SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
FERROTONE
DISINCROSTANTE DESALINIZZANTE DISOSSIDANTE
DESCALER AND STAIN REMOVER - DISINCROSTANT DESSALANT DISOSSIDANT
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
FERROTONE elimina le incrostazioni di calcare, di salino e la ruggine, senza
intaccare i materiali e le pitture.
E' idoneo per la pulizia delle colature di ruggine sulla vetroresina, per il ripristino delle
cromature, la pulizia dell' inox, la disincrostazione dei circuiti di raffreddamento dei
motori e per lo sbiancamento e rinnovamento del teak. Ha anche potere detergente.
FERROTONE removes rust, limescale and salt deposits without corroding materials
or damaging paints.
It is ideal for the cleaning of stainless steel, removal of rust stains on fibreglass,
reconditioning of chrome plating, cleaning of engine cooling systems, restoring of
old teak wood (when diluted with hot water). Non-flammable. Is also a detergent.
FERROTONE élimine le calcare et la rouille sans attaquer les materiaux et les
peintures. Idoine pour nettoyer les coulées de rouille sur la coque, pour les parties
inox, pour retablir les cromages, pour desincroster les circuits de refroidissement des
moteurs. Dilué avec de l’eau chaude, il est employé comme blanchissant pour le
ponts en teak. Non flammable.
USO/USE/UTILISATION:
Usare Ferrrotone puro o diluito con acqua in funzione del tipo di intervento
lasciandolo agire alcuni minuti.
Risciacquare abbondantemente.
Use Ferrotone undiluted or diluted with water, depending on application. Leave for a
few minutes, then rinse thoroughly.
Utilisez Ferrrotone pur ou dilué avec de l'eau selon le type d'intervention, laisser
quelques minutes. Rincer soigneusement.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,09 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 1 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Confezione da 1 litro
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
FERROTONE GEL
DISINCROSTANTE FORTE
HEAVY-DUTY DESCALER - DISINCROSTANT PUISSANT
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
FERROTONE GEL è un prodotto specificatamente formulato per rimuovere senza
fatica le incrostazioni quali denti di cane ed altro fouling, colature di ruggine,
ingiallimento della linea di galleggiamento ecc. senza intaccare il gel-coat e le pitture.
FERROTONE GEL is specifically formulated for the effortless removal of deposits
such as barnacles and other foulings, rust stains, yellowing of the waterline, etc,
without corroding the gel-coat or damaging paints.
FERROTONE GEL élimine le calcare et la rouille sans attaquer le gel-coat et les
peintures. Idoine pour nettoyer le fouling, les coulées de rouille sur la coque.
USO/USE/UTILISATION:
Spruzzare e lasciare agire alcuni minuti.
Risciacquare accuratamente a fine pulizia.
Evitare il contatto con alluminio o leghe leggere non verniciate, o con parti zincate.
Spray on, leave to act for a few minutes, then rinse thoroughly with water. Not
recommended for use on aluminium and galvanised steel.
Vaporiser et rincer à l'eau après quelques minutes.
L’utilisation sur l’alluminium n’est pas reccomandeé.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: gel/gel/gel
Colore/colour/couleur: verde cupo/dark green/vert foncé
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,05 kg/l (+/- 0,1)
Ph: <1
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Spruzzatore da 750 ml
Ricarica da 750 ml
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
FORTE
DETERGENTE NAUTICO ENERGICO
HEAVY-DUTY MARINE CLEANER - DETERGENT PUISSANT
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
FORTE è un potente detergente per pulizia energica di superfici in vetroresina,
alluminio, gommoni, parabordi, cuscinerie, vele e superfici pitturate.
FORTE is a powerful cleaner for the cleaning of tough dirt on fibreglass surfaces,
aluminium, inflatable dinghies, fenders, cushions, sails and painted surfaces.
FORTE est un nettoyant puissant pour des nettoyages des surfaces en fibre de verre,
aluminium, pneumatiques, fenders, sièges, voiles et les surfaces peintes
USO/USE/UTILISATION:
Si spruzza, si lascia agire per 3-5 minuti, se necessario si strofina con spazzolone o
spugna e si sciacqua.
Può essere usato in diluizione in acqua fino a 1/10 per un uso meno energico.
Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata.
Spray on, leave to work for 3 – 5 minutes, scrubbing with a brush or sponge if
necessary. Rinse. Do not allow to dry on the surface.
.
Vaporisez, laissez fonctionne pendant 3-5 minutes, si nécessaire, frotter avec une
brosse ou une éponge et rincez. Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la
surface.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: giallo verde fluo/yellow green fluo/jaune vert fluo
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 13 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Spruzzatore da 750 ml
Ricarica da 750 ml
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
INOXTONE
RINNOVATORE PER ACCIAIO INOX
INOX RENEWER - RINNOVATEUR POUR INOX
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
INOXTONE, è un prodotto privo di acidi che pulisce, disincrosta, lucida e protegge
l'acciaio inox in modo rapido ed efficace.
Inoxtone elimina con facilità i punti di ruggine e ne previene la successiva
formazione.
Non danneggia la vetroresina o altri materiali.
Può essere utilizzato su qualsiasi metallo.
INOXTONE cleans, removes rust, polishes and protects the stainless steel, quickly
and effectively.
Inoxtone easily removes rust spots and prevents subsequent formation.
It does not damage the fiberglass or other materials.
INOXTONE nettoie, enlève la rouille, polit et protège l'acier inoxydable, rapidement
et efficacement.
Inoxtone enlève facilement les taches de rouille et empêche la formation ultérieure.
Il n'endommage pas les fibres de verre ou les autres matériaux.
USO/USE/UTILISATION:
Applicare Inoxtone con una spugna morbida inumidita d'acqua, strofinando la
superficie.
Su acciaio satinato applicare nel senso della spazzolatura dell'acciaio.
Risciacquare con acqua.
Apply Inoxtone with a soft wet sponge, rubbing the surface.
Rinse with water.
DISPONIBILE:
Appliquer Inoxtone avec une éponge douce humide, en frottant la surface.
Rincer à l'eau.
Confezione da 1 litro
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: crema/cream/créme
Colore/colour/couleur: azzurro/sky blu /bleu clair
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,2 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 10 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
W&W
SHAMPOO LAVA E INCERA
WASH & WAX SHAMPOO - SHAMPOOING LAVANT ET CIRANT
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
W & W è uno shampoo per imbarcazioni, con l’aggiunta di speciali cere, che pulisce a
fondo e contemporaneamente dona alla imbarcazione protezione e brillantezza,
riducendo il successivo rideposito di sporco e polvere.
W & W si usa come un normale shampoo ed è adatto a superfici in vetroresina, parti
verniciate e metalliche.
W & W is a boat shampoo and wax, which cleans thoroughly while providing
protection and brilliance to the boat, reducing subsequent dust build-up.
W & W is used as a normal shampoo, and is suitable for use on fibreglass,
painted surfaces and metals.
W & W est un shampooing + une cire pour bateau qui nettoie et, en même temps,
donne aux bateaux protection et brillant. W et W est suggère pour la fibre de verre, les
pièces peintes et les métaux.
USO/USE/UTILISATION:
Si usa come un normale shampoo, in diluizione in acqua fino a 1/200 (1-2 cucchiai in
un secchio d'acqua). Si risciacqua con acqua dolce.
Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata.
Use as a normal shampoo. Dilute in water up to 1:200 (1 – 2 spoons in a bucket
of water). Do not allow to dry on the surface. Rinse with water.
Il est utilisé comme un shampooing normal, dilué dans de l'eau jusqu'à 1/200 (1-2
cuillères dans un seau d'eau) Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la
surface. Rincez à l'eau douce.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: giallo /yellow /jaune
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 0,98 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 7,5 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Confezione da 1 litro
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
ALL NET
SHAMPOO CONCENTRATO NEUTRO UNIVERSALE
NEUTRAL UNIVERSAL SHAMPOO - SHAMPOOING NEUTRE UNIVERSEL
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
ALL NET è un shampoo neutro concentrato universale.
Trova impiego per il lavaggio generale delle imbarcazioni, gommoni, vele e per tutti
gli usi di bordo, quali lavaggio stoviglie, indumenti, ecc.
Non aggressivo e facilmente risciacquabile non lascia residui.
ALL NET is a concentrated all-purpose neutral shampoo.
It is used for the general washing of boats, inflatable dinghies, sails and all onboard needs, such as the washing of dishes, clothes, etc. Non-aggressive and
easy to rinse, leaving no residue.
ALL NET est un shampooing concentré neutre pour tous les usages. Il est utilisé pour
le lavage général de bateaux, bateaux pneumatiques, voiles et pour tous les besoins
à bord, tels que laver la vaisselle, vêtements, etc.Non-agressive et facile à rincer, il ne
laisse aucun résidu.
USO/USE/UTILISATION:
Si usa come un normale shampoo, in diluizione in acqua fino a 1/200 (1-2 cucchiai in
un secchio d'acqua). Si risciacqua con acqua dolce.
Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata.
