Liceo scientifico statale “Francesco Severi”
Castellammare di StabiaNapoli
A cura della
Prof.ssa Maria Addolorata Di
Capua
1
Benvenuto nella scuola italiana!
Cari ragazzi
la scelta della scuola superiore a cui iscriversi è per tutti, ragazzi italiani e ragazzi stranieri,
una scelta difficile.
E’ ancora più difficile per voi che arrivate da Paesi stranieri: è difficile perché conoscete poco o
per niente la lingua italiana, ma anche perché il sistema scolastico in Italia è molto diverso da
quello del vostro Paese.
Questo opuscolo vi sarà d’aiuto perché dà indicazioni utili per conoscere la scuola italiana.
Vi diamo il benvenuto e vi auguriamo un’esperienza serena e positiva nella scuola italiana.
Dear teenagers, the choice of high school is a difficult choice for everyone, Italian and
foreign boys and girls
But it is even more difficult for you who come from foreign countries: it is difficult because you
don’t know the Italian language very well, or perhaps not at all, but also because the Italian
school system is very different from that in your country.
This booklet will help you because it gives useful information on the Italian school
We welcome you and we give you our best wishes for a happy and successful experience at
the Italian school
Dora Di Capua
AFS/Intercultura / Liceo scientifico F. Severi -Contact for foreign students
2
Prima dell’arrivo
Ciao, mi chiamo Dora Di Capua.
Sono una docente di italiano del liceo scientifico Francesco Severi e da settembre mi occuperò di te
Sono , infatti, la responsabile degli studenti stranieri che sono ospiti nel nostro liceo come borsisti di AFS/Intercultura
Tu, come gli altri ragazzi, avrai anche un’ altra docente che si occuperà di te. Sarà una docente della classe dove
studierai e che ti aiuterà a studiare l’italiano e le altre discipline e, soprattutto , ti aiuterà, insieme a me, ad inserirti
nella scuola, a superare le difficoltà, e a trovare tanti amici, in modo che il tuo anno in Italia sarà bello e da ricordare
Io sono disponibile a darti tutto l’aiuto che chiederai
Da parte tua mi aspetto impegno e voglia di imparare, come hanno fatto tanti ragazzi prima di te
Vedrai che ti troverai bene.
Ti invio la descrizione del sistema scolastico italiano così cominci a renderti conto delle somiglianze e delle differenze
con la tua scuola; la descrizione del Liceo che frequenterai e alcune notizie sulla città di Castellammare di Stabia che ,
per un anno , diventerà la tua città
Scrivimi pure, se vuoi e chiedimi quello che vuoi. In questo modo cominceremo a conoscerci
Ti aspetto
Ciao
Prof. Dora Di Capua
Il prossimo anno scolastico frequenterai il Liceo scientifico Francesco Severi che si trova a Castellammare di Stabia, in
provincia di Napoli
A questo link potrai vedere alcune immagini del Liceo
http://www.liceo-severi.it/strutture.htm
3
Welcome
Hello, my name is Dora Di Capua.
I’m an Italian teacher in the Liceo scientifico Francesco Severi ( High school’s name) and I’ll take care of you in
September.
In fact, I am the tutor of the exchange students (AFS STUDENT) that will be hosted in our high school.
You, and so the other students, will have another teacher who will take care of you. It will be a teacher from the class
where you will study and that will help you learning Italian and other subjects, and above all, he will help you together
with me, to feel comfortable in the school, to get through problems, to find friends so that your year in Italy will be
amazing and unforgettable.
I’m available to help you whenever you need.
From you, I expect you to have pleasure to learn new things and work hard as many exchange students did in the past.
You’ll like it here.
I’m going to send you the description of the Italian school system so that you can start to think about the similarities
and differences with your school, and the description of the high school you will go to and some news about the city of
Castellammare di Stabia, that for one year, will become your city.
Next year you will go to Liceo ‘Francesco Severi’ (High school’s name), located in the city of Castellammare di Stabia,
near Naples.
The link at the bottom of the page, you can see some pictures of the school
http://www.liceo-severi.it/strutture.htm
You can write me back, and if you want to ask something you can. In this way we’ll begin to get to know.
See you soon, Bye Bye
4
Teacher: Dora Di Capua
All’arrivo
Lettera di benvenuto
Rivolta agli allievi stranieri neo arrivati
BENVENUTO nella Scuola________________________________ !!
Caro/a……………………………………………………………,
siamo felici di incontrarti e accoglierti nella nostra comunità.
