NIMSR/L INTERRUTTORE DI MANOVRA-SEZIONATORE SWITCH-DISCONNECTOR CARATTERISTICHE DEI COMPONENTI CHARACTERISTICS OF COMPONENTS L’interruttore di manovra-sezionatore realizza la sua funzione mediante tre isolatori passanti che opportunamente fissati ad un supporto, ruotano all’interno di un telaio. Nella parte inferiore del telaio, sono installati tre isolatori portanti cilindrici con i contatti rompiarco fissi ed il dispositivo di soffio, mentre nella parte superiore, sono installati tre isolatori portanti con i contatti striscianti. L’interruttore di manovra-sezionatore è equipaggiato con un comando idoneo ad effettuare le manovra di chiusura e apertura ad una velocità indipendente dall’operatore e, nella posizione di aperto, realizza la segregazione tra la cella apparecchiature e la cella sbarre. La manovra avviene dal fronte del quadro e può essere dotata di blocco a chiave, lucchetto e di contatti ausiliari. L’interruttore di manovra-sezionatore è accoppiato con un sezionatore di terra ST. E’ disponibile il comando motorizzato a superamento di punto morto. The switch-disconnector operates by means of three through-bar bushing insulators. They are fixed to a support and rotate inside a frame. Three cylindrical post insulators, provided with fixed arc-breaking contacts and with air blowing device, are housed in the lower part of the frame. Three post insulator, with slethering contacts, are situated in the upper part of the frame.The switchdisconnector is fitted with an operating mechanism which carries out the closing and opening operations with a velocity independent from the operator. In the open position, the switch-disconnector guarantees the segregation between the equipment compartment and the bus-bar compartment. The operation is always carried out from the front of the switchboard and can be fitted with a key lock, a padlocking facility and auxiliary contacts. The switch-disconnector is coupled with an earthing switch type ST. It’s possible to have a motor operator mechanism on exceending dead center NIMSR/L CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES GRANDEZZE NO MINALI / RATED VALUES Te nsione nominale Rated nominal voltage Freque nza nominale Rated nominal frequancy Te nsione di prova 1 min. 50 Hz verso terra e fra le fasi Test voltage 1 m in. 50 Hz against earth and between the phases Te nsione di prova 1 min. 50 Hz tra i contatti aperti de ll’ IMS Test voltage 1 m in. 50 Hz between the switch-disconnector opened contacts Te nsione di manovra ad impulso ve rso terra e fra le fasi Impulse withstand voltage against earth and between the phases Te nsione di manovra ad impulso tra i contatti ape rti dell’IMS Impulse withstand voltage between the switch-disconnector opened contacts C orrente nominale Rated nominal current Potere di interruzione nominale carico prevalentemente attivo Rated breaking capacity mainly active load Potere di interruzione nominale trasformatori a vuoto Rated breaking capacity no-load transformer Potere di interruzione nominale linee a vuoto Rated breaking capacity no-load overhead lines Potere di interruzione nominale cavi a vuoto Rated breaking capacity no-load cables C orrente ammissibile nominale di breve durata (1 sec.) Rated short-time withstand current (1 sec.) Valore di cresta de lla corre nte ammissibile nominale Rated peak withstand current Potere di stabilimento Making capacity C iclo di omologazione se condo le norme IEC IEC standard test cycle Numero di manovre meccaniche Endurance operation test (cycles) [kV] 12 17,5 24 [Hz] 50/60 50/60 50/60 [kV] 28 38 50 [kV] 32 45 60 [kV] 75 95 125 [kV] 85 110 145 [A] 400/630 400/630 400/630 [A] 400 400 400 [A] 6,3 6,3 6,3 [A] 10 10 10 [A] 16 16 16 [kA] 12,5-16 12,5-16 12,5-16 [kA] 31,5-40 31,5-40 31,5-40 [kA] 31,5-40 31,5-40 31,5-40 E1 E1 E1 1000 1000 1000 NIMSR/L DIMENSIONI D’INGOMBRO E INSTALLAZIONE OVERALL AND INSTALLATION DIMENSIONS N.B.:Schema rappresentato ad IMS aperto, terre aperte e assenza di alimentazione ausiliaria /diagram with LBS/earthing switch in opened position and not auxiliary supply Connessioni motore / motor connections Connessioni su scheda / card connections Connessioni a connettore 14 poli / connections to 14 poles connector NIMSR/L SCHEMA ELETTRICO 24Vcc - 48 Vcc WIRING DIAGRAM 24Vdc – 48 Vdc NIMSR/TA INTERRUTTORE DI MANOVRA-SEZIONATORE CON FUSIBILI