ISO 14001
CERT N° 9191 SDN1
GESTIONE AMBIENTALE
VERIFICATA
REG. NO. I-000266
Attestati IMQ
51-52-53/97
C
C os
om tr
po uz
ne i o n
nt i
ie R
Si esi
st st
em e
i d nze
iA E
ut le
om tt
a z ri c
io h e
ne
ISO 9001:2008
CERT N° 9160 SIDN
INDICE/INDEX
MICAPLUS
Pag. 04
TORPEDI
Pag. 28
Modulo d’ordine/Order Form
Pag. 17
CERAPLUS
Pag. 08
ULTRAPLUS
Pag. 29
Modulo d’ordine/Order Form
Pag. 17
Modulo d’ordine/Order Form
Pag. 34
UGELPLUS
Pag. 13
ROLLPLUS
Pag. 35
STEELPLUS
Pag. 18
CANDPLUS
Pag. 38
Modulo d’ordine/Order Form
Pag. 39
INFRAPLUS
Pag. 40
Modulo d’ordine/Order Form
Pag. 42
FLEXPLUS
Pag. 43
ALLUMINPLUS
Pag. 44
ACCESSORI
Pag. 45
CASEPLUS
Pag. 20
GROUP-PLUS
Pag. 21
Modulo d’ordine/Order Form
Pag. 22
TUBEPLUS
Pag. 23
Modulo d’ordine/Order Form
Pag. 26
FINNEDPLUS
Pag. 25
Modulo d’ordine/Order Form
Modulo d’ordine/Order Form
Pag. 26
Pag. 27
La SI.D.AN. nasce nel 1986. L’azienda, avvalendosi di personale qualificato e di
moderne attrezzature, si occupa della costruzione di resistenze elettriche per
estrusori, presse ad iniezione, stampi, filiere, acqua, olio, acidi, ecc. il cui impiego
si rende necessario in numerose applicazioni industriali ed è pertanto in grado di
soddisfare ogni esigenza laddove sia richiesto un apporto di energia termica. Si
eseguono lavori su progetto a richiesta.
La SI.D.AN. è anche:
Foratura profonda
Specialista nella foratura dove è presente un elevato rapporto tra
profondità e diametro del foro, su stampi, piastre, valvole e tutti
quei particolari pezzi meccanici con dimensioni medio grandi che
necessitano di forature rapide e particolarmente profonde. La
foratura viene eseguita con punte a cannone; dal pieno punta Æ
5mm (2,5) a Æ 24 (30) per una lunghezza di 1000mm (2000). Oltre
alla foratura profonda è possibile eseguire lavorazioni
complementari ai fori quali filettature e maschiature.
Componenti e sistemi di automazione
SI.D.AN. già
distributore ufficiale è divenuta PARTNER
UFFICIALE QUALIFICATO del gruppo Gefran SIEI.
Fornisce strumentazione elettronica per regolazione e controllo
della temperatura.
SI.D.AN. propone SOLUZIONI TECNOLOGICHE Siemens a fronte
di una nuova collaborazione intercorsa.
SI.D.AN. è anche “ SYSTEM-INTEGRATOR “
proponendo così un’automazione a 360 gradi.
Omron;
PROBLEM SOLVING - l'arte di risolvere i problemi
L’esperienza ventennale al servizio di aziende di vari settori ha fatto
si che la SI.D.AN. si adoperasse per fornire un servizio completo
nell’ambito dell’automazione industriale creando una nuova
divisione tecnica per la progettazione,
la realizzazione e
l’assistenza di automatismi industriali.
SI.D.AN. srl.
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 02
SI.D.AN. was founded in 1986. The company, using qualified personnel and
modern equipment, is responsible for the construction of electrical resistors for
extruders, injection presses, molds, dies, water, oil, acids, etc. whose use is
necessary in many industrial applications and is therefore able to meet all
requirements where required an injection of energy to heat. We carry out work for
project requests.
The SI.D.AN. Also:
D r i l l i n g
d e e p
Drilling, with a high ratio of depth and diameter of the hole on
molds, plates, valves and all those special mechanical parts with
large and medium sized holes that need quickly and very deep.
The drilling is carried out with a gun pointed; from solid tip Æ 5mm
(2.5) to Æ 24 (30) for a length of 1000mm (2000). In addition to
drilling deep you can work within the holes which threads and
tapping.
Components and automation systems
SI.D.AN. already has become the official distributor AS OFFICIAL
PARTNER group Gefran SIEI.
Provides electronic instrumentation for regulating and controlling
the temperature.
SI.D.AN. TECHNOLOGY SOLUTIONS Siemens proposes to a
new partnership arrangements.
SI.D.AN. is also "SYSTEM-INTEGRATOR" Omron, thus proposing
360 degree automation.
PROBLEM SOLVING - l'arte di risolvere i problemi
The twenty years of experience serving companies in various
sectors has made it plain that SI.D.AN. Seeks more work to provide
a complete service in industrial automation division, creating a new
technique for the design, development and assistance for industrial
automation.
SI.D.AN. srl.
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 03
MICAPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lIsolamento in Mica continua a bassissimo tenore legante.
Continuous pure Mica insulation with a very low binding content.
lAvvolgimento resistivo con piattina Ni-Cr 80/20 realizzato con bobinatrice a
controllo numerico che garantisce la massima uniformità delle resistenze.
Resistive winding with metal strap made of Ni-Cr 80/20 formed by a number
control winding machine assuring the utmost uniformity.
lLamiera interna in acciaio trattato per alta conducibilità termica.
Steel treated inner sheet suitable for high thermal conductivity.
lLamiera esterna in acciaio inox lucido o in lamiera cromata.
Shiny stainless steel or chromium plated outside sheet.
lCollare di protezione in acciaio inox o lamiera cromata per mod. MTAC e
MTAS.
Stainless steel or chromium plated sheet for protective collars in model MTAC
and MTAS.
lCavo di alimentazione con conduttori in Ni99% isolamento vetro-teflon,
armatura con treccia metallica.
Power cable with pure nikel copper wires insulated by fiber glassteflon armour
and protected by metal braiding.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
MTAC
Riscaldatori per testa trafila.
Heating element for extruder heads.
MTAS
Riscaldatori a settori con collare di tiraggio, che
coprono solo una porzione della parte circolare
Sector heaters with collar draft covering only a part of a
cylindrical section.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. Srl.
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 04
MICAPLUS
MTNC
Riscaldatori per cilindri di plastificazione
Heating elements for plasticization cylinders.
MTNS
Riscaldatori a settori, che coprono solo una porzione
della parte circolare
Sector heaters covering only a part of a cylindrical
section.
MPTA
Riscaldatori piatti per cambiafiltri - barre saldanti filiere - presse - etc.
Plate heaters for filter changers - welding bars - square
heads - press - etc.
MPTU
Resistenza per testa ad “U”.
Heating element for U - shaped extruder heads.
MPTL
Resistenze per testa ad “L” per filiere di profilati plastici.
L-shaped heaters for square head of plastic section
bars.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 05
MICAPLUS
MPTC
Riscaldatori piatti circolari per saldanti - granulatori macchine per imballaggio etc.
Flat circular heaters for welders - granulator - parking
machines - etc.
MPTS
Resistenze a squadra per filiere.
Heating elements for square heads.
Attacchi Elettrici/Electric Sockets MICAPLUS
Cod: BO
Cod: BOR
Cod: BQI
Cod: SBO
Cod: BQT
Cod: BQP
Cod: SPR
Cod: SPL
Cod: SLR
Cod: SMA
Cod: SRB
Cod: CBI
Cod: CTR
Cod: CPL
Cod: PMA
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 06
MICAPLUS
Conoscere/Know MICAPLUS
APPLICAZIONI/APPLICATIONS
lSu macchine per lavorazioni materie plastiche con temperature di esercizio non
superiori a 280 C°.
