Since 1961
OTHERS
THE
ABOVE
STEP
ONE
ASSISTenza in
5 continenti
SERVICE THROUGHTOUT
THE 5 CONTINENTS
OLTRE 1.000
PERSONE AL TUO SERVIZIO
OVER 1.000
PEOPLE AT YOUR SERVICE
FIBA - CERTIFICATO DI APPROVAZIONE
FIBA - CERTIFICATE OF APPROVAL
Valid until: December 31, 2014
Issued to:
OMSI Srl
FIBA Equipment & Venue Centre Partner since 2007
FIBA (Fédération Internationale de Basketball) hereby declares, by means of this certificate, that the
basketball equipment, indicated below, fulfils the standards specified in the latest edition of the Equipment &
Venue Approval Programme and is therefore qualified as an
OFFICIAL TECHNICAL PARTNER
Product Category: SEATING SYSTEMS
Name of Product/Model: E1; M90; M93; M94; M96; M96PL;
PL; M96TC; M2000;
00; M2002/SESTA;
M2002/
M2003; M2004/SEST;
4
M2007;
M2008; M2009; M2009/SMALL; M2010; M2011; M2011/SMALL;
SMALL; M2012; MP2006 Fixed desk; MP2006 Tip-up
Tip up desk;
d
Polyamide bracket; S4; SR-S16/M; Smileflex; News.
na; Udine.
VIP seats: Futura; K905; Lexus; Master 9000; Movie; Nirvana;
Competition Level: 1, 2 and 3
Level 1: Main Official International Competitions of FIBA: Olympic Tournaments,
Tournamentss, World Olympic Qualifying
Q
Tournaments for Men & Women, FIBA World Cup (WC) for
Men, FIBA WC for Women, FIBA U-19 WC for Men/ for Women, FIBA U-17 WC for
fo
or Men/ for Women,
Womenn All Zone Championships, including all Qualifying Games and
Tournaments for these Championships.
Level 2: Medium Level of Competitions: All other FIBA Official Competitions ass Official Cups andd Tournaments of FIBA and High Level Competitions of the National
Federations.
Level 3: Other Competitions: All other Competitions not included in the above.
Contract No: P31-2011
P311-2011
The Manufacturer is authorized to use the FIBA Equipment & Venue Centre logoo in its true colours
coloo on the above products models in accordance with the artwork
provided.
Note: FIBA levels of competition describe the levels of competitions for which the product (s)) may be used; there is no link with the quality of the product (s).
_
Patrick Baumann
Secretary General
CERTIFICATO DI QUALITA’ AZIENDALE ISO 9001:2008
QUALITY MANAGEMENT SYSTEM ISO 9001:2008
January 2013
Date
CARATTERISTICHE GENERALI
DELLE SEDUTE
GENERAL CHARACTERISTICS
OF THE SPORT SEATS
• Produzione realizzata rispettando gli standard di ISO 9001:2008
• Tutta la nostra produzione è realizzata presso i nostri stabilimenti produttivi in Italia
• Alta resistenza agli atti vandalici
• Comfortevoli
• Design innovativo
• Anatomiche
• Progettate per essere installate su superfici di diversa natura
(calcestruzzo, metallo, legno)
• Facili da pulire
• Costi di manutenzione ridotti
• Production performed according to the ISO 9001:2008
standards
• our products are entirely manufactured in our production
facilities in Italy
• High resistance to vandalism;
• Comfort
• Design innovative
• Anatomic shape
• Designed to be installed on surfaces of different nature
(concrete, metal, wood)
• Easy to clean
• Reduced maintenance costs
Prodotte in polipropilene (PP); a richiesta poliammide (PA) o
policarbonato trasparente (PC). Superficie liscia semi-lucida.
Profilo in appoggio su tutto il suo perimetro per evitare zone di
ristagno ed accumulo di sporcizia. Presenza di foro posteriore
per evitare il ristagno di liquidi e di sporcizia sulla seduta.
QUALITA’ E RESISTENZA
Meccanicamente conformi alla normativa Europea UNI EN
12727 e UNI EN 13200-4.
Resistenza ai raggi UV in conformità alla normativa Europea EN
ISO 4892-2.
OMOLOGAZIONE AI FINI PREVENZIONE INCENDI
Tutti i prodotti sono omologati ai fini della prevenzione incendi in
Classe di reazione al fuoco 1 (UNO); siamo in possesso di diverse omologazioni che soddisfano esigenze diverse nel mondo.
POSA IN OPERA
OMSI è in possesso di certificazione ISO 9001:2008 per la “posa
in opera di sedute e strutture per il settore sportivo”.
Moulded in polypropylene (PP), upon request also available
in polyamide (PA) or polycarbonate (PC). Smooth semi-glossy
surface. Profile resting on the entire base perimeter to prevent
areas of stagnation and accumulation of dirt. Presence of the
back hole to prevent water retention and dirt on the seat.
QUALITY ‘AND RESISTANCE
Mechanically complying with European norms EN 12727 and
EN 13200-4.
UV resistance according to European standard EN ISO 4892-2.
APPROVAL FOR FIRE PREVENTION
All products are fire resistant according to fire reaction class 1
(A), we hold several homologations meeting different requirements according to the existing laws in the different countries.
INSTALLATION
OMSI is in possession of ISO 9001:2008 for the “installation of
seats and structures for the sports sector”.
VERSATILITÀ DEI PRODOTTI
Possibilità da 1 a 6 punti di ancoraggio
Tutti i prodotti sono progettati per adattarsi a qualsiasi struttura
di supporto (su mensola fronte gradone, su panca installata direttamente sulla pedata del gradone, rialzi per gradone).
Possibilità di mensola fronte gradone in poliammide (PA) in
alternativa alla struttura metallica.
VERSATILITY
From 1 to 6 fixing points
All products are designed to fit any support structure
(riser mounting bracket, floor fixed beam, rising spacer ).
Riser mounting bracket also available in polyamide (PA) as an
alternative to the metal structure.
STRUTTURE METALLICHE
Finiture delle strutture metalliche conformi alla normativa
Europea ISO 9227 e UNI EN 13200-4.
La finitura di zincatura a caldo è conforme alla normativa
Europea UNI EN ISO 1461.
METAL STRUCTURES
Finishing of metal structures complying with European norms
ISO 9227 and EN 13200-4.
Hot dip galvanized finishing complies with European EN ISO
1461
AMBIENTE
I nostri prodotti rispondono alla marcatura EN ISO 11456:2011
e sono reciclabili al 100%
ENVIRONMENT
Our products meet the EN ISO 11456:2011 standards and
are 100% recyclable
INDice / INDEX
INTRODUZIONE / INTRODUCTION
PRESENTAZIONE AZIENDALE / COMPANY PROFILE .................................................................................................................. 7
REFERENZE IMPIANTI SPORTIVI / SPORT FACILITIES EQUIPPED WITH OMSI SEATS ........................................................ 10
ZONA POPOLARE / SPECTATOR SEATS
M2013 ............................................................................................................................................................................................. 74
M2012 ............................................................................................................................................................................................. 78
M2007 ............................................................................................................................................................................................. 82
SR-S16/M ....................................................................................................................................................................................... 86
MR2008 .......................................................................................................................................................................................... 88
MR2011 .......................................................................................................................................................................................... 90
M2011/M2011 SMALL .................................................................................................................................................................... 92
M2003 ............................................................................................................................................................................................. 94
M2000 ............................................................................................................................................................................................. 96
M2010 ............................................................................................................................................................................................. 98
M2002/SESTA .............................................................................................................................................................................. 100
M96 ............................................................................................................................................................................................... 102
M2008 ........................................................................................................................................................................................... 104
M2009/M2009 SMALL .................................................................................................................................................................. 106
S4 ................................................................................................................................................................................................. 108
M90 ............................................................................................................................................................................................... 110
M2004/SEST ................................................................................................................................................................................ 112
M93 ............................................................................................................................................................................................... 114
M94 ............................................................................................................................................................................................... 116
RIALZO PER GRADONE IN POLIPROPILENE / POLYPROPILENE RISING SPACER ............................................................... 118
RIALZO PER GRADONE IN METALLO / METAL RISING SPACER ............................................................................................. 119
MENSOLA POLIAMMIDE / POLYAMIDE BRACKET .................................................................................................................... 120
SISTEMA SINGOLO DI ANCORAGGIO IN POLIAMIDE (4 FISSAGGI) / POLYAMIDE SINGLE ANCHORING SYSTEM (4 SCREWS) ............ 122
SISTEMA DI ANCORAGGIO IN POLIAMIDE PER SEDUTE SU TRAVE CONTINUA (2 FISSAGGI) /
POLYAMIDE ANCHORING SYSTEM ON CONTINUOUS BEAM (2 SCREWS) ........................................................................................ 123
ZONA HOSPITALITY / HOSPITALITY
M2013 VIP CON IMBOTTITURA + BRACCIOLO PORTA-BICCHIERE / M2013 UPHOLSTERED + ARMREST WITH GLASS HOLDER ................ 74
M2012 VIP CON IMBOTTITURA + BRACCIOLO PORTA-BICCHIERE / M2012 UPHOLSTERED + ARMREST WITH GLASS HOLDER .................. 78
M2007 VIP CON IMBOTTITURA + BRACCIOLO PORTA-BICCHIERE / M207 UPHOLSTERED + ARMREST WITH GLASS HOLDER .................. 82
VIP / VIP
M2014 ............................................................................................................................................................................................ 124
MY SPACE .................................................................................................................................................................................... 124
VVIP / VVIP
LEXUS ............................................................................................................................................................................................ 126
MOVIE ........................................................................................................................................................................................... 126
ROYALE ....................................................................................................................................................................................... 128
TEMPO ......................................................................................................................................................................................... 128
EIDOS .......................................................................................................................................................................................... 130
VENTINOVE ................................................................................................................................................................................. 130
POSTAZIONI GIORNALISTI / PRESS POSITION
MP2006 PIANO A RIBALTA - FISSO / MP2006 FOLDING - FIXED TOP ................................................................................... 132
MP2014 ....................................................................................................................................................................................... 134