Sappiamo che parli ancora poco la nostra lingua e, purtroppo, anche noi non conosciamo la tua, e quindi a volte non ci
capiremo subito e potrà essere anche difficile comunicare, ma questo non ci deve spaventare.
Col tempo impareremo a comprenderci e a conoscerci sempre meglio.
Noi abbiamo fiducia in te e ci impegniamo a farti sentire subito partecipe della vita della classe: pian piano troveremo
insieme le parole per sapere qualcosa di più di noi e scambiarci esperienze, emozioni e conoscenze.
Giorno per giorno, imparerai cose nuove ed interessanti nei diversi momenti di studio e avrai tante soddisfazioni nelle
ore che passi insieme con noi.
Siamo certi che INSIEME potremo fare un bel cammino, che ci porterà a crescere e diventare persone migliori!
Buon inizio e…
tutti insieme Buon Lavoro!
Il Dirigente Scolastico,
i tuoi insegnanti e i tuoi compagni
5
Welcome!!!
Welcome to the________________________ school
Dear__________
We are happy to meet you and also to receive you in our comunity.
We know that you don't speak very well our language and unfortunately we don't speak your language too ,so for this
reason sometimes we may not understand each other and it may be difficult for us to comunicate ,but this fact shouldn't
scare us.
Time will help us to know and to understand each other better.
We trust in you and so we'll do everything we can to introduce you in the class as fast as possible :little by little together
will find the way to get to know more things about us and to exchange experiences ,emotions and knowledges.
Day after day you will learn new and interesting things during the studies and you will be also satisfied for the time that
you'll spend with us.
We are sure that TOGETHER will find the right way, wich will help us to grow and to become better persons.
Good start and...
Good work for all of us
Your principal,
Your teachers and class mates
6
Castellammare di Stabia –Naples-Italy
Castellammare di Stabia is situated in the southern province of Naples , in the area between the end of the Vesuvius area
and the beginning of the Sorrento peninsula . [2]golfo di Napolimonti Lattarifiume Sarno
Castellammare di Stabia is a pleasant, modern, busy city. It is one of the most important cities in Campania and yet it has
preserved a human quality about it what immediately comforts and enthralls the visitor. Here, the Kings of Naples, used to
spend their holidays (Villa Quisisana) throughout the centuries. And some of Italy's most famous and gloriuos ships, have
been launched in its shipyards.
The name comes from Castrum ad mare, or Castrum Maris or Castle, a fortress by the sea, with reference to the castle built
During the Middle Ages, which extended around the city. La specifica "di Stabia" secondo la tradizione, deriva dal nome
dato anticamente al luogo: Stabia o Stabiae (città fondata da Ercole). The specific "di Stabia" according to tradition, derives
from the ancient name given to the place: Stabia or Stabiae (city founded by Hercules)
7
.
Stabiae is a land with an ancient hearth (Oscan, Samnite, Etruscan, Greek, Roman). Perhaps its name means "stop, pause,
station": this would indeed mean that for thousands of years it has been acknowledged as a land of many delights. The
Archaelogical Excavations (wich have brought to light imposing, elegant Roman villas) and Stabian Museum are evidence
of the historical importance of the City, wich was buried, along with Herculaneum and Pompeii, by the eruption of Vesuvius
in 79 A.D
Thanks to its particular position, Castellammare di Stabia is privileged by its unique climatic conditions: a combination of a
temperate sea, woodland and mountain climate. In fact, the City is situated in the centre of the Gulf of Naples, at the foot
of Mount Faito (1.100 m.), on the road leading to the Peninsula of Sorrento. The climate is the mild both in summer and
winter. Castellammare di Stabia was officially definided "Metropolis of Waters, Climates and Sea" during the 13th
Congress of Hydrology, Climatology and Physical Therapy.
8
Educazione Interculturale
Prof.ssa M. A. Di Capua
SCHEDA INFORMATIVA ALUNNO STRANIERO
Classe di riferimento _________
tutor prof./ssa __________
NOME__________
Nato/a
Il
COGNOME ___________
_______________ Stato_______________
__________________
fam ospitante _______________
abitante in via _____________tel __________
LINGUA MATERNA_______________
LINGUE STUDIATE:
_____________________________
Livello di competenza_______________________________
Reading
Writing
Speaking
INFORMAZIONI SUL SISTEMA SCOLASTICO DEL PAESE D’ORIGINE
materie studiate
Giudizio dei docenti della scuola di provenienza
(dal fascicolo personale dell’alunno fornito da
Intercultura)
.
