Since 1961 OTHERS THE ABOVE STEP ONE ASSISTenza in 5 continenti SERVICE THROUGHTOUT THE 5 CONTINENTS OLTRE 1.000 PERSONE AL TUO SERVIZIO OVER 1.000 PEOPLE AT YOUR SERVICE FIBA - CERTIFICATO DI APPROVAZIONE FIBA - CERTIFICATE OF APPROVAL Valid until: December 31, 2014 Issued to: OMSI Srl FIBA Equipment & Venue Centre Partner since 2007 FIBA (Fédération Internationale de Basketball) hereby declares, by means of this certificate, that the basketball equipment, indicated below, fulfils the standards specified in the latest edition of the Equipment & Venue Approval Programme and is therefore qualified as an OFFICIAL TECHNICAL PARTNER Product Category: SEATING SYSTEMS Name of Product/Model: E1; M90; M93; M94; M96; M96PL; PL; M96TC; M2000; 00; M2002/SESTA; M2002/ M2003; M2004/SEST; 4 M2007; M2008; M2009; M2009/SMALL; M2010; M2011; M2011/SMALL; SMALL; M2012; MP2006 Fixed desk; MP2006 Tip-up Tip up desk; d Polyamide bracket; S4; SR-S16/M; Smileflex; News. na; Udine. VIP seats: Futura; K905; Lexus; Master 9000; Movie; Nirvana; Competition Level: 1, 2 and 3 Level 1: Main Official International Competitions of FIBA: Olympic Tournaments, Tournamentss, World Olympic Qualifying Q Tournaments for Men & Women, FIBA World Cup (WC) for Men, FIBA WC for Women, FIBA U-19 WC for Men/ for Women, FIBA U-17 WC for fo or Men/ for Women, Womenn All Zone Championships, including all Qualifying Games and Tournaments for these Championships. Level 2: Medium Level of Competitions: All other FIBA Official Competitions ass Official Cups andd Tournaments of FIBA and High Level Competitions of the National Federations. Level 3: Other Competitions: All other Competitions not included in the above. Contract No: P31-2011 P311-2011 The Manufacturer is authorized to use the FIBA Equipment & Venue Centre logoo in its true colours coloo on the above products models in accordance with the artwork provided. Note: FIBA levels of competition describe the levels of competitions for which the product (s)) may be used; there is no link with the quality of the product (s). _ Patrick Baumann Secretary General CERTIFICATO DI QUALITA’ AZIENDALE ISO 9001:2008 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM ISO 9001:2008 January 2013 Date CARATTERISTICHE GENERALI DELLE SEDUTE GENERAL CHARACTERISTICS OF THE SPORT SEATS • Produzione realizzata rispettando gli standard di ISO 9001:2008 • Tutta la nostra produzione è realizzata presso i nostri stabilimenti produttivi in Italia • Alta resistenza agli atti vandalici • Comfortevoli • Design innovativo • Anatomiche • Progettate per essere installate su superfici di diversa natura (calcestruzzo, metallo, legno) • Facili da pulire • Costi di manutenzione ridotti • Production performed according to the ISO 9001:2008 standards • our products are entirely manufactured in our production facilities in Italy • High resistance to vandalism; • Comfort • Design innovative • Anatomic shape • Designed to be installed on surfaces of different nature (concrete, metal, wood) • Easy to clean • Reduced maintenance costs Prodotte in polipropilene (PP); a richiesta poliammide (PA) o policarbonato trasparente (PC). Superficie liscia semi-lucida. Profilo in appoggio su tutto il suo perimetro per evitare zone di ristagno ed accumulo di sporcizia. Presenza di foro posteriore per evitare il ristagno di liquidi e di sporcizia sulla seduta. QUALITA’ E RESISTENZA Meccanicamente conformi alla normativa Europea UNI EN 12727 e UNI EN 13200-4. Resistenza ai raggi UV in conformità alla normativa Europea EN ISO 4892-2. OMOLOGAZIONE AI FINI PREVENZIONE INCENDI Tutti i prodotti sono omologati ai fini della prevenzione incendi in Classe di reazione al fuoco 1 (UNO); siamo in possesso di diverse omologazioni che soddisfano esigenze diverse nel mondo. POSA IN OPERA OMSI è in possesso di certificazione ISO 9001:2008 per la “posa in opera di sedute e strutture per il settore sportivo”. Moulded in polypropylene (PP), upon request also available in polyamide (PA) or polycarbonate (PC). Smooth semi-glossy surface. Profile resting on the entire base perimeter to prevent areas of stagnation and accumulation of dirt. Presence of the back hole to prevent water retention and dirt on the seat. QUALITY ‘AND RESISTANCE Mechanically complying with European norms EN 12727 and EN 13200-4. UV resistance according to European standard EN ISO 4892-2. APPROVAL FOR FIRE PREVENTION All products are fire resistant according to fire reaction class 1 (A), we hold several homologations meeting different requirements according to the existing laws in the different countries. INSTALLATION OMSI is in possession of ISO 9001:2008 for the “installation of seats and structures for the sports sector”. VERSATILITÀ DEI PRODOTTI Possibilità da 1 a 6 punti di ancoraggio Tutti i prodotti sono progettati per adattarsi a qualsiasi struttura di supporto (su mensola fronte gradone, su panca installata direttamente sulla pedata del gradone, rialzi per gradone). Possibilità di mensola fronte gradone in poliammide (PA) in alternativa alla struttura metallica. VERSATILITY From 1 to 6 fixing points All products are designed to fit any support structure (riser mounting bracket, floor fixed beam, rising spacer ). Riser mounting bracket also available in polyamide (PA) as an alternative to the metal structure. STRUTTURE METALLICHE Finiture delle strutture metalliche conformi alla normativa Europea ISO 9227 e UNI EN 13200-4. La finitura di zincatura a caldo è conforme alla normativa Europea UNI EN ISO 1461. METAL STRUCTURES Finishing of metal structures complying with European norms ISO 9227 and EN 13200-4. Hot dip galvanized finishing complies with European EN ISO 1461 AMBIENTE I nostri prodotti rispondono alla marcatura EN ISO 11456:2011 e sono reciclabili al 100% ENVIRONMENT Our products meet the EN ISO 11456:2011 standards and are 100% recyclable INDice / INDEX INTRODUZIONE / INTRODUCTION PRESENTAZIONE AZIENDALE / COMPANY PROFILE .................................................................................................................. 7 REFERENZE IMPIANTI SPORTIVI / SPORT FACILITIES EQUIPPED WITH OMSI SEATS ........................................................ 10 ZONA POPOLARE / SPECTATOR SEATS M2013 ............................................................................................................................................................................................. 74 M2012 ............................................................................................................................................................................................. 78 M2007 ............................................................................................................................................................................................. 82 SR-S16/M ....................................................................................................................................................................................... 86 MR2008 .......................................................................................................................................................................................... 88 MR2011 .......................................................................................................................................................................................... 90 M2011/M2011 SMALL .................................................................................................................................................................... 92 M2003 ............................................................................................................................................................................................. 94 M2000 ............................................................................................................................................................................................. 96 M2010 ............................................................................................................................................................................................. 98 M2002/SESTA .............................................................................................................................................................................. 100 M96 ............................................................................................................................................................................................... 102 M2008 ........................................................................................................................................................................................... 104 M2009/M2009 SMALL .................................................................................................................................................................. 106 S4 ................................................................................................................................................................................................. 108 M90 ............................................................................................................................................................................................... 110 M2004/SEST ................................................................................................................................................................................ 112 M93 ............................................................................................................................................................................................... 114 M94 ............................................................................................................................................................................................... 116 RIALZO PER GRADONE IN POLIPROPILENE / POLYPROPILENE RISING SPACER ............................................................... 118 RIALZO PER GRADONE IN METALLO / METAL RISING SPACER ............................................................................................. 119 MENSOLA POLIAMMIDE / POLYAMIDE BRACKET .................................................................................................................... 120 SISTEMA SINGOLO DI ANCORAGGIO IN POLIAMIDE (4 FISSAGGI) / POLYAMIDE SINGLE ANCHORING SYSTEM (4 SCREWS) ............ 122 SISTEMA DI ANCORAGGIO IN POLIAMIDE PER SEDUTE SU TRAVE CONTINUA (2 FISSAGGI) / POLYAMIDE ANCHORING SYSTEM ON CONTINUOUS BEAM (2 SCREWS) ........................................................................................ 123 ZONA HOSPITALITY / HOSPITALITY M2013 VIP CON IMBOTTITURA + BRACCIOLO PORTA-BICCHIERE / M2013 UPHOLSTERED + ARMREST WITH GLASS HOLDER ................ 74 M2012 VIP CON IMBOTTITURA + BRACCIOLO PORTA-BICCHIERE / M2012 UPHOLSTERED + ARMREST WITH GLASS HOLDER .................. 78 M2007 VIP CON IMBOTTITURA + BRACCIOLO PORTA-BICCHIERE / M207 UPHOLSTERED + ARMREST WITH GLASS HOLDER .................. 82 VIP / VIP M2014 ............................................................................................................................................................................................ 124 MY SPACE .................................................................................................................................................................................... 124 VVIP / VVIP LEXUS ............................................................................................................................................................................................ 126 MOVIE ........................................................................................................................................................................................... 126 ROYALE ....................................................................................................................................................................................... 128 TEMPO ......................................................................................................................................................................................... 128 EIDOS .......................................................................................................................................................................................... 130 VENTINOVE ................................................................................................................................................................................. 130 POSTAZIONI GIORNALISTI / PRESS POSITION MP2006 PIANO A RIBALTA - FISSO / MP2006 FOLDING - FIXED TOP ................................................................................... 132 MP2014 ....................................................................................................................................................................................... 