The Leader of Thermostatic Mixers
01-2012
LISTINO PREZZI
PRICE LIST
LISTE DE PRIX
Il meglio della tecnologia, della qualità e del servizio.
Questo è il nostro impegno verso di voi, ovunque vi troviate nel mondo.
Sarà un’emozione appassionarvi.
Our passion for the highest of the technology,
of the quality and of the service is our commitment with you,
wherever you are in the world.
Feel passionate and excited with Alpi.
Notre passion pour le summum de la technologie, de la qualité
et du service est au coeur de notre engagement envers vous,
où que vous soyez dans le monde.
Alpi veut vous passionner et vous émouvoir.
l’azienda
the company
l’entreprise
4
tecnologia termostatica:
thermostatic technology:
technologie thermostatique:
solo
16
vertigo
26
antiscottatura
anti-scalding
anti-brûlure
6
unotondo
34
ecologica
eco-friendly
écologique
8
infiniti
36
10
nu
46
le vie del benessere
the paths to wellbeing
les voies du bien-être
12
serene
56
go
62
london
72
ego
80
bordo vasca
82
shower set
84
XESS COLLECTION
per tutte le esigenze
for all needs
pour tous les besoins
ALPI COLLECTION
aquarama
86
e-city
152
trio
94
mobilità ridotta
158
glam
98
target SCT
168
city
106
tender
172
tbox
114
idroterapia
178
carrera
116
accessori
196
una
122
elis
130
cool
138
target
144
L’elenco completo degli articoli certificati NF
è disponibile su ricihesta
The list of the NF approved products
is available on demand
joy
150
La liste des produits certifies NF
est disponible sur demande
l’azienda
the company
l’entreprise
Alpi è un’azienda di moderna concezione che ha costantemente perseguito, nei suoi vent’anni di attività,
una precisa scelta produttiva: la specializzazione in miscelatori termostatici.
L’utilizzo di materiali d’avanguardia, la progettazione di elementi fondamentali, l’attenzione ad un design
inconfondibile e funzionale al tempo stesso, offrono già più di una risposta al perché scegliere ognuna
delle serie della gamma Alpi, unica azienda in italia ad offrire la più ampia libertà di scelta tra
molteplici linee termostatiche che rispondono a qualsiasi esigenza, a qualsiasi domanda.
Alpi is a modern thinking company that has constantly pursued in his twenty years activity a precise
productive choice: to be specialist in thermostatic mixers. The use of cutting edge materials, the
development of fundamental elements, the attention to unique as well as functional design, give you
so many reasons for choosing between the outstanding Alpi product collections to suit every
bathroom; Alpi is the only company in Italy to offer greater freedom of choice for a vast range of
thermostatic mixers that meet any need, any demand.
Alpi est une entreprise de conception moderne qui a constamment poursuivi pendant ses vingt ans d’activité un choix précis de production: etre spécialiste de mitigeurs thermostatiques.
L’utilisation de matériaux d’avant-garde, le développement d’éléments fondamentaux, l’attention particulière
pour le design unique mais fonctionnel, sont déjà plus d’une bonne raison pour choisir un produit
parmi la vaste gamme Alpi, la seule société en Italie capable d’offrir une plus grande liberté de
choix dans la robinetterie thermostatique, qui répond aux besoins et aux inspirations de chacun.
-4-
divisione industria
La specializzazione nella produzione di rubinetteria termostatica ha consentito all’azienda
una continua ricerca di soluzioni tecnologiche d’avanguardia.
Soluzioni per tutte le esigenze
funzionali legate a molteplici forme termostatiche: dal design al
moderno, dal contemporaneo al
classico.
Specialization in the production
of thermostatic mixers has motivated Alpi to focus on ongoing
research for cutting edge technologies.
Solutions where all functional
requirements and stunning shapes, from modern, classic to
contemporary looks, are a winning combination.
Notre spécialisation dans la production de mitigeurs thermostatiques nous a encouragé à la
recherche continue de solutions
technologiques d’avant-garde.
Des solutions qui répondent à
toutes les exigences de fonctionnalité, liées à une variété de formes du moderne au classique au
contemporain, à votre choix.
Ogni serie esplora uno stile, una
cultura, un modo di vivere e di
pensare che si ritrova nell’arredamento della sala da bagno; design
essenziale, eleganza classica, linee moderne.
La massima espressione nelle
linee di prodotti è firmata dal marche racchio
chiude creazioni esclusive di grande originalità.
