5. Ostruzioni inamovibili (Regola 24-2) Le aree delimitate da linee bianche in aggiunta ad aree definite ostruzioni inamovibili devono essere trattate come parte dell’ostruzione e non come terreno in riparazione. 6. Tappi/ zolle di manto erboso Sul putting green le zolle di qualsiasi dimensione e forma hanno lo stesso status dei tamponi delle vecchie buche e possono essere riparate secondo la Regola 16-1c. CAMPIONATI ASG Regole Locali e Condizioni di Gara Le seguenti Regole Locali e Condizioni di Gara sono state redatte in accordo con la Commissione Regole dell’ASG e l’ASG Championship Committee e si applicano a tutti i campionati organizzati dell’ASG, nonché a tutti i campionati del calendario ASG. I club organizzatori sono responsabili del rispetto di tali regole che si applicano unitamente alle Regole Locali aggiuntive e alle Condizioni di Gara specifiche emanate dal Comitato di ogni Campionato. 7. REGOLE LOCALI 1. Fuori Limite (Regola 27-1) Il „fuori limite“ è oltre i limiti del campo o qualsiasi parte del campo così marcata dal Comitato di Gara. a) Quando il fuori limite è definito da una recinzione o da paletti o è definito come oltre la recinzione o oltre i paletti, la linea del fuori limite è determinata dai punti interni più vicini dei pali della recinzione o dei paletti presi a livello del terreno. Una palla è fuori limite quando si trova interamente fuori limite. b) Quando si usano sia paletti che linee per indicare il fuori limite, i paletti identificano il fuori limite e le linee lo definiscono. Quando il fuori limite è definito da una linea sul terreno, la linea stessa è fuori limite. 2. Ostacoli d’acqua, inclusi gli ostacoli d’acqua laterali (Regola 26) Possono essere delimitati da paletti o linee sul terreno, in questo caso, i paletti identificano l’ostacolo d’acqua e le linee lo definiscono. 3. Terreno in riparazione (Regola 25-1) a) Qualsiasi area delimitata da una linea bianca o blu e/o da paletti blu. b) Sul percorso, se la palla giace sulla giuntura o la tocca o se la giuntura interferisce con l’area dello swing, si può ovviare secondo la Regola 25-1. Tutte le giunture all’interno dell’area rizollata sono considerate un’unica giuntura secondo la Regola 20-2c. c) French Drains (fossetti di drenaggio riempiti di ghiaia/sassi). d) Zone d’erosione nei bunker. 4. Palla infossata (Regola 25-2) Sul percorso, una palla che è infossata nel proprio pitch-mark nel terreno può essere alzata senza penalità, pulita e droppata il più vicino possibile a dove giaceva, ma non più vicino alla buca. Eccezione 1: un giocatore non può ovviare secondo questa Regola Locale se la palla è infossata nella sabbia in un’area che non è accuratamente rasata. Eccezione 2: un giocatore non può ovviare secondo questa Regola Locale se l’interferenza con qualsiasi altra cosa che non sia prevista da questa Regola Locale rende il colpo chiaramente irrealizzabile. www.golfsuisse.ch 4. Definizione di „fuori posizione“: Il primo gruppo sarà considerato fuori posizione se completa una buca di controllo (Checkpoint) in ritardo. I gruppi successivi sono fuori posizione, se: a) b) Fili della linea elettrica Se una palla colpisce i fili della linea elettrica, il colpo è annullato e il giocatore deve giocare una palla il più vicino possibile al punto dal quale era stata giocata la palla originaria in accordo con la Regola 20-5. 8. Sassi nei bunker (Regola 24-1) I sassi nei bunkers sono ostruzioni movibili. 