NIMSR/L
INTERRUTTORE DI MANOVRA-SEZIONATORE
SWITCH-DISCONNECTOR
CARATTERISTICHE DEI COMPONENTI
CHARACTERISTICS OF COMPONENTS
L’interruttore di manovra-sezionatore realizza la sua
funzione mediante tre isolatori passanti che
opportunamente fissati ad un supporto, ruotano
all’interno di un telaio.
Nella parte inferiore del telaio, sono installati tre
isolatori portanti cilindrici con i contatti rompiarco fissi
ed il dispositivo di soffio, mentre nella parte superiore,
sono installati tre isolatori portanti con i contatti
striscianti.
L’interruttore di manovra-sezionatore è equipaggiato
con un comando idoneo ad effettuare le manovra di
chiusura e apertura ad una velocità indipendente
dall’operatore e, nella posizione di aperto, realizza la
segregazione tra la cella apparecchiature e la cella
sbarre. La manovra avviene dal fronte del quadro e può
essere dotata di blocco a chiave, lucchetto e di contatti
ausiliari.
L’interruttore di manovra-sezionatore è accoppiato con
un sezionatore di terra ST.
E’ disponibile il comando motorizzato a superamento di
punto morto.
The switch-disconnector operates by means of three
through-bar bushing insulators. They are fixed to a
support and rotate inside a frame. Three cylindrical
post insulators, provided with fixed arc-breaking
contacts and with air blowing device, are housed in the
lower part of the frame.
Three post insulator, with slethering contacts, are
situated in the upper part of the frame.The switchdisconnector is fitted with an operating mechanism
which carries out the closing and opening operations
with a velocity independent from the operator. In the
open position, the switch-disconnector guarantees the
segregation between the equipment compartment and
the bus-bar compartment. The operation is always
carried out from the front of the switchboard and can
be fitted with a key lock, a padlocking facility and
auxiliary contacts.
The switch-disconnector is coupled with an earthing
switch type ST.
It’s possible to have a motor operator mechanism on
exceending dead center
NIMSR/L
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
GRANDEZZE NO MINALI / RATED VALUES
Te nsione nominale
Rated nominal voltage
Freque nza nominale
Rated nominal frequancy
Te nsione di prova 1 min. 50 Hz verso terra e fra le fasi
Test voltage 1 m in. 50 Hz against earth and between the phases
Te nsione di prova 1 min. 50 Hz tra i contatti aperti de ll’ IMS
Test voltage 1 m in. 50 Hz between the switch-disconnector opened contacts
Te nsione di manovra ad impulso ve rso terra e fra le fasi
Impulse withstand voltage against earth and between the phases
Te nsione di manovra ad impulso tra i contatti ape rti dell’IMS
Impulse withstand voltage between the switch-disconnector opened contacts
C orrente nominale
Rated nominal current
Potere di interruzione nominale carico prevalentemente attivo
Rated breaking capacity mainly active load
Potere di interruzione nominale trasformatori a vuoto
Rated breaking capacity no-load transformer
Potere di interruzione nominale linee a vuoto
Rated breaking capacity no-load overhead lines
Potere di interruzione nominale cavi a vuoto
Rated breaking capacity no-load cables
C orrente ammissibile nominale di breve durata (1 sec.)
Rated short-time withstand current (1 sec.)
Valore di cresta de lla corre nte ammissibile nominale
Rated peak withstand current
Potere di stabilimento
Making capacity
C iclo di omologazione se condo le norme IEC
IEC standard test cycle
Numero di manovre meccaniche
Endurance operation test (cycles)
[kV]
12
17,5
24
[Hz]
50/60
50/60
50/60
[kV]
28
38
50
[kV]
32
45
60
[kV]
75
95
125
[kV]
85
110
145
[A]
400/630
400/630
400/630
[A]
400
400
400
[A]
6,3
6,3
6,3
[A]
10
10
10
[A]
16
16
16
[kA]
12,5-16
12,5-16
12,5-16
[kA]
31,5-40
31,5-40
31,5-40
[kA]
31,5-40
31,5-40
31,5-40
E1
E1
E1
1000
1000
1000
NIMSR/L
DIMENSIONI D’INGOMBRO E INSTALLAZIONE
OVERALL AND INSTALLATION DIMENSIONS
N.B.:Schema rappresentato ad IMS aperto, terre aperte e assenza di alimentazione ausiliaria /diagram with LBS/earthing switch in opened position and not auxiliary supply
Connessioni motore / motor connections
Connessioni su scheda / card connections
Connessioni a connettore 14 poli / connections to 14 poles connector
NIMSR/L
SCHEMA ELETTRICO 24Vcc - 48 Vcc
WIRING DIAGRAM 24Vdc – 48 Vdc
NIMSR/TA
INTERRUTTORE DI MANOVRA-SEZIONATORE CON FUSIBILI
SWITCH-DISCONNECTOR EQUIPPED WITH FUSES
CARATTERISTICHE DEI COMPONENTI
CHARACTERISTICS OF COMPONENTS
L’interruttore di manovra-sezionatore è strutturalmente
simile all’interruttore di manovra-sezionatore SRS/L
ma è equipaggiato con un comando con le seguenti
caratteristiche:
Durante la manovra di chiusura, effettuata con una leva
di comando, vengono caricate, contemporaneamente le
molle di chiusura e apertura. La chiusura viene
effettuata al termine dell’operazione di caricamento,
mentre l’apertura, può effettuarsi a mezzo di leva di
comando, sistema di sgancio attivato dal percussore dei
fusibili, sganciatore di apertura. Le manovre di chiusura
e apertura avvengono ad una velocità indipendente
dall’operatore. La manovra può essere dotata di blocco
a chiave, lucchetto e di contatti ausiliari. L’interruttore
di manovra-sezionatore è accoppiato con un sezionatore
di terra ST e di portafusibili che consentono
l’installazione di fusibili 24-17,5-12 kV.
