SOLLEVATORI ELETTROMECCANICI
A DUE COLONNE SENZA PEDANA
TWO COLUMNS ELECTROMECHANICAL AUTO/LIFT WITHOUT FOOT BOARD
ÉLÈVATEURS ÈLECTROMECANIQUES À DEUX COLONNES SANS TRAVERSE
ELEKTROMECHANISCHE ZWEI SAULEN-HEBEBUEHNEN SCHEWELLENFREI
E L E V A D O R E L E C T R O M E C A N I C O D E D O S C O L U M N A S S I N TA R I M A
Via Malpasso 17 - Loc. Vacchereccia - 52022 Cavriglia (Arezzo)
Tel. +39 055941690 - Fax +39 055944328
[email protected] - www. zavaglisanti.com
PORTATA
Capacity - Porteé - Leistung - Capacidad
MOTORE
Motor - Moteur - Motor - Motor
VOLTAGGIO
Voltage - Spannung - Voltage - Voltaje
Kg 2.700
Kw 1,1+1,1
V 380
50/60 hz
TEMPO DI SALITA
Rasing time - Temps de montée
Hubzeit - Tiempo de subida
m/sec. 0,033
TEMPO DI DISCESA
Lowering time - Temps de descente
Senkseit - Tiempo de bajada
m/sec. 0,033
Z4 OPTIONAL
XX Les élévateurs à colonnes indèpendantes ont été réalisés pour
avoir une superficie complétement libre dessous de la voiture
XX Un câble métallique et un systéme électrique particulier assurent
le synchronisme des chariots en phase montée et de descente
XX Vis d’archimiède portantes et de sécurité en matériau autolubrifiant et anti-usure
XX Coulissage des chariots sur roulettes
XX Bras télescopiques avec dispositf automatique de blocage de
la rotation
XX Protection pour les pieds
XX Dispositif de sécurité életrique
XX Dispositif de sécurité mécanique
XX L’élévateur permet la réversibilité de la charge
XX Approvation CE avec compatibilité électromagnétique
XX I sollevatori a colonne indipendenti sono realizzatl per avere
XX Bracci telescopici con dispositivo automatico di bloccaggio
XX Die hebebühnen mit unhabängigen säulen sind realisiert um
un’area sottostante all’autoveicolo completamente libera
XX Un cavetto metallico ed un particolare sistema elettrico assicurano il sincronismo dei carrelli in fase di salita e discesa
XX Chiocciole portanti e di sicurezza in materiale autolubriflcante
ed antiusura
XX Scorrimento dei carrelli su ruote
rotazione
XX Protezione salvapiedi
XX Dispositivo di sicurezza elettrico
XX Dispositivo di sicurezza meccanico
XX Il sollevatore permette la reversibilità di carico
XX Omologazione CE completa di compatibilità elettromagnetica
einen vollig freien bereich unter der kraftfahrzeug zu haben
XX Ein metallseil und ein elektrisches spezial system sichern die
synchronbewegung der wagen in der hub-und senkphase
XX Trage und sicherheitsspiralen aus selb stschmierendem und
verschleißfesten spezialwerkstoff
XX Die gestelle bewegen sich auf rädern
XX The auto-lifts with independent columns are conceived to
XX Telescopic arms provided with automatic rotation-stopper
XX Foot-saver protection
XX Electric safety device
XX Mechanical safety device
XX The lift allows reversibility of load
XX CE approved with electromagnetic compatibility
XX Los elevadores con columna independientes se han realizado
XX Brazos telescopicos con dispositivo automatico de bloqueo
para haber una zona completamente libre debajo del vehiculo
XX Un cable metálico y un sistema eléctrico especial aseguran
la sincronizaciòn de los carros durante la subida y la bajada
XX Espirales portantes y de seguredad del material autolubricador y anti-desgaste
XX Deslizamiento de las vagonetas sobre ruedas
de las rotaciones
XX Protector salva pies
XX Dispositivo electrico de seguridad
XX Dispositivo mecanico de seguridad
XX El elevador permite la reversibilidad de la carga
XX Homologación de tipo CE con compatibilidad etectromagnética
have a completely free surface under the vehicle
XX A metal cable and special electrical system ensure the synchronism of the trolleys during the raising and lowering phases
XX Loading and safety screws made out with self-lubricating and
wear-proof material
XX Trolleys running on wheels
XX Teleskopierbare tragarme mit automatischer drehblockierung
XX Fußschutz – vorrichtung
XX Elektrische schutzvorrichtung
XX Mechanische schutzvorrichtung
XX Die hebebühne ist genehmigt, um die lastreversibilität zu
ermöglichen
XX CE-zulassung komplett mit elektromagnetischer kompatibilität
Scarica

Z423s - Zavagli Santi