Bambini fino a 2 anni non compiuti - Kinder bis zum 2. Geburtstag - Babies up to 2nd birthday Bambini da 2 a 6 anni non compiuti - Kinder vom 2. bis zum 6. Geburtstag - Kids from 2 up to 6th birthday GRATIS GRATISGRaTIS GRATIS4,40 7,80 Bambini da 6 a 12 anni non compiuti e Seniores oltre 62 anni Kinder vom 6. bis zum 12. Geburtstag und Senioren über 62 Jahre Children from 6 up to 12th birthday and Seniors aged 62 years and over 3,20 5,709,60 Piazzola A frontemare per caravan o camper con luce, acqua e scarico - (*) (Nr. 540-572) Stellplatz A direkt am Meer für Wohnwagen oder Wohnmobil mit Stromanschluss, Wasser und Abfluss - (*) Pitch A direct on the beach for caravan or campervan with electricity, water and waste disposal - (*) 11,50 25,0036,00 Piazzola A Stellplatz A Pitch A per caravan o camper con luce, acqua e scarico - (*) für Wohnwagen oder Wohnmobil mit Stromanschluss, Wasser und Abfluss - (*) for caravan or campervan with electricity, water and waste disposal - (*) 9,30 18,0029,00 Piazzola B Stellplatz B Pitch B per caravan, camper , tenda o carrello tenda con luce in zona pineta - (*) für Wohnwagen, Wohnmobil, Zelt oder Klappanhänger mit Stromanschluss im Pinienwald - (*) for caravan, camper tend or trailer tend with electricity in the pinewood - (*) 8,30 16,0026,20 Piazzola C Stellplatz C Pitch C per tenda piccola con luce in zona pineta - (*) für kleines Zelt mit Stromanschluss im Pinienwald - (*) for small tend with electricity in the pinewood - (*) 7,30 14,3022,50 Piazzola disabitata in uso temporaneo - Unbewohnter Stellplatz - Uninhabited pitch Maxi Med (Nr. 40-68)Borgo Sole - Mare 2 (max 5 P.) - Air conditioning - TV Sat - Microwave - (*) Maxi Med (Nr. 69-78)Borgo Azzurro (max 5 P.) - Air conditioning - TV Sat - Microwave - (*) Maxi Med (Nr. 79-99)Borgo Burano (max 5 P.) - Air conditioning - TV Sat - Microwave - (*) Maxi Med (Nr. 1-39) Borgo Sole - Mare 1 (max 6 P.) - Air conditioning - TV Sat - Microwave - (*) Maxi Sirio (max 6 P.) - Air conditioning - TV Sat - (*) Maxi Willerby (max 5 P.) - Air conditioning - TV Sat - (*) Maxi Cobra (max 4 P.) - Air conditioning - TV Sat - (*) Caravan Bürstner (max 4 P.) - Air conditioning - TV Sat - (*) Auto extra in piazzola “A” (vedi regolamento) Zusätzliches Auto auf dem “A” Platz (laut Hausordnung) - Extra car on the “A” pitch (according to general rules) Visitatore giornaliero oltre 2 ore Besuchertarif länger als 2 Stunden Charge for visitors over 2 hours 12,60 34,5045,00 69,00 118,00155,00 69,00 118,00155,00 64,00 114,00155,00 68,00 115,00147,00 44,50 82,50110,00 43,00 80,00105,50 39,00 74,00101,00 33,00 56,0082,00 3,70 7,008,50 6,00 10,5015,50 Visitatore giornaliero fino a 6 anni oltre 2 ore Besuchertarif für Kinder bis 6 Jahre länger als 2 Stunden Charge for visitors up to 6 years over 2 hours GRATIS6,50 9,50 Per tutte le unità abitative supplemento obbligatorio per pulizie finali e servizio spiaggia Obligatorische Nebenkosten bei allen Wohneinheiten für Endreinigung und Strandservice Compulsory extra charge for units for final cleaning and beach service 34,00 42,0042,00 Happy Village 16.04-07.06 / 06.09 - 28.09 7 giorni al prezzo di 6, oppure 10 giorni al prezzo di 8, oppure 14 giorni al prezzo di 11 per tutte le Caravan e Maxi Caravan. 