Cod. 317803 www.dmail.it Ricarica della batteria spia rossa di ricarica è accesa significa che la batteria si sta ricaricando. La spia si spegnerà quando la batteria è carica. L’apparecchio è dotato di una batteria incorporata ricaricabile al litio. Quando la batteria è scarica, l’apparecchio e la spia di accensione si spengono automaticamente. Collegare l’alimentatore esterno. Se la DMedia Commerce S.p.A. Via Aretina 25 - 50065 Sieci (FI) ITALY Tel. +39 055 8363040 Fax +39 055 8363057 Assist. Tecnica: Tel. +39 055 4206052 E-mail: [email protected] Idee Utili e Introvabili Note: Per evitare falsi avvii delle registrazioni, non posizionate l’apparecchio di fronte a potenti sorgenti di luce. Non togliere la scheda di memoria durante la registrazione o quando l’apparecchio si sta accendendo, per evitare di danneggiare la scheda, l’apparecchio o i file. Se l’apparecchio è posizionato dietro un vetro, la sensibilità del sensore di movimento è ridotta o i riflessi del vetro possono causare falsi avvii. Questo apparecchio possiede una funzione di sovrascrittura automatica dei file. Quando la memoria è piena, l’apparecchio cancellerà automaticamente il primo file registrato per continuare a registrare. Se avete file importanti, leggeteli e copiateli prima che vengano cancellati. Se l’ambiente è poco illuminato o se l’oggetto in movimento ha un colore simile a quello dello sfondo, la sensibilità può essere diminuita. Caratteristiche tecniche Formati video AVI HD/D1/VGA 30 FPS con audio Dimensioni del file video Circa 35M/min (HD) 10 Lux Obiettivo Pinhole a colori Minima illuminazione richiesta Distanza focale Da 0.6 m a infinito Angolo di ripresa Circa 45° Sistema TV NTSC/PAL Consumo Massimo 350 mA 6V Memoria aggiuntiva Massimo 32 GB Alimentatore Porta USB 2.0 Ingresso: 100-240V, uscita: 6V, 800 mA Sovrascrittura automatica dei file Disponibile Temperatura di funzionamento -10 – 50°C Risoluzione HD, D1, VGA (opzionale) Umidità di funzionamento 20% - 80% Sensibilità del sensore di movimento Livello 1, 2, 3, 4, 5 impostabile da software Dimensioni Diametro 365 mm Tempo di pre-registrazione 3 secondi prima del rilevamento di movimento Batteria 3.7V 2500 mAh Durata della batteria Circa 8 ore Tempo di ricarica della batteria Circa 6 ore Display del tempo di registrazione Disponibile Portata del telecomando 10 metri OROLOGIO DA MURO SPY Benvenuti! Grazie per avere scelto il registratore video ed audio invisibile multifunzione, dotato di: registrazione attivata dal sensore di movimento, preregistrazione e registrazione attivata da telecomando. Questo prodotto supporta le schede di memoria Mini SD, facili da usare per la registrazione e la lettura. Istruzioni per la sicurezza Componenti / Descrizione del prodotto Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta dei secondi e intercettazioni delle comunicazioni. Il produttore declina per tanto ogni responsabilità sull’uso illecito di questa apparecchiatura. L’utilizzo illecito di questo prodotto viola la legge del 8-4-74 n. 98; art.615 bis, 617, 617 bis, c.p.; articolo 226 bis c.p.p sulla riservatezza della vita privata 1 Orologio da muro con videocamera Videocamera Orologio da muro Tasto per attivare il rilevatore di movimento Tasto per il reset Spia di ricarica Alloggiamento per la scheda di memoria TF Privacy nale in CC. - È proibito sostituire i componenti dell’apparecchio o smontarlo senza essere autorizzati. Il produttore declina ogni responsabilità per danni in questi casi. Per evitare il rischio di esplosione, non mettere l’apparecchio nel forno, nel forno a microonde o vicino a fiamme. - Per un miglioramento delle caratteristiche tecniche, il manuale di istruzioni potrebbe differire dal prodotto in uso. Tenere come standard il prodotto in uso. Prima di usare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni. - Poiché questo prodotto è controllato da un microcomputer, il sistema potrebbe bloccarsi se non viene usato correttamente. In questi casi è necessario riavviare l’apparecchio. - Questo prodotto non è impermeabile alla polvere ed all’acqua, pertanto non può essere usato all’aperto o in caso di brutto tempo. - Per evitare scosse elettriche, incendi o danni all’apparecchio, si consiglia di usare l’alimentatore origi- Porta USB Uscita AV Ricevente del telecomando ad infrarossi 1 Set di viti 1 Cavo AV 1 Cavo USB Presa per l’alimentatore esterno Interruttore ON/OFF Spia di funzionamento Spia di standby Made in PRC Imported by: EL-PRO ELETTRONICA PROGETTI SRL Via Della Posta 71 - 57123 LIVORNO - ITALY 4 1 1 Telecomando Alimentatore 1 Scheda di memoria TF (Opzionale) 1 Manuale di istruzioni Guida rapida Importante 3. Potete usare il telecomando per controllare la videocamera, oppure premere il tasto sul retro dell’orologio per attivare la funzione di rilevazione di movimento. LA spia di standby si spegnerà. Quando si attiva la registrazione, l’indicatore di standby lampeggerà una volta. Premere nuovamente il tasto per disattivare la rilevazione di movimento. La spia di standby si accenderà nuovamente. 1. Inserire la scheda di memoria TF. 2. Accendere l’apparecchio o inserire la spina dell’alimentatore esterno nell’apposita presa. Accendere l’apparecchio mettendo l’interruttore su “ON”; la spia di accensione e quella di standby si accenderanno. B: Data e ora. C: Durata della registrazione. D: Rilevazione di movimento. 1. Controllare la videocamera periodicamente. In caso di malfunzionamento, controllare l’alimentazione o spegnere e riaccendere l’apparecchio. 