
Buton D: dezactivare mod
MD
izată (înregistrarea se va opri dacă este setat modul
de non-suprascriere, anume „Overwrite = OFF”). Noile fişiere vor fi generate când timpul de înregistrare
depăşeşte 15 minute.
Sfaturi:
- Această telecomandă este bazată pe infraroşu, astfel că modulul receptorului primeşte doar undele
luminoase emise de o linie dreaptă de emisie. Când
capul de emisie sau modulul receptorului este blocat, sau unda luminoasă emisă de capul de emisie
nu poate fi recepţionată, telecomanda nu va reuşi
să funcţioneze.
- Tensiunea slabă a bateriilor instalate în telecomandă va scurta distanţa la care telecomanda poate
funcţiona. Vă rugăm înlocuiţi bateriile la timp.
- Când telecomanda nu este utilizată o perioadă
lungă de timp, scoateţi bateriile din ea pentru a evita defectarea circuitelor.
1. Când utilizaţi telecomanda, îndreptaţi capul de
emisie al telecomenzii spre modulul receptorului
unităţii principale; apăsaţi butoanele A, C iar unitatea va emite două sunete „tick” după primirea instrucţiunilor; apăsaţi butoanele B, D iar unitatea va
emite un sunet „tick” după primirea instrucţiunilor.
Unitatea va activa funcţiile corespunzătoare.
3. Conectaţi mufa adaptorului de alimentare la slotul de alimentare a ceasului şi conectaţi celălalt capăt la priza electrică.
2. Când înregistrarea manuală este activată, unitatea va înregistra continuu până când apăsaţi pentru
oprire sau până când memoria cardului TF este epu-
Testaţi unitatea după instalare, vizualizaţi fişierele
înregistrate pentru a determina dacă unghiul de instalare îndeplineşte cerinţele.
Conectarea la PC şi citirea fişierelor
2. Puteţi alege de asemenea să scoateţi cardul TF.
Selectaţi un cititor de card adecvat pentru a citi datele stocate în card.
1. Conectaţi unitatea la PC cu un cablu, porniţi unitatea, apoi veţi vedea un disc mobil în „My Computer”; deschideţi discul şi veţi putea copia, şterge,
muta fişierele şi formata discul.
RO
2
3
Cod. 317803
www.dmail.es
Carga
Conecte la fuente de alimentación. Si el indicador
de carga se pone de color rojo, significa que la batería no está cargando; si el indicador sale, significa
que la carga está concluida.
La batería recargable integrada es de litio. Cuando
la batería esté con baja potencia, se apagará automáticamente y el indicador de alimentación se borrará.
Ideas Útiles, Regalos Originales
NotAS:
Para evitar disparos falsos, evite colocar el producto
directamente bajo luz fuerte.
No extraiga la tarjeta TF durante la grabación o
cuando el aparato esté arrancando para evitar dañar la tarjeta TF, el aparato o los ficheros.
Si el producto es utilizado para asistir fuera de la
ventana, la sensibilidad de movimiento puede disminuir, o habrá disparos falsos debido a brillos del
vidrio.
Este aparato posee una función de auto-substitución de ficheros. Cuando la memoria esté llena, va
a excluir automáticamente los primeros ficheros
datados para continuar a grabar. Si posee ficheros
importantes, lea y cópielos anticipadamente.
En condiciones de poca luz o si el objeto en movimiento es del mismo color que el plano de fondo, la
sensibilidad puede disminuir.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Formato de vídeo
AVI HD/Di/VGA 30FPS
con audio
Lentes de la cámara
Color - orificio
Distancia focal
0,6 n hasta infinito
Sistema de TV
NTSC/PAL
Extensión de memoria
soportada
Hasta 32 GB
Tamaño del fichero de vídeo
Aprox. 35M/Min ( HD)
Iluminación Mínima
10 Lux
Ángulo de visualización
Aproximadamente 45°
Consumo de energía
Máx. 350mA 6V
Fuente de alimentación
Entrada: 100-240V,
salida: 6V 800mA
Temperatura de funcionamento
-10 – 50°C
Puerta USB
2.0
Substitución automática de
ficheros
Disponible
Humedad de funcionamento
20% - 80%
Resolución
HD, V1, VGA (opcional)
Dimensiones
365 mm
Sensibilidad de detección
Niveles de definición
de software 1, 2.3, 4, 5
Tiempo de funcionamento
de la batería
3,7V 2500mAH
Hora pre-registrada
3 segundos antes de
detección de movimiento
Tiempo de carga de la
batería
aprox. 8 horas
Presentación de la hora de
grabación
Disponible
Tiempo de carga de la
batería
aprox. 6 horas
Distancia control remoto
Instrucciones de seguridad
El desmontaje no autorizado del dispositivo o la
substitución de piezas del dispositivo están prohibidos. El fabricante no será responsable por cualquier
pérdida resultante de tales acciones.