POSTAZIONE COMMENTATORI / COMMENTARY POSITION
TAVOLO COMMENTATORI + M2012 GIREVOLE / COMMENTARY STATION + SWIVEL SEAT M2012 .......................................... 136
TRIBUNE / TRIBUNES
TRIBUNE FISSE / FIXED TRIBUNES .......................................................................................................................................... 138
TRIBUNE TELESCOPICHE / TELESOPIC TRIBUNES ............................................................................................................... 139
REALIZZAZIONE DI LOGGE PER VIP E VVIP / CONSTRUCTION OF LOUNGE FOR VIP AND VVIP ................ 140
POSTAZIONI PER ACCOMPAGNATORI PER PERSONE DIVERSAMENTE ABILI /
SEATS FOR COMPANIONS OF HANDICAPPED PEOPLE ............................................................................................ 142
SALA CONFERENZA / SEAT FOR THE MEDIA, COACHES AND PLAYERS
APOLLO - SIGMA ......................................................................................................................................................................... 144
COLORI DISPONIBILI / AVAILABLE COLOURS ............................................................................................................ 146
progettazione / design
rEaLIzzazione stampo / MOULD MANUFACTURINGSForM
proDuzione / manufacturing
Laboratorio QuaLItà interno certificato/ Laboratory internal quality certificate
INStaLLazione / installation
rispetto per l’ambiente / ENVIRONMENT
REFERENZE IMPIANTI SPORTIVI
SPORTS FACILITIES EQUIPPED WITH OMSI SEATS
ITALIA / ITALY
• Assago (MI)
• Atri
• Barletta
• Bologna
• Bologna
• Bologna
• Cagliari
• Cesena
• Chiavari (GE)
• Chieti
• Cremona
• Castelfranco
• Empoli
• Ferrara
• Ferrara
• Firenze
• Foligno
• Genova
• Genova
• Grosseto
• Grosseto
• Grosseto
• Imola (BO)
• Latina
• La Spezia
• La Spezia
• La Maddalena
• Lanciano
• Lanciano
• L’Aquila
• Milano
• Modena
• Modena
• Novara
• Napoli
• Palermo
• Parma
• Parma
• Parma
• Pescara
• Pescara
• Pescara
• Pinerolo (TO)
• Pisa
• Ravenna
• Reggio Calabria
• Rimini
• Rimini
• Roma
• Teramo
• Torino
• Torino
• Torino
• Torvaianica (ROMA)
• Verona
Multifunzionale “Forum di Assago”
Stadio Comunale
Stadio Comunale “C. Putilli”
Stadio Comunale “R. Dall’ara”
Palazzo dello Sport “Paladozza”
Palazzo dello Sport “Unipol Arena”
Stadio Comunale “S. Elia”
Stadio Comunale “D. Manuzzi”
Stadio Comunale “Littorio”
Stadio “G. Angelini”
Stadio Comunale “G. Zini”
Veneto Palazzo dello Sport
Stadio “Castellani”
Palazzo dello Sport “PalaSegest”
Stadio Comunale “P. Mazza”
Stadio Comunale “A. Franchi”
Stadio Comunale “E. Blasone”
Palazzo dello Sport “Palafiumara”
Stadio Comunale “L. Ferraris”
Campo di Baseball R. Jannella
Ippodromo “Il Casalone”
Stadio Olimpico Comunale “C. Zecchini”
Palazzo dello Sport “PalaRuggi”
Stadio “D. Francioni”
Parco Sportivo “B. Ferdeghini”
Stadio Comunale A. Picco
Teatro all’aperto “Fortezza I Colmi” Olbia Tempio
Nuovo Palazzetto dello Sport
(Chieti) Stadio “Guido Biondi”
Impianto sportivo di Piazza d’Armi
Palazzo dello Sport “Palalido”
Nuovo Stadio del Rugby
Palazzo dello Sport
Stadio Comunale “S. Piola”
Stadio Comunale “San Paolo”
Stadio Comunale “R. Barbera”
Campo del Rugby “XXV Aprile”
Nuovo Stadio del Rugby
Stadio Comunale “ E. Tardini”
Palazzo dello Sport “Pala Elettra”
Piscine “Le Naiadi”
Nuovo Stadio Adriatico
Palazzo Polifunzionale del ghiaccio
Stadio “Romeo Anconetani”
Palazzo dello Sport “A. Costa”
Stadio “O. Granillo”
Stadio Comunale “R. Neri”
Palazzo dello Sport
Stadio del nuoto
Stadio Comunale
Palastampa
Palazzo olimpico del nuoto
Nuovo Stadio Comunale
Zoomarine Parco acquatico
Stadio “Bentegodi”
• Rep. di San Marino
Stadio Olimpico di Serravalle
AUSTRALIA / AUSTRALIA
• Beerwah
Crocoseum Stadium
• Mt Isa
Buchanan Park
AUSTRIA / AUSTRIA
• Kapfenberg
• Salisburgo
• Spielberg
10
Kapfenberg Stadium
Salisburgo Stadium
Red Bull Ring
AZERBAIGIAN / AZERBAIJAN
• Baku
Azerrail Vs
Baku Crystal Hall
• Baku
• Baku
Tennis Accademy
BELGIO / BELGIUM
• Antwerpen
• Beveren
• Courtrai
• Denderleeuw
• Kortrijk
• Liège
• Lokeren
• Lommel
• Namur
• Oostende
• Waregem
Olympisch Stadion
Gemeentelijk Stadion
Guldensporen Stadion
Florent Beeckman Stadion
Kortrijk Stadion
Royal Standard de Liège - Complexe de football
Daknam Stadion
Stedelijk Sportstadion
Namur Stadion
Albertpark Stadion
Mirakel Stadion
BRASILE / BRASIL
• Belo Horizonte
Estadio Mineirão
BULGARIA / BULGARIA
• Nessebar
Nessebar Stadium
CANADA / CANADA
• Quebec-Montreal
• Toronto
• Toronto
Aréna Pete Morin
Chum City TV Stadium
Soccer Northwest Ontario Thunder Bay
CILE / CHILE
• Calama
• El Bosque
• Santiago del Cile
• Punitaqui
• Talcahuano
• Rancagua
• Pudahuel
Estadio Municipal de Calama
Estadio Lo Blanco
Gimnasio Macul
Estadio Punitaqui
Tortuga de Talcahuano
Polideportivo de Rancagua
Anfiteatro Pudahuel
COSTA RICA / COSTA RICA
• San Juan de Tibás
Estadio Ricardo Saprissa Aymá
CROAZIA / CROATIA
• Bosiljevo
• Cavle
• Dugopolje
• Jastrebarsko
• Karlovac
• Knezevi Vinogradi
• Licki Osik
• Patija
• Porec
• Posedarje
• Zadar
• Zagreb
Bosiljevo Stadium
Cavle Sports hall
“Hrvatski Vitezovi” Stadium
Jastrebarsko Sports hall
NK Karlovac Stadium
NK Borac Stadium
Licki Osik Stadium
NK Opatija Stadium
Multipurpose “Veli Jõze”ù
NK Hrvatski Vitez Posedarje Stadium
NK Zadar Stadium
NK Maksimir Stadium
FRANCIA / FRANCE
• Ales
• Castres
• Lunel
• Marseille
• Narbonne
• Paris
• Paris
• Pleyel
• Villeneuve d’ Ascq
Stade de Ales
Stade “Pierre Antoine”
Stade de Lunel
Salle Omnisports de Marseille
Stade de Narbonne
Stade de Tennis “Roland Garros - Suzanne Lenglen”
“Fontaine de Neptune” Château de Versailles
Stade de Pleyel
Stade “Jean Jaques”
GRECIA / GREECE
• Athens
“Oaka” Velodrome
GERMANIA / GERMANY
• Fischbek
Fischbeck Soccer Stadion
Kaiserslautern Soccer Stadion
• Kaiserslautern
• Mannheim
Mannheimer Hockeyclub
• Mannheim
Mannheim Tennis Stadion
• Nürburg
Motorsport race track “Nürburgring”
GUATEMALA / GUATEMALA
• Huehuetenango
Huehuetenango Soccer Stadium
INGHILTERRA / ENGLAND
• Vicarage Road
London Footbal Stadium
IRAQ / IRAQ
• Al-Kūt
• Baghdad
• Kirkuk
Al-Kūt Stadium
Baghdad indoor hall
Kirkuk Olympic Stadium
ISOLE FARAOE / FARAOE ISLANDS
• Tórshavn
Tórshavn Soccer Stadion
MACEDONIA / MACEDONIA
• Skopje
Arena Filip II – Gradski Stadion
MAROCCO / MOROCCO
• Agadir
Grand Stade D’Agadir
Centre Municipal de Tennis
• Casablanca
• Casablanca
Ministere de la Jeunesse et des Sport
• Nador
Salle Omnisports
• Rabat
Stade Olympique Prince Moulay Abdellah
• Rabat
Club de Tennis
• Tanger
Nouveau Salle Omnisports
• Temara
Nouveau Salle Omnisports
MESSICO / MEXICO
• Bachilleres
• Chihuahua
• Monterrey
College
College “Gil Esparza”
Monterrey Club
MONTECARLO / MONTECARLO
• Montecarlo
F1 Motorsports Race Track
NIGERIA / NIGERIA
• Lagos
• Porth Harcourt
Teslim Balogun Stadium
Porth Harcourt Sports Village
OLANDA/ NETHERLANDS
• Assen
“TT Circuit Assen”
LIBIA/LIBYA
• Misurata
• Sebha
Misurata Sports Hall
Sebha Sports Hall
PALESTINA / PALESTINE
• Hebron Municipality Hebron Sports Hall
Jerico Soccer Stadium
• Jerico
• Nabulus City
Al Najah National University
• Tulkarem Municipality Tulkarem Sports Hall
PERÙ / PERU
• Chimbot
• Lima
• Lima
• Pucallpa – Ucayali
• Pucallpa – Ucayali
Chimbot Soccer Stadium
Estadio “Jockey Club”
Estadio Nacional
Estadio “Aliardo Soria Pérez”
Gimnasio Multifuncional
PORTOGALLO / PORTUGAL
• Estremoz
Pavilhào Municipal
Campo de Futebol Linda-a-Velha
• Lisboa
• Lisboa
Piscina Municipal da Ameixoeira
• Viseu
Complexo Desportivo
de Serra da Esgalhada
QATAR / QATAR
• Doha
• Doha
• Doha
• Doha
Qatar Sports Club
Qatar University
Qatar Gas
College of North Atlantic
REPUBBLICA CECA / CZECH REP.
• Cladno
HC Poldi Cladno Soccer Stadium
FC Petra Drnovice Soccer Stadium
• Drnovice
• Kladno
Tennis Stadium
• Praha
Inter Sedie
• Praha
Dukla Soccer Stadium
REPUBBLICA DEL BOTSWANA / REP. OF BOTSWANA
• Gaborone
Gaborone National Soccer Stadium
REPUBBLICA DOMENICANA / DOMINICAN REP.
• Santo Domingo
Santo Domingo Soccer Stadium
REPUBBLICA SLOVACCA / SLOVAK REPUBLIC
• Bratislava
Slovan Bratislava Stadium
Slovak footbal federation
• Bratislava
• Bratislava
Štadion FC Petržalka
• Bratislava
HC Slovan Bratislava
• Bratislava
Slovensko Nestlé
• Giraltovce
Giraltovce Štadion
• KováCová
Futbalový Štadion
• Madunice
FK Madunice
• Medzilaborce
Medzilaborce Štadion
• Michalovce
MFK Michalovce
• Rusovce
Futbalový Štadion
• Ruzina
FK Rumina
• Tornal’a
MFK Tornal’a
• Vasilov
Futbalový Štadión
• Žilina
Futbalový Štadion
• Zvolen
Futbalový Štadion
RUSSIA / RUSSIA
• Tyumen
Judo Academy
SVIZZERA / SWITZERLAND
• Losanna
Ice Palace
Losanna Soccer Stadium
• Losanna
• Lugano
Lugano Soccer Stadium
SPAGNA / SPAIN
• Barcellona
• Bilbao
• Madrid
• Valencia
Greek Theater
Miribilla Sports Hall
“Reina” Cultural Centre
Villareal Soccer Stadium
UNGHERIA / HUNGARY
• Budapest
Honvéd Soccer Stadium
Motorsports race track “Ungaroring”
• Budapest
• Budapest
Népstadium
• Budapest
Syma Event-hall
• Debrecen
Debrecen Soccer Stadium
• Debrecen
Sportcentrum KHT
• Makò
Szakközépisk – Sportpálya
• Miskolc
Miskolc Soccer Stadium
• Paks
Paks Soccer Stadium
• Papa
Papa Soccer Stadium
• Répcelak
Répcelak Soccer Stadion
AGGIORNATO A NOVEMBRE 2014 / UPDATED NOVEMBER 2014
11
stadio Mineirão – belo horizonte, BRASIL
Estádio Mineirão – belo horizonte, BRASIL
STADio olimpico “PRINCE MOULAY ABDELLAH’” - RABAT , MAROCCO
Olympic Stadium “PRINCE MOULAY ABDELLAH’” - RABAT , MAROCCO
GRAND STADE – AGADIR, MAROCCO
GRAND STADE – AGADIR, MAROCCO
ESTADIO MUNICIPAL DE CALAMA - CILE
ESTADIO MUNICIPAL DE CALAMA - CILE
ARENA FILIP II – GRADSKI STADION – SKOPJE, MACEDOINE
ARENA FILIP II – GRADSKI STADION – SKOPJE, MAZEDONIEN
STADIO NAZIONALE DEL PERÙ - LIMA, PERÙ
ESTADIO NACIONAL – LIMA, REPUBLIC OF PERU
ADEGUAMENTO UEFA STADIO “A. FRANCHI” – FIRENZE, ITALIA
RENOVATION WORKS IMPOSED BY UEFA - “A. FRANCHI” SOCCER STADIUM – FIRENZE, ITALY
STADIO “D. MANUZZI” – CESENA, ITALIA
“D. MANUZZI” SOCCER STADIUM – CESENA, ITALY
STADIO “CASTELLANI” - EMPOLI, italia
“CASTELLANI” SOCCER STADIUM - EMPOLI, italY
STADIO OLIMPICO “SERRAVALLE” - SAN MARINO
OLYMPIC STADIUM “SERRAVALLE” - SAN MARINO
ADEGUAMENTO UEFA STADIO “L. FERRARIS” – GENOVA, ITALIA
RENOVATION WORKS IMPOSED BY UEFA - “L. FERRARIS” SOCCER STADIUM – GENOVA, ITALY
STADIO “LO BIANCO” - EL BOSQUE, CILE
“LO BIANCO” SOCCER STADIUM - EL BOSQUE, CILE
TESLIM BALOGUN STADIUM – LAGOS, NIGERIA
TESLIM BALOGUN STADIUM – LAGOS, NIGERIA
QATAR SPORTS CLUB – DOHA, QATAR
QATAR SPORTS CLUB – DOHA, KATAR
STADIO SLOVAN BRATISLAVA - BRATISLAVA, REPUBBLICA SLOVACCA
SLOVAN BRATISLAVA SOCCER STADIUM - BRATISLAVA, SLOVAK REPUBLIC
BAKU CRYSTAL HALL - BAKU, AZERBAIGIAN
BAKU CRYSTAL HALL - BAKU, AZERBAIJAN
JUDO ACADEMY - TYUMEN, RUSSIA
JUDO ACADEMY - TYUMEN, RUSSIA
PALAZZETTO MULTIFUNZIONALE “FORUM DI ASSAGO” - ASSAGO (MI) ITALIA
MULTIPURPOSE PALACE “FORUM DI ASSAGO” - ASSAGO (MI) ITALY
Aréna Pete Morin - MONTREAL, QUEBEC
Aréna Pete Morin - MONTREAL, QUEBEC
PALAZZETTO DELLO SPORT - MARSIGLIA, FRANCIA
SALLE OMNISPORTS - MARSEILLE, FRANCE
PALAZZETTO POLIFUNZIONALE “UNIPOL ARENA” - BOLOGNa, ITALIA
MULTIPURPOSE PALACE “UNIPOL ARENA” - BOLOGNA, ITALY
PALAZZETTO DELLO SPORT “MIRIBILLA” - BILBAO, SPAGNA
“MIRIBILLA” SPORTS HALL - BILBAO, SPAIN
ACCADEMIA DEL TENNIS - BAKU, REPUBBLICA DELL’ AZERBAIGIAN
TENNIS ACADEMY - BAKU, REPUBLIC OF AZERBAIJAN
STADIO DEL TENNIS “SUSANNE LENGLEN” ROLAND GARROS - PARIGI, FRANCIA
“SUSANNE LENGLEN” ROLAND GARROS TENNIS STADIUM - PARIS, FRANCE
PALAZZO olimpico DEL NUOTO - TORINO, ITALIA
olYmpic SWIMMING POOL - TURIN, ITALY
STADIO DEL NUOTO - ROMA, ITALIA
SWIMMING POOL - ROME, ITALY
CIRCUITO F1 - SPIELBERG, AUSTRIA
F1 CIRCUIT - SPIELBERG, AUSTRIA
AUTODROMO “TT CIRCUIT ASSEN” - ASSEN, OLANDA
RACE TRACK “TT CIRCUIT ASSEN” - ASSEN, NETHERLANDS
AUTODROMO “Nürburgring” - NüRBURG, GERMANIA
CAR RACE TRACK - “Nürburgring” - NüRBURG, GERMANY
Anfiteatro pudahueL - CILE
pudahueL Amphitheatre - Chile
TEATRO ALL’ APERTO “LA FORTEZZA - LOC. I COLMI” - LA MADDALENA, ITALIA
OUTDOOR THEATER “LA FORTEZZA - LOC. I COLMI” - LA MADDALENA, ITALY
www.omsi.it
M2013
Seduta ribaltabile rispondente alle raccomandazioni FIFA/UEFA e omologata
FIBA. Composta da una struttura portante in poliammide rinforzato, design
moderno e pulito, sedile e schienale in polipropilene. Seduta ideale per zone
climatiche con forte grado di umidità o alta salinità, la struttura portante infatti è esente da metallo a vista. La caratteristica principale della seduta è la
ridotta dimensione della seduta in posizione di riposo, con solo 150 mm di ingombro, rendendo così possibile installare la seduta in gradoni di dimensioni
ridotte. Il ribaltamento del sedile avviene per gravità e per questo è esente da
manutenzioni. Nella struttura è inserito un apposito spazio per alloggiare il QR
CODE, rendendo la seduta multimediale per il fruitore, si può così accedere
alle notizie della gara e ad eventuali spazi promozionali scaricando comodamente tutti i dati sul proprio telefono cellulare. Possibilità di inserimento logo
Sponsor o Club da stampo, nel sotto sedile e nel retro schienale.