2. Se l’apparecchio è collegato ad un televisore, sullo schermo apparirà: Nota: Dopo aver collegato la videocamera ad un televisore, se le immagini sono in bianco e nero, si consiglia di modificare il sistema TV a “N358” o “AUTO”. Le immagini saranno a colori. Ogni regolazione del televisore non modifica le impostazioni audio e video della videocamera. Quando si usa il telecomando, premere i tasto “REC”, la spia di standby si spegnerà. Premere il tasto “STOP”, la spia di standby si accenderà. A. Come impostare l’apparecchio 1. Collegare l’apparecchio al computer e mettere l’interruttore su “ON”. Istruzioni per l’impostazione: A. Data: Cliccare “year/month/date” (anno/mese/ giorno), poi cliccare w o s per impostare la data desiderata. B. Ora: Cliccare “hour/minute/second” (ora/minuti/ secondi), poi cliccare w o s per impostare l’ora desiderata. C. Formato della Data: Cliccare s per selezionare tra “AA/MM/GG” o “GG/MM/AA” o “MM/GG/AA”. D. Sensibilità del sensore di movimento: Cliccare s per impostare la sensibilità di movimento da 1 a 5 (5 sensibilità massima e 3 sensibilità suggerita). E. Frequenza della rete elettrica (Hz): Cliccare s per Funzionamento con il telecomando Funzione dei tasti: Tasto A: Registrazione manuale Tasto B: Interruzione della registrazione Tasto C: Attivazione della registrazione con sensore di movimento Tasto D: Disattivazione della registrazione con sensore di movimento deocamera registrerà senza fermarsi fino a quando premerete il tasto che interrompe la registrazione o fino a quando la scheda di memoria sarà piena (la registrazione si interromperà solo se la videocamera è in modalità non sovrascrittura, cioè “Overwrite = OFF”). Quando il tempo di registrazione supera 15 minuti, si creerà un nuovo file. Suggerimenti: Il telecomando funziona con raggi infrarossi, quindi il modulo sull’orologio riceve soltanto onde emesse in linea retta. Se il telecomando o il modulo ricevente sono oscurati, o le onde emesse non sono ricevute, il telecomando non funzionerà. Quando le batterie installate nel telecomando sono quasi scariche, la portata del telecomando diminuisce. Sostituire le batterie prima che siano completamente scariche. Se non usate il telecomando per lunghi periodi di tempo, togliere le batterie per evitare danni. 1. Uso del telecomando: puntare il telecomando in direzione del modulo di ricezione situato sull’orologio. Premendo i tasti A e C, l’orologio emetterà due segnali sonori che indicano la ricezione del comando. Premendo i tasti B e D, l’orologio emetterà un segnale sonoro che indica la ricezione del comando. La videocamera eseguirà le funzioni impostate col telecomando. Come installare l’apparecchio dell’orologio e collegare l’alimentatore alla presa di corrente. Testare l’apparecchio dopo l’installazione e controllare i file registrati per verificare se l’angolo di ripresa è corretto. 2. Individuare il luogo desiderato per installare l’orologio con videocamera. Si consiglia di montarlo ad un’altezza di 210-240 cm nell’area da sorvegliare. Per ottenere una migliore copertura della ripresa, la videocamera nascosta è installata con l’obiettivo rivolto verso il basso ad un angolo fisso di 17°. 4. Ogni volta che premete un tasto, l’apparecchio emetterà un segnale sonoro e la spia luminosa corrispondente si accenderà. indica che l’apparecchio sta registrando. Terminate le impostazioni, salvare “DvXSet.exe” senza disconnettervi dal computer. Premere per 3-5 secondi il tasto “SET” sul retro della videocamera e poi lasciarlo. Il disco rimovibile scompare dallo schermo del computer e l’impostazione è terminata. 1. Inserire una batteria di tipo AA (non inclusa) nel comparto batteria situato sul retro dell’orologio. Impostare l’ora esatta usando l’apposita rotella ruotandola in senso orario o antiorario. indica che l’apparecchio è in modalità di registrazione; indica che l’apparecchio è in modalità macchina fotografica (opzionale); impostare la frequenza della rete elettrica del vostro paese. In Europa ed in Cina normalmente è di 50Hz; in America e Giappone è di 60 Hz. F. Qualità dell’immagine: Cliccare s per impostare la risoluzione: Alta – HD, Standard – D1, Bassa – VGA (il valore preimpostato è Alta). G. Sovrascrittura: “ON” significa che la videocamera sovrascrive quando la scheda di memoria è piena. “OFF” significa che la videocamera non sovrascrive la scheda di memoria (il valore preimpostato è “ON”). H. Suono: “ON” significa che l’orologio emette un segnale sonoro quando impostate la videocamera premendo i tasti o usando il telecomando. “OFF” significa che l’orologio non emette segnali sonori. 2. Cliccare su “Risorse del computer” e individuare l’Hard disk rimovibile. Cliccare su “DvXSet.exe” e seguire le istruzioni per l’impostazione: 3. L’apparecchio registra da 3 secondi prima dell’attivazione a 15 secondi dopo, per una durata minima di 18 secondi. Quando si identifica un soggetto in movimento continuo, la registrazione si protrarrà per altri 15 secondi. Il tempo di registrazione massimo di ogni file è di 15 minuti. 2. Quando la registrazione manuale è attivata, la vi- Come collegare l’apparecchio al computer e leggere i file 3. Collegare lo spinotto dell’alimentatore alla presa IT 2 re il disco. 2. Potete anche rimuovere la scheda di memoria e inserirla in un lettore adatto per leggere i dati registrati nella scheda. 1. Collegare l’apparecchio al computer con il cavo. Accendere l’apparecchio. In “Risorse del computer” comparirà un hard disk esterno. Aprire l’hard disk. Potete copiare, cancellare spostare i file e formatta3 Cod. 317803 www.dmail.pt Carga Ligue a fonte de alimentação. Se o indicador de carga ficar vermelho, significa que a bateria não está a carregar; Se o indicador sair, significa que o carregamento está concluído. A bateria recarregável integrada é de lítio. Quando a bateria estiver com baixa potência, desligar-se-á automaticamente e o indicador de alimentação apagar-se-á. Ideias Úteis, Presentes Originais D-Mail Venda Directa SA Parque Monserrate - Pav. C Z.I. da Abrunheira 2714-971 Sintra PORTUGAL - Tel. +351 21 9156560 Fax +351 21 9156569 Email: [email protected] Notas: Para evitar disparos falsos, evite colocar o produto directamente sob luz forte. Não remova o cartão TF durante a gravação ou quando o aparelho estiver a arrancar para evitar danificar o cartão TF, o aparelho ou os ficheiros. Se o produto for utilizado para assistir fora da janela, a sensibilidade de movimento pode diminuir, ou haverá disparos falsos devido ao reluzir do vidro. Este aparelho possui uma função de auto-substituição de ficheiros. Quando a memória estiver cheia, vai excluir automaticamente os primeiros ficheiros datados para continuar a gravar. Se possuir ficheiros importantes, leia e copie-os atempadamente. Em condições de pouca luz ou se o objecto em movimento for da mesma cor do plano de fundo, a sensibilidade pode diminuir. características técnicas: Formato de vídeo AVI HD/Di/VGA 30FPS com áudio Tamanho do ficheiro de vídeo Aprox. 