SLALOM
36.00.32 SLALOM E
Catalogo parti di ricambio
Spare parts catalogue
Catalogue de piéces de rechange
Ersatzteilkatalog
Catalogo de piezas de recambio
1.9.11449
04/2008
Orig.: 04/2008
SN: 173000
RCM S.p.A.
via Tiraboschi, 4 - 41043 Casinalbo - Modena - Italia
Tel. +39 059 515 311 - Fax +39 059 510 783
www.rcm.it - [email protected]
SLALOM
2
SLALOM
36.00.32 SLALOM E
Catalogo parti di ricambio
Spare parts catalogue
Catalogue del piéces de rechange
Ersatzteilkatalog
Catalogo de piezas de recambio
3
SLALOM
Norme da osservare per
l’ordinazione delle parti di
ricambio
Specifications for ordering
spare parts
Données à indiquer pour
la commande des pièces
de rechange
Bei der Bestellung von
Ersateilen unbedingt
anzugeben
Normas a observar par
los pedidos de recambios
1) Numero di matricola e
tipo di macchina.
2) Numero della tavola
3) Numero di riferimento
del particolare.
4) Quantità richiesta
1) Serial number and
machine type.
2) Number of the table
3) Part identification code.
4) Quantity ordered
1) Numero de matricule et
type de la machine.
2) Numero de la table
3) Numero de la reference
de la pièce.
4) Quantité commandee
1) Fabriknummer und
Maschinentyp.
2) Nummer der Ersatzteiltafel.
3) Bezugsnummer des
Ersatzteiles.
4) Bestellte Menge
1) Número de matrícula y
tipo de máquina.
2) Número de la tabla de
recambios.
3) Número de referencia
particular.
4) Candidad en orden
Beispiel:
SLALOM
Fabriknr: 176371
Tafel: 1
Zeile: 1 (1.1.09655-fermo)
Menge: 1 Pz.
Ejemplo:
SLALOM
Matrícula: 176371
Table: 1
Pos.: 1 (1.1.09655-fermo)
Quantity: 1 Pz.
Esempio:
SLALOM
Matricola: 176371
Tavola: 1
Voce: 2 (1.1.09655-fermo)
Quantità: 1 Pz.
Example:
SLALOM
Serial number: 176371
Table: 1
Item: 1 (1.1.09655-fermo)
Quantity: 1 Pz.
Exemple:
SLALOM
Matricule: 176371
Table: 1
Ligne: 1 (1.1.09655-fermo)
Quantité: 1 Pz.
TARGHETTA RIASSUNTIVA DEL TIPO DI MACCHINA.
MACHINE TYPEPLATE.
PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DU TYPE DE LA MACHINE.
TYPENSCHILD DER MASCHINE.
PLACA INDICADORA DEL TIPO DE MÁQUINA
4
Elenco delle tavole
Table list
Liste des tables
Tafelverzeichnis
Lista de las tablas
Tavola 1 Scocca
Tavola 2 Gomme parapolvere
Tavola 3 Volante, ruote, freno
Tavola 4 Spazzola centrale e laterale
Tavola 5 Ventola aspirazione e filtri
Tavola 6 Impianto elettrico
Tavola 7 Optional
Tavola 8 Targhette adesive
Table 1 Chassis
Table 2 Dust rubbers
Table 3 Steering, wheels, brake
Table 4 Main and side brush
Table 5 Vacuum fan and filters
Table 6 Electric system
Table 7 Optionals
Table 8 Adhesive labels
Table 1 Coque
Table 2 Flaps garde-poussière
Table 3 Direction, roues, frein
Table 4 Balai central et lateral
Table 5 Ventilateur d’aspiration et filtres
Table 6 Installation électrique
Table 7 Options
Table 8 Étiquettes adhésives
Tafel 1 Karosserie
Tafel 2 Staubschutzgummi
Tafel 3 Lenkung, Räden, Bremse
Tafel 4 Haupt- Seitenbürsten
Tafel 5 Ansaugventilator und Filtern
Tafel 6 Elektrische anlage
Tafel 7 Optionen
Tafel 8 Aufkleber
Tabla 1 Chasis
Tabla 2 Gomas
Tabla 3 Volante, ruedas, freno
Tabla 4 Cepillo central y lateral
Tabla 5 Ventilador d’aspiración y filtro
Tabla 6 Installación eléctrica
Tabla 7 Opciones
Tabla 8 Etiquetas adhesivas
5
Scocca
Chassis
Coque
Karosserie
Chasis
2
1
6
8
5
9
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
SLALOM
10
11
12
13
14
15
5"7
3
16
17
4
18
7
19
33
20
21
32
22
23
31
30
29
24
28
27
26
25
1
SLALOM
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
Pos. n°
1
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
2.7.12827
1
Descrizione
Description
Description
Benennung
contenitore rifiuti
refuse container
bac à dechets
Abfallbehälter
contenedor de basura
specificare colore
specify color
indiquez la couleur
Spezifizieren die Farbe
indicar el color
1.4.00039
1
chiusura a leva
lever closing
levier de fermeture
Hebelverschluß
palanca de cierre
3
1.2.06475
2
ruota
wheel
