SLALOM 36.00.32 SLALOM E Catalogo parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue de piéces de rechange Ersatzteilkatalog Catalogo de piezas de recambio 1.9.11449 04/2008 Orig.: 04/2008 SN: 173000 RCM S.p.A. via Tiraboschi, 4 - 41043 Casinalbo - Modena - Italia Tel. +39 059 515 311 - Fax +39 059 510 783 www.rcm.it - [email protected] SLALOM 2 SLALOM 36.00.32 SLALOM E Catalogo parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue del piéces de rechange Ersatzteilkatalog Catalogo de piezas de recambio 3 SLALOM Norme da osservare per l’ordinazione delle parti di ricambio Specifications for ordering spare parts Données à indiquer pour la commande des pièces de rechange Bei der Bestellung von Ersateilen unbedingt anzugeben Normas a observar par los pedidos de recambios 1) Numero di matricola e tipo di macchina. 2) Numero della tavola 3) Numero di riferimento del particolare. 4) Quantità richiesta 1) Serial number and machine type. 2) Number of the table 3) Part identification code. 4) Quantity ordered 1) Numero de matricule et type de la machine. 2) Numero de la table 3) Numero de la reference de la pièce. 4) Quantité commandee 1) Fabriknummer und Maschinentyp. 2) Nummer der Ersatzteiltafel. 3) Bezugsnummer des Ersatzteiles. 4) Bestellte Menge 1) Número de matrícula y tipo de máquina. 2) Número de la tabla de recambios. 3) Número de referencia particular. 4) Candidad en orden Beispiel: SLALOM Fabriknr: 176371 Tafel: 1 Zeile: 1 (1.1.09655-fermo) Menge: 1 Pz. Ejemplo: SLALOM Matrícula: 176371 Table: 1 Pos.: 1 (1.1.09655-fermo) Quantity: 1 Pz. Esempio: SLALOM Matricola: 176371 Tavola: 1 Voce: 2 (1.1.09655-fermo) Quantità: 1 Pz. Example: SLALOM Serial number: 176371 Table: 1 Item: 1 (1.1.09655-fermo) Quantity: 1 Pz. Exemple: SLALOM Matricule: 176371 Table: 1 Ligne: 1 (1.1.09655-fermo) Quantité: 1 Pz. TARGHETTA RIASSUNTIVA DEL TIPO DI MACCHINA. MACHINE TYPEPLATE. PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DU TYPE DE LA MACHINE. TYPENSCHILD DER MASCHINE. PLACA INDICADORA DEL TIPO DE MÁQUINA 4 Elenco delle tavole Table list Liste des tables Tafelverzeichnis Lista de las tablas Tavola 1 Scocca Tavola 2 Gomme parapolvere Tavola 3 Volante, ruote, freno Tavola 4 Spazzola centrale e laterale Tavola 5 Ventola aspirazione e filtri Tavola 6 Impianto elettrico Tavola 7 Optional Tavola 8 Targhette adesive Table 1 Chassis Table 2 Dust rubbers Table 3 Steering, wheels, brake Table 4 Main and side brush Table 5 Vacuum fan and filters Table 6 Electric system Table 7 Optionals Table 8 Adhesive labels Table 1 Coque Table 2 Flaps garde-poussière Table 3 Direction, roues, frein Table 4 Balai central et lateral Table 5 Ventilateur d’aspiration et filtres Table 6 Installation électrique Table 7 Options Table 8 Étiquettes adhésives Tafel 1 Karosserie Tafel 2 Staubschutzgummi Tafel 3 Lenkung, Räden, Bremse Tafel 4 Haupt- Seitenbürsten Tafel 5 Ansaugventilator und Filtern Tafel 6 Elektrische anlage Tafel 7 Optionen Tafel 8 Aufkleber Tabla 1 Chasis Tabla 2 Gomas Tabla 3 Volante, ruedas, freno Tabla 4 Cepillo central y lateral Tabla 5 Ventilador d’aspiración y filtro Tabla 6 Installación eléctrica Tabla 7 Opciones Tabla 8 Etiquetas adhesivas 5 Scocca Chassis Coque Karosserie Chasis 2 1 6 8 5 9 Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° SLALOM 10 11 12 13 14 15 5"7 3 16 17 4 18 7 19 33 20 21 32 22 23 31 30 29 24 28 27 26 25 1 SLALOM Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. Pos. n° 1 Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad 2.7.12827 1 Descrizione Description Description Benennung contenitore rifiuti refuse container bac à dechets Abfallbehälter contenedor de basura specificare colore specify color indiquez la couleur Spezifizieren die Farbe indicar el color 1.4.00039 1 chiusura a leva lever closing levier de fermeture Hebelverschluß palanca de cierre 3 1.2.06475 2 