Materie scelte per lo studio in italia
INTERESSI
9
Il sistema scolastico italiano
The Italian School System
In Italia ogni alunno deve frequentare la scuola o la
formazione professionale sino ai 18 anni. Questo diritto
/ dovere riguarda tutti gli alunni stranieri, regolari e
irregolari, con o senza il permesso di soggiorno.
In Italy, every student has to attend school or
professional training until the age of 18. This right/duty
regards all foreign students, whether they are regular or
irregular, with or without a residence permit.
Tipo di scuola
Numero di anni
Scuola primaria
Scuola
dell’infanzia
1
Fascia d’età*
2
Scuola
secondaria di
primo grado
(ex scuola elementare)
3
1
2
dai 3 anni
3
4
Scuola secondaria di
secondo grado
(ex scuola media
inferiore)
5
1
dai 6 anni
2
(ex scuola media superiore)
1
3
da 11 anni
2
3
4
5
dai 14 anni
* è possibile iniziare la scuola dell’infanzia a due anni e mezzo e la scuola primaria a cinque anni e mezzo
First-level secondary
school
Type of school
Number of
years
Age range *
Infant school
1
2
from age 3
3
1
Primary school
(formerly lower middle
Second-level secondary
school
(formerly elementary school)
school)
(formerly upper middle school)
2
3
4
5
from age 6
1
2
1
3
from age 11
2
3
from age 14
* it is possible to begin the infant school at two and a half and primary school at five and a half
10
4
5
Le scuole “secondarie superiori” o “ di secondo grado”
In Italia ci sono diversi tipi di scuole con molti corsi e piani di studio.
Tutti i corsi di studio durano 5 anni e si concludono con un “esame di stato”. Gli alunni che superano l’esame
ottengono un “diploma”. Dopo il diploma si può iniziare a lavorare oppure proseguire gli studi nelle Università.
Negli istituti professionali alla fine del terzo anno c’è un esame “di qualifica’. Dopo questo esame si può
iniziare a lavorare oppure si può proseguire per altri 2 anni di studio e ottenere il diploma finale.
Questo diploma finale è un titolo più completo, di livello più elevato e permette anche di proseguire gli studi
nelle Università.
Upper secondary schools or “second-level” secondary schools
Italy has different types of schools, offering a large number of different courses and study plans.
All study courses last 5 years and end with a “state examination”. Students who pass the examination are awarded a
“diploma”. After the diploma, you can start work or continue your studies at university.
At the end of the third year at vocational schools, you will have to take a “qualification” examination. After this examination,
you can start work or continue your studies for a further 2 years in order to obtain a final diploma. This final diploma is a
more complete qualification, of a higher level, which will also enable you to continue your studies at university.
11
Quale scuola secondaria ?
In questa tabella trovate un elenco dei vari tipi di scuole.
Molte scuole hanno anche classi con “sperimentazioni” o “progetti”, cioè classi nelle quali le materie o il numero di ore
delle materie sono differenti da quelle tradizionali.
Denominazione scuola
durata
Titolo rilasciato
Istruzione liceale
Indirizzi: Liceo Classico; Scientifico; Linguistico
5 anni
Diploma di istruzione secondaria
5 anni
Diploma di istruzione secondaria
superiore a indirizzo artistico o musicale
5 anni
Diploma di istruzione secondaria
5 anni
Diploma di istruzione secondaria
superiore a indirizzo tecnico. Perito nella
specifica area
Istruzione artistica e musicale
Indirizzi: Architettura e Design; Beni culturali; Disegno ed
Espressione figurativa; Grafica e Multimedialità; Musicale
“Scienze Umane” ex Istruzione Magistrale
Indirizzi: Scienze Sociali; Socio-psico-pedagogico; Scienze della
Formazione
Istruzione Tecnica
Indirizzi: Chimica; Fisica e Biologia; Edile-territoriale (geometri);
Elettronica; Informatica e Telecomunicazioni; Elettrotecnica e Automazione;
Grafica e multimedialità; Meccanica; Impiantistica ed Energetica; Sanitario;
Giuridico
12
Which secondary school?
Many schools also have “experimental” or “project-r elated”
classes, meaning classes whose subjects or number of hours
are different from those offered at traditional schools.
This table provides a list of the various types of school.