roue
Rad
rueda
4
2.7.03310
2
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
5
1.3.11283
1
kit guide sedile
seat slides kit
kit guides du siège
Schlittensitz Kit
Kit guias de asiento
6
2.7.12485
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
7
1.2.00445
mt. 0,63 (x2)
profilo in gomma
rubber section
profil en cautchouc
Gummiprofil
perfil en goma
8
1.3.09724
1
lampeggiante
emergency flasher
clignoteur de secours
Dringlichkeitslampe
luz de emergencia
9
1.3.08406
1
lampadina
bulb
ampoule
Lampe
bombilla
10
1.1.09655
1
fermo
retainer
arrêtoir
Arretierung
retén
11
2.7.12482
1
asta per cofano
rod
tige
Stab
varilla
12
2.7.10067
1
piastrino
plate
plaque
Platte
placa
13
1.2.03265
1
gommino
rubber ring
anneau en caoutchouc
Gummiring
anillo de goma
14
1.2.04480
mt. 2
profilo in gomma
rubber section
profil en cautchouc
Gummiprofil
perfil en goma
15
1.2.04480
mt. 1,7
profilo in gomma
rubber section
profil en cautchouc
Gummiprofil
perfil en goma
16
1.5.11248
1
cruscotto
dashboard
tableau de bord
Armaturenbrett
Salpicadero
17
1.4.00320
1
supporto a cuscinetto
support
support
Halterung
soporte
18
2.7.12940
1
2.7.12821
1
fianchetto sx
LH cover
couvercle gauche
linke Deckel
tapa izquierda
specificare colore
specify color
indiquez la couleur
Spezifizieren die Farbe
indicar el color
supporto
support
support
Halterung
soporte
specificare colore
specify color
indiquez la couleur
Spezifizieren die Farbe
indicar el color
hinge
charnière
Scharnier
charnela
20
A14.0513
2
cerniera
21
2.7.12944
1
staffa
bracket
bride
Bügel
estribo
22
2.7.12945
1
piastrino
plate
plaque
Platte
placa
23
1.5.08133
1
frontale
front cover
couvercle avant
Vorde Deckel
tapa delantera
specificare colore
specify color
indiquez la couleur
Spezifizieren die Farbe
indicar el color
24
2.7.12939
1
fianchetto dx
RH cover
couvercle droit
rechte Deckel
tapa derecha
specificare colore
specify color
indiquez la couleur
Spezifizieren die Farbe
indicar el color
25
2.7.12741
1
telaio
chassis
châssis
Rahmengestell
chasis
specificare colore
specify color
indiquez la couleur
Spezifizieren die Farbe
indicar el color
vite
screw
vis
Schraube
tornillo
26
1.1.08327
2
1
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Descripción
2
19
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
24V 10W
M10x90
SLALOM
Pos. n°
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
27
2.7.12946
2
rullo paracolpi
roller bumper
roue pare-chocs
Stoßrad
rueda parachoques
28
1.5.11249
1
pedana
board
tapis
Trittbrett
alfombra
29
2.7.12826
1
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
Descrizione
Description
Description
Benennung
Descripción
vano motore
engine ccompartment
logement du moteur
Motorraum
compartimiento del reactor
specificare colore
specify color
indiquez la couleur
Spezifizieren die Farbe
indicar el color
30
1.3.11242
1
sedile con sensore
seat with microswitch
siège avec microinterr.
Sitz mit Mikroschalter
asiento con microinterrup.
31
2.7.12742
1
cassa filtri
filter container
conteneur des filtres
Filterbehälter
contenedor del filtro
specificare colore
specify color
indiquez la couleur
Spezifizieren die Farbe
indicar el color
32
1.4.10732
2
33
1.2.00445
mt. 0,50 (x2)
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
chiusura a leva
lever closing
levier de fermeture
Hebelverschluß
palanca de cierre
profilo in gomma
rubber section
profil en cautchouc
Gummiprofil
perfil en goma
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
1
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Gomme parapolvere
Dust rubbers
Flaps garde-poussière
Staubschutzgummi
Gomas
SLALOM
8
3
1
5
4
2
3
7
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
2
SLALOM
Pos. n°
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
1
2.7.12959
1
listello
flat bar
bande
Leiste
listón
2
1.2.11254
1
gomma parapolvere post.
rear dust rubber
profil pare poussière derr.
