SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 FERROTONE DISINCROSTANTE DESALINIZZANTE DISOSSIDANTE DESCALER AND STAIN REMOVER - DISINCROSTANT DESSALANT DISOSSIDANT PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: FERROTONE elimina le incrostazioni di calcare, di salino e la ruggine, senza intaccare i materiali e le pitture. E' idoneo per la pulizia delle colature di ruggine sulla vetroresina, per il ripristino delle cromature, la pulizia dell' inox, la disincrostazione dei circuiti di raffreddamento dei motori e per lo sbiancamento e rinnovamento del teak. Ha anche potere detergente. FERROTONE removes rust, limescale and salt deposits without corroding materials or damaging paints. It is ideal for the cleaning of stainless steel, removal of rust stains on fibreglass, reconditioning of chrome plating, cleaning of engine cooling systems, restoring of old teak wood (when diluted with hot water). Non-flammable. Is also a detergent. FERROTONE élimine le calcare et la rouille sans attaquer les materiaux et les peintures. Idoine pour nettoyer les coulées de rouille sur la coque, pour les parties inox, pour retablir les cromages, pour desincroster les circuits de refroidissement des moteurs. Dilué avec de l’eau chaude, il est employé comme blanchissant pour le ponts en teak. Non flammable. USO/USE/UTILISATION: Usare Ferrrotone puro o diluito con acqua in funzione del tipo di intervento lasciandolo agire alcuni minuti. Risciacquare abbondantemente. Use Ferrotone undiluted or diluted with water, depending on application. Leave for a few minutes, then rinse thoroughly. Utilisez Ferrrotone pur ou dilué avec de l'eau selon le type d'intervention, laisser quelques minutes. Rincer soigneusement. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1,09 kg/l (+/- 0,1) Ph: 1 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Confezione da 1 litro Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 FERROTONE GEL DISINCROSTANTE FORTE HEAVY-DUTY DESCALER - DISINCROSTANT PUISSANT PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: FERROTONE GEL è un prodotto specificatamente formulato per rimuovere senza fatica le incrostazioni quali denti di cane ed altro fouling, colature di ruggine, ingiallimento della linea di galleggiamento ecc. senza intaccare il gel-coat e le pitture. FERROTONE GEL is specifically formulated for the effortless removal of deposits such as barnacles and other foulings, rust stains, yellowing of the waterline, etc, without corroding the gel-coat or damaging paints. FERROTONE GEL élimine le calcare et la rouille sans attaquer le gel-coat et les peintures. Idoine pour nettoyer le fouling, les coulées de rouille sur la coque. USO/USE/UTILISATION: Spruzzare e lasciare agire alcuni minuti. Risciacquare accuratamente a fine pulizia. Evitare il contatto con alluminio o leghe leggere non verniciate, o con parti zincate. Spray on, leave to act for a few minutes, then rinse thoroughly with water. Not recommended for use on aluminium and galvanised steel. Vaporiser et rincer à l'eau après quelques minutes. L’utilisation sur l’alluminium n’est pas reccomandeé. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: gel/gel/gel Colore/colour/couleur: verde cupo/dark green/vert foncé Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1,05 kg/l (+/- 0,1) Ph: <1 BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Spruzzatore da 750 ml Ricarica da 750 ml Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 FORTE DETERGENTE NAUTICO ENERGICO HEAVY-DUTY MARINE CLEANER - DETERGENT PUISSANT PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: FORTE è un potente detergente per pulizia energica di superfici in vetroresina, alluminio, gommoni, parabordi, cuscinerie, vele e superfici pitturate. FORTE is a powerful cleaner for the cleaning of tough dirt on fibreglass surfaces, aluminium, inflatable dinghies, fenders, cushions, sails and painted surfaces. FORTE est un nettoyant puissant pour des nettoyages des surfaces en fibre de verre, aluminium, pneumatiques, fenders, sièges, voiles et les surfaces peintes USO/USE/UTILISATION: Si spruzza, si lascia agire per 3-5 minuti, se necessario si strofina con spazzolone o spugna e si sciacqua. Può essere usato in diluizione in acqua fino a 1/10 per un uso meno energico. Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata. Spray on, leave to work for 3 – 5 minutes, scrubbing with a brush or sponge if necessary. Rinse. Do not allow to dry on the surface. . Vaporisez, laissez fonctionne pendant 3-5 minutes, si nécessaire, frotter avec une brosse ou une éponge et rincez. Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: giallo verde fluo/yellow green fluo/jaune vert fluo Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 13 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Spruzzatore da 750 ml Ricarica da 750 ml Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 INOXTONE RINNOVATORE PER ACCIAIO INOX INOX RENEWER - RINNOVATEUR POUR INOX PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: INOXTONE, è un prodotto privo di acidi che pulisce, disincrosta, lucida e protegge l'acciaio inox in modo rapido ed efficace. Inoxtone elimina con facilità i punti di ruggine e ne previene la successiva formazione. Non danneggia la vetroresina o altri materiali. Può essere utilizzato su qualsiasi metallo. INOXTONE cleans, removes rust, polishes and protects the stainless steel, quickly and effectively. Inoxtone easily removes rust spots and prevents subsequent formation. It does not damage the fiberglass or other materials. INOXTONE nettoie, enlève la rouille, polit et protège l'acier inoxydable, rapidement et efficacement. Inoxtone enlève facilement les taches de rouille et empêche la formation ultérieure. Il n'endommage pas les fibres de verre ou les autres matériaux. USO/USE/UTILISATION: Applicare Inoxtone con una spugna morbida inumidita d'acqua, strofinando la superficie. Su acciaio satinato applicare nel senso della spazzolatura dell'acciaio. Risciacquare con acqua. Apply Inoxtone with a soft wet sponge, rubbing the surface. Rinse with water. DISPONIBILE: Appliquer Inoxtone avec une éponge douce humide, en frottant la surface. Rincer à l'eau. Confezione da 1 litro PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: crema/cream/créme Colore/colour/couleur: azzurro/sky blu /bleu clair Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1,2 kg/l (+/- 0,1) Ph: 10 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 W&W SHAMPOO LAVA E INCERA WASH & WAX SHAMPOO - SHAMPOOING LAVANT ET CIRANT PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: W & W è uno shampoo per imbarcazioni, con l’aggiunta di speciali cere, che pulisce a fondo e contemporaneamente dona alla imbarcazione protezione e brillantezza, riducendo il successivo rideposito di sporco e polvere. W & W si usa come un normale shampoo ed è adatto a superfici in vetroresina, parti verniciate e metalliche. W & W is a boat shampoo and wax, which cleans thoroughly while providing protection and brilliance to the boat, reducing subsequent dust build-up. W & W is used as a normal shampoo, and is suitable for use on fibreglass, painted surfaces and metals. W & W est un shampooing + une cire pour bateau qui nettoie et, en même temps, donne aux bateaux protection et brillant. W et W est suggère pour la fibre de verre, les pièces peintes et les métaux. USO/USE/UTILISATION: Si usa come un normale shampoo, in diluizione in acqua fino a 1/200 (1-2 cucchiai in un secchio d'acqua). Si risciacqua con acqua dolce. Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata. Use as a normal shampoo. Dilute in water up to 1:200 (1 – 2 spoons in a bucket of water). Do not allow to dry on the surface. Rinse with water. Il est utilisé comme un shampooing normal, dilué dans de l'eau jusqu'à 1/200 (1-2 cuillères dans un seau d'eau) Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface. Rincez à l'eau douce. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: giallo /yellow /jaune Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 0,98 kg/l (+/- 0,1) Ph: 7,5 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Confezione da 1 litro Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 ALL NET SHAMPOO CONCENTRATO NEUTRO UNIVERSALE NEUTRAL UNIVERSAL SHAMPOO - SHAMPOOING NEUTRE UNIVERSEL PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: ALL NET è un shampoo neutro concentrato universale. Trova impiego per il lavaggio generale delle imbarcazioni, gommoni, vele e per tutti gli usi di bordo, quali lavaggio stoviglie, indumenti, ecc. Non aggressivo e facilmente risciacquabile non lascia residui. ALL NET is a concentrated all-purpose neutral shampoo. It is used for the general washing of boats, inflatable dinghies, sails and all onboard needs, such as the washing of dishes, clothes, etc. Non-aggressive and easy to rinse, leaving no residue. ALL NET est un shampooing concentré neutre pour tous les usages. Il est utilisé pour le lavage général de bateaux, bateaux pneumatiques, voiles et pour tous les besoins à bord, tels que laver la vaisselle, vêtements, etc.Non-agressive et facile à rincer, il ne laisse aucun résidu. USO/USE/UTILISATION: Si usa come un normale shampoo, in diluizione in acqua fino a 1/200 (1-2 cucchiai in un secchio d'acqua). Si risciacqua con acqua dolce. Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata. Use as a normal shampoo. Dilute in water up to 1:200 (1 – 2 spoons in a bucket of water). Do not allow to dry on the surface. Rinse with water. Il est utilisé comme un shampooing normal, dilué dans de l'eau jusqu'à 1/200 (1-2 cuillères dans un seau d'eau) Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface. Rincez à l'eau douce. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: azzurro/sky blu /bleu clair Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1,05 kg/l (+/- 0,1) Ph: 7 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Confezione da 1 litro Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 SHAMPOO ECO SHAMPOO PER IMBARCAZIONI TOTALMENTE BIODEGRADABILE BIODEGRADABLE SHAMPOO - SHAMPOOING BIODEGRADABLE PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: SHAMPOO ECO è uno shampoo per imbarcazioni formulato con tensioattivi di origine vegetale totalmente e velocemente biodegradabile . Pulisce a fondo vetroresina, superfici verniciate, metallo, gommoni, ecc. SHAMPOO ECO is a universal boat shampoo formulated with surfactants of vegetable origin, which is totally and swiftly biodegradable. Thoroughly cleans fibreglass, painted surfaces, metals, inflatables, etc. SHAMPOO ECO est une shampooing universal formulée avec des tensioactifs d'origine végétale entièrement biodégradable, Adapté pour la fibre de verre, les surfaces peintes, métal, pneumatiques, etc. USO/USE/UTILISATION: Si usa come un normale shampoo, in diluizione in acqua fino a 1/200 (1-2 cucchiai in un secchio d'acqua). Si risciacqua con acqua dolce. Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata. Use as a normal shampoo. Dilute in water up to 1:200 (1 – 2 spoons in a bucket of water). Do not allow to dry on the surface. Rinse with water. . Il est utilisé comme un shampooing normal, dilué dans de l'eau jusqu'à 1/200 (1-2 cuillères dans un seau d'eau) Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface. Rincez à l'eau douce. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: DISPONIBILE: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 7 (+/- 0,5) Confezione da 1 litro Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 SEA NET SHAMPOO UNIVERSALE SOLUBILE IN ACQUA MARINA SEA WATER SHAMPOO - SHAMPOOING POUR L'EAU MARINE PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: SEA NET è uno shampoo liquido concentrato, valido per tutti gli usi, neutro, con la caratteristica di poter essere usato con profitto anche con acqua salata, mantenendo la capacità di produrre schiuma e detergere. SEA NET is a concentrated, liquid, all-purpose shampoo. It is neutral, but has the advantage of being effective even if used with sea-water, since it maintains its foaming and detergent qualities. SEA NET est un shampoing liquide concentré et neutre qui sert à tout usage. Il offre l'advantage de pouvoir être employé aussi avec de l'eau de mer tout en gardant sa capacité moussante et détergeante. USO/USE/UTILISATION: Si usa come un normale shampoo, in diluizione in acqua di mare fino a 1/200 (1-2 cucchiai in un secchio d'acqua). Si risciacqua con acqua marina o dolce. Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata. Use as a normal shampoo. Dilute in water up to 1:200 (1 – 2 spoons in a bucket of water). Do not allow to dry on the surface. Rinse with fresh or sea-water. . Il est utilisé comme un shampooing normal, dilué dans de l'eau de marine jusqu'à 1/200 (1-2 cuillères dans un seau d'eau) Rincez à l'eau douce ou marine. Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: DISPONIBILE: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: paglierino/light yellow/jaune clair Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1,05 kg/l (+/- 0,1) Ph: 7 (+/- 0,5) Confezione da 1 litro Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 CABIN ECO DETERGENTE PER PAVIMENTI E CABINE CLEANER FOR CABINS AND FLOOR - DETERGENT POUR SOL ET CABINS PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: CABIN ECO è un detergente totalmente biodegradabile per pavimenti e pareti di legno verniciato nelle cabine e nel pozzetto. Prodotto concentrato da diluirsi in acqua secondo le esigenze. Non è necessario il risciacquo. CABIN ECO is a fully biodegradable detergent for varnished wood floors and walls in cabins and cockpits. CABIN ECO is a concentrated product that should be diluted as required. CABIN ECO est un détergent concentré pour le bois verni pour les planchers et les murs de cabines. USO/USE/UTILISATION: Si usa in diluizione in acqua fino a 1/50, strofinando le superfici con uno straccio o un MOP. Non è necessario il risciacquo. It is used diluted in water up to 1:50. Wipe surfaces with a cloth or mop. No rinsing required. . Il est utilisé dilué dans de l'eau jusqu'à 1/50, avec un chiffon ou une MOP. Pas besoin d'être rincés. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1, kg/l (+/- 0,1) Ph: 7 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Confezione da 1 litro Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 NO RINSE DETERGENTE UNIVERSALE SENZA RISCIACQUO NO-RINSE CLEANER - DÉTERGENT SANS RINÇAGE PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: NO RINSE è un detergente idoneo per tutte le superfici dure tipo plastiche, formica, vetroresina, parti verniciate e per la pulizia di vinilpelle, sky, PVC, ove sia conveniente o semplicemente più pratico non avere la necessità di risciacquare. Indicato per la pulizia di interni (cucine, bagni, sedili, paratie) ed esterni (scafi, coperte in VTR, parabordi ecc.). NO RINSE is ideal for the cleaning of all hard surfaces, such as plastic, laminated surfaces such as Formica, fibreglass, painted surfaces, and also for the cleaning of leatherette, PVC, etc., where it may be more convenient, or more practical, not to have to rinse the product. Suitable for indoor (kitchens/galleys, bathrooms, seats, bulkheads) and outdoor (hulls, fibreglass decks, fenders, etc.) use. NO RINSE est une détergent très actif, a’ action rapide, que n’exige point de rinçage et peut être utilisé sur n-importe quelle surface. Idoine pour le nettoyage de surface dures (formica, surfaces lamine’, vernisse’) ou vinyle. USO/USE/UTILISATION: Si spruzza sulla superficie, strofinando con uno straccio. Non è necessario il risciacquo. Spray on the surface, wipe with a cloth. No rinsing required. Vaporiser sur la surface, frotter avec un chiffon. Pas besoin d'être rincés. DISPONIBILE: PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: verde/green/vert Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1,05 kg/l (+/- 0,1) Ph: 8 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy Spruzzatore da 750 ml Ricarica da 750 ml Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 CRYSTAL DETERGENTE PER VETRI E PLEXYGLASS GLASS CLEANER - DÉTERGENT POUR VITRES PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: CRYSTAL Prodotto pronto all’uso per la pulizia di vetro, plexiglas ed altro materiale plastico. Deterge senza lasciare aloni, anche su materiali esposti all’ambiente marino. Sicuro su ogni tipo di guarnizione. CRYSTAL is a ready-to-use cleaner for glass, Plexiglas and other hard surfaces. Does not leave residue and can be used even in a marine environment. Safe on all types of materials. CRYSTAL est un produit pour nettoyer simplement les vitres et le plexiglass de bord. Pratique vaporisateur pret à l’usage. USO/USE/UTILISATION: Si spruzza sulla superficie, strofinando con uno straccio. Non è necessario il risciacquo. Spray on and wipe off. Rinsing not required. Vaporiser sur la surface, frotter avec un chiffon. Pas besoin d'être rincés. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: azzurro/sky blue /bleu clair Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 0,98 kg/l (+/- 0,1) Ph: 8 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Spruzzatore da 750 ml Ricarica da 750 ml euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 LEATHER PULITORE PER VERA PELLE REAL LEATHER CLEANER - DÉTERGENT POUR CUIR PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: LEATHER è un detergente per la pulizia la cura ed il nutrimento della vera pelle di cuscinerie, divani, poltrone ecc. LEATHER is a ready-to-use detergent for the cleaning, care and protection of real leather cushions, sofas etc. LEATHER est un produit spécifique pour le nettoyage et la cure des materielles en cuir. USO/USE/UTILISATION: Spruzzare sulla pelle, strofinare con un panno morbido, ed eliminare il prodotto residuo con una spugna inumidita con acqua. Su sporco persistente lasciare agire il prodotto per alcuni minuti. Just spray on, wipe, then rinse with a wet sponge. On heavy dirt, leave the product on for a few minutes before rinsing. II faut vaporiser le produit sur la surface à nettoyer et la rincer avec une eponge. Vous pouvez laisser agir le produit pour quelque minutes. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1,03 kg/l (+/- 0,1) Ph: 7 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Spruzzatore da 750 ml Ricarica da 750 ml euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 BLU NET SOLUZIONE PER WC CHIMICI E CONDUTTURE PIPE AND TOILET CLEANER - DETERGENT POUR WC ET CONDUITES PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: BLU NET è un detergente concentrato indicato per l'impiego nei W.C. marini, nelle casse di raccolta degli stessi e nelle condutture, per la pulizia e per evitare la formazione di cattivi odori. BLU NET is a concentrated detergent for use in boat toilets, waste tanks and pipes, both for cleaning and to prevent bad smells. BLU NET est un produit detergent, que elimine les odeurs. A employer aussi bien dans le W.C. marins que dans ceux a reservoir. Tres efficace dans les caissons de recoite des eaux d'egounts. USO/USE/UTILISATION: Nelle tazze dei W.C. versare una piccola quantità di BLU NET puro. Nelle casse e condutture diluire da 1:10 a 1:50. Use undiluted in toilets, or diluted in tanks with a ratio of 1:10 – 1:50. Utiliser une petit quantite pure dans le W.C. ou diluee 1:10 / 1:50 dans les caissons. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: blu/blue/bleu Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 8 (+/- 0,5) DISPONIBILE: Confezione da 1 litro Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 MUFFA NET ELIMINA LE MACCHIE DI MUFFA MOULD CLEANER - MOISISSURE DETERGENT PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: MUFFA NET elimina le macchie di muffa da qualsiasi superfice risciacquabile quale gommoni, vetroresina, similpelle ecc. MUFFA NET eliminates mould stains from any surfaces such as fibreglass, rubber, synthetic leather, etc. Can also be used on walls and ceilings, and bathroom tiles. MUFFA NET élimine les taches de moisissure sur les surfaces telles que la fibre de verre, les pneumatiques, le cuir synthétique, etc. USO/USE/UTILISATION: Spruzzare sulla superficie macchiata ed attendere, senza strofinare, fino alla completa eliminazione della macchia. Risciacquare con acqua. ATTENZIONE: utilizzare con cautela e conservare in luogo fresco e buio. Spray the affected area. Do not scrub, just wait until the stain has faded. Rinse well with water. No rinsing required on walls and ceilings. CAUTION: Use product with caution. Store in a cool, dark place Pulvériser la région tachée, attendre jusqu'à ce que la suppression des broussailles et rincer. A utiliser avec prudence et conserver dans un endroit frais et sombre. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 13 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Spruzzatore da 750 ml euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 NAVE ECO SGRASSANTE TOTALMENTE BIODEGRADABILE BIODEGRADABLE DEGREASER - DEGRAISSEUR BIODEGRADABLE PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: NAVE ECO è uno sgrassante totalmente biodegradabile, non infiammabile, ideale per ogni operazione di pulizia e sgrassaggio su scafi, in sentina, su motori ed ove si voglia togliere sporco, olio, nafta, grassi. Separatore di grassi. NAVE ECO is a powerful degreaser, completely biodegradable and non-flammable, ideal for all cleaning needs on hulls, bilges, engines and to remove dirt, oil, fuel and grease. NAVE ECO est une degraissant puissant totalment biodegradable, non enflammable, pour le degraissage des calles, moteurs, huiles, fuel, goudron. USO/USE/UTILISATION: Utilizzare puro o diluito in funzione del tipo di sporco e del mezzo di impiego. Risciacquare con acqua. Use pure or diluted with water, depending on the degree of soiling. Rinse with water. Appliquer pure ou diluè avec eau. Rincer avec de l’eau. . PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: giallo /yellow /jaune Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 13,5 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Confezione da 1 litro Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 BILGE DETERGENTE PER SENTINE BILGE CLEANER - DETERGENT POUR CALES PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: BILGE è uno sgrassante detergente concentrato, profumato, formulato per la pulizia delle sentine. BILGE ha anche una piacevole azione deodorante, e la sua formulazione lo rende totalmente sicuro su vetroresina, plastiche, vernici, giranti, pompe, scarichi ecc., BILGE is a powerful, concentrated, perfumed detergent formulated for the cleaning of bilges. BILGE has a deodorising effect, and its composition makes it safe for use on fibreglass, plastics, paint, pumps, drains, etc. BILGE est un degraissant-detergent concentré, parfumé, pour le nettoyage des cales, sans emulsions laiteuses. Non inflammable. USO/USE/UTILISATION: Versare BILGE in sentina, diluito 1/10 con acqua e lasciare agire a lungo (possibilmente alcune ore). II movimento stesso della barca aiuterà l'azione di BILGE che staccherà lo sporco dalle paratie e lo scioglierà. E’ consigliabile risciacquare abbondantemente con acqua per agevolare la totale asportazione dello sporco. Pour BILGE into the bilge, diluted with 1:10 parts water. The boat’s movement will help BILGE dislodge and dissolve dirt. Leave to work overnight, then rinse thoroughly with water to ensure dirt removal. II doit etre versé dans la cale, dilué avec de I'eau, selon la nécessité. II faut le laisser agir pour plusieur heures et le rincer, si possible, avec de l'eau a pression. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: azzurro/sky blue /bleu clair Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 0,98 kg/l (+/- 0,1) Ph: 8 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Confezione da 1 litro Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 ENGINET DETERGENTE PER MOTORI E SENTINE ENGINE AND BILGE CLEANER - DETERGENT POUR MOTEUR PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: ENGINET è un detergente-sgrassante specificatamente formulato per eliminare grasso, morchie e incrostazioni sui motori e nelle sentine. ENGINET is a ready-to-use cleaner for engines and bilges. ENGINET est un produit pour les nettoyages des moteurs et bilges. USO/USE/UTILISATION: Si spruzza, si lascia agire per 3-5 minuti, se necessario si strofina con spazzolone o spugna e si sciacqua. Può essere usato in diluizione in acqua fino a 1/10 per un uso meno energico. Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata. Non vaporizzare su motori caldi. Spray, leave to act for 3 – 5 minutes. If necessary, scrub with a brush or sponge and rinse. Can also be used diluted up to 1:10. Do not allow to dry on the surface. Do not use on hot engines. . Vaporisez, laissez fonctionne pendant 3-5 minutes, si nécessaire, frotter avec une brosse ou une éponge et rincez. Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface. DISPONIBILE: PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: rosso/red/rouge Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 10 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy Spruzzatore da 750 ml Ricarica da 750 ml Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 PEN TEAK CLEANER DETERGENTE PER TEAK TEAK CLEANER - DETERGENT POUR TEAK PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: PEN TEAK CLEANER è un detergente per la pulizia frequente delle coperte in teak. Sgrassa e pulisce il legno senza impoverirlo, seccarlo e senza rimuovere gli olii naturali in esso contenuti. A bassa schiuma, è sicuro su gomme, plastica, VTR ed acciaio. PEN TEAK CLEANER is a detergent for the frequent cleaning of teak decks. It degreases and cleans the wood without damaging or removing its natural oils. Low foaming and safe to use on rubber, plastic, fibreglass, reinforced plastic and steel. PEN TEAK CLEANER est un détersif pour le nettoyage fréquent des ponts en teak. Il dégraisse et nettoie le tablier en teak sans l'appauvrir, sécher et sans suprimer les huiles naturelles dubois. Agent peau moussant, il peut être utilisé sur les caoutchous, matières plastiques, VTR et acier. USO/USE/UTILISATION: Usare in diluizione 1/10 con acqua strofinando il teak con spazzolone o spugna e risciacquare. Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata. Use diluted with water 1:10. Scrub teak with a brush or sponge and rinse. Do not allow to dry on the surface. Utiliser dilué 1/10 avec de l'eau, frotter avec une brosse ou une éponge et rincer. Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: giallo /yellow /jaune Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 0,98 kg/l (+/- 0,1) Ph: 13 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Confezione da 1 litro Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 PEN TEAK WOOD RINNOVATORE PER TEAK TEAK RESTORER - RINNOVATEUR POUR TEAK PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: PEN TEAK WOOD è l'ideale per togliere alle coperte in teak il grigio dovuto agli agenti atmosferici, senza ricorrere a carteggiatura. E' sicuro sulla gomma della coperta, così come sulle superfici in VTR, verniciate o smaltate. PEN TEAK WOOD restores old teak, removing the grey colour without having to resort to sanding. Is safe for use on caulking, as well as fibreglass, plastic, paint and varnish, and wood. PEN TEAK WOOD redonne au teak sa couleur naturelle en enlevant la teinte grise due aux effects des agents atmosphe-riques. II n'attaque ni caoutchouc, ni vernis ni fibres de verre. USO/USE/UTILISATION: Diluire con 10 parti d’acqua, poi applicare in coperta aiutandosi con uno spazzolone morbido. Lasciare agire almeno 15/20 minuti, poi sciacquare abbondantemente. Evitare di applicare in pieno sole nelle ore più calde. Può attaccare alluminio, leghe leggere, anodizzati ecc. Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata. Dilute 1:10 with water, brush onto the deck using a soft brush. Allow to act for around 15 – 20 minutes, then rinse thoroughly. Do not apply when the surface is under direct sunlight or during the hottest hours of the day. May attack aluminium, thin alloys, anodized metal etc. Do not allow to dry on the treated surface. Appliquer diluè dans 10 parts d'eau, on I'etend sur tut le pont et on le laisse agir pendant environ 15/20 minutes, apres quoi on rince abondamment. II vaudraint mieux faire cette operation le matin ou le soir. Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface. DISPONIBILE: Confezione da 1 litro Confezione da 3 litri Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1,09 kg/l (+/- 0,1) Ph: 1 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 PEN TEAK OIL OLIO PROTETTIVO PER TEAK TEAK SEALER - PROTECTEUR POUR TEAK PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: Trattamento per il teak formulato per reintegrare gli olii naturali dispersi nel tempo ed a seguito di ripetuti lavaggi. Si tratta di una miscela speciale, non colorata, da usare sul teak non verniciato, pulito e sgrassato, sia all’esterno che all’interno dell’imbarcazione. L'effetto di PEN TEAK OIL dura per tutta la stagione. È consigliabile effettuare il trattamento in primavera e autunno per garantire sempre una adeguata protezione. PEN TEAK OIL non contiene coloranti, non macchia, non unge, e non intacca gomme, metalli, vetroresina e pitture. PEN TEAK OIL is a special, colourless blend of oils to be used on clean, degreased, unvarnished teak wood surfaces, indoors and outdoors, where natural oils have been removed by weathering and repeated washing. It is recommended to apply the treatment in Spring and autumn to guarantee adequate protection. PEN TEAK OIL contains no dyes, does not stain, is non-greasy and does not corrode rubber, metals, fibreglass and paints. PEN TEAK OIL est une huile pénétrante, raffinées, pour traiter le teak dégraissé et propre. Elle donne au bois une protection qui dure pendant beaucoup de mois en le reportant à sa juste teneur en grasse. USO/USE/UTILISATION: Dopo il trattamento con PEN TEAK WOOD, lasciare asciugare la coperta e applicare PEN TEAK OIL a tampone (straccio) o a pennello fino a quando il legno riesce ad assorbirlo. Smettere quando il legno è totalmente impregnato e togliere il di più con uno straccio pulito. Lasciare riposare alcune ore, poi la coperta può essere utilizzata normalmente. After treating with PEN TEAK WOOD, allow the deck to dry and apply PEN TEAK OIL by brushing or with a cloth. Continue applying until full saturation. Remove excess with a clean cloth. Allow to stand for a few hours. The deck can then be used as usual. The PEN TEAK OIL effect lasts for the whole season. I Vérifier que la surface à traiter est propre et sec. Appliquez au pinceau ou un chiffon, et enlever l'excédent après saturation. Si nécessaire, appliquer une deuxième couche. DISPONIBILE: Confezione da 375 ml. Confezione da 750 ml. Confezione da 4 litri Confezione da 20 litri PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: diluente / thinner / diluent: Acquaragia / white spirit resa / coverage / pouvoir couvrant: 8 mq/l essicazione al tatto / touch dry / sec au toucher: 3 h riverniciabilita’ / overcoating / revernissable: 12 h. n° mani consigliate / suggested n° coats / n° couches conseille: 1 - 2 punto di infiammabilita’ / flash point / point d’eclair: 37° C. Peso specifico/specific gravity/densité: 0,9 kg/l (+/- 0,1) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 PEN TEAK OIL PRO OLIO PER TEAK SENZA SOLVENTI SOLVENT-FREE TEAK OIL - HUILE POUR TEAK SANS SOLVANTS PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: E' un innovativo trattamento per il teak, a base di una miscela speciale di olii, priva di solventi da idrocarburi, idoneo a reintegrare gli olii naturali dispersi nel tempo e mantenere il teak sempre protetto e nutrito. Essendo a base acquosa non emana cattivi odori e non danneggia i sigillanti e le altre parti della barca. Ottimo come olio di manutenzione per superfici verniciate. This is an innovative teak treatment based on a special blend of oils, free from hydrocarbon solvents, ideal for the replacement of natural oils lost by weathering. Protects and nourishes teak. Water-based, therefore does not give off unpleasant smells and does not damage sealants or other parts of the boat. Il est une huile pénétrante, raffinées, pour traiter le teak dégraissé et propre. Sans solvants de hydrocarbures, elle donne au bois une protection qui dure pendant beaucoup de mois en le reportant à sa juste teneur en grasse. USO/USE/UTILISATION: Dopo il trattamento con PEN TEAK WOOD, lasciare asciugare la coperta e applicare a tampone (straccio) o a pennello fino a quando il legno riesce ad assorbirlo. Smettere quando il legno è totalmente impregnato e togliere il di più con uno straccio pulito. Lasciare riposare alcune ore, poi la coperta può essere utilizzata normalmente. L'effetto di PEN TEAK OIL PRO dura per tutta la stagione. È consigliabile effettuare il trattamento in primavera e autunno per garantire sempre una adeguata protezione. After treating with PEN TEAK WOOD, allow deck to dry and apply PEN TEAK OIL PRO with a cloth or brush until full saturation and remove excess with a clean cloth. Allow to dry for a few hours, then deck can be used as usual. The effect of PEN TEAK OIL PRO lasts for the entire season. We recommend treating in Spring and autumn to ensure an adequate protection. DISPONIBILE: Confezione da 750 ml. Confezione da 4 litri Vérifier que la surface à traiter est propre et sec. Appliquez au pinceau ou un chiffon, et enlever l'excédent après saturation. Si nécessaire, appliquer une deuxième couche. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: diluente / thinner / diluent: Acqua / water / eau resa / coverage / pouvoir couvrant: 10/12 mq/l essicazione al tatto / touch dry / sec au toucher: 3 h riverniciabilita’ / overcoating / revernissable: 12 h. n° mani consigliate / suggested n° coats / n° couches conseille: 1 - 2 punto di infiammabilita’ / flash point / point d’eclair: Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 PEN TEAK FAST SMACCHIATORE ISTANTANEO PER TEAK INSTANT TEAK STAIN REMOVER - DETACHANT INSTANTANE’ POUR TEAK PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: PEN TEAK FAST è un prodotto specifico per smacchiare istantaneamente macchie di olio o grasso sulle coperte in teak. PEN TEK FAST non intacca le gomme, plastiche, vetroresina e non "secca" il teak. PEN TEAK FAST is specially formulated to instantly remove all types of oil or grease stains from teak. PEN TEAK FAST does not damage rubber, plastics or fibreglass and does not dry teak. PEN TEAK FAST propre instantanément tout type de tache de teck. USO/USE/UTILISATION: Spruzzare una piccola dose direttamente sulla macchia ad una distanza di circa 20 cm. Attendere alcuni minuti che il prodotto polverizzi ed eliminate la polvere residua con una spazzola asciutta. Spray on the stain, preferably fresh, from a distance of about 20cm. Wait a few seconds then brush powder away with a dry brush. Vaporisez sur la tache frais et brossèer après quelques secondes. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: Colore/colour/couleur: Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: Peso specifico/specific gravity/densité: Ph: - BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Spray da 400 ml. euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 GOMMONET DETERGENTE PER GOMMONI INFLATABLE BOAT CLEANER - DETERGENT POUR PNEUMATIQUES PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: GOMMONET è un detergente per pulizia dei gommoni di qualsiasi materiale. GOMMONET non danneggia ne impoverisce la gomma ed è adatto al lavaggio di tutte le parti del gommone, compresa la vetroresina, le parti metalliche ed il teak. GOMMONET is a cleaner for inflatable boats, suitable for all types of rubber. GOMMONET does not damage rubber and is suitable for washing all parts of the inflatable boat, including fibreglass, metal parts and teak. GOMMONET est un nettoyant pour bateaux pneumatiques, adapté à tous les types de caoutchouc. GOMMONET ne pas endommager le caoutchouc et est adapté pour le lavage général du bateau gonflable, y compris en fibre de verre, pièces métalliques et en teak. USO/USE/UTILISATION: Si spruzza, si lascia agire per 3-5 minuti, se necessario si strofina con spazzolone o spugna e si sciacqua. Può essere usato in diluizione in acqua fino a 1/10 per un uso meno energico. Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata. Spray on, leave to work for 3 – 5 minutes, if necessary brush or rub with a sponge, then rinse. Do not allow to dry on the surface. . Vaporisez, laissez fonctionne pendant 3-5 minutes, si nécessaire, frotter avec une brosse ou une éponge et rincez. Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: rosso / red / rouge Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 13 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Spruzzatore da 750 ml Ricarica da 750 ml Confezione da 5 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 GOMMOSTRIP DECAPANTE PER GOMMONI INFLATABLE BOAT RENEWER - RENOVATEUR POUR PNEUMATIQUES PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: GOMMOSTRIP, con la sua nuova formula potenziata, rinnova, pulisce e ripristina il colore originale dei gommoni invecchiati dal sole, dallo smog e dalla salsedine, restituendo il suo colore originale e l’aspetto brillante. Adatto a tutti i tipi di gomma. GOMMOSTRIP non intacca ne danneggia la gomma del gommone ne le altre parti sia plastiche che metalliche, ed è ideale per la pulizia del gommone prima dell’applicazione dello smalto GOMMOFLEX o dell’antivegetativa GOMMOGUARD, o del trattamento protettivo con GUMMED o GOMMOWAX. GOMMOSTRIP has a new, stronger formula to renew, clean and renovate the original colour of inflatable boats that have faded due to the sun, smog and salt air, restoring the original colour and brilliance. Suitable for all types of rubber. GOMMOSTRIP does not corrode or damage the inflatable’s rubber, nor other parts, including plastic and metal. It is ideal for the cleaning of the inflatable before the application of the varnish GOMMOFLEX or the antifouling GOMMOGUARD, as well as the protective treatments GUMMED or GOMMOWAX. GOMMOSTRIP renouvelle, nettoie et restaure la couleur d'origine des bateaux pneumatiques âgés par le soleil, smog, sel, la restauration de sa couleur d'origine et l'apparence brillante. Convient pour tous les types de pneumatiques. Il est idéale pour le nettoyage du bateau avant l'application de l'émail GOMMOFLEX ou l'antifouling GOMMOGUARD , ou du traitement de protection avec GUMMED ou GOMMOWAX. USO/USE/UTILISATION: Si spruzza, si lascia agire per alcuni istanti, se necessario si strofina con spazzolone o spugna e si sciacqua. Si raccomanda di non lasciare asciugare il prodotto sulla superficie trattata. Spray on, leave to work for 3 – 5 minutes, if necessary brush or rub with a sponge, then rinse. Do not allow to dry on the surface. . Vaporisez, laissez fonctionne pendant 3-5 minutes, si nécessaire, frotter avec une brosse ou une éponge et rincez. Il est recommandé de ne pas laisser sécher sur la surface. DISPONIBILE: Spruzzatore da 750 ml Ricarica da 750 ml Confezione da 5 litri Confezione da 25 litri PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 13,5 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 GOMMOWAX CERA PROTETTIVA PER GOMMONI WAX FOR INFLATABLE - CIRE POUR PNEUMATIQUES PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: GOMMOWAX è una cera cremosa a base di silicone, protettiva, rigenerante e lucidante, per gommoni di qualsiasi materiale. Mantiene a lungo il gommone morbido e protetto, ridonando l’aspetto originale alla gomma invecchiata. Impedisce screpolature e fessurazioni e protegge le pieghe durante il ricovero. È consigliabile trattare il gommone con GOMMOWAX almeno due volte l'anno: in autunno prima del rimessaggio e all'inizio della stagione nautica prima di metterlo a mare. GOMMOWAX is a creamy silicone-based wax which protects, regenerates and polishes the material of any inflatable boat. Keeps the inflatable boat soft and protected, restoring old rubber to its original condition. Prevents cracks and fissures and protects folds. It is recommended to treat the inflatable at least twice a year: in autumn before storing and at the beginning of the season before putting to sea. GOMMOWAX est un cire de siliocone protectif à appliquer avant la mise à l’abri pour l’hiver et au début de la saison pour limiter les dommages causés par les agents atmospheriques. USO/USE/UTILISATION: Per la pulizia preventiva consigliamo GOMMONET, detergente specifico per gommoni, o GOMMOSTRIP in caso di gommoni che necessitino di una pulizia radicale o da rigenerare. Applicare GOMMOWAX solo su gommoni puliti e asciutti. Spruzzare GOMMOWAX direttamente sul gommone e frizionare con un panno morbido, asportando eventuali accumuli di cera. Apply only on thoroughly clean and dry surfaces. We recommend using GOMMONET or GOMMOSTRIP to clean inflatable boats in need of a radical cleaning or restoration. Spray it directly on the rubber and rub with a soft cloth, removing any excess wax. . Appliquer uniquement sur des surfaces parfaitement propres et secs. Pour le nettoyage, nous recommandons GOMMONET ou GOMMOSTRIP. Vaporiser GOMMOWAX directement sur le caoutchouc et frotter avec un chiffon doux, enlever toute accumulation de cire. DISPONIBILE: Spruzzatore da 500 ml PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: crema/cream/crème Colore/colour/couleur: bianco/white/blanche Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: - BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 GUMMED PROTETTIVO PER GOMMONI INFLATABLE BOAT PROTECTOR - PROTECTEUR POUR PNEUMATIQUES PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: GUMMED è un particolare liquido per proteggere il tessuto gommato mantenendolo morbido e flessibile, senza renderlo appiccicoso. Gummed è esente da siliconi per evitare alterazioni al tessuto e per non impedire successivi incollaggi. Si consiglia l’applicazione ad inizio e fine stagione. GUMMED is a special liquid for the protection of rubber, keeping it soft and flexible, without making it sticky. GUMMED is silicone-free to avoid changes in the material, and to allow subsequent bonding. It is recommended to apply at the beginning and end of the season. GUMMED est un excellent protecteur à appliquer avant la mise à l’abri pour l’hiver et au début de la saison pour limiter les dommages causés par les agents atmospheriques. Sans silicons. USO/USE/UTILISATION: Applicare solo su gommoni ben puliti e asciutti. Per la pulizia consigliamo GOMMONET, detergente specifico per gommoni, o GOMMOSTRIP in caso di gommoni che necessitino di una pulizia radicale o da rigenerare. Applicare GUMMED con un panno morbido frizionando la gomma ed asportando eventuali accumuli di prodotto. Apply only on thoroughly clean and dry surfaces. We recommend using GOMMONET or GOMMOSTRIP to clean inflatables in need of a radical cleaning or restoration. Apply GUMMED by rubbing with a soft cloth, removing excess product. . Appliquer uniquement sur des surfaces parfaitement propres et secs. Pour le nettoyage, nous recommandons GOMMONET ou GOMMOSTRIP. Appliquer GUMMED avec un chiffon doux, enlever toute accumulation de produit. DISPONIBILE: Confezione da 1 litro PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 9,4 kg/l (+/- 0,1) Ph: - BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 GOMMOLUX LUCIDANTE PER GOMMONI INFLATABLE BOAT POLISH - POLISSANT POUR PNEUMATIQUES PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: GOMMOLUX è un prodotto formulato specificamente per il trattamento del tessuto dei gommoni. La sua composizione permette di effettuare un'azione combinata di protezione e lucidatura, rinnovando al contempo il colore del tessuto. GOMMOLUX è esente da siliconi, per cui permette successive eventuali riparazioni. GOMMOLUX is a product formulated specifically to treat the material of inflatable boats. Its special composition protects and polishes, while renewing the colour of the fabric. GOMMOLUX is silicone-free, allowing for eventual repairs. GOMMOLUX effectue une action combinée de protection et de polissage, tout en renouvelant la couleur du tissu de toutes sortes de pneumatique. GOMMOLUX est exempt de silicones, ce qui permet des réparations ultérieures. USO/USE/UTILISATION: Applicare solo su gommoni ben puliti e asciutti. Per la pulizia consigliamo GOMMONET, detergente specifico per gommoni, o GOMMOSTRIP in caso di gommoni che necessitino di una pulizia radicale o da rigenerare. Spruzzare GOMMOLUX direttamente sul gommone e frizionare con un panno morbido. Apply only on thoroughly clean and dry surfaces. We recommend using GOMMONET or GOMMOSTRIP to clean inflatables in need of a radical cleaning or restoration. Spray GOMMOLUX directly onto the rubber and rub with a soft cloth. . Appliquer uniquement sur des surfaces parfaitement propres et secs. Pour le nettoyage, nous recommandons GOMMONET ou GOMMOSTRIP. Vaporiser GOMMOLUX directement sur le caoutchouc et frotter avec un chiffon doux. DISPONIBILE: Spray da 400 ml. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: Colore/colour/couleur: Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: Peso specifico/specific gravity/densité: Ph: - BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 SIGILLANTE INTERNO ELIMINA LE MICROPOROSITA' DEI GOMMONI INFLATABLE SEALER - SEALANT POUR PNEUMATIQUES PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: E' un lattice che, iniettato attraverso le valvole nei compartimenti dei gommoni, sigilla le porosità del tessuto e ripara le piccole falle inaccessibili dall'esterno che non possono essere riparate con mezzi convenzionali. Sigilla piccoli fori causati da ricci, aghi e oggetti appuntiti e porosità dovuta all'invecchiamento. E' facile da usare e può essere usato su gommoni di ogni età, sia per prevenire eventuali perdite che per riparare ed eliminare quelle esistenti. SIGILLANTE INTERNO consists of a specially developed solution which, when injected into the buoyancy chambers through the valve will seal the porosity of the fabric and fix inaccessible small leaks. It has been proved to be capable of sealing leaks caused by nails, sea urchins or sharp objects up to 3mm in diameter. However, it is sound practice to repair any obvious tears or punctures with patches using the dinghy manufacturers’ recommended adhesives and to check that valves are not leaking before using the SIGILLANTE INTERNO. It may be used on dinghies of all ages. It may also be used on dinghies that do not yet suffer from porosity in order to reduce the likelihood of this occurring. SIGILLANTE INTERNO c'est un latex spécial ayant des caractéristiques particulières d'élasticité, de séchage rapide et d'autoréparation qui, injecté a l'intérieur des tubulaires, forme une pellicule uniforme et parfaitement étanche a l'air, en prévenant ou en éliminant Ies pertes dues à une porosité accidentelle du tissus, à des microfissures, des imperfections d'assemblage,des micro trous etc. SIGILLANTE INTERNO permet de reporter a l’efficience originale les canots pneumatiques qui sont vieux et très uses, avec une dépens modique. USO/USE/UTILISATION: DISPONIBILE: Kit da 1 litro Confezione da 5 litri Seguire le istruzioni riportate sulla confezione Follow the instructions on the package. Suivez les instructions sur l'emballage. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Essicazione / drying time / sec : 12/24 h BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 GOMMOFLEX SMALTO PER GOMMONI INFLATABLE BOAT ENAMEL - PAINTURE POUR PNEUMATIQUES PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: Smalto per gommoni, elastico, brillante e resistente agli agenti atmosferici ed al salino. Si applica direttamente sul tubolare in gomma. Enamel for inflatable boats. Elastic, glossy and resistant to the corrosive effect of sun and sea water. Pointure por bateaux pneumatiques, trés elastiques, adhérentes et résistants au soleil et à l'eau de mer. USO/USE/UTILISATION: Si applica direttamente sulla gomma, senza alcun fondo, sia essa neoprene, PVC, Hypalon o altri tipi. E' indispensabile una profonda pulizia della gomma con GOMMOSTRIP per eliminare il grasso ed il sale sul tessuto, ed una carteggiata a bagnato con tela abrasiva di grana fine. Applicarne due mani a pennello. Apply directly, without any primer, on rubber, neoprene, PVC, Hypalon or other types of rubber. The rubber must first be thoroughly cleaned with GOMMOSTRIP to eliminate grease and salt that may be present on the fabric, and it must also be wetsanded with fine grain sandpaper. Apply two coats using a brush. COLORI: bianco, grigio, nero, rosso, arancio Appliqué directement sur le caoutchouc, sans primer, soit en néoprène, PVC, Hypalon ou autre. Le caoutchouc doit être nettoyé à fond avec GOMMOSTRIP pour éliminer la graisse et le sel sur le tissu, et une poncé humide avec du papier abrasif à grain fin. Appliquer deux couches à la brosse. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: diluente / thinner / diluent: "PER GOMMOFLEX" resa / coverage / pouvoir couvrant: 6/7 mq/l essicazione al tatto / touch dry / sec au toucher: 2 h riverniciabilita’ / overcoating / revernissable: 6 h. n° mani consigliate / suggested n° coats / n° couches conseille: 2 spessore secco raccomandato/thickness/épaisseur: 60 µ. solidi in volume / solids content / residu sec: 35% punto di infiammabilita’ / flash point / point d’eclair: 13° C. Peso specifico/specific gravity/densité: 1,03 kg/l (+/- 0,1) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Confezione da 750 ml. euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 GOMMOGUARD ANTIVEGETATIVA PER GOMMONI INFLATABLE BOAT ANTIFOULING - ANTIFOULING POUR PNEUMATIQUES PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: GOMMOGUARD è un'antivegetativa formulata specificatamente per l'applicazione su gommoni. Può essere applicata anche sulla chiglia rigida. All'efficacia di un'ottima antivegetativa, aggiunge la proprietà di grande flessibilità e di sicurezza su tutti i materiali impiegati nella fabbricazione del gommone. Efficace per tutta la stagione. GOMMOGUARD is an antifouling specifically formulated for use on inflatable boats. Can also be used on rigid keels. It is an excellent antifouling, flexible and secure on all materials used on rubber boats. Effective for the duration of the season. GOMMOGUARD est un antifouling formulé spécifiquement pour une utilisation sur des bateaux pneumatiques. Peut aussi être appliqué sur la quille polyester. Il s'agit d'une excellente antifouling, flexibles et sécurisés sur tous les matériaux utilisés dans un bateau pneumatique. Efficace pour toute la saison. USO/USE/UTILISATION: Si applica direttamente sulla gomma, senza alcun fondo, sia essa neoprene, PVC, Hypalon o altri tipi. E' indispensabile una profonda pulizia della gomma con GOMMOSTRIP per eliminare il grasso ed il sale sul tessuto, ed una carteggiata a bagnato con tela abrasiva di grana fine. Applicarne due mani a pennello. Apply directly, without any primer, on rubber, neoprene, PVC, Hypalon or other types of rubber. The rubber must first be thoroughly cleaned with GOMMOSTRIP to eliminate grease and salt that may be present on the fabric, and it must also be wetsanded with fine grain sandpaper. Apply two coats using a brush. COLORI: trasparente, nero, grigio, bianco Appliqué directement sur le caoutchouc, sans primer, soit en néoprène, PVC, Hypalon ou autre. Le caoutchouc doit être nettoyé à fond avec GOMMOSTRIP pour éliminer la graisse et le sel sur le tissu, et une poncé humide avec du papier abrasif à grain fin. Appliquer deux couches à la brosse. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: diluente / thinner / diluent: "PER GOMMOFLEX" resa / coverage / pouvoir couvrant: 6/8 mq/l essicazione al tatto / touch dry / sec au toucher: 2 h riverniciabilita’ / overcoating / revernissable: 6 h. n° mani consigliate / suggested n° coats / n° couches conseille: 2 spessore secco raccomandato/thickness/épaisseur: 60 µ. solidi in volume / solids content / residu sec: 55% punto di infiammabilita’ / flash point / point d’eclair: 13° C. Peso specifico/specific gravity/densité: 1,22 kg/l (+/- 0,1) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Confezione da 750 ml. euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 ALL POLISH PASTA PER PULIZIA DEGLI SCAFI FIBERGLASS CLEANING PASTE - PÂTE DE NETTOYAGE POUR POLYESTER PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: ALL POLISH è una pasta detergente da usare con acqua e spazzola per le pulizie gravose di scafi, coperte in vetroresina, parabordi e superfici pitturate. Non danneggia i materiali ed ha una leggera azione abrasiva. È indicato per azioni di pulizia energiche (segni sullo scafo, parabordi da ricondizionare) e come preparazione dello scafo alla successiva lucidatura a specchio con GLASSY. ALL POLISH is a cleaning paste that is used with water and a brush for heavy-duty cleaning of hulls, decks, fibreglass, fenders and painted surfaces. Does not damage the materials and has a slight abrasive action. Suitable for vigorous cleaning (marks on the hull, fenders needing reconditioning etc.) and as a preparation of the hull for subsequent polishing with GLASSY. ALL POLISH est une pâte de nettoyage à utiliser avec de l'eau et une brosse pour des nettoyages lourds de coques, ponts, fibre de verre, les fenders et les surfaces peintes. Il n'endommage pas le matériau et a une légère action abrasive. Il est adapté pour les actions de nettoyage énergétiques (marques sur la coque, les ailes à reconditionner) et comme préparation de la coque pour le polissage suivant avec vitreux. USO/USE/UTILISATION: Cospargere una noce di ALL POLISH su una spazzola bagnata e strofinare la superficie da pulire. Risciacquare accuratamente a fine pulizia. Nel caso di qualche segno più ostinato ripetere l'operazione. Spread a tablespoon of ALL POLISH on a wet brush and rub the surface to be cleaned. Rinse thoroughly at the end of cleaning. Repeat if necessary. DISPONIBILE: Confezione da 500 ml. Prendre une cuillère de ALL POLISH sur une brosse humide et frotter la surface à nettoyer. Rincer abondamment à la fin de nettoyage. Dans le cas de nécessité répéter le processus. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: pasta / paste / pâte Colore/colour/couleur: bianco / white / blanche Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1,07 kg/l (+/- 0,1) Ph: 7 BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 METAL POLISH LUCIDANTE PER METALLI MARINE METAL POLISH - MARINE POLISH POUR LES MÉTAUX PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: METAL POLISH è un una pasta lucidante e protettiva, non abrasiva, per tutti i tipi di metalli sottoposti ad ambiente marino. (inox, ottone, bronzo, rame ecc.) METAL POLISH is a polishing and protective, non-abrasive paste for all types of metals subjected to the marine environment, including stainless steel, brass, bronze, copper, etc. METAL POLISH est une pâte à polir et une protection, non abrasif, pour tous les types de métaux soumis à l'environnement marin. (inox, laiton, bronze, cuivre, etc.) USO/USE/UTILISATION: Si applica con un panno e si pratica una leggera strofinatura. Non è necessario risciacquare. Agitare prima dell’uso. Apply with a cloth, rubbing slightly. Rinsing not required. Shake before use. Appliquer avec un chiffon et pratiquer un léger frottement. Pas besoin de rincer. Agiter avant emploi. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: pasta / paste / pâte Colore/colour/couleur: giallo / yellow / jaune Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: disperdibile Peso specifico/specific gravity/densité: 1,1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 10 BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Confezione da 500 ml. euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 GLASSY LUCIDANTE E VETRIFICATORE PER VETRORESINA MARINE FIBERGLASS POLISH - MARINE POLISH POUR POLYESTER PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: GLASSY è impareggiabile per lucidare a specchio superfici in vetroresina o pitturate. GLASSY "vetrifica” le superfici, cioè dona loro quell'aspetto di brillantezza e di trasparenza superficiali proprie dei materiali vetrificati. In conseguenza, i materiali trattati con GLASSY durano a lungo in ottime condizioni perchè GLASSY si oppone come uno scudo alle aggressioni degli agenti inquinanti. GLASSY is exceptional for the high-gloss polishing of fibreglass, Plexiglas or painted surfaces. GLASSY ‘glassifies’ surfaces, giving them the shine and transparency associated with glass surfaces, therefore, materials treated with GLASSY last longer in excellent conditions because GLASSY acts as a shield against pollutant elements. GLASSY pour nettoyer, vétrifier et polir le poliester, le plexiglass et les vernis en ambiance marine. USO/USE/UTILISATION: È una crema liquida da applicare a mano o a macchina su superfici possibilmente già trattate con ALL POLISH se sporche. Su superfici normalmente pulite si può applicare direttamente senza particolari accorgimenti. Agitare prima dell’uso. Apply GLASSY manually on dirty surfaces which have preferably been pre-treated with ALL POLISH. On clean surfaces, use a buffing machine or polishing mop. Shake before use. Appliquer et polir avec la machine a disque en laine ou un chiffon souple. Agiter avant emploi. DISPONIBILE: Confezione da 500 ml. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: pasta / paste / pâte Colore/colour/couleur: crema/cream/créme Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: non solubile Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 7 BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 TORR-BALL DEUMIDIFICATORE A SALI MOISTURE ABSORBER - DESHYDRATEUR D’AIR PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: Ruggine, corrosione, muffa, marciume ed aria stantia sono segni visibili e palpabili causati dall' umidità. Il deumidificatore TORRBALL è una soluzione efficace, duratura ed economica. Funziona senza la necessità di costose installazioni e senza consumo di energia. A seconda della dimensione, l'aerazione, l'umidità e la temperatura di un locale, TORRBALL agisce fino a tre mesi, senza sorveglianza e senza manutenzione. TORRBALL si mette in funzione appena i cristalli sono esposti ad un ambiente umido. La liquefazione inizia quando i cristalli sono saturi di umidità. Questo avviene dopo un certo periodo che varia col grado di umidità del locale. TORRBALL é idoneo all’uso in ambienti di soggiorno e riposo. TORRBALL contiene una ricarica da 500 g. Dampness is a major problem. TORRBALL has been developed as a simple, safe and efficient method of eradicating harmful dampness and humidity. By chemical reaction TORRBALL will soak up condensation like a sponge, creating a damp free environment, it will keep rooms and cupboards dry and free from mildew and musty odours. TORRBALL works day and night for 2-3 months and crystal refill packs are readily available. Just put TORRBALL in place and let it work. In case of accidental spillage, just rinse with tepid water. Rouille , corrosion, moissisure, pourriture, air vicié et nauséabond: autant de symptomes visibles et évidents de cette humidité qui peut causer des dommages. Pour une dépense minime, le déshydrateur d'air TORRBALL apporte une aide durable et efficace, car il nécessite pas d'installations onéreuses et ne consomme pas d'énergie. Selon le volume du local, l'aeration, l'humidité relative et la temperature, il fonctionne jusqu'à 3 mois, sans aucun entretien ou surveillance. Pour bénéficier d'une protection permanente contre l'humidité, disposez d'une réserve de recharges TORRBALL d'origine. USO/USE/UTILISATION: Versare il contenuto della busta di sali all'interno della rete di plastica e posizionare TORR-BALL su una superficie piana e stabile. Pour the contents of the envelope of salts within the plastic net and place TORRBALL on a flat, stable surface. DISPONIBILE: DEUMIDIFICATORE Confezione da 500 g. RICARICA “CLASSICA” Busta da 500 g. Flacone da 1 chilo Tanica da 4 chili RICARICA “PROFUMATA” Flacone da 1 chilo Tanica da 3 chili Verser le contenu de l'enveloppe de sels dans le filet de plastique et placez-BALL TORR sur une surface plane et stable. BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 DE SCALE DISINCROSTANTE DISOSSIDANTE DESCALER AND STAIN REMOVER - DISINCROSTANT DISOSSIDANT PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: DE SCALE è un disincrostante moderatamente acido, non infiammabile, adatto a eliminare rapidamente ossidazioni ed incrostazioni calcaree, urea, senza danneggiare i metalli, il legno e le vernici. Non usare su metallo galvanizzato, zinco, latta, alluminio, magnesio, marmo lucidato. DE SCALE is a moderatedly acid, non-flammable product, suitable for the quick removal of oxidisation and limescale deposits without damaging metals, wood and paints. Ideal for the elimination of oxide traces from toilets and sanitary facilities. Do not use on galvanised metal, zinc, tin, aluminium, magnesium and polished marble. DE SCALE DISINCROSTANTE - DISOSSIDANTE DESINCROSTANT DESOXYDANT - DESCALER DEOXIDISING DE SCALE est une produit ayant un degrè moyen d’aciditè, pret à l’usage et economique pour èliminer la rouille et les incrostations. Il est ideale pour èliminer les traces de rouille des W.C., installations sanitaires... USO/USE/UTILISATION: Usare De scale puro o diluito con 2-5 parti d' acqua in funzione del tipo di intervento lasciandolo agire alcuni minuti. Risciacquare abbondantemente. Use DE SCALE pure or diluted with 2 – 5 parts water, depending on requirement, allowing it to act for a few minutes. Rinse thoroughly. Utilisez De scale pur ou dilué avec diluee’ avec 2-5 partes d’eau selon le type d'intervention, laisser quelques minutes. Rincer soigneusement. DISPONIBILE: Confezione da 25 litri PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: verde/green/vert Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 2 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 FORMULA 990 DISINCROSTANTE ACIDO ACID DESCALER - DISINCROSTANT ACIDE PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: FORMULA 990 rimuove rapidamente e completamente incrostazioni calcaree, sali minerali in genere, incrostazioni di ruggine , da tubazioni, impianti di condizionamento, scambiatori di calore, caldaie, ecc. Non indicato per superfici metalliche non ferrose quali zinco ed alluminio. FORMULA 990 quickly and completely removes limescale deposits, mineral salts, rust stains, etc., from pipes, air conditioning, heat exchangers, boilers, etc. It is fastacting, but contains inhibitors so it can be used on steel and iron. Not indicated for non-ferrous metallic surfaces such as zinc and aluminium. FORMULA 990 DISINCROSTANTE ACIDO ACID DESCALER - DISINCROSTANT ACIDE FORMULA 990 est un produit fortment acide pour eliminer le tartre, la rouille et le ciment. Son action est rapide mais il contient des inhibiteurs qui le rendent applicable meme sur l’acier et le fer. USO/USE/UTILISATION: Diluire con 2 - 5 parti d’acqua e lasciare agire alcuni minuti. Risciacquare accuratamente a fine pulizia. Evitare il contatto con alluminio o leghe leggere non verniciate, o con parti zincate. Dilute with 2 – 5 parts water. Allow to act for a few minutes. Rinse thoroughly with water. Not suitable for use on aluminium and galvanised steel. Diluer avec 2-5 part d’eau et rincer à l'eau après quelques minutes. L’utilisation sur l’alluminium n’est pas reccomandeé. DISPONIBILE: PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1,07 kg/l (+/- 0,1) Ph: <1 BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 SUPAR DETERGENTE HEAVY DUTY SENZA RISCIACQUO HEAVY-DUTY