M2013 Pubblico Generale
G
General Public
Tip-up seat which meets FIFA / UEFA recommendations and approved by FIBA.
Composed of a structure in reinforced polyamide, modern and clean design,
seat and back in polypropylene. The M2013 is ideal for climate areas with high
humidity or high salinity, the frame is in fact free of exposed metal. The main
characteristic of the seat are the reduced dimensions, 150 mm depth in folded
position, thus making it possible to install the seat on narrow steps. The tilting of
the seat is by gravity, thus being free from maintenance. In it is included a space
to house the QR code, becoming a mutimedia seat for the user, who will be
able to access the news of the game, and any promotional ads as well as easily
download all the data on his smartphone. Possibility to insert sponsor or club logo
under the seat and in the back.
DIMENSIONI M2013 / OVERALL DIMENSIONS M2013:
Profondità con sedile a riposo 150 mm; profondità con sedile ribaltato 500
mm; larghezza 475 mm.
Depth with folded seat 150 mm; depth with open seat 500 mm; width 475
mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Sedile e schienale in polipropilene (PP); telaio di supporto in poliammide
(PA). Produzione con tecnologia ad iniezione.
Polypropylene (PP) seat and back; polyamide (PA) structure; injection
moulded.
M2013 Ospitalità
Hospitality
H
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica a 2-3-4-5
posti, fissato sulla pedata.
Directly on step riser, clamped onto a metal beam 2-3-4-5 seats.
ANCORAGGIO / FIXING:
4 punti di fissaggio sia quando installato sul fronte del gradone che quando
agganciato su trave metallica.
4 fixing points both if installed on step riser and if clamped onto a metal
beam.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo.
Drainage by gravity with folded seat.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in alluminio; zona frontale del sedile e retro schienale dedicata a sponsor; pannelli imbottitura per sedile/schienale; possibilità di rivestimento sfoderabile; bracciolo in materiale plastico, possibilità
di porta bicchiere e/o tavoletta scrittoio.
Aluminium numbered label; sponsor dedicated space on front part of the
seat and back side of backrest; seat/back upholstery panels, removable
fabric available, plastic arm; glass holder and/or writing tablet available.
74
SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS
M2013
V
VIP
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
500
480
Raccomandato FIFA 550 mm / FIFA Recommended 550 mm
500
Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm
500
75
www.omsi.it
M2013
POSSIBILITÀ TRAVE CONTINUA CON SPECIALE INNESTO
CONTINUOUS BEAM WITH SPECIAL INSERTS CAN
BE PROVIDED
M2013 Pubblico Generale
G
General Public
M2013 Ospitalità
Hospitality
H
M2013
V
76
SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS
VIP
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
POSSIBILITÀ CON TRAVE FRONTE GRADONE
POSSIBILITY WITH BEAM FRONT STEP MOUNTED
500
500
Raccomandato FIFA 550 mm / FIFA Recommended 550 mm
500
Possibilità di pannello acustico
fonoassorbente sul sottosedile
per impiego in auditorium, sale
concerti, arene.
Possibility of sound-absorbing
acoustic panel on the bottom
part of the seat for use in auditoriums, concert halls, arenas.
Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm
500
77
www.omsi.it
M2012
M2012 Pubblico Generale
G
General Public
Seduta ribaltabile, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Composta da sedile e schienale in polipropilene,
supportati dal nuovo telaio in poliammide: robusto, anti-corrosione,
design pulito e minimale, comodo, versatile (2 versioni disponibili:
fronte gradone e con aggancio a trave metallica).
Tip up seat, dimensionally complying with the recommendations of
FIFA/UEFA/FIBA. Made from polypropylene seat and back assembled on the new polyamide tip up structure: strong, corrosionproof,
clean and minimal design, comfortable, versatile (2 available versions: riser mounted or clamped onto a metal beam).
M2012 Ospitalità
Hospitality
H
DIMENSIONI M2012 / OVERALL DIMENSIONS M2012:
Profondità con sedile a riposo 300 mm; profondità con sedile
ribaltato 490 mm; larghezza 470 mm.
Depth with folded seat 300 mm; depth with open seat 490 mm;
width 470 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Sedile e schienale in polipropilene (PP); telaio di supporto in
poliammide (PA). Stampaggio con tecnologia ad iniezione.
Polypropylene (PP) seat and back; polyamide (PA) structure;
injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica a
2-3-4-5 posti, fissato sulla pedata.
Directly on step riser, clamped onto a metal beam 2-3-4-5 seats.
M2012
ANCORAGGIO / FIXING:
4 punti di fissaggio sia quando installato sul fronte del gradone che
quando agganciato su trave metallica.
4 fixing points both if installed on step riser and if clamped onto a
metal beam.
V
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo.
Drainage by gravity with folded seat.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in alluminio; zona frontale del sotto sedile
dedicata a sponsor; pannelli imbottitura per sedile/schienale;
possibilità di rivestimento sfoderabile; bracciolo in metallo con
appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta
bicchiere e/o tavoletta scrittoio.
Aluminium numbered label, under seat area dedicated to sponsor ads, upholstery panels for seat and back; removable padded
cover, metallic armrest with plastic pad eventually complete of
glass holder and/or writing tablet.
78
SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS
M2012
VV
VVIP
VIP
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
490
(MIN. 480 mm)
470
14
450
13
300
470
Raccomandato FIFA 550 mm / FIFA Recommended 550 mm
490
(MIN.550 mm)
530
14
450
13
300
470
Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm
490
530
300
450
(MIN. 570 mm)
470
Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm
490
(MIN. 570 mm)
300
450
530
470
79
www.omsi.it
M2012
M2012 Pubblico Generale
G
General Public
M2012 Ospitalità
Hospitality
H
M2012
V
VIP
M2012
VV
80
SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS
VVIP
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
490
300
450
(MIN. 480 mm)
470
Raccomandato FIFA 550 mm / FIFA Recommended 550 mm
300
450
(MIN. 570 mm)
490
470
Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm
300
450
(MIN. 600 mm)
490
470
Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm
490
(MIN. 600 mm)
450
300
470
81
www.omsi.it
M2007
M2007 Pubblico Generale
G
General Public
Seduta ribaltabile, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Composta da sedile e schienale in polipropilene, supportati da telaio in metallo: robusto, design classico, comodo, versatile (2 versioni disponibili: fronte gradone e con aggancio
a trave metallica).
Tip up seat, dimensionally complying with the recommendations of
FIFA/UEFA/FIBA. Made from polypropylene seat and back assembled on the metal tip up frame: strong, classical design, comfortable,
versatile (2 available versions: riser mounted or clamped onto a
metal beam).
DIMENSIONI M2007 / OVERALL DIMENSIONS M2007:
Profondità con sedile a riposo 290 mm; profondità con sedile
ribaltato 490 mm; larghezza 460 mm.
Depth with folded seat 290 mm; depth with open seat 490 mm;
width 460 mm.
M2007 Ospitalità
Hospitality
H
MATERIALE / MATERIAL:
Sedile e schienale in polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia ad iniezione; telaio di supporto in metallo.
Polypropylene (PP) or polyamide (PA) seat and back; injection
moulded; metal structure.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica a
2-3-4-5 posti, su posto singolo, su posto singolo girevole.
Directly on concrete step, clamped onto a metal beam 2-3-4-5
seats, on single swivel pedestal.
M2007
V
ANCORAGGIO / FIXING:
Da 3 - 4 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone;
2 punti di aggancio quando installato su trave metallica.
3 - 4 fixing points if installed on step riser; 2 fixing points when
installed on metal beam.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo.
Drainage by gravity with folded seat.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in alluminio assicurata da rivetti antistrappo; cuscino imbottito per sedile/schienale; possibilità di
rivestimento completo sfoderabile; bracciolo in metallo con
appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta
bicchiere.
Aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets,
upholstery panels for seat and back; removable padded cover,;
metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass
holder.
M2007
VV
VVIP
COLORI DISPONIBILI
AVAILABLE COLOURS
82
SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS
VIP
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
490
(MIN. 460 mm)
14
450
13
290
460
460
Raccomandato FIFA 550 mm / FIFA Recommended 550 mm
490
350
(MIN. 570 mm)
14
450
13
530
530
Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm
490
430
450
(MIN. 600 mm)
540
540
Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm
490
(MIN. 600 mm)
450
430
540
540
83
www.omsi.it
M2007
M2007 Pubblico Generale
G
General Public
M2007 Ospitalità
Hospitality
H
M2007
V
VIP
M2007
VV
84
SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS
VVIP
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
Raccomandato FIFA 550 mm / FIFA Recommended 550 mm
490
570
450
350
Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm
M2007P
490
430
Raccomandato FIFA 600 mm / FIFA Recommended 600 mm
150
400
85
www.omsi.it
SR-S16/M
Seduta tip-up, rispondente alle raccomandazioni UEFA e omologata
FIBA. Composta da sedile e schienale in polipropilene, supportati
da telaio in metallo: robusto, design classico, comodo e versatile
(2 versioni disponibili: fronte gradone e con aggancio a trave
metallica).
Tip up seat, UEFA reccomandations and FIBA approved. Made from
polypropylene seat and back assembled on the metal tip up frame:
strong, classical design, comfortable, versatile (2 available versions:
riser mounted or clamped onto a metal beam).
DIMENSIONI S-16/M / OVERALL DIMENSIONS S-16/M:
Profondità con sedile a riposo 260 mm; profondità con sedile
ribaltato 485 mm; larghezza 460 mm.
Depth with folded seat 260 mm; depth with open seat 485 mm;
width 460 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Sedile e schienale in polipropilene (PP) o poliammide (PA); telaio
di supporto in metallo. Stampaggio con tecnologia ad iniezione.
Polypropylene (PP) or polyamide (PA) seat and back; metal structure; injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica a
2-3-4-5 posti, su piantana singola girevole.
Directly on step riser, clamped onto a metal beam 2-3-4-5 seats,
on single swivel pedestal.
ANCORAGGIO / FIXING:
3 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone; 2
punti di aggancio quando installato su trave metallica.
3 fixing points if installed on step riser; 2 fixing points when
installed on metal beam.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo.
Drainage by gravity with folded seat.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in alluminio assicurata da rivetti antistrappo; cuscino imbottito per sedile/schienale; possibilità di
rivestimento completo sfoderabile; bracciolo in metallo con
appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta
bicchiere.
Aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets,
upholstery panels for seat and back; removable padded cover;
metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass
holder.
86
SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS
485
> FRONTE GRADONE
RISER MOUNTING
260
450
450
(MIN. 470 mm)
460
> SU PANCA METALLICA
O TRAVE CON GAMBA
POLIAMMIDE
ON METAL BENCH
OR BEAM WITH LEG
POLYAMIDE
87
www.omsi.it
MR2008
Seduta tip-up, omologata FIBA. Completamente in metallo risulta
estremamente robusta, dal design classico, comoda e versatile
(2 versioni disponibili: fronte gradone e con aggancio a trave
metallica).
Tip up seat, FIBA approved. Completely in metal, extremely strong,
classical design, comfortable and versatile (2 available versions :
riser mounted or clamped onto a metal beam).
DIMENSIONI MR2008 / OVERALL DIMENSIONS MR2008:
Profondità con sedile a riposo 270 mm; profondità con sedile ribaltato 500 mm; larghezza 470 mm.
Depth with folded seat 270 mm; depth with open seat 500 mm;
width 470 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Sedile/schienale e telaio di supporto completamente in metallo.
Finitura di cataforesi + verniciatura a polveri.
Metal seat, back and supporting structure; cataphoresis finishing
and epoxy powder coating.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente sul fronte del gradone, aggancio a trave metallica
a 2-3-4 posti.
Directly on step riser, clamped onto a metal beam 2-3-4 seats.
ANCORAGGIO / FIXING:
3 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone; 2
punti di aggancio quando installato su trave metallica.
3 fixing points if installed on step riser; 2 fixing points when installed on metal beam.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
avviene per gravità, quando il sedile è a riposo.
Drainage by gravity with folded seat.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in alluminio assicurata da rivetti antistrappo; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale
plastico con possibilità di porta bicchiere.
Aluminium numbered label secured by means of anti-tear rivets,
metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass
holder.
88
SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS
www.omsi.it
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
> FRONTE GRADONE
RISER MOUNTING
500
500
450
270
270
450
(MIN. 480 mm)
470
89
www.omsi.it
MR2011
Seduta tip-up, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni
FIFA/UEFA/FIBA. Completamente in metallo, incorpora nella sua
struttura un corrimano per le file posteriori. Estremamente robusta,
profilo semplice e pulito, dimensioni contenute: solo 50 mm di profondità con sedile a riposo.
