ieca
SERRANDE TAGLIAFUOCO
FIRE DAMPERS
MODELLI
Serranda rettangolare, tunnel 300
Serranda rettangolare, tunnel 400
Serranda circolari rettangolare
Serranda circolare
Serranda circolare flangiata
Serranda in calcio silicato
ISO
9001
FO-300
FO-400
FO-RC1
FO-C11
FO-C21
FO-SC
FO
MODELS
Rectangular damper, tunnel 300
Rectangular damper, tunnel 400
Round rectangular damper
Round damper
Round damper with flanges
Damper in calcium silicate
SINCE 1959. PRODUCTS - TECHNOLOGY - QUALITY - AND SERVICE
CT 05/01
Rev0
SERRANDE TAGLIAFUOCO - FIRE DAMPERS
FO
ieca
FO
DESCRIZIONE
DESCRIZIONE
La serie FO comprende serrande tagliafuoco a pala
unica omologate REI 120. Trovano la loro istallazione
su condotte di aereazione esposte ad incendi o a fumi
per garantire l’interruzione dei flussi d’aria con temperature superiori a 72 °C, permettendo così di isolare le
zone interessate dall’incendio.
The FO series includes all models of fire rated dampers
certified REI 120.
FO models are installed in ventilation and air condioning duct systems to intercept and shut-off air flows with
temperatures above 72 °C, thus isolating areas under
fire.
CARATTERISTICHE
FEATURES
- Pala unica in materiale refrattario REI 120 con
chiusura a mezzo molla o servomotore (vedi pag. 5)
- Sistema di sgancio basculante estraibile (brevettato)
completo di termofusibile tarato a 72°C (standard). A
richiesta sistema di sgancio con elettromagnete
oppure con fusibile elettrico.
- Sistema di riarmo Manuale o tramite servomotore
- Meccanismo di sicurezza antiritorno.
- Microinterruttore di fine corsa “A7” (fornito standar
nella versione F0-300 e F0-400).
- Single blade made in refractary material (REI 120),
shut-off system powered by spring or electronic actua
tor (see page 5).
- Patended blade inspectionable release system with 72
°C thermal fuse (standard). On request, electroma
nete or electric fuse (72 °C).
- Riarming by manual lever or by electronic actuator.
- No return safety system.
- Signal microswitch “A7” supplied as standard in model
F0-300 and F0-400.
MODELLI DISPONIBILI
MODELS AVAILABLE
FO-300: Serrande tagliafuoco rettangolari, tunnel 300 mm.
F0-400: Serrande tagliafuoco rettangolari, tunnel 400 mm.
FO-RC1: Serrande tagliafuoco rettangolari con riduzioni
circolari per diametri da 80 a 300 mm.
FO-C11: Serrande tagliafuoco circolari senza flangie, tu
nel 300 mm.
FO-C21: Serrande tagliafuoco circolari con bordo flan
giato, tunnel 300 mm.
FO-SC: A richiesta, serranda in calcio silicato.
FO-300: Rectangular fire damper with tunnel 300 mm.
F0-400: Rectangular fire damper with tunnel 400 mm.
FO-RC1:Rectangular fire damper with round spigot redu
tion from 80 to 300 mm.
FO-C11:Round fire dampers without flanges, tunnel 300
mm.
FO-C21:Flanged connection round fire dampers, tunnel
300 mm.
FO-SC: On request, dampers in calcium silicate.
MATERIALI E FINITURE
MATERIAL AND FINISHES
- Involucro esterno in robusta lamiera zincata, 15/10
- Pala singola costituita da materiale refrattario multistrato accoppiato in cartongesso, REI 120.
- Perno di rotazione da 12 mm in acciaio rettificato e
boccole in ottone autolubricanti.
- Guarnizione di tenuta in silicati termoespandenti.
- A richiesta serrande FO-SC con pala e/o tunnel in cal
cio silicato.
- Tunnel in galvanized steel 15/10.
- Single blade made of fire resistant plasterboard
REI120.