134 POSTAZIONE COMMENTATORI / COMMENTARY POSITION TAVOLO COMMENTATORI + M2012 GIREVOLE / COMMENTARY STATION + SWIVEL SEAT M2012 .......................................... 136 TRIBUNE / TRIBUNES TRIBUNE FISSE / FIXED TRIBUNES .......................................................................................................................................... 138 TRIBUNE TELESCOPICHE / TELESOPIC TRIBUNES ............................................................................................................... 139 REALIZZAZIONE DI LOGGE PER VIP E VVIP / CONSTRUCTION OF LOUNGE FOR VIP AND VVIP ................ 140 POSTAZIONI PER ACCOMPAGNATORI PER PERSONE DIVERSAMENTE ABILI / SEATS FOR COMPANIONS OF HANDICAPPED PEOPLE ............................................................................................ 142 SALA CONFERENZA / SEAT FOR THE MEDIA, COACHES AND PLAYERS APOLLO - SIGMA ......................................................................................................................................................................... 144 COLORI DISPONIBILI / AVAILABLE COLOURS ............................................................................................................ 146 progettazione / design rEaLIzzazione stampo / MOULD MANUFACTURINGSForM proDuzione / manufacturing Laboratorio QuaLItà interno certificato/ Laboratory internal quality certificate INStaLLazione / installation rispetto per l’ambiente / ENVIRONMENT REFERENZE IMPIANTI SPORTIVI SPORTS FACILITIES EQUIPPED WITH OMSI SEATS ITALIA / ITALY • Assago (MI) • Atri • Barletta • Bologna • Bologna • Bologna • Cagliari • Cesena • Chiavari (GE) • Chieti • Cremona • Castelfranco • Empoli • Ferrara • Ferrara • Firenze • Foligno • Genova • Genova • Grosseto • Grosseto • Grosseto • Imola (BO) • Latina • La Spezia • La Spezia • La Maddalena • Lanciano • Lanciano • L’Aquila • Milano • Modena • Modena • Novara • Napoli • Palermo • Parma • Parma • Parma • Pescara • Pescara • Pescara • Pinerolo (TO) • Pisa • Ravenna • Reggio Calabria • Rimini • Rimini • Roma • Teramo • Torino • Torino • Torino • Torvaianica (ROMA) • Verona Multifunzionale “Forum di Assago” Stadio Comunale Stadio Comunale “C. Putilli” Stadio Comunale “R. Dall’ara” Palazzo dello Sport “Paladozza” Palazzo dello Sport “Unipol Arena” Stadio Comunale “S. Elia” Stadio Comunale “D. Manuzzi” Stadio Comunale “Littorio” Stadio “G. Angelini” Stadio Comunale “G. Zini” Veneto Palazzo dello Sport Stadio “Castellani” Palazzo dello Sport “PalaSegest” Stadio Comunale “P. Mazza” Stadio Comunale “A. Franchi” Stadio Comunale “E. Blasone” Palazzo dello Sport “Palafiumara” Stadio Comunale “L. Ferraris” Campo di Baseball R. Jannella Ippodromo “Il Casalone” Stadio Olimpico Comunale “C. Zecchini” Palazzo dello Sport “PalaRuggi” Stadio “D. Francioni” Parco Sportivo “B. Ferdeghini” Stadio Comunale A. Picco Teatro all’aperto “Fortezza I Colmi” Olbia Tempio Nuovo Palazzetto dello Sport (Chieti) Stadio “Guido Biondi” Impianto sportivo di Piazza d’Armi Palazzo dello Sport “Palalido” Nuovo Stadio del Rugby Palazzo dello Sport Stadio Comunale “S. Piola” Stadio Comunale “San Paolo” Stadio Comunale “R. Barbera” Campo del Rugby “XXV Aprile” Nuovo Stadio del Rugby Stadio Comunale “ E. Tardini” Palazzo dello Sport “Pala Elettra” Piscine “Le Naiadi” Nuovo Stadio Adriatico Palazzo Polifunzionale del ghiaccio Stadio “Romeo Anconetani” Palazzo dello Sport “A. Costa” Stadio “O. Granillo” Stadio Comunale “R. Neri” Palazzo dello Sport Stadio del nuoto Stadio Comunale Palastampa Palazzo olimpico del nuoto Nuovo Stadio Comunale Zoomarine Parco acquatico Stadio “Bentegodi” • Rep. di San Marino Stadio Olimpico di Serravalle AUSTRALIA / AUSTRALIA • Beerwah Crocoseum Stadium • Mt Isa Buchanan Park AUSTRIA / AUSTRIA • Kapfenberg • Salisburgo • Spielberg 10 Kapfenberg Stadium Salisburgo Stadium Red Bull Ring AZERBAIGIAN / AZERBAIJAN • Baku Azerrail Vs Baku Crystal Hall • Baku • Baku Tennis Accademy BELGIO / BELGIUM • Antwerpen • Beveren • Courtrai • Denderleeuw • Kortrijk • Liège • Lokeren • Lommel • Namur • Oostende • Waregem Olympisch Stadion Gemeentelijk Stadion Guldensporen Stadion Florent Beeckman Stadion Kortrijk Stadion Royal Standard de Liège - Complexe de football Daknam Stadion Stedelijk Sportstadion Namur Stadion Albertpark Stadion Mirakel Stadion BRASILE / BRASIL • Belo Horizonte Estadio Mineirão BULGARIA / BULGARIA • Nessebar Nessebar Stadium CANADA / CANADA • Quebec-Montreal • Toronto • Toronto Aréna Pete Morin Chum City TV Stadium Soccer Northwest Ontario Thunder Bay CILE / CHILE • Calama • El Bosque • Santiago del Cile • Punitaqui • Talcahuano • Rancagua • Pudahuel Estadio Municipal de Calama Estadio Lo Blanco Gimnasio Macul Estadio Punitaqui Tortuga de Talcahuano Polideportivo de Rancagua Anfiteatro Pudahuel COSTA RICA / COSTA RICA • San Juan de Tibás Estadio Ricardo Saprissa Aymá CROAZIA / CROATIA • Bosiljevo • Cavle • Dugopolje • Jastrebarsko • Karlovac • Knezevi Vinogradi • Licki Osik • Patija • Porec • Posedarje • Zadar • Zagreb Bosiljevo Stadium Cavle Sports hall “Hrvatski Vitezovi” Stadium Jastrebarsko Sports hall NK Karlovac Stadium NK Borac Stadium Licki Osik Stadium NK Opatija Stadium Multipurpose “Veli Jõze”ù NK Hrvatski Vitez Posedarje Stadium NK Zadar Stadium NK Maksimir Stadium FRANCIA / FRANCE • Ales • Castres • Lunel • Marseille • Narbonne • Paris • Paris • Pleyel • Villeneuve d’ Ascq Stade de Ales Stade “Pierre Antoine” Stade de Lunel Salle Omnisports de Marseille Stade de Narbonne Stade de Tennis “Roland Garros - Suzanne Lenglen” “Fontaine de Neptune” Château de Versailles Stade de Pleyel Stade “Jean Jaques” GRECIA / GREECE • Athens “Oaka” Velodrome GERMANIA / GERMANY • Fischbek Fischbeck Soccer Stadion Kaiserslautern Soccer Stadion • Kaiserslautern • Mannheim Mannheimer Hockeyclub • Mannheim Mannheim Tennis Stadion • Nürburg Motorsport race track “Nürburgring” GUATEMALA / GUATEMALA • Huehuetenango Huehuetenango Soccer Stadium INGHILTERRA / ENGLAND • Vicarage Road London Footbal Stadium IRAQ / IRAQ • Al-Kūt • Baghdad • Kirkuk Al-Kūt Stadium Baghdad indoor hall Kirkuk Olympic Stadium ISOLE FARAOE / FARAOE ISLANDS • Tórshavn Tórshavn Soccer Stadion MACEDONIA / MACEDONIA • Skopje Arena Filip II – Gradski Stadion MAROCCO / MOROCCO • Agadir Grand Stade D’Agadir Centre Municipal de Tennis • Casablanca • Casablanca Ministere de la Jeunesse et des Sport • Nador Salle Omnisports • Rabat Stade Olympique Prince Moulay Abdellah • Rabat Club de Tennis • Tanger Nouveau Salle Omnisports • Temara Nouveau Salle Omnisports MESSICO / MEXICO • Bachilleres • Chihuahua • Monterrey College College “Gil Esparza” Monterrey Club MONTECARLO / MONTECARLO • Montecarlo F1 Motorsports Race Track NIGERIA / NIGERIA • Lagos • Porth Harcourt Teslim Balogun Stadium Porth Harcourt Sports Village OLANDA/ NETHERLANDS • Assen “TT Circuit Assen” LIBIA/LIBYA • Misurata • Sebha Misurata Sports Hall Sebha Sports Hall PALESTINA / PALESTINE • Hebron Municipality Hebron Sports Hall Jerico Soccer Stadium • Jerico • Nabulus City Al Najah National University • Tulkarem Municipality Tulkarem Sports Hall PERÙ / PERU • Chimbot • Lima • Lima • Pucallpa – Ucayali • Pucallpa – Ucayali Chimbot Soccer Stadium Estadio “Jockey Club” Estadio Nacional Estadio “Aliardo Soria Pérez” Gimnasio Multifuncional PORTOGALLO / PORTUGAL • Estremoz Pavilhào Municipal Campo de Futebol Linda-a-Velha • Lisboa • Lisboa Piscina Municipal da Ameixoeira • Viseu Complexo Desportivo de Serra da Esgalhada QATAR / QATAR • Doha • Doha • Doha • Doha Qatar Sports Club Qatar University Qatar Gas College of North Atlantic REPUBBLICA CECA / CZECH REP. • Cladno HC Poldi Cladno Soccer Stadium FC Petra Drnovice Soccer Stadium • Drnovice • Kladno Tennis Stadium • Praha Inter Sedie • Praha Dukla Soccer Stadium REPUBBLICA DEL BOTSWANA / REP. OF BOTSWANA • Gaborone Gaborone National Soccer Stadium REPUBBLICA DOMENICANA / DOMINICAN REP. • Santo Domingo Santo Domingo Soccer Stadium REPUBBLICA SLOVACCA / SLOVAK REPUBLIC • Bratislava Slovan Bratislava Stadium Slovak footbal federation • Bratislava • Bratislava Štadion FC Petržalka • Bratislava HC Slovan Bratislava • Bratislava Slovensko Nestlé • Giraltovce Giraltovce Štadion • KováCová Futbalový Štadion • Madunice FK Madunice • Medzilaborce Medzilaborce Štadion • Michalovce MFK Michalovce • Rusovce Futbalový Štadion • Ruzina FK Rumina • Tornal’a MFK Tornal’a • Vasilov Futbalový Štadión • Žilina Futbalový Štadion • Zvolen Futbalový Štadion RUSSIA / RUSSIA • Tyumen Judo Academy SVIZZERA / SWITZERLAND • Losanna Ice Palace Losanna Soccer Stadium • Losanna • Lugano Lugano Soccer Stadium SPAGNA / SPAIN • Barcellona • Bilbao • Madrid • Valencia Greek Theater Miribilla Sports Hall “Reina” Cultural Centre Villareal Soccer Stadium UNGHERIA / HUNGARY • Budapest Honvéd Soccer Stadium Motorsports race track “Ungaroring” • Budapest • Budapest Népstadium • Budapest Syma Event-hall • Debrecen Debrecen Soccer Stadium • Debrecen Sportcentrum KHT • Makò Szakközépisk – Sportpálya • Miskolc Miskolc Soccer Stadium • Paks Paks Soccer Stadium • Papa Papa Soccer Stadium • Répcelak Répcelak Soccer Stadion AGGIORNATO A NOVEMBRE 2014 / UPDATED NOVEMBER 2014 11 stadio Mineirão – belo horizonte, BRASIL Estádio Mineirão – belo horizonte, BRASIL STADio olimpico “PRINCE MOULAY ABDELLAH’” - RABAT , MAROCCO Olympic Stadium “PRINCE MOULAY ABDELLAH’” - RABAT , MAROCCO GRAND STADE – AGADIR, MAROCCO GRAND STADE – AGADIR, MAROCCO ESTADIO MUNICIPAL DE CALAMA - CILE ESTADIO MUNICIPAL DE CALAMA - CILE ARENA FILIP II – GRADSKI STADION – SKOPJE, MACEDOINE ARENA FILIP II – GRADSKI STADION – SKOPJE, MAZEDONIEN STADIO NAZIONALE DEL PERÙ - LIMA, PERÙ ESTADIO NACIONAL – LIMA, REPUBLIC OF PERU ADEGUAMENTO UEFA STADIO “A. FRANCHI” – FIRENZE, ITALIA RENOVATION WORKS IMPOSED BY UEFA - “A. FRANCHI” SOCCER STADIUM – FIRENZE, ITALY STADIO “D. MANUZZI” – CESENA, ITALIA “D. MANUZZI” SOCCER STADIUM – CESENA, ITALY STADIO “CASTELLANI” - EMPOLI, italia “CASTELLANI” SOCCER STADIUM - EMPOLI, italY STADIO OLIMPICO “SERRAVALLE” - SAN MARINO OLYMPIC STADIUM “SERRAVALLE” - SAN MARINO ADEGUAMENTO UEFA STADIO “L. FERRARIS” – GENOVA, ITALIA RENOVATION WORKS IMPOSED BY UEFA - “L. FERRARIS” SOCCER STADIUM – GENOVA, ITALY STADIO “LO BIANCO” - EL BOSQUE, CILE “LO BIANCO” SOCCER STADIUM - EL BOSQUE, CILE TESLIM BALOGUN STADIUM – LAGOS, NIGERIA TESLIM BALOGUN STADIUM – LAGOS, NIGERIA QATAR SPORTS CLUB – DOHA, QATAR QATAR SPORTS CLUB – DOHA, KATAR STADIO SLOVAN BRATISLAVA - BRATISLAVA, REPUBBLICA SLOVACCA SLOVAN BRATISLAVA SOCCER STADIUM - BRATISLAVA, SLOVAK REPUBLIC BAKU CRYSTAL HALL - BAKU, AZERBAIGIAN BAKU CRYSTAL HALL - BAKU, AZERBAIJAN JUDO ACADEMY - TYUMEN, RUSSIA JUDO ACADEMY - TYUMEN, RUSSIA PALAZZETTO MULTIFUNZIONALE “FORUM DI ASSAGO” - ASSAGO (MI) ITALIA MULTIPURPOSE PALACE “FORUM DI ASSAGO” - ASSAGO (MI) ITALY Aréna Pete Morin - MONTREAL, QUEBEC Aréna Pete Morin - MONTREAL, QUEBEC PALAZZETTO DELLO SPORT - MARSIGLIA, FRANCIA SALLE OMNISPORTS - MARSEILLE, FRANCE PALAZZETTO POLIFUNZIONALE “UNIPOL ARENA” - BOLOGNa, ITALIA MULTIPURPOSE PALACE “UNIPOL ARENA” - BOLOGNA, ITALY PALAZZETTO DELLO SPORT “MIRIBILLA” - BILBAO, SPAGNA “MIRIBILLA” SPORTS HALL - BILBAO, SPAIN ACCADEMIA DEL TENNIS - BAKU, REPUBBLICA DELL’ AZERBAIGIAN TENNIS ACADEMY - BAKU, REPUBLIC OF AZERBAIJAN STADIO DEL TENNIS “SUSANNE LENGLEN” ROLAND GARROS - PARIGI, FRANCIA “SUSANNE LENGLEN” ROLAND GARROS TENNIS STADIUM - PARIS, FRANCE PALAZZO olimpico DEL NUOTO - TORINO, ITALIA olYmpic SWIMMING POOL - TURIN, ITALY STADIO DEL NUOTO - ROMA, ITALIA SWIMMING POOL - ROME, ITALY CIRCUITO F1 - SPIELBERG, AUSTRIA F1 CIRCUIT - SPIELBERG, AUSTRIA AUTODROMO “TT CIRCUIT ASSEN” - ASSEN, OLANDA RACE TRACK “TT CIRCUIT ASSEN” - ASSEN, NETHERLANDS AUTODROMO “Nürburgring” - NüRBURG, GERMANIA CAR RACE TRACK - “Nürburgring” - NüRBURG, GERMANY Anfiteatro pudahueL - CILE pudahueL Amphitheatre - Chile TEATRO ALL’ APERTO “LA FORTEZZA - LOC. I COLMI” - LA MADDALENA, ITALIA OUTDOOR THEATER “LA FORTEZZA - LOC. I COLMI” - LA MADDALENA, ITALY www.omsi.it M2013 Seduta ribaltabile rispondente alle raccomandazioni FIFA/UEFA e omologata FIBA. Composta da una struttura portante in poliammide rinforzato, design moderno e pulito, sedile e schienale in polipropilene. Seduta ideale per zone climatiche con forte grado di umidità o alta salinità, la struttura portante infatti è esente da metallo a vista. La caratteristica principale della seduta è la ridotta dimensione della seduta in posizione di riposo, con solo 150 mm di ingombro, rendendo così possibile installare la seduta in gradoni di dimensioni ridotte. Il ribaltamento del sedile avviene per gravità e per questo è esente da manutenzioni. Nella struttura è inserito un apposito spazio per alloggiare il QR CODE, rendendo la seduta multimediale per il fruitore, si può così accedere alle notizie della gara e ad eventuali spazi promozionali scaricando comodamente tutti i dati sul proprio telefono cellulare. Possibilità di inserimento logo Sponsor o Club da stampo, nel sotto sedile e nel retro schienale. M2013 Pubblico Generale G General Public Tip-up seat which meets FIFA / UEFA recommendations and approved by FIBA. Composed of a structure in reinforced polyamide, modern and clean design, seat and back in polypropylene. The M2013 is ideal for climate areas with high humidity or high salinity, the frame is in fact free of exposed metal. The main characteristic of the seat are the reduced dimensions, 150 mm depth in folded position, thus making it possible to install the seat on narrow steps. The tilting of the seat is by gravity, thus being free from maintenance. In it is included a space to house the QR code, becoming a mutimedia seat for the user, who will be able to access the news of the game, and any promotional ads as well as easily download all the data on his smartphone. Possibility to insert sponsor or club logo under the seat and in the back. DIMENSIONI M2013 / OVERALL DIMENSIONS M2013: Profondità con sedile a riposo 150 mm; profondità con sedile ribaltato 500 mm; larghezza 475 mm. Depth with folded seat 150 mm; depth with open seat 500 mm; width 475 mm. MATERIALE / MATERIAL: Sedile e schienale in polipropilene (PP); telaio di supporto in poliammide (PA). Produzione con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) seat and back; polyamide (PA) structure; injection moulded. M2013 Ospitalità Hospitality H POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica a 2-3-4-5 posti, fissato sulla pedata. Directly on step riser, clamped onto a metal beam 2-3-4-5 seats. ANCORAGGIO / FIXING: 4 punti di fissaggio sia quando installato sul fronte del gradone che quando agganciato su trave metallica. 