Use as a normal shampoo. Dilute in water up to 1:200 (1 – 2 spoons in a bucket
of water). Do not allow to dry on the surface. Rinse with water.
Il est utilisé comme un shampooing normal, dilué dans de l'eau jusqu'à 1/200 (1-2
cuillères dans un seau d'eau) Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la
surface. Rincez à l'eau douce.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: azzurro/sky blu /bleu clair
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,05 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 7 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Confezione da 1 litro
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
SHAMPOO ECO
SHAMPOO PER IMBARCAZIONI TOTALMENTE BIODEGRADABILE
BIODEGRADABLE SHAMPOO - SHAMPOOING BIODEGRADABLE
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
SHAMPOO ECO è uno shampoo per imbarcazioni formulato con tensioattivi di
origine vegetale totalmente e velocemente biodegradabile .
Pulisce a fondo vetroresina, superfici verniciate, metallo, gommoni, ecc.
SHAMPOO ECO is a universal boat shampoo formulated with surfactants of
vegetable origin, which is totally and swiftly biodegradable.
Thoroughly cleans fibreglass, painted surfaces, metals, inflatables, etc.
SHAMPOO ECO est une shampooing universal formulée avec des tensioactifs
d'origine végétale entièrement biodégradable,
Adapté pour la fibre de verre, les surfaces peintes, métal, pneumatiques, etc.
USO/USE/UTILISATION:
Si usa come un normale shampoo, in diluizione in acqua fino a 1/200 (1-2 cucchiai in
un secchio d'acqua). Si risciacqua con acqua dolce.
Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata.
Use as a normal shampoo. Dilute in water up to 1:200 (1 – 2 spoons in a bucket
of water). Do not allow to dry on the surface. Rinse with water.
.
Il est utilisé comme un shampooing normal, dilué dans de l'eau jusqu'à 1/200 (1-2
cuillères dans un seau d'eau) Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la
surface. Rincez à l'eau douce.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
DISPONIBILE:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 7 (+/- 0,5)
Confezione da 1 litro
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
SEA NET
SHAMPOO UNIVERSALE SOLUBILE IN ACQUA MARINA
SEA WATER SHAMPOO - SHAMPOOING POUR L'EAU MARINE
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
SEA NET è uno shampoo liquido concentrato, valido per tutti gli usi, neutro, con la
caratteristica di poter essere usato con profitto anche con acqua salata, mantenendo
la capacità di produrre schiuma e detergere.
SEA NET is a concentrated, liquid, all-purpose shampoo. It is neutral, but has the
advantage of being effective even if used with sea-water, since it maintains its
foaming and detergent qualities.
SEA NET est un shampoing liquide concentré et neutre qui sert à tout usage.
Il offre l'advantage de pouvoir être employé aussi avec de l'eau de mer
tout en gardant sa capacité moussante et détergeante.
USO/USE/UTILISATION:
Si usa come un normale shampoo, in diluizione in acqua di mare fino a 1/200 (1-2
cucchiai in un secchio d'acqua). Si risciacqua con acqua marina o dolce.
Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata.
Use as a normal shampoo. Dilute in water up to 1:200 (1 – 2 spoons in a bucket
of water). Do not allow to dry on the surface. Rinse with fresh or sea-water.
.
Il est utilisé comme un shampooing normal, dilué dans de l'eau de marine jusqu'à
1/200 (1-2 cuillères dans un seau d'eau) Rincez à l'eau douce ou marine. Il est
recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
DISPONIBILE:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: paglierino/light yellow/jaune clair
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,05 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 7 (+/- 0,5)
Confezione da 1 litro
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
CABIN ECO
DETERGENTE PER PAVIMENTI E CABINE
CLEANER FOR CABINS AND FLOOR - DETERGENT POUR SOL ET CABINS
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
CABIN ECO è un detergente totalmente biodegradabile per pavimenti e pareti di
legno verniciato nelle cabine e nel pozzetto.
Prodotto concentrato da diluirsi in acqua secondo le esigenze.
Non è necessario il risciacquo.
CABIN ECO is a fully biodegradable detergent for varnished wood floors and walls
in cabins and cockpits.
CABIN ECO is a concentrated product that should be diluted as required.
CABIN ECO est un détergent concentré pour le bois verni pour les
planchers et les murs de cabines.
USO/USE/UTILISATION:
Si usa in diluizione in acqua fino a 1/50, strofinando le superfici con uno straccio o un
MOP. Non è necessario il risciacquo.
It is used diluted in water up to 1:50. Wipe surfaces with a cloth or mop. No
rinsing required.
.
Il est utilisé dilué dans de l'eau jusqu'à 1/50, avec un chiffon ou une MOP.
Pas besoin d'être rincés.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1, kg/l (+/- 0,1)
Ph: 7 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Confezione da 1 litro
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
NO RINSE
DETERGENTE UNIVERSALE SENZA RISCIACQUO
NO-RINSE CLEANER - DÉTERGENT SANS RINÇAGE
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
NO RINSE è un detergente idoneo per tutte le superfici dure tipo plastiche, formica,
vetroresina, parti verniciate e per la pulizia di vinilpelle, sky, PVC, ove sia conveniente
o semplicemente più pratico non avere la necessità di risciacquare. Indicato per la
pulizia di interni (cucine, bagni, sedili, paratie) ed esterni (scafi, coperte in VTR,
parabordi ecc.).
NO RINSE is ideal for the cleaning of all hard surfaces, such as plastic, laminated
surfaces such as Formica, fibreglass, painted surfaces, and also for the cleaning
of leatherette, PVC, etc., where it may be more convenient, or more practical, not
to have to rinse the product.
Suitable for indoor (kitchens/galleys, bathrooms, seats, bulkheads) and outdoor
(hulls, fibreglass decks, fenders, etc.) use.
NO RINSE est une détergent très actif, a’ action rapide, que n’exige point de rinçage
et peut être utilisé sur n-importe quelle surface. Idoine pour le nettoyage de surface
dures (formica, surfaces lamine’, vernisse’) ou vinyle.
USO/USE/UTILISATION:
Si spruzza sulla superficie, strofinando con uno straccio.
Non è necessario il risciacquo.
Spray on the surface, wipe with a cloth.
No rinsing required.
Vaporiser sur la surface, frotter avec un chiffon.
Pas besoin d'être rincés.
DISPONIBILE:
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: verde/green/vert
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,05 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 8 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
Spruzzatore da 750 ml
Ricarica da 750 ml
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
CRYSTAL
DETERGENTE PER VETRI E PLEXYGLASS
GLASS CLEANER - DÉTERGENT POUR VITRES
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
CRYSTAL Prodotto pronto all’uso per la pulizia di vetro, plexiglas ed altro materiale
plastico.
Deterge senza lasciare aloni, anche su materiali esposti all’ambiente marino.
Sicuro su ogni tipo di guarnizione.
CRYSTAL is a ready-to-use cleaner for glass, Plexiglas and other hard surfaces.
Does not leave residue and can be used even in a marine environment. Safe on
all types of materials.
CRYSTAL est un produit pour nettoyer simplement les vitres et le plexiglass de bord.
Pratique vaporisateur pret à l’usage.
USO/USE/UTILISATION:
Si spruzza sulla superficie, strofinando con uno straccio.
Non è necessario il risciacquo.
Spray on and wipe off.
Rinsing not required.
Vaporiser sur la surface, frotter avec un chiffon.
Pas besoin d'être rincés.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: azzurro/sky blue /bleu clair
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 0,98 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 8 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Spruzzatore da 750 ml
Ricarica da 750 ml
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
LEATHER
PULITORE PER VERA PELLE
REAL LEATHER CLEANER - DÉTERGENT POUR CUIR
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
LEATHER è un detergente per la pulizia la cura ed il nutrimento della vera pelle di
cuscinerie, divani, poltrone ecc.
LEATHER is a ready-to-use detergent for the cleaning, care and protection of real
leather cushions, sofas etc.
LEATHER est un produit spécifique pour le nettoyage et la cure des materielles en
cuir.
USO/USE/UTILISATION:
Spruzzare sulla pelle, strofinare con un panno morbido, ed eliminare il prodotto
residuo con una spugna inumidita con acqua. Su sporco persistente lasciare agire il
prodotto per alcuni minuti.
Just spray on, wipe, then rinse with a wet sponge. On heavy dirt, leave the
product on for a few minutes before rinsing.
II faut vaporiser le produit sur la surface à nettoyer et la rincer avec une eponge. Vous
pouvez laisser agir le produit pour quelque minutes.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,03 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 7 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Spruzzatore da 750 ml
Ricarica da 750 ml
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
BLU NET
SOLUZIONE PER WC CHIMICI E CONDUTTURE
PIPE AND TOILET CLEANER - DETERGENT POUR WC ET CONDUITES
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
BLU NET è un detergente concentrato indicato per l'impiego nei W.C. marini, nelle
casse di raccolta degli stessi e nelle condutture, per la pulizia e per evitare la
formazione di cattivi odori.
BLU NET is a concentrated detergent for use in boat toilets, waste tanks and
pipes, both for cleaning and to prevent bad smells.