35M/Min ( HD) Lentes da câmara Cor - orifício Iluminação Miníma 10 Lux Distância focal 0,6 m até infinito Ângulo de visualização Aproximadamente 45° Sistema de TV NTSC/PAL Consumo de energia Máx. 350mA 6V Extensão de memória suportada Até 32 GB Fonte de alimentação Entrada: 100-240V, saída: 6V 800mA Porta USB 2.0 -10 – 50°C Substituição automática de ficheiros Temperatura de funcionamento Disponível 20% - 80% Resolução HD, V1, VGA (opcional) Humidade de funcionamento Sensibilidade de detecção Níveis de definição de software 1, 2.3, 4, 5 Dimensões 365 mm Especificação da bateria 3.7V 2500 mAh Hora pré-registada 3 segundos antes de detecção de movimento Tempo de funcionamento da bateria aproximadamente 8 horas Apresentação da hora de gravação Disponível Tempo de carregamento da bateria aproximadamente 6 horas Distância do controlo remoto 10 metros RELOGIO DE PAREDE COM CAMARA Bem-vindo! Agradecemos-lhe a sua preferência pelo HD029. É um pequeno gravador oculto de áudio e vídeo, com recursos multifuncionais, como a gravação de detecção de movimento, de pré-gravação e gravação remota. Este produto suporta a extensão do cartão mini SD de grande capacidade, para fácil acesso e leitura de dados. Instruções de segurança A desmontagem não autorizada do dispositivo ou a substituição de peças do dispositivo é proibida. O fabricante não será responsável por quaisquer perdas decorrentes de tais acções. Não coloque o dispositivo no fogo, forno nem no microondas, para evitar uma explosão. Como resultado das mudanças de versão, o manual do utilizador pode ser diferente do produto real. Considere o produto real como padrão. Leia estas instruções antes de utilizar o produto. Como este produto é controlado por um microprocessador, é normal que ocorra uma paralisação do sistema se os utilizadores utilizarem o produto de forma incorrecta. Neste caso, reinicie o dispositivo. Este produto não é à prova de água nem à prova de pó e, portanto, não pode ser utilizado ao ar livre ou em ambientes adversos. Adopte a fonte de alimentação original DC, para evitar danos no dispositivo, choque eléctrico ou incêndio. Estrutura / Acessórios do produto Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Ponteiro dos segundos 1 CâmaraRelógio de Parede Câmara fotográfica Relógio 1 Controlador Remoto 1 Adaptador Receptor do controlo remoto de IR Detectar Repor Indicador de carregamento Ranhura para o cartão TF Privacy Porta USB isso qualquer responsabilidade no uso ilícito deste aparelho. A utilização ilícita deste produto viola a lei sobre os direitos reservados à vida privada e às interceptações nas comunicações. O produtor declina por Saída AV Parafusos Ficha Ligado/Desligado Indicador de energia Indicador de Modo de espera Made in PRC Imported by: EL-PRO ELETTRONICA PROGETTI SRL Via Della Posta 71 - 57123 LIVORNO - ITALY 4 1 Linha AV 1 Cabo USB 1 Cartão TF (opcional) 1 Manual do Utilizador Início Rápido Importante 3. Agora pode utilizar o controlo remoto para controlá-lo. Ou prima o botão "Trigger", na parte de trás do relógio, para iniciar a função MD; o indicador de espera fica saliente. Quando a gravação for despoletada, o indicador de espera pisca uma vez. Prima novamente o botão para desactivar a gravação MD e o indicador de espera acende novamente. 1. Inserir cartão TF. 2. Ligue a energia ou insira a fonte de alimentação fornecida à tomada DC, e coloque o interruptor na posição "ON" para iniciar o aparelho, o indicador de energia e o indicador de espera acendem-se. B: hora e data actuais. C: tempo de gravação. D: detecção de movimento. 1. Verifique a máquina com regularidade. Se for detectado qualquer desempenho anormal, verifique a alimentação ou reinicie o aparelho. 2. Quando o dispositivo estiver ligado à TV, será apresentado o seguinte ecrã: Nota: Depois de ligar o dispositivo à TV, se a imagem estiver preto e branco, sugerimos que mude o sistema de TV para "N358" ou "AUTO". A imagem passará a ser apresentada a cores. Qualquer ajuste na TV não vai alterar a definição do dispositivo e vídeo. Quando utilizar o controlo remoto, prima o botão "REC", o indicador de espera sai, prima o botão "STOP" novamente, o indicador de espera acendese. Definição do aparelho A. E. LightFrequence(Hz): Clique em s para escolher a frequência da luz no seu país. Normalmente é 50Hz na Europa e na China, 60Hz na América e no Japão. 1. Ligue o aparelho ao computador e ligue a energia. 2. Abra "O meu computador": será apresentado um disco rígido móvel; clique no botão "DvXSet.exe", siga a seguinte definição: Operação remota Descrição dos botões: Botão A: gravação manual. Botão B: parar a gravação. Botão C: activar o modo MD. Botão D: desactivar o modo MD H. Bell: "ON" significa que quando configurar o produto por controlo remoto ou premindo, o aparelho produzirá um som. "OFF" significa que não existe som. C. StampDateFormat: Clique em s para escolher o formato "YY/MM/DD" ou DD/MM/YY ou MM/DD/YY. Após a definição, salve o "DvXset.exe" sem desligar do PC. Prima "SET" na parte de trás da câmara por 3-5 segundos e solte o botão. O disco amovível desaparecerá no computador por um tempo e a definição ficará concluída. D. MotionDetecSensitive: Clique em s para escolher a sensibilidade de movimento de 1-5, (5 é o mais sensível e 3 é o sugerido). Teste o aparelho após a instalação, visualizando os ficheiros gravados para determinar se o ângulo de instalação cumpre aos requisitos. Ligar ao PC e ler ficheiros PT 2 Dicas: Este controlo remoto baseia-se no controlo remoto por infravermelhos, de forma que o módulo receptor só recebe a onda de luz emitida por linha de emissão em linha recta. Quando a cabeça de emissão ou o módulo receptor estão bloqueados ou a onda de luz emitida pela cabeça de emissão não pode ser recebida, o controlo remoto não funcionará. A baixa tensão das baterias instaladas no controlo remoto encurtará a distância do controlo remoto. Substitua as pilhas na devida altura. Quando o controlo remoto estiver sem funcionar durante um longo tempo, retire as pilhas para evitar danos circuito. 2. Quando a gravação manual está activada, o aparelho grava continuamente até premir para pará-lo ou quando o cartão de TF apresentar falta de memória (a gravação irá parar quando o aparelho estiver no modo de não-substituição, o modo "Overwri- 3. Ligue o adaptador de alimentação à tomada do ClockCam e ligue a outra extremidade a uma tomada de energia eléctrica. 2. Escolha um local para montar o ClockCam. Recomenda-se a instalação a 240 cm de altura acima do nível do piso em áreas destinadas à vigilância. Para uma melhor cobertura de ângulo de visão, a câmara oculta tem um ângulo de 17 graus para baixo, por padrão. te = OFF"). Serão gerados novos ficheiros quando o tempo de gravação for superior a 15 minutos. 