9. Dispositivi per la misurazione della distanza (Regola 14-3) Un giocatore può ottenere informazioni sulle distanze utilizzando un dispositivo che misuri unicamente la distanza. Se durante un giro convenzionale, un giocatore utilizza un dispositivo per misurare le distanze che è stato progettato per valutare o misurare altre condizioni che possano influenzare il suo gioco (es. variazioni di quota, velocità del vento, temperature ecc...) il giocatore infrange la Regola 14-3, per la quale è prevista la penalità di squalifica, indipendentemente dal fatto che tali funzioni aggiuntive vengano utilizzate. Penalità per infrazione alle Regole Locali: Match Play: perdita della buca/ Stroke Play: due colpi Velocità di gioco – gioco lento Il giocatore deve giocare senza ritardo ingiustificato ed in conformità con il regolamento sulla velocità di gioco emanato dal Comitato di gara. completano una buca di controllo, „Checkpoint“ in ritardo e a questa buca di controllo il gruppo ha un ritardo di più di 15 minuti dal gruppo che lo precede. Se è dimostrato che un gruppo è fuori posizione a una delle buche di controllo, il Comitato può penalizzare tutti i giocatori del gruppo come segue: 1° Infrazione 2° Infrazione 3° Infrazione 4° Infrazione avvertimento un colpo di penalità due colpi di penalità squalifica Il controllo avviene quando tutti i giocatori di un gruppo hanno terminato di giocare la buca di controllo e la bandiera è stata riposta in buca. I giocatori di un gruppo che terminano la terza buca di controllo senza aver mai infranto questo regolamento, ma giungono alla quarta buca di controllo fuori posizione, possono essere penalizzati di un colpo di penalità, se il comitato di gara è dell’opinione che i giocatori non si sono impegnati a concludere il gioco nei tempi previsti. 5. Interruzione del gioco (Nota alla Regola 6-8) I segnali per la sospensione del gioco sono: 1. Regole e Condizioni di gara Vedi i regolamenti emanati dal rispettivo Comitato di ogni Campionato. - interrompere il gioco immediatamente a causa di una situazione pericolosa: un suono prolungato di sirena. - Interrompere il gioco: tre suoni consecutivi di sirena, ripetuti. - Riprendere il gioco: due brevi suoni di sirena, ripetuti. 2. Conformità della palla e dei bastoni di gioco Il materiale del giocatore deve essere conforme alle Regole del R&A. Penalità per infrazione: squalifica. Se un giocatore non interrompe il gioco immediatamente, egli è squalificato, a meno che le circostanze giustifichino di annullare la penalità come previsto nella Regola 33-7. 3. Scarpe da golf (Metall-Spikes) Valgono le condizioni emanate dal club organizzatore del campionato. Penalità per infrazione: Match Play: alla conclusione della buca nella quale l’infrazione è scoperta, lo stato dell’incontro è corretto detraendo una buca per ciascuna buca nella quale è stata commessa un’infrazione. Mass. detrazione per giro: due buche. Stroke Play: due colpi per ciascuna buca nella quale è stata commessa una l‘infrazione. Mass. penalità per giro: quattro colpi. CONDIZIONI DI GARA 6. Trasporti (Golf Carts) I giocatori non possono utilizzare alcun mezzo di trasporto durante un giro convenzionale, a meno che non siano stati autorizzati dal Comitato. Penalità per infrazione: Match Play: alla conclusione della buca nella quale l’infrazione è scoperta, lo stato dell’incontro è corretto detraendo una buca per ciascuna buca nella quale è stata commessa un’infrazione. Mass. detrazione per giro: due buche. Stroke Play: due colpi per ciascuna buca nella quale è stata commessa una l‘infrazione. Mass. penalità per giro: quattro colpi. Co-sponsors 7. Casi di parità In assenza di un regolamento specifico del campionato, le seguenti condizioni sono valevoli nel caso di parità di risultato: Match Play: nel caso di parità dopo 18 buche, i giocatori giocheranno uno spareggio buca per buca fino a quando una parte vince una buca. Lo spareggio inizia dalla buca dove l’incontro è iniziato. Stroke Play: nel caso di parità per il primo posto: i giocatori giocheranno uno spareggio buca per buca (Hole-by-hole play-off); Per le posizioni successive: nei campionati di 72 buche, la posizione è determinata sulla base del miglior punteggio delle ultime 36 buche. Nel caso di ripetuta parità di risultati, la posizione è determinata sulla base delle ultime 18 buche, poi dalle ultime 9, 6, 3 buche e dall’ultima buca. Nei campionati di 54 o 36 buche, la posizione è determinata sulla base del miglior punteggio delle ultime 18 buche. Nel caso di ripetuta parità di risultati, la posizione è determinata sulla base delle ultime 9, 6, 3 buche e dall’ultima buca. Nel caso di partenze da diversi Tee, per ultime buche sono intese le ultime sullo score (10-18, ... ecc). 