Each range explores a style, a
culture, a way of living and thinking which is replicated in your
bathroom look; minimal design,
classic elegance, modern lines.
The highest expression in lines of
products are signed by the mark
which includes
exclusive creations of great originality.
divisione industria Alpi si propone come patner
Con il marchio
agli specialisti della produzione di pannelli, vasche e cabine doccia
multifunzione per la fornitura di rubinetteria termostatica, deviatori e accessori. L’esperienza maturata nel settore propone soluzioni standard
e realizzaa personalizzazioni mirate alla singola esigenza del cliente.
industry division brand Alpi presents itself as a partWith the
ner to specialists in the production of panels, bathtubs and multifunctional shower cubicles, supplying thermostatic mixers, diverters
and accessories. The experience gained in the sector enables the
Company to offer standard solutions and create customisations tailored to individual customer.
division industrie comme
Alpi se propose avec la marque
partenaire des spécialistes des panneaux, baignoires et cabines de
douche multifonction pour la fourniture de robinetterie thermostatique,
sélecteurs et accessoires. Forte d’une longue l’expérience acquise
dans ce secteur, elle propose des solutions standard et réalise des
personnalisations visant à satisfaire les exigences du client.
Chaque série explore un style, une
culture, une façon de vivre et de
penser qui se retrouve dans le style de la salle de bains; un design
essentiel, une élégance classique,
des lignes modernes. La plus haute expression dans les lignes de
produits sont signés par la marque
qui comprend
des créations exclusives d’une
grande originalité.
-5-
tecnologia termostatica anti-scottatura
anti-scalding thermostatic technology
technologie thermostatique anti-brûlure
65°C
I miscelatori termostatici di ultima
generazione hanno una protezione in più. Anche con l’acqua
molto calda, non scottano mai
esternamente, grazie alla tecnologia PROtherm, che mantiene
separato il flusso di acqua calda
dalla superficie metallica del miscelatore.
Termografia di un miscelatore
termostatico PROtherm
Thermography of a
PROtherm thermostatic mixer
Thermographie d’un mitigeur
thermostatique PROtherm
The latest generation of thermostatic mixers is equipped
with an additional safety device.
Thanks to the PROtherm technology, which keeps the mixer’s
metallic surface separate from
the flow of the hot water, the
mixer will never reach a scalding
temperature externally, even
when using water at very high
temperatures.
Les nouveaux mitigeurs thermostatiques Alpi ont une protection
en plus. Grâce à la technologie
PROtherm, qui sépare l’eau
chaude de la surface externe du
mitigeur thermostatique, on ne se
brûle jamais à leur contact aussi
bien avec l’eau très chaude
38°C
50°C
Termografia di un miscelatore
termostatico
Thermography
of a thermostatic mixer
Thermographie d’un mitigeur
thermostatique
24°C
10°C
Termografia di un miscelatore
monocomando tradizionale
Thermography
of a single lever mixer
Thermographie d’un mitigeur
mécanique
In evidenza il miscelatore termostatico con tecnologia PROtherm
ha un solo minimo punto di temperatura elevata rispetto ai miscelatori paragonati.
As highlighted, the thermostatic mixer with PROTherm technology
has only one minimum higher temperature point in comparison with the other mixers.
En évidence le mitigeur thermostatique avec technologie PROTherm
qui présente un seul point de température élevée par rapport aux autres mitigeurs
entrata acqua fredda
cold water inlet
entrée eau froide
valvole di non ritorno
con filtri incorporati
integrated non-return valves
and filters
clapets anti-retour et filtres intégrés
entrata acqua calda
hot water inlet
entrée eau chaude
manopola apertura/chiusura acqua
on/off water control handle
poignée d’ouverture/fermeture eau
manopola regolazione temperatura
temperature control handle
poignée réglage température
cartuccia termostatica
thermostatic cartridge
cartouche thermostatique
-6-
uscita acqua miscelata
alla temperatura desiderata
outlet of mixing water
at the desired temperature
sortie eau mitigé
à la température choisie
sicura, confortevole, razionale, che fa risparmiare
safe, confortable, rational, that helps saving
sûre, confortable, rationelle, qui mène à l’économie
Pulsante per il blocco
della temperatura a 38°.
Button for blocking
the temperature at 38°.
Bouton pour le verrouillage
de la température à 38°.
Una cartuccia interna
monoblocco, che si sfila e si
reinserisce in pochi secondi.
La funzione ECOstop limita
l’erogazione dell’acqua,
con un risparmio fino al 50%.
