ieca SERRANDE TAGLIAFUOCO FIRE DAMPERS MODELLI Serranda rettangolare, tunnel 300 Serranda rettangolare, tunnel 400 Serranda circolari rettangolare Serranda circolare Serranda circolare flangiata Serranda in calcio silicato ISO 9001 FO-300 FO-400 FO-RC1 FO-C11 FO-C21 FO-SC FO MODELS Rectangular damper, tunnel 300 Rectangular damper, tunnel 400 Round rectangular damper Round damper Round damper with flanges Damper in calcium silicate SINCE 1959. PRODUCTS - TECHNOLOGY - QUALITY - AND SERVICE CT 05/01 Rev0 SERRANDE TAGLIAFUOCO - FIRE DAMPERS FO ieca FO DESCRIZIONE DESCRIZIONE La serie FO comprende serrande tagliafuoco a pala unica omologate REI 120. Trovano la loro istallazione su condotte di aereazione esposte ad incendi o a fumi per garantire l’interruzione dei flussi d’aria con temperature superiori a 72 °C, permettendo così di isolare le zone interessate dall’incendio. The FO series includes all models of fire rated dampers certified REI 120. FO models are installed in ventilation and air condioning duct systems to intercept and shut-off air flows with temperatures above 72 °C, thus isolating areas under fire. CARATTERISTICHE FEATURES - Pala unica in materiale refrattario REI 120 con chiusura a mezzo molla o servomotore (vedi pag. 5) - Sistema di sgancio basculante estraibile (brevettato) completo di termofusibile tarato a 72°C (standard). A richiesta sistema di sgancio con elettromagnete oppure con fusibile elettrico. - Sistema di riarmo Manuale o tramite servomotore - Meccanismo di sicurezza antiritorno. - Microinterruttore di fine corsa “A7” (fornito standar nella versione F0-300 e F0-400). - Single blade made in refractary material (REI 120), shut-off system powered by spring or electronic actua tor (see page 5). - Patended blade inspectionable release system with 72 °C thermal fuse (standard). On request, electroma nete or electric fuse (72 °C). - Riarming by manual lever or by electronic actuator. - No return safety system. - Signal microswitch “A7” supplied as standard in model F0-300 and F0-400. MODELLI DISPONIBILI MODELS AVAILABLE FO-300: Serrande tagliafuoco rettangolari, tunnel 300 mm. F0-400: Serrande tagliafuoco rettangolari, tunnel 400 mm. FO-RC1: Serrande tagliafuoco rettangolari con riduzioni circolari per diametri da 80 a 300 mm. FO-C11: Serrande tagliafuoco circolari senza flangie, tu nel 300 mm. FO-C21: Serrande tagliafuoco circolari con bordo flan giato, tunnel 300 mm. FO-SC: A richiesta, serranda in calcio silicato. FO-300: Rectangular fire damper with tunnel 300 mm. F0-400: Rectangular fire damper with tunnel 400 mm. FO-RC1:Rectangular fire damper with round spigot redu tion from 80 to 300 mm. FO-C11:Round fire dampers without flanges, tunnel 300 mm. FO-C21:Flanged connection round fire dampers, tunnel 300 mm. FO-SC: On request, dampers in calcium silicate. MATERIALI E FINITURE MATERIAL AND FINISHES - Involucro esterno in robusta lamiera zincata, 15/10 - Pala singola costituita da materiale refrattario multistrato accoppiato in cartongesso, REI 120. - Perno di rotazione da 12 mm in acciaio rettificato e boccole in ottone autolubricanti. - Guarnizione di tenuta in silicati termoespandenti. - A richiesta serrande FO-SC con pala e/o tunnel in cal cio silicato. - Tunnel in galvanized steel 15/10. - Single blade made of fire resistant plasterboard REI120. - 12 mm inox steel shaft mounted on self lubricating, brass bearing - Thermo expanding air tight seals. - On request model FO-SC can be supplied with either the blade or the tunnel (or both) in calcium silicate. FO-300/FO-400 ISO 9001 FO-RC1 FO-C11 FO-C21 SINCE 1959. PRODUCTS - TECHNOLOGY - QUALITY - AND SERVICE CT 05/01 Rev0 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA FO-300 - FO-400 ieca ATTENZIONE : per un corretto funzionamento la serranda dovrà essere installata sempre con la pala aperta parallela al pavimento e con l’asse di rotazione sul