4 fixing points both if installed on step riser and if clamped onto a metal beam. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo. Drainage by gravity with folded seat. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in alluminio; zona frontale del sedile e retro schienale dedicata a sponsor; pannelli imbottitura per sedile/schienale; possibilità di rivestimento sfoderabile; bracciolo in materiale plastico, possibilità di porta bicchiere e/o tavoletta scrittoio. Aluminium numbered label; sponsor dedicated space on front part of the seat and back side of backrest; seat/back upholstery panels, removable fabric available, plastic arm; glass holder and/or writing tablet available. 74 SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS M2013 V VIP Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm 500 480 Raccomandato FIFA 550 mm / FIFA Recommended 550 mm 500 Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm 500 75 www.omsi.it M2013 POSSIBILITÀ TRAVE CONTINUA CON SPECIALE INNESTO CONTINUOUS BEAM WITH SPECIAL INSERTS CAN BE PROVIDED M2013 Pubblico Generale G General Public M2013 Ospitalità Hospitality H M2013 V 76 SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS VIP Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm POSSIBILITÀ CON TRAVE FRONTE GRADONE POSSIBILITY WITH BEAM FRONT STEP MOUNTED 500 500 Raccomandato FIFA 550 mm / FIFA Recommended 550 mm 500 Possibilità di pannello acustico fonoassorbente sul sottosedile per impiego in auditorium, sale concerti, arene. Possibility of sound-absorbing acoustic panel on the bottom part of the seat for use in auditoriums, concert halls, arenas. Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm 500 77 www.omsi.it M2012 M2012 Pubblico Generale G General Public Seduta ribaltabile, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Composta da sedile e schienale in polipropilene, supportati dal nuovo telaio in poliammide: robusto, anti-corrosione, design pulito e minimale, comodo, versatile (2 versioni disponibili: fronte gradone e con aggancio a trave metallica). Tip up seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Made from polypropylene seat and back assembled on the new polyamide tip up structure: strong, corrosionproof, clean and minimal design, comfortable, versatile (2 available versions: riser mounted or clamped onto a metal beam). M2012 Ospitalità Hospitality H DIMENSIONI M2012 / OVERALL DIMENSIONS M2012: Profondità con sedile a riposo 300 mm; profondità con sedile ribaltato 490 mm; larghezza 470 mm. Depth with folded seat 300 mm; depth with open seat 490 mm; width 470 mm. MATERIALE / MATERIAL: Sedile e schienale in polipropilene (PP); telaio di supporto in poliammide (PA). Stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) seat and back; polyamide (PA) structure; injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica a 2-3-4-5 posti, fissato sulla pedata. Directly on step riser, clamped onto a metal beam 2-3-4-5 seats. M2012 ANCORAGGIO / FIXING: 4 punti di fissaggio sia quando installato sul fronte del gradone che quando agganciato su trave metallica. 4 fixing points both if installed on step riser and if clamped onto a metal beam. V EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo. Drainage by gravity with folded seat. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in alluminio; zona frontale del sotto sedile dedicata a sponsor; pannelli imbottitura per sedile/schienale; possibilità di rivestimento sfoderabile; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere e/o tavoletta scrittoio. Aluminium numbered label, under seat area dedicated to sponsor ads, upholstery panels for seat and back; removable padded cover, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder and/or writing tablet. 78 SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS M2012 VV VVIP VIP Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm 490 (MIN. 480 mm) 470 14 450 13 300 470 Raccomandato FIFA 550 mm / FIFA Recommended 550 mm 490 (MIN.550 mm) 530 14 450 13 300 470 Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm 490 530 300 450 (MIN. 570 mm) 470 Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm 490 (MIN. 570 mm) 300 450 530 470 79 www.omsi.it M2012 M2012 Pubblico Generale G General Public M2012 Ospitalità Hospitality H M2012 V VIP M2012 VV 80 SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS VVIP Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm 490 300 450 (MIN. 480 mm) 470 Raccomandato FIFA 550 mm / FIFA Recommended 550 mm 300 450 (MIN. 570 mm) 490 470 Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm 300 450 (MIN. 600 mm) 490 470 Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm 490 (MIN. 600 mm) 450 300 470 81 www.omsi.it M2007 M2007 Pubblico Generale G General Public Seduta ribaltabile, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Composta da sedile e schienale in polipropilene, supportati da telaio in metallo: robusto, design classico, comodo, versatile (2 versioni disponibili: fronte gradone e con aggancio a trave metallica). Tip up seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Made from polypropylene seat and back assembled on the metal tip up frame: strong, classical design, comfortable, versatile (2 available versions: riser mounted or clamped onto a metal beam). DIMENSIONI M2007 / OVERALL DIMENSIONS M2007: Profondità con sedile a riposo 290 mm; profondità con sedile ribaltato 490 mm; larghezza 460 mm. Depth with folded seat 290 mm; depth with open seat 490 mm; width 460 mm. M2007 Ospitalità Hospitality H MATERIALE / MATERIAL: Sedile e schienale in polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione; telaio di supporto in metallo. Polypropylene (PP) or polyamide (PA) seat and back; injection moulded; metal structure. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica a 2-3-4-5 posti, su posto singolo, su posto singolo girevole. Directly on concrete step, clamped onto a metal beam 2-3-4-5 seats, on single swivel pedestal. M2007 V ANCORAGGIO / FIXING: Da 3 - 4 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone; 2 punti di aggancio quando installato su trave metallica. 3 - 4 fixing points if installed on step riser; 2 fixing points when installed on metal beam. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo. Drainage by gravity with folded seat. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in alluminio assicurata da rivetti antistrappo; cuscino imbottito per sedile/schienale; possibilità di rivestimento completo sfoderabile; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. Aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, upholstery panels for seat and back; removable padded cover,; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. M2007 VV VVIP COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS 82 SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS VIP Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm 490 (MIN. 460 mm) 14 450 13 290 460 460 Raccomandato FIFA 550 mm / FIFA Recommended 550 mm 490 350 (MIN. 570 mm) 14 450 13 530 530 Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm 490 430 450 (MIN. 600 mm) 540 540 Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm 490 (MIN. 600 mm) 450 430 540 540 83 www.omsi.it M2007 M2007 Pubblico Generale G General Public M2007 Ospitalità Hospitality H M2007 V VIP M2007 VV 84 SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS VVIP Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm Raccomandato FIFA 550 mm / FIFA Recommended 550 mm 490 570 450 350 Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm M2007P 490 430 Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm 150 400 85 www.omsi.it SR-S16/M Seduta tip-up, rispondente alle raccomandazioni UEFA e omologata FIBA. Composta da sedile e schienale in polipropilene, supportati da telaio in metallo: robusto, design classico, comodo e versatile (2 versioni disponibili: fronte gradone e con aggancio a trave metallica). Tip up seat, UEFA reccomandations and FIBA approved. Made from polypropylene seat and back assembled on the metal tip up frame: strong, classical design, comfortable, versatile (2 available versions: riser mounted or clamped onto a metal beam). DIMENSIONI S-16/M / OVERALL DIMENSIONS S-16/M: Profondità con sedile a riposo 260 mm; profondità con sedile ribaltato 485 mm; larghezza 460 mm. Depth with folded seat 260 mm; depth with open seat 485 mm; width 460 mm. MATERIALE / MATERIAL: Sedile e schienale in polipropilene (PP) o poliammide (PA); telaio di supporto in metallo. Stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA) seat and back; metal structure; injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica a 2-3-4-5 posti, su piantana singola girevole. Directly on step riser, clamped onto a metal beam 2-3-4-5 seats, on single swivel pedestal. ANCORAGGIO / FIXING: 3 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone; 2 punti di aggancio quando installato su trave metallica. 3 fixing points if installed on step riser; 2 fixing points when installed on metal beam. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo. Drainage by gravity with folded seat. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in alluminio assicurata da rivetti antistrappo; cuscino imbottito per sedile/schienale; possibilità di rivestimento completo sfoderabile; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. Aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, upholstery panels for seat and back; removable padded cover; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. 86 SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS 485 > FRONTE GRADONE RISER MOUNTING 260 450 450 (MIN. 470 mm) 460 > SU PANCA METALLICA O TRAVE CON GAMBA POLIAMMIDE ON METAL BENCH OR BEAM WITH LEG POLYAMIDE 87 www.omsi.it MR2008 Seduta tip-up, omologata FIBA. Completamente in metallo risulta estremamente robusta, dal design classico, comoda e versatile (2 versioni disponibili: fronte gradone e con aggancio a trave metallica). Tip up seat, FIBA approved. Completely in metal, extremely strong, classical design, comfortable and versatile (2 available versions : riser mounted or clamped onto a metal beam). DIMENSIONI MR2008 / OVERALL DIMENSIONS MR2008: Profondità con sedile a riposo 270 mm; profondità con sedile ribaltato 500 mm; larghezza 470 mm. Depth with folded seat 270 mm; depth with open seat 500 mm; width 470 mm. MATERIALE / MATERIAL: Sedile/schienale e telaio di supporto completamente in metallo. Finitura di cataforesi + verniciatura a polveri. Metal seat, back and supporting structure; cataphoresis finishing and epoxy powder coating. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica a 2-3-4 posti. Directly on step riser, clamped onto a metal beam 2-3-4 seats. ANCORAGGIO / FIXING: 3 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone; 2 punti di aggancio quando installato su trave metallica. 3 fixing points if installed on step riser; 2 fixing points when installed on metal beam. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: avviene per gravità, quando il sedile è a riposo. Drainage by gravity with folded seat. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in alluminio assicurata da rivetti antistrappo; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. Aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. 