7 Tage zum Preis von 6 oder 10 Tage zum Preis von 8 oder 14 Tage zum Preis von 11 für alle Caravan und Maxi Caravan. Stay 7 days and pay 6 or stay 10 days and pay 8 or stay 14 days and pay 11 for all Caravans and Maxi Caravans. Promozioni / Aufenthaltsangebote / Promotions Happy Week-End 25.04-25.05 / 12.09 - 28.09 Caravan Bürstner, Maxi Cobra, Maxi Sirio, Maxi Willerby: € 118,00 Maxi Med: € 135,00 da venerdì a domenica, comprensivo di 4 persone, pulizie finali e servizio spiaggia. von Freitag bis Sonntag, für max. 4 Personen, Endreinigung und Strandservice. Friday to Sunday, max. 4 persons, final cleaning and beach service included. Soggiorno minimo: 3 giorni in alta stagione. Conteggio permanenza: le partenze devono essere effettuate prima delle ore 10.00 per le unità abitative e prima delle ore 12.00 per le piazzole. Oltre tale termine verrà conteggiata un’ulteriore giornata. Visitatori: in alta stagione di sabato, domenica e a Ferragosto non sono ammessi ospiti giornalieri. Orario cassa: 8.00-12.00 / 16.00-19.00 Mindestaufenthalt: 3 Tage in der Hochsaison. Berechnung der Aufenthaltsdauer: die Abfahrt muss vor 10.00 Uhr für die Wohneinheiten und vor 12.00 Uhr für die Stellplätze erfolgen. Nach dieser Uhrzeit wird ein weiterer Tag berechnet. Besucher: in der Hochsaison sind am Samstag, Sonntag and “Ferragosto” keine Besucher erlaubt. Kassenöffnungszeiten: 08.00-12.00 / 16.00-19.00 Minimum stay: 3 days in hight season. Check out: departures must take place before 10.00 for the units and before 12.00 for the pitches. After 12.00 another day rate will be charged. Visitors: in the hight-season on Saturdays, Sundays an “Ferragosto” visitors are not allowed. Cash - hours: 08.00-12.00 / 16.00-19.00 L’imposta di soggiorno è obbligatoria e determinata per pernottamento e per persona indipendentemente dall’età; pertanto nei giorni gratuiti delle promozioni” Happy Village” e “Happy Camping” e nella promozione dell’ “Happy Week-end” va comunque corrisposta. (Delibera Comunale nr. 15 del 19/03/2012). Die Kurtaxe ist obligatorisch und sie gilt pro Person und pro Tag, unabhängig vom Alter. Sie muss auch fuer die nicht bezahlten Tage während der Angebote “Happy Village” und “Happy Camping” und das Angebot “Happy Week-end” gezahlt werden. (Gemeindegesetz Nr. 15 von 19/03/2012). The Tourist tax is mandatory for guests staying overnight regardless of age; it is due even during the unpaid days in the “Happy Village “and “Happy Camping” promotions and the “Happy Week-end”. (Municipal Resolution nr. 15 dated 19/03/2012). Il servizio spiaggia comprende l’uso esclusivo di un ombrellone e di due lettini. Der Strandservice umfasst die private Nutzung von einem Sonnenschirm und zwei Liegestühle inbegriffen. The beach service includes the exclusive use of a beach-umbrella and two sunloungers. * Persone escluse Personen nicht inbegriffen Persons not included Happy Camping 16.04 - 07.06 7 giorni al prezzo di 6 su tutte le piazzole 7 Tage zum Preis von 6 auf allen Stellplätze Stay 7 days and pay 6 on all pitches Condizioni di prenotazione / Buchungsbedingungen / Booking conditions 1) Sono prenotabili le Caravan, le Maxi Caravan e tutte le piazzole di tipo “A”. Le unità abitative sono prenotabili solo settimanalmente. 2) E’ richiesta una caparra il cui ammontare è specificato nell’offerta di prenotazione inviata a seguito della richiesta. Nella suddetta offerta sono specificate le modalità ed i termini per il versamento. 3) Nel caso in cui la caparra non arrivi o qualora essa arrivi oltre il termine stabilito, la Direzione riterrà la prenotazione decaduta con diritto di poter disporre diversamente dell’unità abitativa o della piazzola senza ulteriori comunicazioni. 