“Snow White and the seven dwarfs”
“Biancaneve e i sette nani”
“Snow White and the seven dwarfs”
“Biancaneve e i sette nani”
Once upon a time, in a distant land,
lived a king and a queen.
The king was a good man,
but the queen was wicked.
On outside she was beautiful.
But on the inside, she was bad-tempered,
greedy and jealous.
She had a wonderful magic mirror.
Molto tempo fa, in un paese lontano,
vivevano un re e una regina.
Il re era un uomo buono,
ma la regina era malvagia.
Vista dal di fuori era bella,
Ma interiormente era cattiva,
avida e invidiosa.
Possedeva un magnifico specchio magico.
The king had a little girl called Snow White.
She was his pride and joy. She was very pretty.
As she grew up she became more
and more beautiful…
Il re aveva una bambina di nome Biancaneve.
Lei era il suo orgoglio e la sua gioia.
Era molto bella.
E man mano che cresceva diveniva sempre più bella…
ACT ONE
Queen :
Regina :
Good morning my magic mirror!
Buongiorno mio specchio magico!
Mirror:
Specchio :
Good morning, your majesty!
Buongiorno, vostra maestà!
Queen:
Mirror, mirror on the wall!
Who is the prettiest woman of all?
Specchio, specchio delle mie brame,
chi è la più bella del reame?
Regina :
Mirror :
Specchio :
You are the prettiest, my Queen!
Tu sei la più bella, mia regina!
But Snow White is a beautiful young princess now.
One day in the castle…
Ma Biancaneve è una giovane bella principessa ora.
Un giorno nel castello….
Queen:
Regina:
Mirror:
Specchio:
Mirror, mirror on the wall!
Who is the prettiest woman of all?
Specchio, specchio delle mie brame,
chi è la più bella del reame?
Lips red as the rose
Hair black as ebony
Skin white as snow…
Snow White is the prettiest one of all!
Labbra rosse come la rosa
Capelli neri come l’ebano
Pelle bianca come la neve….
Biancaneve è la più bella di tutte!
The Queen is very angry, furious, wild with jealousy!
She calls the huntsman.
La regina è molto arrabbiata, furiosa, pazza dalla gelosia!
Chiama il guardiacaccia.
Queen :
Huntsman, come here!
Take Snow White far in the forest and kill her!
Regina :
Guardacaccia, vieni qui!
Porta Biancaneve lontano nella foresta e uccidila!
Huntsman:
Guardiacaccia:
But, your Majesty, the little Princess!
Ma vostra Maestà, la principessina!
Queen:
Silence!
You Know the penalty if you fail.
Silenzio!
Tu conosci la punizione se fallirai.
Huntsman:
Yes, your Majesty.
Si, vostra Maestà.
The Huntsman takes Snow White in the forest…
Il guardiacaccia porta Biancaneve nella foresta…
Huntsman:
The Queen is jealous of you!
She wants to kill you!
Run! Hide in the wood and never come back!
Guardiacaccia: La regina è invidiosa di te!
Lei vuole ucciderti!
Corri! Nasconditi nel bosco e non tornare mai
più!
ACT TWO
Poor Snow White! She is afraid! It’s very dark in the woods.
But look! There are animals in the woods, too.
Povera Biancaneve! Ha paura! E' molto buio nel bosco.
Ma guardate! Ci sono anche degli animali.
Snow White : Help me, please!
Biancaneve : Aiutatemi, per favore!
Animals :
Animali:
Hello! What’s your name?
Ciao! Come ti chiami?
Snow white :
Biancaneve:
My name is Snow White. I’m lost!
Mi chiamo Biancaneve. Mi sono persa!
Squirrel:
Scoiattolo:
My name is Sammy squirrel.
Il mio nome è Sammy scoiattolo.
Rabbit :
Coniglio :
This is Robbie rabbit.
Questo è il coniglio Robbie.
Rabbit .
Coniglio :
And this is Davy rabbit.
E questo è il coniglio Davy.
Animals:
Animali :
Welcome to the woods!
Benvenuta nel bosco!
Snow White:
Can you help me?
It’s cold and dark here!
Is there a place where I can sleep
during the night?
Biancaneve:
Potete aiutarmi?
E’ freddo e buio qui.
C’è un posto dove posso dormire questa notte?
Animals :
Yes, come with us, Snow White.
You can be our friend, don’t be afraid!
Si, vieni con noi, Biancaneve.
Puoi essere nostra amica, non aver paura!
Animali:
But look! What’s that? It is a house in the woods.
Ma guardate! Che cos'è? E’ una casa nel bosco.
Snow White : What a beautiful house!
It’s small and new!
Biancaneve: Che bella casa!
E’ piccola e nuova!
Animals :
Animali :
It’s a perfect house for you!
E’ una casa perfetta per te.
ACT THREE
In the house…
Nella casa…
Snow White:
Oh, it’s adorable. It’s like a doll’s house.
Oh, è adorabile. E’ come una casa delle bambole.
Squirrel:
Look! There are seven little chairs.
Guardate! Ci sono sette seggioline.
Rabbit :
What a pile of dirty dishes!
Che pila di piatti sporchi!
Fox:
There is a broom!
C’è una scopa!
Snow White :
Let’s tidy up the room. I wash the dishes,
you clean the fireplace.
Puliamo la stanza. Io lavo i piatti,
voi pulite il camino.
Snow White :
Oh, what lovely little beds!
And I’m so sleepy....
Oh, che adorabili lettini!
Ed io ho così sonno…
She falls asleep.
Lei si addormenta.
Grumpy:
Look! The door is open!