lato corto della serranda. FO ATTENTION: for good performance, dampers shall always be installed with open blade parallel to the floor and rotation shaft shall always be on the short side of damper AREE LIBERE - (dm2) - FREE AREAS Base - Widht Altezza Height 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 200 2,0 3,2 4,4 5,6 6,8 8,0 9,2 10,4 11,6 12,8 14,0 300 3,7 5,9 8,1 10,3 12,5 14,7 16,9 19,1 21,3 23,5 25,7 400 5,4 8,6 11,8 15,0 12,2 21,4 24,6 27,8 31,0 34,2 37,4 500 7,1 11,3 15,5 19,7 23,9 28,1 32,3 36,5 40,7 44,9 49,1 600 8,8 14,0 19,2 24,4 29,6 34,8 40,0 45,2 50,4 55,6 60,8 700 10,5 16,7 22,9 29,1 35,3 41,5 47,7 53,9 60,1 66,3 72,5 800 12,2 19,4 26,6 33,8 41,0 44,2 55,4 62,6 69,8 77,0 84,2 PERDITE DI CARICO - (Pa) - PRESSURE LOSS Velocità frontale - (m/s) - Face velocity Dimensioni ISO 9001 Sizes 2,5 5 7,5 10 12,5 15 17,5 200 x 200 6 12 28 48 71 99 - 300 x 300 5 10 23 37 57 83 98 400 x 400 4 8 18 29 42 69 87 500 x 500 4 7 15 24 35 54 78 600 x 600 3 5 11 19 28 43 59 700 x 700 3 4 8 14 20 28 39 800 x 800 2 3 4 6 8 11 15 SINCE 1959. PRODUCTS - TECHNOLOGY - QUALITY - AND SERVICE CT 05/01 Rev0 DATI TECNICI -TECHNICAL DATA FO-RC1 - FO-C11 - FO-C21 ieca FO FO-RC1: Serranda rettangolare con adattatori circolari - Rectangular damper with round spigot ∅DN ∅d ∅D L1 L 80 78 195 130 630 100 98 195 110 590 125 123 195 85 540 150 148 195 60 490 60 158 195 50 470 180 178 195 30 430 300 298 310 25 420 ∅DN ∅d 200 198 1.9 250 248 3.3 315 313 5.9 355 353 7.7 400 398 9.9 FO-C11: Serranda circolare senza flangie - Round damper without flanges aree libere (dm2)- free areas FO-C21: Serranda circolare flangiata - Flanged type round damper ∅DN ∅d F 315 313 8 5.9 355 353 8 7.7 400 398 8 9.9 450 448 12 13.0 500 498 12 16.3 560 558 12 20.9 630 628 16 27.1 710 708 16 35.0 aree libere in dm2-free areas PERDITE DI CARICO - (Pa) - PRESSURE DROP Pa ∅ 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 5 m/s m3/h - 0.068 245 0.153 550 0.222 800 0.317 1140 0.453 1630 0.603 2170 0.856 3080 1.217 4380 1.583 5700 10 m/s m3/h - 0.100 360 0.222 800 0.306 1100 0.464 1670 0.614 2210 0.858 3090 1.250 4500 1.667 6000 2.236 8050 15 m/s m3/h 0.360 130 0.119 430 0.269 970 0.383 1380 0.550 1980 0.769 2770 1.083 3900 1.497 5390 2.011 7240 2.775 9990 20 m/s m3/h 0.058 210 0.136 490 0.303 1090 0.464 1670 0.611 2200 0.878 3160 1.264 4550 1.745 6270 2.347 8450 3.222 11600 30 m/s m3/h 0.075 270 0.167 600 0.375 1350 0.553 1990 0.769 2770 1.100 3960 1.500 5400 2111 7600 2.917 10500 4.000 14400 40 m/s m3/h 0.092 330 0.189 680 0.444 1600 0.619 2230 0.875 3150 1.283 4620 1.734 6260 2.469 8890 3.306 11900 4.639 16700 50 m/s m3/h 0.106 380 0.222 800 0.494 1780 0.717 2580 1.000 3600 1.442 5190 1.953 7030 2.778 10000 3.764 13550 5.250 18900 75 m/s m3/h 0.122 440 0.272 980 0.597 2150 0.881 3170 1.261 4540 1.750 6300 2.444 8800 3.444 12400 4.694 16900 7.000 25200 100 m/s m3/h 0.139 500 0.303 1090 0.700 2520 1.000 3600 1.444 5200 2.000 7200 2.778 10000 4.028 14500 5.500 19800 9.611 34600 ISO 9001 SINCE 1959. PRODUCTS - TECHNOLOGY - QUALITY - AND SERVICE CT 05/01 Rev0 ieca ALLESTIMENTI - ACTUATORS FO-300 - FO-400 - FO-RC1- FO-C11 - F0-C21 ALLESTIMENTI Disgiuntore meccanico estraibile con termofusibile 72 °C, dispositivo antiritorno, microinteruttore di fine corsa e leva di comando manuale con volantino a vite. COD. Standard (CM3 + F96 + A7*) FO SYSTEM CONTROL Mechanical inspectionable release system with 72°C thermal fuse, no return safety system, microswitch and manual control. * MICROSWITCH A7 NOT INCLUDED IN MODELS FO-RC1, FO-C11 E FO-C21 * MICRONTERUTTORE A7 NON COMPRESO NEI MODELLI FO-RC1, FO-C11 E FO-C21 Mechanical inspectionable release system with 72°C thermal fuse, electric actuator with spring return, 24 V, 2 integral contacts (for open or close damper) for dampers < 0,1 m2. Doppio fusibile (interno ed esterno) termoelettrico tarato a72°C precablato,servomotore