4) L’importo della caparra verrà detratto per intero dal conto finale. 5) La caparra verrà trattenuta per l’intero ammontare qualora non pervenga una disdetta scritta almeno 30 giorni prima della data d’arrivo. In caso di restituzione della caparra verranno comunque trattenuti € 25,00. 6) Variazioni dei periodi prenotati, compatibilmente con la nostra gestione delle prenotazioni, sono consentite fino a 30 giorni prima della data d’arrivo. 7) All’ospite che posticiperà l’arrivo o anticiperà la partenza verrà conteggiato tutto il periodo prenotato anche se non usufruito. 8) Piazzole e unità abitative sono da considerarsi a disposizione dalle ore 17.00 del giorno d’arrivo. Il giorno della partenza, le piazzole vanno liberate entro le ore 12.00, le unità abitative invece devono essere lasciate libere entro le ore 10.00, consegnando entro tale ora le chiavi presso la reception del campeggio. 9) E’ ammesso l’arrivo in ritardo entro le ore 13.00 del giorno successivo a quello previsto per l’arrivo. Oltre tale termine la Direzione si riserva di disporre liberamente della prenotazione senza alcun rimborso della caparra. 10)La prenotazione è da considerarsi definitiva solo con il ricevimento della “conferma di prenotazione”. 11)Stagione 2014: le presenti condizioni annullano tutte le precedenti. SUMMER 2014 1) Reservierbar sind alle Stellplätze “A” sowie die Caravan und Maxi Caravan. Die Wohneinheiten sind nur wochenweise reservierbar. 2) Es wird Ihnen ein Reservierungsangebot mit Zahlungsbedingungen zugesandt, in dem eine Anzahlung verlangt wird. 3) Falls die verlangte Anzahlung uns nicht zukommt oder nach dem angegebenen Termin überwiesen wird, sieht die Direktion die Reservierung als verfallen an und hat das Recht, den Platz oder die Wohneinheit ohne weitere Mitteilungen anderweitig zu verwenden. 4) Die Anzahlung wird vom Gesamtpreis des Aufenthaltes komplett abgezogen. 5) Die Anzahlung wird einbehalten, sofern nicht mindestens 30 Tage vor Beginn des Aufenthaltes eine schriftliche Benachrichtigung vorliegt. Im Falle einer Rückerstattung der Anzahlung werden € 25,00 einbehalten. 6) Änderungen der Reservierungszeit sind laut unseres Buchungssystem nur bis 30 Tage vor dem Anreisetag möglich. 7) Bei vorzeitiger An- bzw. Abreise wird die vollständige Reservierungszeit, einschliesslich des nicht benutzten Zeitraums, berechnet. 8) Stellplätze und Wohneinheiten stehen am Ankunftstag ab 17.00 Uhr zur Verfügung. Die Wohneinheiten müssen am Tag der Abreise bis spätestens 10.00 Uhr geräumt werden, die Stellplätze bis spätestens 12.00 Uhr. Der Schlüssel des Mietobjektes muss bis 10.00 Uhr des Abreisetages an der Rezeption abgegeben werden. 9) Eine verspätete Ankunft ist bis 13.00 Uhr des darauffolgenden Tages zulässig. Nach dieser Frist behält sich die Direktion das Recht vor, über den Stellplatz bzw. die bestellte Wohneinheit frei zu verfügen. 10)Die Buchung kann erst mit dem Empfang der “Buchungsbestätigung” als endgültig bezeichnet werden. 11)Saison 2014: mit diesen Bedingungen werden alle Vorherigen ungültig. 1) Caravans, Maxi Caravans and all the pitches “A” can be booked. Caravans and Maxi Caravans can be booked only weekly. 2) A deposit is required. Terms and dates for the payment are in the booking form sent by the Campsite’s Management following the request. 3) If we don’t receive your deposit or we receive it after the fixed term, your reservation will be considered invalid and the Direction has the right to dispose of the place in a different way without giving notice. 