8. Consegna dello score e Recording (Regola 6-6) Le score devono essere consegnate al Recording. Lo score di un giocatore si considera consegnato quando il giocatore è uscito dal Recording. 9. Gara chiusa (Regola 34-1) La gara è chiusa quando la classifica finale verrà esposta sulla bacheca Ufficiale. 10. Doping Valgono le disposizioni di Swiss Olympic. Regolamento supplementare per i Regolamento supplementare per i CAMPIONATI JUNIORES ASG CAMPIONATI SVIZZERI INTERCLUB 11. Caddie I giocatori non possono avere un caddie, a meno di un regolamento specifico del campionato. 12. Carrelli elettrici Non è permesso l’utilizzo di carrelli elettrici. Penalità per infrazione alle condizioni 11 e 12: Match Play: alla conclusione della buca nella quale l’infrazione è scoperta, lo stato dell’incontro è corretto detraendo una buca per ciascuna buca nella quale è stata commessa un’infrazione. Mass. detrazione per giro: due buche. Stroke Play: due colpi per ciascuna buca nella quale è stata commessa una l‘infrazione. Mass. penalità per giro: quattro colpi. 13. Etichetta: a) Si esige un comportamento corretto e il rispetto dell’Etichetta; b) I giocatori devono avere un abbigliamento adeguato, sia per il gioco che alla premiazione; c) I giocatori ed i loro caddie non possono utilizzare i cellulari (compresi pager e apparecchi simili) allo scopo d’inviare/ ricevere dei messaggi o delle chiamate. Il cellulare può essere utilizzato solo in casi d’emergenza. NB: l’utilizzo del cellulare quale dispositivo per misurare le distanze è regolato nella Regola 9 delle Regole Locali; d) Il consumo di alcool e di qualsiasi tipo di tabacco è vietato. 15. Maltempo Nel caso che la prima giornata (Foursome) è stata disputata normalmente, ma il secondo giorno (individuale) non può essere completato, allora la classifica finale sarà stabilita in base ai risultati del Foursome. Nel caso che i Foursome non possono essere terminati, mentre si possono giocare tutti gli individuali, allora la classifica finale sarà stabilita in base ai risultati individuali. Nel caso che ambedue le giornate non possono essere terminate, allora il campionato verrà annullato. 16. Capitano della squadra Il capitano della squadra (giocatore o non-giocatore), deve essere un dilettante. Il nome dev’essere indicato al momento dell’iscrizione della squadra sull’apposito formulario. Il capitano è autorizzato a dare consigli sul percorso ai componenti della sua squadra. Durante la propria partita un capitano è considerato giocatore e non è autorizzato a dare consigli al di fuori del proprio Partner di Foursome. Penalità per infrazione alle condizioni a), b) e c): 1. Infrazione: Avvertimento – 2. Infrazione: Squalifica. Penalità per infrazione alla condizione d): la penalità verrà decisa dalla commissione Sport Elite dell’ASG. 14. Direttive per gli spettatori (professionisti, Coach, genitori, capitani juniores, monitori J+S,....) Nella Hard Card ASG, la denominazione si riferisce sempre ai due sessi. I giocatori sono responsabili del rispetto di questi regolamenti. In caso di infrazione/ inosservanza, il Comitato, dopo un avvertimento, può decidere di squalificare il giocatore, secondo la Regola 33-7. ASG Championship Committee 02.2014 - Gli spettatori devono mantenersi ad una distanza regionevole dai giocatori (a non meno di 50m); - I telefoni cellulari disturbano i giocatori e devono essere spenti sul percorso. www.golfsuisse.ch Co-sponsors