On machines for plastics processing with operating temperatures of up to
280°C.
SUGGERIMENTI PER IL MONTAGGIO/ SUGGESTIONS FOR
ASSEMBLY
lVerificare che la superficie interna del riscaldatore aderisca perfettamente al
cilindro.
Verify that the inner surface of the heater adheres perfectly to the cylinder.
lStringere le viti fissaggio al massimo.
Tighten the screws securely.
lDare un ulteriore stretta alle viti dopo 30 minuti di funzionamento, per
compensare la dilatazione termica.
Re-tighten the screws securely after 30 minutes of operation to compensate for
thermal expansion.
DIMENSIONI/DIMENSIONS
lLe dimensioni minime di realizzazione sono diametro 50mm, larghezza
fascia 20mm.
The minimum size available is 50 mm diameter, 20 mm wide band.
lOltre 470mm di diametro è opportuno dividere il riscaldatore in due o più settori
alimentati separatamente.
Over 470 mm in diameter is appropriate to divide the heater into two or more
sectors powered separately.
lFino a 200mm di diametro la massima larghezza fascia è 500mm.
Below 200 mm diameter, the maximum band width is 500 mm.
lOltre 200mm di diametro la massima larghezza fascia è 600mm.
Above 200 mm diameter, the maximum band width is 600 mm.
lÈ possibile eseguire fori o cave,con dimensioni proporzionate al riscaldatore, a
seconda delle esigenze.
We can make holes or pits, with sizes proportional to the heater as necessary.
PARAMETRI ELETTRICI/ELECTRICAL PARAMETERS
2
lPotenza specifica massima 4W/cm
Maximum specific power 4W/cm2
lPer larghezza fascia superiore ad 80mm si realizzano collegamenti trifase a
stella o a triangolo e alimentazioni doppie monofase.
For lengths of more than 80 mm, links are made via three-phase star or triangle
and single-phase power doubles.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 07
CERAPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lIsolamento in listelli di steatite.
Steatite list insulation.
lCoibentazione in fibra ceramica.
Ceramic fibres insulation.
lAvvolgimento resistivo con spirali di filo Ni-Cr 80/20.
Resistive winding made of Ni-Cr 80/20 spiral wire.
lLamiera esterna piena o forata in acciaio inox lucido.
Outside full or pierced sheet in shiny stainless steel.
lRisparmio energetico 20/30%.
Between 20% - 30% energy saving.
2
lCarico 6/8 Watt/cm
2
Specific power 6/8 Watt/cm
lLunga durata delle resistenze.
Durable over long periods.
lCavo di alimentazione con conduttori in Ni99% isolamento vetro-teflon,
armatura con treccia metallica.
Power cable with pure nikel wires insulated by fibre glassteflon armour and
protected by metal braiding.
lCertificato di collaudo.
Test certificate
CSCC
Riscaldatori in ceramica per cilindri o corpi trafila.
Ceramic heaters for plasticization cylindres.
CSET
Riscaldatori in ceramica a settore che coprono solo
una porzione della parte circolare.
Ceramic sector heaters covering only a part of a
cylindrical section.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 08
CERAPLUS
CFOC
Riscaldatori in ceramica in lamiera inox forata per
cilindri o corpi trafila dove occorre un rapido
raffreddamento e l'abbattimento di inerzie termiche.
Ceramic heaters in perforated sheet steel for cylinders
or bodies for processes where a quick cooling and the
killing of thermal inertia is required.
CNAC
Riscaldatori in ceramica con fori supplementari di
aereazione, per processi dove occorre un immediato
raffreddamento e l'abbattimento di inerzie termiche.
Ceramic heaters with additional air vents, processes
where a quick cooling and killing of thermal inertia is
required.
CDCC
Riscaldatori in ceramica per presse ad iniezione con
doppio carter e doppio isolamento in fibra ceramica.
Heaters ceramic injection presses with double casing
and double ceramic fiber insulation.
CTCC
Riscaldatori in ceramica per presse ad iniezione con
triplo carter doppio isolamento, protezione meccanica,
e aumento del risparmio energetico.
Heaters ceramic injection presses with three double
insulation housings, mechanical protection, and
increase energy savings.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project request.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 09
CERAPLUS
Attacchi elettrici/Electric Sockets CERAPLUS
Cod: BO
Cod: BOR
Cod: BQI
Cod: SBO
Cod: BQT
Cod: BQP
Cod: SPR
Cod: SPL
Cod: SLR
Cod: SMA
Cod: SRB
Cod: CBI
Cod: CTR
Cod: CPL
Cod: PMA
Larghezze fasce eseguibili /Widths bands Executable (mm)
23
33
39
46
54
61
68
76
84
91
98
106
113
121
128
136
143
151
158
166
173
181
188
196
203
211
218
226
233
240
248
256
263
271
278
286
293
301
308
316
323
331
338
346
353
361
368
376
383
391
398
406
413
421
428
436
443
451
458
466
473
481
488
496
503
511
518
526
533
541
548
556
563
571
578
586
593
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 10
CERAPLUS
Conoscere/Know CERAPLUS
APPLICAZIONI/APPLICATIONS
lSu macchine
con temperature di esercizio superiori a 280°C.
On machines with operating temperatures up to 280 ° C.
lDove è richiesto un risparmio energetico le CERAPLUS offrono un
miglioramento del rendimento del 20/30%.
Where energy savings are required, CERAPLUS offers improved performance
of 20%-30%.
SUGGERIMENTI PER IL MONTAGGIO/ SUGGESTIONS FOR
ASSEMBLY
lDi facile applicazione grazie alla loro flessibilità meccanica che permette
l’apertura del riscaldatore per l’installazione.
Easy to apply because of their mechanical flexibility that allows the opening of
the heater to be installed.
DIMENSIONI/DIMENSIONS
lIl diametro minimo di realizzazione è 70 mm, i valori della larghezza fascia
fanno riferimento alla tabella precedente.
The minimum diameter acheivable is 70 mm , refer to the table above for the
values of band width .
lOltre 450mm di diametro è opportuno dividere il riscaldatore in due o più settori
alimentati separatamente.
Over 450 mm in diameter is appropriate to divide the heater into two or more
sections powered separately.
PARAMETRI ELETTRICI/ELECTRICAL PARAMETERS
2
lPotenza specifica massima 6-8W/cm
Maximum specific power 6-8W/cm2
lPer larghezza fascia superiore ad 54mm si realizzano collegamenti trifase
stella.
For wide range of more than 54mm three-phase star connections are used.
lPer larghezza fascia superiore ad 84mm si realizzano collegamenti trifase a
triangolo e alimentazioni doppie monofase.
For wide range of more than 84mm place links triangle and threephase power
single-double.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 11
Modulo Ordinazione Standard
Order Form
MICAPLUS – CERAPLUS
Cave/Pits
Dati Generali
Larg
Width
(mm)
Tipo/Type (cod. catalogo)
Quantità/Number
Diametro int./Internal diameter (mm)
C1
Largh. Fascia/band width (mm)
Per settori/For sector
Lung. Interna/Internal length (mm)
Tipo Collegamento/Connection Type
Monofase
Stella
Triangolo
Monophase
Star
Triangle
C2
Potenza/Power (W)
Codice/Code
Fori/Holes
Diametro
Diameter
(mm)
Posizione X
Position X
(gradi)
Pos X
(gradi)
Pos Y
(mm)
C3
Posizione Attacco Elettrico
Position Attack Power
Quota/Position X (gradi)
Quota/ Position Y (mm)
Tensione/ Voltage (V)
Tipo Att. Ele (Cod)
Electrical Connection Type
Alt
Height
(mm)
Posizione Y
Position Y
(mm)
F1
Tangenziale
Tangent
Assiale
Axial
Radiale
Radial
Verso Tiraggio
Towards Draw
Destra
Right
Orizzontale
Horizontal
Opposto Tirag.