elettrico con ritorno a molla alimentazione 24 V, 2 contatti di finecorsa integrati per segnalazione (serranda aperta e chiusa), per serrande tagliafuoco < 0.1 m2 FT24 (BLF24T) Double electrical 72 °C fuse (internal and external), prewired, electric actuator with spring return, 24 V, 2 integral contacts (for open or close damper) for dampers < 0,1 m2. Disgiuntore meccanico estraibile con termofusibile 72 °C, servomotore elettrico con ritorno a molla, 230 V, 2 contatti integrati di fine corsa (serranda aperta o chiusa) per serrande < 0,1 m2. F230 (F96+A7+ +BLF230) Mechanical inspectionable release system with 72°C thermal fuse, electric actuator with spring return, 230 V, 2 integral contacts (for open or close damper) for dampers < 0,1 m2. Doppio fusibile (interno ed esterno) termoelettrico tarato a72° precablato,servomotore elettrico con ritorno a molla alimentazione 230V, 2 contatti di finecorsa integrati per segnalazione (serranda aperta e chiusa), per serrande tagliafuoco < 0.1 m2 FT230 (BLF230T) Double electrical 72 °C fuse (internal and external), prewired, electric actuator with spring return, 230 V, 2 integral contacts (for open or close damper) for dampers < 0,1 m2. Disgiuntore meccanico estraibile con termofusibile 72 °C precablato, servomotore elettrico con ritorno a molla, 24 V, 2 contatti integrati di fine corsa (serrand aperta o chiusa) per serrande > 0,1 m2. B24 (F96+A7+ +BF24) Mechanical inspectionable release system with 72°C thermal fuse, electric actuator with spring return, 24 V, 2 integral contacts (for open or close damper) for dampers > 0,1 m2. Doppio fusibile (interno ed esterno) termoelettrico tarato a72° precablato, servomotore elettrico con ritorno a molla alimentazione 24V, due contatti di finecorsa integrati per segnalazione (aperta e chiusa), per serrande tagliafuoco > 0.1 m2 BT24 (BF24T) Double electrical 72°C fuse (internal and external), prewired, electric actuator with spring return, 24 V, 2 integral contacts (for open or close damper) for dampers > 0,1 m2. Disgiuntore meccanico estraibile con termofusibile 72 °C, servomotore elettrico con ritorno a molla, 230 V, 2 contatti integrati di fine corsa (serranda aperta o chiusa) per serrande > 0,1 m2. B230 (F96+A7+ +BF230) Mechanical inspectionable release system with 72°C thermal fuse, electric actuator with spring return, 230 V, 2 integral contacts (for open or close damper) for dampers > 0,1 m2. Doppio fusibile (interno ed esterno) termoelettrico tarato a72° precablato,servomotore elettrico con ritorno a molla alimentazione 230V, due contatti di finecorsa integrati per segnalazione (aperta e chiusa), per serrande tagliafuoco > 0.1 m2. BT230 (BF230T) Double electrical 72°C fuse (internal and external), prewired, electric actuator with spring return, 230 V, 2 integral contacts (for open or close damper) for dampers > 0,1 m2. Versioni con elettromagnete a richiesta Electromagnet versions on request ACCESSORIES ACCESSORI COD. Leva di riarmo manuale + molla + volantino di bloccaggio pala armata + sistema antiritorno della pala per serrande FO CM3 Manual control with spring + no return safety system, for FO dampers Fusibile a 72° per serrande FO F94 Thermal fuse, 72°C for FO dampers Disgiuntore meccanico estraibile + fusibile a 72° per serrande FO F96 Mechanical inspectionable relase system + thermal fuse, 72°C for FO dampers Microinterruttore di fine corsa A7 Microswitch ISO 9001 SINCE 1959. PRODUCTS - TECHNOLOGY - QUALITY - AND SERVICE CT 05/01 Rev0 Serrande > 0,1 m2 - Dampers > 0,1 m2 F24 (F96+A7+ +BLF24) Serrande < 0,1 m2 - Dampers < 0,1 m2 Disgiuntore meccanico estraibile con termofusibile 72 °C, servomotore elettrico con ritorno a molla, 24 V, 2 contatti integrati di fine corsa (serranda aperta o chiusa) per serrande < 0,1 m2. ACCESSORI - ACCESSORIES FO-300 - FO-400 - FORC1 - FO-C11 - FO-C21 ieca ACCESSORI STANDARD STANDARD ACCESSORIES A7 : Fine-corsa