Staubfang-Gummiprofil
goma trasera
3
1.2.07952
2
gomma parapolvere lat.
side dust rubber
profil pare poussière lat
Staubfang-Gummiprofil
goma lateral
4
2.7.08139
1
tirante
tie-rod
tirant
Zugbolzen
tirante
5
2.7.12936
1
pedale
pedal
pédale
Pedal
pedal
7
1.2.11255
1
gomma parapolvere ant.
front dust rubber
profil pare poussière avant
Staubfang-Gummiprofil
goma delantera
8
2.7.13220
1
gruppo serie gomme parap
kit dust rubbers
kit profils pare pousssière
Kit Staubfang-Gummiprofil
kit gomas
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
Descrizione
Description
Description
Benennung
Descripción
6
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
2
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Volante, ruote, freno
Steering, wheels, brake
Direction, roues, frein
Lenkung, Räden, Bremse
Volante, ruedas, freno
1
2
7
4
8
10
9
54
11
SLALOM
12
13
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
14
6
3
15
"
5
28
18
16
17
24
25
19
20
42
21 22
23
26
53 52 51
27
"
29
30
50
49
48
47
46
45
44
43
41 40 39 38 37 36 35
34
33
32
31
3
SLALOM
Pos. n°
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
1
2.7.02299
2
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
2
1.4.00323
1
cuscinetto
bearing
roulement
Lager
cojinete
3
1.3.11583
1
asse dx
shaft
arbre
Welle
eje
4
1.3.11052
1
motoriduttore
gear drive motor
motoréducteur
Getriebemotor
motor tracción engranajes
5
1.3.01109
1
connettore
connector
connecteur
Steckverbinder
conector
6
1.3.11584
1
asse sx
shaft
arbre
Welle
eje
1
cablaggio motoriduttore
gear motor wiring
câble du motoréducteur
Kabel für Getriebe motor
cable para motorreductor
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
7
Descrizione
Description
Description
Benennung
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Descripción
8
2.7.11545
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
9
1.4.00323
1
cuscinetto
bearing
roulement
Lager
cojinete
10
1.2.11257
2
ruota
wheel
roue
Rad
rueda
11
1.3.11434
1
interruttore spazzole
Brush switch
interrupteur des balais
Bürstenschalter
interruptor cepillos
12
A13.2067
1
inter. marcia avanti indietro
Drive switch
interrupteeur de marche
Antriebschalter
interuptor de marcha
13
1.3.10524
1
inter. ventola scuotitore
Fan/shaker switch
interr. Vent.asp/secoueur
Saugventilator/RüttlerSchalter
Int.ventil.asp/sacudidor
14
2.7.11534
1
volante
steering wheel
volant
Handrad
volante
15
1.5.05158
1
maniglia
handle
poignée
Handgriff
empuñadura/maneta
16
1.5.06458
1
rondella
washer
rondelle
Scheibe
arandela
17
1.1.11459
1
registro
adjuster
réglage
Einstellung
regulador
18
1.5.11382
1
cruscotto
dashboard
tableau de bord
Armaturenbrett
Salpicadero
19
1.1.00438
1
fascetta
clamp
collier
Schelle
abrazadera
20
1.3.10101
1
indotto
armature
induit
Anker
inducido
21
1.4.08051
1
cavo flessibile
flexible cable
câble flexible
Bowdenkabel
cable flexible
22
1.1.05250
1
registro
adjuster
réglage
Einstellung
regulador
23
1.4.03180
1
perno
pin
pivot
Bolzen
pasador
24
2.7.12924
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
25
1.2.07921
1
anello V-ring
V-Ring
anneau V-ring
V-Ring
anillo V-ring
26
1.4.07923
1
cuscinetto
bearing
roulement
Lager
cojinete
27
1.2.07950
1
anello V-ring
V-Ring
anneau V-ring
V-Ring
anillo V-ring
28
1.4.04244
1
cavo flessibile
flexible cable
câble flexible
Bowdenkabel
cable flexible
29
1.4.08329
1
supporto ganasce
brake shoes support
supp.mâchoires de frein
Bremsbacken Halterung
soporte zapatos de freno
30
1.1.05250
1
registro
adjuster
réglage
Einstellung
regulador
31
1.4.08362
1
molla
spring
ressort
Feder
muellle
32
1.1.00346
1
ferma cavo
cable stopper
fixe-câble
Kabelhalter
retén de cable
3
raty 20
MRP9D 24V 400W
raty 20
SLALOM
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
33
2.7.09456
1
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
34
1.2.07800
1
ruota
wheel
roue
Rad
rueda
35
2.7.05865
1
rondella