No coloque el dispositivo en el fuego, horno ni en el
microondas, para evitar una explosión.
Como resultado de los cambios de versión, el manual del usuario puede ser diferente del producto
real. Considere el producto real como estándar.
Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto.
Como este producto es controlado por un microprocesador, es normal que ocurra una paralización
del sistema si los usuarios utilizan el producto de
forma incorrecta. En este caso, reinicie el dispositivo.
Este producto no está hecho a prueba de agua ni a
prueba de polvo y, por tanto, no puede utilizarse al
aire libre o en ambientes adversos.
Adopte la fuente de alimentación original DC, para
evitar daños en el dispositivo, choque eléctrico o
incendio.
Estructura / Accesorios del producto
Puntero de las horas
Puntero de los minutos
Puntero de los segundos
1 CámaraReloj de
Pared
Cámara fotográfica
Reloj
Privacy
1
Adaptador
Detectar
Puerta USB
Salida AV
Tornillos
1 Línea AV
1 Cable USB
Enchufe
Encendido/Apagado
Indicador de energía
Indicador de Modo de espera
Made in PRC - Imported by: EL-PRO ELETTRONICA PROGETTI SRL
4
1
Controlador
Remoto
Receptor del
control remoto
de IR
Reponer
Indicador de carga
Ranura para la tarjeta
TF
10 metros
La utilización ilícita de este producto viola la ley sobre los derechos reservados a la vida privada y a las
interceptaciones de comunicaciones. El productor
declinta por eso cualquier responsabilidad en el uso
ilícito de este aparato.
RELOJ DE PARED CON CÁMARA
¡Bienvenido!
Le agradecemos su preferencia por el HD029. Es un pequeño grabador oculto de audio y vídeo, con recursos multifuncionales, como la grabación de detección de movimiento, de pre-grabación y grabación remota. Este producto
soporta la extensión de tarjeta mini SD de grande capacidad, para fácil acceso y lectura de datos.
1
1
Tarjeta TF
(opcional)
1
Manual del
Usuario
Inicio Rápido
Importante
3. Ahora puede utilizar el control remoto para controlarlo. O presione el botón "Trigger", en la parte de
atrás del reloj, para iniciar la función MD; el indicador de espera se queda saliente. Cuando la grabación sea activada, el indicador de espera parpadea
una vez. Presione nuevamente el botón para desactivar la grabación MD y el indicador de espera se
enciende nuevamente.
1. Insertar
tarjeta TF.
2. Conecte la energía o inserte la fuente de alimentación provista al enchufe DC, y coloque el interruptor en la posición "ON" para iniciar el aparato,
el indicador de energía y el indicador de espera se
encienden.
B: hora y fecha actuales.
C: tiempo de grabación.
D: detección de movimiento.
1. Verifique la máquina con regularidad. Si se ha detectado cualquier desempeño anormal, verifique la
alimentación o reinicie el aparato.
2. Cuando el dispositivo está conectado a la TV, se
mostrará la siguiente pantalla:
Nota: Después de conectar el dispositivo a la TV, si
la imagen está en blanco y negro, sugerimos que
cambie el sistema de TV para "N358" o "AUTO". La
imagen pasará a mostrarse en color. Cualquier ajuste en la TV no cambiará la definición del dispositivo
o del vídeo.
Cuando utilice el control remoto, presione el botón
"REC", el indicador de espera sale, presione el botón
"STOP" nuevamente, el indicador de espera se enciende.
A.
Definición del aparato
Instrucción de definición:
A. Fecha: Haga clic en "año/mes/fecha" en primero
lugar, después de ligar el fondo azul, haga clic en w
o s para ajustar.
B. Hora: Haga clic en "hora / minuto / segundo" primero, después de virar en fondo azul, haga clic en
w o s para ajustar.
C. StampDateFormat (Formato de Registro de Fecha): Haga clic en s para escoger el formato "YY/
MM/DD" o DD/MM/YY o MM/DD/YY.
D. MotionDetecSensitive (Sensibilidad de Movimiento): Haga clic en s para escoger la sensibilidad de movimiento de 1-5, (5 es el más sensible y 3
es el sugerido).
Operación remota
Descripción
de los botones:
Botón A: grabación manual.