ruota wheel roue Rad rueda 4 2.7.03310 2 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 5 1.3.11283 1 kit guide sedile seat slides kit kit guides du siège Schlittensitz Kit Kit guias de asiento 6 2.7.12485 1 supporto support support Halterung soporte 7 1.2.00445 mt. 0,63 (x2) profilo in gomma rubber section profil en cautchouc Gummiprofil perfil en goma 8 1.3.09724 1 lampeggiante emergency flasher clignoteur de secours Dringlichkeitslampe luz de emergencia 9 1.3.08406 1 lampadina bulb ampoule Lampe bombilla 10 1.1.09655 1 fermo retainer arrêtoir Arretierung retén 11 2.7.12482 1 asta per cofano rod tige Stab varilla 12 2.7.10067 1 piastrino plate plaque Platte placa 13 1.2.03265 1 gommino rubber ring anneau en caoutchouc Gummiring anillo de goma 14 1.2.04480 mt. 2 profilo in gomma rubber section profil en cautchouc Gummiprofil perfil en goma 15 1.2.04480 mt. 1,7 profilo in gomma rubber section profil en cautchouc Gummiprofil perfil en goma 16 1.5.11248 1 cruscotto dashboard tableau de bord Armaturenbrett Salpicadero 17 1.4.00320 1 supporto a cuscinetto support support Halterung soporte 18 2.7.12940 1 2.7.12821 1 fianchetto sx LH cover couvercle gauche linke Deckel tapa izquierda specificare colore specify color indiquez la couleur Spezifizieren die Farbe indicar el color supporto support support Halterung soporte specificare colore specify color indiquez la couleur Spezifizieren die Farbe indicar el color hinge charnière Scharnier charnela 20 A14.0513 2 cerniera 21 2.7.12944 1 staffa bracket bride Bügel estribo 22 2.7.12945 1 piastrino plate plaque Platte placa 23 1.5.08133 1 frontale front cover couvercle avant Vorde Deckel tapa delantera specificare colore specify color indiquez la couleur Spezifizieren die Farbe indicar el color 24 2.7.12939 1 fianchetto dx RH cover couvercle droit rechte Deckel tapa derecha specificare colore specify color indiquez la couleur Spezifizieren die Farbe indicar el color 25 2.7.12741 1 telaio chassis châssis Rahmengestell chasis specificare colore specify color indiquez la couleur Spezifizieren die Farbe indicar el color vite screw vis Schraube tornillo 26 1.1.08327 2 1 Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Descripción 2 19 Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° 24V 10W M10x90 SLALOM Pos. n° Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad 27 2.7.12946 2 rullo paracolpi roller bumper roue pare-chocs Stoßrad rueda parachoques 28 1.5.11249 1 pedana board tapis Trittbrett alfombra 29 2.7.12826 1 Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. Descrizione Description Description Benennung Descripción vano motore engine ccompartment logement du moteur Motorraum compartimiento del reactor specificare colore specify color indiquez la couleur Spezifizieren die Farbe indicar el color 30 1.3.11242 1 sedile con sensore seat with microswitch siège avec microinterr. Sitz mit Mikroschalter asiento con microinterrup. 31 2.7.12742 1 cassa filtri filter container conteneur des filtres Filterbehälter contenedor del filtro specificare colore specify color indiquez la couleur Spezifizieren die Farbe indicar el color 32 1.4.10732 2 33 1.2.00445 mt. 0,50 (x2) 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 chiusura a leva lever closing levier de fermeture Hebelverschluß palanca de cierre profilo in gomma rubber section profil en cautchouc Gummiprofil perfil en goma Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° 1 Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Gomme parapolvere Dust rubbers Flaps garde-poussière Staubschutzgummi Gomas SLALOM 8 3 1 5 4 2 3 7 Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° 2 SLALOM Pos. n° Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad 1 2.7.12959 1 listello flat bar bande Leiste listón 2 1.2.11254 1 gomma parapolvere post. rear dust rubber profil pare poussière