washer
rondelle
Scheibe
arandela
36
1.1.11459
1
registro
adjuster
réglage
Einstellung
regulador
37
1.1.00362
1
ferma cavo
cable stopper
fixe-câble
Kabelhalter
retén de cable
38
A27.1749
1
fermo
retainer
arrêtoir
Arretierung
retén
39
1.4.00471
1
molla
spring
ressort
Feder
muellle
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
Pos. n°
Descrizione
Description
Description
Benennung
Descripción
40
1.2.06672
1
copri pedale
pedal cover
couverture de pédale
Pedalabdeckung
cubierta del pedal
41
2.7.02803
1
pedale
pedal
pédale
Pedal
pedal
42
1.3.04624
1
serie carboncini
kit brushes for el. Motor
ensemble balais au carbon
Kohlenbürstensatz
serie carbones para motor
43
1.4.03179
1
forcella
fork
fourche
Gabelstück
Horquilla
44
A27.1674
1
tirante
tie-rod
tirant
Zugbolzen
tirante
45
A14.0977
2
snodo sferico
ball joint
rotule
Kugelenk
articulación
46
A27.1672
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
47
1.3.09867
1
potenziometro
trimmer / potentiometer
potentiomètre
Potentiometer
potenciómetro
48
A14.0975
1
molla
spring
ressort
Feder
muellle
49
2.7.13044
1
pedale
pedal
pédale
Pedal
pedal
50
1.3.06762
1
copri pedale
pedal cover
couverture de pédale
Pedalabdeckung
cubierta del pedal
51
A15.0882
1
ingranaggio
gear
engrenage
Zahnradgetriebe
engranaje
52
A15.0881
1
ingranaggio
gear
engrenage
Zahnradgetriebe
engranaje
53
1.3.11443
1
anello porta carboncini
carbon brush holder
ensem. porte balais au carb
Komplett- Kohlenhälter
soporte escobillas
54
2.7.12960
2
copri ruota
wheel cover
couvercle de roue
Radabdeckung
cubierta de la rueda
specificare colore
specify color
indiquez la couleur
Spezifizieren die Farbe
indicar el color
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
3
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Spazzola centrale e laterale
Main and side brush
Balai centrale et laterale
Haupt- Seitenbürste
Cepillo central y lateral
3
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
SLALOM
4
5
6
7
61
8
A
37 38
39 40
41 42
43
10
9
44 45
11 62
18
52
2
63
53
13
51
48 47 46
12
59
A
24
58
49 57 50 23
21
22
54
19
20
1 56
60
36
35 34
33 32
31 30
29 28
27 26
25
17
16 15
55 14
4
SLALOM
Pos. n°
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
1
2.7.03310
1
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
2
2.7.03310
1
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
3
2.7.12935
1
leva
lever
levier
Hebel
palanca
4
1.5.09418
1
volantino
handwheel
poignée
Handrad
pomo
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
Descrizione
Description
Description
Benennung
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Descripción
optional
5
1.1.0060
3
rondella
washer
rondelle
Scheibe
arandela
Ø11x30
6
A15.1226
2
rondella
washer
rondelle
Scheibe
arandela
nylon
7
2.7.01013
1
fermo
retainer
arrêtoir
Arretierung
retén
8
2.7.09875
1
coperchio
cover
couvercle
Deckel
tapa
9
2.7.09673
1
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
10
1.4.00118
1
cuscinetto
bearing
roulement
Lager
cojinete
11
2.7.09672
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
12
2.7.12942
1
braccio lat sx
LH Arm
bras gauche
linke Arm
brazo izquierdo
optional
13
2.7.13043
1
optional
protezione sx
guard
protection
Schutz
protección
specificare colore
specify color
indiquez la couleur
Spezifizieren die Farbe
indicar el color
Hauptbürste
cepillo lateral
14
1.5.00111
1
spazzola laterale
side brush
brosse lateral
14
1.5.00220
1
spazzola lat. misto acciaio
side brush (PPL/steel)
brosse lateral PPL/acier
Hauptbürste PPL/Stahl
cepillo lateral PPL/acero
optional
15
1.3.11236
1
motoriduttore dx
gear drive motor
motoréducteur
Getriebemotor
motor tracción engranajes
24V
16
.5.00388
1
mozzo
hub
moyeu
Nabe
eje
(PPL) optional
17
1.5.00111
1
spazzola laterale
side brush
brosse lateral
Hauptbürste
cepillo lateral
PPL
17
1.5.00220
1
spazzola lat. misto acciaio
side brush (PPL/steel)
brosse lateral PPL/acier