Opposite Draw
Sinistra
Left
Verticale
Vertical
F2
F3
180°
F4
Vista laterale
di riferimento
F5
F6
Cavo Elettrico/Electric Cable
N° Conduttori/ Conductors
Sezione/ Section (mm)
Lunghezza/ Length (mm)
90°
Side view
of reference
270°
0°
Per attacco elettrico con perni indicare la posizione sulla
circonferenza in alto.
To attack with electrical pins indicate the location on the
circle at the top.
Note e/o Schizzo
Notes/design
Committente/Commissioner
Data/Date
Firma/Signature
Pag 12
SI.D.AN. srl. SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226 E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
UGELPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lIsolamento in mica continua a basso tenore legante.
Continuous pure mica insulation with a low binding content.
lAvvolgimento resistivo con filo/piattina nichel/cromo 80/20.
Resistive winding with wire/metal strap made of nickel/crome 80/20.
lFornibili con termocoppia incorporata.
Avaible with an incorporated thermocouple.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
UGFI
Riscaldatore per ugelli e stampi a camera calda costruito
con lamiera e collarino in acciaio trattato galvanicamente.
L’alimentazione avviene mediante cavetti in Ni99% per
alte temperature ad elevata resistenza meccanica con
ingombro minimo ed è ideale per l’applicazione in spazi
estremamente ridotti.
Nozzle and hot mold heaters manufactured with
galvanized steel sheet and collars. Power supply is
Ni99% cable suitable for high temperatures at elevated
mechanical resistance with very small overall
dimensions.
UGTS
Riscaldatore per ugelli, costruito con tubolare in ottone
compresso a tenuta stagna. L’alimentazione è data da un
cavo armato tripolare con conduttori Ni99% isolati in
vetro-teflon con guaina in acciaio. È particolarmente
indicato dove c’è fuoriuscita di materiale plastico od olio.
Nozzle heater manufactured with a watertight
compressed brass tubular. Power supply is given by a
three-pole armoured cable. Conductor are made of
Ni99% insulated by glass-teflon with a steel sheathing.
They are particularly suited when there is liquid plastic or
oil emission.
Uscite elettriche/Exit Electric UGTS
Cod: TR
Cod: TI
Cod: SB
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 13
UGELPLUS
Tabella dimensioni e potenze standard UGFI
Table size and power standard UGFI
Ø
(mm)
Larg.
(mm)
Pot.
(W)
Ø
(mm)
Larg.
(mm)
Pot.
(W)
25
30
30
30
30
35
35
35
35
35
40
40
40
40
40
42
42
42
42
45
45
45
45
45
45
50
50
50
50
50
50
55
55
55
55
30
25
30
35
40
25
30
35
40
45
25
30
35
40
45
25
30
35
40
25
30
35
40
45
50
20
25
30
35
40
50
20
25
30
35
115
125
155
180
205
150
180
210
240
270
170
205
240
275
310
180
215
250
290
190
230
270
310
345
385
170
215
255
300
345
430
185
235
280
330
55
55
55
60
60
60
60
60
60
60
65
65
65
65
65
65
65
70
70
70
70
70
70
70
75
75
75
75
75
75
75
80
80
80
80
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
375
470
565
205
255
310
360
410
515
620
220
280
335
390
445
560
670
240
300
360
420
480
600
725
255
320
385
450
515
645
775
275
345
410
480
Ø
Larg.
(mm) (mm)
80
80
80
85
85
85
85
85
85
85
90
90
90
90
90
90
90
95
95
95
95
95
95
95
100
100
100
100
100
100
100
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
Pot.
(W)
550
690
825
290
365
440
510
585
730
880
310
385
465
540
620
775
930
325
410
490
570
655
820
980
345
430
515
600
690
860
1030
Guida all’ordine/Guide to order UGFI
Ø
Larghezza Fascia
Band width
V
W
Lung. Fili
Length Cables
TC incorporata
TC Incorporated
Le misure sono in mm / Measurements are in mm
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 14
UGELPLUS
Tabella dimensioni e potenze standard UGTS
Table size and power standard UGTS
Ø
(mm)
Larg.
(mm)
25
30
30
30
30
35
35
35
35
35
40
40
40
40
40
42
42
42
42
45
45
45
45
45
45
45
50
50
50
50
50
50
50
55
30
25
30
35
40
25
30
35
40
45
25
30
35
40
45
25
30
35
40
25
30
35
40
45
50
55
20
25
30
35
40
50
60
20
Pot.
(W)
100
105
125
145
165
120
145
170
195
220
140
165
195
225
250
145
175
205
235
155
190
220
250
285
315
345
140
175
210
245
280
350
420
155
Ø
(Mm)
Larg.
(mm)
Pot.
(W)
Ø
(Mm)
55
55
55
55
55
60
60
60
60
60
60
60
65
65
65
65
65
65
65
70
70
70
70
70
70
70
75
75
75
75
75
75
75
80
25
30
35
40
50
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
190
230
270
310
385
165
210
250
295
335
420
505
180
225
275
320
365
455
550
195
245
295
345
395
490
590
210
260
315
370
420
525
635
225
80
80
80
80
80
80
85
85
85
85
85
85
85
90
90
90
90
90
90
90
95
95
95
95
95
95
95
100
100
100
100
100
100
100
Larg.
(mm)
Pot.
(W)
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
20
25
30
35
40
50
60
280
335
395
450
565
675
240
300
360
420
480
600
720
250
315
380
445
505
635
760
265
335
400
465
535
670
800
280
350
420
490
560
700
840
Guida all’ordine/Guide to order UGTS
Ø
Larghezza Fascia
Band width
V
W
Cod. Uscita / Cod. Exit
Lung. Fili
Length Cables
TC incorporata
TC Incorporated
Le misure sono in mm / Measurements are in mm
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 15
UGELPLUS
Conoscere/Know UGELPLUS
UGFI
APPLICAZIONI/APPLICATIONS
lSu macchine con temperature di esercizio non superiori a 350 C°
For machines with operating temperatures of up to 350 ° C
lIn caso di spazi ridotti.
For situations where space is narrow.
SUGGERIMENTI PER IL MONTAGGIO/ SUGGESTIONS FOR
ASSEMBLY
lVerificare che la superficie interna del riscaldatore aderisca perfettamente.
Verify that the inner surface of the heater adheres perfectly.
lStringere la fascetta di fissaggio al massimo.
Tighten the screws securely.
lDare un ulteriore stretta alle viti dopo 30 minuti di funzionamento, per
compensare la dilatazione termica.
Re-tighten the screws securely after 30 minutes of operation to compensate for
thermal expansion.
DIMENSIONI/DIMENSIONS
lLe dimensioni standard minime di realizzazione sono specificate in tabella.
The minimum size standards for implementation are specified in the table.
PARAMETRI ELETTRICI/ELECTRICAL PARAMETERS
lPotenza specifica massima 5W/cm
Maximum specific power 5W/cm
2
2
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 16
UGELPLUS
Conoscere UGELPLUS
UGTS
APPLICAZIONI/APPLICATIONS
lSu macchine con temperature di esercizio non superiori a 280° C
For machines with operating temperatures of up to 280° C
lDove c’è rischio di fuoriuscita di materiale fluido o liquido.
Where there is risk of leakage of fluid or liquid materials.
SUGGERIMENTI PER IL MONTAGGIO/ SUGGESTIONS FOR
ASSEMBLY
lVerificare che la superficie interna del riscaldatore aderisca perfettamente.
Verify that the inner surface of the heater adheres perfectly.
lStringere la fascettadi fissaggio al massimo.
Tighten the screws securely.
lDare un ulteriore stretta alle viti dopo 30 minuti di funzionamento, per
compensare la dilatazione termica.
Re-tighten the screws securely after 30 minutes of operation to compensate for
thermal expansion.
DIMENSIONI/DIMENSIONS
lLe dimensioni standard minime di realizzazione sono specificate in tabella.