derr. Staubfang-Gummiprofil goma trasera 3 1.2.07952 2 gomma parapolvere lat. side dust rubber profil pare poussière lat Staubfang-Gummiprofil goma lateral 4 2.7.08139 1 tirante tie-rod tirant Zugbolzen tirante 5 2.7.12936 1 pedale pedal pédale Pedal pedal 7 1.2.11255 1 gomma parapolvere ant. front dust rubber profil pare poussière avant Staubfang-Gummiprofil goma delantera 8 2.7.13220 1 gruppo serie gomme parap kit dust rubbers kit profils pare pousssière Kit Staubfang-Gummiprofil kit gomas Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. Descrizione Description Description Benennung Descripción 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° 2 Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Volante, ruote, freno Steering, wheels, brake Direction, roues, frein Lenkung, Räden, Bremse Volante, ruedas, freno 1 2 7 4 8 10 9 54 11 SLALOM 12 13 Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° 14 6 3 15 " 5 28 18 16 17 24 25 19 20 42 21 22 23 26 53 52 51 27 " 29 30 50 49 48 47 46 45 44 43 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 3 SLALOM Pos. n° Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad 1 2.7.02299 2 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 2 1.4.00323 1 cuscinetto bearing roulement Lager cojinete 3 1.3.11583 1 asse dx shaft arbre Welle eje 4 1.3.11052 1 motoriduttore gear drive motor motoréducteur Getriebemotor motor tracción engranajes 5 1.3.01109 1 connettore connector connecteur Steckverbinder conector 6 1.3.11584 1 asse sx shaft arbre Welle eje 1 cablaggio motoriduttore gear motor wiring câble du motoréducteur Kabel für Getriebe motor cable para motorreductor Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. 7 Descrizione Description Description Benennung Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Descripción 8 2.7.11545 1 supporto support support Halterung soporte 9 1.4.00323 1 cuscinetto bearing roulement Lager cojinete 10 1.2.11257 2 ruota wheel roue Rad rueda 11 1.3.11434 1 interruttore spazzole Brush switch interrupteur des balais Bürstenschalter interruptor cepillos 12 A13.2067 1 inter. marcia avanti indietro Drive switch interrupteeur de marche Antriebschalter interuptor de marcha 13 1.3.10524 1 inter. ventola scuotitore Fan/shaker switch interr. Vent.asp/secoueur Saugventilator/RüttlerSchalter Int.ventil.asp/sacudidor 14 2.7.11534 1 volante steering wheel volant Handrad volante 15 1.5.05158 1 maniglia handle poignée Handgriff empuñadura/maneta 16 1.5.06458 1 rondella washer rondelle Scheibe arandela 17 1.1.11459 1 registro adjuster réglage Einstellung regulador 18 1.5.11382 1 cruscotto dashboard tableau de bord Armaturenbrett Salpicadero 19 1.1.00438 1 fascetta clamp collier Schelle abrazadera 20 1.3.10101 1 indotto armature induit Anker inducido 21 1.4.08051 1 cavo flessibile flexible cable câble flexible Bowdenkabel cable flexible 22 1.1.05250 1 registro adjuster réglage Einstellung regulador 23 1.4.03180 1 perno pin pivot Bolzen pasador 24 2.7.12924 1 supporto support support Halterung soporte 25 1.2.07921 1 anello V-ring V-Ring anneau V-ring V-Ring anillo V-ring 26 1.4.07923 1 cuscinetto bearing roulement Lager cojinete 27 1.2.07950 1 anello V-ring V-Ring anneau V-ring V-Ring anillo V-ring 28 1.4.04244 1 cavo flessibile flexible cable câble flexible Bowdenkabel cable flexible 29 1.4.08329 1 supporto ganasce brake shoes support supp.mâchoires de frein Bremsbacken Halterung soporte zapatos de freno 30 1.1.05250 1 registro adjuster réglage Einstellung regulador 31 1.4.08362 1 molla spring ressort Feder muellle 32 1.1.00346 1 ferma cavo cable stopper fixe-câble Kabelhalter retén de cable 3 raty 20 MRP9D 24V 400W raty 20 SLALOM Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad 33 2.7.09456 1 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 34 1.2.07800 1 ruota wheel roue Rad rueda 35 2.7.05865 1 rondella washer