Botón B: parar la grabación.
Botón C: activar el modo
MD.
Botón D: desactivar
el modo MD.
rarlo o cuando la tarjeta de TF presente falta de memoria (la grabación parará cuando el aparato esté
en el modo de no-substitución, el modo "Overwrite
= OFF"). Serán generados nuevos ficheros cuando
el tiempo de grabación sea superior a 15 minutos.
Consejos:
Este control remoto se basa en el control remoto
por infrarrojos, de modo que el módulo receptor
sólo recibe la onda de luz emitida por línea de emisión en línea recta. Cuando la cabeza de emisión o
el módulo receptor están bloqueados o la onda de
luz emitida por la cabeza de emisión no puede ser
recibida, el control remoto no funcionará.
La baja tensión de las baterías instaladas en el control remoto acortará la distancia del control remoto.
Substituya las pilas en la debida altura.
Cuando el control remoto esté sin funcionar durante un largo tempo, retire las pilas para evitar daños
circuito.
1. Cuando utilice el control remoto, apunte la cabeza de emisión del control remoto para el módulo
receptor del aparato principal, presione los botones
A, C y el aparato emitirá dos sonidos "tick" después
de recibir las instrucciones; presione los botones B,
D, y el aparato emitirá un sonido "tick" después de
recibir las instrucciones. El aparato activará las funciones apropiadas.
Instalación del Aparato
abajo, por defecto.
2. Cuando la grabación manual está activada, el aparato graba continuamente hasta presionar para pa-
3. Conecte el adaptador de alimentación al enchufe
del ClockCam y conecte la otra extremidad a un enchufe de energía eléctrica.
2. Escoja un local para montar el ClockCam. Se recomienda la instalación a 240cm de altura encima
del nivel del piso en áreas destinadas a la vigilancia.
Para una mejor cobertura de ángulo de visión, la
cámara oculta tiene un ángulo de 17 grados hacia
4. Cuando presione el botón, el aparato emitirá el
sonido "tick" y el indicador se conectará para indicar
funciones apropiadas.
significa que el dispositivo está grabando.
Después de la definición, salve el "DvXset.exe" sin
desconectar del PC. Presione "SET" en la parte de
atrás de la cámara durante 3-5 segundos y suelte el
botón. El disco extraíble desaparecerá en el ordenador durante un tiempo y la definición está terminada.
1. Insertar una pila AA (No incluida) en el compartimento de la pila, localizado en la parte de atrás del
reloj de pared. Ajustar la hora actual, girando el regulador del reloj para la derecha o para la izquierda.
significa que el dispositivo está en el
modo de grabación;
significa que el dispositivo está en modo
de fotografía (opcional);
E. LightFrequence(Hz) (Frecuencia de Luz): Haga clic
en s para escoger la frecuencia de la luz en su país.
Normalmente es 50Hz en Europa y en China, 60Hz
en América y en Japón.
F. ImageQuality (Resolución): Haga clic en s para
escoger la resolución: High-HD, Standard-D1, LowVGA, (el valor estándar es High).
G. OverWrite (Sobre escritura): "ON" significa que el
aparato substituye los ficheros cuando el tarjeta de
memoria está lleno. "OFF" significa que no substituye (el valor estándar es ON).
H. Bell: "ON" significa que cuando configure el producto por control remoto o presionando, el aparato
producirá un sonido. "OFF" significa que no existe
sonido.
1. Conecte el aparato al ordenador y encienda el
producto.
2. Abra "Mi PC": se mostrará un disco rígido móvil;
haga clic en el botón "DvXSet.exe", siga la siguiente
definición:
3. Inicie la grabación 3 segundos antes del disparador y 15 segundos después del disparador, con
un tiempo de grabación mínimo de 18 segundos.
Cuando el objeto es detectado moviéndose de forma continua, la grabación de MD proseguirá durante 15 segundos más y después continuará grabando
vídeos. El tiempo de grabación de cualquier fichero
no debe exceder 15 minutos.
Conectar al PC y leer ficheros
Teste el aparato después de la instalación, visualizando los ficheros grabados para determinar si el
ángulo de instalación cumple con los requisitos.
1. Conecte el aparato al PC con un cable y conecte
el aparato. Se mostrará un disco rígido móvil en "Mi
PC"; abra el disco y puede copiar, borrar, mover ficheros y formatear el disco.
2. Puede también optar por extraer la tarjeta TF: seleccione un lector de tarjetas adecuado para leer los
datos almacenados en la tarjeta.
ES
2
3
Scarica

OROLOGIO DA MURO SPY