The minimum size standards for implementation are specified in the table.
PARAMETRI ELETTRICI/ELECTRICAL PARAMETERS
lPotenza specifica massima 4W/cm
Maximum specific power 4W/cm2
2
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 17
STEELPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lCarpenteria in acciaio o alluminio.
Steel or alluminium frame.
lTubetti in steatite.
Steatite tubes.
lFilo resistivo in nichel-cromo 80/20.
Resistive wire made of nickel-chrome 80/20.
Riempimento in ossido di magnesio.
Magnesium oxide filling.
lPredisposizione alla riparazione.
Arranged for reparing.
lAlta resistenza meccanica
High mechanical resistance.
lTecnologia di collaudata affidabilità
Assurance Technology tested.
lPotenza specifica massima 6 Wm2
2
Maximum specific power 6 Wm
lAlimentazione monofase, trifase a stella o trifase a triangolo.
Power supply single-phase, three-phase star or three-phase triangle.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
STEEL
Disponibile con coibentazione in
fibra ceramica
utilizzando un carter di protezione termica.
Si realizzano piani piatti, circolari, curvi e ad “L”.
Available with ceramic fiber insulation using a protective
heat.
You make plans plates, circular, curved and "L”.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 18
STEELPLUS
Attacchi elettrici/Electric Sockets STEELPLUS
Cod: BO
Cod: BOR
Cod: BQI
Cod: SBO
Cod: BQT
Cod: BQP
Cod: SPR
Cod: SPL
Cod: SLR
Cod: SMA
Cod: SRB
Cod: CBI
Cod: CTR
Cod: CPL
È disponibile anche l’uscita elettrica direttamente a fili.
There is also the ability to make exit electric wires directly.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 19
CASEPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lIsolamento termico del cilindro.
Thermal insulation of cylinder.
lFacilità di montaggio.
Easy to install.
lRisparmio di energia elettrica.
Energy saving.
lSicurezza meccanica del cilindro di plastificazione.
Mechanical safety of plasticization cylinder.
lMigliore estetica rispetto alle coperture tradizionali.
Better look than traditional covering.
lConvogliatore di aria forzata.
Air forced conveyor.
lCorredabile di ventilatore.
Fan equipmet available.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
CASE
Costruito in acciaio inox o lamiera preverniciata di colore
grigio metallizzato .
Built in stainless steel or prepainted sheet metal gray
metallic.
Estrusore con applicazione di una
batteria di “CASEPLUS” di nostra
produzione .
Extruder with the application of a
battery of
“CASEPLUS" of our
production.
Pressa ad iniezione con applicazione
di una batteria di “CASEPLUS” di
nostra produzione .
Press injection with the application of
a battery of “CASEPLUS" of our
production.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:0824.831680 - 835578 Fax:0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 20
GROUP-PLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lTubo metallico in acciaio inox AISI321.
Pipe steel metallic sheath AISI321.
lIsolamento in ossido di magnesio compresso.
Compressed magnesium-oxide insulation.
lFilo resistivo in nichel-cromo 80/20.
Resistive wire made of nickel-cromo 80/20.
lBoccole ceramiche.
Ceramic bushings.
lAlloggio per termostato di sicurezza su richiesta.
Lodging thermostat security on demand.
lTermostato integrato su richiesta.
Integrated thermostat on demand.
lAttacco elettrico IP40/IP55/IP56.
Electric attack IP40/IP55/IP56.
lTappi filettati in ottone o in acciaio inox.
Threaded caps in brass or stainless steel.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
GROUP
Riscaldatori ad immersione in ogni tipo di liquido, per
vasche, serbatoi, scambiatori di calore, ecc. Disponibili
su flangia o tappo filettato, con calotte di protezione
normali o antideflagranti.
Immersion heater for any kind of liquid, tank, heat
exchanger, etc. Available on flanges or threaded plugs
with normal or antiflaring protective cap.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project request.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 21
Modulo Ordinazione Standard
Order Form
GROUP-PLUS
Liquido di immersione/ Liquid
Immersion
Dati Generali/ General Data
Quantità/Number
Diametro elemento/
Element diameter (mm)
Lunghezza/Length (mm)
Tratto Neutro/ Neutral Party
(mm)
Standard
Altro
Tensione/ Voltage (V)
SI
NO
Protezione Collegamento Elettrico
Electrical Connection Protection
IP40
a
IP55
a
IP54
a
a
Acqua/Water
a
Olio/Oil
a
Altro/Other
Tipo Collegamento/Connection Type
Monofase
Stella
Triangolo
Monophase
Star
Triangle
a
a
a
a
a
Potenza/Power (W)
Alloggio Termostato
Thermostat housing
Aria/Air
Attacco Meccanico/ Mechanical Attack
Tappo/ Stopper
a
a
Ottone/ Brass
a
Inox
Diametro Filettatura
Nominal Pipe Size
a
1/4”
a
1/2”
a
2”
a
2,5”
a
3”
Flangia/ Flange
a
Specifiche a Disegno
Specific Design
Forma/Shape
Elemento ad “U”/Element “U”
a
Elemento ripiegato/Element folded
a
Note e/o Schizzo
Notes/design
Committente/Commissioner
Data/Date
Firma/Signature
Pag 22
SI.D.AN. srl. SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226 E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
TUBEPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lTubo metallico in acciaio inox.
Pipe steel metallic sheath.
lRiscaldatore di lunga durata.
Long-lasting heater.
lIsolamento in ossido di magnesio compresso.
Compressed magnesium-oxide insulation.
lFilo resistivo in nichel-cromo 80/20.
Resistive wire made of nickel-cromo 80/20.
lBoccole ceramiche
Ceramic bushings.
lCavi flessibili in Ni99% o perni in acciaio inox.
Flexible cables in Ni99% or stainless steel pins.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
TUBE
Sono Riscaldatori Corazzati, con riempimento in
Magnesio. Possono essere utilizzati per svariate
applicazioni: immersione in acqua, olio, acidi, aria e
solidi.
These heaters are armored and with filling Magnesio.
They can be put in water, oil, acids, air and solid.
Possono essere costruiti in acciaio dolce, acciaio inox AISI 304, 321, 316, incoloy
800 nei diametri standard 8/10/12/16 mm. Possono assumere qualsiasi forma e
corredati di una vasta gamma di accessori quali: boccole, flangette, rondelle, ecc.
Sono collegati elettricamente mediante terminali elettrici filettati a serrafilo o con
faston.
They can be made of soft steel, stainless steel AISI 304, 321, 316 or incoloy 800 in
the following standar diameters: 8/10/12/16 mm. They can be made in different
form and can be equipped with a large range of accesories: sleeves, flanges,
washer, ecc. They are electrically connected by electric filaments, binding post or
fast on terminal.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 23
TUBEPLUS
TFCR
Dove c’è bisogno di forme particolari la soluzione ideale,
infatti pur mantenendo le caratteristiche delle corazzate
tradizionali hanno la particolarità di essere flessibili.
Where there is a need, it forms the ideal solution,
maintaining the characteristics of traditional armour have
the particularity of being flexible.
Tabella Potenze e Lunghezze Standard TFCR
Table Powers and Standard Lengths TFCR
Ø 8,5 mm Alimentazione 230V
Lung.
(mm)
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1.000
1.050
1.100
1.150
1.200
1.250
1.300
1.350
1.400
1.450
1.500
Potenze Standard
(W)
650
--750
--900
--1.050
--1.150
700
1.300
780
1.450
860
1.600
950
1.750
1.000
1.900
1.100
2.050
1.190
2.200
1.250
2.350
1.350
2.500
1.430
2.650
1.500
2.800
1.590
2.930
1.650
3.060
1.750
3.190
1.830
3.320
1.900
3.450
1.990
3.580
2.070
3.710
2.150
3.840
2.230
3.970
2.300
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 24
FINNEDPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lTubo metallico in acciaio inox AISI321.