- 12 mm inox steel shaft mounted on self lubricating,
brass bearing
- Thermo expanding air tight seals.
- On request model FO-SC can be supplied with either
the blade or the tunnel (or both) in calcium silicate.
FO-300/FO-400
ISO
9001
FO-RC1
FO-C11
FO-C21
SINCE 1959. PRODUCTS - TECHNOLOGY - QUALITY - AND SERVICE
CT 05/01
Rev0
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
FO-300 - FO-400
ieca
ATTENZIONE : per un corretto funzionamento la serranda dovrà essere installata sempre con la pala aperta parallela al pavimento e con l’asse di rotazione sul lato corto della serranda.
FO
ATTENTION: for good performance, dampers shall
always be installed with open blade parallel to the floor
and rotation shaft shall always be on the short side of
damper
AREE LIBERE - (dm2) - FREE AREAS
Base - Widht
Altezza
Height 200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
200
2,0
3,2
4,4
5,6
6,8
8,0
9,2
10,4
11,6
12,8
14,0
300
3,7
5,9
8,1
10,3
12,5
14,7
16,9
19,1
21,3
23,5
25,7
400
5,4
8,6
11,8
15,0
12,2
21,4
24,6
27,8
31,0
34,2
37,4
500
7,1
11,3
15,5
19,7
23,9
28,1
32,3
36,5
40,7
44,9
49,1
600
8,8
14,0
19,2
24,4
29,6
34,8
40,0
45,2
50,4
55,6
60,8
700
10,5
16,7
22,9
29,1
35,3
41,5
47,7
53,9
60,1
66,3
72,5
800
12,2
19,4
26,6
33,8
41,0
44,2
55,4
62,6
69,8
77,0
84,2
PERDITE DI CARICO - (Pa) - PRESSURE LOSS
Velocità frontale - (m/s) - Face velocity
Dimensioni
ISO
9001
Sizes
2,5
5
7,5
10
12,5
15
17,5
200 x 200
6
12
28
48
71
99
-
300 x 300
5
10
23
37
57
83
98
400 x 400
4
8
18
29
42
69
87
500 x 500
4
7
15
24
35
54
78
600 x 600
3
5
11
19
28
43
59
700 x 700
3
4
8
14
20
28
39
800 x 800
2
3
4
6
8
11
15
SINCE 1959. PRODUCTS - TECHNOLOGY - QUALITY - AND SERVICE
CT 05/01
Rev0
DATI TECNICI -TECHNICAL DATA
FO-RC1 - FO-C11 - FO-C21
ieca
FO
FO-RC1: Serranda rettangolare con adattatori circolari - Rectangular damper with round spigot
∅DN
∅d
∅D
L1
L
80
78
195
130
630
100
98
195
110
590
125
123
195
85
540
150
148
195
60
490
60
158
195
50
470
180
178
195
30
430
300
298
310
25
420
∅DN
∅d
200
198
1.9
250
248
3.3
315
313
5.9
355
353
7.7
400
398
9.9
FO-C11: Serranda circolare senza flangie - Round damper without flanges
aree libere (dm2)- free areas
FO-C21: Serranda circolare flangiata - Flanged type round damper
∅DN ∅d
F
315
313
8
5.9
355
353
8
7.7
400
398
8
9.9
450
448
12
13.0
500
498
12
16.3
560
558
12
20.9
630
628
16
27.1
710
708
16
35.0
aree libere in dm2-free areas
PERDITE DI CARICO - (Pa) - PRESSURE DROP
Pa
∅
200
250
315
355
400
450
500
560
630
710
5
m/s
m3/h
-
0.068
245
0.153
550
0.222
800
0.317
1140
0.453
1630
0.603
2170
0.856
3080
1.217
4380
1.583
5700
10
m/s
m3/h
-
0.100
360
0.222
800
0.306
1100
0.464
1670
0.614
2210
0.858
3090
1.250
4500
1.667
6000
2.236
8050
15
m/s
m3/h
0.360
130
0.119
430
0.269
970
0.383
1380
0.550
1980
0.769
2770
1.083
3900
1.497
5390
2.011
7240
2.775
9990
20
m/s
m3/h
0.058
210
0.136
490
0.303
1090
0.464
1670
0.611
2200
0.878
3160
1.264
4550
1.745
6270
2.347
8450
3.222