rondelle Scheibe arandela 36 1.1.11459 1 registro adjuster réglage Einstellung regulador 37 1.1.00362 1 ferma cavo cable stopper fixe-câble Kabelhalter retén de cable 38 A27.1749 1 fermo retainer arrêtoir Arretierung retén 39 1.4.00471 1 molla spring ressort Feder muellle Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. Pos. n° Descrizione Description Description Benennung Descripción 40 1.2.06672 1 copri pedale pedal cover couverture de pédale Pedalabdeckung cubierta del pedal 41 2.7.02803 1 pedale pedal pédale Pedal pedal 42 1.3.04624 1 serie carboncini kit brushes for el. Motor ensemble balais au carbon Kohlenbürstensatz serie carbones para motor 43 1.4.03179 1 forcella fork fourche Gabelstück Horquilla 44 A27.1674 1 tirante tie-rod tirant Zugbolzen tirante 45 A14.0977 2 snodo sferico ball joint rotule Kugelenk articulación 46 A27.1672 1 supporto support support Halterung soporte 47 1.3.09867 1 potenziometro trimmer / potentiometer potentiomètre Potentiometer potenciómetro 48 A14.0975 1 molla spring ressort Feder muellle 49 2.7.13044 1 pedale pedal pédale Pedal pedal 50 1.3.06762 1 copri pedale pedal cover couverture de pédale Pedalabdeckung cubierta del pedal 51 A15.0882 1 ingranaggio gear engrenage Zahnradgetriebe engranaje 52 A15.0881 1 ingranaggio gear engrenage Zahnradgetriebe engranaje 53 1.3.11443 1 anello porta carboncini carbon brush holder ensem. porte balais au carb Komplett- Kohlenhälter soporte escobillas 54 2.7.12960 2 copri ruota wheel cover couvercle de roue Radabdeckung cubierta de la rueda specificare colore specify color indiquez la couleur Spezifizieren die Farbe indicar el color 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° 3 Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Spazzola centrale e laterale Main and side brush Balai centrale et laterale Haupt- Seitenbürste Cepillo central y lateral 3 Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° SLALOM 4 5 6 7 61 8 A 37 38 39 40 41 42 43 10 9 44 45 11 62 18 52 2 63 53 13 51 48 47 46 12 59 A 24 58 49 57 50 23 21 22 54 19 20 1 56 60 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 17 16 15 55 14 4 SLALOM Pos. n° Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad 1 2.7.03310 1 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 2 2.7.03310 1 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 3 2.7.12935 1 leva lever levier Hebel palanca 4 1.5.09418 1 volantino handwheel poignée Handrad pomo Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. Descrizione Description Description Benennung Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Descripción optional 5 1.1.0060 3 rondella washer rondelle Scheibe arandela Ø11x30 6 A15.1226 2 rondella washer rondelle Scheibe arandela nylon 7 2.7.01013 1 fermo retainer arrêtoir Arretierung retén 8 2.7.09875 1 coperchio cover couvercle Deckel tapa 9 2.7.09673 1 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 10 1.4.00118 1 cuscinetto bearing roulement Lager cojinete 11 2.7.09672 1 supporto support support Halterung soporte 12 2.7.12942 1 braccio lat sx LH Arm bras gauche linke Arm brazo izquierdo optional 13 2.7.13043 1 optional protezione sx guard protection Schutz protección specificare colore specify color indiquez la couleur Spezifizieren die Farbe indicar el color Hauptbürste cepillo lateral 14 1.5.00111 1 spazzola laterale side brush brosse lateral 14 1.5.00220 1 spazzola lat. misto acciaio side brush (PPL/steel) brosse lateral PPL/acier Hauptbürste PPL/Stahl cepillo lateral PPL/acero optional 15 1.3.11236 1 motoriduttore dx gear drive motor motoréducteur Getriebemotor motor tracción engranajes 24V 16 .5.00388 1 mozzo hub moyeu Nabe eje (PPL) optional 17 1.5.00111 1 spazzola laterale side brush brosse lateral Hauptbürste cepillo lateral PPL 17 1.5.00220 1 spazzola lat. misto acciaio side brush (PPL/steel) brosse lateral PPL/acier