BLU NET est un produit detergent, que elimine les odeurs.
A employer aussi bien dans le W.C. marins que dans ceux a reservoir.
Tres efficace dans les caissons de recoite des eaux d'egounts.
USO/USE/UTILISATION:
Nelle tazze dei W.C. versare una piccola quantità di BLU NET puro.
Nelle casse e condutture diluire da 1:10 a 1:50.
Use undiluted in toilets, or diluted in tanks with a ratio of 1:10 – 1:50.
Utiliser une petit quantite pure dans le W.C. ou diluee 1:10 / 1:50 dans les caissons.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: blu/blue/bleu
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 8 (+/- 0,5)
DISPONIBILE:
Confezione da 1 litro
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
MUFFA NET
ELIMINA LE MACCHIE DI MUFFA
MOULD CLEANER - MOISISSURE DETERGENT
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
MUFFA NET elimina le macchie di muffa da qualsiasi superfice risciacquabile quale
gommoni, vetroresina, similpelle ecc.
MUFFA NET eliminates mould stains from any surfaces such as fibreglass, rubber,
synthetic leather, etc. Can also be used on walls and ceilings, and bathroom tiles.
MUFFA NET élimine les taches de moisissure sur les surfaces telles que la fibre de
verre, les pneumatiques, le cuir synthétique, etc.
USO/USE/UTILISATION:
Spruzzare sulla superficie macchiata ed attendere, senza strofinare, fino alla
completa eliminazione della macchia. Risciacquare con acqua.
ATTENZIONE: utilizzare con cautela e conservare in luogo fresco e buio.
Spray the affected area. Do not scrub, just wait until the stain has faded. Rinse
well with water. No rinsing required on walls and ceilings.
CAUTION: Use product with caution. Store in a cool, dark place
Pulvériser la région tachée, attendre jusqu'à ce que la suppression des broussailles
et rincer.
A utiliser avec prudence et conserver dans un endroit frais et sombre.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 13 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Spruzzatore da 750 ml
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
NAVE ECO
SGRASSANTE TOTALMENTE BIODEGRADABILE
BIODEGRADABLE DEGREASER - DEGRAISSEUR BIODEGRADABLE
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
NAVE ECO è uno sgrassante totalmente biodegradabile, non infiammabile, ideale
per ogni operazione di pulizia e sgrassaggio su scafi, in sentina, su motori ed ove si
voglia togliere sporco, olio, nafta, grassi.
Separatore di grassi.
NAVE ECO is a powerful degreaser, completely biodegradable and non-flammable,
ideal for all cleaning needs on hulls, bilges, engines and to remove dirt, oil, fuel and
grease.
NAVE ECO est une degraissant puissant totalment biodegradable, non
enflammable, pour le degraissage des calles, moteurs, huiles, fuel, goudron.
USO/USE/UTILISATION:
Utilizzare puro o diluito in funzione del tipo di sporco e del mezzo di impiego.
Risciacquare con acqua.
Use pure or diluted with water, depending on the degree of soiling. Rinse with
water.
Appliquer pure ou diluè avec eau.
Rincer avec de l’eau.
.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: giallo /yellow /jaune
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 13,5 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Confezione da 1 litro
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
BILGE
DETERGENTE PER SENTINE
BILGE CLEANER - DETERGENT POUR CALES
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
BILGE è uno sgrassante detergente concentrato, profumato, formulato per la pulizia
delle sentine.
BILGE ha anche una piacevole azione deodorante, e la sua formulazione lo rende
totalmente sicuro su vetroresina, plastiche, vernici, giranti, pompe, scarichi ecc.,
BILGE is a powerful, concentrated, perfumed detergent formulated for the
cleaning of bilges.
BILGE has a deodorising effect, and its composition makes it safe for use on
fibreglass, plastics, paint, pumps, drains, etc.
BILGE est un degraissant-detergent concentré, parfumé, pour le nettoyage des
cales, sans emulsions laiteuses. Non inflammable.
USO/USE/UTILISATION:
Versare BILGE in sentina, diluito 1/10 con acqua e lasciare agire a lungo
(possibilmente alcune ore). II movimento stesso della barca aiuterà l'azione di BILGE
che staccherà lo sporco dalle paratie e lo scioglierà.
E’ consigliabile risciacquare abbondantemente con acqua per agevolare la totale
asportazione dello sporco.
Pour BILGE into the bilge, diluted with 1:10 parts water. The boat’s movement will
help BILGE dislodge and dissolve dirt.
Leave to work overnight, then rinse thoroughly with water to ensure dirt removal.
II doit etre versé dans la cale, dilué avec de I'eau, selon la nécessité. II faut le laisser
agir pour plusieur heures et le rincer, si possible, avec de l'eau a pression.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: azzurro/sky blue /bleu clair
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 0,98 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 8 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Confezione da 1 litro
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
ENGINET
DETERGENTE PER MOTORI E SENTINE
ENGINE AND BILGE CLEANER - DETERGENT POUR MOTEUR
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
ENGINET è un detergente-sgrassante specificatamente formulato per eliminare
grasso, morchie e incrostazioni sui motori e nelle sentine.
ENGINET is a ready-to-use cleaner for engines and bilges.
ENGINET est un produit pour les nettoyages des moteurs et bilges.
USO/USE/UTILISATION:
Si spruzza, si lascia agire per 3-5 minuti, se necessario si strofina con spazzolone o
spugna e si sciacqua.
Può essere usato in diluizione in acqua fino a 1/10 per un uso meno energico.
Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata.
Non vaporizzare su motori caldi.
Spray, leave to act for 3 – 5 minutes. If necessary, scrub with a brush or sponge
and rinse.
Can also be used diluted up to 1:10.
Do not allow to dry on the surface.
Do not use on hot engines.
.
Vaporisez, laissez fonctionne pendant 3-5 minutes, si nécessaire, frotter avec une
brosse ou une éponge et rincez. Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la
surface.
DISPONIBILE:
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: rosso/red/rouge
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 10 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
Spruzzatore da 750 ml
Ricarica da 750 ml
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
PEN TEAK CLEANER
DETERGENTE PER TEAK
TEAK CLEANER - DETERGENT POUR TEAK
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
PEN TEAK CLEANER è un detergente per la pulizia frequente delle coperte in teak.
Sgrassa e pulisce il legno senza impoverirlo, seccarlo e senza rimuovere gli olii
naturali in esso contenuti.
A bassa schiuma, è sicuro su gomme, plastica, VTR ed acciaio.
PEN TEAK CLEANER is a detergent for the frequent cleaning of teak decks. It
degreases and cleans the wood without damaging or removing its natural oils.
Low foaming and safe to use on rubber, plastic, fibreglass, reinforced plastic and
steel.
PEN TEAK CLEANER est un détersif pour le nettoyage fréquent des ponts en teak.
Il dégraisse et nettoie le tablier en teak sans l'appauvrir, sécher et
sans suprimer les huiles naturelles dubois.
Agent peau moussant, il peut être utilisé sur les caoutchous, matières plastiques,
VTR et acier.
USO/USE/UTILISATION:
Usare in diluizione 1/10 con acqua strofinando il teak con spazzolone o spugna e
risciacquare.
Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata.
Use diluted with water 1:10. Scrub teak with a brush or sponge and rinse.
Do not allow to dry on the surface.
Utiliser dilué 1/10 avec de l'eau, frotter avec une brosse ou une éponge et rincer.
Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: giallo /yellow /jaune
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 0,98 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 13 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Confezione da 1 litro
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
PEN TEAK WOOD
RINNOVATORE PER TEAK
TEAK RESTORER - RINNOVATEUR POUR TEAK
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
PEN TEAK WOOD è l'ideale per togliere alle coperte in teak il grigio dovuto agli
agenti atmosferici, senza ricorrere a carteggiatura. E' sicuro sulla gomma della
coperta, così come sulle superfici in VTR, verniciate o smaltate.
PEN TEAK WOOD restores old teak, removing the grey colour without having to
resort to sanding.
Is safe for use on caulking, as well as fibreglass, plastic, paint and varnish, and
wood.
PEN TEAK WOOD redonne au teak sa couleur naturelle en enlevant la teinte grise
due aux effects des agents atmosphe-riques. II n'attaque ni caoutchouc, ni vernis ni
fibres de verre.
USO/USE/UTILISATION:
Diluire con 10 parti d’acqua, poi applicare in coperta aiutandosi con uno spazzolone
morbido. Lasciare agire almeno 15/20 minuti, poi sciacquare abbondantemente.
Evitare di applicare in pieno sole nelle ore più calde. Può attaccare alluminio, leghe
leggere, anodizzati ecc.
Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata.
Dilute 1:10 with water, brush onto the deck using a soft brush. Allow to act for
around 15 – 20 minutes, then rinse thoroughly.
Do not apply when the surface is under direct sunlight or during the hottest hours
of the day. May attack aluminium, thin alloys, anodized metal etc.
Do not allow to dry on the treated surface.