1. Quando utilizar o controlo remoto, aponte a cabeça de emissão do controlo remoto para o módulo receptor do aparelho principal, prima os botões A, C e o aparelho emitirá dois sons "tick" após receber as instruções; prima os botões B, D, e o aparelho emitirá um som "tick" após receber as instruções. O aparelho activará funções apropriadas. Instalação do Aparelho 1. Inserir uma pilha AA (não incluída) no compartimento da pilha, localizado na parte de trás do relógio de parede. Ajustar a hora actual, girando o regulador do relógio para a direita ou para a esquerda. 4. Quando premir o botão, o aparelho emitirá o som "tick" e o indicador acender-se-á para indicar funções apropriadas. significa que o dispositivo está a gravar. G. OverWrite: "ON" significa que o aparelho substitui os ficheiros quando o cartão de memória está cheio. "OFF" significa que não substitui (o valor padrão é ON). B. Hora: Clique em "hora / minuto / segundo" primeiro, depois de virar em fundo azul, clique em w ou s para ajustar. significa que o dispositivo está no modo de gravação; significa que o dispositivo está em modo de fotografia (opcional); F. ImageQuality: Clique em s para escolher a resolução: High-HD, Standard-D1, Low-VGA, (o valor padrão é High). Instrução de definição: A. Data: Clique em "ano/mês/data" em primeiro lugar, depois de ligar o fundo azul, clique em w ou s para ajustar. 3. Inicie a gravação 3 segundos antes do despoletador e 15 segundos após o despoletador, com um tempo de gravação mínimo de 18 segundos. Quando o objecto é detectado a mover de forma contínua, a gravação de MD prosseguirá por mais 15 segundos e depois continuará a gravar vídeos. O tempo de gravação de qualquer ficheiro não deve exceder 15 minutos. 2. Pode também optar por remover o cartão TF: seleccione um leitor de cartões adequado para ler os dados armazenados no cartão. 1. Ligue o aparelho ao PC com um cabo e ligue o aparelho. Será apresentado um disco rígido móvel em "O meu computador"; abra o disco e pode copiar, apagar, mover ficheiros e formatar o disco. 3 Cod. 317803 www.dmail.cz Berte na vědomí: hněte se umístění produktu rovnou pod silné světlo. Nevyndávejte TF kartu v průběhu nahrávání, mohlo by dojít k poškození karty, přístroje nebo souborů. Pokud je produkt používán pro sledování z okna, může být snížena citlivost pohybu nebo může docházet k falešnému spouštění kvůli lesku skla. Tento přístroj má automatickou funkci přepisování souborů. Když je paměť plná, automaticky se smažou nejstarší soubory a jsou nahrazeny novými. Pokud chcete některé soubory zachovat, prosím zkopírujte si je včas. Za zhoršených světelných podmínek, nebo pokud má pohybující se objekt podobnou barvu jako pozadí, může být citlivost snížena. Aby se zabránilo falešnému spouštění, prosím vy- AVI HD/D1/ VGA 30 FPS Objektiv Barevný - dírkový Ohnisková vzdálenost 0,6 m- nekonečno TV systém NTSC/PAL Podpora paměti Až 32 GB USB port 2.0 Automatické přepisování souborů Dostupné Rozlišení NÁSTĚNNÉ HODINY SPY Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt! Je to skrytý audio a video rekordér s multifunkční funkcí, jako je např. zaznamenání detekce pohybu, předehrávání a vzdálené nahrávání. Tento produkt podporuje mini SD karty s vysokou kapacitou pro rozšíření paměti. Specifikace produktu Video formát Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 370 01 České Budějovice Tel. +420 389 139139 Fax +420 389 139132 E-mail: [email protected] Dosah dálkového ovládání 10 metrů Velikost video souborů Cca 35M/Min (HD) Minimální osvětlení 10 Lux Úhel zobrazení Cca 45° Spotřeba energie Max 350 mA 6V Napájení Vstup:100-240 V, výstup: 6V, 800 mA HD, D1, VGA (volitelné) Provozní teplota -10 – 50°C Citlivost detekce Úrovně nastavení softwaru 1,2,3,4,5 Provozní vlhkost 20% - 80% Předběžná doba záznamu 3 sekundy před detekcí pohybu Rozměry Ø 365 mm Baterie 3.7V 2500 mAh Zobrazení času záznamu Dostupné Doba výkonu baterie Cca 8 hodin Doba nabíjení Cca 6 hodin Bezpečnostní instrukce se vyhnuli poškození přístroje, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Neoprávněná demontáž nebo výměna částí přístroje je zakázána. Výrobce nenese odpovědnost za žádné ztráty vzniklé takovýmto zacházením. Nevkládejte zařízení do ohně, trouby nebo mikrovlnné trouby, hrozí nebezpečí výbuchu. V důsledku provedené změn se může uživatelská příručka lišit od reálného produktu. Prosím berte reálný produkt jako standard. Před použitím produktu si přečtěte následující instrukce. Protože je tento produkt řízen mikropočítačovým čipem, je normální, že může dojít k zastavení systému, pokud uživatel pracuje nesprávně. V tomto případě restartujte zařízení. Tento produkt není vodotěsný ani prachotěsný a proto jej nelze používat venku nebo v nepříznivém prostředí. Prosím používejte původní DC napájení, abychom Struktura / Příslušenství produktu Hodinová ručička Minutová ručička Druhá ručička Privacy Rady z 22. května 2001 o harmonizaci některých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti. Neoprávněným používáním, porušujete zákon o autorských právech zákon číslo 121/2000 Sb. Směrnice 2001/29/ES Evropského parlamentu a Nástěnné hodiny s kamerou Kamera Hodiny 1 Dálkové ovládání 1 Adaptér Přijímač dálkového ovládání Zaznamenání Šrouby Nastavení Indikátor nabíjení 1 AV kabel USB kabel Slot pro TF kartu Porta USB AV výstup Napájecí konektor On/Off Indikátor Indikátor napájení Pohotovostního režimu Made in PRC Imported by: EL-PRO ELETTRONICA PROGETTI SRL Via Della Posta 71 - 57123 LIVORNO - ITALY 4 1 TF karta (volitelná) 1 Návod k použití B: Současný čas a datum. C: Doba záznamu. D: Detekce pohybu. 2. Když je zařízení připojeno k TV, Objeví se následující obrazovka: Rychlý start 3. Nyní můžete k ovládání použít dálkový ovladač. Nebo stiskněte „spouštěcí“ tlačítko na zadní straně hodin pro spuštění funkce MD, indikátor pohotovostního režimu zhasne. Když se spustí nahrávání, indikátor pohotovostního režimu jednou blikne. Stiskněte tlačítko znovu pro vypnutí MD nahrávání a indikátor pohotovostního režimu se znovu rozsvítí. 1. Vložte TF kartu. 