SWITCH-DISCONNECTOR EQUIPPED WITH FUSES CARATTERISTICHE DEI COMPONENTI CHARACTERISTICS OF COMPONENTS L’interruttore di manovra-sezionatore è strutturalmente simile all’interruttore di manovra-sezionatore SRS/L ma è equipaggiato con un comando con le seguenti caratteristiche: Durante la manovra di chiusura, effettuata con una leva di comando, vengono caricate, contemporaneamente le molle di chiusura e apertura. La chiusura viene effettuata al termine dell’operazione di caricamento, mentre l’apertura, può effettuarsi a mezzo di leva di comando, sistema di sgancio attivato dal percussore dei fusibili, sganciatore di apertura. Le manovre di chiusura e apertura avvengono ad una velocità indipendente dall’operatore. La manovra può essere dotata di blocco a chiave, lucchetto e di contatti ausiliari. L’interruttore di manovra-sezionatore è accoppiato con un sezionatore di terra ST e di portafusibili che consentono l’installazione di fusibili 24-17,5-12 kV. Structurally, the switch-disconnector is similar to the “SRS/L” switch-disconnector, but it’s equipped with an operating mechanism which has the following characteristics: During the closing, carried out by means of an operating lever, the closing and opening springs are charged. The closing operation is carried out at the end of the charging operation. The opening can be executed by means of an operating lever, release system activated by the fuse striker and a shunt-trip release. The velocity of the closing and opening operations is independant from the operator. Operation can be fitted with a key lock, a padlock facility and auxiliary contacts. The switch-disconnector is coupled with an earting switch type “ST” and with fuse-holders, equipped with kV 24-17,5-12 fuses. NIMSR/TA CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES GRANDEZZE NO MINALI / RATED VALUES Te nsione nomi nal e Rated nom inal voltage Fre que nza nomi nale Rated nom inal frequancy Te nsione di prova 1 mi n. 50 Hz verso te rra e fra le fasi Test voltage 1 m in. 50 Hz against earth and between the phases Te nsione di prova 1 mi n. 50 Hz tra i contatti ape rti de l l’ IMS Test voltage 1 m in. 50 Hz between the open contacts of the switch-disconnector Te nsione di manovra ad im pul so ve rso terra e fra l e fasi Im pulse withstand voltage against earth and between the phases Te nsione di manovra ad im pul so tra i contatti aperti del l ’IMS Im pulse withstand voltage between the open contacts of the switch-disconnector C orre nte nomi nale Rated nom inal current Potere di i nte rruz i one nomi nal e cari co pre vale ntem ente atti vo Rated breaking capacity m ainly active load Potere di i nte rruz i one nomi nal e tras formatori a vuoto Rated breaking capacity no-load transform er Potere di i nte rruz i one nomi nal e l ine e a vuoto Rated breaking capacity no-load overhead lines Potere di i nte rruz i one nomi nal e cavi a vuoto Rated breaking capacity no-load cables C orre nte amm iss ibi le nomi nal e di bre ve durata 1 se c. Rated short-time withstand current 1 sec. Potere di stabi li me nto ( IMS e Se z. di te rra a monte fus.) Making capacity (switch-disconnector and upstream earthing switch) C orre nte amm iss ibi le nomi nal e di bre ve durata 1 se c. ( Se z . di terra a val le fus.) Rated short-time withstand current 1 sec. (downstream earthing switch) C i cl o di omol ogaz i one se condo l e norm e IEC IEC standard test cycle Nume ro di m anovre me ccani che Endurance operation test (cycles) [kV] 12 17,5 24 [Hz] 50/60 50/60 50/60 [kV] 28 38 50 [kV] 32 45 60 [kV] 75 95 125 [kV] 85 110 145 [A] 400 400 400 [A] 400 400 400 [A] 6,3 6,3 6,3 [A] 10 10 10 [A] 16 16 16 [kA] 12,5-16 12,5-16 12,5-16 [kA] 31,5-40 31,5-40 31,5-40 [kA] 3,15 3,15 3,15 E1 E1 E1 1000 1000 1000 NIMSR/TA DIMENSIONI D’INGOMBRO E INSTALLAZIONE OVERALL AND INSTALLATION DIMENSIONS SR SEZIONATORE DISCONNECTOR CARATTERISTICHE DEI COMPONENTI CHARACTERISTICS OF COMPONENTS Il sezionatore SR è strutturalmente simile all’interruttore di manovra-sezionatore SRS/L ma presenta le seguenti variazioni: contatto fisso superiore ridotto; eliminazione contatti rompiarco fisso e mobile; eliminazione dispositivo di soffio aria. Il sezionatore è equipaggiato con un comando a manovra manuale dipendente sia in chiusura che in apertura. La manovra può essere dotata di blocco a chiave, lucchetto e di contatti ausiliari. Il