Retour
au Menu
T7000 Telephone User Card
Benutzerkarte für Telefon T7000
Fiche d'utilisation du poste T7000
Ficha de utilización del teléfono T7000
Scheda per l'utente del telefono T7000
Brukerkort for T7000-telefon
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Important note / Wichtiger Hinweis / Avis important / Nota importante /
Aviso importantet / Viktig merknad
Where you see this symbol please consult with the system administrator or
system documentation ƒ Wenn Sie dieses Symbol sehen, sollten Sie den
Systemadministrator oder die Dokumentation zu Rate ziehen. ƒ Ce symbole
vous indique de communiquer avec l'administrateur du système ou de
consulter la documentation sur le système ƒ Cuando aparezca este símbolo,
consulte al administrador del sistema o la documentación ƒ Quando appare
questo simbolo, rivolgersi all'amministratore di sistema o consultare la documentazione del
sistema ƒ Når du ser dette symbolet, må du kontakte systemadministrator eller se i
dokumentasjonen for systemet
Make a call ƒ Anruf tätigen ƒ Établissement d'un appel ƒ Hacer una llamada ƒ Fazer uma
chamada ƒ Foreta et anrop
+
+
+
Answer a call ƒ Anruf annehmen ƒ Réponse à un appel ƒ Contestar una llamada ƒ Risposta
a una chiamata ƒ Svar på et anrop
+
+
Adjust volume ƒ Lautstärke regeln ƒ Réglage du volume ƒ Ajuste del volumen
ƒ Regolazione del volume ƒ Juster volumet
+
Adjust ringer volume ƒ Ruftonlautstärke regeln ƒ Réglage du volume de la sonnerie
ƒ Ajuste del volumen del timbre ƒ Regolazione del volume della suoneria ƒ Juster
ringevolumet
+
+
+
+
Hold ƒ Halten ƒ Gardeƒ Retención de llamada ƒ Chiamata in attesa ƒ Sett på venting
+
+
Answer second call (hold first call) ƒ Annahme eines zweiten Anrufs (den ersten halten)
ƒ Réponse au deuxième appel (garde du premier) ƒ Contestar la segunda llamada (retener
la primera) ƒ Risposta a una seconda chiamata (prima chiamata in attesa) ƒ Svar på annet
anrop
+
+
Toggle between calls ƒ Makeln ƒ Alternance entre les appels ƒ Alternar entre llamadas
ƒ Passaggio da una chiamata all'altra ƒ Veksle mellom anrop
Call transfer ƒ Anruf umlegen ƒ Transfert d’appels ƒ Transferencia de llamadas ƒ Inoltro
di una chiamata ƒ Anropsoverføring
+
+
+
+
+
+
Last number redial ƒ Wahlwiederholung der letztgewählten Nummer ƒ Recomposition
du dernier numéro ƒ Repetición del último número ƒ Ripetizione della selezione
dell'ultimo numero ƒ Slå siste nummer igjen
+
+
+
+
Call forward ƒ Anruf weiterleiten ƒ Renvoi automatique ƒ Desvío de llamada ƒ Trasferimento
di una chiamata ƒ Viderekobling av anrop
+
+
+
+
Cancel call forward ƒ Anrufweiterleitung aufheben ƒ Annulation du renvoi automatique
ƒ Cancelar desvío de llamadaƒ Annullamento del trasferimento di una chiamata ƒ Avbryt
viderekobling av anrop
+
+
+
Conference call ƒ Konferenz ƒ Téléconférence ƒ Llamada de conferencia ƒ Chiamata in
conferenza ƒ Konferanseanrop
+
+
+
+
+
Page ƒ Pager-Benachrichtigung ƒ Recherche de personnes ƒ Anuncios ƒ Contatta
ƒ Personsøk
+
+
+
+
+
+
Call park ƒ Anruf parken ƒ Garde par indicatif ƒ Estacionamiento de llamadas
ƒ Parcheggio di una chiamata ƒ Anropsparkering
+
+
+
+
+
Retrieve a parked call ƒ Geparkten Anruf wiederaufnehmen ƒ Récupération d’un appel
en garde par indicatif ƒ Recuperar llamada estacionada ƒ Recupero di una chiamata
parcheggiata ƒ Hent et parkert anrop
+
+
+
+
+
+
Call pickup (group) ƒ Anrufübernahme (Gruppe) ƒ Prise d’appel (groupe) ƒ Atención de
llamadas (grupo) ƒ Risposta a una chiamata (gruppo) ƒ Anropssvar (gruppe)
+
+
+
+
+
+
Access messages ƒ Auf Nachrichten zugreifen ƒ Accès aux messages ƒ Acceso a mensajes
ƒ Accesso ai messaggi ƒ Få tilgang til meldinger
+
+
+
+
Programming buttons ƒ Programmiertasten ƒ Touches de programmation
ƒ Teclas de programación ƒ Pulsanti di programmazione ƒ Programmere taster
Program Feature button ƒ Funktionstaste programmieren ƒ Programmation de la
fonction générale ƒ Programar tecla de función ƒ Programmazione del pulsante Funzioni
ƒ Programmer Funksjon-tast
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Program Internal autodialer ƒ Interne Zielwahl programmieren ƒ Programmation de la
composition automatique de numéro intérieur ƒ Programar marcador automático interno ƒ
Programar Discagem Automática Interna ƒ Programmer intern automatisk oppringing
+
+
+
+
+
+
+
Program External autodialer ƒ Externe Zielwahl programmieren ƒ Programmation de
la composition automatique de numéro extérieur ƒ Programar marcador automático
externo ƒ Programmazione della composizione automatica interna ƒ Programmer ekstern
automatisk oppringing
+
+
+
+
+
+
+
© 2002 Nortel Networks
P0936080 Issue 03
+
Scarica

Fiche d`utilisation du poste T7000