Hauptbürste PPL/Stahl
cepillo lateral PPL/acero
optional
18
2.7.09673
1
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
19
1.4.00104
1
molla
spring
ressort
Feder
muellle
20
2.7.08364
1
staffa
bracket
bride
Bügel
estribo
21
1.1.00119
2
anello d’arresto
seeger
anneau d’arrêt
Sperring
anillo de cierre
1
rondella
washer
rondelle
Scheibe
arandela
2.7.00074
1
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
24
2.7.12938
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
25
1.1.07796
1
anello elastico
spring ring
anneau elastique
Ring
anillo
26
2.7.09884
1
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
27
1.1.00664
1
anello d’arresto
seeger
anneau d’arrêt
Sperring
anillo de cierre
28
1.1.00119
2
anello d’arresto
seeger
anneau d’arrêt
Sperring
anillo de cierre
29
1.4.00387
1
cuscinetto
bearing
roulement
Lager
cojinete
22
23
4
Ø20x28x1
6004 2RS
SLALOM
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
Pos. n°
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
30
1.4.00118
1
cuscinetto
bearing
roulement
Lager
cojinete
31
2.7.00074
1
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
32
1.4.00118
1
cuscinetto
bearing
roulement
Lager
cojinete
33
2.7.09902
1
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
34
1.2.06549
1
cinghia
belt
courroie
Riemen
correa
SPZX 737
35
1.2.08869
1
cinghia
belt
courroie
Riemen
correa
SPZX 702
36
2.7.09676
1
puleggia
pulley
poulie
Riemenscheibe
polea
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
Descrizione
Description
Description
Benennung
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Descripción
37
1.1.00664
1
anello d’arresto
seeger
anneau d’arrêt
Sperring
anillo de cierre
38
1.4.00387
1
cuscinetto
bearing
roulement
Lager
cojinete
39
2.7.12928
1
puleggia
pulley
poulie
Riemenscheibe
polea
40
2.7.09696
1
tendi cinghia
belt tightener
tendeur de courroie
Riemen Spanner
tensor de correa
41
2.7.06097
2
mozzo
hub
moyeu
Nabe
eje
42
1.5.11093
1
spazzola centrale
main brush
brosse central
Hauptbürste
cepillo centrale
(PPL) optional
42
1.5.11474
1
spaz.centr doppia sez
PPLdouble sec. main brush
brosse (double-sect)
doppelter Abschnitt Hauptbürste
cepillo centrale de sec. doble
43
2.7.12943
1
asse
shaft
arbre
Welle
eje
44
1.1.00441
1
chiavetta
key
clavette
Keil
chaveta
45
1.4.0018
1
cuscinetto
bearing
roulement
Lager
cojinete
46
1.5.00522
4
boccola
bush
douille
Buchse
buje
47
1.1.02008
1
chiavetta
key
clavette
Keil
chaveta
5x5x25
48
1.4.00663
1
cuscinetto
bearing
roulement
Lager
cojinete
6302 2RS
49
A14.1036
1
molla
spring
ressort
Feder
muellle
50
2.7.03599
1
rondella
washer
rondelle
Scheibe
arandela
51
2.7.12941
1
braccio lat dx
RH arm
bras droit
rechte Arm
brazo derecho
52
2.7.13046
1
protezione dx
right guard
protection droit
rechte Schutz
protección derecha
specificare colore
specify color
indiquez la couleur
Spezifizieren die Farbe
indicar el color
motoriduttore sx 24V
gear drive motor
motoréducteur
Getriebemotor
motor tracción engranajes
1
4
6x6x15
optional
53
1.3.11237
optional
54
1.1.02008
1
chiavetta
key
clavette
Keil
chaveta
5x5x25 optional
55
1.5.00388
1
mozzo
hub
moyeu
Nabe
eje
optional
56
1.1.02008
1
chiavetta
key
clavette
Keil
chaveta
5x5x25
57
A14.1036
1
molla
spring
ressort
Feder
muellle
optional
58
2.7.03599
1
rondella
washer
rondelle
Scheibe
arandela
59
A13.2162
1
serie carboncini
kit brushes for el. Motor
ensemble balais au carbon
Kohlenbürstensatz
serie carbones para motor
optional
SLALOM
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
Pos. n°
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
Descrizione
Description
Description
Benennung
A13.2162
1
serie carboncini
kit brushes for el. Motor
ensemble balais au carbon
Kohlenbürstensatz
serie carbones para motor
61
2.7.12954
1
ass. spazzola lat sx
left side brush assembly
ensem.brosse lat.gauche
Komplett- link Besen
cepillo lat.izquierdo compl.