Appliquer diluè dans 10 parts d'eau, on I'etend sur tut le pont et on le laisse agir
pendant environ 15/20 minutes, apres quoi on rince abondamment. II vaudraint
mieux faire cette operation le matin ou le soir.
Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface.
DISPONIBILE:
Confezione da 1 litro
Confezione da 3 litri
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,09 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 1 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
PEN TEAK OIL
OLIO PROTETTIVO PER TEAK
TEAK SEALER - PROTECTEUR POUR TEAK
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
Trattamento per il teak formulato per reintegrare gli olii naturali dispersi nel tempo ed
a seguito di ripetuti lavaggi.
Si tratta di una miscela speciale, non colorata, da usare sul teak non verniciato, pulito
e sgrassato, sia all’esterno che all’interno dell’imbarcazione.
L'effetto di PEN TEAK OIL dura per tutta la stagione. È consigliabile effettuare il
trattamento in primavera e autunno per garantire sempre una adeguata protezione.
PEN TEAK OIL non contiene coloranti, non macchia, non unge, e non intacca
gomme, metalli, vetroresina e pitture.
PEN TEAK OIL is a special, colourless blend of oils to be used on clean, degreased,
unvarnished teak wood surfaces, indoors and outdoors, where natural oils have been
removed by weathering and repeated washing.
It is recommended to apply the treatment in Spring and autumn to guarantee
adequate protection. PEN TEAK OIL contains no dyes, does not stain, is non-greasy
and does not corrode rubber, metals, fibreglass and paints.
PEN TEAK OIL est une huile pénétrante, raffinées, pour traiter le teak dégraissé et
propre. Elle donne au bois une protection qui dure pendant beaucoup de mois en le
reportant à sa juste teneur en grasse.
USO/USE/UTILISATION:
Dopo il trattamento con PEN TEAK WOOD, lasciare asciugare la coperta e applicare
PEN TEAK OIL a tampone (straccio) o a pennello fino a quando il legno riesce ad
assorbirlo. Smettere quando il legno è totalmente impregnato e togliere il di più con
uno straccio pulito. Lasciare riposare alcune ore, poi la coperta può essere utilizzata
normalmente.
After treating with PEN TEAK WOOD, allow the deck to dry and apply PEN TEAK OIL
by brushing or with a cloth. Continue applying until full saturation. Remove excess
with a clean cloth. Allow to stand for a few hours. The deck can then be used as
usual. The PEN TEAK OIL effect lasts for the whole season. I
Vérifier que la surface à traiter est propre et sec. Appliquez au pinceau ou un chiffon,
et enlever l'excédent après saturation. Si nécessaire, appliquer une deuxième
couche.
DISPONIBILE:
Confezione da 375 ml.
Confezione da 750 ml.
Confezione da 4 litri
Confezione da 20 litri
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
diluente / thinner / diluent: Acquaragia / white spirit
resa / coverage / pouvoir couvrant: 8 mq/l
essicazione al tatto / touch dry / sec au toucher: 3 h
riverniciabilita’ / overcoating / revernissable: 12 h.
n° mani consigliate / suggested n° coats / n° couches conseille: 1 - 2
punto di infiammabilita’ / flash point / point d’eclair: 37° C.
Peso specifico/specific gravity/densité: 0,9 kg/l (+/- 0,1)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
PEN TEAK OIL PRO
OLIO PER TEAK SENZA SOLVENTI
SOLVENT-FREE TEAK OIL - HUILE POUR TEAK SANS SOLVANTS
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
E' un innovativo trattamento per il teak, a base di una miscela speciale di olii, priva di
solventi da idrocarburi, idoneo a reintegrare gli olii naturali dispersi nel tempo e
mantenere il teak sempre protetto e nutrito.
Essendo a base acquosa non emana cattivi odori e non danneggia i sigillanti e le altre
parti della barca.
Ottimo come olio di manutenzione per superfici verniciate.
This is an innovative teak treatment based on a special blend of oils, free from
hydrocarbon solvents, ideal for the replacement of natural oils lost by weathering.
Protects and nourishes teak. Water-based, therefore does not give off unpleasant
smells and does not damage sealants or other parts of the boat.
Il est une huile pénétrante, raffinées, pour traiter le teak dégraissé et propre.
Sans solvants de hydrocarbures, elle donne au bois une protection qui dure pendant
beaucoup de mois en le reportant à sa juste teneur en grasse.
USO/USE/UTILISATION:
Dopo il trattamento con PEN TEAK WOOD, lasciare asciugare la coperta e applicare
a tampone (straccio) o a pennello fino a quando il legno riesce ad assorbirlo.
Smettere quando il legno è totalmente impregnato e togliere il di più con uno straccio
pulito. Lasciare riposare alcune ore, poi la coperta può essere utilizzata
normalmente. L'effetto di PEN TEAK OIL PRO dura per tutta la stagione.
È consigliabile effettuare il trattamento in primavera e autunno per garantire sempre
una adeguata protezione.
After treating with PEN TEAK WOOD, allow deck to dry and apply PEN TEAK OIL
PRO with a cloth or brush until full saturation and remove excess with a clean cloth.
Allow to dry for a few hours, then deck can be used as usual. The effect of PEN TEAK
OIL PRO lasts for the entire season.
We recommend treating in Spring and autumn to ensure an adequate protection.
DISPONIBILE:
Confezione da 750 ml.
Confezione da 4 litri
Vérifier que la surface à traiter est propre et sec. Appliquez au pinceau ou un chiffon,
et enlever l'excédent après saturation. Si nécessaire, appliquer une deuxième
couche.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
diluente / thinner / diluent: Acqua / water / eau
resa / coverage / pouvoir couvrant: 10/12 mq/l
essicazione al tatto / touch dry / sec au toucher: 3 h
riverniciabilita’ / overcoating / revernissable: 12 h.
n° mani consigliate / suggested n° coats / n° couches conseille: 1 - 2
punto di infiammabilita’ / flash point / point d’eclair: Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
PEN TEAK FAST
SMACCHIATORE ISTANTANEO PER TEAK
INSTANT TEAK STAIN REMOVER - DETACHANT INSTANTANE’ POUR TEAK
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
PEN TEAK FAST è un prodotto specifico per smacchiare istantaneamente macchie
di olio o grasso sulle coperte in teak.
PEN TEK FAST non intacca le gomme, plastiche, vetroresina e non "secca" il teak.
PEN TEAK FAST is specially formulated to instantly remove all types of oil or grease
stains from teak.
PEN TEAK FAST does not damage rubber, plastics or fibreglass and does not dry
teak.
PEN TEAK FAST propre instantanément tout type de tache de teck.
USO/USE/UTILISATION:
Spruzzare una piccola dose direttamente sulla macchia ad una distanza di circa 20
cm.
Attendere alcuni minuti che il prodotto polverizzi ed eliminate la polvere residua con
una spazzola asciutta.
Spray on the stain, preferably fresh, from a distance of about 20cm.
Wait a few seconds then brush powder away with a dry brush.
Vaporisez sur la tache frais et brossèer après quelques secondes.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: Colore/colour/couleur: Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: Peso specifico/specific gravity/densité: Ph: -
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Spray da 400 ml.
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
GOMMONET
DETERGENTE PER GOMMONI
INFLATABLE BOAT CLEANER - DETERGENT POUR PNEUMATIQUES
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
GOMMONET è un detergente per pulizia dei gommoni di qualsiasi materiale.
GOMMONET non danneggia ne impoverisce la gomma ed è adatto al lavaggio di
tutte le parti del gommone, compresa la vetroresina, le parti metalliche ed il teak.
GOMMONET is a cleaner for inflatable boats, suitable for all types of rubber.
GOMMONET does not damage rubber and is suitable for washing all parts of the
inflatable boat, including fibreglass, metal parts and teak.
GOMMONET est un nettoyant pour bateaux pneumatiques, adapté à tous les types
de caoutchouc.
GOMMONET ne pas endommager le caoutchouc et est adapté pour le lavage
général du bateau gonflable, y compris en fibre de verre, pièces métalliques et en
teak.
USO/USE/UTILISATION:
Si spruzza, si lascia agire per 3-5 minuti, se necessario si strofina con spazzolone o
spugna e si sciacqua.
Può essere usato in diluizione in acqua fino a 1/10 per un uso meno energico.
Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata.
Spray on, leave to work for 3 – 5 minutes, if necessary brush or rub with a sponge,
then rinse.
Do not allow to dry on the surface.
.
Vaporisez, laissez fonctionne pendant 3-5 minutes, si nécessaire, frotter avec une
brosse ou une éponge et rincez.
Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: rosso / red / rouge
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 13 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Spruzzatore da 750 ml
Ricarica da 750 ml
Confezione da 5 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
GOMMOSTRIP
DECAPANTE PER GOMMONI
INFLATABLE BOAT RENEWER - RENOVATEUR POUR PNEUMATIQUES
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
GOMMOSTRIP, con la sua nuova formula potenziata, rinnova, pulisce e ripristina il
colore originale dei gommoni invecchiati dal sole, dallo smog e dalla salsedine,
restituendo il suo colore originale e l’aspetto brillante.