2. Zapněte napájení nebo vložte zástrčku dodaného napájecího zdroje do DC zásuvky a hlavní vypínač přesuňte do polohy „ON“ pro spuštění přístroje. Indikátor napájení a indikátor pohotovostního režimu se rozsvítí. Poznámka: Pokud jsou po připojení zařízení k TV obrázky černobílé, doporučujeme změnit TV systém na „N358“ nebo „AUTO“. Potom budou barevné. Veškeré úpravy na TV nemění nastavení přístroje. Když používáte dálkové ovládání, stiskněte tlačítko „REC“, indikátor pohotovostního režimu se vypne, stiskněte znovu tlačítko „STOP“ a indikátor pohotovostního režimu se rozsvítí. A. 3. Začátek záznamu od 3 sekund před spuštěním a 15 sekund po spuštění, s minimální dobou nahrávání 18 sekund. Když je detekován plynulý pohyb objektu, MD nahrávání bude pokračovat dalších 15 sekund a pak pokračovat k zaznamenání videa. Doba nahrávání jednoho samostatného souboru nepřekročí 15 minut. znamená, že zařízení je v režimu záznamu. znamená, že zařízení je v režimu foto (volitelné). 4. Když stisknete tlačítka, přístroj vydá zvuk „tik“ a potom se rozsvítí indikátor, indikující příslušnou funkci. znamená, že zařízení nahrává. Nastavení přístroje Dálkové ovládání E. Frekvence světla (Hz): Klikněte na s pro výběr frekvence světla ve vaší zemi. Normální je 50 Hz v Evropě a v Číně, 60 Hz v Americe a Japonsku. F. Kvalita obrazu: Klikněte na s pro výběr rozlišení: Vysoké – HD, Standard – D1, Nízké – VGA (výchozí hodnota je Vysoké rozlišení). G. Přepisování: „ON“ znamená přepisování, když je paměťová karta plná. „OFF“ znamená žádné přepisování (výchozí nastavení je ON). H. Zvonek: „ON“ znamená, že při nastavení přístroje dálkovým ovladačem nebo tlačítkem, přístroj vydá zvuk. „OFF“ znamená žádný zvuk. 1. Připojte přístroj k vašemu počítači a zapněte napájení. 2. Otevřete „Můj počítač“ a najdete mobilní pevný disk, klikněte na „DvXSet.exe“ a pak postupujte podle následujícího nastavení: Instrukce k nastavení: A. Datum: Klikněte nejprve na „rok/měsíc/datum“, po spuštění na modrém pozadí, potom klikněte na w nebo s pro nastavení. B. Čas: Nejprve klikněte na „hodina/minuta/sekunda“, potom klikněte na w nebo s pro nastavení. C. Formát data: Klikněte na s pro výběr „YY/MM/ DD“ nebo „DD/MM/YY“ nebo „MM/DD/YY“. D. Citlivost detekce pohybu: Klikněte na s pro výběr citlivosti od 1 do5 (5 je nejvyšší citlivost a 3 je doporučovaná). Popis tlačítek: Tlačítko A: manuální nahrávání Tlačítko B: Zastavení nahrávání Tlačítko C: Umožnit MD režim Tlačítko D: Vypnout MD režim nepřetržitě nahrává, dokud nestisknete „STOP“ nebo dokud není TF karta plná (nahrávání se zastaví, pokud není nastaven režim přepisování). Při nahrávání delším než 15 minut budou generovány nové soubory. Tipy: Dálkové ovládání je založeno na infračerveném dálkovém ovládání, takže přijímací modul obdrží pouze světelné vlny vyzařované přímou emisní čarou. Pokud jsou přední část ovladače nebo přijímač blokovány, nebo nemohou být přijímány světelné vlny, funkce dálkového ovládání může selhat. Nízké napětí baterií v dálkovém ovladači může zkracovat vzdálenost působnosti dálkového ovladače. pokud dálkové ovládání nebudete delší dobu používat, vyjměte baterie. 1. Když používáte dálkové ovládání, namiřte přední část dálkového ovladače na přijímací modul hlavního přístroje, stiskněte tlačítka A a C a ozve se dvakrát „TIK“. Stiskněte tlačítka B a D a ozve se jednou „TIK“. Přístroj umožní odpovídající funkci. Po nastavení uložte „DvXSet.exe“ bez odpojení od počítače. Potom prosím na 3-5 sekund stiskněte „SET“ na zadní části kamery, pak jej uvolněte. Nyní vyměnitelný disk na počítači na chvíli zmizí a nastavení je dokončeno. 2. Když je umožněno manuální nahrávání, přístroj Instalace přístroje Připojení k počítači a čtení souborů 1. Vložte AA baterii (není součástí) do příslušného prostoru na zadní straně přístroje. Nastavte správný čas otočením seřizovače po směru nebo proti směru hodinových ručiček. směrem dolů. 2. Najděte vhodné místo pro umístění hodin. Doporučujeme instalovat 7-8 stop (2,1 – 2,4 m) nad úroveň podlahy. Pro lepší zorný úhel má skrytá kamera ve výchozím nastavení pevný 17° úhel Vyzkoušejte po instalaci přístroj, prohlédněte si zaznamenaný soubor, abyste zjistili, zda instalace splňuje vaše požadavky. 3. Připojte konektor napájecího adaptéru do zásuvky hodin a zapojte do elektrické zásuvky. 2. Můžete se také rozhodnout pro odstranění TF karty. Vyberte správnou čtečku karet pro čtení dat, uložených na kartě. 1. Připojte přístroj k PC pomocí kabelu, zapněte přístroj a v „Můj počítač“ uvidíte mobilní pevný disk. Otevřete disk a můžete kopírovat, mazat, přesunovat soubory a formátovat disk. Nabíjení Připojte napájecí zdroj, pokud indikátor napájení začne svítit červeně, znamená to, že probíhá nabíjení. Pokud indikátor zhasne, nabíjení je u konce. Baterie je vestavěná, lithiová dobíjecí baterie. Když má baterie nízký výkon, přístroj se automaticky vypne a indikátor napájení zhasne. Důležité 1. Pravidelně kontrolujte přístroj. Pokud zjistíte jakékoliv abnormální chování, zkontrolujte napájení nebo restartujte přístroj. CZ 2 3 Cod. 317803 www.dmail.ro Incarcare care indicatorul de încărcare devine roşu,înseamnă că bateria este în curs de încărcare, cand indicatorul de încărcare se stinge, aceasta înseamnă ca încărcarea s-a incheiat. Bateria incorporata este de tip litiu reîncărcabilă. Atunci când bateria are capacitate scazuta, se va opri automat şi indicatorul de alimentare se va stinge.Conectaţi sursa de alimentare, în cazul în Sc D-Mail Direct S.r.l. Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106, Parter, Sector 5, 050122 Bucuresti ROMANIA Tel 021 3360444 - Fax 021 3360413 E-mail: [email protected] Idei Utile și Cadouri Originale Note: rugăm să nu aşezaţi produsul direct în calea unei lumini puternice. - Nu scoateţi cardul TF în timpul înregistrării sau când unitatea porneşte, pentru a evita defectarea cardului TF, unităţii sau fişierelor. - Dacă produsul este utilizat să supravegheze fereastra, sensibilitatea la mişcare poate fi diminuată, sau va exista declanşare falsă datorită strălucirii sticlei. - Unitatea conţine o funcţie de auto-suprascriere a fişierelor. Când memoria este plină, aceasta va şterge automat fişierele mai vechi pentru a continua înregistrarea. Dacă aveţi fişiere importante, vă rugăm să le citiţi şi copiaţi la timp. - În condiţii de iluminare slabă, sau dacă obiectul în mişcare este de aceeaşi culoare cu fundalul, sensibilitatea poate fi diminuată. - Pentru a evita declanşarea la mişcare falsă, vă Caracteristici produs Video format AVI 30CPS HDIDINGA cu audio Distanţă de control pana la 10 metri 35M/Min (HD) Lentila Pinhole Dimensiuni Aprox fişier video SistemTV NTSC/PAL Iluminare minima 10 Lux Unghi vizualizare Aproximativ 45 ° Putere consumata Max 350mA 6V Alimentare: Intrare 100-240V, iesire: 6V, 800mA Extensie memorie acceptata până la 32 GB Port usb 2.0 Suprascriere Automata disponibila Razolutie HD, D1, VGA (opţional) Temperatura operare -10 – 50°C Sensibilitate detectie Software-ul setat pt nivelele 1,2,3,4,5 Umiditatea de operare 20% - 80% Pre-inregistrare 3 secunde înainte de detectarea mişcarii Timp de afişare inregistrare disponibil Dimensiuni Ø 365 mm Specificaţii baterie 3.7V 2500 mAh Baterie - timp de lucru pana la 8 ore Încărcare aproximativ 6 ore Privacy CEAS DE PERETE SPION Bine v-am găsit! Vă mulţumim pentru achiziţionarea HD029. Acest produs reprezintă un aparat de înregistrare audio şi video ascuns cu caracteristici multifuncţionale, precum înregistrare la detecţie de mişcare, pre-înregistrare şi înregistrare remote (la distanţă). Acest produs suportă o extensie de card Mini SD de mare capacitate care este uşor de accesat şi citit date. Instrucţiuni de siguranţă lui, electrocutarea sau producerea unui incendiu. - Demontarea neautorizată a aparatului sau înlocuirea pieselor sale este strict interzisă. Producătorul nu va fi responsabil de nicio pagubă ce rezultă din asemenea acţiuni. - Nu introduceţi aparatul în foc, cuptor sau cuptor cu microunde, pentru a evita explozia. - Ca rezultat al schimbărilor de versiune, manualul utilizatorului poate diferi de produsul real. Vă rugăm consideraţi produsul real ca standard. Vă rugăm citiţi aceste instrucţiuni înainte de a utiliza produsul. - Din moment ce acest produs este controlat de un chip microcomputer, este normal ca oprirea sistemului să intervină dacă utilizatorii în operează incorect. În acest caz, reporniţi aparatul. - Acest produs nu este rezistent la apă sau praf, şi prin urmare nu poate fi utilizat în exterior sau în medii neadecvate. - Vă rugăm utilizaţi doar sursa de alimentare cu energie DC originală, pentru a evita defectarea aparatu- Structură / Accesorii produs Limba mare (oră) a ceasului Limba mică (minute) a ceasului Secundar Camera Ceas de Perete x 1 buc Cameră Ceas Telecomandă x 1 buc Adaptor x 1 buc Receptor al telecomenzii IR (infraroşu) Detector producătorul îşi declină orice răspundere referitor la utilizarea nepermisă a acestui aparat. În utilizarea acestui produs fără permis, contravine legi referitoare la viaţa privată a persoanelor şi interceptările comunicaţiilor dintre persoane. De aceea Şuruburi Reset Indicator incarcare Slot card TF Port USB Ieşire AV Mufă alimentare Buton pornit / oprit Indicator pornire Indicator standby Made in PRC Imported by: EL-PRO ELETTRONICA PROGETTI SRL Via Della Posta 71 - 57123 LIVORNO - ITALY 4 Cablu AV x 1 buc Cablu USB x 1 buc 1 Manual utilizare x 1 buc Card TF (Opţional) Ghid rapid de pornire Important 3. Acum puteţi utiliza telecomanda pentru a controla unitatea. Sau, apăsaţi butonul „trigger” din spatele ceasului pentru a porni funcţia MD, indicatorul de standby stingându-se. Când înregistrarea este declanşată, indicatorul de standby clipeşte o dată. Apăsaţi butonul din nou pentru a dezactiva înregistrarea MD iar indicatorul de standby se va aprinde din nou. 1. Introduceţi cardul TF 2. Porniti de la buton sau introduceţi ştecherul de alimentare furnizat în priza DC, şi poziţionaţi butonul de pornire pe poziţia „ON” (pornit) pentru a porni unitatea; indicatorul de pornire şi indicatorul de standby (repaus) se vor aprinde. B. Ora şi data curentă. C: Timpul de înregistrare. D: Detecţie mişcare 1. Vă rugăm verificaţi maşina cu regularitate. Dacă este detectată o funcţionare anormală, vă rugăm verificaţi alimentarea sau reporniţi aparatul. 2. Când dispozitivul este conectat la TV, următorul ecran va apare: Notă: După conectarea dispozitivului la TV, dacă imaginea este în alb negru, vă recomandăm schimbarea sistemului TV pe „N358” sau „AUTO”. Apoi acesta va deveni color. Orice reglare a TV-ului nu va modifica setările şi funcţiile video ale aparatului. Când utilizaţi telecomanda, apăsaţi butonul „REC”, indicatorul de standby se stinge. Apăsaţi din nou butonul „STOP”, indicatorul standby se va aprinde. A. Setare unitate 1. Conectaţi unitatea la computerul dumneavoastră, şi porniţi alimentarea. E. Frecvenţa luminoasă (Hz): Efectuaţi click pe s pentru a alege frecvenţa luminii din ţara dumneavoastră. Normal este de 50Hz în Europa şi China, 60Hz în America şi Japonia. F. Calitatea imaginii: Efectuaţi click pe s pentru a alege rezoluţia: High-HD, Standard-D1, Low-VGA, (valoarea implicită este High). G. Supra scriere: „ON” înseamnă că aparatul suprascrie când cardul de memorie este plin. „OFF” înseamnă că nu suprascrie (valoarea implicită este ON). H. Soneria: „ON” înseamnă că atunci când setaţi produsul prin apăsarea butoanelor sale sau telecomandă, acesta produce un sunet. „OFF” înseamnă că nu este produs niciun sunet. 2. Deschideţi „My Computer” şi veţi descoperi un hard mobil; efectuaţi click pe „DvXSet.exe”, apoi urmaţi setarea: Instrucţiuni de setare: A. Data: Efectuaţi click pe „an/lună/dată” dintâi, după ce se modifică fundalul în albastru, apoi click pe w sau spentru reglare. B. Timpul: Efectuaţi dintâi click pe „oră/minut/secundă”, după modificarea fundalului în albastru, apoi click pe w sau s pentru reglare. C. Format dată: Efectuaţi click pe „” pentru a alege formatul „AA/LL/ZZ” sau „ZZ/LL/AA” sau „LL/ZZ/AA”. D. Sensibilitate detecţie mişcare: Efectuaţi click pe s pentru a alege sensibilitatea de mişcare dintre 1-5 (5 reprezintă cea mai mare sensibilitate iar 3 este recomandată). După setare, salvaţi „DvXset.exe” fără deconectarea de la PC. Şi vă rugăm apăsaţi „SET” din spatele camerei timp de 3-5 secunde, apoi eliberaţi butonul respectiv. Acum discul mobil dispare din computer pentru o perioadă iar setările se încheie. Instalare unitate 1. Introduceţi o baterie AA (nu este inclusă) în compartimentul bateriilor aflate în spatele ceasului de perete. Reglaţi ora curentă prin rotirea butonului de reglare în sens orar sau invers orar. 2. Identificaţi o locaţie dorită pentru montarea produsului. Este recomandabil să instalaţi la 7-8 ft deasupra nivelului podelei în zonele destinate supravegherii. Pentru o mai bună arie de acoperire vizualizare, camera ascunsă are un unghi fix de 17 grade în jos în mod implicit. 