Pipe steel metallic sheath AISI321.
lIsolamento in ossido di magnesio compresso.
Compressed magnesium-oxide insulation.
lFilo resistivo in nichel-cromo 80/20.
Resistive wire made of nickel-cromo 80/20.
lBoccole ceramiche
Ceramic bushings.
lCavi flessibili in Ni99% o perni in acciaio inox.
Flexible cables in Ni99% or stainless steel pins.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
FINN
Riscaldatori alettati in acciaio zincato o inox, per tutte le
Vostre esigenze di condizionamento di aria e gas.
Disponibili in grande varietà di forme, dimensioni e
potenze; nei diametri standard 10/22 e 16/34.
Finned heaters in galvanized or stainless steel for every
air and gas conditioning need. Available in a great variety
of forms, dimensions and power in standard diameters
10/22 and 16/34.
Possono essere assemblati formando batterie riscaldanti complete di piccole,
medie e grandi dimensioni, con termostato di sicurezza incorporato.
They can be assembled to form complete heating batteries of small, medium and
large dimensions, thermostat with built-in security.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 25
Modulo Ordinazione Standard
Order Form
TUBEPLUS/FINNEDPLUS
Dati Generali/ General Data
Tipo/Type
Quantità/Number
Diametro tubo/Diameter pipe(mm)
Lunghezza/Length (mm)
Tensione/Voltage (V)
Potenza/Power (W)
TC Incorporata/TC Incorporated
Fili
Cables
Perni
Pins
Faston
a
U
Lung. Fili
Cable Length
a
(mm)
a
a
Alettatura
SI
Nessuna
Forma/ Shape
Lineare
Straight
Attacco Elettrico/ Attack Power
Inox
Zincata/ Galvanized
M
Boccole (opzionale)/ Bushes (optional)
1 Lato/ 1 Side
2 Lati/ 2 Side
Diametro Filettatura/ Nominal Pipe Size
A
(mm)
A
(mm)
B
(mm)
A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
1/4” Ottone/ Brass
a
1/4” Zincato/ Galvanized
a
3/8” Ottone/ Brass
a
3/8” Zincato/ Galvanized
a
1/2” Zincato/ Galvanized
a
N/B
Per il tipo flessibile (TFCR) far riferimento alla Tabella Potenze e Dimensioni Standard, non è necessario specificare
la forma e non è possibile l’applicazione di boccole, faston e termocoppie incorporate.
For the flexible (TFCR) to refer to the Table Size Standard and Powers, there is no need to specify the form and can not
be the application of bushes, and faston thermocouples incorporated.
Note e/o Schizzo
Notes/design
Committente/Commissioner
Data/Date
Firma/Signature
Pag 26
SI.D.AN. srl. SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226 E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Modulo Ordinazione Standard
Order Form
FINNEDPLUS-BATTERY
Dati Generali/ General Data
Quantità/Number
Tensione/Voltage (V)
Potenza/Power (W)
N° Stadi/N° Levels
Termostato/ Thermostat
E
1
TC
B
3
Aerazione/ Aeration
5
Portata m3/h
Naturale/ Natural
A
Velocità m/s
Posizione Uscita Fili/Position Exit Cables
2
3
4
4
2
Forzata/ Forced
1
6
5
6
Dimensioni/Dimensions
Dim. “A”
Dim. “B”
Per calcolare la dimensioni totali d’ingombro
aggiungere 100mm in larghezza e 60mm in
altezza
To calculate the total size of space to add
100mm in width and 60mm in height
Dim. “E”
Note e/o Schizzo
Notes/design
Committente/Commissioner
Data/Date
Firma/Signature
Pag 27
SI.D.AN. srl. SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226 E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
TORPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lStruttura in acciaio indeformabile.
Steel structure non-deformable.
lLavorazioni meccaniche eseguite con macchine ad alta precisione.
Machining performed with high precision machinery.
lAlta resistenza meccanica
High strength mechanical.
lTrattamento della superficie al titanio su richiesta.
Superficial treatment of titanium on request.
lCorpo riscaldante estraibile su richiesta.
Body heating pull on request.
lTermocoppia integrata su richiesta.
Thermocouple integrated on request.
lTecnologia di collaudata affidabilità.
Assurance technology tested.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
TORP
Sono realizzati in un corpo di acciaio indeformabile
“QRO SUPREME” di grande spessore, compressi e
sottoposti a varie lavorazioni meccaniche.
The heaters are carried out in a body of non-deformable
steel “QRO SUPREME” of considerable thickness. They
are compressed and undergo
many mechanical
processes.
Esigenze applicative hanno richiesto uno studio particolare che ci ha portato
all’ingegnerizzazione dei “TORPEDI”. Essi sono il risultato di uno dei più elevati
patrimoni tecnologici nel campo dei componenti per il processo di stampaggio
delle materie plastiche.
Applicability requirements have called for a particular study, which has led to the
engineering of “TORPEDI”. They are the result of one of the greatest
technological achievements in the field of components for the moulding process
of plastic materials.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 28
ULTRAPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lTubo in acciaio inox o incoloy.
Stainless steel or incoloy.
lNucleo in ossido di magnesio.
Magnesium oxide core.
lIsolamento in ossido di magnesio compresso.
Compressed magnesium oxide insulation.
lFilo resistivo in Nichel-Cromo 80/20.
Resistive wire made of Nichel-Chrome.
lCappa di ceramica.
Ceramic beads.
lDisco di chiusura.
Clamping disc.
lCavi in Ni99% isolamento vetro-teflon.
Cables in Ni99%, glass-teflon insulation.
lFornibili con termocoppia incorporata.
Avaible with an incorporated thermocouple.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
UTPS
Disponibili con guaina metallica flessibile o guaina al
silicone.
Sheathed available in flexible metal tube or flexible
silicone sheath.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 29
ULTRAPLUS
Uscita fili/Output cables ULTRAPLUS
Cod: XRS
Cod: XRT
Cod: XRR
Cod: XRF
Cod: XFT
Cod: XFO
Cod: XTF
Guaine opzionali disponibili/Sheaths optional available
TMF: Tubo metallico flessibile/Flexible metal tube
GMF: Guaina metallica flessibile/Flexible metal sheath
GSF: G u a i n a s i l i c o n i c a f l e s s i b i l e / Flexible silicone sheath
IPC:
Isolamento in
ceramic beads
perline
c e r a m i c h e / Insulation in
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 30
ULTRAPLUS
DIAMETRI E LUNGHEZZE DISPONIBILI IN MILLIMETRI
AVAILABLE DIAMETER AND LENGTH (DECIMAL SISTEM)
Lung.
(mm)
25
40
50
60
80
100
130
160
Ø 6,5 mm
Potenze Standard
(W)
75,100, 150, 175
100, 125, 150, 175, 200, 250
125, 150, 175, 200, 250
125,150,175, 200, 250, 300
125, 175, 200, 250, 300
125, 150, 200, 250, 300, 350, 400
125, 150, 200, 250, 300, 350, 400
150, 200, 300, 350, 400, 500
Lung.
(mm)
25
40
50
60
80
100
130
160
200
Ø 10 mm
Potenze Standard
(W)
75, 100, 150, 200
100, 125, 150, 200, 250, 300
125, 150, 200, 250, 300, 400
125, 150, 200, 250, 300, 400
150, 200, 250, 300, 400, 500
200, 250, 300, 350, 400, 500, 600
250, 300, 400, 500, 600, 800
300, 400, 500, 600, 800
400, 500, 600, 800, 1000
Lung.
(mm)
40
50
60
80
100
130
160
200
250
300
350
Ø 16 mm
Potenze Standard
(W)
160, 200, 250, 300, 400, 500
160, 200, 250, 300, 400, 500, 600
160, 200, 250, 300, 400, 500, 600
250, 300, 400, 500, 600, 800, 1000
300, 400, 500, 600, 800, 1000, 1200
400, 500, 600, 800, 1000, 1200
400, 500, 600, 800, 1000, 1300,
1600
500, 800, 1000, 1250, 1500, 2000
500, 800, 1000, 1300, 1600, 2000
500, 800, 1000, 1300, 1500, 1800,
2000, 2500
750, 1000, 1300, 1600, 2000, 2500
Lung.