Tip up seat, dimensionally complying with the recommendations of
FIFA/UEFA/FIBA. Completely realized in metal, incorporates in its
structure a handrail serving the back rows.
Extremely strong, classical design, clean and simple profile, compact
size: only 50 mm depth with folded seat.
DIMENSIONI MR2011 / OVERALL DIMENSIONS MR2011:
Profondità con sedile a riposo 50 mm; profondità con sedile
ribaltato 425 mm; altezza totale 1450 mm; interasse in batteria
500 mm.
Depth with folded seat 50 mm; depth with open seat 425 mm;
total height 1450 mm; center-to-center distance in a row 500 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Sedile/schienale e telaio di supporto completamente in metallo.
Finitura del telaio supporto zincato a caldo; finitura sedile/schienale cataforesi + verniciatura a polveri.
Metal seat, back and supporting structure; hot galvanized structure; cataphoresis finishing and epoxy powder coating of seat and
back.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente sul fronte del gradone.
Directly on step riser.
ANCORAGGIO / FIXING:
4 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone.
4 fixing points if installed on step riser.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Avviene per gravità, quando il sedile è a riposo.
Drainage by gravity with folded seat.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in PVC o alluminio assicurata da rivetti
anti-strappo.
Aluminium or PVC numbered label secured by means of anti-tear
rivets.
90
SEDUTE TIP-UP / FOLDING SEATS
www.omsi.it
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
425
500
450
1450
50
91
www.omsi.it
M2011/M2011 small
Seduta monoblocco con doppio schienale alto, dimensionalmente
conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. L’innovativa e
moderna ergonomia di seduta permettono al fruitore di godersi
l’evento sportivo nel comfort più assoluto, senza rinunciare a solidità
e robustezza date dal bordo perimetrale di ben 6 mm di spessore.
Double high back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. The innovative and modern ergonomic
shape allows the user to enjoy the sport event in absolute comfort,
without sacrificing strength and durability given from the outer edge
of 6 mm thickness.
DIMENSIONI M2011 / OVERALL DIMENSIONS M2011:
Altezza schienale 340 mm; profondità 450 mm; larghezza 430 mm.
Height 340 mm; depth 450 mm; width 430 mm.
DIMENSIONI M2011 SMALL / OVERALL DIMENSIONS M2011
SMALL:
Altezza schienale 340 mm; profondità 400 mm; larghezza 430 mm.
Height 340 mm; depth 400 mm; width 430 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia
ad iniezione.
Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti.
Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic
bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
ANCORAGGIO / FIXING:
Da 1 a 6 punti di fissaggio; possibilità di aggiungere il “sistema
di fissaggio centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con
spinta dal posteriore sullo schienale.
Provides form 1 to 6 fixing points; eventually available the central
fixing device which grants an increased strength and prevents
risks of leverage from the rear.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno
di sporcizia sulla seduta.
Central hole in the rear part for water or dirt drainage.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio;
sistema di fissaggio centrale in metallo; zona frontale dedicata a
sponsor; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale
plastico con possibilità di porta bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear
rivets, front area dedicated to sponsor ads, metallic armrest with
plastic pad eventually complete of glass holder.
92
SETTORI FIFA: pubblico generale
FIFA SEATING AREA: general public
ZONA FRONTALE DEDICATA A SPONSOR
FRONT AREA DEDICATED TO SPONSOR ADS
COLORI DISPONIBILI
AVAILABLE COLOURS
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
265
100
340
218
450
MIN. 450 mm
30
300
430
50
M2011 SMALL
30
300
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
> FRONTE GRADONE*
RISER MOUNTING*
450
450
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
168
215
A RICHIESTA:
ON REQUEST:
340
400
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
93
www.omsi.it
M2003
Seduta monoblocco con schienale alto, dimensionalmente conforme
alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. La generosa profondità di
seduta permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità,
senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 3 punti di fissaggio ed alle numerose nervature sotto-sedile.
High back seat, dimensionally complying with the recommendations
of FIFA/UEFA/FIBA. The generous seat depth allows the user to enjoy the sporting event in total comfort, without sacrificing strength and
durability thanks to the 3 fixing points and the numerous ribs under
the seat.
DIMENSIONI M2003 / OVERALL DIMENSIONS M2003:
Altezza schienale 350 mm; profondità 450 mm;
larghezza 440 mm.
Height 350 mm; depth 450 mm; width 440 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA);
stampaggio con tecnologia ad iniezione.
Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti.
Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic
bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
ANCORAGGIO / FIXING:
Da 1 a 3 punti di fissaggio; l’intreccio di nervature nel sotto-sedile
rendono la seduta estremamente anti-vandalo.
Provides from 1 to 3 fixing points; the numerous ribs under the
seat reduce possible vandalism.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno
di sporcizia sulla seduta.
Central hole in the rear part for water or dirt drainage.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio
assicurata da rivetti anti-strappo;copertura imbottita togli-metti in
similpelle o tessuto; bracciolo in metallo con appoggia braccio in
materiale plastico (stesso colore della seduta) con possibilità di
porta bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear
rivets, removable padded cover in simil leather or fabrics; metallic
armrest with plastic pad (same color of the seat) eventually complete of glass holder.
COLORI DISPONIBILI
AVAILABLE COLOURS
94
SETTORI FIFA: pubblico generale
FIFA SEATING AREA: general public
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
122
350
40
204
450
MIN. 450 mm
296
440
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
> FRONTE GRADONE*
RISER MOUNTING*
450
450
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
95
www.omsi.it
M2000
Seduta monoblocco con schienale alto, dimensionalmente conforme
alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Consigliato per le zone più
“calde” degli impianti sportivi. Possibilità 2/4/6 punti di fissaggio e gli
spessori che arrivano a 20 mm rendono questo prodotto la seduta
monoblocco più resistente del mercato.
High Back Seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Especially recommended for the areas
hosting the most fanatic supporters.The 2/4/6 fixing points and its
thickness reaching up to 20 mm make this seat the strongest currently
available on the market.
DIMENSIONI M2000 / OVERALL DIMENSIONS M2000:
Altezza schienale 320 mm; profondità 400 mm; larghezza 420 mm.
Height 320 mm; depth 400 mm; width 420 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia
ad iniezione “mool gas” (Brevetto per modello d’utilità n° 252211
- n° 252212).
Polypropylene (PP) or polyamide (PA); ‘mool gas’ injection moulded (Patent for utility model No. 252211 - n ° 252212).
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti.
Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic
bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
ANCORAGGIO / FIXING:
Da 2 a 6 punti di fissaggio; le numerose nervature ed ingrossamenti di spessore rendono la seduta estremamente anti-vandalo.
Provides from 2 to 6 fixing points; the numerous ribs and the increased thickness make this seat extremely strong and reliable
against any possible vandalism.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno
di sporcizia sulla seduta.
Central hole in the rear part for water or dirt drainage.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio
assicurata da rivetti anti-strappo; sistema di fissaggio laterale
in metallo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle;
bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico
con possibilità di porta bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear
rivets, metal fixing device, removable padded cover in imitation
leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually
complete of glass holder.
96
SETTORI FIFA: pubblico generale
FIFA SEATING AREA: general public
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
MIN. 450 mm
40
> FRONTE GRADONE*
RISER MOUNTING*
220
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
450
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
300
450
420
135
55
320
400
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
97
www.omsi.it
M2010
Seduta monoblocco con schienale alto, dimensionalmente conforme
alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. La sua conformazione
permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza
rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 4 punti di fissaggio.
High back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Its shape allows the user to enjoy the
sporting event in total comfort, without sacrificing strength and
durability thanks to the 4 fixing points.
DIMENSIONI M2010 / OVERALL DIMENSIONS M2010:
Altezza schienale 320 mm; profondità 400 mm; larghezza 420 mm.
Height 320 mm; depth 400 mm; width 420 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia
ad iniezione.
Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti.
Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic
bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
ANCORAGGIO / FIXING:
4 punti di fissaggio; le numerose nervature nel retro-schienale e
nel sotto-sedile rendono la seduta estremamente anti-vandalo.
4 fixing points; the numerous ribs under the seat and behind the
back reduce possible vandalism.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno
di sporcizia sulla seduta.
Central hole in the rear part for water or dirt drainage.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio
assicurata da rivetti anti-strappo; copertura imbottita togli-metti in
tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in
materiale plastico con possibilità di porta bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear
rivets, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad (same color of the seat) eventually
complete of glass holder.
COLORI DISPONIBILI
AVAILABLE COLOURS
98
SETTORI FIFA: pubblico generale
FIFA SEATING AREA: general public
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
MIN. 450 mm
55
220
320
400
40
> FRONTE GRADONE*
RISER MOUNTING*
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
450
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
300
450
420
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
99
www.omsi.it
M2002 /sesta
Seduta monoblocco con doppio schienale alto, dimensionalmente
conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. La conformazione della seduta permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in
comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie al doppio
schienale e ai n. 3 punti di fissaggio.
Double high back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. The generous seat depth allows the user
to enjoy the sporting event in total comfort, without sacrificing strength
and durability thanks to the double back and the 3 fixing points.
DIMENSIONI M2002/SESTA /
OVERALL DIMENSIONS M2002/SESTA:
Altezza schienale 330 mm; profondità 400 mm; larghezza 430 mm.
Height 330 mm; depth 400 mm; width 430 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia
ad iniezione.
Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola metallica, su
panca in metallo a 2-3-4 posti.
Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic
bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
ANCORAGGIO / FIXING:
Da 1 a 3 punti di fissaggio. Le nervature all’interno del doppio
schienale e gli ingrossamenti di spessore rendono il modello
estremamente anti-vandalo. Possibilità di aggiungere il “sistema
di fissaggio centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con
spinta da dietro sullo schienale.
Provides from 1 to 3 fixing points; the numerous ribs inside the
double back and the increased thickness reduce to the minimum
the risk of vandalism. Eventually available the central fixing device
which grants an increased strength and prevents risks of leverage
from the rear.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Presente foro centrale sul sedile per evitare il ristagno di sporcizia.
Central hole for water or dirt drainage.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio;
sistema di fissaggio centrale in metallo; copertura imbottita toglimetti in tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia
braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear
rivets, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
100
SETTORI FIFA: pubblico generale
FIFA SEATING AREA: general public
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
296
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
> FRONTE GRADONE
RISER MOUNTING
450
450
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
120
330
60
430
155
400
MIN. 450 mm
101
www.omsi.it
M96
Seduta monoblocco con schienale alto, dimensionalmente conforme
alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Estremamente versatile
(3 versioni disponibili: M96, M96 TC, M96 PL), robusta (presenti nervature di rinforzo nel retro-schienale) e comoda.
High back seat, dimensionally complying with the recommendations of FIFA/UEFA/FIBA. Extremely versatile (3 versions available:
M96,M96 TC,M96 PL), strong (stiffening ribs in the back) and comfortable.
DIMENSIONI M96 / OVERALL DIMENSIONS M96:
Altezza schienale 320 mm; profondità 400 mm; larghezza 420 mm.
Height 320 mm; depth 400 mm; width 420 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia
ad iniezione.
Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone mezzo n.2 piastrine metalliche interne
(M96) o esterne (M96 PL); su mensola in poliammide o metallica
(M96 TC), su panca in metallo a 2-3-4 posti (M96 TC).
On concrete step by means of two internal (M96) or external
(M96PL) metallic plates, on riser mounted polyamide or metallic
bracket (M96TC), on metal beam 2-3-4 seats (M96TC).
ANCORAGGIO / FIXING:
N. 4 punti di fissaggio quando installata su mensola in poliammide/metallo e panca metallica a 2-3-4 posti; n. 2 punti di fissaggio quando installata direttamente a gradone con piastrine metalliche interne/esterne.
No. 4 fixing points if installed on a polyamide or metal bracket and
on a 2-3-4 seater beam; no. 2 fixing points when installed directly
on concrete step by means of internal/external metal plates.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno
di sporcizia sulla seduta.
Central hole in the rear part preventing the accumulation of dirt.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio
assicurata da rivetti anti-strappo; copertura imbottita togli-metti in
tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in
materiale plastico (stesso colore della seduta) con possibilità di
porta bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear
rivets, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad (same color of the seat) eventually
complete of glass holder.
102
SETTORI FIFA: pubblico generale
FIFA SEATING AREA: general public
PIASTRA INTERNA/ESTERNA PER M96 (1 pz. dx + 1 pz. sx)
METAL PLATE FOR M96 (1 pc. left + 1 pc. right)
Raccomandato FIFA 500 mm / FIFA Recommended 500 mm
MIN. 450 mm
110
320
400
40
420
320
400
M96 PL
> FRONTE GRADONE*
RISER MOUNTING*
445
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
450
40
450
A RICHIESTA:
ON REQUEST:
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
296
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
103
www.omsi.it
M2008
Seduta monoblocco con schienale alto, rispondente alle raccomandazioni UEFA e omologata FIBA. Ideale per gradoni con ridotta profondità. La sua conformazione permette al fruitore di godersi l’evento
sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie
ai n. 3 punti di fissaggio ed alle numerose nervature di rinforzo nel
retro-schienale e nel sotto-sedile.
High back seat, UEFA reccomandations and FIBA approved. Ideal
for reduced step depth. The shape of the seat allows the user to
enjoy the sporting event in comfort, without sacrificing strength and
durability thanks to the 3 fixing points and the numerous ribs under
the seat.
DIMENSIONI M2008 / OVERALL DIMENSIONS M2008:
Altezza schienale 350 mm; profondità 350 mm; larghezza 440 mm.