3. Începeţi înregistrarea cu 3 secunde înainte de declanşare şi la 15 secunde după declanşare, cu un timp minim de înregistrare de 18 secunde. Când un obiect este detectat că se mişcă continuu, înregistrarea MD va porni pentru încă 15 secunde şi apoi va continua să înregistreze video. Timpul de înregistrare a unui singur fişier nu va depăşi 15 minute. nseamnă că dispozitivul este în modul de înregistrare; 4. Când apăsaţi butoanele, unitatea va emite un sunet „tick”, apoi indicatorul se va aprinde pentru a indica funcţiile corespunzătoare. înseamnă dispozitivul în modul foto (opţional); înseamnă că dispozitivul înregistrează. Operarea la distanţă (remote) Descriere butoane: Buton A: înregistrare manuală Buton B: oprire înregistrare Buton C: activare mod MD Buton D: dezactivare mod MD izată (înregistrarea se va opri dacă este setat modul de non-suprascriere, anume „Overwrite = OFF”). Noile fişiere vor fi generate când timpul de înregistrare depăşeşte 15 minute. Sfaturi: - Această telecomandă este bazată pe infraroşu, astfel că modulul receptorului primeşte doar undele luminoase emise de o linie dreaptă de emisie. Când capul de emisie sau modulul receptorului este blocat, sau unda luminoasă emisă de capul de emisie nu poate fi recepţionată, telecomanda nu va reuşi să funcţioneze. - Tensiunea slabă a bateriilor instalate în telecomandă va scurta distanţa la care telecomanda poate funcţiona. Vă rugăm înlocuiţi bateriile la timp. - Când telecomanda nu este utilizată o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile din ea pentru a evita defectarea circuitelor. 1. Când utilizaţi telecomanda, îndreptaţi capul de emisie al telecomenzii spre modulul receptorului unităţii principale; apăsaţi butoanele A, C iar unitatea va emite două sunete „tick” după primirea instrucţiunilor; apăsaţi butoanele B, D iar unitatea va emite un sunet „tick” după primirea instrucţiunilor. Unitatea va activa funcţiile corespunzătoare. 3. Conectaţi mufa adaptorului de alimentare la slotul de alimentare a ceasului şi conectaţi celălalt capăt la priza electrică. 2. Când înregistrarea manuală este activată, unitatea va înregistra continuu până când apăsaţi pentru oprire sau până când memoria cardului TF este epu- Testaţi unitatea după instalare, vizualizaţi fişierele înregistrate pentru a determina dacă unghiul de instalare îndeplineşte cerinţele. Conectarea la PC şi citirea fişierelor 2. Puteţi alege de asemenea să scoateţi cardul TF. Selectaţi un cititor de card adecvat pentru a citi datele stocate în card. 1. Conectaţi unitatea la PC cu un cablu, porniţi unitatea, apoi veţi vedea un disc mobil în „My Computer”; deschideţi discul şi veţi putea copia, şterge, muta fişierele şi formata discul. RO 2 3 Cod. 317803 www.dmail.es Carga Conecte la fuente de alimentación. Si el indicador de carga se pone de color rojo, significa que la batería no está cargando; si el indicador sale, significa que la carga está concluida. La batería recargable integrada es de litio. Cuando la batería esté con baja potencia, se apagará automáticamente y el indicador de alimentación se borrará. Ideas Útiles, Regalos Originales NotAS: Para evitar disparos falsos, evite colocar el producto directamente bajo luz fuerte. No extraiga la tarjeta TF durante la grabación o cuando el aparato esté arrancando para evitar dañar la tarjeta TF, el aparato o los ficheros. Si el producto es utilizado para asistir fuera de la ventana, la sensibilidad de movimiento puede disminuir, o habrá disparos falsos debido a brillos del vidrio. Este aparato posee una función de auto-substitución de ficheros. Cuando la memoria esté llena, va a excluir automáticamente los primeros ficheros datados para continuar a grabar. Si posee ficheros importantes, lea y cópielos anticipadamente. En condiciones de poca luz o si el objeto en movimiento es del mismo color que el plano de fondo, la sensibilidad puede disminuir. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Formato de vídeo AVI HD/Di/VGA 30FPS con audio Lentes de la cámara Color - orificio Distancia focal 0,6 n hasta infinito Sistema de TV NTSC/PAL Extensión de memoria soportada Hasta 32 GB Tamaño del fichero de vídeo Aprox. 35M/Min ( HD) Iluminación Mínima 10 Lux Ángulo de visualización Aproximadamente 45° Consumo de energía Máx. 350mA 6V Fuente de alimentación Entrada: 100-240V, salida: 6V 800mA Temperatura de funcionamento -10 – 50°C Puerta USB 2.0 Substitución automática de ficheros Disponible Humedad de funcionamento 20% - 80% Resolución HD, V1, VGA (opcional) Dimensiones 365 mm Sensibilidad de detección Niveles de definición de software 1, 2.3, 4, 5 Tiempo de funcionamento de la batería 3,7V 2500mAH Hora pre-registrada 3 segundos antes de detección de movimiento Tiempo de carga de la batería aprox. 8 horas Presentación de la hora de grabación Disponible Tiempo de carga de la batería aprox. 6 horas Distancia control remoto Instrucciones de seguridad El desmontaje no autorizado del dispositivo o la substitución de piezas del dispositivo están prohibidos. El fabricante no será responsable por cualquier pérdida resultante de tales acciones. No coloque el dispositivo en el fuego, horno ni en el microondas, para evitar una explosión. Como resultado de los cambios de versión, el manual del usuario puede ser diferente del producto real. Considere el producto real como estándar. Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. Como este producto es controlado por un microprocesador, es normal que ocurra una paralización del sistema si los usuarios utilizan el producto de forma incorrecta. En este caso, reinicie el dispositivo. Este producto no está hecho a prueba de agua ni a prueba de polvo y, por tanto, no puede utilizarse al aire libre o en ambientes adversos. Adopte la fuente de alimentación original DC, para evitar daños en el dispositivo, choque eléctrico o incendio. Estructura / Accesorios del producto Puntero de las horas Puntero de los minutos Puntero de los segundos 1 CámaraReloj de Pared Cámara fotográfica Reloj Privacy 1 Adaptador Detectar Puerta USB Salida AV Tornillos 1 Línea AV 1 Cable USB Enchufe Encendido/Apagado Indicador de energía Indicador de Modo de espera Made in PRC - Imported by: EL-PRO ELETTRONICA PROGETTI SRL 4 1 Controlador Remoto Receptor del control remoto de IR Reponer Indicador de carga Ranura para la tarjeta TF 10 metros La utilización ilícita de este producto viola la ley sobre los derechos reservados a la vida privada y a las interceptaciones de comunicaciones. El productor declinta por eso cualquier responsabilidad en el uso ilícito de este aparato. RELOJ DE PARED CON CÁMARA ¡Bienvenido! Le agradecemos su preferencia por el HD029. Es un pequeño grabador oculto de audio y vídeo, con recursos multifuncionales, como la grabación de detección de movimiento, de pre-grabación y grabación remota. Este producto soporta la extensión de tarjeta mini SD de grande capacidad, para fácil acceso y lectura de datos. 