Guardate! La porta è aperta!
Doc:
The chimney is smoking!
Il camino sta fumando!
Dopey :
There is a ghost in the house!
C'è un fantasma in casa!
Grumpy:
That’s a bad sign.
Questo è un brutto segno.
Come on men, follow me.
Avanti uomini, seguitemi.
Bashful:
The house is clean now!
La casa è pulita adesso!
Sneezy:
Very strange situation!
Strana situazione!
In the bedroom...
In camera da letto....
Doc:
Look! It's a girl!
She’s beautiful! Just like an angel!
Guardate! E’ una ragazza!
E’ bella! E’ come un angelo!
Seven Dwarfs:
Sette nani:
Who are you, dear?
Chi sei tu cara?
Snow White:
Biancaneve :
I’m Snow White.
Sono Biancaneve.
Seven Dwarfs:
Snow White?
The Princess?
Biancaneve? La principessa?
Snow White:
Yes.
Please, don't send me away.
If you do, the Qeen will kill me!
Tell me who you are.
Si. Vi prego, non mandatemi via.
Se lo farete, la regina mi ucciderà!
Ditemi chi siete.
Dopey:
I’m Dopey.
Io sono Cucciolo.
Doc:
My name is Doc.
Il mio nome è Dotto.
Sleepy:
I’m Sleepy.
Io sono Pisolo.
Happy:
I’m Happy.
Io sono Gongolo.
Bashful:
I’m Bashful.
Io sono Mammolo.
Sneezy:
My name is Sneezy.
Il mio nome è Eolo.
Grumpy:
And I am Grumpy.
E io sono Brontolo.
Dwarfs:
Snow White, you can stay here with us!
Welcome to your new home!
Biancaneve, puoi stare qui con noi!
Benvenuta nella tua nuova casa!
Nani:
ACT FOUR
The queen is in her castle.
La regina è nel suo castello…
Queen :
Regina:
Mirror :
Specchio:
Mirror, mirror on the wall, who is the prettiest
woman of all?
Specchio, specchio delle mie brame,
chi è la più bella del reame?
Over the seven hills,
in the cottage of the seven dwarfs,
Snow White is the fairest one of all!
Al di là dei sette colli,
nel cottage dei sette nani,
Biancaneve è la più bella di tutte!
Queen:
Regina:
It’s impossible! She’s dead!
Impossibile! E’ morta!
Mirror:
She lives in the forest,
of all she’s the fairest.
Lei vive nella foresta,
di tutte è la più bella!
Specchio:
Queen:
Regina:
I’ll go myself to kill her!
I’ll prepare a poisoned apple!
Andrò io stessa ad ucciderla!
Preparerò una mela avvelenata!
In the forest...
Nella foresta...
Seven dwarfs:
Doc:
Sette nani :
Dotto:
We’ll go to work. Be careful!
Don’t open the door to strangers!
Noi andiamo a lavorare. Stai attenta!
Non aprire la porta agli sconosciuti!
Knock! Knock! Knock!
Toc! Toc! Toc!
Snow White:
Biancaneve:
Who’s there?
Chi è?
Queen:
Regina:
I’m a poor old woman.
Sono una povera vecchietta.
Snow White:
Biancaneve:
Can I help you?
What's in your basket?
Posso aiutarti? Cosa c'è nel tuo cestino?
Queen:
Regina:
Let me come in to drink some water…
Fammi entrare a bere un po’ di acqua…
Snow White.
Biancaneve.
Ok. Come in.
Va bene. Entra.
Queen:
Regina:
Snow White :
Biancaneve:
Because you've been so good to this poor old granny,
I give a present to you!
This is a magic wishing apple.
So, take the apple and make a wish.
One bite and all your dreams will come true!
Siccome sei stata così buona con questa povera nonnina,
ti faccio un regalo!
Questa è la mela magica dei desideri.
Quindi, prendi la mela ed esprimi un desiderio.
Un morso, e tutti i tuoi sogni diverranno realtà!
Thank you my dear old woman!
Grazie, mia cara vecchietta!
ACT FIVE
When the dwarfs go home they see Snow White on the floor.
Quando I sette nani tornano a casa vedono Biancaneve a terra.
Doc : Snow White! Snow White! What's the matter?
Sleepy: Snow White, please, wake up!
Dotto : Biancaneve! Biancaneve! Cosa c'è?
Pisolo: Per favore Biancaneve, svegliati!
The dwarfs are very sad. They make a beautiful crystal bed for Snow White.
But a few days later…. The Prince appears.
I nani sono molto tristi. Costruiscono un bel letto di cristallo per Biancaneve.
Ma qualche giorno dopo…. Appare il principe.
Prnce:
Hello! I’m Prince Charming.
Who is she? She is very beautiful!
Principe: Sono il principe azzurro.
Chi è lei? E’ molto bella!
Happy:
Dopey :
She’s Snow White! She’s our friend!
Please, help her!
Gongolo : Lei è Biancaneve! E’ nostra amica!
Cucciolo : Per favore aiutala!
The prince kisses Snow White and she opens her eyes.
Il principe bacia Biancaneve e lei apre gli occhi.
Snow White : Who are you?
Biancaneve : Chi sei?
Prince :
I’m the Prince. I’ve got a big beautiful castle
but I haven’t got a wife. Please, marry me!
Principe: Sono il principe. Ho un grande e bel castello,
ma non ho una moglie. Sposami ti prego!
Snow White and the Prince live happily ever after.
Biancaneve e il Principe vissero sempre felici e contenti.
Scarica

QUI - WordPress.com