88 SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS www.omsi.it > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH > FRONTE GRADONE RISER MOUNTING 500 500 450 270 270 450 (MIN. 480 mm) 470 89 www.omsi.it MR2011 Seduta tip-up, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Completamente in metallo, incorpora nella sua struttura un corrimano per le file posteriori. Estremamente robusta, profilo semplice e pulito, dimensioni contenute: solo 50 mm di profondità con sedile a riposo. Tip up seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Completely realized in metal, incorporates in its structure a handrail serving the back rows. Extremely strong, classical design, clean and simple profile, compact size: only 50 mm depth with folded seat. DIMENSIONI MR2011 / OVERALL DIMENSIONS MR2011: Profondità con sedile a riposo 50 mm; profondità con sedile ribaltato 425 mm; altezza totale 1450 mm; interasse in batteria 500 mm. Depth with folded seat 50 mm; depth with open seat 425 mm; total height 1450 mm; center-to-center distance in a row 500 mm. MATERIALE / MATERIAL: Sedile/schienale e telaio di supporto completamente in metallo. Finitura del telaio supporto zincato a caldo; finitura sedile/schienale cataforesi + verniciatura a polveri. Metal seat, back and supporting structure; hot galvanized structure; cataphoresis finishing and epoxy powder coating of seat and back. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sul fronte del gradone. Directly on step riser. ANCORAGGIO / FIXING: 4 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone. 4 fixing points if installed on step riser. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo. Drainage by gravity with folded seat. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in PVC o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo. Aluminium or PVC numbered label secured by means of anti-tear rivets. 90 SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS www.omsi.it Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm 425 500 450 1450 50 91 www.omsi.it M2011/M2011 small Seduta monoblocco con doppio schienale alto, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. L’innovativa e moderna ergonomia di seduta permettono al fruitore di godersi l’evento sportivo nel comfort più assoluto, senza rinunciare a solidità e robustezza date dal bordo perimetrale di ben 6 mm di spessore. Double high back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. The innovative and modern ergonomic shape allows the user to enjoy the sport event in absolute comfort, without sacrificing strength and durability given from the outer edge of 6 mm thickness. DIMENSIONI M2011 / OVERALL DIMENSIONS M2011: Altezza schienale 340 mm; profondità 450 mm; larghezza 430 mm. Height 340 mm; depth 450 mm; width 430 mm. DIMENSIONI M2011 SMALL / OVERALL DIMENSIONS M2011 SMALL: Altezza schienale 340 mm; profondità 400 mm; larghezza 430 mm. Height 340 mm; depth 400 mm; width 430 mm. MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats. ANCORAGGIO / FIXING: Da 1 a 6 punti di fissaggio; possibilità di aggiungere il “sistema di fissaggio centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con spinta dal posteriore sullo schienale. Provides form 1 to 6 fixing points; eventually available the central fixing device which grants an increased strength and prevents risks of leverage from the rear. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central hole in the rear part for water or dirt drainage. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio; sistema di fissaggio centrale in metallo; zona frontale dedicata a sponsor; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, front area dedicated to sponsor ads, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. 92 SETTORI FIFA: pubblico generale FIFA SEATING AREA: general public ZONA FRONTALE DEDICATA A SPONSOR FRONT AREA DEDICATED TO SPONSOR ADS COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm 265 100 340 218 450 MIN. 450 mm 30 300 430 50 M2011 SMALL 30 300 > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 > FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING* 450 450 > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP 168 215 A RICHIESTA: ON REQUEST: 340 400 * Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket 93 www.omsi.it M2003 Seduta monoblocco con schienale alto, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. La generosa profondità di seduta permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 3 punti di fissaggio ed alle numerose nervature sotto-sedile. High back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. The generous seat depth allows the user to enjoy the sporting event in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 3 fixing points and the numerous ribs under the seat. DIMENSIONI M2003 / OVERALL DIMENSIONS M2003: Altezza schienale 350 mm; profondità 450 mm; larghezza 440 mm. Height 350 mm; depth 450 mm; width 440 mm. MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats. ANCORAGGIO / FIXING: Da 1 a 3 punti di fissaggio; l’intreccio di nervature nel sotto-sedile rendono la seduta estremamente anti-vandalo. Provides from 1 to 3 fixing points; the numerous ribs under the seat reduce possible vandalism. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central hole in the rear part for water or dirt drainage. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo;copertura imbottita togli-metti in similpelle o tessuto; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico (stesso colore della seduta) con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, removable padded cover in simil leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad (same color of the seat) eventually complete of glass holder. COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS 94 SETTORI FIFA: pubblico generale FIFA SEATING AREA: general public Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm 122 350 40 204 450 MIN. 450 mm 296 440 > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 > FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING* 450 450 > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP * Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket 95 www.omsi.it M2000 Seduta monoblocco con schienale alto, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Consigliato per le zone più “calde” degli impianti sportivi. Possibilità 2/4/6 punti di fissaggio e gli spessori che arrivano a 20 mm rendono questo prodotto la seduta monoblocco più resistente del mercato. High Back Seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Especially recommended for the areas hosting the most fanatic supporters.The 2/4/6 fixing points and its thickness reaching up to 20 mm make this seat the strongest currently available on the market. DIMENSIONI M2000 / OVERALL DIMENSIONS M2000: Altezza schienale 320 mm; profondità 400 mm; larghezza 420 mm. Height 320 mm; depth 400 mm; width 420 mm. MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione “mool gas” (Brevetto per modello d’utilità n° 252211 - n° 252212). Polypropylene (PP) or polyamide (PA); ‘mool gas’ injection moulded (Patent for utility model No. 252211 - n ° 252212). POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats. ANCORAGGIO / FIXING: Da 2 a 6 punti di fissaggio; le numerose nervature ed ingrossamenti di spessore rendono la seduta estremamente anti-vandalo. Provides from 2 to 6 fixing points; the numerous ribs and the increased thickness make this seat extremely strong and reliable against any possible vandalism. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central hole in the rear part for water or dirt drainage. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; sistema di fissaggio laterale in metallo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metal fixing device, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. 96 SETTORI FIFA: pubblico generale FIFA SEATING AREA: general public Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm MIN. 450 mm 40 > FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING* 220 > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 450 > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP 300 450 420 135 55 320 400 * Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket 97 www.omsi.it M2010 Seduta monoblocco con schienale alto, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. La sua conformazione permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 4 punti di fissaggio. High back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Its shape allows the user to enjoy the sporting event in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 4 fixing points. DIMENSIONI M2010 / OVERALL DIMENSIONS M2010: Altezza schienale 320 mm; profondità 400 mm; larghezza 420 mm. Height 320 mm; depth 400 mm; width 420 mm. MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats. ANCORAGGIO / FIXING: 4 punti di fissaggio; le numerose nervature nel retro-schienale e nel sotto-sedile rendono la seduta estremamente anti-vandalo. 4 fixing points; the numerous ribs under the seat and behind the back reduce possible vandalism. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central hole in the rear part for water or dirt drainage. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad (same color of the seat) eventually complete of glass holder. COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS 98 SETTORI FIFA: pubblico generale FIFA SEATING AREA: general public Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm MIN. 450 mm 55 220 320 400 40 > FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING* > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 450 > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP 300 450 420 * Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket 99 www.omsi.it M2002 /sesta Seduta monoblocco con doppio schienale alto, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. La conformazione della seduta permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie al doppio schienale e ai n. 3 punti di fissaggio. Double high back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. The generous seat depth allows the user to enjoy the sporting event in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the double back and the 3 fixing points. DIMENSIONI M2002/SESTA / OVERALL DIMENSIONS M2002/SESTA: Altezza schienale 330 mm; profondità 400 mm; larghezza 430 mm. Height 330 mm; depth 400 mm; width 430 mm. MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats. ANCORAGGIO / FIXING: Da 1 a 3 punti di fissaggio. Le nervature all’interno del doppio schienale e gli ingrossamenti di spessore rendono il modello estremamente anti-vandalo. Possibilità di aggiungere il “sistema di fissaggio centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con spinta da dietro sullo schienale. Provides from 1 to 3 fixing points; the numerous ribs inside the double back and the increased thickness reduce to the minimum the risk of vandalism. Eventually available the central fixing device which grants an increased strength and prevents risks of leverage from the rear. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale sul sedile per evitare il ristagno di sporcizia. Central hole for water or dirt drainage. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio; sistema di fissaggio centrale in metallo; copertura imbottita toglimetti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. 100 SETTORI FIFA: pubblico generale FIFA SEATING AREA: general public Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm 296 > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 > FRONTE GRADONE RISER MOUNTING 450 450 > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP 120 330 60 430 155 400 MIN. 450 mm 101 www.omsi.it M96 Seduta monoblocco con schienale alto, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Estremamente versatile (3 versioni disponibili: M96, M96 TC, M96 PL), robusta (presenti nervature di rinforzo nel retro-schienale) e comoda. High back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Extremely versatile (3 versions available: M96,M96 TC,M96 PL), strong (stiffening ribs in the back) and comfortable. DIMENSIONI M96 / OVERALL DIMENSIONS M96: Altezza schienale 320 mm; profondità 400 mm; larghezza 420 mm. Height 320 mm; depth 400 mm; width 420 mm. MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone mezzo n.2 piastrine metalliche interne (M96) o esterne (M96 PL); su mensola in poliammide o metallica (M96 TC), su panca in metallo a 2-3-4 posti (M96 TC). On concrete step by means of two internal (M96) or external (M96PL) metallic plates, on riser mounted polyamide or metallic bracket (M96TC), on metal beam 2-3-4 seats (M96TC). ANCORAGGIO / FIXING: N. 4 punti di fissaggio quando installata su mensola in poliammide/metallo e panca metallica a 2-3-4 posti; n. 2 punti di fissaggio quando installata direttamente a gradone con piastrine metalliche interne/esterne. No. 4 fixing points if installed on a polyamide or metal bracket and on a 2-3-4 seater beam; no. 2 fixing points when installed directly on concrete step by means of internal/external metal plates. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central hole in the rear part preventing the accumulation of dirt. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico (stesso colore della seduta) con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad (same color of the seat) eventually complete of glass holder. 