(esclusa spazzola)
(brush excluded)
(balai exclue)
(Bürste ausgeschlossen)
(cepillo excluyó)
62
2.7.07231
1
perno
pin
pivot
Bolzen
pasador
63
2.7.07231
1
perno
pin
pivot
Bolzen
pasador
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
4
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Descripción
60
64
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
optional
optional
Ventola aspirazione e filtri
Vacuum fan and filters
Ventilateur d’aspiration et filtres
Ansaugventilator und Filtern
Ventilador d’aspiración y filtro
SLALOM
1
7
12
2
11
3
10
4
9
5
8
6
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
5
SLALOM
Pos. n°
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
1
2.7.12958
1
rete
grid
grille
Gitter
rejilla
2
1.5.11353
1
protezione
guard
protection
Schutz
protección
3
1.3.11162
1
elettroventilatore
electric fan
électroventilateur
elektrisches Gebläse
electroventilador
4
A12.1139
1
anello tenuta
seal ring
bague d’etancheite
Dichtring
anillo de estanquidad
5
1.1.07688
3
inserto filettato
threaded insert
insert taraudé
Gewindeeinsatz
inserto roscado
6
2.7.12891
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
7
1.3.06530
1
serie carboncini
kit brushes for el. Motor
ensemble balais au carbon
Kohlenbürstensatz
serie carbones para motor
8
1.2.00095
3
anello parapolvere
dust proofing ring
anneau pare-poussière
Staubdichtungsring
anillo protección del polvo
9
2.7.00046
3
filtro povere
filter
filtre
Filter
filtro
14μ
9
2.7.05282
3
filtro in poliestere
(polyester) Filter
filtre (Polyester)
Filter (Polyester)
filtro (poliéster)
1MQ optional
10
2.7.01471
2
tirante
tie-rod
tirant
Zugbolzen
tirante
11
2.7.12937
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
12
1.3.06323
1
scuotitore
shaker
vibrateur
Rüttler
sacudidor
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
Descrizione
Description
Description
Benennung
5
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Descripción
24V
M6
24V
Impianto elettrico
Electric system
Installation électrique
Elektrische Anlage
Installación eléctrica
11
1
2
3
4
13
SLALOM
12
21
10
6
5
8
7
9
48
14 50 15 51 16
A
17
5"7
25
18
22
44
23
43
42
52 20 53
24
19
49
54
46
41
31
A
39
47
40
MOTORECOD
45
32
26
29
38
37
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
36
35
34
33
30
28
27
6
SLALOM
Pos. n°
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
1
2.7.12948
1
2
A13.1750
1
3
1.3.11581
4
1.3.05088
5
6
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
Descrizione
Benennung
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Description
Description
Descripción
ass. impianto elettrico
electric system assembly
ens.installation électrique
Komplett- Elektrik
kit instalación eléctrica
fusibile generale
main fuse
fusible principal
Haupt-Sicherung
fusible
1
porta fusibili
fuse holder
boîter à fusibles
Sicherungskaten
caja de los fusibles
1
fusibile motore aspiraz
vacuum motor fuse
fusible
Sicherung
fusible
1.3.09718
1
fusibile teleruttore aspiraz.
vacuum rem.ctrl switch fuse
fusible
Sicherung
fusible
20A
1.3.05037
1
fusibile carica batterie
battery charger fuse
fusible
Sicherung
fusible
10A optional
7
1.3.05037
1
fusibile motore spazzola
brush motor fuse
fusible
Sicherung
fusible
10A
8
1.3.05037
1
fusibile motore spazzola
brush motor fuse
fusible
Sicherung
fusible
10A
9
1.3.05134
1
fusibile scuotifiltro
shaker fuse
fusible
Sicherung
fusible
5A
10
2.7.12947
1
porta strumenti
dashboard
tableau de bord
Armaturenbrett
salpicadero
11
1.9.11311
1
adesivo cruscotto
dashboard label
adhésif du tableau de bord
Klebstoff Armaturenbrett
adhesivo del salpicadero
12
1.3.08996
1
set chiavi (n°2)
key (nr.2)
clé (nr.2)
Schlüssel (Nr.2)
llave (nr.2)
13
1.3.06774
1
interruttore avviamento
starting switch
interrupteur de démarrage
Anlaßschalter
interruptor de arranque
14
1.3.05711
2
morsetto +
terminal
borne
klemme
terminal
15
1.3.08731
1
cavo collegamento batteria
battery cable
câble de batterie
Batteriekabel
cable de la baterìa
16
1.3.0512
2
morsetto -
terminal
borne
klemme
terminal
17
1.3.08131
2
batteria
battery
batterie
Batterie
baterìa
18
1.5.11025
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
6
80A
30A
12V 140Ah
19
1.3.0512
4
morsetto -
terminal
borne
klemme
terminal
optional
20
1.3.05711
4
morsetto +
terminal
borne
klemme
terminal
optional
21
1.3.09723
1
pulsante clacson
horn button
bouton klaxon