11600
30
m/s
m3/h
0.075
270
0.167
600
0.375
1350
0.553
1990
0.769
2770
1.100
3960
1.500
5400
2111
7600
2.917
10500
4.000
14400
40
m/s
m3/h
0.092
330
0.189
680
0.444
1600
0.619
2230
0.875
3150
1.283
4620
1.734
6260
2.469
8890
3.306
11900
4.639
16700
50
m/s
m3/h
0.106
380
0.222
800
0.494
1780
0.717
2580
1.000
3600
1.442
5190
1.953
7030
2.778
10000
3.764
13550
5.250
18900
75
m/s
m3/h
0.122
440
0.272
980
0.597
2150
0.881
3170
1.261
4540
1.750
6300
2.444
8800
3.444
12400
4.694
16900
7.000
25200
100
m/s
m3/h
0.139
500
0.303
1090
0.700
2520
1.000
3600
1.444
5200
2.000
7200
2.778
10000
4.028
14500
5.500
19800
9.611
34600
ISO
9001
SINCE 1959. PRODUCTS - TECHNOLOGY - QUALITY - AND SERVICE
CT 05/01
Rev0
ieca
ALLESTIMENTI - ACTUATORS
FO-300 - FO-400 - FO-RC1- FO-C11 - F0-C21
ALLESTIMENTI
Disgiuntore meccanico estraibile con termofusibile 72
°C, dispositivo antiritorno, microinteruttore di fine corsa
e leva di comando manuale con volantino a vite.
COD.
Standard
(CM3 +
F96 + A7*)
FO
SYSTEM CONTROL
Mechanical inspectionable release system with
72°C thermal fuse, no return safety system, microswitch and manual control.
* MICROSWITCH A7 NOT INCLUDED IN
MODELS FO-RC1, FO-C11 E FO-C21
* MICRONTERUTTORE A7 NON COMPRESO NEI
MODELLI FO-RC1, FO-C11 E FO-C21
Mechanical inspectionable release system with
72°C thermal fuse, electric actuator with spring
return, 24 V, 2 integral contacts (for open or close
damper) for dampers < 0,1 m2.
Doppio fusibile (interno ed esterno) termoelettrico tarato a72°C precablato,servomotore elettrico con ritorno a
molla alimentazione 24 V, 2 contatti di finecorsa integrati per segnalazione (serranda aperta e chiusa), per
serrande tagliafuoco < 0.1 m2
FT24
(BLF24T)
Double electrical 72 °C fuse (internal and external),
prewired, electric actuator with spring return, 24 V,
2 integral contacts (for open or close damper) for
dampers < 0,1 m2.
Disgiuntore meccanico estraibile con termofusibile
72 °C, servomotore elettrico con ritorno a molla,
230 V, 2 contatti integrati di fine corsa (serranda
aperta o chiusa) per serrande < 0,1 m2.
F230
(F96+A7+
+BLF230)
Mechanical inspectionable release system with
72°C thermal fuse, electric actuator with spring
return, 230 V, 2 integral contacts (for open or close
damper) for dampers < 0,1 m2.
Doppio fusibile (interno ed esterno) termoelettrico tarato a72° precablato,servomotore elettrico con ritorno a
molla alimentazione 230V, 2 contatti di finecorsa integrati per segnalazione (serranda aperta e chiusa), per
serrande tagliafuoco < 0.1 m2
FT230
(BLF230T)
Double electrical 72 °C fuse (internal and external),
prewired, electric actuator with spring return, 230 V,
2 integral contacts (for open or close damper) for
dampers < 0,1 m2.
Disgiuntore meccanico estraibile con termofusibile
72 °C precablato, servomotore elettrico con ritorno
a molla, 24 V, 2 contatti integrati di fine corsa (serrand aperta o chiusa) per serrande > 0,1 m2.