102 SETTORI FIFA: pubblico generale FIFA SEATING AREA: general public PIASTRA INTERNA/ESTERNA PER M96 (1 pz. dx + 1 pz. sx) METAL PLATE FOR M96 (1 pc. left + 1 pc. right) Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm MIN. 450 mm 110 320 400 40 420 320 400 M96 PL > FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING* 445 > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 450 40 450 A RICHIESTA: ON REQUEST: > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP 296 * Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket 103 www.omsi.it M2008 Seduta monoblocco con schienale alto, rispondente alle raccomandazioni UEFA e omologata FIBA. Ideale per gradoni con ridotta profondità. La sua conformazione permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 3 punti di fissaggio ed alle numerose nervature di rinforzo nel retro-schienale e nel sotto-sedile. High back seat, UEFA reccomandations and FIBA approved. Ideal for reduced step depth. The shape of the seat allows the user to enjoy the sporting event in comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 3 fixing points and the numerous ribs under the seat. DIMENSIONI M2008 / OVERALL DIMENSIONS M2008: Altezza schienale 350 mm; profondità 350 mm; larghezza 440 mm. Height 350 mm; depth 350 mm; width 440 mm. MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats. ANCORAGGIO / FIXING: Da 1 a 3 punti di fissaggio quando installato direttamente a gradone; fino a n. 5 punti di fissaggio quando installato su mensola in poliammide/metallo o panca metallica. Possibilità di aggiungere il “sistema di fissaggio centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con spinta da dietro sullo schienale. Provides from 1 to 3 fixing points if installed directly on concrete step; up to 5 fixing points when installed on polyamide/metal bracket or on metal beam. Eventually available the central fixing device which grants an increased strength and prevents risks of leverage from the rear. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central draining hole in the rear part which prevents the accumulation of dirt. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; sistema di fissaggio centrale in metallo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metal fixing device, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. 104 SETTORI FIFA: pubblico generale FIFA SEATING AREA: general public COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS MIN. 450 mm 20 > FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING* > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 450 > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP 296 450 440 200 100 350 350 * Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket 105 www.omsi.it M2009/M2009 small Seduta monoblocco con schienale alto, rispondente alle raccomandazioni UEFA e omologata FIBA. Ideale per gradoni con ridottissima profondità: a richiesta versione alternativa SMALL con profondità 300 mm. La conformazione della seduta permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 3 punti di fissaggio ed alle numerose nervature di rinforzo nel retro-schienale e nel sotto-sedile. High back seat, UEFA reccomandations and FIBA approved. Ideal for narrow step depth. Upon request is available the SMALL version with depth 300 mm. The shape of the seat allows the user to enjoy the sporting event in comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 3 fixing points and the numerous ribs under the seat and behind the back. DIMENSIONI M2009 / OVERALL DIMENSIONS M2009: Altezza schienale 350 mm; profondità 320 mm; larghezza 440 mm. Height 350 mm; depth 320 mm; width 440 mm DIMENSIONI M2009 SMALL / OVERALL DIMENSIONS M2009 SMALL: Altezza schienale 350 mm; profondità 300 mm; larghezza 440 mm. Height 350 mm; depth 300 mm; width 440 mm MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats ANCORAGGIO / FIXING: Da 1 a 3 punti di fissaggio quando installato direttamente a gradone; fino a n. 5 punti di fissaggio quando installato su mensola in poliammide/metallo o panca metallica. Possibilità di aggiungere il “sistema di fissaggio centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con spinta da dietro sullo schienale. Provides from 1 to 3 fixing points if installed directly on concrete step; up to 5 fixing points when installed on polyamide/metal bracket or on metal beam. Eventually available the central fixing device which grants an increased strength and prevents risks of leverage from the rear. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno di sporcizia sulla seduta. Central draining hole in the rear part which prevents the accumulation of dirt. 106 SETTORI FIFA: pubblico generale FIFA SEATING AREA: general public ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; sistema di fissaggio centrale in metallo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metal fixing device, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. MIN. 450 mm 296 172,5 20 85 296 152,5 20 65 350 320 440 300 350 M2009 SMALL > FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING* > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 450 > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP 450 A RICHIESTA: ON REQUEST: * Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket 107 www.omsi.it S4 Seduta monoblocco con schienale alto, omologata FIBA. Design classico e intramontabile, comodità di seduta, solidità e robustezza. High back seat, FIBA approved. Classical and timeless design, comfortable, reliable and strong. DIMENSIONI S4 / OVERALL DIMENSIONS S4: Altezza schienale 375 mm; profondità 450 mm; larghezza 400 mm. Height 375 mm; depth 450 mm; width 400 mm. MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone mezzo struttura metallica, fronte gradone su mensola metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step by means of a steel tube structure, on riser mounted metal bracket, on metal beam 2-3-4 seats. ANCORAGGIO / FIXING: N. 4 punti di fissaggio. 4 fixing points. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: La particolare conformità della seduta evita il ristagno di sporcizia. Vengono eseguiti appositi fori per l’evaquazione dei liquidi. The particular shape of the seat prevents the accumulation of dirt. Appropriate holes prevent water or dirt accumulation (upon request) ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. Seduta rispondente alle specifiche EN 12727 solo nella versione in poliammide. Only complying with EN 12727 in the polyamide version. 108 SETTORI: pubblico generale SEATING AREA: general public MIN. 450 mm 375 245 450 255 400 > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 > FRONTE GRADONE RISER MOUNTING 450 450 > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP 109 www.omsi.it M90 Seduta monoblocco senza schienale, omologato FIBA. La sua conformazione permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 2 punti di fissaggio ed alle numerose nervature sotto-sedile. Seat without backrest, FIBA approved. Its shape allows the user to enjoy the sport event in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 2 fixing points and the numerous ribs underneath the seat. DIMENSIONI M90 / OVERALL DIMENSIONS M90: Altezza 110 mm; profondità 350 mm; larghezza 400 mm. Height 110 mm, depth 350 mm, width 400 mm. MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats. ANCORAGGIO / FIXING: N. 2 punti di fissaggio; l’intreccio di nervature nel sotto-sedile rendono la seduta estremamente anti-vandalo. Provides 2 fixing points; the numerous ribs under the seat reduce possible vandalism. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale che evita il ristagno di sporcizia. Central hole for water or dirt drainage. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS 110 SETTORI: pubblico generale SEATING AREA: general public MIN. 450 mm 110 125 350 40 > FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING* > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 450 > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP 296 450 400 * Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket 111 www.omsi.it M2004/sest Seduta monoblocco senza schienale, omologato FIBA. La sua ergonomia permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza assicurata dai n. 3 punti di fissaggio e dalle numerose nervature sotto-sedile. Seat without backrest, FIBA approved. Its shape allows the user to enjoy the sport event in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 3 fixing points and the numerous ribs underneath the seat. DIMENSIONI M2004/SEST / OVERALL DIMENSIONS M2004/ SEST: Altezza 110 mm; profondità 350 mm; larghezza 400 mm. Height 110 mm, depth 350 mm, width 400 mm. MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats. ANCORAGGIO / FIXING: Da 1 a 3 punti di fissaggio. Le nervature all’interno del sedile e gli ingrossamenti di spessore rendono il modello estremamente anti-vandalo. Possibilità di aggiungere il “sistema di fissaggio centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con spinta da dietro sul sedile. Provides from 1 to 3 fixing points; the numerous ribs inside the seat and the increased thickness reduce to the minimum the risk of vandalism. Eventually available the central fixing device which grants an increased strength and prevents risks of leverage from the seat. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale che evita il ristagno di sporcizia. Central hole for water or dirt drainage. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; sistema di fissaggio centrale in metallo; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metal fixing device, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. 112 SETTORI: pubblico generale SEATING AREA: general public MIN. 450 mm 40 > FRONTE GRADONE* RISER MOUNTING* > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 450 > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP 296 450 400 175 110 130 350 * Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket 113 www.omsi.it M93 Seduta monoblocco senza schienale, omologato FIBA. Ideale per posti con file consecutive in batteria. La sua ergonomia permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 4 punti di fissaggio. Seat without backrest, FIBA approved. Ideal for consecutive seats in a row. Its ergonomic shape allows the user to enjoy the sport event in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 4 fixing points. DIMENSIONI M93 / OVERALL DIMENSIONS M93: Altezza 65 mm; profondità 300 mm; larghezza 500 mm. Height 65 mm, depth 305 mm, width 500 mm MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats. ANCORAGGIO / FIXING: 4 punti di fissaggio. 4 fixing points. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: La particolare forma della seduta non permette il ristagno di sporcizia e di eventuali liquidi. The particular shape of the seat prevents the accumulation of dirt and any liquids. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. 114 SETTORI: pubblico generale SEATING AREA: general public 300 305 65 190 500 448 500 > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 > FRONTE GRADONE RISER MOUNTING 450 450 > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP 115 www.omsi.it M94 Seduta monoblocco senza schienale, omologato FIBA. Ideale per gradoni con ridotta profondità. La sua conformazione permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie alla possibilità di scegliere tra 1/2/3 fissaggi. Seat without backrest, FIBA approved. Ideal for steps with reduced depth.Its shape allows the user to enjoy the sport event in total comfort, without sacrificing strength and durability. It provides up to 3 fixing points. DIMENSIONI M94 / OVERALL DIMENSIONS M94: Altezza 85 mm; profondità 300 mm; larghezza 400 mm. Height 85 mm, depth 300 mm, width 400 mm MATERIALE / MATERIAL: Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti. Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic bracket, on metal beam 2-3-4 seats ANCORAGGIO / FIXING: Da n. 1 a n. 3 punti di fissaggio. Provides from 1 to 3 fixing points EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Presente foro centrale che evita il ristagno di liquidi. Its central hole prevents the accumulation of water. ACCESSORI / ACCESSORIES: Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; frontalino per M94; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere. PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets, front piece M94, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder. 116 SETTORI: pubblico generale SEATING AREA: general public 70 85 270 CON FRONTALINO WITH FRONT PIECE 100 300 165 MIN. 450 mm 400 340 50 > SU PANCA METALLICA ON METAL BENCH 450 > FRONTE GRADONE RISER MOUNTING 450 450 > DIRETTAMENTE A GRADONE DIRECTLY ON STEP 117 www.omsi.it , RIALZO PER GRADONE IN POLIPROPILENE POLYPROPILENE RISING SPACER PER SEDUTE MODELLO: M90 - M2004 - M2008 - M2000 - M2010 - M2011 - M2003 Il rialzo per gradone è un’ottima soluzione per aumentare l’altezza di seduta degli spettatori sui gradoni, quando l’altezza di seduta del sedile fissato direttamente a gradone risulta essere insufficiente. E’ una proposta tecnica efficace sia per mantenere la curva di visibilità, che per rispettare la normativa EN 13200 la quale raccomanda una altezza di minimo 400 mm ed un massimo di 450 mm. La possibilità di inserire il rialzo in tinta e nello stesso materiale della monoscocca consente una soluzione estremamente solida, antivandalo ed esteticamente gradevole. La sua versatilità gli permette di essere compatibile con diverse sedute OMSI; è completamente nervato interiormente. Avendo la possibilità di sovrapposizione, può arrivare ad elevare la seduta di 100 mm dal gradone. Il fissaggio avviene in diversi modi rispondendo alle esigenze di fissaggio più severe; le sedute OMSI posate su questo sistema di rialzo mantengono inalterate le caratteristiche antivandalo, certificate EN 12727 livello 4 severo. FOR MODEL: M90 - M2004 - M2008 - M2000 - M2010 - M2011 - M2003 Omsi spacer is an excellent solution to raise the height of the spectators seats on the steps, when it turns out not to be sufficient with the seats fixed directly on the steps. Our technical proposal is effective to keep both the visibility curve, and the compliance with the standard EN 13200, which recommends a minimum height of 400 mm, and a maximum of 450 mm. The possibility of manufacturing the spacer in the same colors and materials of the shell, provides an extremely robust, vandal resistant, and aesthetically pleasing solution. Completely ribbed in the internal part, it has the possibility to be used for different Omsi seats, and to be overlapped, arriving to raise the seat of 100 mm from the step. The fixing is done in different ways complying with the most demanding standards, furthermore the Omsi seats installed with this solution, maintain,unaltered, the standard vandal proof features and compliance with EN 12727 standards level 4 severe. 118 RIALZO per gradone IN POLYPROPILENE Polypropilene rising spacer www.omsi.it RIALZO PER GRADONE IN METALLO METAL RISING SPACER Il rialzo per gradone è un ottima soluzione per aumentare l’altezza di seduta degli spettatori sui gradoni, quando l’altezza di seduta del sedile fissato direttamente a gradone risulta essere insufficiente. E’ una proposta tecnica efficace sia per mantenere la curva di visibilità, che per rispettare la normativa EN 13200 la quale raccomanda una altezza di minimo 400 mm ed un massimo di 450 mm. Scegliere il rialzo in metallo risulta essere un’ottima soluzione quando si rinnovano impianti datati e non si vuole appesantire il carico sulla struttura, in quanto essendo scatolare ha un peso contenuto. I trattamenti eseguiti a protezione del metallo, quali la zincatura a cald e la cataforesi con verniciatura per esterni, offrono un effetto estetico piacevole e garantiscono una tenuta decennale alla corrosione e alle intemperie. Completamente chiuso su tutti i lati risulta essere antivandalo. La struttura metallica viene dimensionata a seconda delle esigenze del cliente, risolvendo così le più disparate situazioni di rialzo. Possibilità di realizzare strutture singole o in batteria, per ottimizzare i costi sia di realizzazione che di posa in opera. Vengono forniti calcoli strutturali di tenuta. Omsi spacer is an excellent solution to raise the height of the spectators seats on the steps, when it turns out not to be sufficient with the seats fixed directly on the steps. Our technical proposal is effective to keep both the visibility curve, and the compliance with the standard EN 13200, which recommends a minimum height of 400 mm, and a maximum of 450 mm. The possibility of using our metal spacer, turns out to be a great solution because being a metal box, does not overload the existing structures resulting a great option in case of renovation of old facilities. The treatments carried out to protect the metal will prevent corrosion for a decade and are weather resistant, the hot-dip galvanizing or cataphoresis and coating suitable for outdoor, provide a pleasing aesthetic effect. Completely closed on all sides is granted to be vandal-proof. The metal structure is made according to customer specifications, thus solving the most different rising needs. We can provide single or battery solutions, to optimize the costs of both manufacturing and intallation. Structural calculations are provided. RIALZO PER GRADONE IN METALLO Metal rising spacer 119 www.omsi.it MENSOLA FRONTE GRADONE IN POLIAMMIDE RISER MOUNTED POLYAMIDE BRACKET La progettazione della mensola fronte gradone in poliammide è nata per dare un’alternativa o addirittura sostituire la struttura metallica per il supporto dei sedili; infatti, il poliammide caricato in fibra di vetro ha la caratteristica di essere anti-corrosione ed estremamente robusto. La sua versatilità gli permette di essere compatibile con tutti i prodotti OMSI; la linea semplice e pulita si abbina alla perfezione con qualsiasi sedile. The design of the riser mounted polyamide bracket first started to give an alternative or even replace the metal structure to support the seat, in fact, the polyamide fiber glass has the characteristic of being corrosionproof and extremely durable. Its versatility allows it to be compatible with all the OMSI seats, the simple and clean profile matches perfectly with any seat. MENSOLA IN POLIAMMIDE VERSIONE 1 / POLYAMIDE BRACKET VERSION 1: Per sedute modello: M90-M2004-M2000-M2003-M2009-M2010. Fot seats model: M90 - M2004-M2000-M2003-M2009-M2010. MENSOLA IN POLIAMMIDE VERSIONE 2 / POLYAMIDE BRACKET VERSION 2: Per sedute modello: M96 - M2008. Fot seats model: M96 - M2008. MENSOLA FRONTE GRADONE IN POLICARBONATO TRASPARENTE RISER MOUNTED BRACKET IN TRASPARENT POLYCARBONATE DIMENSIONI MENSOLA FRONTE GRADONE / OVERALL DIMENSIONS: Profondità 310 mm; larghezza 340 mm. Depth 310 mm; width 340 mm. MATERIALE / MATERIAL: Poliammide (PA), caricato in fibra vetro. Stampaggio con tecnologia ad iniezione. Polyamide fiber glass; injection moulded. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sul fronte del gradone. Directly on step riser. ANCORAGGIO / FIXING: 3 - 4 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone. Sono presenti numerose nervature trasversali di rinforzo che rendono il prodotto estremamente anti-vandalo. 3 - 4 fixing points if installed on step riser. There are numerous transversal stiffening ribs that makes the model extremely antivandal. EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE: Al suo interno sono presenti dei fori per evitare il ristagno dell’acqua o di sostanze varie. Internal holes prevent water stagnation and or accumulation of dirt. COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS 120 SETTORI FIFA: pubblico generale FIFA SEATING AREA: general public 340 SE LA TIPOLOGIA DEL GRADONE RENDE DIFFICOLTOSO IL FISSAGGIO, SI PUÒ INTERPORRE IL DISTANZIALE PER MENSOLA IN POLIAMMIDE. 135 IF THE STEP SHAPE DOES NOT ENABLE A DIRECT FIXATION OF THE BRACKET, IT IS ADVISABLE TO USE APPROPRIATE SPACER. 170 30 310 121 www.omsi.it SISTEMA SINGOLO DI ANCORAGGIO IN POLIAMMIDE (4 FISSAGGI) POLYAMIDE SINGLE ANCHORING SYSTEM (4 SCREWS) Il sistema di ancoraggio singolo in poliammide è stato progettare per resistere alle condizioni atmosferiche più estreme. Nel corso degli anni le strutture metalliche non sottoposte a trattementi di protezione ottimali ed esposte ad acqua, gelo, sole, umidità o installate in zone ad alta salinità, presentano punti ossidati mutando estetica e tenuta meccanica della stessa. Con la gamba in poliammide, tutto questo viene risolto. Eccezionale resistenza meccanica certificata, fissaggio alla gradonata per mezzo di 4 punti di ancoraggio per le postazioni singole, permette di fissare le sedute alla trave con estrema facilità e velocità. The polyamide single anchoring system, designed to deal with the most extreme weather conditions Over the years the metal structures if not adequately protected, exposed to water, frost, sun, humidity, or in areas of high salinity, are attacked by rust, so changing their aesthetics, but especially their mechanical performance. With the polyamide leg, this problem is solved. Exceptional certified strength, 4 fixing points for individual workstations. 122 220 SISTEMA SINGOLO DI ANCORAGGIO IN POLIAMmIDE (4 FISSAGGI) POLYAMIDE SINGLE ANCHORING SYSTEM (4 SCREWS) 200 SISTEMA DI ANCORAGGIO IN POLIAMMIDE PER SEDUTE SU TRAVE CONTINUA (2 FISSAGGI) POLYAMIDE ANCHORING SYSTEM ON CONTINUOUS BEAM (2 SCREWS) Versione 2 fissaggi per panca a 2/3/4/5 posti o continua 2 Fixing Points for 2/3/4/5 seater or continuous beam 250 Il sistema di ancoraggio singolo in poliammide è stato progettare per resistere alle condizioni atmosferiche più estreme. Nel corso degli anni le strutture metalliche non sottoposte a trattementi di protezione ottimali ed esposte ad acqua, gelo, sole, umidità o installate in zone ad alta salinità, presentano punti ossidati mutando estetica e tenuta meccanica della stessa. Con la gamba in poliammide, tutto questo viene risolto. Eccezionale resistenza meccanica certificata, fissaggio alla gradonata per mezzo di 2 punti di ancoraggio per le postazioni su trave continua, permette di fissare le sedute alla trave con estrema facilità e velocità. Uno speciale inserto di congiunzione tra una trave e l’altra garantisce l’allineamento ed aumenta le resistenza meccanica rispondendo in maniera adeguata agli atti vandalici. The polyamide single anchoring system, designed to deal with the most extreme weather conditions Over the years the metal structures if not adequately protected, exposed to water, frost, sun, humidity, or in areas of high salinity, are attacked by rust, so changing their aesthetics, but especially their mechanical performance. With the polyamide leg, this problem is solved. Exceptional certified strength,2 fixing points on the continuous beam, it is possible to position the foot on the beam depending on the installation requirements. A special insert connection between one beam and the other guarantees a perfect alignment and increases the mechanical strength by providing the appropriate protection against acts of vandalism. SISTEMA DI ANCORAGGIO IN POLIAMIDE PER SEDUTE SU TRAVE CONTINUA (2 FISSAGGI) POLYAMIDE ANCHORING SYSTEM ON CONTINUOUS BEAM (2 SCREWS) 123 www.omsi.it M2014 & MY SPACE Poltrona con sedile ribaltabile ideale per Zone VIP o Business, omologata FIBA e dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA. Seduta dal design accattivante supercompatta, imbottita in schiuma poliuretanica offre un comfort elevato per la fruizione dell’evento sportivo. Il particolare meccanismo di ribaltamento, eseguito in fusione di alluminio spazzolato, offre una linea compatta e un design raffinato. Possibilità di rivestimento in pelle o similpelle bicolore, con logo o sponsor al centro schienale. M2014 Armchair with folding seat ideal for business or VIP areas, dimensionally complying with the FIFA / UEFA recommendations and approved by FIBA. Attractive designe, super-compact, padded foam offers a high level of comfort for the enjoyment of the sport event. The unique folding mechanism made of brushed cast aluminum, offers a compact and stylish design. Available in genuine or simil leather in two colors, with sponsor logo at the center back. DIMENSIONI M2014 / OVERALL DIMENSIONS M2014: Larghezza 470 mm; profondità aperta 580 mm; profondità chiusa 200 mm Width 470 mm; depth 580 mm; depth open closed 200 mm Le poltrone MYSPACE sono montate su barra. La chiusura della sedia, completamente silenziosa, è realizzata attraverso un sistema di contrappesi che permettono di sollevare il sedile ed i braccioli simultaneamente. I rivestimenti sono realizzati in tessuto, velluto, pelle o ecopelle. ECO MY SPACE MYSPACE armchairs are mounted on beam. The folding mechanism is totally silent and realized through a counterweight system that allows to lift seat and armrests simultaneously. Finishing is made of fabric, velvet, leather or eco leather DIMENSIONI MY SPACE / OVERALL DIMENSIONS MY SPACE: Profondità con sedile a riposo 185 mm; profondità con sedile ribaltato 660 mm; Depth with folded seat 185 mm; depth with open seat 660 mm; MATERIALE / MATERIAL M2014 - MY SPACE: Trave in metallo 80x40 mm con piede in poliammide o metallo, meccanismo di ribaltamento in alluminio pressofuso spazzolato, imbottitura con schiuma poliuretanica ignifuga e rivestimento in tessuto, similpelle o pelle. 80x40 metal beam with metal or polyamide feet, folding mechanism in brushed die cast aluminum, foam padding cut from a fire retardant sheet covered with fabric, simil or genuine leather. ECO ACCESSORI / ACCESSORIES M2014 - MY SPACE: Braccioli in metallo con pad in plastica (con o senza portabicchiere) o braccioli in alluminio pressofuso spazzolato, ricamo logo sullo schienale o sul retro sedile, numerazione posto e fila. Metal arms frame with plastic pad with or without cupholders or brushed die cast aluminium armrests, embroidered logo on the back or under the seat, row and seat numbering. SETTORI FIFA: VIP / FIFA SEATING AREA: VIP 124 POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: M2014 - MY SPACE Direttamente sul fronte del gradone o fissato sulla pedata con aggancio a trave metallica a 2-3-4-5 posti. Directly on step riser, clamped onto a metal beam 2-3-4-5 seats. 