Hauptbürste PPL/Stahl cepillo lateral PPL/acero optional 18 2.7.09673 1 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 19 1.4.00104 1 molla spring ressort Feder muellle 20 2.7.08364 1 staffa bracket bride Bügel estribo 21 1.1.00119 2 anello d’arresto seeger anneau d’arrêt Sperring anillo de cierre 1 rondella washer rondelle Scheibe arandela 2.7.00074 1 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 24 2.7.12938 1 supporto support support Halterung soporte 25 1.1.07796 1 anello elastico spring ring anneau elastique Ring anillo 26 2.7.09884 1 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 27 1.1.00664 1 anello d’arresto seeger anneau d’arrêt Sperring anillo de cierre 28 1.1.00119 2 anello d’arresto seeger anneau d’arrêt Sperring anillo de cierre 29 1.4.00387 1 cuscinetto bearing roulement Lager cojinete 22 23 4 Ø20x28x1 6004 2RS SLALOM Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° Pos. n° Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad 30 1.4.00118 1 cuscinetto bearing roulement Lager cojinete 31 2.7.00074 1 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 32 1.4.00118 1 cuscinetto bearing roulement Lager cojinete 33 2.7.09902 1 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 34 1.2.06549 1 cinghia belt courroie Riemen correa SPZX 737 35 1.2.08869 1 cinghia belt courroie Riemen correa SPZX 702 36 2.7.09676 1 puleggia pulley poulie Riemenscheibe polea Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. Descrizione Description Description Benennung Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Descripción 37 1.1.00664 1 anello d’arresto seeger anneau d’arrêt Sperring anillo de cierre 38 1.4.00387 1 cuscinetto bearing roulement Lager cojinete 39 2.7.12928 1 puleggia pulley poulie Riemenscheibe polea 40 2.7.09696 1 tendi cinghia belt tightener tendeur de courroie Riemen Spanner tensor de correa 41 2.7.06097 2 mozzo hub moyeu Nabe eje 42 1.5.11093 1 spazzola centrale main brush brosse central Hauptbürste cepillo centrale (PPL) optional 42 1.5.11474 1 spaz.centr doppia sez PPLdouble sec. main brush brosse (double-sect) doppelter Abschnitt Hauptbürste cepillo centrale de sec. doble 43 2.7.12943 1 asse shaft arbre Welle eje 44 1.1.00441 1 chiavetta key clavette Keil chaveta 45 1.4.0018 1 cuscinetto bearing roulement Lager cojinete 46 1.5.00522 4 boccola bush douille Buchse buje 47 1.1.02008 1 chiavetta key clavette Keil chaveta 5x5x25 48 1.4.00663 1 cuscinetto bearing roulement Lager cojinete 6302 2RS 49 A14.1036 1 molla spring ressort Feder muellle 50 2.7.03599 1 rondella washer rondelle Scheibe arandela 51 2.7.12941 1 braccio lat dx RH arm bras droit rechte Arm brazo derecho 52 2.7.13046 1 protezione dx right guard protection droit rechte Schutz protección derecha specificare colore specify color indiquez la couleur Spezifizieren die Farbe indicar el color motoriduttore sx 24V gear drive motor motoréducteur Getriebemotor motor tracción engranajes 1 4 6x6x15 optional 53 1.3.11237 optional 54 1.1.02008 1 chiavetta key clavette Keil chaveta 5x5x25 optional 55 1.5.00388 1 mozzo hub moyeu Nabe eje optional 56 1.1.02008 1 chiavetta key clavette Keil chaveta 5x5x25 57 A14.1036 1 molla spring ressort Feder muellle optional 58 2.7.03599 1 rondella washer rondelle Scheibe arandela 59 A13.2162 1 serie carboncini kit brushes for el. Motor ensemble balais au carbon Kohlenbürstensatz serie carbones para motor optional SLALOM Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. Pos. n° Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad Descrizione Description Description Benennung A13.2162 1 serie carboncini kit brushes for el. Motor ensemble balais au carbon Kohlenbürstensatz serie carbones para motor 61 2.7.12954 1 ass. spazzola lat sx left side brush assembly ensem.brosse lat.gauche Komplett- link Besen cepillo lat.izquierdo compl. (esclusa spazzola) (brush