(mm)
40
50
60
80
100
130
160
Ø 8 mm
Potenze Standard
(W)
125, 150, 200
125, 150, 200, 250
125, 150, 200, 250, 300, 400
150, 175, 200, 250, 300, 400
175, 200, 250, 300, 400
175, 200, 250, 300, 400
200, 250, 300, 400, 500, 600
Ø 12,5 mm
Lung. Potenze Standard
(mm)
(W)
40
125, 160, 200, 250, 300, 350,400,
500
50
160, 200, 250, 300, 350, 400,
500, 600
60
125, 160, 200, 250, 300, 350,
400, 500, 600
80
125, 160, 200, 250, 300, 350,
400, 500, 600, 750
100
160, 200, 250, 300, 400, 500,
600, 800, 1000
130
250, 300, 400, 500, 600, 800, 1000
160
400, 500, 600, 800, 1000, 1200
200
300, 500, 600, 800, 1000, 1200,
1500
250
500, 800, 1000, 1250, 1500, 2000
300
500, 800, 1000, 1250, 1500, 200
Lung.
(mm)
60
80
100
130
160
200
250
300
350
400
450
500
Ø 20 mm
Potenze Standard
(W)
200, 300, 500, 600, 800
300, 400, 500, 600, 800, 1000, 1250
400, 600, 800, 1000, 1300, 1600
400, 500, 600, 800, 1000, 1500, 2000
500, 800, 1000, 1500, 2000
800, 1000, 1300, 1600, 2000, 2500
800, 1000, 1500, 2000, 2500
1000, 1500, 2000, 2500
1500, 2000, 2500, 3000, 3500
1500, 2000, 2500, 3000, 3500, 4000
2000, 2500, 3000, 3500, 4000
2000, 3000, 4000, 5000
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 31
ULTRAPLUS
DIAMETRI E LUNGHEZZE DISPONIBILI IN POLLICI
AVAILABLE DIAMETER AND LENGTH (INCHES)
Lung.
(Inch)
1”
1 ½”
2”
2 ½”
3”
3 ½”
4”
5”
6”
Ø 1/4” 6,35mm
Potenze Standard
(W)
75, 100, 150, 175
75, 100, 125, 150, 175, 200, 250
100, 125, 150, 175, 200, 250, 300
100, 125, 150, 175, 200, 250, 300
100, 150, 175, 200, 250, 300, 400
150, 200, 250, 300
125, 150, 175, 200, 250, 300, 350
150, 200, 250, 300, 350, 400
150, 200, 300, 350, 400, 500
Lung.
(Inch)
1 ½”
2”
2 ½”
3”
3 ½”
4”
5”
6”
7”
8”
9”
10”
12”
Ø 1/2” 12,70mm
Potenze Standard
(W)
125, 150, 200, 250, 300
150, 200, 250, 300, 400
150, 250, 300, 400, 500
200, 250, 300, 400, 500, 600, 750
250, 300, 350, 500, 750
250, 300, 350, 400, 500, 600, 800, 1000
300, 350, 400, 500, 600, 750, 900, 1000
300, 400, 500, 600, 750, 850, 1000
500, 600, 800, 1000
500, 800, 1000, 1500, 2000
500, 600, 750, 1000, 1200, 1500
500, 750, 1000, 1200, 1500, 2000
600, 800, 1000, 1500, 2000
Lung.
(Inch)
3”
4”
5”
6”
8”
10”
12”
14”
Ø 3/4” 19,05mm
Potenze Standard
(W)
300, 400, 500
400, 600, 800, 1000
400, 500, 1000, 1500
400, 600, 1000, 1500
500, 600, 1000, 2000
800, 1000, 2000
800, 1000, 1500, 2000, 2500
1500, 2000, 2500, 3000, 3500
Lung.
(Inch)
1”
1½”
2”
2 ½”
3”
3 ½”
4”
5”
6”
7”
8”
Ø 3/8” 9,52mm
Potenze Standard
(W)
75, 100, 150, 200
100, 125, 150, 200, 250, 300
100, 125, 150, 175, 200, 250, 300, 400, 500
100, 125, 150, 200, 250, 300, 350, 400
150, 200, 250, 300, 400, 500, 600
250, 300, 350, 400, 500
150, 200, 250, 300, 400, 500, 600, 750
200, 250, 300, 400, 500, 800, 1000
250, 300, 400, 500, 600, 800, 1000
350, 400, 500, 600, 800, 1000
400, 500, 600, 800, 1000
Lung.
(Inch)
2”
2 ½”
3”
4”
5”
6”
7”
8”
9”
10”
12”
14”
16”
Ø 5/8” 15,87mm
Potenze Standard
(W)
200, 300, 500
175, 250, 300, 400, 500, 750
250, 300, 400, 500, 600, 750, 1000
300, 400, 500, 600, 750, 1000, 1200
400, 500, 600, 800, 1000, 1300
400, 600, 800, 1000, 1500
500, 750, 1000, 1500
500, 750, 1000, 1200, 1500, 2000, 1600
500, 750, 1000, 1300
750, 1000, 1300, 1600, 2000
750, 1000, 1500, 1800, 2000, 2500
1000, 1600, 2000, 2500
1000, 1600, 2000, 2500
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 32
ULTRAPLUS
DIAMETRI E LUNGHEZZE CON TC INCORPORATA
AVAILABLE DIAMETER AND LENGTH WITH AN INCORPORATED TC
Lung.
(mm)
40
50
60
80
100
Ø 6,5 mm
Potenze Standard
(W)
125, 150, 175, 200
150, 175, 200, 250
200, 250, 300
200, 250, 300
250, 300, 400
Lung.
(Mm)
40
50
60
80
100
130
160
Ø 10 mm
Potenze Standard
(W)
150, 200, 250
200, 250, 300
250, 300, 400
250, 300, 400
300, 400, 500
300, 400, 500
400, 600
Lung.
(Inch)
1 ½”
2”
2 ½”
3”
3 ½”
4”
Ø 1/4” 6,35mm
Potenze Standard
(W)
125, 150, 175, 200
150, 175, 200, 250
200, 250, 300
200, 250, 300
250, 300
250, 300, 400
Lung.
(Inch)
1 ½”
1 ¾”
2”
2 ½”
3”
3 ½”
4”
Ø 1/2” 12,7mm
Potenze Standard
(W)
200, 250
250, 300
300, 400
300, 400
400, 500
500
500
Lung.
(Mm)
40
50
60
80
100
130
160
Ø 8 mm
Potenze Standard
(W)
150, 200
150, 200, 250
200, 250, 300
200, 250, 300, 400
200, 250, 300, 400
250, 300, 400
300, 400, 500
Lung.
(Mm)
40
50
60
80
100
130
160
200
250
300
Ø 12,5 mm
Potenze Standard
(W)
200
250
300
400
300
400
400
500
500
600
800
1000
1250
1500
Lung.
(Inch)
1 ½”
1 ¾”
2”
2 ½”
3”
3 ½”
4”
5”
6”
Ø 3/8” 9,52mm
Potenze Standard
(W)
150, 200, 250
150, 200, 250, 300
200, 250, 300
250, 300, 350
250, 300, 350, 400
300, 400, 500
300, 400, 500
400, 500
400, 500, 600
Lung.