Structurally, the switch-disconnector is similar to the
“SRS/L” switch-disconnector, but it’s equipped with an
operating mechanism which has the following
characteristics:
During the closing, carried out by means of an
operating lever, the closing and opening springs are
charged.
The closing operation is carried out at the end of the
charging operation.
The opening can be executed by means of an operating
lever, release system activated by the fuse striker and a
shunt-trip release. The velocity of the closing and
opening operations is independant from the operator.
Operation can be fitted with a key lock, a padlock
facility and auxiliary contacts.
The switch-disconnector is coupled with an earting
switch type “ST” and with fuse-holders, equipped with
kV 24-17,5-12 fuses.
NIMSR/TA
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
GRANDEZZE NO MINALI / RATED VALUES
Te nsione nomi nal e
Rated nom inal voltage
Fre que nza nomi nale
Rated nom inal frequancy
Te nsione di prova 1 mi n. 50 Hz verso te rra e fra le fasi
Test voltage 1 m in. 50 Hz against earth and between the phases
Te nsione di prova 1 mi n. 50 Hz tra i contatti ape rti de l l’ IMS
Test voltage 1 m in. 50 Hz between the open contacts of the switch-disconnector
Te nsione di manovra ad im pul so ve rso terra e fra l e fasi
Im pulse withstand voltage against earth and between the phases
Te nsione di manovra ad im pul so tra i contatti aperti del l ’IMS
Im pulse withstand voltage between the open contacts of the switch-disconnector
C orre nte nomi nale
Rated nom inal current
Potere di i nte rruz i one nomi nal e cari co pre vale ntem ente atti vo
Rated breaking capacity m ainly active load
Potere di i nte rruz i one nomi nal e tras formatori a vuoto
Rated breaking capacity no-load transform er
Potere di i nte rruz i one nomi nal e l ine e a vuoto
Rated breaking capacity no-load overhead lines
Potere di i nte rruz i one nomi nal e cavi a vuoto
Rated breaking capacity no-load cables
C orre nte amm iss ibi le nomi nal e di bre ve durata 1 se c.
Rated short-time withstand current 1 sec.
Potere di stabi li me nto ( IMS e Se z. di te rra a monte fus.)
Making capacity (switch-disconnector and upstream earthing switch)
C orre nte amm iss ibi le nomi nal e di bre ve durata 1 se c. ( Se z . di terra a val le fus.)
Rated short-time withstand current 1 sec. (downstream earthing switch)
C i cl o di omol ogaz i one se condo l e norm e IEC
IEC standard test cycle
Nume ro di m anovre me ccani che
Endurance operation test (cycles)
[kV]
12
17,5
24
[Hz]
50/60
50/60
50/60
[kV]
28
38
50
[kV]
32
45
60
[kV]
75
95
125
[kV]
85
110
145
[A]
400
400
400
[A]
400
400
400
[A]
6,3
6,3
6,3
[A]
10
10
10
[A]
16
16
16
[kA]
12,5-16
12,5-16
12,5-16
[kA]
31,5-40
31,5-40
31,5-40
[kA]
3,15
3,15
3,15
E1
E1
E1
1000
1000
1000
NIMSR/TA
DIMENSIONI D’INGOMBRO E INSTALLAZIONE
OVERALL AND INSTALLATION DIMENSIONS
SR
SEZIONATORE
DISCONNECTOR
CARATTERISTICHE DEI COMPONENTI
CHARACTERISTICS OF COMPONENTS
Il sezionatore
SR è
strutturalmente
simile
all’interruttore di manovra-sezionatore SRS/L ma
presenta le seguenti variazioni:
contatto fisso superiore ridotto;
eliminazione contatti rompiarco fisso e mobile;
eliminazione dispositivo di soffio aria.
Il sezionatore è equipaggiato con un comando a
manovra manuale dipendente sia in chiusura che in
apertura.