4) The deposit will be entirely deducted from the bill at the end of the stay. 5) In case of cancellation the deposit will be returned only when a written communication has reached the Management at least 30 days before the booked arrival date. In case of refund, € 25,00 fee will be charged. 6) Variations will be allowed only in agreement with our booking procedure and at least 30 days before the arrival date. 7) In case of late arrival or early departure the entire booked period will be fully charged. 8) Pitches and units are at disposal from 17.00 on arrival. The departure times are 10.00 for accommodations and 12.00 for pitches. The accomodation key has to be returned by 10.00 at the reception desk. 9) Arrival delays up to 13.00 of the following day are permitted, after which Management cannot be considered responsible for not keeping the booking and no refund of the deposit will be due. 10)The reservation can be considered definite just on receipt of the “booking confirmation”. 11)Season 2014: these terms cancel all the previous conditions. LISTINO PREZZI NOVITÁ, PROMOZIONI, INFORMAZIONI UTILI PREISLISTE PRICE LIST NEWS, AUFENTHALTSANGEBOTE, NÜTZLICHE INFORMATIONEN NEWS, PROMOTIONS, USEFUL INFORMATION www.grafichenardin.it Listino / Preisliste / Price list 2014 16.04 - 28.09 - Prezzi giornalieri in € / Preise pro Tag in € / Price per day in € Informazioni Utili 16.04-07.06 07.06-05.07 05.07-23.08 Nützliche Informationen 06.09-28.09 23.08-06.09 Useful Information Prezzo per persona - Preis pro Person - Price per person 4,40 7,9011,40 Tutti i prezzi sono in euro - I.V.A 10% inclusa nel prezzo - Imposta di soggiorno non inclusa Alle Preise sind in Euro - 10% Mehrwertsteuer inbegriffen - Kurtaxe nicht inbegriffen All prices are in euro - V.A.T. 10% included - Tourist tax not included Camping Village Mediterraneo Via delle Batterie 38 30013 Cavallino Treporti Venezia - Italy Tel +39 041 966 721 Fax +39 041 966 944 [email protected] www.campingmediterraneo.it 558 557 556 555 554 553 559 560 561 562 552 551 550 549 548 547 546 545 544 543 542 541 540 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 Maxi Med Borgo Sole-Mare 1 6 posti letto 800 x 400 cm Air conditioning da sabato / ab Samstag / from Saturday 5 180 6200 2 14 17 12 9 4 15 70 71 4 posti letto 710 x 300 cm Air conditioning da venerdì / ab Freitag / from Friday 10 1 69 73 8 13 6 5 5 9 1 Soggiorno 2 Blocco cucina Maxi Cobra 8 10 5 7 Toilette con lavandino e WC 8 Lavandino 9 Letti singoli 10 Doccia 11 Letti a castello 12 WC 13 Divano trasformabile in letto singolo 14 TV-Sat 15 Terrazzo coperto 72 78 50 51 52 16 Divano con tavolo da pranzo 74 75 77 76 17 Microonde 49 48 47 46 45 44 43 42 53 41 57 54 58 55 56 59 18 Veranda con cucina 40 60 Maxi Med 67 68 65 66 6 79 L’utilizzo e l’assegnazione delle zone libere (piazzole di tipo B e C) è ad esclusiva discrezione della Direzione. Standplatz “B” und “C”: für Wohnwagen, Wohnmobil, Klappanhänger od. Zelt mit Stromanschluss im Pinienwald Das Gebrauch und die Verteilung der freien Oberfläche (B- und C-Plätze) sind ausschliesslich laut der Direktionsbesstimmungen möglich. Pitch “B” and “C”: for caravan, campervan trailer tent or tent with electricity in the pinewood B and C pitches can be employed and assigned exclusively according to Management’s advice Isola ecologica - Recycling Zone - Ecological area “MAXI MED” Reception - Rezeption - Reception Servizi igienici Sanitäranlagen Toilet facilities 94 95 96 Lavatrici - Waschmaschinen Washing