(Inch)
5”
6”
7”
8”
9”
10”
12”
Ø 1/2” 12,7mm
Potenze Standard
(W)
600
750
1000
1000
1200
1200
1500
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 33
Modulo Ordinazione Standard
Order Form
ULTRAPLUS
Dati Generali/ General Data
Quantità/Number
Diametro/Diameter (mm)
Lunghezza/Length (mm)
Tensione/Voltage (V)
Potenza/Power (W)
TC Incorporata/TC Incorporated
SI
Uscita Fili/ Output Cables
NO
Cod XRS
A
Flex*
Cod XRT
A
Standard
Cod XRR
A
Cod XTF
A
Cod XRF
A
Per la specifica di questi parametri consultare le tabelle
degli standard ULTRAPLUS. Le condizioni di fornitura
per i fuori standard sono gestite alla richiesta.
Cod XFT
A
Cod XFO
A
For the specification of these parameters refer to the tables
of ULTRAPLUS standard. The conditions for the provision
of non-standard are required to run.
Guaina (opzionale)/Sheath (optional)
Lunghezza Cavo Elettrico
Electrical Cable Length
Inclusi/ Included
300 mm
A richiesta multipli di 300 mm
At the request of multiple 300 mm
TMF (Tubo Metallico Flessibile)
(Flexible Metal Tube)
GMF (Guaina Metallica Flessibile)
(Flexible Metal Sheath)
GSF (Guaina Siliconica Flessibile)
(Flexible Silicone Sheath)
IPC (Isolamento Perline Ceramiche)
(Insulation Ceramic Beads)
A
A
A
A
* Il collegamento dei fili viene fatto internamente per rendere il movimento flessibile
The connecting wire is made internally to make the flexible movement
Note e/o Schizzo
Notes/design
Committente/Commissioner
Data/Date
Firma/Signature
Pag 34
SI.D.AN. srl. SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226 E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
ROOLPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lTubo metallico in acciaio inox AISI321 o incoloy 800.
Stainless steel metallic sheath AISI321 or incoloy 800.
lOssido di magnesio compatto.
Compacted magnesium-oxide.
lFilo resistivo in nichel-cromo 80/20.
Resistive wire made of nickel-chrome 80/20.
lFondo saldato a perfetta tenuta stagna.
Perfect watertight welded bottom.
lTerminali freddi in nichel.
Nickel no-heat section.
lCavi flessibili in Ni99%. Isolati in PTFE e rivestiti di guaina flessibile.
Flexible cables in Ni99% insulated in PTFE and covered with a flexible
tube.
lFornibili con termocoppia J incorporata.
Available with an incorporated thermocouple J.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
ROLL
È un riscaldatore microtubolare rivoluzionario. È un
elemento di piccola massa (3,3x3,3 - 2,2x4,2 - Ø 3,5) con
un elevatissimo scambio termico. È particolarmente
indicato negli stampi a camera calda.
A revolutionary microtubular heater, it is a small overall
dimension-heater with a very high thermal exchange. It is
particularly suitable for hot moldings.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 35
ROOLPLUS
Tabelle Potenze standard
Powers standard tables
Sezione 2,2 x 4,2 mm
Lung.
(mm)
300
350
400
450
500
550
600
700
800
900
1000
1200
Potenze Standard
(W)
175
210
250
280
315
350
385
450
525
600
660
800
Sezione 3,3 x 3,3 mm
Lung.
(mm)
250
300
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Potenze Standard
(W)
125 175
150 225
175 250
200 300
225 350
250 400
300 450
350 500
400 600
450 700
500 800
600 900
700 1000
800 1100
900 1250
1000 1400
Schizzi di uscita - Kinds of exit
A
B
D
C
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 36
Modulo Ordinazione Standard
Order Form
ROLLPLUS
Dati Generali/ General Data
Quantità/Number
Diametro interno/Internal diameter (mm)
Lunghezza/Length (mm)
Sviluppo/Development (mm)
Sez. Microtubolare/ Microtubular (mm)
Tensione/Voltage (V)
Potenza/Power (W)
TC Incorporata/TC Incorporated
SI
Uscita Fili/ Output Cables
NO
Per la specifica di questi parametri consultare le tabelle degli
standard ROLLPLUS. Le condizioni di fornitura per i fuori standard
sono gestite alla richiesta.
For the specification of these parameters refer to the tables of
ROLLPLUS standard. The conditions for the provision of non-standard
are required to run.
Cod A
A
Cod B
A
Cod C
A
Cod D
A
Lunghezza Cavo Elettrico
Electrical Cable Length
Inclusi/ Included
300 mm
A richiesta multipli
di 300 mm
At the request of
multiple 300 mm
Note e/o Schizzo
Notes/design
Committente/Commissioner
Data/Date
Firma/Signature
Pag 37
SI.D.AN. srl. SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226 E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
CANDPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lTubo metallico in acciaio inox AISI321.
Stainless steel metallic sheath AISI321.
lOssido di magnesio compatto.
Compacted magnesium-oxide.
lFilo resistivo in nichel-cromo 80/20.
Resistive wire made of nickel-chrome 80/20.
lFondo saldato a perfetta tenuta stagna.
Perfect watertight welded bottom.
lCavi flessibili in Ni99%. Isolati in PTFE e rivestiti di tubo flessibile.
Flexible cables in Ni99% insulated in PTFE and covered with a flexible
tube.
lFornibili con termocoppia J incorporata.
Available with an incorporated thermocouple J.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
CAND
Costruite con nuclei in ceramica per alta temperatura
che isolano la spirale Ni/Cr e riempite con ossido di
magnesio.
Heaters are manufactured with a ceramic core for high
temperatures which insulate the Ni/Cr spiral and filled up
by magnesium oxide.
Potenze Massime (W) - Maximum Power (W)
Ø
10
12
15
18
20
25
30
40
50
35
50
60
75
80
100
125
150
200
250
100
100
120
150
180
200
250
300
400
500
150
200
250
300
350
400
450
600
800
1000
Lunghezza (mm) - Length (mm)
200
300
400
550
800
300
400
600
800
1000
350
500
750
850
1000
450
600
900
1000
1500
500
750
1000
1400
1800
600
800
1200
1600
2000
600
900
1500
2000
2500
900
1200
2000
2400
3000
1200
1600
2400
3000
4000
1500
1800
3000
4000
5000
1000
1500
1800
2500
3000
3000
4000
4500
5000
6000
2000
3000
3500
5000
6000
6000
8000
9000
10000
12000
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 38
Modulo Ordinazione Standard
Order Form
CANDPLUS
Dati Generali/ General Data
Quantità/Number
Diametro/Diameter (mm)
Lunghezza/Length (mm)
Tensione/Voltage (V)
Potenza/Power (W)
Tipo Att. Ele./ Type Socket (Cod)
TC Incorporata/TC Incorporated
Guaina (opzionale)/Sheath (optional)
TMF (Tubo Metallico Flessibile)
(Flexible Metal Tube)
GSF (Guaina Siliconica Flessibile)
(Flexible Silicone Sheath)
A
A
Cavo Elettrico/ Electric Cable
SI
NO
SI
NO
Lunghezza/Length (mm)
Note e/o Schizzo
Notes/design
Committente/Commissioner
Data/Date
Firma/Signature
Pag 39
SI.D.AN. srl. SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226 E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
INFRAPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lFilamento resistivo totalmente incorporato.
Resistive filament fully incorporated.
lStruttura in speciale mescola ceramica.
Structure in special ceramic mixture.
lProtezione contro ossidazione, vapori aggressivi, spruzzi d’acqua, ecc.
Protection against oxidation, aggressive vapors, splashing water, etc.
lTermocoppia integrata su richiesta.
Thermocouple integrated on request.
lMolle di fissaggio incluse.
Springs fixing included.
lUtilizzo modulare
Use modularly.
INFP
Resistenza a raggi infrarossi con struttura piana.
Resistance infrared with flat structure.
INFT
Resistenza a raggi infrarossi con struttura curva.
Resistance infrared structure curve.