per segnalazione serranda chiusa o aperta A7 : Microswitch for open/close signal F94 : Termofusibile meccanico tarato a 72 °C SERVOMOTORI ELETTRICI F94 : Thermal fuse set at 72 °C Servomotori con ritorno a molla specificatamente realizzati per l’azionamento automatico delle serrande di sicurezza negli impianti HVAC. Alimentati elettricamente, (24 V o 220 V) portano la serranda in posizione di apertura e contemporaneamente caricano la molla di ritorno. Con l’interruzione dell’alimentazione il servomotore riporta la serranda in posizione di chiusura. Le versioni (.....T) dispongono di 2 fusibili temoelettrici il primo TF1 (non sostituibile), interviene quando la temperatura ambiente supera i 72 °C. Il secondo TF2 interviene quando la temperatura all’interno del condotto supera i 72 °C. In entrambi i casi l’intervento del termofusibile determina l’interruzione irreversibile dell’alimentazione del servomotore con conseguente chiusura della serranda. BF24 e BF24T: Contatti ausiliari: 2 tensione nominale: AC24 V, 50/60 HZ, DC24V Potenza assorbita : 7 W per aprire 2 W mantenimento. Mom. torcente: 18 NM (per serrande > 0.1). BF230 E BF230T: Contatti ausiliari: 2. Tensione nominale: AC230 V - 50/60HZ Potenza assorbita : 8 W per aprire 3 W mantenimento Mom. torcente: 18 NM (per serrande > 0.1). BLF24 e BLF24T: Contatti ausiliari: 2 Tensione nominale: AC24 V 50/60HZ DC24 V Potenza assorbita : 7W per aprire 2W mantenimento Mom. torcente: 18NM (per serrande < 0.1). BLF230 E BLF230T: Contatti ausiliari: 2. Tensione nominale: AC230 V 50/60 HZ Potenza assorbita : 7W per aprire 2W mantenimento Mom. torcente: 18NM (per serrande < 0.1). ELETTROMAGNETI Gli elettromagneti consentono di comandare la chiusura della serranda a distanza tramite il lancio o l’interruzione di un segnale elettrico a 24V o 220V. ATTENZIONE: dopo la chiusura la serranda deve essere riarmata manualmente NE24: elettromagnete a interruzione di corrente 24 V. ND24: elettromagnete a lancio di corrente 24 V. NE230: elettromagnete a interruzione di corrente 230 V. ND230: elettromagnete a lancio di corrente 230 V. ISO 9001 FO ELECTRICAL SERVOMOTORS Actuators with return spring specifically engineered for automatic actuation of fire dampers in HVAC systems. Electric input 24V or 220V, these actuators bring the damper blade in open position as the spring coil charges for close operation. As electrical input is interrupted the spring brings the damper into the closed position. Models ...T are supplied with 2 electronic thermal fuse; the first fuse (TF1), not replasable, senses outside room temperature; the second fuse (TF2), replasable, senses temperature inside the duct. Both fuses cause irreversable interruption of electrical input if temperature rises to 72 °C, with consequent automatic shut-off of damper blade. BF24 e BF24T: 2 auxiliary contacts Nom. Voltage: AC24V/DC24V - 50/60HZ Power: 7 Watt to open; 2 Watt to sustain Tortion: 18 NM (for dampers > 0.1 m2) BF230 E BF230T : 2 auxiliary contacts. Nom. Voltage: A 230V - 50/60HZ Power: 8 Watt to open; 3 Watt to sustain Tortion: 18 NM (for dampers > 0.1 m2) BLF24 e BLF24T: 2 auxiliary contacts Nom. Voltage: AC24 V/DC 24 V - 50/60HZ Power: 7 Watt to open; 2 Watt to sustain. Tortion: 18 NM (for dampers < 0.1 m2) BLF230 E BLF230T: 2 auxiliary contacts Nom. Voltage: AC230 V - 50/60HZ Power: 7 Watt to open; 2 Watt to sustain Tortion: 18 NM (for dampers < 0.1 m2) ELETTROMAGNETS Electromagnets allow closing of damper at distance through interruption or connection of tension 24V or 220V. ATTENTION: after electrogmagnets signal, damper must be rearmed manually. NE24: elettromagnet for cut-off of tension, 24 V. ND24: elettromagnet for conection of tension, 24 V. NE230: elettromagnet for cut-off of tension, 230 V. ND230: elettromagnet for conection of tension, 230 V. SINCE 1959. PRODUCTS - TECHNOLOGY - QUALITY - AND SERVICE CT 05/01 Rev0