excluded) (balai exclue) (Bürste ausgeschlossen) (cepillo excluyó) 62 2.7.07231 1 perno pin pivot Bolzen pasador 63 2.7.07231 1 perno pin pivot Bolzen pasador 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 4 Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Descripción 60 64 Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° optional optional Ventola aspirazione e filtri Vacuum fan and filters Ventilateur d’aspiration et filtres Ansaugventilator und Filtern Ventilador d’aspiración y filtro SLALOM 1 7 12 2 11 3 10 4 9 5 8 6 Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° 5 SLALOM Pos. n° Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° 1 2.7.12958 1 rete grid grille Gitter rejilla 2 1.5.11353 1 protezione guard protection Schutz protección 3 1.3.11162 1 elettroventilatore electric fan électroventilateur elektrisches Gebläse electroventilador 4 A12.1139 1 anello tenuta seal ring bague d’etancheite Dichtring anillo de estanquidad 5 1.1.07688 3 inserto filettato threaded insert insert taraudé Gewindeeinsatz inserto roscado 6 2.7.12891 1 supporto support support Halterung soporte 7 1.3.06530 1 serie carboncini kit brushes for el. Motor ensemble balais au carbon Kohlenbürstensatz serie carbones para motor 8 1.2.00095 3 anello parapolvere dust proofing ring anneau pare-poussière Staubdichtungsring anillo protección del polvo 9 2.7.00046 3 filtro povere filter filtre Filter filtro 14μ 9 2.7.05282 3 filtro in poliestere (polyester) Filter filtre (Polyester) Filter (Polyester) filtro (poliéster) 1MQ optional 10 2.7.01471 2 tirante tie-rod tirant Zugbolzen tirante 11 2.7.12937 1 supporto support support Halterung soporte 12 1.3.06323 1 scuotitore shaker vibrateur Rüttler sacudidor Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° Descrizione Description Description Benennung 5 Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Descripción 24V M6 24V Impianto elettrico Electric system Installation électrique Elektrische Anlage Installación eléctrica 11 1 2 3 4 13 SLALOM 12 21 10 6 5 8 7 9 48 14 50 15 51 16 A 17 5"7 25 18 22 44 23 43 42 52 20 53 24 19 49 54 46 41 31 A 39 47 40 MOTORECOD 45 32 26 29 38 37 Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° 36 35 34 33 30 28 27 6 SLALOM Pos. n° Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad 1 2.7.12948 1 2 A13.1750 1 3 1.3.11581 4 1.3.05088 5 6 Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. Descrizione Benennung Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Description Description Descripción ass. impianto elettrico electric system assembly ens.installation électrique Komplett- Elektrik kit instalación eléctrica fusibile generale main fuse fusible principal Haupt-Sicherung fusible 1 porta fusibili fuse holder boîter à fusibles Sicherungskaten caja de los fusibles 1 fusibile motore aspiraz vacuum motor fuse fusible Sicherung fusible 1.3.09718 1 fusibile teleruttore aspiraz. vacuum rem.ctrl switch fuse fusible Sicherung fusible 20A 1.3.05037 1 fusibile carica batterie battery charger fuse fusible Sicherung fusible 10A optional 7 1.3.05037 1 fusibile motore spazzola brush motor fuse fusible Sicherung fusible 10A 8 1.3.05037 1 fusibile motore spazzola brush motor fuse fusible Sicherung fusible 10A 9 1.3.05134 1 fusibile scuotifiltro shaker fuse fusible Sicherung fusible 5A 10 2.7.12947 1 porta strumenti dashboard tableau de bord Armaturenbrett salpicadero 11 1.9.11311 1 adesivo cruscotto dashboard label adhésif du tableau de bord Klebstoff Armaturenbrett adhesivo del salpicadero 12 1.3.08996 1 set chiavi (n°2) key (nr.2) clé (nr.2) Schlüssel (Nr.2) llave (nr.2) 13 1.3.06774 1 interruttore avviamento starting switch interrupteur de démarrage Anlaßschalter interruptor de arranque 14 1.3.05711 2 morsetto + terminal borne klemme terminal 15 1.3.08731 1 cavo collegamento batteria battery cable câble de batterie