Adatto a tutti i tipi di gomma.
GOMMOSTRIP non intacca ne danneggia la gomma del gommone ne le altre parti
sia plastiche che metalliche, ed è ideale per la pulizia del gommone prima
dell’applicazione dello smalto GOMMOFLEX o dell’antivegetativa GOMMOGUARD,
o del trattamento protettivo con GUMMED o GOMMOWAX.
GOMMOSTRIP has a new, stronger formula to renew, clean and renovate the
original colour of inflatable boats that have faded due to the sun, smog and salt air,
restoring the original colour and brilliance. Suitable for all types of rubber.
GOMMOSTRIP does not corrode or damage the inflatable’s rubber, nor other parts,
including plastic and metal. It is ideal for the cleaning of the inflatable before the
application of the varnish GOMMOFLEX or the antifouling GOMMOGUARD, as well
as the protective treatments GUMMED or GOMMOWAX.
GOMMOSTRIP renouvelle, nettoie et restaure la couleur d'origine des bateaux
pneumatiques âgés par le soleil, smog, sel, la restauration de sa couleur d'origine et
l'apparence brillante. Convient pour tous les types de pneumatiques.
Il est idéale pour le nettoyage du bateau avant l'application de l'émail GOMMOFLEX
ou l'antifouling GOMMOGUARD , ou du traitement de protection avec GUMMED ou
GOMMOWAX.
USO/USE/UTILISATION:
Si spruzza, si lascia agire per alcuni istanti, se necessario si strofina con spazzolone
o spugna e si sciacqua.
Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata.
Spray on, leave to work for 3 – 5 minutes, if necessary brush or rub with a sponge,
then rinse. Do not allow to dry on the surface.
.
Vaporisez, laissez fonctionne pendant 3-5 minutes, si nécessaire, frotter avec une
brosse ou une éponge et rincez.
Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface.
DISPONIBILE:
Spruzzatore da 750 ml
Ricarica da 750 ml
Confezione da 5 litri
Confezione da 25 litri
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 13,5 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
GOMMOWAX
CERA PROTETTIVA PER GOMMONI
WAX FOR INFLATABLE - CIRE POUR PNEUMATIQUES
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
GOMMOWAX è una cera cremosa a base di silicone, protettiva, rigenerante e
lucidante, per gommoni di qualsiasi materiale.
Mantiene a lungo il gommone morbido e protetto, ridonando l’aspetto originale alla
gomma invecchiata. Impedisce screpolature e fessurazioni e protegge le pieghe
durante il ricovero. È consigliabile trattare il gommone con GOMMOWAX almeno
due volte l'anno: in autunno prima del rimessaggio e all'inizio della stagione nautica
prima di metterlo a mare.
GOMMOWAX is a creamy silicone-based wax which protects, regenerates and
polishes the material of any inflatable boat. Keeps the inflatable boat soft and
protected, restoring old rubber to its original condition. Prevents cracks and fissures
and protects folds. It is recommended to treat the inflatable at least twice a year: in
autumn before storing and at the beginning of the season before putting to sea.
GOMMOWAX est un cire de siliocone protectif à appliquer avant la mise à l’abri pour
l’hiver et au début de la saison pour limiter les dommages causés par les agents
atmospheriques.
USO/USE/UTILISATION:
Per la pulizia preventiva consigliamo GOMMONET, detergente specifico per
gommoni, o GOMMOSTRIP in caso di gommoni che necessitino di una pulizia
radicale o da rigenerare. Applicare GOMMOWAX solo su gommoni puliti e asciutti.
Spruzzare GOMMOWAX direttamente sul gommone e frizionare con un panno
morbido, asportando eventuali accumuli di cera.
Apply only on thoroughly clean and dry surfaces.
We recommend using GOMMONET or GOMMOSTRIP to clean inflatable boats in
need of a radical cleaning or restoration.
Spray it directly on the rubber and rub with a soft cloth, removing any excess wax.
.
Appliquer uniquement sur des surfaces parfaitement propres et secs.
Pour le nettoyage, nous recommandons GOMMONET ou GOMMOSTRIP.
Vaporiser GOMMOWAX directement sur le caoutchouc et frotter avec un chiffon
doux, enlever toute accumulation de cire.
DISPONIBILE:
Spruzzatore da 500 ml
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: crema/cream/crème
Colore/colour/couleur: bianco/white/blanche
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: -
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
GUMMED
PROTETTIVO PER GOMMONI
INFLATABLE BOAT PROTECTOR - PROTECTEUR POUR PNEUMATIQUES
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
GUMMED è un particolare liquido per proteggere il tessuto gommato mantenendolo
morbido e flessibile, senza renderlo appiccicoso.
Gummed è esente da siliconi per evitare alterazioni al tessuto e per non impedire
successivi incollaggi.
Si consiglia l’applicazione ad inizio e fine stagione.
GUMMED is a special liquid for the protection of rubber, keeping it soft and flexible,
without making it sticky.
GUMMED is silicone-free to avoid changes in the material, and to allow subsequent
bonding.
It is recommended to apply at the beginning and end of the season.
GUMMED est un excellent protecteur à appliquer avant la mise à l’abri pour l’hiver et
au début de la saison pour limiter les dommages causés par les agents
atmospheriques. Sans silicons.
USO/USE/UTILISATION:
Applicare solo su gommoni ben puliti e asciutti.
Per la pulizia consigliamo GOMMONET, detergente specifico per gommoni, o
GOMMOSTRIP in caso di gommoni che necessitino di una pulizia radicale o da
rigenerare.
Applicare GUMMED con un panno morbido frizionando la gomma ed asportando
eventuali accumuli di prodotto.
Apply only on thoroughly clean and dry surfaces.
We recommend using GOMMONET or GOMMOSTRIP to clean inflatables in need of
a radical cleaning or restoration.
Apply GUMMED by rubbing with a soft cloth, removing excess product.
.
Appliquer uniquement sur des surfaces parfaitement propres et secs.
Pour le nettoyage, nous recommandons GOMMONET ou GOMMOSTRIP.
Appliquer GUMMED avec un chiffon doux, enlever toute accumulation de produit.
DISPONIBILE:
Confezione da 1 litro
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 9,4 kg/l (+/- 0,1)
Ph: -
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
GOMMOLUX
LUCIDANTE PER GOMMONI
INFLATABLE BOAT POLISH - POLISSANT POUR PNEUMATIQUES
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
GOMMOLUX è un prodotto formulato specificamente per il trattamento del tessuto
dei gommoni.
La sua composizione permette di effettuare un'azione combinata di protezione e
lucidatura, rinnovando al contempo il colore del tessuto.
GOMMOLUX è esente da siliconi, per cui permette successive eventuali riparazioni.
GOMMOLUX is a product formulated specifically to treat the material of inflatable
boats.
Its special composition protects and polishes, while renewing the colour of the fabric.
GOMMOLUX is silicone-free, allowing for eventual repairs.
GOMMOLUX effectue une action combinée de protection et de polissage, tout en
renouvelant la couleur du tissu de toutes sortes de pneumatique.
GOMMOLUX est exempt de silicones, ce qui permet des réparations ultérieures.
USO/USE/UTILISATION:
Applicare solo su gommoni ben puliti e asciutti.
Per la pulizia consigliamo GOMMONET, detergente specifico per gommoni, o
GOMMOSTRIP in caso di gommoni che necessitino di una pulizia radicale o da
rigenerare.
Spruzzare GOMMOLUX direttamente sul gommone e frizionare con un panno
morbido.
Apply only on thoroughly clean and dry surfaces.
We recommend using GOMMONET or GOMMOSTRIP to clean inflatables in need of
a radical cleaning or restoration.
Spray GOMMOLUX directly onto the rubber and rub with a soft cloth.
.
Appliquer uniquement sur des surfaces parfaitement propres et secs.
Pour le nettoyage, nous recommandons GOMMONET ou GOMMOSTRIP.
Vaporiser GOMMOLUX directement sur le caoutchouc et frotter avec un chiffon
doux.
DISPONIBILE:
Spray da 400 ml.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: Colore/colour/couleur: Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: Peso specifico/specific gravity/densité: Ph: -
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
SIGILLANTE INTERNO
ELIMINA LE MICROPOROSITA' DEI GOMMONI
INFLATABLE SEALER - SEALANT POUR PNEUMATIQUES
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
E' un lattice che, iniettato attraverso le valvole nei compartimenti dei gommoni, sigilla
le porosità del tessuto e ripara le piccole falle inaccessibili dall'esterno che non
possono essere riparate con mezzi convenzionali.
Sigilla piccoli fori causati da ricci, aghi e oggetti appuntiti e porosità dovuta
all'invecchiamento.
E' facile da usare e può essere usato su gommoni di ogni età, sia per prevenire
eventuali perdite che per riparare ed eliminare quelle esistenti.