School type
duration
Qualification awarded
“Liceo” education
Courses: Liceo specialised in classical studies, scientific studies and
Modern languages
5
years
Classic, scientific or linguistic
secondary school-leaving diploma
Art and music education
Courses: Architecture and Design; Cultural assets; Drawing and
figurative
expression; Graphics and multimedia; Music
5
years
Art or music secondary school-leaving
diploma
“Humanities” formerly Teacher Training
Courses: Social Sciences; Sociology, psychology and pedagogy;
Education
sciences
Technical Education
Courses: Chemistry, Physics and Biology; Construction
(surveyors);
Electronics; IT and Telecommunications; Electrotechnics and
Automation;
Courses: Chemistry; Physics and Biology; Woodwork and
Furniture,
Electronics; IT and Telecommunications; Electrotechnics and
Automation;
Mechanics; Plant and Energy Engineering; Fashion and Clothing;
Graphics
and Multimedia; Food and Agriculture; Healthcare; Graphics and
Multimedia;
5
years
Social sciences or sociology/pedagogy
secondary school-leaving certificate
5
Technical secondary school-leaving
years
certificate. Expert in the specific field
3+2
Professional qualification diploma) in
years
the specific area (3 years)
Professional secondary-school leaving
diploma. Technician in the specific area
13
Informazioni sul calendario scolastico
Information on the School Year
L’anno scolastico
L’anno scolastico dura nove mesi. Le lezioni iniziano
nella prima metà di settembre e terminano entro i primi
dieci giorni di giugno.
The School Year
The school year lasts nine months. Lessons begin in the
first half of September and end during the first ten days
in June.
Ci sono dei periodi di vacanza già stabiliti:
- vacanze di Natale;
- vacanze di Pasqua;
- feste civili o religiose.
Schools have set holiday periods:
- Christmas holidays;
- Easter holidays;
- civil or religious holidays.
La giornata scolastica
Le lezioni, obbligatorie, cominciano alle 8,15 di
mattina circa e finiscono alle 14,00 circa. Alcune scuole
hanno lezione anche al pomeriggio.
Ogni classe è composta da ragazze e ragazzi. Tutte le
materie di studio sono obbligatorie. L’insegnamento della
religione cattolica è facoltativo.
Alcune scuole organizzano nel pomeriggio attività a
scelta e corsi di sostegno e recupero.
The School Day
Compulsory lessons begin at around 8,15 in the morning
and end at about 2.00 p.m.. Some schools have lessons in
the afternoon too.
All classes are made up of boys and girls. All subjects are
compulsory. Lessons on the Catholic religion are optional.
Some schools organise a selection of activities and support
and catch-up courses in the afternoon.
Assenze e ritardi
Le assenze, i ritardi o le uscite anticipate da scuola
devono essere giustificati dai genitori sul libretto
scolastico.
Absences and Lateness
Absences, lateness or early departure from school
must be justified by parents in your school booklet.
14
Scuole in due parole
Schools in Brief
Che cosa sono i licei
What are “licei”?
Gli studenti che frequentano i licei ottengono un diploma
“di maturità” ma, in genere, prevedono di continuare gli
studi nelle università.
Students who attend “licei” obtain a diploma “di ma
turità” but, generally speaking, intend to continue their
studies at university.
Liceo classico
Le materie principali sono lingua e letteratura italiana,
latina e greca antica, storia e filosofia, fisica e matematica.
Classical Liceo
The main subjects are Italian language and literature, Latin
and ancient Greek, history and philosophy, physics and
mathematics.
Liceo scientifico
Le materie principali sono scienze, fisica,
matematica, italiano, latino, lingua straniera, storia,
filosofia.
Scientific Liceo
The main subjects are the sciences, physics,
mathematics, Italian, Latin, foreign
languages, history and philosophy.
Liceo linguistico
Gli alunni studiano italiano, latino e filosofia, 3 lingue
straniere, matematica e informatica, storia dell’arte.
Linguistic Liceo
Students study Italian, Latin and philosophy, 3 foreign
languages, mathematics and IT, history of art.
I licei prevedono in genere il proseguimento
degli studi presso le università
Students who attend “licei” generally intend to
continue their studies at university.
15
Liceo artistico e liceo musicale
In ogni differente indirizzo si studiano le materie di settore
(per esempio disegno, storia dell’arte, musica) e le materie
comuni (italiano, matematica, filosofia).
Gli indirizzi sono:
- Architettura e Design
- Beni culturali
- Disegno ed Espressione Figurativa
- Grafica e Multimedialità
- Musicale
“Scienze Umane” ex Istruzione Magistrale
Art Liceo and Music Liceo
These two “licei” offer a number of courses featuring
subjects in their specific sector (i.e. drawing, history of
art and music), as well as the common subjects (Italian,
mathematics and philosophy).