One mono-block internal
cartridge, which you can take
out and put back in a matter
of seconds.
ECOstop function
limits water flow,
with a savings of up to 50%.
Une cartouche interne
monobloc, qui se démonte et se
remonte en quelques secondes.
Nuova tecnologia, affidabilità
totale. Garantisce maggiore
sicurezza mantenendo la
temperatura dell’acqua costante
con il massimo della precisione.
Tempo di reazione e di equilibrio
della temperatura rapidissimo.
More accurate, stronger, and
more resistant. Guarantees
greater safety maintaining the
water temperature constant
with more accuracy.
Temps de réaction et d’équilibre
de la température très rapide.
Nouvelle technologie, fiabilité
totale. Il garantit une sécurité
maximale et une température
de l’eau constante avec plus de
précision.
Very fast reaction time
and temperature balance.
Fonction de limitation
de la distribution d’eau
pour une économie
pouvant aller jusqu’à 50%.
Passare dal freddo al caldo
fa consumare energia.
Rendere più rapido questo
processo, ne fa consumare
meno.
Going from cold to hot uses
up energy. Making this process
quicker means using up less.
Passer d’un environnement froid
à un environnement chaud fait
consommer de l’énergie.
Accélérer ce processus permet
de réduire la consommation.
-7-
tecnologia termostatica, tecnologia ecologica
thermostatic technology, eco-friendly technology
technologie thermostatique, technologie écologique
-8-
La tecnologia
che fa risparmiare.
Installando nell’ambiente
bagno una serie ecologica
Alpi si ottengono un maggiore
risparmio idrico, energetico
e di conseguenza economico
rispetto ai miscelatori tradizionali.
Meno brucio meno inquino.
Prima caratteristica del miscelatore termostatico Alpi è quella
di raggiungere il più rapidamente
possibile la temperatura desiderata e mantenerla costante, riducendo il tempo di combustione
per il riscaldamento dell’acqua
e la conseguente immissione di
anidride carbonica nell’aria.
Passare dal freddo al caldo
fa consumare energia.
Rendere più rapido
questo processo
ne fa consumare meno.
È il modo in cui i miscelatori termostatici Alpi mettono in pratica
il concetto di termostatico: avere
l’acqua alla temperatura desiderata nel tempo più rapido possibile.
Conosciamo il valore dell’acqua
e la utilizziamo al meglio.
Seconda caratteristica del miscetore termostatico Alpi è quella di
avere un getto ottimale nell’ambiente doccia limitando al minimo
gli esuberi.
Technology
that helps saving.
By installing in the bathroom
an Alpi eco-friendly range
means greater water
and energy savings,
therefore saving of money,
compared to conventional
mixers.
The less we burn,
the less we pollute.
The first feature of the Alpi
thermostatic mixer is to get to
the desired temperature in the
shortest time and to keep it
constant, reducing the time of
hot water heating and the consequent emission of carbon dioxide in the air.
To pass from cold
to hot requires energy.
Speeding up this process
means lower energy
consumption.
This is the way that the Alpi thermostatic mixers put the thermostatic concept into practice:
having water at the desired temperature as quickly as possible.
We know the value
of water and make the very
best usage of it.
The second feature of the Alpi
thermostatic mixer is to have a
high-efficient jet while reducing
wasteful water usage.
La technologie
qui mène à l’économie.
L’installation dans la salle de bain
d’une gamme écologique Alpi
permet d’économiser en eau
et en énergie, soit d’épargner
économiquement, par rapport
aux mitigeurs traditionnels.
je brûle moins
je pollue moins.
La première caractéristique du
mitigeur thermostatique Alpi est
d’atteindre le plus rapidement
possible la température souhaitée et de la maintenir constante,
en réduisant le temps de combustion pour chauffer l’eau et par
conséquent les émissions de
dioxyde de carbone dans l’air.
Le passage du froid au chaud
fait consommer de l’énergie.
En rendant ce processus plus
rapide, nous en réduisons la
consommation. C’est ainsi que
les mitigeurs thermostatiques
Alpi mettent en pratique le concept “thermostatique”, c’est-àdire, avoir l’eau à la température
souhaitée, le plus rapidement
possible.
Alpi connaît la valeur de l’eau.
Et l’utilise au mieux.
La deuxième caractéristique du
mitigeur thermostatique Alpi est
d’avoir un jet intense dans la
douche en évitant le gaspillage
d’eau.