Hupeschaltknopf
pulsador del claxon
22
1.3.02192
1
spia batteria
battery indicator light
témoin
Kontrolleuchte
testigo
23
1.5.08130
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
24
1.3.08731
3
cavo collegamento batteria
battery cable
câble de batterie
Batteriekabel
cable de la baterìa
25
1.5.09387
1
cintura
belt
ceinture
Gürtel
cinturón
26
A15.1200
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
optional
27
1.3.05556
4
batteria
battery
batterie
Batterie
baterìa
6V 180 Ah optional
27
1.3.09575
4
batteria
battery
batterie
Batterie
baterìa
6V 205 Ah optional
28
2.7.12922
1
fermo
retainer
arrêtoir
Arretierung
retén
optional
29
2.7.12922
1
fermo
retainer
arrêtoir
Arretierung
retén
optional
30
A15.1010
1
manopola
handle
poignée
Handgriff
manija
31
1.3.11457
1
teleruttore aspirazione
vacuum remote ctrl switch
télérupteur
Fernschalter
telerruptor
optional
SLALOM
Pos. n°
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
32
1.3.11577
1
serie carboncini
kit brushes for el. Motor
ensemble balais au carbon
Kohlenbürstensatz
serie carbones para motor
33
1.3.11127
1
motore elettrico
electric motor
moteur électrique
Elektromotor
motor eléctrico
34
1.1.00581
1
chiavetta
key
clavette
Keil
chaveta
35
2.7.12930
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
36
1.1.01555
1
vite
hex.head screw
vis à tête six-pans
Sechskantschraube
tornillo de cabeza hex.
37
2.7.12931
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
38
2.7.12929
1
puleggia
pulley
poulie
Riemenscheibe
polea
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
Descrizione
Description
Description
Benennung
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Descripción
24V 300W
TE M12x140
39
1.3.11579
1
relé spazzole
brush relay
relais
Relais
relè
40
1.3.11580
2
supporto relè
relay support
support relais
Halterung
soporte relè
41
2.7.12932
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
42
1.3.11579
1
relè scuotitore
shaker relay
relais
Relais
relé
43
A13.1882
1
fusibile telerut. Spazzola
brush fuse
fusible
Sicherung
fusible
44
1.3.11457
1
teleruttore spazzola centr
main brush rem. ctrl.switch
telerupteur
Fernschalter
teleruptor
45
1.3.10185
1
centralina
electronic control unit
unité électronique
Elektronischeinheit
unidad electrónica
46
2.7.13067
1
supporto
support
support
Halterung
soporte
47
1.3.06775
2
connettore
connector
connecteur
Steckverbinder
conector
48
1.5.11379
1
coperchio
cover
couvercle
Deckel
tapa
49
2.7.12956
1
ass. n° 4 batterie
4 batteries kit
kit 4 batteries
Kit NR.4 Batterien
kit 4 baterias
50
1.3.05197
2
copri morsetto +
terminal cover
cache-borne
Klemmendeckel
protección terminal
51
1.3.05198
2
copri morsetto -
terminal cover
cache-borne
Klemmendeckel
protección terminal
52
1.3.05198
4
copri morsetto -
terminal cover
cache-borne
Klemmendeckel
protección terminal
optional
53
1.3.05197
4
copri morsetto +
terminal cover
cache-borne
Klemmendeckel
protección terminal
optional
54
1.3.11582
2
supporto
support
support
Halterung
soporte
55
56
57
58
59
60
61
62
63
6
63A
oprtional
Optional
Optionals
Options
Optionen
Opciones
1
SLALOM
36
35
34
33
2
31 32
4
3
5
6
7
12
13
11
14
15
16
9
10
21
8
22
20
19
24
26
18
17
23
25
27
28
29
30
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
7
SLALOM
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
7
Pos. n°
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
1
A13.1545
1
carica batteria
battery charger
chargeur de batterie
Batterieladegerät
cargador de batería
24V 12A
1
A13.1613
1
carica batteria
battery charger
chargeur de batterie
Batterieladegerät
cargador de batería
24V 12A 110V 60hz
2
2.7.13165
1
ass. carica batterie
battery charger assembly
ensemble chargeur
Kit Batterieladegerät
kit cargador de batería
24V 12A
2
2.7.13166
1
ass. carica batterie
battery charger assembly
ensemble chargeur
Kit Batterieladegerät
kit cargador de batería
24V 12A 110V 60hz
3
1.1.09655
1
fermo
retainer
arrêtoir
Arretierung
retén
4
2.7.12957
1
ass. aspiratore
vacuum cleaner kit
kit aspirateur
Kit Staubsauger
Kit Aspirador
specificare colore
specify color
indiquez la couleur
Spezifizieren die Farbe
indicar el color
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
Descrizione
Description
Description
Benennung
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Descripción
5
GH 6000205
1
bocchetta completa
intake throat ass.