SIGILLANTE INTERNO consists of a specially developed solution which, when
injected into the buoyancy chambers through the valve will seal the porosity of the
fabric and fix inaccessible small leaks. It has been proved to be capable of sealing
leaks caused by nails, sea urchins or sharp objects up to 3mm in diameter. However,
it is sound practice to repair any obvious tears or punctures with patches using the
dinghy manufacturers’ recommended adhesives and to check that valves are not
leaking before using the SIGILLANTE INTERNO.
It may be used on dinghies of all ages. It may also be used on dinghies that do not yet
suffer from porosity in order to reduce the likelihood of this occurring.
SIGILLANTE INTERNO c'est un latex spécial ayant des caractéristiques
particulières d'élasticité, de séchage rapide et d'autoréparation qui, injecté a
l'intérieur des tubulaires, forme une pellicule uniforme et parfaitement étanche a l'air,
en prévenant ou en éliminant Ies pertes dues à une porosité accidentelle du tissus, à
des microfissures, des imperfections d'assemblage,des micro trous etc.
SIGILLANTE INTERNO permet de reporter a l’efficience originale les canots
pneumatiques qui sont vieux et très uses, avec une dépens modique.
USO/USE/UTILISATION:
DISPONIBILE:
Kit da 1 litro
Confezione da 5 litri
Seguire le istruzioni riportate sulla confezione
Follow the instructions on the package.
Suivez les instructions sur l'emballage.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Essicazione / drying time / sec : 12/24 h
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
GOMMOFLEX
SMALTO PER GOMMONI
INFLATABLE BOAT ENAMEL - PAINTURE POUR PNEUMATIQUES
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
Smalto per gommoni, elastico, brillante e resistente agli agenti atmosferici ed al
salino. Si applica direttamente sul tubolare in gomma.
Enamel for inflatable boats. Elastic, glossy and resistant to the corrosive effect of sun
and sea water.
Pointure por bateaux pneumatiques, trés elastiques, adhérentes et résistants au
soleil et à l'eau de mer.
USO/USE/UTILISATION:
Si applica direttamente sulla gomma, senza alcun fondo, sia essa neoprene, PVC,
Hypalon o altri tipi. E' indispensabile una profonda pulizia della gomma con
GOMMOSTRIP per eliminare il grasso ed il sale sul tessuto, ed una carteggiata a
bagnato con tela abrasiva di grana fine.
Applicarne due mani a pennello.
Apply directly, without any primer, on rubber, neoprene, PVC, Hypalon or other types
of rubber. The rubber must first be thoroughly cleaned with GOMMOSTRIP to
eliminate grease and salt that may be present on the fabric, and it must also be wetsanded with fine grain sandpaper.
Apply two coats using a brush.
COLORI:
bianco, grigio, nero,
rosso, arancio
Appliqué directement sur ​le caoutchouc, sans primer, soit en néoprène, PVC,
Hypalon ou autre. Le caoutchouc doit être nettoyé à fond avec GOMMOSTRIP pour
éliminer la graisse et le sel sur le tissu, et une poncé humide avec du papier abrasif à
grain fin. Appliquer deux couches à la brosse.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
diluente / thinner / diluent: "PER GOMMOFLEX"
resa / coverage / pouvoir couvrant: 6/7 mq/l
essicazione al tatto / touch dry / sec au toucher: 2 h
riverniciabilita’ / overcoating / revernissable: 6 h.
n° mani consigliate / suggested n° coats / n° couches conseille: 2
spessore secco raccomandato/thickness/épaisseur: 60 µ.
solidi in volume / solids content / residu sec: 35%
punto di infiammabilita’ / flash point / point d’eclair: 13° C.
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,03 kg/l (+/- 0,1)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Confezione da 750 ml.
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
GOMMOGUARD
ANTIVEGETATIVA PER GOMMONI
INFLATABLE BOAT ANTIFOULING - ANTIFOULING POUR PNEUMATIQUES
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
GOMMOGUARD è un'antivegetativa formulata specificatamente per l'applicazione
su gommoni. Può essere applicata anche sulla chiglia rigida. All'efficacia di un'ottima
antivegetativa, aggiunge la proprietà di grande flessibilità e di sicurezza su tutti i
materiali impiegati nella fabbricazione del gommone. Efficace per tutta la stagione.
GOMMOGUARD is an antifouling specifically formulated for use on inflatable boats.
Can also be used on rigid keels. It is an excellent antifouling, flexible and secure on
all materials used on rubber boats. Effective for the duration of the season.
GOMMOGUARD est un antifouling formulé spécifiquement pour une utilisation sur
des bateaux pneumatiques. Peut aussi être appliqué sur la quille polyester. Il s'agit
d'une excellente antifouling, flexibles et sécurisés sur tous les matériaux utilisés dans
un bateau pneumatique. Efficace pour toute la saison.
USO/USE/UTILISATION:
Si applica direttamente sulla gomma, senza alcun fondo, sia essa neoprene, PVC,
Hypalon o altri tipi. E' indispensabile una profonda pulizia della gomma con
GOMMOSTRIP per eliminare il grasso ed il sale sul tessuto, ed una carteggiata a
bagnato con tela abrasiva di grana fine.
Applicarne due mani a pennello.
Apply directly, without any primer, on rubber, neoprene, PVC, Hypalon or other types
of rubber. The rubber must first be thoroughly cleaned with GOMMOSTRIP to
eliminate grease and salt that may be present on the fabric, and it must also be wetsanded with fine grain sandpaper.
Apply two coats using a brush.
COLORI:
trasparente, nero,
grigio, bianco
Appliqué directement sur ​le caoutchouc, sans primer, soit en néoprène, PVC,
Hypalon ou autre. Le caoutchouc doit être nettoyé à fond avec GOMMOSTRIP pour
éliminer la graisse et le sel sur le tissu, et une poncé humide avec du papier abrasif à
grain fin. Appliquer deux couches à la brosse.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
diluente / thinner / diluent: "PER GOMMOFLEX"
resa / coverage / pouvoir couvrant: 6/8 mq/l
essicazione al tatto / touch dry / sec au toucher: 2 h
riverniciabilita’ / overcoating / revernissable: 6 h.
n° mani consigliate / suggested n° coats / n° couches conseille: 2
spessore secco raccomandato/thickness/épaisseur: 60 µ.
solidi in volume / solids content / residu sec: 55%
punto di infiammabilita’ / flash point / point d’eclair: 13° C.
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,22 kg/l (+/- 0,1)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Confezione da 750 ml.
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
ALL POLISH
PASTA PER PULIZIA DEGLI SCAFI
FIBERGLASS CLEANING PASTE - PÂTE DE NETTOYAGE POUR POLYESTER
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
ALL POLISH è una pasta detergente da usare con acqua e spazzola per le pulizie
gravose di scafi, coperte in vetroresina, parabordi e superfici pitturate. Non
danneggia i materiali ed ha una leggera azione abrasiva. È indicato per azioni di
pulizia energiche (segni sullo scafo, parabordi da ricondizionare) e come preparazione dello scafo alla successiva lucidatura a specchio con GLASSY.
ALL POLISH is a cleaning paste that is used with water and a brush for heavy-duty
cleaning of hulls, decks, fibreglass, fenders and painted surfaces. Does not damage
the materials and has a slight abrasive action. Suitable for vigorous cleaning (marks
on the hull, fenders needing reconditioning etc.) and as a preparation of the hull for
subsequent polishing with GLASSY.
ALL POLISH est une pâte de nettoyage à utiliser avec de l'eau et une brosse pour des
nettoyages lourds de coques, ponts, fibre de verre, les fenders et les surfaces
peintes. Il n'endommage pas le matériau et a une légère action abrasive.
Il est adapté pour les actions de nettoyage énergétiques (marques sur la coque, les
ailes à reconditionner) et comme préparation de la coque pour le polissage suivant
avec vitreux.
USO/USE/UTILISATION:
Cospargere una noce di ALL POLISH su una spazzola bagnata e strofinare la
superficie da pulire. Risciacquare accuratamente a fine pulizia.
Nel caso di qualche segno più ostinato ripetere l'operazione.
Spread a tablespoon of ALL POLISH on a wet brush and rub the surface to be
cleaned. Rinse thoroughly at the end of cleaning.
Repeat if necessary.
DISPONIBILE:
Confezione da 500 ml.
Prendre une cuillère de ALL POLISH sur une brosse humide et frotter la surface à
nettoyer. Rincer abondamment à la fin de nettoyage.
Dans le cas de nécessité répéter le processus.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: pasta / paste / pâte
Colore/colour/couleur: bianco / white / blanche
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,07 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 7
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
METAL POLISH
LUCIDANTE PER METALLI
MARINE METAL POLISH - MARINE POLISH POUR LES MÉTAUX
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
METAL POLISH è un una pasta lucidante e protettiva, non abrasiva, per tutti i tipi di
metalli sottoposti ad ambiente marino. (inox, ottone, bronzo, rame ecc.)
METAL POLISH is a polishing and protective, non-abrasive paste for all types of
metals subjected to the marine environment, including stainless steel, brass, bronze,
copper, etc.