Batteriekabel cable de la baterìa 16 1.3.0512 2 morsetto - terminal borne klemme terminal 17 1.3.08131 2 batteria battery batterie Batterie baterìa 18 1.5.11025 1 supporto support support Halterung soporte 6 80A 30A 12V 140Ah 19 1.3.0512 4 morsetto - terminal borne klemme terminal optional 20 1.3.05711 4 morsetto + terminal borne klemme terminal optional 21 1.3.09723 1 pulsante clacson horn button bouton klaxon Hupeschaltknopf pulsador del claxon 22 1.3.02192 1 spia batteria battery indicator light témoin Kontrolleuchte testigo 23 1.5.08130 1 supporto support support Halterung soporte 24 1.3.08731 3 cavo collegamento batteria battery cable câble de batterie Batteriekabel cable de la baterìa 25 1.5.09387 1 cintura belt ceinture Gürtel cinturón 26 A15.1200 1 supporto support support Halterung soporte optional 27 1.3.05556 4 batteria battery batterie Batterie baterìa 6V 180 Ah optional 27 1.3.09575 4 batteria battery batterie Batterie baterìa 6V 205 Ah optional 28 2.7.12922 1 fermo retainer arrêtoir Arretierung retén optional 29 2.7.12922 1 fermo retainer arrêtoir Arretierung retén optional 30 A15.1010 1 manopola handle poignée Handgriff manija 31 1.3.11457 1 teleruttore aspirazione vacuum remote ctrl switch télérupteur Fernschalter telerruptor optional SLALOM Pos. n° Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad 32 1.3.11577 1 serie carboncini kit brushes for el. Motor ensemble balais au carbon Kohlenbürstensatz serie carbones para motor 33 1.3.11127 1 motore elettrico electric motor moteur électrique Elektromotor motor eléctrico 34 1.1.00581 1 chiavetta key clavette Keil chaveta 35 2.7.12930 1 supporto support support Halterung soporte 36 1.1.01555 1 vite hex.head screw vis à tête six-pans Sechskantschraube tornillo de cabeza hex. 37 2.7.12931 1 supporto support support Halterung soporte 38 2.7.12929 1 puleggia pulley poulie Riemenscheibe polea Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. Descrizione Description Description Benennung Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Descripción 24V 300W TE M12x140 39 1.3.11579 1 relé spazzole brush relay relais Relais relè 40 1.3.11580 2 supporto relè relay support support relais Halterung soporte relè 41 2.7.12932 1 supporto support support Halterung soporte 42 1.3.11579 1 relè scuotitore shaker relay relais Relais relé 43 A13.1882 1 fusibile telerut. Spazzola brush fuse fusible Sicherung fusible 44 1.3.11457 1 teleruttore spazzola centr main brush rem. ctrl.switch telerupteur Fernschalter teleruptor 45 1.3.10185 1 centralina electronic control unit unité électronique Elektronischeinheit unidad electrónica 46 2.7.13067 1 supporto support support Halterung soporte 47 1.3.06775 2 connettore connector connecteur Steckverbinder conector 48 1.5.11379 1 coperchio cover couvercle Deckel tapa 49 2.7.12956 1 ass. n° 4 batterie 4 batteries kit kit 4 batteries Kit NR.4 Batterien kit 4 baterias 50 1.3.05197 2 copri morsetto + terminal cover cache-borne Klemmendeckel protección terminal 51 1.3.05198 2 copri morsetto - terminal cover cache-borne Klemmendeckel protección terminal 52 1.3.05198 4 copri morsetto - terminal cover cache-borne Klemmendeckel protección terminal optional 53 1.3.05197 4 copri morsetto + terminal cover cache-borne Klemmendeckel protección terminal optional 54 1.3.11582 2 supporto support support Halterung soporte 55 56 57 58 59 60 61 62 63 6 63A oprtional Optional Optionals Options Optionen Opciones 1 SLALOM 36 35 34 33 2 31 32 4 3 5 6 7 12 13 11 14 15 16 9 10 21 8 22 20 19 24 26 18 17 23 25 27 28 29 30 Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° 7 SLALOM Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° 7 Pos. n° Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad 1 A13.1545 1 carica batteria battery charger chargeur de batterie Batterieladegerät cargador de batería 24V 12A 1 A13.1613 1 carica