B24
(F96+A7+
+BF24)
Mechanical inspectionable release system with
72°C thermal fuse, electric actuator with spring
return, 24 V, 2 integral contacts (for open or close
damper) for dampers > 0,1 m2.
Doppio fusibile (interno ed esterno) termoelettrico tarato a72° precablato, servomotore elettrico con ritorno a
molla alimentazione 24V, due contatti di finecorsa integrati per segnalazione (aperta e chiusa), per serrande
tagliafuoco > 0.1 m2
BT24
(BF24T)
Double electrical 72°C fuse (internal and external),
prewired, electric actuator with spring return, 24 V,
2 integral contacts (for open or close damper) for
dampers > 0,1 m2.
Disgiuntore meccanico estraibile con termofusibile
72 °C, servomotore elettrico con ritorno a molla,
230 V, 2 contatti integrati di fine corsa (serranda
aperta o chiusa) per serrande > 0,1 m2.
B230
(F96+A7+
+BF230)
Mechanical inspectionable release system with
72°C thermal fuse, electric actuator with spring
return, 230 V, 2 integral contacts (for open or close
damper) for dampers > 0,1 m2.
Doppio fusibile (interno ed esterno) termoelettrico tarato a72° precablato,servomotore elettrico con ritorno a
molla alimentazione 230V, due contatti di finecorsa integrati per segnalazione (aperta e chiusa), per serrande
tagliafuoco > 0.1 m2.
BT230
(BF230T)
Double electrical 72°C fuse (internal and external),
prewired, electric actuator with spring return, 230 V,
2 integral contacts (for open or close damper) for
dampers > 0,1 m2.
Versioni con elettromagnete a richiesta
Electromagnet versions on request
ACCESSORIES
ACCESSORI
COD.
Leva di riarmo manuale + molla + volantino di
bloccaggio pala armata + sistema antiritorno della
pala per serrande FO
CM3
Manual control with spring + no return safety
system, for FO dampers
Fusibile a 72° per serrande FO
F94
Thermal fuse, 72°C for FO dampers
Disgiuntore meccanico estraibile + fusibile a 72°
per serrande FO
F96
Mechanical inspectionable relase system + thermal fuse, 72°C for FO dampers
Microinterruttore di fine corsa
A7
Microswitch
ISO
9001
SINCE 1959. PRODUCTS - TECHNOLOGY - QUALITY - AND SERVICE
CT 05/01
Rev0
Serrande > 0,1 m2 - Dampers > 0,1 m2
F24
(F96+A7+
+BLF24)
Serrande < 0,1 m2 - Dampers < 0,1 m2
Disgiuntore meccanico estraibile con termofusibile
72 °C, servomotore elettrico con ritorno a molla,
24 V, 2 contatti integrati di fine corsa (serranda
aperta o chiusa) per serrande < 0,1 m2.
ACCESSORI - ACCESSORIES
FO-300 - FO-400 - FORC1 - FO-C11 - FO-C21
ieca
ACCESSORI STANDARD
STANDARD ACCESSORIES
A7 : Fine-corsa per segnalazione serranda
chiusa o aperta
A7 : Microswitch for open/close signal
F94 : Termofusibile meccanico tarato a 72 °C
SERVOMOTORI ELETTRICI
F94 : Thermal fuse set at 72 °C
Servomotori con ritorno a molla specificatamente realizzati per l’azionamento automatico delle serrande di
sicurezza negli impianti HVAC.
Alimentati elettricamente, (24 V o 220 V) portano la serranda in posizione di apertura e
contemporaneamente caricano la molla di
ritorno. Con l’interruzione dell’alimentazione il
servomotore riporta la serranda in posizione
di chiusura. Le versioni (.....T) dispongono di
2 fusibili temoelettrici il primo TF1 (non sostituibile), interviene quando la temperatura
ambiente supera i 72 °C. Il secondo TF2
interviene quando la temperatura all’interno
del condotto supera i 72 °C. In entrambi i
casi l’intervento del termofusibile determina
l’interruzione irreversibile dell’alimentazione
del servomotore con conseguente chiusura
della serranda.