METAL POLISH est une pâte à polir et une protection, non abrasif, pour tous les
types de métaux soumis à l'environnement marin. (inox, laiton, bronze, cuivre, etc.)
USO/USE/UTILISATION:
Si applica con un panno e si pratica una leggera strofinatura. Non è necessario
risciacquare.
Agitare prima dell’uso.
Apply with a cloth, rubbing slightly. Rinsing not required.
Shake before use.
Appliquer avec un chiffon et pratiquer un léger frottement. Pas besoin de rincer.
Agiter avant emploi.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: pasta / paste / pâte
Colore/colour/couleur: giallo / yellow / jaune
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: disperdibile
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 10
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Confezione da 500 ml.
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
GLASSY
LUCIDANTE E VETRIFICATORE PER VETRORESINA
MARINE FIBERGLASS POLISH - MARINE POLISH POUR POLYESTER
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
GLASSY è impareggiabile per lucidare a specchio superfici in vetroresina o pitturate.
GLASSY "vetrifica” le superfici, cioè dona loro quell'aspetto di brillantezza e di
trasparenza superficiali proprie dei materiali vetrificati. In conseguenza, i materiali
trattati con GLASSY durano a lungo in ottime condizioni perchè GLASSY si oppone
come uno scudo alle aggressioni degli agenti inquinanti.
GLASSY is exceptional for the high-gloss polishing of fibreglass, Plexiglas or painted
surfaces.
GLASSY ‘glassifies’ surfaces, giving them the shine and transparency associated
with glass surfaces, therefore, materials treated with GLASSY last longer in excellent
conditions because GLASSY acts as a shield against pollutant elements.
GLASSY pour nettoyer, vétrifier et polir le poliester, le plexiglass et les vernis en
ambiance marine.
USO/USE/UTILISATION:
È una crema liquida da applicare a mano o a macchina su superfici possibilmente già
trattate con ALL POLISH se sporche. Su superfici normalmente pulite si può
applicare direttamente senza particolari accorgimenti.
Agitare prima dell’uso.
Apply GLASSY manually on dirty surfaces which have preferably been pre-treated
with ALL POLISH. On clean surfaces, use a buffing machine or polishing mop.
Shake before use.
Appliquer et polir avec la machine a disque en laine ou un chiffon souple.
Agiter avant emploi.
DISPONIBILE:
Confezione da 500 ml.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: pasta / paste / pâte
Colore/colour/couleur: crema/cream/créme
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: non solubile
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 7
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
TORR-BALL
DEUMIDIFICATORE A SALI
MOISTURE ABSORBER - DESHYDRATEUR D’AIR
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
Ruggine, corrosione, muffa, marciume ed aria stantia sono segni visibili e palpabili
causati dall' umidità. Il deumidificatore TORRBALL è una soluzione efficace, duratura
ed economica. Funziona senza la necessità di costose installazioni e senza
consumo di energia.
A seconda della dimensione, l'aerazione, l'umidità e la temperatura di un locale,
TORRBALL agisce fino a tre mesi, senza sorveglianza e senza manutenzione.
TORRBALL si mette in funzione appena i cristalli sono esposti ad un ambiente
umido. La liquefazione inizia quando i cristalli sono saturi di umidità. Questo avviene
dopo un certo periodo che varia col grado di umidità del locale. TORRBALL é idoneo
all’uso in ambienti di soggiorno e riposo.
TORRBALL contiene una ricarica da 500 g.
Dampness is a major problem. TORRBALL has been developed as a simple, safe
and efficient method of eradicating harmful dampness and humidity. By chemical
reaction TORRBALL will soak up condensation like a sponge, creating a damp free
environment, it will keep rooms and cupboards dry and free from mildew and musty
odours.
TORRBALL works day and night for 2-3 months and crystal refill packs are readily
available. Just put TORRBALL in place and let it work.
In case of accidental spillage, just rinse with tepid water.
Rouille , corrosion, moissisure, pourriture, air vicié et nauséabond: autant de
symptomes visibles et évidents de cette humidité qui peut causer des dommages.
Pour une dépense minime, le déshydrateur d'air TORRBALL apporte une aide
durable et efficace, car il nécessite pas d'installations onéreuses et ne consomme
pas d'énergie. Selon le volume du local, l'aeration, l'humidité relative et la
temperature, il fonctionne jusqu'à 3 mois, sans aucun entretien ou surveillance. Pour
bénéficier d'une protection permanente contre l'humidité, disposez d'une réserve de
recharges TORRBALL d'origine.
USO/USE/UTILISATION:
Versare il contenuto della busta di sali all'interno della rete di plastica e posizionare
TORR-BALL su una superficie piana e stabile.
Pour the contents of the envelope of salts within the plastic net and place TORRBALL on a flat, stable surface.
DISPONIBILE:
DEUMIDIFICATORE
Confezione da 500 g.
RICARICA “CLASSICA”
Busta da 500 g.
Flacone da 1 chilo
Tanica da 4 chili
RICARICA “PROFUMATA”
Flacone da 1 chilo
Tanica da 3 chili
Verser le contenu de l'enveloppe de sels dans le filet de plastique et placez-BALL
TORR sur une surface plane et stable.
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
DE SCALE
DISINCROSTANTE DISOSSIDANTE
DESCALER AND STAIN REMOVER - DISINCROSTANT DISOSSIDANT
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
DE SCALE è un disincrostante moderatamente acido, non infiammabile, adatto a
eliminare rapidamente ossidazioni ed incrostazioni calcaree, urea, senza
danneggiare i metalli, il legno e le vernici.
Non usare su metallo galvanizzato, zinco, latta, alluminio, magnesio, marmo
lucidato.
DE SCALE is a moderatedly acid, non-flammable product, suitable for the quick
removal of oxidisation and limescale deposits without damaging metals, wood and
paints. Ideal for the elimination of oxide traces from toilets and sanitary facilities.
Do not use on galvanised metal, zinc, tin, aluminium, magnesium and polished
marble.
DE SCALE
DISINCROSTANTE - DISOSSIDANTE
DESINCROSTANT DESOXYDANT - DESCALER DEOXIDISING
DE SCALE est une produit ayant un degrè moyen d’aciditè, pret à l’usage et
economique pour èliminer la rouille et les incrostations. Il est ideale pour èliminer les
traces de rouille des W.C., installations sanitaires...
USO/USE/UTILISATION:
Usare De scale puro o diluito con 2-5 parti d' acqua in funzione del tipo di intervento
lasciandolo agire alcuni minuti.
Risciacquare abbondantemente.
Use DE SCALE pure or diluted with 2 – 5 parts water, depending on requirement,
allowing it to act for a few minutes. Rinse thoroughly.
Utilisez De scale pur ou dilué avec diluee’ avec 2-5 partes d’eau selon le type
d'intervention, laisser quelques minutes. Rincer soigneusement.
DISPONIBILE:
Confezione da 25 litri
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: verde/green/vert
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 2 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
FORMULA 990
DISINCROSTANTE ACIDO
ACID DESCALER - DISINCROSTANT ACIDE
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
FORMULA 990 rimuove rapidamente e completamente incrostazioni calcaree, sali
minerali in genere, incrostazioni di ruggine , da tubazioni, impianti di
condizionamento, scambiatori di calore, caldaie, ecc.
Non indicato per superfici metalliche non ferrose quali zinco ed alluminio.
FORMULA 990 quickly and completely removes limescale deposits, mineral salts,
rust stains, etc., from pipes, air conditioning, heat exchangers, boilers, etc. It is fastacting, but contains inhibitors so it can be used on steel and iron. Not indicated for
non-ferrous metallic surfaces such as zinc and aluminium.
FORMULA 990
DISINCROSTANTE ACIDO
ACID DESCALER - DISINCROSTANT ACIDE
FORMULA 990 est un produit fortment acide pour eliminer le tartre, la rouille et le
ciment. Son action est rapide mais il contient des inhibiteurs qui le rendent applicable
meme sur l’acier et le fer.
USO/USE/UTILISATION:
Diluire con 2 - 5 parti d’acqua e lasciare agire alcuni minuti.
Risciacquare accuratamente a fine pulizia.
Evitare il contatto con alluminio o leghe leggere non verniciate, o con parti zincate.
Dilute with 2 – 5 parts water. Allow to act for a few minutes. Rinse thoroughly with
water. Not suitable for use on aluminium and galvanised steel.
Diluer avec 2-5 part d’eau et rincer à l'eau après quelques minutes.
L’utilisation sur l’alluminium n’est pas reccomandeé.
DISPONIBILE:
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,07 kg/l (+/- 0,1)
Ph: <1
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
SUPAR
DETERGENTE HEAVY DUTY SENZA RISCIACQUO
HEAVY-DUTY NO-RINSE CLEANER - DETERGENT PUISSANT SANS RINÇAGE
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
SUPAR è un detergente molto attivo senza necessità di risciacquo, sicuro su tutte le
superfici, ad azione veloce. Contiene sia solventi che detergenti, non è infiammabile,
ideale per la pulizia di superfici dure (formica, laminati, superfici verniciate) e di vinile
(sedili, divani, tende ecc.).