batteria battery charger chargeur de batterie Batterieladegerät cargador de batería 24V 12A 110V 60hz 2 2.7.13165 1 ass. carica batterie battery charger assembly ensemble chargeur Kit Batterieladegerät kit cargador de batería 24V 12A 2 2.7.13166 1 ass. carica batterie battery charger assembly ensemble chargeur Kit Batterieladegerät kit cargador de batería 24V 12A 110V 60hz 3 1.1.09655 1 fermo retainer arrêtoir Arretierung retén 4 2.7.12957 1 ass. aspiratore vacuum cleaner kit kit aspirateur Kit Staubsauger Kit Aspirador specificare colore specify color indiquez la couleur Spezifizieren die Farbe indicar el color Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. Descrizione Description Description Benennung Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Descripción 5 GH 6000205 1 bocchetta completa intake throat ass. kit bouche Kit Einlaßkehle kit boquilla 6 GH 2502550 1 guarnizione gasket joint Dichtung junta 7 GH 6010650 1 tubo pipe tuyau Rohr tubo 8 1.1.09204 6 fermo retainer arrêtoir Arretierung retén 9 2.7.13041 1 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 10 1.2.10602 mt 1 profilo in gomma rubber section profil en cautchouc Gummiprofil perfil en goma 11 1.5.11148 1 coperchio cover couvercle Deckel tapa 12 1.4.10732 2 chiusura a leva lever closing levier de fermeture Hebelverschluß palanca de cierre 13 GH 2512056 1 sacchetto in carta paper sack sac en papier Papiersack saco en papel 14 2.7.12844 1 rete grid grille Gitter rejilla 15 2.7.12866 1 flangia flange bride Flansch brida 16 A12.0642 1 guarnizione gasket joint Dichtung junta 17 2.7.12843 1 piastra di chiusura plate plaque Platte placa D.36 18 A13.1235 1 serie carboncini kit brushes for el. Motor ensemble balais au carbon Kohlenbürstensatz serie carbones para motor 19 1.3.11287 1 motore aspirazione vacuum motor moteur aspiration Saugmotor motor aspiración 20 1.1.09204 2 fermo retainer arrêtoir Arretierung retén 21 GH 2511540 1 pennello bristle brush pinceau Pinselbürste cepillo 22 GH 2511530 1 bocchetta intake throat bouche Einlaßkehle boquilla D.36 23 GH 2511520 1 lancia nozzle buse Düse vaina plana D.36 24 GH 2511500 1 prolunga extension éxtension rallonge Verlängerung prolongación D.36 25 1.5.11147 1 contenitore container conteneur Behälter, contenedor 26 GH 2506232 1 interruttore switch interrupteur Schalter interruptor 27 1.3.11150 1 cablaggio wiring câbles électriques Elektrokabeln cables eléctricos 28 2.7.12955 1 ass. convogliatore ant. front conveyor kit ens. Convoyeur avant Komplett- Frontabdeckung kit encaminador del polvo 29 2.7.13153 1 listello flat bar bande Leiste listón D.36 SLALOM Codice n° Code nr. Code n° Code Nr. Código n° Quantità Quantity Quantité Anzahl Candidad 30 1.2.11479 1 gomma parapolvere ant. front dust flap flap avant flap Goma delantera 31 1.3.09018 1 cablaggio wiring câbles électriques Elektrokabeln cables eléctricos 32 1.3.05207 1 interruttore switch interrupteur Schalter interruptor 33 2.7.10847 4 distanziale spacer entretoise Abstandhalter distanciador 34 1.3.09017 1 fanale light feu Scheinwerfer faro 35 1.3.07312 1 resistenza resistance résistance Widerstand Resistencia 36 2.7.10191 1 ass. fanale ant. front phare kit esemeble lumière avant Kit vorderes Licht kit luz delantera Part. n° Part. no° N° pièce Stück Nr. Pos. n° 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 Descrizione Description Description Benennung Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° 7 Note Remarks Notes Bemerkungen Observación Descripción 12V 15W Targhette adesive Adhesive labels Étiquettes adhésives Aufkleber Etiquetas adhesivas SLALOM Tavola n° Table n° Table n° Tafel n° Tabla n° cod. 1.9.06508 cod. 1.9.11311 cod. 1.9.05035 cod. 1.9.06894 cod. 1.9.07202 cod. 1.9.08397 cod. 1.9.04964 cod. 1.9.07949 cod. 1.9.08276 110 mm cod. 1.9.04958 cod. 1.9.04949 cod. 1.9.11278 240 mm cod. 1.9.05336 8