La manovra può essere dotata di blocco a chiave,
lucchetto e di contatti ausiliari.
Il sezionatore può essere accoppiato con un sezionatore
di terra ST.
Structurally, the disconnector type “SR” is similar to
the “SRS/L” switch-disconnector with the following
changes:
reduced upper fixed contact;
elimination of both the moving and fixed arc-breaking
contacts;
elimination of the air blowing device.
The disconnector is equipped, both for closing and
opening operations, with a manual operating
mechanism. Operation can be fitted with a keylock,
padlock facility and auxiliary contacts. The
disconnector can be coupled with an earthing switch
type “ST”.
SR
SEZIONATORE
DISCONNECTOR
GRANDEZZE NOMINALI / RATED VALUES
Te n si one n omin al e
Rated nominal voltage
Fre qu e n z a nomi nal e
Rated nominal frequancy
Te n si one di prova 1 mi n . 50 Hz ve rs o te rra e fra le fasi
Test voltage 1 min. 50 Hz against earth and between the phases
Te n si one di prova 1 mi n . 50 Hz tra i con tatti ape rti de l l ’ IMS
Test voltage 1 min. 50 Hz between the open contacts of the switch-disconnector
Te n si one di manovra ad i mpu l so ve rso te rra e fra l e fas i
Impulse withstand voltage against earth and between the phases
Te n si one di manovra ad i mpu l so tra i contatti ape rti de ll ’IMS
Impulse withstand voltage between the open contacts of the switch-disconnector
Corre nte n omi n ale
Rated nominal current
Corre nte n omi n ale s barre
Bus-bar rated current
Corre nte ammi ss ibi l e nomi nal e di bre ve du rata (1 s e c.)
Rated short-time withstand current (1 sec.)
Val ore di cre sta de ll a corre n te ammiss ibi l e nomi nal e
Rated peak withstand current
Nu me ro di man ovre me ccan iche
Endurance operation test (cycles)
[kV]
12
17,5
24
[Hz]
50/60
50/60
50/60
[kV]
28
38
50
[kV]
32
45
60
[kV]
75
95
125
[kV]
85
110
145
[A]
400/630
400/630
400/630
[A]
400/630
400/630
400/630
[kA]
12,5-16
12,5-16
12,5-16
[kA]
31,5-40
31,5-40
31,5-40
1000
1000
1000
SR
DIMENSIONI D’INGOMBRO E INSTALLAZIONE
OVERALL AND INSTALLATION DIMENSIONS
ST
SEZIONATORE DI TERRA
EARTHING SWITCH
CARATTERISTICHE DEI COMPONENTI
CHARACTERISTICS OF COMPONENTS
La manovra del sezionatore di terra avviene con un
comando dipendente sia in chiusura che in apertura.
Il sezionatore può essere accoppiato con gli interruttori
di manovra-sezionatori e con i sezionatori.
Il sezionatore di terra è completo di interblocco
meccanico reciproco tra porta e sezionatore di terra
(accesso alla cella solo con sezionatore in posizione di
chiuso ed impedimento della manovra del sezionatore a
porta aperta).
Il blocco può essere rimosso con apposito utensile
garantendo il grado di protezione IP2X.
L’interblocco, una volta rimosso, ritorna nella sua
posizione iniziale quando l’utensile viene tolto.
Qualora venga rimosso il blocco non è possibile
chiudere la porta se non dopo aver chiuso il sezionatore
di messa a terra.
La manovra può essere dotata di blocco a chiave,
lucchetto e di contatti ausiliari.
Il sezionatore di terra è previsto per una corrente di
breve durata di 12,5-16 kA/1”.
E’ prevista anche la versione di ST con potere di
chiusura pari a 40 kA di cresta.
Operation of the earthing switch takes place with a
manual operating mechanism, both for closing and
opening.The earthing switch can be coupled with other
components, such as switch-disconnectors and
isolators.
The earthing switches are fitted with interlocks. In
particular: mutual mechanical interlock between the
door and the earthing switch which allows the door of
the compartment to be opened only if the earthing
switch is closed. It does not allow the earthing switch
operation when the door is open.
The lock can be deactivated by means of a special tool,
which guarantees the IP2X protection degree.
When the tool is removed , the lock returns on its
starting position.
When the lock is deactivated, the door can be closed
only if the earthing switch is closed.
Operation can be fitted with a key lock, padlock facility
and auxiliary contacts. The earthing switches are
planned for a short-time current of 1 sec. Equal to 12,5
or 16 kA.
ST
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
GRANDEZZE NO MINALI / RATED VALUES
Te nsione nom inale
Rated voltage
Corrente amm issibile nom inale di bre ve durata (1 sec.)
Rated short-time withstand current (1 sec.)
Valore di cresta della corre nte ammissibile nominale
Rated peak withstand current
[kV]
24
[kA]
12,5-16
[kA]
31,5-40
Scarica

Scarica Catalogo - ELETTROMECCANICA ADRIATICA SpA