Height 350 mm; depth 350 mm; width 440 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia
ad iniezione.
Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti.
Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic
bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
ANCORAGGIO / FIXING:
Da 1 a 3 punti di fissaggio quando installato direttamente a gradone; fino a n. 5 punti di fissaggio quando installato su mensola in
poliammide/metallo o panca metallica.
Possibilità di aggiungere il “sistema di fissaggio centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con spinta da dietro sullo schienale.
Provides from 1 to 3 fixing points if installed directly on concrete
step; up to 5 fixing points when installed on polyamide/metal
bracket or on metal beam.
Eventually available the central fixing device which grants an
increased strength and prevents risks of leverage from the rear.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno
di sporcizia sulla seduta.
Central draining hole in the rear part which prevents the accumulation of dirt.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio
assicurata da rivetti anti-strappo; sistema di fissaggio centrale
in metallo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle;
bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico
con possibilità di porta bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear
rivets, metal fixing device, removable padded cover in imitation
leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually
complete of glass holder.
104
SETTORI FIFA: pubblico generale
FIFA SEATING AREA: general public
COLORI DISPONIBILI
AVAILABLE COLOURS
MIN. 450 mm
20
> FRONTE GRADONE*
RISER MOUNTING*
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
450
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
296
450
440
200
100
350
350
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
105
www.omsi.it
M2009/M2009 small
Seduta monoblocco con schienale alto, rispondente alle raccomandazioni UEFA e omologata FIBA. Ideale per gradoni con ridottissima
profondità: a richiesta versione alternativa SMALL con profondità 300
mm. La conformazione della seduta permette al fruitore di godersi
l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 3 punti di fissaggio ed alle numerose nervature di
rinforzo nel retro-schienale e nel sotto-sedile.
High back seat, UEFA reccomandations and FIBA approved. Ideal
for narrow step depth. Upon request is available the SMALL version
with depth 300 mm. The shape of the seat allows the user to enjoy
the sporting event in comfort, without sacrificing strength and durability thanks to the 3 fixing points and the numerous ribs under the seat
and behind the back.
DIMENSIONI M2009 / OVERALL DIMENSIONS M2009:
Altezza schienale 350 mm; profondità 320 mm; larghezza 440 mm.
Height 350 mm; depth 320 mm; width 440 mm
DIMENSIONI M2009 SMALL / OVERALL DIMENSIONS M2009
SMALL:
Altezza schienale 350 mm; profondità 300 mm; larghezza 440 mm.
Height 350 mm; depth 300 mm; width 440 mm
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia
ad iniezione.
Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti.
Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic
bracket, on metal beam 2-3-4 seats
ANCORAGGIO / FIXING:
Da 1 a 3 punti di fissaggio quando installato direttamente a gradone; fino a n. 5 punti di fissaggio quando installato su mensola in
poliammide/metallo o panca metallica.
Possibilità di aggiungere il “sistema di fissaggio centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con spinta da dietro sullo schienale.
Provides from 1 to 3 fixing points if installed directly on concrete
step; up to 5 fixing points when installed on polyamide/metal
bracket or on metal beam.
Eventually available the central fixing device which grants an
increased strength and prevents risks of leverage from the rear.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Presente foro centrale nella parte posteriore che evita il ristagno
di sporcizia sulla seduta.
Central draining hole in the rear part which prevents the accumulation of dirt.
106
SETTORI FIFA: pubblico generale
FIFA SEATING AREA: general public
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio
assicurata da rivetti anti-strappo; sistema di fissaggio centrale
in metallo; copertura imbottita togli-metti in tessuto o similpelle;
bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico
con possibilità di porta bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of
anti-tear rivets, metal fixing device, removable padded cover in
imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad
eventually complete of glass holder.
MIN. 450 mm
296
172,5
20
85
296
152,5
20
65
350
320
440
300
350
M2009 SMALL
> FRONTE GRADONE*
RISER MOUNTING*
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
450
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
450
A RICHIESTA:
ON REQUEST:
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
107
www.omsi.it
S4
Seduta monoblocco con schienale alto, omologata FIBA.
Design classico e intramontabile, comodità di seduta, solidità e
robustezza.
High back seat, FIBA approved. Classical and timeless design,
comfortable, reliable and strong.
DIMENSIONI S4 / OVERALL DIMENSIONS S4:
Altezza schienale 375 mm; profondità 450 mm;
larghezza 400 mm.
Height 375 mm; depth 450 mm; width 400 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia
ad iniezione.
Polypropylene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone mezzo struttura metallica, fronte gradone
su mensola metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti.
Directly on concrete step by means of a steel tube structure, on
riser mounted metal bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
ANCORAGGIO / FIXING:
N. 4 punti di fissaggio.
4 fixing points.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
La particolare conformità della seduta evita il ristagno di sporcizia.
Vengono eseguiti appositi fori per l’evaquazione dei liquidi.
The particular shape of the seat prevents the accumulation of dirt.
Appropriate holes prevent water or dirt accumulation
(upon request)
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio
assicurata da rivetti anti-strappo; copertura imbottita togli-metti in
tessuto o similpelle; bracciolo in metallo con appoggia braccio in
materiale plastico con possibilità di porta bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear
rivets, removable padded cover in imitation leather or fabrics; metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
Seduta rispondente alle specifiche EN 12727 solo nella versione
in poliammide.
Only complying with EN 12727 in the polyamide version.
108
SETTORI: pubblico generale
SEATING AREA: general public
MIN. 450 mm
375
245
450
255
400
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
> FRONTE GRADONE
RISER MOUNTING
450
450
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
109
www.omsi.it
M90
Seduta monoblocco senza schienale, omologato FIBA. La sua
conformazione permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in
comodità, senza rinunciare a solidità e robustezza grazie ai n. 2 punti
di fissaggio ed alle numerose nervature sotto-sedile.
Seat without backrest, FIBA approved. Its shape allows the user to
enjoy the sport event in total comfort, without sacrificing strength and
durability thanks to the 2 fixing points and the numerous ribs underneath the seat.
DIMENSIONI M90 / OVERALL DIMENSIONS M90:
Altezza 110 mm; profondità 350 mm; larghezza 400 mm.
Height 110 mm, depth 350 mm, width 400 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia
ad iniezione.
Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti.
Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic
bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
ANCORAGGIO / FIXING:
N. 2 punti di fissaggio; l’intreccio di nervature nel sotto-sedile rendono la seduta estremamente anti-vandalo.
Provides 2 fixing points; the numerous ribs under the seat reduce
possible vandalism.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Presente foro centrale che evita il ristagno di sporcizia.
Central hole for water or dirt drainage.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio assicurata da rivetti anti-strappo; bracciolo in metallo con
appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta
bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear
rivets, metallic armrest with plastic pad eventually complete of
glass holder.
COLORI DISPONIBILI
AVAILABLE COLOURS
110
SETTORI: pubblico generale
SEATING AREA: general public
MIN. 450 mm
110
125
350
40
> FRONTE GRADONE*
RISER MOUNTING*
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
450
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
296
450
400
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
111
www.omsi.it
M2004/sest
Seduta monoblocco senza schienale, omologato FIBA. La sua ergonomia permette al fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità,
senza rinunciare a solidità e robustezza assicurata dai n. 3 punti di
fissaggio e dalle numerose nervature sotto-sedile.
Seat without backrest, FIBA approved. Its shape allows the user to
enjoy the sport event in total comfort, without sacrificing strength and
durability thanks to the 3 fixing points and the numerous ribs underneath the seat.
DIMENSIONI M2004/SEST / OVERALL DIMENSIONS M2004/
SEST:
Altezza 110 mm; profondità 350 mm; larghezza 400 mm.
Height 110 mm, depth 350 mm, width 400 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia
ad iniezione.
Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola in poliammide o metallica, su panca in metallo a 2-3-4 posti.
Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic
bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
ANCORAGGIO / FIXING:
Da 1 a 3 punti di fissaggio. Le nervature all’interno del sedile e
gli ingrossamenti di spessore rendono il modello estremamente
anti-vandalo. Possibilità di aggiungere il “sistema di fissaggio
centrale” che aumenta ulteriormente la tenuta con spinta da dietro
sul sedile.
Provides from 1 to 3 fixing points; the numerous ribs inside the
seat and the increased thickness reduce to the minimum the risk
of vandalism. Eventually available the central fixing device which
grants an increased strength and prevents risks of leverage from
the seat.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Presente foro centrale che evita il ristagno di sporcizia.
Central hole for water or dirt drainage.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio
assicurata da rivetti anti-strappo; sistema di fissaggio centrale in
metallo; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale
plastico con possibilità di porta bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear
rivets, metal fixing device, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
112
SETTORI: pubblico generale
SEATING AREA: general public
MIN. 450 mm
40
> FRONTE GRADONE*
RISER MOUNTING*
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
450
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
296
450
400
175
110
130
350
* Possibilità di scelta tra mensola fronte gradone in poliammide o metallo / Possibility to choose between polyamide or metal bracket
113
www.omsi.it
M93
Seduta monoblocco senza schienale, omologato FIBA. Ideale per
posti con file consecutive in batteria. La sua ergonomia permette al
fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare a
solidità e robustezza grazie ai n. 4 punti di fissaggio.
Seat without backrest, FIBA approved. Ideal for consecutive seats in
a row. Its ergonomic shape allows the user to enjoy the sport event
in total comfort, without sacrificing strength and durability thanks to
the 4 fixing points.
DIMENSIONI M93 / OVERALL DIMENSIONS M93:
Altezza 65 mm; profondità 300 mm; larghezza 500 mm.
Height 65 mm, depth 305 mm, width 500 mm
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia
ad iniezione.
Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola metallica, su
panca in metallo a 2-3-4 posti.
Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic
bracket, on metal beam 2-3-4 seats.
ANCORAGGIO / FIXING:
4 punti di fissaggio.
4 fixing points.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
La particolare forma della seduta non permette il ristagno di
sporcizia e di eventuali liquidi.
The particular shape of the seat prevents the accumulation of dirt
and any liquids.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio
assicurata da rivetti anti-strappo; bracciolo in metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità di porta bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear
rivets, metallic armrest with plastic pad eventually complete of
glass holder.
114
SETTORI: pubblico generale
SEATING AREA: general public
300
305
65
190
500
448
500
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
> FRONTE GRADONE
RISER MOUNTING
450
450
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
115
www.omsi.it
M94
Seduta monoblocco senza schienale, omologato FIBA. Ideale per
gradoni con ridotta profondità. La sua conformazione permette al
fruitore di godersi l’evento sportivo in comodità, senza rinunciare
a solidità e robustezza grazie alla possibilità di scegliere tra 1/2/3
fissaggi.
Seat without backrest, FIBA approved. Ideal for steps with reduced
depth.Its shape allows the user to enjoy the sport event in total comfort, without sacrificing strength and durability. It provides up to 3
fixing points.
DIMENSIONI M94 / OVERALL DIMENSIONS M94:
Altezza 85 mm; profondità 300 mm; larghezza 400 mm.
Height 85 mm, depth 300 mm, width 400 mm
MATERIALE / MATERIAL:
Polipropilene (PP) o poliammide (PA); stampaggio con tecnologia
ad iniezione.
Polypropilene (PP) or polyamide (PA); injection moulded
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente a gradone, fronte gradone su mensola metallica, su
panca in metallo a 2-3-4 posti.
Directly on concrete step, on riser mounted polyamide or metallic
bracket, on metal beam 2-3-4 seats
ANCORAGGIO / FIXING:
Da n. 1 a n. 3 punti di fissaggio.
Provides from 1 to 3 fixing points
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Presente foro centrale che evita il ristagno di liquidi.
Its central hole prevents the accumulation of water.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Targhetta porta numero in materiale plastico (PVC) o alluminio
assicurata da rivetti anti-strappo; frontalino per M94; bracciolo in
metallo con appoggia braccio in materiale plastico con possibilità
di porta bicchiere.
PVC or aluminium numbered label secured by means of anti-tear
rivets, front piece M94, metallic armrest with plastic pad eventually complete of glass holder.
116
SETTORI: pubblico generale
SEATING AREA: general public
70
85
270
CON FRONTALINO
WITH FRONT PIECE
100
300
165
MIN. 450 mm
400
340
50
> SU PANCA METALLICA
ON METAL BENCH
450
> FRONTE GRADONE
RISER MOUNTING
450
450
> DIRETTAMENTE A GRADONE
DIRECTLY ON STEP
117
www.omsi.it
,
RIALZO PER GRADONE IN POLIPROPILENE
POLYPROPILENE RISING SPACER
PER SEDUTE MODELLO: M90 - M2004 - M2008 - M2000 - M2010 - M2011 - M2003
Il rialzo per gradone è un’ottima soluzione per aumentare l’altezza di seduta degli spettatori sui gradoni,
quando l’altezza di seduta del sedile fissato direttamente a gradone risulta essere insufficiente.
E’ una proposta tecnica efficace sia per mantenere la curva di visibilità, che per rispettare la normativa
EN 13200 la quale raccomanda una altezza di minimo 400 mm ed un massimo di 450 mm.
La possibilità di inserire il rialzo in tinta e nello stesso materiale della monoscocca consente una
soluzione estremamente solida, antivandalo ed esteticamente gradevole.
La sua versatilità gli permette di essere compatibile con diverse sedute OMSI; è completamente
nervato interiormente.
Avendo la possibilità di sovrapposizione, può arrivare ad elevare la seduta di 100 mm dal gradone.
Il fissaggio avviene in diversi modi rispondendo alle esigenze di fissaggio più severe; le sedute OMSI
posate su questo sistema di rialzo mantengono inalterate le caratteristiche antivandalo, certificate
EN 12727 livello 4 severo.