machines Animazione e Sport Unterhaltung und Sport Animation and Sport Scarico WC chimico Ausguß für Chemikaltoiletten Facilities to empty chemical WC Rifornimento e scarico per camper Ver-und Entsorgungsanlage für Wohnmobile Campervan service station Autolavaggio Autowaschanlage Car-washing facilities Parco Giochi -Spielplatz - Playground Ambulatorio Medico Arztpraxis - Surgery 97 Giochi in piscina per bambini Waterplayground for children Wasserspielplatz für Kinder Ufficio informazioni Infobüro - Information Office No animali -Tiere verboten - No pets 93 Nursery Beach Volley Telefoni - Telefone - Telephones 92 98 Giochi gonfiabili Hüpfburgen Inflatable games Cassa - Kasse Cash-office Internet Point & Wi FI 91 Servizi igienici disabili Behindertenbad Facilities for disabled Asciugatrici Trockner - Dryer Pallacanestro - Basketball Calcetto Mini-Fußball Mini-soccer Tennis Tennisplatz Tennis court 180 200 2 17 9 14 1 Snack Bar Supermercato Supermarkt Supermarket 9 9 (esclusa quella da bagno). 5 posti letto 860 x 300 cm Air conditioning da sabato / ab Samstag / from Saturday 13 6 1 5 11 2 9 5 Servizio Spiaggia Strandservice Beach service Scuola nuoto Schwimmkurse Swimming lessons Idromassaggio Whirlpool Minigolf Piscine riscaldate Beheiztes Schwimmbecken Heated Swimmingpools Discoteca Diskothek Disco Scuola sub Tauchschule Diving school 2 Kochnische 5 Kleiderschrank 6 Doppelbett 7 Toilette mit Waschbecken und WC 8 Waschbecken 15 9 Einzelbett 10 Dusche 11 Stockbett 12 WC Maxi Med Borgo Azzurro 5 posti letto 860 x 400 cm Air conditioning da venerdì / ab Freitag / from Friday 10 12 2 8 1 190 6 180 5 14 17 14 9 Maxi Sirio 9 14 TV-Sat 6 posti letto 800 x 300 cm Air conditioning da sabato / ab Samstag / from Saturday 6 14 5 9 13 9 1 9 9 7 10 2 15 5 16 13 Sitzeinheit in Einzelbett umwandelbar 15 Überdachte Terrasse 16 Sitzeinheit mit Esstisch 17 Mikrowelle 18 Vorzelt mit Kochnische Im Preis inbegriffen: · Bettwäsche (außer Handtücher) · Air conditioning. 1 Diningroom 2 Kitchen 3 Kitchen cupboard 15 4 Sofa converting into a double bed 5 Wardrobe Ristorante Pizzeria Restaurant Pizzeria Scuola Windsurf Surfschule Windsurf school 1 Wohnzimmer 3 Küchenschrank 6 Bazar Frutta e verdura Obst und Gemüse Fruit and vegetables · Aria condizionata. 4 Sitzeinheit in Doppelbett umwandelbar 14 10 7 15 99 Il prezzo comprende: · Biancheria Maxi Willerby 12 10 14 5 8 16 80 90 82 83 89 61 62 63 64 84 85 86 87 88 81 Piazzola tipo “B” e “C”: per caravan, camper, carrello o tenda con luce in pineta Borgo Sole-Mare 2 5 posti letto 860 x 400 cm Air conditioning da lunedì / ab Montag / from Monday 5 Piazzola tipo “A”: per caravan o camper con luce, acqua e scarico Standplatz “A”: für Wohnwagen oder Wohnmobil mit Stromanschluss,Wasser und Abfluss Pitch “A”: for caravan or campervan with electricity, water and waste disposal 4 Divano trasformabile in letto matrimoniale 5 Armadio 6 Letto matrimoniale 1 9 9 14 2 15 12 3 Armadietto cucina 6 Double bed 7 Toilet with sink and WC Maxi Med Borgo Burano 5 posti letto 860 x 400 cm Air conditioning da venerdì / ab Freitag / from Friday 10 12 8 1 190 6 180 2 5 14 17 14 9 Caravan Burstner 4 posti letto 600 x 230 cm Air conditioning da venerdì / ab Freitag / from Friday 3 16 15 9 9 18 9 Single bed 10 Shower 11 Bunkbeds 12 WC 13 Sofa converting into a single bed 16 11 7 8 Sink 6 14 14 TV-Sat 15 Covered terrace 16 Sofa with dining-table 17 Microwave 18 Veranda with kitchen The price includes: · Linen (not towels). · Air conditioning.