660 mm 900 mm 820 mm 420 mm 450 mm 185 mm 125 www.omsi.it LEXUS & MOVIE Poltrone con seduta ribaltabile per gravità, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Grazie alle forme avvolgenti, alla linea di seduta estremamente comoda, alla solidità della struttura metallica di sostegno, sono l’ideale per la zona VIP/VVIP di un impianto sportivo. LEXUS Upholstered armchairs, folding mechanism by gravity, dimensionally complying with FIFA/UEFA/FIBA. Thanks to their enveloping shapes, their extreme comfort and the strength of their supporting structure are ideal for the VIP/VVIP area of sport facilities. DIMENSIONI LEXUS / OVERALL DIMENSIONS LEXUS: Profondità con sedile a riposo 600 mm; profondità con sedile ribaltato 700 mm; interasse con bracciolo in comune da 520 a 560 mm. Depth with folded seat 600mm; depth with open seat 700 mm; center-to-center distance with armrest in common from 520 to 560 mm. DIMENSIONI MOVIE / OVERALL DIMENSIONS MOVIE: Profondità con sedile a riposo 450 mm; profondità con sedile ribaltato 600 mm; interasse con bracciolo in comune da 520 a 560 mm. Depth with folded seat 450 mm; depth with open seat 600 mm; center-to-center distance with armrest in common from 520 to 560 mm. MATERIALE / MATERIAL: Imbottitura in poliuretano espanso flessibile schiumato a freddo nello stampo; Carter sedile/schienale in ABS antiurto; bracciolo in polipropilene o poliuretano integrale di colore nero; Struttura portante in metallo con finitura di verniciatura a polveri. Rivestimento imbottitura in ecopelle o tessuto Trevira CS. Filling realized in polyurethane foam cold injected in the mould, seat/back cover in anti shock ABS material, polypropylene or integral polyurethane black arm, metal supporting structure finished with epoxy powder coating; covering available in imitation leather or fabrics TREVIRA CS. ECO MOVIE POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION: Direttamente sulla pedata del gradone. Directly onto the concrete step. ANCORAGGIO / FIXING: 3 o 4 punti di fissaggio. 3 or 4 fixing points. ACCESSORI / ACCESSORIES: Poggia testa (solo per modello LEXUS); bracciolo porta-bicchiere; tavoletta scrittoio; logo o sponsor ricamato; numerazione posto e/o fila. Head rest (only fol model LEXUS); glass holder; writing tablet; embroidered logo or sponsor; row/seat numbering. SETTORI FIFA: VVIP / FIFA SEATING AREA: VVIP 126 ECO 700 600 450 da 520 a 560 600 450 450 da 520 a 560 127 www.omsi.it ROYALE & TEMPO Poltrone con seduta fissa o ribaltabile per gravità, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Il top per comfort, robustezza e qualità dei materiali. Ideale per la zona VVIP di un impianto sportivo. ROYALE high quality Upholstered armchairs, available with fixed or folding seat, dimensionally complying with FIFA/UEFA/FIBA. The top for comfort, durability and quality of materials. Ideal for the VVIP area of stadium and sport facilities. ROYALE è la soluzione ideale per ottenere risultati eccellenti in termini di comfort e qualità. Caratterizzata da dimensioni importanti e ampie è frutto di un design accurato che offre, oltre ad un’elevata ergonomia, linee attuali e dinamiche. ROYALE - is the ideal solution for achieving exceptional comfort and quality. With its large and wide dimensions, it is the result of meticulous design, offering a high level of ergonomics with up-to-date and dynamic lines. DIMENSIONI ROYALE / OVERALL DIMENSIONS ROYALE: Profondità con sedile a riposo 520 mm; profondità con sedile ribaltato 670 mm; interasse con bracciolo in comune 710 mm. Depth with folded seat 520 mm; depth with open seat 670 mm; center-to-center distance with armrest in common 710 mm. ECO TEMPO é un prodotto dotato di numerosi optional e varianti, sia formali che materici, fino a diventare un autentico sistema. Oltre alla versione completamente imbottita e rivestita in tessuto è disponibile anche arricchita dalla presenza del legno che segna fortemente l’aspetto estetico del prodotto. TEMPO high quality TEMPO is available with many optional accessories and in various shapes and materials so that it becomes a genuine seating system. It is available in a version entirely padded and upholstered in fabric, or it can be embellished with wooden details to give the chair great aesthetic appeal. DIMENSIONI TEMPO / OVERALL DIMENSION TEMPO: Profondità con sedile a riposo 480 mm; profondità con sedile ribaltato 700 mm; interasse con bracciolo in comune 620 mm. Depth with folded seat 480 mm; depth with open seat 700 mm; center-to-center distance with shared armrest 620 mm. MATERIALE / MATERIAL ROYALE - TEMPO: Imbottitura in poliuretano espanso flessibile schiumato a freddo nello stampo; bracciolo rivestito in tessuto, similpelle o in poliuretano integrale colore nero; struttura portante in metallo con finitura di verniciatura a polveri. Rivestimento imbottitura in ecopelle, tessuto Trevira CS o pelle. Padding in cold foamed polyurethane, black polyurethane armrests or padded and covered with fabric or ecoleather; Metallic main structure with shared powder coating finish. Finishing: genuine leather, TREVIRA CS fabric or ecoleather. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION ROYALE - TEMPO: Direttamente sulla pedata del gradone. Directly onto the concrete step. ECO ACCESSORI / ACCESSORIES ROYALE - TEMPO: Bracciolo porta-bicchiere; tavoletta scrittoio; logo o sponsor ricamato; numerazione posto e/o fila. Possibilità di monitor nel retro schienale Glass holder; writing tablet; embroidered logo or sponsor; row/seat numbering. Monitor appropriate spot in the back upon request. SETTORI FIFA: VVIP / FIFA SEATING AREA: VVIP 128 670 POLTRONA ROYALE 520 700 POLTRONA TEMPO (MIN. 550 mm) 710 480 620 450 (MIN. 600 mm) 129 www.omsi.it EIDOS & VENTINOVE.9 Poltrone con seduta fissa o ribaltabile per gravità, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Il top per comfort, robustezza e qualità dei materiali. Ideale per la zona VVIP di un impianto sportivo. EIDOS high u q ality Upholstered armchairs, available with fixed or folding seat, dimensionally complying with FIF/UEFA/FIBA. The top for comfort, durability and quality of materials. Ideal for the VVIP area of stadium and sport facilities. EIDOS - La raffinata essenzialità di Eidos è la risposta innovativa alla richiesta tradizionale di coniugare il design con la funzionalità e l’ottimizzazione degli spazi. I colori della struttura in abbinamento alla vasta gamma dei tessuti e delle pelli disponibili, consente al progettista di liberare la propria fantasia in svariate soluzioni cromatiche. EIDOS -The refined minimalist appeal of Eidos is an innovative response to the traditional demand for design, functionality and optimization of spaces. The colours of the structure and the wide range of available fabrics and leather allow designers to use their creativity with different colour solutions. DIMENSIONI EIDOS / OVERALL DIMENSIONS EIDOS: Profondità con sedile a riposo 530 mm; profondità con sedile ribaltato 680 mm; interasse con bracciolo in comune 600 mm. Depth with folded seat 520 mm; depth with open seat 680 mm; center-to-center distance with shared armrest 600 mm. VENTINOVE.9 centimetri è lo spazio di ingombro dell’ultima creazione di Giovanni Baccolini, una comoda poltrona per sala conferenza dotata di ampia tavoletta antipanico (formato A4) a scomparsa nel fianco. Il segreto è uno schienale flessibile dotato di un meccanismo a pistone a gas per un movimento fluido e silenzioso. ECO VENTINOVE.9 high u q ality VENTINOVE.9 derives its name from its narrow overall depth of 29.9 cm. This comfortable armchair designed for conference rooms is available with a large (A4 size) anti-panic foldaway tablet. The true secret of the chair is the flexible back with gas mechanism that offers smooth and quiet back movement. DIMENSIONI VENTINOVE.9 / OVERALL DIM. VENTINOVE.9: Profondità con sedile a riposo 300 mm; profondità con sedile ribaltato 680 mm; interasse con bracciolo in comune 630 mm. Depth with folded seat 300 mm; depth with open seat 680 mm; center-to-center distance with shared armrest 630 mm. MATERIALE / MATERIAL EIDOS - VENTINOVE.9: Imbottitura in poliuretano espanso flessibile schiumato a freddo nello stampo; carter sedile/schienale in ABS antiurto; bracciolo in polipropilene o poliuretano integrale di colore nero; struttura portante in metallo con finitura di verniciatura a polveri. Rivestimento imbottitura in ecopelle o tessuto Trevira CS. Padding in cold foamed polyurethane, seat/back outer parts in schockproof ABS material black polyurethane armrests or padded and covered with fabric or ecoleather. Metallic main structure with powder coating finish. Finishing: genuine leather, TREVIRA CS fabric or ecoleather. POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION EIDOS - VENTINOVE.9: Direttamente sulla pedata del gradone. Directly onto the concrete step. ECO ACCESSORI / ACCESSORIES EIDOS - VENTINOVE.9: Bracciolo porta-bicchiere; tavoletta scrittoio; logo o sponsor ricamato; numerazione posto e/o fila. Glass holder; writing tablet; embroidered logo or sponsor; row/seat numbering. SETTORI FIFA: VVIP / FIFA SEATING AREA: VVIP 130 Eidos con poggiatesta Eidos with headrest POLTRONA EIDOS 530 600 450 (MIN. 550 mm) 680 (MIN. 540 mm) 680 300 630 450 POLTRONA VENTINOVE 131 www.omsi.it MP2006 Postazione stampa a 2/3 posti con piano ribaltabile (o fisso), dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Design pulito ed elegante, ingombro estremamente ridotto, innovativo sistema a ribalta del pianetto di lavoro; snodo in metallo con battuta del piano in materiale plastico. 2-3 seater press station with folding (or fixed) top, dimensionally complying with FIFA/UEFA/FIBA recommendations. Clean and elegant design, extremely reduced dimensions, innovative folding system of the working top – metal joint with plastic stop device. DIMENSIONI MP2006 / OVERALL DIMENSIONS MP2006: Profondità con piano chiuso 230 mm; profondità con piano aperto 400 mm; larghezza 2 posti 1100 mm; larghezza 3 posti 1600mm; interasse postazioni 500 mm. Depth with folded top 230 mm; depth with open top 400 mm; width 2 seater station 1100 mm; width 3 seater station 1600 mm; center-to-center distance 500 mm. MATERIALE / MATERIAL: Struttura della postazione completamente in metallo con finitura di cataforesi e verniciatura a polveri colore grigio RAL9006; piano di lavoro in legno. Metallic structure with cataphoresis finishing and epoxy powder coating grey RAL9006; wooden top. ANCORAGGIO / FIXING: 4 punti di fissaggio direttamente sulla pedata del gradone. 4 fixing points directly onto concrete step. ELETTRIFICHE A RICHIESTA ELECTRIC CABLE PREARRANGEMENTS UPON REQUEST 132 SETTORI FIFA: POSTAZIONE GIORNALISTI fifa AREA: PRESS POSITION A RICHIESTA: PIANO FISSO ON REQUEST: FIXED DESK ≥ 800 450 400 600 ≥ 800 ≥ 800 400 300 760 230 450 450 450 (MIN. 500mm) 500 500 1600 500 1100 133 www.omsi.it MP2014 Tavolo per la stampa di ultima generazione conforme alle direttive FIFA/UEFA e omologato FIBA, risulta essere lo spazio ideale per i giornalisti della carta stampata, web e video cronisti. Realizzato con struttura metallica modulare con trattamento di cataforesi e verniciatura da esterni per renderlo anticorrosione. L’assemblaggio del banco è effettuato con speciali rivetti antivandalo. Le tamponature sono realizzate in HPL pressato alta densità di spessore 6 mm; il piano di lavoro ha spessore 10 mm. Sopra al piano è fissato un passacavi metallico con alloggiamenti per prese elettriche, tv, internet, telefono (solo surichiesta) Ideale per essere installato su pedane di rialzo per compensare il gradone e creare un ampio passaggio tra le file. Press table of the latest generation,complying with FIFA / UEFA guidelines, FIBA approved, turns out to be the perfect space for press and web journalists, video reporters. Made of modular metal structure with cataphoresis treatment and painting suitable for outdoors, remains unaltered as time goes by. All hardware used for the construction of this press table are special vandal-proof rivets. Lateral sides are made of HPL pressed high density, 6 mm thick, while working top thickness is 10 mm On the top we have a metal cable gland with, upon request, TV, internet, phone and electrical outlets. Ideal for installation on rising platforms to compensate the insufficient height of the step and create a large passage between the rows. DIMENSIONI MP2014 / OVERALL DIMENSIONS MP2014: Profondità 600 mm; larghezza 2 posti 1800 mm; larghezza 3 posti 2700 mm; interasse postazioni 90 mm. Depth with folded top 230 mm; depth with open top 400 mm; width 2 seater station 1100 mm; width 3 seater station 1600 mm; center-to-center distance 90 mm. 134 SETTORI FIFA: POSTAZIONE GIORNALISTI fifa AREA: PRESS POSITION MATERIALE / MATERIAL: Struttura portante in metallo con finitura di cataforesi e verniciatura a polveri colore grigio RAL9006; piano di lavoro in HPL spessore 10 mm, tamponature spessore 6 mm. Metallic structure with cataphoresis finishing and epoxy powder coating grey RAL9006; HPL top thickness 10 mm, lateral sides thickness 6 mm. ANCORAGGIO / FIXING: 6 punti di fissaggio direttamente sulla pedata del gradone. 