FOR MODEL: M90 - M2004 - M2008 - M2000 - M2010 - M2011 - M2003
Omsi spacer is an excellent solution to raise the height of the spectators seats on the steps, when it turns
out not to be sufficient with the seats fixed directly on the steps.
Our technical proposal is effective to keep both the visibility curve, and the compliance with the standard
EN 13200, which recommends a minimum height of 400 mm, and a maximum of 450 mm.
The possibility of manufacturing the spacer in the same colors and materials of the shell, provides an
extremely robust, vandal resistant, and aesthetically pleasing solution.
Completely ribbed in the internal part, it has the possibility to be used for different Omsi seats, and to be
overlapped, arriving to raise the seat of 100 mm from the step.
The fixing is done in different ways complying with the most demanding standards, furthermore the
Omsi seats installed with this solution, maintain,unaltered, the standard vandal proof features and
compliance with EN 12727 standards level 4 severe.
118
RIALZO per gradone IN POLYPROPILENE
Polypropilene rising spacer
www.omsi.it
RIALZO PER GRADONE IN METALLO
METAL RISING SPACER
Il rialzo per gradone è un ottima soluzione per aumentare l’altezza
di seduta degli spettatori sui gradoni, quando l’altezza di seduta del
sedile fissato direttamente a gradone risulta essere insufficiente.
E’ una proposta tecnica efficace sia per mantenere la curva di visibilità,
che per rispettare la normativa EN 13200 la quale raccomanda una
altezza di minimo 400 mm ed un massimo di 450 mm.
Scegliere il rialzo in metallo risulta essere un’ottima soluzione quando
si rinnovano impianti datati e non si vuole appesantire il carico sulla
struttura, in quanto essendo scatolare ha un peso contenuto.
I trattamenti eseguiti a protezione del metallo, quali la zincatura a cald
e la cataforesi con verniciatura per esterni, offrono un effetto estetico
piacevole e garantiscono una tenuta decennale alla corrosione e alle
intemperie. Completamente chiuso su tutti i lati risulta essere antivandalo. La struttura metallica viene dimensionata a seconda delle esigenze del cliente, risolvendo così le più disparate situazioni di rialzo.
Possibilità di realizzare strutture singole o in batteria, per ottimizzare i
costi sia di realizzazione che di posa in opera.
Vengono forniti calcoli strutturali di tenuta.
Omsi spacer is an excellent solution to raise the height of the spectators seats on the steps, when it turns out not to be sufficient with the
seats fixed directly on the steps. Our technical proposal is effective to
keep both the visibility curve, and the compliance with the standard EN
13200, which recommends a minimum height of 400 mm, and a maximum of 450 mm. The possibility of using our metal spacer, turns out
to be a great solution because being a metal box, does not overload
the existing structures resulting a great option in case of renovation
of old facilities. The treatments carried out to protect the metal will
prevent corrosion for a decade and are weather resistant, the hot-dip
galvanizing or cataphoresis and coating suitable for outdoor, provide
a pleasing aesthetic effect. Completely closed on all sides is granted
to be vandal-proof. The metal structure is made according to customer
specifications, thus solving the most different rising needs.
We can provide single or battery solutions, to optimize the costs of
both manufacturing and intallation.
Structural calculations are provided.
RIALZO PER GRADONE IN METALLO
Metal rising spacer
119
www.omsi.it
MENSOLA FRONTE GRADONE IN POLIAMMIDE
RISER MOUNTED POLYAMIDE BRACKET
La progettazione della mensola fronte gradone in poliammide è nata
per dare un’alternativa o addirittura sostituire la struttura metallica
per il supporto dei sedili; infatti, il poliammide caricato in fibra di vetro ha la caratteristica di essere anti-corrosione ed estremamente
robusto. La sua versatilità gli permette di essere compatibile con tutti
i prodotti OMSI; la linea semplice e pulita si abbina alla perfezione
con qualsiasi sedile.
The design of the riser mounted polyamide bracket first started to
give an alternative or even replace the metal structure to support
the seat, in fact, the polyamide fiber glass has the characteristic of
being corrosionproof and extremely durable. Its versatility allows it to
be compatible with all the OMSI seats, the simple and clean profile
matches perfectly with any seat.
MENSOLA IN POLIAMMIDE VERSIONE 1 /
POLYAMIDE BRACKET VERSION 1:
Per sedute modello: M90-M2004-M2000-M2003-M2009-M2010.
Fot seats model: M90 - M2004-M2000-M2003-M2009-M2010.
MENSOLA IN POLIAMMIDE VERSIONE 2 /
POLYAMIDE BRACKET VERSION 2:
Per sedute modello: M96 - M2008.
Fot seats model: M96 - M2008.
MENSOLA FRONTE GRADONE
IN POLICARBONATO
TRASPARENTE
RISER MOUNTED BRACKET
IN TRASPARENT POLYCARBONATE
DIMENSIONI MENSOLA FRONTE GRADONE /
OVERALL DIMENSIONS:
Profondità 310 mm; larghezza 340 mm.
Depth 310 mm; width 340 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Poliammide (PA), caricato in fibra vetro.
Stampaggio con tecnologia ad iniezione.
Polyamide fiber glass; injection moulded.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente sul fronte del gradone.
Directly on step riser.
ANCORAGGIO / FIXING:
3 - 4 punti di fissaggio quando installato sul fronte del gradone.
Sono presenti numerose nervature trasversali di rinforzo che rendono il prodotto estremamente anti-vandalo.
3 - 4 fixing points if installed on step riser. There are numerous
transversal stiffening ribs that makes the model extremely antivandal.
EVACUAZIONE LIQUIDI / DRAINAGE:
Al suo interno sono presenti dei fori per evitare il ristagno
dell’acqua o di sostanze varie.
Internal holes prevent water stagnation and or accumulation of dirt.
COLORI DISPONIBILI
AVAILABLE COLOURS
120
SETTORI FIFA: pubblico generale
FIFA SEATING AREA: general public
340
SE LA TIPOLOGIA DEL GRADONE RENDE DIFFICOLTOSO
IL FISSAGGIO, SI PUÒ INTERPORRE IL DISTANZIALE PER
MENSOLA IN POLIAMMIDE.
135
IF THE STEP SHAPE DOES NOT ENABLE A DIRECT FIXATION OF THE BRACKET, IT IS ADVISABLE TO USE APPROPRIATE SPACER.
170
30
310
121
www.omsi.it
SISTEMA SINGOLO DI ANCORAGGIO
IN POLIAMMIDE (4 FISSAGGI)
POLYAMIDE SINGLE ANCHORING
SYSTEM (4 SCREWS)
Il sistema di ancoraggio singolo in poliammide
è stato progettare per resistere alle condizioni
atmosferiche più estreme. Nel corso degli anni
le strutture metalliche non sottoposte a trattementi di protezione ottimali ed esposte ad acqua, gelo, sole, umidità o installate in zone ad
alta salinità, presentano punti ossidati mutando
estetica e tenuta meccanica della stessa. Con
la gamba in poliammide, tutto questo viene risolto. Eccezionale resistenza meccanica certificata, fissaggio alla gradonata per mezzo di
4 punti di ancoraggio per le postazioni singole,
permette di fissare le sedute alla trave con estrema
facilità e velocità.
The polyamide single anchoring system, designed
to deal with the most extreme weather conditions
Over the years the metal structures if not
adequately protected, exposed to water, frost, sun,
humidity, or in areas of high salinity, are attacked
by rust, so changing their aesthetics, but especially
their mechanical performance.
With the polyamide leg, this problem is solved.
Exceptional certified strength, 4 fixing points for
individual workstations.
122
220
SISTEMA SINGOLO DI ANCORAGGIO IN POLIAMmIDE (4 FISSAGGI)
POLYAMIDE SINGLE ANCHORING SYSTEM (4 SCREWS)
200
SISTEMA DI ANCORAGGIO IN POLIAMMIDE
PER SEDUTE SU TRAVE CONTINUA (2 FISSAGGI)
POLYAMIDE ANCHORING SYSTEM ON CONTINUOUS
BEAM (2 SCREWS)
Versione 2 fissaggi per panca a 2/3/4/5 posti o continua
2 Fixing Points for 2/3/4/5 seater or continuous beam
250
Il sistema di ancoraggio singolo in poliammide è stato
progettare per resistere alle condizioni atmosferiche
più estreme. Nel corso degli anni le strutture metalliche non sottoposte a trattementi di protezione ottimali ed esposte ad acqua, gelo, sole, umidità o installate in zone ad alta salinità, presentano punti ossidati
mutando estetica e tenuta meccanica della stessa.
Con la gamba in poliammide, tutto questo viene
risolto.
Eccezionale resistenza meccanica certificata,
fissaggio alla gradonata per mezzo di 2 punti di
ancoraggio per le postazioni su trave continua, permette di fissare le sedute alla trave con estrema
facilità e velocità.
Uno speciale inserto di congiunzione tra una trave
e l’altra garantisce l’allineamento ed aumenta le
resistenza meccanica rispondendo in maniera adeguata agli atti vandalici.
The polyamide single anchoring system, designed
to deal with the most extreme weather conditions
Over the years the metal structures if not adequately
protected, exposed to water, frost, sun, humidity,
or in areas of high salinity, are attacked by rust, so
changing their aesthetics, but especially their mechanical performance. With the polyamide leg, this
problem is solved. Exceptional certified strength,2
fixing points on the continuous beam, it is possible
to position the foot on the beam depending on the
installation requirements.
A special insert connection between one beam
and the other guarantees a perfect alignment and
increases the mechanical strength by providing the
appropriate protection against acts of vandalism.
SISTEMA DI ANCORAGGIO IN POLIAMIDE PER SEDUTE SU TRAVE CONTINUA (2 FISSAGGI)
POLYAMIDE ANCHORING SYSTEM ON CONTINUOUS BEAM (2 SCREWS)
123
www.omsi.it
M2014 & MY SPACE
Poltrona con sedile ribaltabile ideale per Zone VIP o Business,
omologata FIBA e dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA.
Seduta dal design accattivante supercompatta, imbottita in schiuma
poliuretanica offre un comfort elevato per la fruizione dell’evento
sportivo.
Il particolare meccanismo di ribaltamento, eseguito in fusione di
alluminio spazzolato, offre una linea compatta e un design raffinato.
Possibilità di rivestimento in pelle o similpelle bicolore, con logo o
sponsor al centro schienale.
M2014
Armchair with folding seat ideal for business or VIP areas, dimensionally complying with the FIFA / UEFA recommendations and approved by FIBA.
Attractive designe, super-compact, padded foam offers a high level
of comfort for the enjoyment of the sport event. The unique folding
mechanism made of brushed cast aluminum, offers a compact and
stylish design. Available in genuine or simil leather in two colors, with
sponsor logo at the center back.
DIMENSIONI M2014 / OVERALL DIMENSIONS M2014:
Larghezza 470 mm; profondità aperta 580 mm; profondità chiusa
200 mm
Width 470 mm; depth 580 mm; depth open closed 200 mm
Le poltrone MYSPACE sono montate su barra. La chiusura della
sedia, completamente silenziosa, è realizzata attraverso un sistema
di contrappesi che permettono di sollevare il sedile ed i braccioli
simultaneamente.
I rivestimenti sono realizzati in tessuto, velluto, pelle o ecopelle.
ECO
MY SPACE
MYSPACE armchairs are mounted on beam.
The folding mechanism is totally silent and realized through a counterweight system that allows to lift seat and armrests simultaneously.
Finishing is made of fabric, velvet, leather or eco leather
DIMENSIONI MY SPACE / OVERALL DIMENSIONS MY SPACE:
Profondità con sedile a riposo 185 mm; profondità con sedile ribaltato 660 mm;
Depth with folded seat 185 mm; depth with open seat 660 mm;
MATERIALE / MATERIAL M2014 - MY SPACE:
Trave in metallo 80x40 mm con piede in poliammide o metallo,
meccanismo di ribaltamento in alluminio pressofuso spazzolato,
imbottitura con schiuma poliuretanica ignifuga e rivestimento in
tessuto, similpelle o pelle.
80x40 metal beam with metal or polyamide feet, folding mechanism in brushed die cast aluminum, foam padding cut from a fire
retardant sheet covered with fabric, simil or genuine leather.
ECO
ACCESSORI / ACCESSORIES M2014 - MY SPACE:
Braccioli in metallo con pad in plastica (con o senza portabicchiere) o braccioli in alluminio pressofuso spazzolato, ricamo logo
sullo schienale o sul retro sedile, numerazione posto e fila.
Metal arms frame with plastic pad with or without cupholders or
brushed die cast aluminium armrests, embroidered logo on the
back or under the seat, row and seat numbering.
SETTORI FIFA: VIP / FIFA SEATING AREA: VIP
124
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
M2014 - MY SPACE
Direttamente sul fronte del gradone o fissato sulla pedata con
aggancio a trave metallica a 2-3-4-5 posti.
Directly on step riser, clamped onto a metal beam 2-3-4-5 seats.
660 mm
900 mm
820 mm
420 mm
450 mm
185 mm
125
www.omsi.it
LEXUS & MOVIE
Poltrone con seduta ribaltabile per gravità, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Grazie alle forme
avvolgenti, alla linea di seduta estremamente comoda, alla solidità
della struttura metallica di sostegno, sono l’ideale per la zona
VIP/VVIP di un impianto sportivo.
LEXUS
Upholstered armchairs, folding mechanism by gravity, dimensionally
complying with FIFA/UEFA/FIBA. Thanks to their enveloping shapes,
their extreme comfort and the strength of their supporting structure
are ideal for the VIP/VVIP area of sport facilities.
DIMENSIONI LEXUS / OVERALL DIMENSIONS LEXUS:
Profondità con sedile a riposo 600 mm; profondità con sedile ribaltato 700 mm; interasse con bracciolo in comune da 520 a 560 mm.