sezionatore può essere accoppiato con un sezionatore di terra ST. Structurally, the disconnector type “SR” is similar to the “SRS/L” switch-disconnector with the following changes: reduced upper fixed contact; elimination of both the moving and fixed arc-breaking contacts; elimination of the air blowing device. The disconnector is equipped, both for closing and opening operations, with a manual operating mechanism. Operation can be fitted with a keylock, padlock facility and auxiliary contacts. The disconnector can be coupled with an earthing switch type “ST”. SR SEZIONATORE DISCONNECTOR GRANDEZZE NOMINALI / RATED VALUES Te n si one n omin al e Rated nominal voltage Fre qu e n z a nomi nal e Rated nominal frequancy Te n si one di prova 1 mi n . 50 Hz ve rs o te rra e fra le fasi Test voltage 1 min. 50 Hz against earth and between the phases Te n si one di prova 1 mi n . 50 Hz tra i con tatti ape rti de l l ’ IMS Test voltage 1 min. 50 Hz between the open contacts of the switch-disconnector Te n si one di manovra ad i mpu l so ve rso te rra e fra l e fas i Impulse withstand voltage against earth and between the phases Te n si one di manovra ad i mpu l so tra i contatti ape rti de ll ’IMS Impulse withstand voltage between the open contacts of the switch-disconnector Corre nte n omi n ale Rated nominal current Corre nte n omi n ale s barre Bus-bar rated current Corre nte ammi ss ibi l e nomi nal e di bre ve du rata (1 s e c.) Rated short-time withstand current (1 sec.) Val ore di cre sta de ll a corre n te ammiss ibi l e nomi nal e Rated peak withstand current Nu me ro di man ovre me ccan iche Endurance operation test (cycles) [kV] 12 17,5 24 [Hz] 50/60 50/60 50/60 [kV] 28 38 50 [kV] 32 45 60 [kV] 75 95 125 [kV] 85 110 145 [A] 400/630 400/630 400/630 [A] 400/630 400/630 400/630 [kA] 12,5-16 12,5-16 12,5-16 [kA] 31,5-40 31,5-40 31,5-40 1000 1000 1000 SR DIMENSIONI D’INGOMBRO E INSTALLAZIONE OVERALL AND INSTALLATION DIMENSIONS ST SEZIONATORE DI TERRA EARTHING SWITCH CARATTERISTICHE DEI COMPONENTI CHARACTERISTICS OF COMPONENTS La manovra del sezionatore di terra avviene con un comando dipendente sia in chiusura che in apertura. Il sezionatore può essere accoppiato con gli interruttori di manovra-sezionatori e con i sezionatori. Il sezionatore di terra è completo di interblocco meccanico reciproco tra porta e sezionatore di terra (accesso alla cella solo con sezionatore in posizione di chiuso ed impedimento della manovra del sezionatore a porta aperta). Il blocco può essere rimosso con apposito utensile garantendo il grado di protezione IP2X. L’interblocco, una volta rimosso, ritorna nella sua posizione iniziale quando l’utensile viene tolto. Qualora venga rimosso il blocco non è possibile chiudere la porta se non dopo aver chiuso il sezionatore di messa a terra. La manovra può essere dotata di blocco a chiave, lucchetto e di contatti ausiliari. Il sezionatore di terra è previsto per una corrente di breve durata di 12,5-16 kA/1”. E’ prevista anche la versione di ST con potere di chiusura pari a 40 kA di cresta. Operation of the earthing switch takes place with a manual operating mechanism, both for closing and opening.The earthing switch can be coupled with other components, such as switch-disconnectors and isolators. The earthing switches are fitted with interlocks. In particular: mutual mechanical interlock between the door and the earthing switch which allows the door of the compartment to be opened only if the earthing switch is closed. It does not allow the earthing switch operation when the door is open. The lock can be deactivated by means of a special tool, which guarantees the IP2X protection degree. When the tool is removed , the lock returns on its starting position. When the lock is deactivated, the door can be closed only if the earthing switch is closed. Operation can be fitted with a key lock, padlock facility and auxiliary contacts. The earthing switches are planned for a short-time current of 1 sec. Equal to 12,5 or 16 kA. ST CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES GRANDEZZE NO MINALI / RATED VALUES Te nsione nom inale Rated voltage Corrente amm issibile nom inale di bre ve durata (1 sec.) Rated short-time withstand current (1 sec.) Valore di cresta della corre nte ammissibile nominale Rated peak withstand current [kV] 24 [kA] 12,5-16 [kA] 31,5-40