RIC
RIP
Dim
(mm)
122 x 122
245 x 60
122 x 60
60 x 60
Potenze Standard
(W)
250, 400, 600, 800, 1000
250, 400, 600, 800, 1000
125, 200, 300, 400, 500
60, 100, 150, 200,250
Dim
(Mm)
245 x 60
122 x 60
60 x 60
Potenze Standard
(W)
250, 400, 650, 1000
125, 200, 325, 500
60, 100, 200,250
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 40
INFRAPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lGli irradiatori infrarossi possono essere assemblati con l’ausilio di pannelli così
da ottenere sistemi irradianti di diverse superfici.
The infrared laser can be assembled using panels so as to obtain radiating
systems of different surfaces.
lI riflettori sono in acciaio lucido, mentre i profilati sono in alluminio.
The reflectors are polished steel, the profiles are aluminum.
lI pannelli sono realizzati nel rispetto delle norme vigenti in materia di
sicurezza.
The panels are made in compliance with the applicable standards of safety.
lI pannelli sono disponibili con costruzione aperta o chiusa.
The panels are available built open or closed.
INPA
Pannelli "aperti" con collegamenti esterni adatti per la
realizzazione di piastre di riscaldamento.
Panels “open” with external connections suitable for the
production of heating plates.
INPC
Pannelli "chiusi" collegamenti elettrici racchiusi e protetti
da uno scatolato realizzato con profilato di lamiera.
Panels "closed" electrical connections enclosed and
protected by a molded case circuit breaker done with
profiled sheet.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 41
Modulo Ordinazione Standard
Order Form
INFRAPLUS
Dati Generali/ General Data
Quantità
Number
Tensione
Voltage
(V) 230
TC Incorporata
TC Incorporated
SI
NO
RIP (Resistenze a infrarossi tipo “piano”/ Resistors infrared type "plan")
Dimensioni
Dimensions
Potenze Standard/Power Standard (W)
(mm)
122 x 122
250
400
600
800
1000
245 x 60
250
400
600
800
1000
122 x 60
125
200
300
400
500
60 x 60
60
100
150
200
250
RIC (Resistenze a infrarosso tipo “curvo”/ Resistors infrared type "curved")
Dimensioni
Dimensions
(mm)
Potenze Standard/Power Standard (W)
245 x 60
250
400
650
1000
122 x 60
125
200
325
500
60 x 60
60
100
200
250
Note e/o Schizzo
Notes/design
Committente/Commissioner
Data/Date
Firma/Signature
Pag 42
SI.D.AN. srl. SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226 E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
FLEXPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lRiscaldatore di lunga durata.
Long-lasting heater.
lAlta resistenza agli agenti chimici esterni.
High resistance to external chemical agents.
lSuperficie in materiale siliconico.
Surface material silicone.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
FASF
Quando le temperature si abbassano improvvisamente,
le fasce scaldafusto non permettono la solidificazione
dei liquidi (oli, grassi, ecc). Durante i periodi più caldi il
riscaldatore Vi permette di risparmiare tempo
riscaldando molto velocemente i fluidi viscosi per un loro
rapido deflusso. Termostato incorporato.
When temperatures drop suddenly, bandsdo not permit
the solidification ofliquid (oils, fats, etc.). During warmer
times, heater allows you to save time warming up very
quickly viscous fluids for their rapid outflow. Thermostat
incorporated.
Guaina in fluoropolimero
opzionale
Optional fluoropolymer
jacket
Calza metallica
Opzionale
Optional metallic
overshield
Guaina esterna in
elastomero termoplastico
Termoplastic elastomer
jacket
Nucleo riscaldante
autoregolante
Self-regulating heating
element
Conduttori in rame
nichelato
Wires
cavo scaldante autoregolante
FCSA
I cavi scaldanti autoregolanti aumentano o diminuiscono la potenza dissipata in
funzione della variazione di
temperatura ed indipendentemente dalla
lunghezza del circuito scaldante. Non necessitano di controllo
The heating cables autoregulate the power dissipation
as a function of temperature variation and regardless of the length
of the circuit heating. They have no need of regulation.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 43
ALLUMINPLUS
Caratteristiche Tecniche / Specifications
lProgettato per alte temperature.
Designed for high temperatures.
lAlta resistenza agli agenti esterni.
High resistance to external factors.
lRiscaldatore tubolare corazzato interno.
Internal armoured tubolar heaters..
lFusione di alluminio.
Fusion of aluminium.
lAlette di raffreddamento su richiesta.
Cooling fins on request.
lAlta resistenza meccanica
High strength mechanical.
lTecnologia di collaudata affidabilità.
Assurance Technology tested.
lCertificato di collaudo.
Test certificate.
ALLU
Riscaldatori tubolari corazzati, immersi in una fusione
di alluminio.
Armoured tubular heaters , immersed in a fusion of
aluminum.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 44
ACCESSORI
Morsetto bipolare in steatite 10, 20, 30A.
Bipolar clamp steatite 10, 20, 30A.
Morsetto tripolare in steatite 10, 30A.
Tripolar clamp steatite 10, 30A.
Morsetto bipolare in steatite 20A con barrette inox.
Bipolar clamp steatite 20A with stainlees stell bars.
Morsetto unipolare in steatite 40, 100A.
Unipolar clamp steatite 40, 100A.
Spina volante con attacco “2 Pin” 10A.
Taking the wheel with “2 Pin” attack 10A.
Spina volante con attacco “3 Pin” 12A.
Taking the wheel with “3 Pin” attack 12A.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl.
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 45
ACCESSORI
Guaine isolanti al silicone per alte temperature.
Silicone insulating sheaths for high temperature.
Cavo per alte temperature in Cu/Ni o Ni99% , calza in ferro
nichelato. Disponibile unipolare, tripolare e quadripolare.
Cable for high temperatures in Cu/Ni or Ni99%, Nickel-iron
sock. Available unipolar, tripolar, and quadripolar.
Cavo unipolare in Cu/Ni o Ni99% con calza in elettro-vetro
impregnata in P.T.F.E.
Cable unipolar in Cu / Ni or Ni99% with sock in electroimpregnated glass PTFE
Perline isolanti in ceramica ad incastro per alte temperature
di vari diametri.
Insulating ceramic beads that interlock for high temperatures
of various diameters.
Capicorda in acciaio inox per alte temperature.
Stainless steel terminal for high temperatures.
Spinotto attacco “2 Pin” dritto in alluminio e silicone 25A.
Spike attack “2 Pin” straight aluminum and silicon 25A.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl.
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 46
ACCESSORI
Spinotto attacco “2 Pin” a squadra in alluminio e silicone 25A.
Spike attack “2 Pin” square in aluminum and silicon 25A.
Spinotto attacco “2 Pin” ad “L” dritto in alluminio e silicone
25A.
Spike attack “2 Pin” to "L” straight aluminum and silicon 25A.
Spinotto attacco “2 Pin” dritto in silicone 16A.
Spike attack “2 Pin” straight silicone 16A.
Spinotto attacco“2 Pin” a squadra in silicone 16A.
Spike attack “2 Pin”square in silicone 16A.
Spinotto attacco “3 Pin” dritto in silicone 16A.
Spike attack “3 Pin” straight silicone 16A.
Spinotto attacco “3 Pin” a squadra in silicone 16A.
Spike attack “3 Pin” square in a silicone 16A.
Si eseguono lavori su progetto a richiesta.
We carry out work for project requests.
SI.D.AN. srl.
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Pag 47
Ci adoperiamo per un continuo
miglioramento
Attestati IMQ
51-52-53/97
ISO 9001:2008
CERT N° 9160 SIDN
ISO 14001
CERT N° 9191 SDN1
GESTIONE AMBIENTALE
VERIFICATA
REG. NO. I-000266
SI.D.AN. srl
SS Appia km 240 - 82013 BONEA (BN)
Tel:+39.0824.831680 - 835578 Fax:+39.0824.832226
E-Mail: [email protected] Sito Web:www.sidan.org
Scarica

Scarica catalogo completo