Depth with folded seat 600mm; depth with open seat 700 mm; center-to-center distance with armrest in common from 520 to 560 mm.
DIMENSIONI MOVIE / OVERALL DIMENSIONS MOVIE:
Profondità con sedile a riposo 450 mm; profondità con sedile ribaltato 600 mm; interasse con bracciolo in comune da 520 a 560 mm.
Depth with folded seat 450 mm; depth with open seat 600 mm; center-to-center distance with armrest in common from 520 to 560 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Imbottitura in poliuretano espanso flessibile schiumato a freddo
nello stampo; Carter sedile/schienale in ABS antiurto; bracciolo in
polipropilene o poliuretano integrale di colore nero; Struttura portante in metallo con finitura di verniciatura a polveri. Rivestimento
imbottitura in ecopelle o tessuto Trevira CS.
Filling realized in polyurethane foam cold injected in the mould,
seat/back cover in anti shock ABS material, polypropylene or integral polyurethane black arm, metal supporting structure finished
with epoxy powder coating; covering available in imitation leather
or fabrics TREVIRA CS.
ECO
MOVIE
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION:
Direttamente sulla pedata del gradone.
Directly onto the concrete step.
ANCORAGGIO / FIXING:
3 o 4 punti di fissaggio.
3 or 4 fixing points.
ACCESSORI / ACCESSORIES:
Poggia testa (solo per modello LEXUS); bracciolo porta-bicchiere; tavoletta scrittoio; logo o sponsor ricamato; numerazione
posto e/o fila.
Head rest (only fol model LEXUS); glass holder; writing tablet;
embroidered logo or sponsor; row/seat numbering.
SETTORI FIFA: VVIP / FIFA SEATING AREA: VVIP
126
ECO
700
600
450
da 520 a 560
600
450
450
da 520 a 560
127
www.omsi.it
ROYALE & TEMPO
Poltrone con seduta fissa o ribaltabile per gravità, dimensionalmente
conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Il top per comfort,
robustezza e qualità dei materiali. Ideale per la zona VVIP di un
impianto sportivo.
ROYALE
high
quality
Upholstered armchairs, available with fixed or folding seat, dimensionally complying with FIFA/UEFA/FIBA. The top for comfort, durability and quality of materials. Ideal for the VVIP area of stadium and
sport facilities.
ROYALE è la soluzione ideale per ottenere risultati eccellenti in termini di comfort e qualità. Caratterizzata da dimensioni importanti e
ampie è frutto di un design accurato che offre, oltre ad un’elevata
ergonomia, linee attuali e dinamiche.
ROYALE - is the ideal solution for achieving exceptional comfort and
quality. With its large and wide dimensions, it is the result of meticulous design, offering a high level of ergonomics with up-to-date and
dynamic lines.
DIMENSIONI ROYALE / OVERALL DIMENSIONS ROYALE:
Profondità con sedile a riposo 520 mm; profondità con sedile ribaltato 670 mm; interasse con bracciolo in comune 710 mm.
Depth with folded seat 520 mm; depth with open seat 670 mm;
center-to-center distance with armrest in common 710 mm.
ECO
TEMPO é un prodotto dotato di numerosi optional e varianti, sia formali che materici, fino a diventare un autentico sistema. Oltre alla
versione completamente imbottita e rivestita in tessuto è disponibile
anche arricchita dalla presenza del legno che segna fortemente
l’aspetto estetico del prodotto.
TEMPO
high
quality
TEMPO is available with many optional accessories and in various
shapes and materials so that it becomes a genuine seating system.
It is available in a version entirely padded and upholstered in fabric,
or it can be embellished with wooden details to give the chair great
aesthetic appeal.
DIMENSIONI TEMPO / OVERALL DIMENSION TEMPO:
Profondità con sedile a riposo 480 mm; profondità con sedile
ribaltato 700 mm; interasse con bracciolo in comune 620 mm.
Depth with folded seat 480 mm; depth with open seat 700 mm;
center-to-center distance with shared armrest 620 mm.
MATERIALE / MATERIAL ROYALE - TEMPO:
Imbottitura in poliuretano espanso flessibile schiumato a freddo
nello stampo; bracciolo rivestito in tessuto, similpelle o in poliuretano integrale colore nero; struttura portante in metallo con finitura di verniciatura a polveri. Rivestimento imbottitura in ecopelle,
tessuto Trevira CS o pelle.
Padding in cold foamed polyurethane, black polyurethane
armrests or padded and covered with fabric or ecoleather;
Metallic main structure with shared powder coating finish.
Finishing: genuine leather, TREVIRA CS fabric or ecoleather.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION ROYALE - TEMPO:
Direttamente sulla pedata del gradone.
Directly onto the concrete step.
ECO
ACCESSORI / ACCESSORIES ROYALE - TEMPO:
Bracciolo porta-bicchiere; tavoletta scrittoio; logo o sponsor
ricamato; numerazione posto e/o fila. Possibilità di monitor
nel retro schienale
Glass holder; writing tablet; embroidered logo or sponsor;
row/seat numbering. Monitor appropriate spot in the back
upon request.
SETTORI FIFA: VVIP / FIFA SEATING AREA: VVIP
128
670
POLTRONA ROYALE
520
700
POLTRONA TEMPO
(MIN. 550 mm)
710
480
620
450
(MIN. 600 mm)
129
www.omsi.it
EIDOS & VENTINOVE.9
Poltrone con seduta fissa o ribaltabile per gravità, dimensionalmente
conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA. Il top per comfort,
robustezza e qualità dei materiali. Ideale per la zona VVIP di un
impianto sportivo.
EIDOS
high
u
q ality
Upholstered armchairs, available with fixed or folding seat, dimensionally complying with FIF/UEFA/FIBA. The top for comfort, durability and quality of materials. Ideal for the VVIP area of stadium and
sport facilities.
EIDOS - La raffinata essenzialità di Eidos è la risposta innovativa
alla richiesta tradizionale di coniugare il design con la funzionalità e
l’ottimizzazione degli spazi. I colori della struttura in abbinamento alla
vasta gamma dei tessuti e delle pelli disponibili, consente al progettista di liberare la propria fantasia in svariate soluzioni cromatiche.
EIDOS -The refined minimalist appeal of Eidos is an innovative
response to the traditional demand for design, functionality and
optimization of spaces. The colours of the structure and the wide
range of available fabrics and leather allow designers to use their
creativity with different colour solutions.
DIMENSIONI EIDOS / OVERALL DIMENSIONS EIDOS:
Profondità con sedile a riposo 530 mm; profondità con sedile
ribaltato 680 mm; interasse con bracciolo in comune 600 mm.
Depth with folded seat 520 mm; depth with open seat 680 mm;
center-to-center distance with shared armrest 600 mm.
VENTINOVE.9 centimetri è lo spazio di ingombro dell’ultima creazione di Giovanni Baccolini, una comoda poltrona per sala conferenza
dotata di ampia tavoletta antipanico (formato A4) a scomparsa nel
fianco. Il segreto è uno schienale flessibile dotato di un meccanismo
a pistone a gas per un movimento fluido e silenzioso.
ECO
VENTINOVE.9
high
u
q ality
VENTINOVE.9 derives its name from its narrow overall depth of 29.9
cm. This comfortable armchair designed for conference rooms is
available with a large (A4 size) anti-panic foldaway tablet. The true
secret of the chair is the flexible back with gas mechanism that offers
smooth and quiet back movement.
DIMENSIONI VENTINOVE.9 / OVERALL DIM. VENTINOVE.9:
Profondità con sedile a riposo 300 mm; profondità con sedile ribaltato 680 mm; interasse con bracciolo in comune 630 mm.
Depth with folded seat 300 mm; depth with open seat 680 mm;
center-to-center distance with shared armrest 630 mm.
MATERIALE / MATERIAL EIDOS - VENTINOVE.9:
Imbottitura in poliuretano espanso flessibile schiumato a freddo
nello stampo; carter sedile/schienale in ABS antiurto; bracciolo in
polipropilene o poliuretano integrale di colore nero; struttura portante in metallo con finitura di verniciatura a polveri. Rivestimento
imbottitura in ecopelle o tessuto Trevira CS.
Padding in cold foamed polyurethane, seat/back outer parts
in schockproof ABS material black polyurethane armrests or
padded and covered with fabric or ecoleather.
Metallic main structure with powder coating finish. Finishing:
genuine leather, TREVIRA CS fabric or ecoleather.
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION EIDOS - VENTINOVE.9:
Direttamente sulla pedata del gradone.
Directly onto the concrete step.
ECO
ACCESSORI / ACCESSORIES EIDOS - VENTINOVE.9:
Bracciolo porta-bicchiere; tavoletta scrittoio; logo o sponsor
ricamato; numerazione posto e/o fila.
Glass holder; writing tablet; embroidered logo or sponsor;
row/seat numbering.
SETTORI FIFA: VVIP / FIFA SEATING AREA: VVIP
130
Eidos con poggiatesta
Eidos with headrest
POLTRONA EIDOS
530
600
450
(MIN. 550 mm)
680
(MIN. 540 mm)
680
300
630
450
POLTRONA VENTINOVE
131
www.omsi.it
MP2006
Postazione stampa a 2/3 posti con piano ribaltabile (o fisso), dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/UEFA/FIBA.
Design pulito ed elegante, ingombro estremamente ridotto, innovativo sistema a ribalta del pianetto di lavoro; snodo in metallo con
battuta del piano in materiale plastico.
2-3 seater press station with folding (or fixed) top, dimensionally
complying with FIFA/UEFA/FIBA recommendations. Clean and
elegant design, extremely reduced dimensions, innovative folding
system of the working top – metal joint with plastic stop device.
DIMENSIONI MP2006 / OVERALL DIMENSIONS MP2006:
Profondità con piano chiuso 230 mm; profondità con piano aperto
400 mm; larghezza 2 posti 1100 mm; larghezza 3 posti 1600mm;
interasse postazioni 500 mm.
Depth with folded top 230 mm; depth with open top 400 mm; width
2 seater station 1100 mm; width 3 seater station 1600 mm; center-to-center distance 500 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Struttura della postazione completamente in metallo con finitura
di cataforesi e verniciatura a polveri colore grigio RAL9006; piano
di lavoro in legno.
Metallic structure with cataphoresis finishing and epoxy powder
coating grey RAL9006; wooden top.
ANCORAGGIO / FIXING:
4 punti di fissaggio direttamente sulla pedata del gradone.
4 fixing points directly onto concrete step.
ELETTRIFICHE A RICHIESTA
ELECTRIC CABLE PREARRANGEMENTS UPON REQUEST
132
SETTORI FIFA: POSTAZIONE GIORNALISTI
fifa AREA: PRESS POSITION
A RICHIESTA: PIANO FISSO
ON REQUEST: FIXED DESK
≥ 800
450
400
600
≥ 800
≥ 800
400
300
760
230
450
450
450
(MIN. 500mm)
500
500
1600
500
1100
133
www.omsi.it
MP2014
Tavolo per la stampa di ultima generazione conforme alle direttive FIFA/UEFA
e omologato FIBA, risulta essere lo spazio ideale per i giornalisti della carta
stampata, web e video cronisti. Realizzato con struttura metallica modulare
con trattamento di cataforesi e verniciatura da esterni per renderlo anticorrosione. L’assemblaggio del banco è effettuato con speciali rivetti antivandalo.
Le tamponature sono realizzate in HPL pressato alta densità di spessore 6
mm; il piano di lavoro ha spessore 10 mm.
Sopra al piano è fissato un passacavi metallico con alloggiamenti per prese
elettriche, tv, internet, telefono (solo surichiesta)
Ideale per essere installato su pedane di rialzo per compensare il gradone e
creare un ampio passaggio tra le file.
Press table of the latest generation,complying with FIFA / UEFA guidelines,
FIBA approved, turns out to be the perfect space for press and web journalists, video reporters. Made of modular metal structure with cataphoresis
treatment and painting suitable for outdoors, remains unaltered as time goes
by. All hardware used for the construction of this press table are special vandal-proof rivets. Lateral sides are made of HPL pressed high density, 6 mm
thick, while working top thickness is 10 mm
On the top we have a metal cable gland with, upon request, TV, internet,
phone and electrical outlets.
Ideal for installation on rising platforms to compensate the insufficient height
of the step and create a large passage between the rows.
DIMENSIONI MP2014 / OVERALL DIMENSIONS MP2014:
Profondità 600 mm; larghezza 2 posti 1800 mm; larghezza 3 posti 2700
mm; interasse postazioni 90 mm.
Depth with folded top 230 mm; depth with open top 400 mm; width 2
seater station 1100 mm; width 3 seater station 1600 mm; center-to-center
distance 90 mm.
134
SETTORI FIFA: POSTAZIONE GIORNALISTI
fifa AREA: PRESS POSITION
MATERIALE / MATERIAL:
Struttura portante in metallo con finitura di cataforesi e verniciatura a polveri colore grigio RAL9006; piano di lavoro in HPL
spessore 10 mm, tamponature spessore 6 mm.
Metallic structure with cataphoresis finishing and epoxy powder
coating grey RAL9006; HPL top thickness 10 mm, lateral sides
thickness 6 mm.
ANCORAGGIO / FIXING:
6 punti di fissaggio direttamente sulla pedata del gradone.
6 fixing points directly onto concrete step.
490
480
300
135
www.omsi.it
TAVOLO COMMENTATORI
COMMENTARY STATION
Postazione per commentatori radio/TV a 3 posti con piano fisso in
legno, dimensionalmente conforme alle raccomandazioni FIFA/
UEFA/FIBA. Design semplice, pulito ed elegante; estremamente funzionale grazie al monitor (n.1 ogni postazione), al divisorio in legno e
alle prese elettriche/internet. Ideale l’abbinamento con n. 3 postazioni singole M2012 girevoli.