NO-RINSE CLEANER - DETERGENT PUISSANT SANS RINÇAGE PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: SUPAR è un detergente molto attivo senza necessità di risciacquo, sicuro su tutte le superfici, ad azione veloce. Contiene sia solventi che detergenti, non è infiammabile, ideale per la pulizia di superfici dure (formica, laminati, superfici verniciate) e di vinile (sedili, divani, tende ecc.). SUPAR is a highly-active no-rinse detergent that can be used for the removal of oils, greases and general dirt from most hard surfaces (Formica, laminates, painted surfaces) and vinyl (sofas, seats, curtains, etc.). SUPAR can be used both to clean manually and by immersion. SUPAR DETERGENTE HEAVY DUTY SENZA RISCIACQUO DETERGENT PUISSANT SANS RINSAGE - HEAVY DUTY MAINTENANCE CLEANER SUPAR est une detergent tres actif, a’ action rapide, que n’exige point de rinsage et peut etre utilis sur n-importe quelle surface. Idoine pour le netoyage de surface dures (formica, surfeces lamine’, vernisse’) ou en vinil. USO/USE/UTILISATION: Diluire in funzione del grado e tipo di sporcizia fino ad un rapporto massimo di 1/10 con acqua. Non è necessario il risciacquo. Dilute as needed, depending on amount and type of dirt up to 10 parts water. No rinsing required. Diluer avec maximum 10 parts d’eau. Pas besoin d'être rincés. DISPONIBILE: PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: verde/green/vert Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1,05 kg/l (+/- 0,1) Ph: 8 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 CITRIKLEEN ECO SGRASSANTE FORTE TOTALMENTE BIODEGRADABILE ECOLOGICAL DEGREASER - DEGRAISSANT PUISSANT BIODEGRADABLE PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: CITRIKLEEN ECO è uno sgrassante totalmente biodegradabile, non infiammabile, ideale per ogni operazione di sgrassaggio in sentina, su motori ed ove si voglia togliere olio, nafta, grassi. Separatore di grassi. CITRIKLEEN ECO is a powerful, totally biodegradable and non-flammable degreaser. Excellent for the degreasing of bilges, engines and for the removal of oil, fuel and grease. Separates greases.. CITRIKLEEN ECO SGRASSANTE FORTE TOTALMENTE BIODEGRADABILE DEGRAISSANT PUISSANT BIODEGRADABLE - ECOLOGICAL DEGREASER CITRIKLEEN ECO est une degraissant puissant biodegradable, non enflammable. pour le degraissage de cales, moterus, huiles, fuel, goudron. USO/USE/UTILISATION: Utilizzare puro o diluito in funzione del tipo di sporco e del mezzo di impiego. Risciacquare con acqua. Use pure or diluted with water, depending on the type and amount of dirt. Rinse with water. Appliquer pure ou diluè avec eau. Rincer avec de l’eau. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: giallo /yellow /jaune Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 13,5 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 BIO CLEEN SGRASSANTE CONCENTRATO DEGRAISSANT CONCENTRE' - CONCENTRATED DEGREASER PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: BIO CLEAN è particolarmente adatto per lo sgrassaggio di parti meccaniche, vasche, sentine, cisterne, locali ecc. Diluito può essere vantaggiosamente usato per il lavaggio di stoviglie, piastrelle, infissi, pavimenti, e come detergente liquido per uso generale. Economico, di facile uso e non tossico, Bio-clean non intacca pitture, marmi lucidati, linoleum ed è di facile risciacquo, emulsiona stabilmente i grassi e ne evita la separazione. BIO CLEEN SGRASSANTE CONCENTRATO DEGRAISSANT CONCENTRE' - CONCENTRATED DEGREASER BIO CLEAN is a low cost efficient degreaser for use on board, in bilges, deep tanks etc. It can be diluted in water and it is non flammable. BIO CLEAN est un agent degraissant très economique pour l’emploi à bord des navires, pour dècrasser les sentines, double fonds etc. Le produit peut etre diluè dans l’eau et il n’est pas inflammable. USO/USE/UTILISATION: Utilizzare puro o diluito in funzione del tipo di sporco e del mezzo di impiego. Risciacquare con acqua. Use it pure or diluted with water, depending on the degree of soiling. Rinse with water. Appliquer pure ou diluè avec eau. Rincer avec de l’eau. DISPONIBILE: PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: giallo /yellow /jaune Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 11 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 FORMULA 611 SGRASSANTE PER LAVAGGI A VAPORE DEGRAISSANT POUR LAVAGES A’ VAPEUR - STEAM CLEANING DEGREASER PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: FORMULA 611 è uno sgrassante alcalino molto energico per uso in lavaggi a vapore, specialmente formulato per incrementare il potere detergente in presenza di sporco molto resistente su materiali non delicati. Ottimo come detergente / passivante dopo trattamenti con acidi. FORMULA 611 is a very strong alkaline degreaser for steam-cleaning, specifically formulated to enhance the detergent action on sludge or dirt resisting on non delicate material. Excellent detergent / passivating agent after acid treatments. FORMULA 611 SGRASSANTE PER LAVAGGI A VAPORE DEGRAISSANT POUR LAVAGES A’ VAPEUR - STEAM CLEANING DEGREASER FORMULA 611 est un agent degraissant très puissant pour les lavages à vapeur, spècialment rèalsé pour augmenter le pouvoir de dégraissage en présence de cambouis très résistant sur des materiaux non délicats. C’est un détersif / passivant excellent après le traitement avec des acides. USO/USE/UTILISATION: Per pulizia forte a vapore diluire 1/20 in acqua, per sverniciatura diluire da 1/5 a 1/10, per sgrassaggio in vasca a caldo diluire 1/8 in acqua calda a 80° For strong steam cleaning dilute 1/20 in water, for stripping dilute 1/10 - 1/5, for degreasing in hot tub dilute 1/8 in hot water at 80 °. Pour nettoyage à vapeur dilué 1/20 dans l'eau, pour le décapage diluée 1/10-1/5, pour le dégraissage dans un bain chaude, diluée 1/8 dans l'eau chaude à 80 °. DISPONIBILE: PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: incolore/clear/incoleur Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 13,5 (+/- 0,5) BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy Confezione da 25 litri euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 PENESOLVE 814 SGRASSANTE IN POLVERE PER VASCHE A CALDO DEGRAISSANT EN POUDRE - ALKALINE PAINT, CARBON AND RUST REMOVER PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: PENESOLVE 814 è un potente sgrassante altamente caustico che, usato in vasca a caldo, oltre a rimuovere pesanti depositi oleosi e grassi da materiali ferrosi, rimuove anche tracce di ruggine. PENESOLVE 814 is a very caustic product with a strong capacity which , when used in a hot bath, not only removes oily residues and grease, but also rust from ferrous materials. PENESOLVE 814 est une agent dégraissant fortment caustique, utilisé à chaud dans un bac pour éliminer le gros dépôts huileux et de graisse ainsi que toute trace de rouille des matériaux ferreux. USO/USE/UTILISATION: Usare disciolto in acqua a temperatura superiore a 60° C in misura di 60 - 300 grammi/litro. Use at concentration between 60 and 300 g/litre of water and at tamperature in excess of 60°C. Utiliser à concentration de 60 - 300 g/litre avec de l’eau à plus de 60°C. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: polvere/pouder/poudre Colore/colour/couleur: bianco/white/blanc Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: Ph: 13,5 (+/- 0,5) in soluzione acquosa 300 g/lt. BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy DISPONIBILE: Confezione da 25 chili euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864 SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE Rev. 38 SANITIZER SOLUZIONE CONCENTRATA PER WC CHIMICI E CONDUTTURE CONCENTRATED TOILETS CLEANER - DETERGENT POUR WC CONCENTRE' PRODOTTO/PRODUCT/PRODUIT: SANITIZER è un detergente concentrato indicato per l'impiego nei W.C. marini, nelle casse di raccolta degli stessi e nelle condutture, per la pulizia e per evitare la formazione di cattivi odori. SANITIZER is a concentrated liquid product to be dropped into boat toilets and waste tanks to prevent bad smells and to keep a good hygienic condition. SANITIZER SENITIZER est un produit detergent concentrè, que elimine les odeurs. A employer aussi bien dans le W.C. marins que dans ceux a reservoir. Tres efficace dans les caissons de recoite des eaux d'egounts. SOLUZIONE CONCENTRATA PER WC CHIMICI E CONDUTTURE CONCENTRATED TOILETS CLEANER - DETERGENT POUR WC CONCENTRE' USO/USE/UTILISATION: Nelle tazze dei W.C. versare una piccola quantità di SANITIZER puro. Nelle casse e condutture diluire da 1:10 a 1:50. Use pure on toilets, or diluted in thanks with a rate up to 1:10 / 1:50. Utiliser une petit quantite pure dans le W.C. ou diluee 1:10 / 1:50 dans les caissons. PROPRIETA'/PROPERTIES/PROPRIETES: Aspetto/appearance/apparence: liquido/liquid/liquide Colore/colour/couleur: blu/blue/bleu Solubilità in acqua/solubility in water/solubilité dans l'eau: solubile/soluble Peso specifico/specific gravity/densité: 1 kg/l (+/- 0,1) Ph: 8 (+/- 0,5) DISPONIBILE: Confezione da 25 litri BRAVA S.r.l. Via Parodi 284a - 16010 Ceranesi (GE) Italy euromeci.it [email protected] - tel. (+39) 010.782.864