1 1 Tarjeta TF (opcional) 1 Manual del Usuario Inicio Rápido Importante 3. Ahora puede utilizar el control remoto para controlarlo. O presione el botón "Trigger", en la parte de atrás del reloj, para iniciar la función MD; el indicador de espera se queda saliente. Cuando la grabación sea activada, el indicador de espera parpadea una vez. Presione nuevamente el botón para desactivar la grabación MD y el indicador de espera se enciende nuevamente. 1. Insertar tarjeta TF. 2. Conecte la energía o inserte la fuente de alimentación provista al enchufe DC, y coloque el interruptor en la posición "ON" para iniciar el aparato, el indicador de energía y el indicador de espera se encienden. B: hora y fecha actuales. C: tiempo de grabación. D: detección de movimiento. 1. Verifique la máquina con regularidad. Si se ha detectado cualquier desempeño anormal, verifique la alimentación o reinicie el aparato. 2. Cuando el dispositivo está conectado a la TV, se mostrará la siguiente pantalla: Nota: Después de conectar el dispositivo a la TV, si la imagen está en blanco y negro, sugerimos que cambie el sistema de TV para "N358" o "AUTO". La imagen pasará a mostrarse en color. Cualquier ajuste en la TV no cambiará la definición del dispositivo o del vídeo. Cuando utilice el control remoto, presione el botón "REC", el indicador de espera sale, presione el botón "STOP" nuevamente, el indicador de espera se enciende. A. Definición del aparato Instrucción de definición: A. Fecha: Haga clic en "año/mes/fecha" en primero lugar, después de ligar el fondo azul, haga clic en w o s para ajustar. B. Hora: Haga clic en "hora / minuto / segundo" primero, después de virar en fondo azul, haga clic en w o s para ajustar. C. StampDateFormat (Formato de Registro de Fecha): Haga clic en s para escoger el formato "YY/ MM/DD" o DD/MM/YY o MM/DD/YY. D. MotionDetecSensitive (Sensibilidad de Movimiento): Haga clic en s para escoger la sensibilidad de movimiento de 1-5, (5 es el más sensible y 3 es el sugerido). Operación remota Descripción de los botones: Botón A: grabación manual. Botón B: parar la grabación. Botón C: activar el modo MD. Botón D: desactivar el modo MD. rarlo o cuando la tarjeta de TF presente falta de memoria (la grabación parará cuando el aparato esté en el modo de no-substitución, el modo "Overwrite = OFF"). Serán generados nuevos ficheros cuando el tiempo de grabación sea superior a 15 minutos. Consejos: Este control remoto se basa en el control remoto por infrarrojos, de modo que el módulo receptor sólo recibe la onda de luz emitida por línea de emisión en línea recta. Cuando la cabeza de emisión o el módulo receptor están bloqueados o la onda de luz emitida por la cabeza de emisión no puede ser recibida, el control remoto no funcionará. La baja tensión de las baterías instaladas en el control remoto acortará la distancia del control remoto. Substituya las pilas en la debida altura. Cuando el control remoto esté sin funcionar durante un largo tempo, retire las pilas para evitar daños circuito. 1. Cuando utilice el control remoto, apunte la cabeza de emisión del control remoto para el módulo receptor del aparato principal, presione los botones A, C y el aparato emitirá dos sonidos "tick" después de recibir las instrucciones; presione los botones B, D, y el aparato emitirá un sonido "tick" después de recibir las instrucciones. El aparato activará las funciones apropiadas. Instalación del Aparato abajo, por defecto. 2. Cuando la grabación manual está activada, el aparato graba continuamente hasta presionar para pa- 3. Conecte el adaptador de alimentación al enchufe del ClockCam y conecte la otra extremidad a un enchufe de energía eléctrica. 2. Escoja un local para montar el ClockCam. Se recomienda la instalación a 240cm de altura encima del nivel del piso en áreas destinadas a la vigilancia. Para una mejor cobertura de ángulo de visión, la cámara oculta tiene un ángulo de 17 grados hacia 4. Cuando presione el botón, el aparato emitirá el sonido "tick" y el indicador se conectará para indicar funciones apropiadas. significa que el dispositivo está grabando. Después de la definición, salve el "DvXset.exe" sin desconectar del PC. Presione "SET" en la parte de atrás de la cámara durante 3-5 segundos y suelte el botón. El disco extraíble desaparecerá en el ordenador durante un tiempo y la definición está terminada. 1. Insertar una pila AA (No incluida) en el compartimento de la pila, localizado en la parte de atrás del reloj de pared. Ajustar la hora actual, girando el regulador del reloj para la derecha o para la izquierda. significa que el dispositivo está en el modo de grabación; significa que el dispositivo está en modo de fotografía (opcional); E. LightFrequence(Hz) (Frecuencia de Luz): Haga clic en s para escoger la frecuencia de la luz en su país. Normalmente es 50Hz en Europa y en China, 60Hz en América y en Japón. F. ImageQuality (Resolución): Haga clic en s para escoger la resolución: High-HD, Standard-D1, LowVGA, (el valor estándar es High). G. OverWrite (Sobre escritura): "ON" significa que el aparato substituye los ficheros cuando el tarjeta de memoria está lleno. "OFF" significa que no substituye (el valor estándar es ON). H. Bell: "ON" significa que cuando configure el producto por control remoto o presionando, el aparato producirá un sonido. "OFF" significa que no existe sonido. 1. Conecte el aparato al ordenador y encienda el producto. 2. Abra "Mi PC": se mostrará un disco rígido móvil; haga clic en el botón "DvXSet.exe", siga la siguiente definición: 3. Inicie la grabación 3 segundos antes del disparador y 15 segundos después del disparador, con un tiempo de grabación mínimo de 18 segundos. Cuando el objeto es detectado moviéndose de forma continua, la grabación de MD proseguirá durante 15 segundos más y después continuará grabando vídeos. El tiempo de grabación de cualquier fichero no debe exceder 15 minutos. Conectar al PC y leer ficheros Teste el aparato después de la instalación, visualizando los ficheros grabados para determinar si el ángulo de instalación cumple con los requisitos. 1. Conecte el aparato al PC con un cable y conecte el aparato. Se mostrará un disco rígido móvil en "Mi PC"; abra el disco y puede copiar, borrar, mover ficheros y formatear el disco. 2. Puede también optar por extraer la tarjeta TF: seleccione un lector de tarjetas adecuado para leer los datos almacenados en la tarjeta. ES 2 3