3-seater radio/TV commentary station with fixed wooden top, dimensionally complying with the recommendations of FIFA / UEFA / FIBA.
Simple design, clean and elegant, extremely functional thanks to the
monitor as well as the wooden partition wall and the power supply/
telephone and data connections at each desk. Ideal the combination
with 3 individual swivel seats M2012.
DIMENSIONI TAVOLO COMMENTATORI / OVERALL DIMENSIONS OF COMMENTARY STATION:
Profondità 700/800 mm; larghezza 3 posti 2100 mm; interasse
postazioni 700 mm.
Depth 700/800 mm; 3 seater station width 2100 mm; center-tocenter distance 700 mm.
MATERIALE / MATERIAL:
Struttura della postazione completamente in metallo con finitura
di cataforesi e verniciatura a polveri colore grigio RAL9006; piano
di lavoro, sostegni monitor e divisori in legno o metallo.
Metallic structure with cataphoresis finishing and epoxy powder
coating grey RAL9006; wooden top, monitor support board and
partition wall or metal.
ANCORAGGIO / FIXING:
4 punti di fissaggio direttamente sulla pedata del gradone.
4 fixing points directly on concrete step.
136
SETTORI FIFA: POSTAZIONE COMMENTATORI
FIFA SEATING AREA: COMMENTARY STATION
POSSIBILITÀ DI PANNELLO FRONTALE E LATERALE
FRONT AND SIDE PANEL UPON REQUEST
2100
700
1200/1300
700
700/800
137
www.omsi.it
TRIBUNE FISSE
FIXED TRIBUNES
OMSI mette al vostro servizio tutta la sua esperienza di oltre 54 anni per la
realizzazione di tribune metalliche sia fisse che telescopiche.
Ogni progetto viene realizzato in base alle esigenze del cliente con
caratteristiche di sicurezza e tenute eccezionali.
I materiali di prima scelta conformi alle esigenze del paese di fornitura.
Le tribune sono in possesso di portata certificata per mq.; la finitura di zincatura
a caldo è conforme alle normativa EN 1461; possono essere prodotte smontabili o inamovibili a seconda delle richieste.
Dalle transenne fisse o amovibili ai differenti piani di calpestio, alle strutture
scorrevoli, tutto nasce da una ricerca e sviluppo decennale.
OMSI puts at your service all its experience of over 54 years for the
construction of fixed and telescopic metal tribunes.
Each project is built opon customer’s requirements with exceptional strength
and safety features.
The quality materials used to comply with the standars of the country of supply.
Our grandstands hold a certified capacity per sqm., are hot dip
galvanized according to EN1461 requirements and are available either
removable or irremovable upon customer’s request.
From fixed or removable barriers at the different walking surfaces, to the
sliding structures, all comes from a decade of research and development.
138
trubune fisse
Fixed tribunes
www.omsi.it
TRIBUNE TELESCOPICHE
TELESOPIC TRIBUNES
La seduta OMSI modello M2013 con apposito
sistema a ribalta, con un ingombro di 170 mm
a riposo, risulta essere la seduta ideale per
l’ installazione su tribune retrattili avendo altezza inferiore alla pedata del gradone.
The seat OMSI model M2013 having an overall
depth of only 170 mm (when closed), is definitely the ideal seat for telescopic tribunes as its
height is lower than the tread of the step.
trubune TELESCOPICHE
Telesopic tribunes
139
140
realizzazione di logge per Vip e vvip
construction of lounge for VIP and VVIP
Logge VVIP
lounge VVIP
141
www.omsi.it
POSTAZIONI PER ACCOMPAGNATORI
PER PERSONE DIVERSAMENTE ABILI
SEATS FOR COMPANIONS OF
HANDICAPPED PEOPLE
Le postazioni riservate agli accompagnatori dei diversamente abili hanno un ruolo sociale primario
all’interno dell’impianto sportivo. OMSI propone
alcune soluzioni con postazioni singole, o a due
posti quando gli spazi riservati ai diversamente
abili sono posizionati ai lati. Naturalmente OMSI
è in grado di valutare ogni tipo di situazione e personalizzarla a seconda delle esigenze del cliente
e delle normative da rispettare nel paese ove vi è
l’installazione.
1000
500
The seats reserved to the companions for handicapped people play a very important social role
in sport facilities. Omsi gives some solutions for
single seat or two seats when the areas reserved
to the handicapped people are beside the seats.
Omsi is able to estimate any kind of structrures
for personalized solutions complying with all requirements and according to the existings laws in
the country where the installation is made.
142
POSTAZIONI PER ACCOMPAGNATORI PER PERSONE DIVERSAMENTE ABILI
SEATS FOR COMPANIONS OF HANDICAPPED PEOPLE
500
1000
www.omsi.it
Gli spettatori diversamente abili dovrebbero avere
un proprio ingresso dedicato da cui possono avere
accesso diretto alla loro area di visualizzazione.
Gli spettatori diversamente abili non dovrebbero
essere sistemati in qualsiasi posizione all’interno
dello stadio, dove la loro incapacità di muoversi rapidamente potrebbe rappresentare un pericolo per
se stessi o per altri spettatori in caso di emergenza.
0.9 m
Disabled spectators should have their own dedicated entrance from which they may have direct
wheelchair access to their viewing area. Disabled
spectator should not be accommodated in any position within the stadium where their inability to move
quick could represent a hazard to themselves or to
other spectators in the event of en emergency.
d
1.40 m
1.5q m
b
0.9d m
DIMENSIONI DELL’AREA
DI VISUALIZZAZIONE PER
GLI UTENTI SU SEDIA A
ROTELLE
0.9 m
b m
1.40
1.40 m
d
1.5q m
b
DIMENSIONS OF VIEWING
AREA FOR WHEELCHAIR
USERS
bm
1.40
0.9d m
143
www.omsi.it
APOLLO & SIGMA
APOLLO
La sedia APOLLO è la scelta ideale per chi, durante le interviste, desidera il top del comfort. Le sue forme la rendono avvolgente e comoda mentre la base con ruote girevoli le permette di essere operativa.
APOLLO chair is the perfect choice for those who, during interviews,
want the ultimate in comfort. Its enveloping shape makes it comfortable although it is a task chair with base and castors.
SIGMA
La sedia SIGMA è il classico modello da conferenza: comfortevole (grazie ai pannelli imbottiti in simil-pelle per sedile/schienale),
leggera da trasportare, operativa (dotata di bracciolo porta tavoletta/
scrittoio reclinabile per prendere comodamente appunti).
The SIGMA chair is the classic Conference chair: comfortable
(thanks to its upholstered panels covered with imitation leather for
seat and back), light to carry, operational (equipped with folding arm
prearranged for writing tablet to provide maximum comfort when
taking notes).
MATERIALE / MATERIAL APOLLO-SIGMA:
Base a 5 razze e pompa a gas in metallo; carter sedile/schienale/poggia-testa in polipropilene (PP); imbottitura in poliuretano espanso; rivestimento imbottitura in similpelle. /5 stars base and metal gas lift; polypropilene seat/back covers and headrest; polyurethane filling, covering
in imitation leather.
ACCESSORI / ACCESSORIES APOLLO-SIGMA:
possibilità di cucire LOGO o SPONSOR sullo schienale. / Logo and Sponsor can be eventually sewed on the back.
144
SETTORI FIFA: SALA CONFERENZA
FIFA SEATING AREA: PRESS CONFERENCE ROOM
www.omsi.it
PRESS CONFERENCE ROOM
SMILEFLEX
APOLLO
SIGMA
SMILEFLEX
SEDIA PER ADDETTI
STAMPA ED INTERPRETI
CHAIR FOR PRESS AGENTS
AND INTERPRETERS
A RICHIESTA:
ON REQUEST:
TEAM LOGO
145
www.omsi.it
COLORI DISPONIBILI / AVAILABLE COLOURS
COLORI STANDARD / STANDARD COLOURS
R3002
F0001
R6001
R7004
R5017
R1021
F0009
COLORI QUANTITATIVO MINIMO 500 PZ.
NON-STANDARD COLOURS AT LEAST 500 PCS.
BIANCO / WHITE
R9003 -R9010
ARANCIONE / ORANGE
F0004 - R2009 - R2003
146
AVORIO / BEIGE
R1001 - R8000
GIALLO / YELLOW
R1034
ROSSO / RED
R3001 - R3004
R3020
VERDE / GREEN
R6032 - R6018
R6026 - R6004 - R6024
AZZURRO / BABY BLUE
P283C
BLU / BLUE
R5002 - R5012
R5013 - R5014 - R5024
GRIGIO / GREY
P428C - R7004
R7035 - R7037
R7040 - R7016 - R7022
BORDEAUX / BURGUNDY
P504C
MARRONE / BROWN
R8019
ALTRI COLORI, MINIMO 500 PZ
OTHER COLOURS, AT LEAST
500 PIECES
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
TERMS AND CONDITIONS
Il presente catalogo Divisione Sport Omsi, ha validità 2 anni dalla
data di emissione, ed annulla e sostituisce tutte le precedenti emissioni.
This catalogue, Omsi Sports Division, is valid for 2 years from the
date of issue and cancels and replaces all previous issues.
COLORI SEDUTE DISPONIBILI NORMALMENTE A MAGAZZINO
La tipologia di seduta segnalata con una pallinatura colore, indica la
seduta ed il colore normalmente disponibile a magazzino.
STANDARD COLOURS IN STOCK
The type of seat indicated by a colored dot indicates the standard
color in stock.
QUANTITATIVO MINIMO
Per quanto riguarda il quantitativo minimo di sedute per colori non
standard, minimo 500 pezzi, per unico modello, e unico colore.
MINIMUM QUANTITY
The minimum number of seats for non-standard color is at least 500
pieces for one model and unique color.
ORDINE MINIMO
Per ordini inferiori ad euro 300 iva esclusa verrà applicato un sovrapprezzo del 8%.
MINIMUM ORDER
For orders less than 300 euros excluding VAT will be charged a surcharge of 8%.
PREZZI
I prezzi si intendono sempre Iva esclusa e materiale franco nostro
stabilimento.
TERMINI DI CONSEGNA
I termini di consegna saranno concordati per ogni fornitura, così
come indicato sulla conferma d’ordine che viene inviata al cliente.
L’accettazione dell’ordine, sarà subordinata se concorcordato preventivamente, alla data del ricevimento del pagamento, e da tale
data cominceranno a decorrere i termini di consegna pattuiti.
Eventuali ritardi di consegna verranno comunicati appena possibile
al cliente, è esclusa la possibilità da parte del cliente di chiedere il
risarcimento danni per ritardata consegna. La merce viaggia sempre
a rischio e pericolo del cliente, anche quando la vendita è pattuita
franco destino.
CONTESTAZIONI
Le contestazioni devono pervenire per iscritto a Omsi srl entro il
termine tassativo di 8 giorni dalla data di ricevimento della merce.
Non verrà accettato alcun reclamo, successivo a detta data. Il cliente
dovrà porre a disposizione di Omsi srl la merce contestata per verificarne il difetto. Un incaricato Omsi srl prenderà visione di quanto
contestato. Eventuali ritardi nei pagamenti, faranno decadere ogni
garanzia.
PAGAMENTI
I pagamenti sono pattuiti in sede d’ordine, e confermati sulla conferma d’ordine, eventuali mancati pagamenti potranno determinare da
parte di Omsi srl l’esigere di ogni altro credito da parte del cliente.
VARIAZIONI
Omsi srl ha la facoltà di apportare modifiche ai modelli commercializzati, o riservare esclusive dei propri prodotti in qualsiasi momento ed
a suo giudizio insindacabile, pertanto eventuali forniture successive
alle modifiche non potranno avere le stesse caratteristiche. I cataloghi hanno carattere puramente illustrativo.
FORO COMPETENTE
Per qualsiasi contestazione relativa alla vendita è esclusivamente
competente il Foro di Bologna.
Qualora sia Omsi srl ad agire in giudizio,essa potrà adire sia il foro di
Bologna, che quello del domicilio del convenuto.
PRICES
Prices are quoted exclusive of VAT and the material is Ex Works.
TERMS OF DELIVERY
The delivery will be agreed for each single order, as indicated on the
order confirmation sent to the customer. The confirmation of the order
will be subordinated, when agreed, to the date of receipt of payment,
and from that date will start the agreed terms of delivery. Any delays
in delivery will be communicated as soon as possible to the customer,
the customer is not entitled to claim damages for late delivery. The
goods always travel at the risk of the customer, even when the sale
is agreed carriage paid.
COMPLAINTS
Any disputes must be submitted in writing to Omsi srl within the strict
deadline of 8 days from the date of receipt of goods. No complaint will
be accepted, after that date. The customer must put at Omsi disposal
the damaged goods to make possible a double-check of the defects.
A responsible of Omsi will examine the dispute. Any late payments
will void any warranty.
PAYMENTS
The payments terms will be confirmed with the order confirmation.
Any missed payments could determine the request by Omsi of the
immediate payment of any other open issue (even if undue).
VARIATIONS
Omsi has the right to make changes to the models, or reserve exclusive of its products at any time and at its sole opinion, and therefore
any delivery occurring after said changes may not have the same
characteristics. The catalogue is purely illustrative.
JURISDICTION
Any dispute relating to the sale, is exclusive jurisdiction of the Court
of Bologna.
If Omsi itself takes a legal action, it may refers either to the court of
Bologna or to defendant’s domicile.
Stampa Novembre 2014 - Sport Ita/Ing. - Rev. 1
Via Parini, 3 - 40069 Zola Predosa (BO) Italy
Tel. +39 051 6164311 (2 linee r.a.) - Fax +39 051 6164317
[email protected] - [email protected] - www.omsi.it
Scarica

ITALIANO / Clicca qui per scaricare il PDF ENGLISH / Click