The courses are:
- Architecture and Design
- Cultural Assets
- Drawing and Figurative Expression
- Graphics and Multimedia
- Music
“Humanities” formerly Teacher Training
Indirizzo scienze sociali
Indirizzo socio-psico-pedagogico
Indirizzo scienze della formazione
Social sciences course
Sociology, psychology and pedagogy course
Education sciences courses
Le materie fondamentali sono italiano, latino, lingue
straniere, arte, musica, filosofia, psicologia,
pedagogia, sociologia, matematica.
The basic subjects are Italian, Latin, foreign
languages, art, music, philosophy, psychology,
pedagogy, sociology and mathematics.
16
Che cosa è l’istruzione tecnica
What is Technical Education?
Gli studenti che frequentano i differenti corsi di istruzione
tecnica ottengono un diploma che consente di lavorare
subito nel proprio settore di specializzazione, oppure di
proseguire gli studi nelle università.
Students who attend the various technical education
courses obtain a diploma that enables them to work
immediately in their field of specialisation, or continue
their studies at university.
Istruzione tecnica industriale
Industrial Technical Education
Nei diversi indirizzi si studiano le materie di settore (per
esempio chimica, elettronica, meccanica, grafica, ecc.) e
le materie di base (italiano, matematica, ecc.)
Indirizzi:
- Chimica Fisica e Biologia
- Edile Territoriale
- Elettronica Informatica eTelecomunicazioni
- Elettrotecnica e Automazione
- Grafica e Multimedialità
- Meccanica Impiantistica e Energetica
- Sanitario
Istruzione tecnica per geometri
The various courses offer sector-specific subjects (i.e.
chemistry, electronics, mechanics, graphics, etc.) and basic
subjects (Italian, mathematics, etc.).
Courses:
- Chemistry, Physics and Biology
- Construction
- Electronics, IT and Telecommunications
- Electrotechnics and Automation
- Graphics and Multimedia
- Plant Engineering and Energy Mechanics
- Healthcare
Technical Education for Surveyors
Indirizzo edile territoriale
Le materie principali sono italiano, lingua straniera,
disegno tecnico, tecnologia delle costruzioni, estimo
e topografia.
Construction course
The main subjects are Italian, a foreign language,
technical drawing, construction technology, surveying
and topography.
17
Istruzione tecnica commerciale
Technical Business Education
Indirizzo giuridico-amministrativo
il piano di studi fornisce competenze sia nel settore
giuridico che in quello economico-aziendale. Gli alunni
sviluppano capacità gestionali nelle imprese del
settore industriale, commerciale, bancario, finanziario,
assicurativo, nella pubblica amministrazione.
Legal/Administrative Course
The study plan provides students with skills in the legal
sector and the economic/business sector. Students develop
business management skills relative to the industrial,
commercial, banking, financial, insurance and public
administration sectors.
Indirizzo giuridico-economico-aziendale
Il piano di studi si fonda sempre sulle materie
professionalizzanti, quali diritto, economia politica e
aziendale, scienze delle finanze, 2 lingue straniere. Gli
studenti sviluppano competenze nell’affrontare problemi
di economia aziendale, la gestione aziendale, anche dal
punto di vista economico, giuridico, organizzativo e
contabile.
Indirizzo commerciale programmatore
Piano di studi simile al precedente, ma con una
caratterizzazione informatica sia dal punto di vista del
trattamento dei dati sia da quello della progettualità e
programmazione.
Legal/Economic/Business Course
The study plan is always based on professional subjects,
such as law, political and business economy, financial
sciences and 2 foreign languages. Students develop skills
in handling problems of business economy and business
management, from an economic, legal, organisational
and accounting point of view.
Business Programmer Course
This study plan is similar to the above, but focuses on
IT as regards data processing, planning and
programming.
18
Scheda informativa a cura della vostra scuola
Information Sheet Filled in by the your School
Tipo di scuola Liceo scientifico/Linguistico
Type of school Scientific /Linguistic Liceo
Riferimenti utili
Nome scuola Francesco Severi
http://www.liceo-severi.it/
Useful References
School Name … Francesco Severi
http://www.liceo-severi.it/
Indirizzo
Viale Libero d’Orsi 5.
Castellammare di Stabia Napoli –Italia
Address … Viale Libero d’Orsi 5.
Castellammare di Stabia Naples –Italy
Preside prof.ssa Marcella Sannoner
Head teacher Marcella Sannoner Deputy Head
Vicepreside prof.ssa Carmen Matarazzo
…teacher Carmen Matarazzo
Referente per gli alunni stranieri
prof.ssa Dora Di Capua
e mail [email protected]
[email protected]
Contact for foreign students
teacher Dora Di Capua
e mail [email protected]
[email protected]
19
Scarica

Castellammare di Stabia