SUPAR is a highly-active no-rinse detergent that can be used for the removal of oils,
greases and general dirt from most hard surfaces (Formica, laminates, painted
surfaces) and vinyl (sofas, seats, curtains, etc.).
SUPAR can be used both to clean manually and by immersion.
SUPAR
DETERGENTE HEAVY DUTY SENZA RISCIACQUO
DETERGENT PUISSANT SANS RINSAGE - HEAVY DUTY MAINTENANCE CLEANER
SUPAR est une detergent tres actif, a’ action rapide, que n’exige point de rinsage et
peut etre utilis sur n-importe quelle surface. Idoine pour le netoyage de surface
dures (formica, surfeces lamine’, vernisse’) ou en vinil.
USO/USE/UTILISATION:
Diluire in funzione del grado e tipo di sporcizia fino ad un rapporto massimo di 1/10
con acqua.
Non è necessario il risciacquo.
Dilute as needed, depending on amount and type of dirt up to 10 parts water. No
rinsing required.
Diluer avec maximum 10 parts d’eau.
Pas besoin d'être rincés.
DISPONIBILE:
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: verde/green/vert
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1,05 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 8 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
CITRIKLEEN ECO
SGRASSANTE FORTE TOTALMENTE BIODEGRADABILE
ECOLOGICAL DEGREASER - DEGRAISSANT PUISSANT BIODEGRADABLE
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
CITRIKLEEN ECO è uno sgrassante totalmente biodegradabile, non infiammabile,
ideale per ogni operazione di sgrassaggio in sentina, su motori ed ove si voglia
togliere olio, nafta, grassi. Separatore di grassi.
CITRIKLEEN ECO is a powerful, totally biodegradable and non-flammable
degreaser. Excellent for the degreasing of bilges, engines and for the removal of oil,
fuel and grease. Separates greases..
CITRIKLEEN ECO
SGRASSANTE FORTE TOTALMENTE BIODEGRADABILE
DEGRAISSANT PUISSANT BIODEGRADABLE - ECOLOGICAL DEGREASER
CITRIKLEEN ECO est une degraissant puissant biodegradable, non enflammable.
pour le degraissage de cales, moterus, huiles, fuel, goudron.
USO/USE/UTILISATION:
Utilizzare puro o diluito in funzione del tipo di sporco e del mezzo di impiego.
Risciacquare con acqua.
Use pure or diluted with water, depending on the type and amount of dirt. Rinse with
water.
Appliquer pure ou diluè avec eau. Rincer avec de l’eau.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: giallo /yellow /jaune
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 13,5 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
BIO CLEEN
SGRASSANTE CONCENTRATO
DEGRAISSANT CONCENTRE' - CONCENTRATED DEGREASER
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
BIO CLEAN è particolarmente adatto per lo sgrassaggio di parti meccaniche,
vasche, sentine, cisterne, locali ecc. Diluito può essere vantaggiosamente usato per
il lavaggio di stoviglie, piastrelle, infissi, pavimenti, e come detergente liquido per uso
generale.
Economico, di facile uso e non tossico, Bio-clean non intacca pitture, marmi lucidati,
linoleum ed è di facile risciacquo, emulsiona stabilmente i grassi e ne evita la
separazione.
BIO CLEEN
SGRASSANTE CONCENTRATO
DEGRAISSANT CONCENTRE' - CONCENTRATED DEGREASER
BIO CLEAN is a low cost efficient degreaser for use on board, in bilges, deep tanks
etc. It can be diluted in water and it is non flammable.
BIO CLEAN est un agent degraissant très economique pour l’emploi à bord des
navires, pour dècrasser les sentines, double fonds etc. Le produit peut etre diluè
dans l’eau et il n’est pas inflammable.
USO/USE/UTILISATION:
Utilizzare puro o diluito in funzione del tipo di sporco e del mezzo di impiego.
Risciacquare con acqua.
Use it pure or diluted with water, depending on the degree of soiling. Rinse with water.
Appliquer pure ou diluè avec eau. Rincer avec de l’eau.
DISPONIBILE:
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: giallo /yellow /jaune
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 11 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
FORMULA 611
SGRASSANTE PER LAVAGGI A VAPORE
DEGRAISSANT POUR LAVAGES A’ VAPEUR - STEAM CLEANING DEGREASER
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
FORMULA 611 è uno sgrassante alcalino molto energico per uso in lavaggi a vapore,
specialmente formulato per incrementare il potere detergente in presenza di sporco
molto resistente su materiali non delicati.
Ottimo come detergente / passivante dopo trattamenti con acidi.
FORMULA 611 is a very strong alkaline degreaser for steam-cleaning, specifically
formulated to enhance the detergent action on sludge or dirt resisting on non delicate
material. Excellent detergent / passivating agent after acid treatments.
FORMULA 611
SGRASSANTE PER LAVAGGI A VAPORE
DEGRAISSANT POUR LAVAGES A’ VAPEUR - STEAM CLEANING DEGREASER
FORMULA 611 est un agent degraissant très puissant pour les lavages à vapeur,
spècialment rèalsé pour augmenter le pouvoir de dégraissage en présence de
cambouis très résistant sur des materiaux non délicats. C’est un détersif / passivant
excellent après le traitement avec des acides.
USO/USE/UTILISATION:
Per pulizia forte a vapore diluire 1/20 in acqua, per sverniciatura diluire da 1/5 a 1/10,
per sgrassaggio in vasca a caldo diluire 1/8 in acqua calda a 80°
For strong steam cleaning dilute 1/20 in water, for stripping dilute 1/10 - 1/5, for
degreasing in hot tub dilute 1/8 in hot water at 80 °.
Pour nettoyage à vapeur dilué 1/20 dans l'eau, pour le décapage diluée 1/10-1/5,
pour le dégraissage dans un bain chaude, diluée 1/8 dans l'eau chaude à 80 °.
DISPONIBILE:
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 13,5 (+/- 0,5)
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
Confezione da 25 litri
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
PENESOLVE 814
SGRASSANTE IN POLVERE PER VASCHE A CALDO
DEGRAISSANT EN POUDRE - ALKALINE PAINT, CARBON AND RUST REMOVER
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
PENESOLVE 814 è un potente sgrassante altamente caustico che, usato in vasca a
caldo, oltre a rimuovere pesanti depositi oleosi e grassi da materiali ferrosi, rimuove
anche tracce di ruggine.
PENESOLVE 814 is a very caustic product with a strong capacity which , when used
in a hot bath, not only removes oily residues and grease, but also rust from ferrous
materials.
PENESOLVE 814 est une agent dégraissant fortment caustique, utilisé à chaud dans
un bac pour éliminer le gros dépôts huileux et de graisse ainsi que toute trace de
rouille des matériaux ferreux.
USO/USE/UTILISATION:
Usare disciolto in acqua a temperatura superiore a 60° C in misura di 60 - 300
grammi/litro.
Use at concentration between 60 and 300 g/litre of water and at tamperature in
excess of 60°C.
Utiliser à concentration de 60 - 300 g/litre avec de l’eau à plus de 60°C.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: polvere/pouder/poudre
Colore/colour/couleur: bianco/white/blanc
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: Ph: 13,5 (+/- 0,5) in soluzione acquosa 300 g/lt.
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
DISPONIBILE:
Confezione da 25 chili
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
Rev. 38
SANITIZER
SOLUZIONE CONCENTRATA PER WC CHIMICI E CONDUTTURE
CONCENTRATED TOILETS CLEANER - DETERGENT POUR WC CONCENTRE'
PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT:
SANITIZER è un detergente concentrato indicato per l'impiego nei W.C. marini, nelle
casse di raccolta degli stessi e nelle condutture, per la pulizia e per evitare la
formazione di cattivi odori.
SANITIZER is a concentrated liquid product to be dropped into boat toilets and waste
tanks to prevent bad smells and to keep a good hygienic condition.
SANITIZER
SENITIZER est un produit detergent concentrè, que elimine les odeurs.
A employer aussi bien dans le W.C. marins que dans ceux a reservoir.
Tres efficace dans les caissons de recoite des eaux d'egounts.
SOLUZIONE CONCENTRATA PER WC CHIMICI E CONDUTTURE
CONCENTRATED TOILETS CLEANER - DETERGENT POUR WC CONCENTRE'
USO/USE/UTILISATION:
Nelle tazze dei W.C. versare una piccola quantità di SANITIZER puro.
Nelle casse e condutture diluire da 1:10 a 1:50.
Use pure on toilets, or diluted in thanks with a rate up to 1:10 / 1:50.
Utiliser une petit quantite pure dans le W.C. ou diluee 1:10 / 1:50 dans les caissons.
PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES:
Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide
Colore/colour/couleur: blu/blue/bleu
Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble
Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1)
Ph: 8 (+/- 0,5)
DISPONIBILE:
Confezione da 25 litri
BRAVA S.r.l.
Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy
euromeci.it
[email protected] - tel. (+39) 010.782.864
Scarica

Scheda tecnica - Nautimarket accessori nautici