6 fixing points directly onto concrete step. 490 480 300 135 www.omsi.it TAVOLO COMMENTATORI COMMENTARY STATION Postazione per commentatori radio/TV a 3 posti con piano fisso in legno, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/ UEFA/FIBA. Design semplice, pulito ed elegante; estremamente funzionale grazie al monitor (n.1 ogni postazione), al divisorio in legno e alle prese elettriche/internet. Ideale l’abbinamento con n. 3 postazioni singole M2012 girevoli. 3-seater radio/TV commentary station with fixed wooden top, dimensionally complying with the recommendations of FIFA / UEFA / FIBA. Simple design, clean and elegant, extremely functional thanks to the monitor as well as the wooden partition wall and the power supply/ telephone and data connections at each desk. Ideal the combination with 3 individual swivel seats M2012. DIMENSIONI TAVOLO COMMENTATORI / OVERALL DIMENSIONS OF COMMENTARY STATION: Profondità 700/800 mm; larghezza 3 posti 2100 mm; interasse postazioni 700 mm. Depth 700/800 mm; 3 seater station width 2100 mm; center-tocenter distance 700 mm. MATERIALE / MATERIAL: Struttura della postazione completamente in metallo con finitura di cataforesi e verniciatura a polveri colore grigio RAL9006; piano di lavoro, sostegni monitor e divisori in legno o metallo. Metallic structure with cataphoresis finishing and epoxy powder coating grey RAL9006; wooden top, monitor support board and partition wall or metal. ANCORAGGIO / FIXING: 4 punti di fissaggio direttamente sulla pedata del gradone. 4 fixing points directly on concrete step. 136 SETTORI FIFA: POSTAZIONE COMMENTATORI FIFA SEATING AREA: COMMENTARY STATION POSSIBILITÀ DI PANNELLO FRONTALE E LATERALE FRONT AND SIDE PANEL UPON REQUEST 2100 700 1200/1300 700 700/800 137 www.omsi.it TRIBUNE FISSE FIXED TRIBUNES OMSI mette al vostro servizio tutta la sua esperienza di oltre 54 anni per la realizzazione di tribune metalliche sia fisse che telescopiche. Ogni progetto viene realizzato in base alle esigenze del cliente con caratteristiche di sicurezza e tenute eccezionali. I materiali di prima scelta conformi alle esigenze del paese di fornitura. Le tribune sono in possesso di portata certificata per mq.; la finitura di zincatura a caldo è conforme alle normativa EN 1461; possono essere prodotte smontabili o inamovibili a seconda delle richieste. Dalle transenne fisse o amovibili ai differenti piani di calpestio, alle strutture scorrevoli, tutto nasce da una ricerca e sviluppo decennale. OMSI puts at your service all its experience of over 54 years for the construction of fixed and telescopic metal tribunes. Each project is built opon customer’s requirements with exceptional strength and safety features. The quality materials used to comply with the standars of the country of supply. Our grandstands hold a certified capacity per sqm., are hot dip galvanized according to EN1461 requirements and are available either removable or irremovable upon customer’s request. From fixed or removable barriers at the different walking surfaces, to the sliding structures, all comes from a decade of research and development. 138 trubune fisse Fixed tribunes www.omsi.it TRIBUNE TELESCOPICHE TELESOPIC TRIBUNES La seduta OMSI modello M2013 con apposito sistema a ribalta, con un ingombro di 170 mm a riposo, risulta essere la seduta ideale per l’ installazione su tribune retrattili avendo altezza inferiore alla pedata del gradone. The seat OMSI model M2013 having an overall depth of only 170 mm (when closed), is definitely the ideal seat for telescopic tribunes as its height is lower than the tread of the step. trubune TELESCOPICHE Telesopic tribunes 139 140 realizzazione di logge per Vip e vvip construction of lounge for VIP and VVIP Logge VVIP lounge VVIP 141 www.omsi.it POSTAZIONI PER ACCOMPAGNATORI PER PERSONE DIVERSAMENTE ABILI SEATS FOR COMPANIONS OF HANDICAPPED PEOPLE Le postazioni riservate agli accompagnatori dei diversamente abili hanno un ruolo sociale primario all’interno dell’impianto sportivo. OMSI propone alcune soluzioni con postazioni singole, o a due posti quando gli spazi riservati ai diversamente abili sono posizionati ai lati. Naturalmente OMSI è in grado di valutare ogni tipo di situazione e personalizzarla a seconda delle esigenze del cliente e delle normative da rispettare nel paese ove vi è l’installazione. 1000 500 The seats reserved to the companions for handicapped people play a very important social role in sport facilities. Omsi gives some solutions for single seat or two seats when the areas reserved to the handicapped people are beside the seats. Omsi is able to estimate any kind of structrures for personalized solutions complying with all requirements and according to the existings laws in the country where the installation is made. 142 POSTAZIONI PER ACCOMPAGNATORI PER PERSONE DIVERSAMENTE ABILI SEATS FOR COMPANIONS OF HANDICAPPED PEOPLE 500 1000 www.omsi.it Gli spettatori diversamente abili dovrebbero avere un proprio ingresso dedicato da cui possono avere accesso diretto alla loro area di visualizzazione. Gli spettatori diversamente abili non dovrebbero essere sistemati in qualsiasi posizione all’interno dello stadio, dove la loro incapacità di muoversi rapidamente potrebbe rappresentare un pericolo per se stessi o per altri spettatori in caso di emergenza. 0.9 m Disabled spectators should have their own dedicated entrance from which they may have direct wheelchair access to their viewing area. Disabled spectator should not be accommodated in any position within the stadium where their inability to move quick could represent a hazard to themselves or to other spectators in the event of en emergency. d 1.40 m 1.5q m b 0.9d m DIMENSIONI DELL’AREA DI VISUALIZZAZIONE PER GLI UTENTI SU SEDIA A ROTELLE 0.9 m b m 1.40 1.40 m d 1.5q m b DIMENSIONS OF VIEWING AREA FOR WHEELCHAIR USERS bm 1.40 0.9d m 143 www.omsi.it APOLLO & SIGMA APOLLO La sedia APOLLO è la scelta ideale per chi, durante le interviste, desidera il top del comfort. Le sue forme la rendono avvolgente e comoda mentre la base con ruote girevoli le permette di essere operativa. APOLLO chair is the perfect choice for those who, during interviews, want the ultimate in comfort. Its enveloping shape makes it comfortable although it is a task chair with base and castors. SIGMA La sedia SIGMA è il classico modello da conferenza: comfortevole (grazie ai pannelli imbottiti in simil-pelle per sedile/schienale), leggera da trasportare, operativa (dotata di bracciolo porta tavoletta/ scrittoio reclinabile per prendere comodamente appunti). The SIGMA chair is the classic Conference chair: comfortable (thanks to its upholstered panels covered with imitation leather for seat and back), light to carry, operational (equipped with folding arm prearranged for writing tablet to provide maximum comfort when taking notes). MATERIALE / MATERIAL APOLLO-SIGMA: Base a 5 razze e pompa a gas in metallo; carter sedile/schienale/poggia-testa in polipropilene (PP); imbottitura in poliuretano espanso; rivestimento imbottitura in similpelle. /5 stars base and metal gas lift; polypropilene seat/back covers and headrest; polyurethane filling, covering in imitation leather. ACCESSORI / ACCESSORIES APOLLO-SIGMA: possibilità di cucire LOGO o SPONSOR sullo schienale. / Logo and Sponsor can be eventually sewed on the back. 144 SETTORI FIFA: SALA CONFERENZA FIFA SEATING AREA: PRESS CONFERENCE ROOM www.omsi.it PRESS CONFERENCE ROOM SMILEFLEX APOLLO SIGMA SMILEFLEX SEDIA PER ADDETTI STAMPA ED INTERPRETI CHAIR FOR PRESS AGENTS AND INTERPRETERS A RICHIESTA: ON REQUEST: TEAM LOGO 145 www.omsi.it COLORI DISPONIBILI / AVAILABLE COLOURS COLORI STANDARD / STANDARD COLOURS R3002 F0001 R6001 R7004 R5017 R1021 F0009 COLORI QUANTITATIVO MINIMO 500 PZ. NON-STANDARD COLOURS AT LEAST 500 PCS. BIANCO / WHITE R9003 -R9010 ARANCIONE / ORANGE F0004 - R2009 - R2003 146 AVORIO / BEIGE R1001 - R8000 GIALLO / YELLOW R1034 ROSSO / RED R3001 - R3004 R3020 VERDE / GREEN R6032 - R6018 R6026 - R6004 - R6024 AZZURRO / BABY BLUE P283C BLU / BLUE R5002 - R5012 R5013 - R5014 - R5024 GRIGIO / GREY P428C - R7004 R7035 - R7037 R7040 - R7016 - R7022 BORDEAUX / BURGUNDY P504C MARRONE / BROWN R8019 ALTRI COLORI, MINIMO 500 PZ OTHER COLOURS, AT LEAST 500 PIECES CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA TERMS AND CONDITIONS Il presente catalogo Divisione Sport Omsi, ha validità 2 anni dalla data di emissione, ed annulla e sostituisce tutte le precedenti emissioni. This catalogue, Omsi Sports Division, is valid for 2 years from the date of issue and cancels and replaces all previous issues. COLORI SEDUTE DISPONIBILI NORMALMENTE A MAGAZZINO La tipologia di seduta segnalata con una pallinatura colore, indica la seduta ed il colore normalmente disponibile a magazzino. STANDARD COLOURS IN STOCK The type of seat indicated by a colored dot indicates the standard color in stock. QUANTITATIVO MINIMO Per quanto riguarda il quantitativo minimo di sedute per colori non standard, minimo 500 pezzi, per unico modello, e unico colore. MINIMUM QUANTITY The minimum number of seats for non-standard color is at least 500 pieces for one model and unique color. ORDINE MINIMO Per ordini inferiori ad euro 300 iva esclusa verrà applicato un sovrapprezzo del 8%. MINIMUM ORDER For orders less than 300 euros excluding VAT will be charged a surcharge of 8%. PREZZI I prezzi si intendono sempre Iva esclusa e materiale franco nostro stabilimento. TERMINI DI CONSEGNA I termini di consegna saranno concordati per ogni fornitura, così come indicato sulla conferma d’ordine che viene inviata al cliente. L’accettazione dell’ordine, sarà subordinata se concorcordato preventivamente, alla data del ricevimento del pagamento, e da tale data cominceranno a decorrere i termini di consegna pattuiti. Eventuali ritardi di consegna verranno comunicati appena possibile al cliente, è esclusa la possibilità da parte del cliente di chiedere il risarcimento danni per ritardata consegna. La merce viaggia sempre a rischio e pericolo del cliente, anche quando la vendita è pattuita franco destino. CONTESTAZIONI Le contestazioni devono pervenire per iscritto a Omsi srl entro il termine tassativo di 8 giorni dalla data di ricevimento della merce. Non verrà accettato alcun reclamo, successivo a detta data. Il cliente dovrà porre a disposizione di Omsi srl la merce contestata per verificarne il difetto. Un incaricato Omsi srl prenderà visione di quanto contestato. Eventuali ritardi nei pagamenti, faranno decadere ogni garanzia. PAGAMENTI I pagamenti sono pattuiti in sede d’ordine, e confermati sulla conferma d’ordine, eventuali mancati pagamenti potranno determinare da parte di Omsi srl l’esigere di ogni altro credito da parte del cliente. VARIAZIONI Omsi srl ha la facoltà di apportare modifiche ai modelli commercializzati, o riservare esclusive dei propri prodotti in qualsiasi momento ed a suo giudizio insindacabile, pertanto eventuali forniture successive alle modifiche non potranno avere le stesse caratteristiche. I cataloghi hanno carattere puramente illustrativo. FORO COMPETENTE Per qualsiasi contestazione relativa alla vendita è esclusivamente competente il Foro di Bologna. Qualora sia Omsi srl ad agire in giudizio,essa potrà adire sia il foro di Bologna, che quello del domicilio del convenuto. PRICES Prices are quoted exclusive of VAT and the material is Ex Works. TERMS OF DELIVERY The delivery will be agreed for each single order, as indicated on the order confirmation sent to the customer. The confirmation of the order will be subordinated, when agreed, to the date of receipt of payment, and from that date will start the agreed terms of delivery. Any delays in delivery will be communicated as soon as possible to the customer, the customer is not entitled to claim damages for late delivery. The goods always travel at the risk of the customer, even when the sale is agreed carriage paid. COMPLAINTS Any disputes must be submitted in writing to Omsi srl within the strict deadline of 8 days from the date of receipt of goods. No complaint will be accepted, after that date. The customer must put at Omsi disposal the damaged goods to make possible a double-check of the defects. A responsible of Omsi will examine the dispute. Any late payments will void any warranty. PAYMENTS The payments terms will be confirmed with the order confirmation. Any missed payments could determine the request by Omsi of the immediate payment of any other open issue (even if undue). VARIATIONS Omsi has the right to make changes to the models, or reserve exclusive of its products at any time and at its sole opinion, and therefore any delivery occurring after said changes may not have the same characteristics. The catalogue is purely illustrative. JURISDICTION Any dispute relating to the sale, is exclusive jurisdiction of the Court of Bologna. If Omsi itself takes a legal action, it may refers either to the court of Bologna or to defendant’s domicile. Stampa Novembre 2014 - Sport Ita/Ing. - Rev. 1 Via Parini, 3 - 40069 Zola Predosa (BO) Italy Tel. +39 051 6164311 (2 linee r.a.) - Fax +39 051 6164317 [email protected] - [email protected] - www.omsi.it