kit bouche
Kit Einlaßkehle
kit boquilla
6
GH 2502550
1
guarnizione
gasket
joint
Dichtung
junta
7
GH 6010650
1
tubo
pipe
tuyau
Rohr
tubo
8
1.1.09204
6
fermo
retainer
arrêtoir
Arretierung
retén
9
2.7.13041
1
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
10
1.2.10602
mt 1
profilo in gomma
rubber section
profil en cautchouc
Gummiprofil
perfil en goma
11
1.5.11148
1
coperchio
cover
couvercle
Deckel
tapa
12
1.4.10732
2
chiusura a leva
lever closing
levier de fermeture
Hebelverschluß
palanca de cierre
13
GH 2512056
1
sacchetto in carta
paper sack
sac en papier
Papiersack
saco en papel
14
2.7.12844
1
rete
grid
grille
Gitter
rejilla
15
2.7.12866
1
flangia
flange
bride
Flansch
brida
16
A12.0642
1
guarnizione
gasket
joint
Dichtung
junta
17
2.7.12843
1
piastra di chiusura
plate
plaque
Platte
placa
D.36
18
A13.1235
1
serie carboncini
kit brushes for el. Motor
ensemble balais au carbon
Kohlenbürstensatz
serie carbones para motor
19
1.3.11287
1
motore aspirazione
vacuum motor
moteur aspiration
Saugmotor
motor aspiración
20
1.1.09204
2
fermo
retainer
arrêtoir
Arretierung
retén
21
GH 2511540
1
pennello
bristle brush
pinceau
Pinselbürste
cepillo
22
GH 2511530
1
bocchetta
intake throat
bouche
Einlaßkehle
boquilla
D.36
23
GH 2511520
1
lancia
nozzle
buse
Düse
vaina plana
D.36
24
GH 2511500
1
prolunga
extension
éxtension rallonge
Verlängerung
prolongación
D.36
25
1.5.11147
1
contenitore
container
conteneur
Behälter,
contenedor
26
GH 2506232
1
interruttore
switch
interrupteur
Schalter
interruptor
27
1.3.11150
1
cablaggio
wiring
câbles électriques
Elektrokabeln
cables eléctricos
28
2.7.12955
1
ass. convogliatore ant.
front conveyor kit
ens. Convoyeur avant
Komplett- Frontabdeckung
kit encaminador del polvo
29
2.7.13153
1
listello
flat bar
bande
Leiste
listón
D.36
SLALOM
Codice n°
Code nr.
Code n°
Code Nr.
Código n°
Quantità
Quantity
Quantité
Anzahl
Candidad
30
1.2.11479
1
gomma parapolvere ant.
front dust flap
flap avant
flap
Goma delantera
31
1.3.09018
1
cablaggio
wiring
câbles électriques
Elektrokabeln
cables eléctricos
32
1.3.05207
1
interruttore
switch
interrupteur
Schalter
interruptor
33
2.7.10847
4
distanziale
spacer
entretoise
Abstandhalter
distanciador
34
1.3.09017
1
fanale
light
feu
Scheinwerfer
faro
35
1.3.07312
1
resistenza
resistance
résistance
Widerstand
Resistencia
36
2.7.10191
1
ass. fanale ant.
front phare kit
esemeble lumière avant
Kit vorderes Licht
kit luz delantera
Part. n°
Part. no°
N° pièce
Stück Nr.
Pos. n°
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Descrizione
Description
Description
Benennung
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
7
Note
Remarks
Notes
Bemerkungen
Observación
Descripción
12V 15W
Targhette adesive
Adhesive labels
Étiquettes adhésives
Aufkleber
Etiquetas adhesivas
SLALOM
Tavola n°
Table n°
Table n°
Tafel n°
Tabla n°
cod. 1.9.06508
cod. 1.9.11311
cod. 1.9.05035
cod. 1.9.06894
cod. 1.9.07202
cod. 1.9.08397
cod. 1.9.04964
cod. 1.9.07949
cod. 1.9.08276
110 mm
cod. 1.9.04958
cod. 1.9.04949
cod. 1.9.11278
240 mm
cod. 1.9.05336
8
Scarica

slalom