BF24 e BF24T: Contatti ausiliari: 2 tensione
nominale: AC24 V, 50/60 HZ, DC24V
Potenza assorbita : 7 W per aprire 2 W mantenimento.
Mom. torcente: 18 NM (per serrande > 0.1).
BF230 E BF230T: Contatti ausiliari: 2.
Tensione nominale: AC230 V - 50/60HZ
Potenza assorbita : 8 W per aprire 3 W mantenimento
Mom. torcente: 18 NM (per serrande > 0.1).
BLF24 e BLF24T: Contatti ausiliari: 2
Tensione nominale: AC24 V 50/60HZ DC24 V
Potenza assorbita : 7W per aprire 2W mantenimento
Mom. torcente: 18NM (per serrande < 0.1).
BLF230 E BLF230T: Contatti ausiliari: 2.
Tensione nominale: AC230 V 50/60 HZ
Potenza assorbita : 7W per aprire 2W mantenimento
Mom. torcente: 18NM (per serrande < 0.1).
ELETTROMAGNETI
Gli elettromagneti consentono di comandare la chiusura
della serranda a distanza tramite il lancio o l’interruzione di un segnale elettrico a 24V o 220V.
ATTENZIONE: dopo la chiusura la serranda
deve essere riarmata manualmente
NE24: elettromagnete a interruzione di corrente 24 V.
ND24: elettromagnete a lancio di corrente 24 V.
NE230: elettromagnete a interruzione di corrente 230 V.
ND230: elettromagnete a lancio di corrente 230 V.
ISO
9001
FO
ELECTRICAL SERVOMOTORS
Actuators with return spring specifically engineered
for automatic actuation of fire dampers in HVAC systems.
Electric input 24V or 220V, these actuators
bring the damper blade in open position as the
spring coil charges for close operation. As electrical input is interrupted the spring brings the
damper into the closed position. Models ...T are
supplied with 2 electronic thermal fuse; the first
fuse (TF1), not replasable, senses outside room
temperature; the second fuse (TF2), replasable,
senses temperature inside the duct. Both fuses
cause irreversable interruption of electrical input
if temperature rises to 72 °C, with consequent
automatic shut-off of damper blade.
BF24 e BF24T: 2 auxiliary contacts
Nom. Voltage: AC24V/DC24V - 50/60HZ
Power: 7 Watt to open; 2 Watt to sustain
Tortion: 18 NM (for dampers > 0.1 m2)
BF230 E BF230T : 2 auxiliary contacts.
Nom. Voltage: A 230V - 50/60HZ
Power: 8 Watt to open; 3 Watt to sustain
Tortion: 18 NM (for dampers > 0.1 m2)
BLF24 e BLF24T: 2 auxiliary contacts
Nom. Voltage: AC24 V/DC 24 V - 50/60HZ
Power: 7 Watt to open; 2 Watt to sustain.
Tortion: 18 NM (for dampers < 0.1 m2)
BLF230 E BLF230T: 2 auxiliary contacts
Nom. Voltage: AC230 V - 50/60HZ
Power: 7 Watt to open; 2 Watt to sustain
Tortion: 18 NM (for dampers < 0.1 m2)
ELETTROMAGNETS
Electromagnets allow closing of damper at distance
through interruption or connection of tension 24V or
220V.
ATTENTION: after electrogmagnets signal,
damper must be rearmed manually.
NE24: elettromagnet for cut-off of tension, 24 V.
ND24: elettromagnet for conection of tension, 24 V.
NE230: elettromagnet for cut-off of tension, 230 V.
ND230: elettromagnet for conection of tension, 230 V.
SINCE 1959. PRODUCTS - TECHNOLOGY - QUALITY - AND SERVICE
CT 05/01
Rev0
Scarica

ieca SERRANDE TAGLIAFUOCO FIRE DAMPERS FO