-9-
tecnologia termostatica per tutte le esigenze
thermostatic technology for all needs
technologie thermostatique pour tous les besoins
- 10 -
Con Salute & Collettività Alpi propone soluzioni tecniche rivolte agli
ambienti ad alta frequentazione, dal pubblico al sanitario o al nucleo
familiare, che necessitano di una particolare attenzione al confort, alla
sicurezza, all’igiene, al risparmio.
All’interno di questa sezione in evidenza le linee di prodotti:
•mobilità ridotta
dedicata alle esigenze di persone in condizione di disabilità
•shock termico
per esigenze di igiene nel settore sanitario
•temporizzati
per esigenze di risparmio idrico nel settore pubblico
With Health&Community Alpi offers technical solutions aimed at
environments with high attendance, public or medical, or even for
domestic life, which require special attention to comfort, safety, hygiene and savings.
Inside this section the following product lines are highlighted:
•reduced mobility
dedicated to less able people
•thermal shock
for hygienic needs in the healthcare environment
•timed flow control taps
for water saving in the public environment
Avec Santé&Collectivité, Alpi propose des solutions techniques
conçues pour les établissements à forte fréquentation, de santé ou
publics, ou du domicile même, qui nécessitent une attention particulière pour le confort, la sécurité, l’hygiène et l’économie.
A l’intérieur de cette section, en évidence les lignes de produits suivants:
•mobilité réduite
conçue pour les personnes en condition de handicap
•choc thermique
pour des exigences d’hygiène dans les établissements
de santé
•temporisés
pour des exigences d’économie d’eau
dans les établissements publics
- 11 -
tecnologia termostatica, le vie del benessere
thermostatic technology, the paths to wellbeing
technologie thermostatique, les voies du bien-être
Con un semplice gesto
si imposta la temperatura
che si desidera con la certezza
che non ci si scotterà mai grazie
al pulsante di sicurezza
SECUREstop.
Ruotando la leva del sistema
integrato rubinetto/selettore si
sceglie l’uscita dell’acqua
desiderata.
Sollevando la leva del sistema
integrato rubinetto/selettore
si ottiene l’apertura dell’acqua
con la possibilità di dosarne
la quantità.
With a simple gesture you
can set the temperature you
prefer and be sure you will not
scald you thanks to the
SECUREstop safety device.
By rotating the lever of the
integrated tap/selector unit
you can choose the outlet.
By lifting the lever of the
integrated tap/selector unit
you open the water
and regulate the flow.
La température souhaitée
se règle d’un simple geste
avec la certitude de ne jamais se
brûler grâce au bouton
de sécurité SECUREstop.
En tournant la manette
du système intégré
robinet/sélecteur il est possible
de choisir la sortie de l’eau
souhaitée.
En soulevant la manette
du système intégré
robinet/sélecteur on obtient
l’ouverture de l’eau et on règle
le débit.
- 12 -
Tutto nasce dal miscelatore
termostatico, il cuore pulsante
dell’intero sistema che mantiene costante la temperatura, e
dal sistema integrato rubinetto/
selettore con la sua capacità
di erogare e convogliare il getto
d’acqua verso differenti uscite, da
1 fino a 5.
sistema integrato di gestione
acqua con dischi ceramici
water supplying integrated
system with ceramic discs
système intégré de gestion
de l’eau à disques céramiques
It all starts with the thermostatic mixer, the throbbing heart of
the entire system which maintains a constant temperature
of the water, and with the integrated tap/selector unit with
its function to release and divert
the water jet through different
outlets, from 1 to 5.
H2O
cartuccia termostatica
thermostatic cartridge
cartouche thermostatique
sistema di filtraggio ispezionabile
con valvole di non ritorno integrate
accessible filtering system
with integrated no-return valves
système de filtrage inspectionable
avec clapets anti-retour intégrés
Tout naît du mitigeur thermostatique, le cœur de tout le système qui garde une température
constante, et du système intégré
robinet/sélecteur grâce à sa
capacité de débiter et de canaliser le jet d’eau vers différentes
sorties, de 1 jusqu’à 5.
leva di apertura/chiusura
acqua e selezione uscita
on/off water control lever
levier d’ouverture/fermeture
eau et sélection sortie
Tutti i componenti del miscelatore
termostatico e del sistema integrato
rubinetto/selettore sono facilmente
ispezionabili e sostituibili.
manopola impostazione temperatura
temperature control handle
poignée de réglage température
All components of the thermostatic
mixer and of the integrated tap/
selector unit are easy to inspect and
replace.
Tous les composants du mitigeur
thermostatique et du système intégré
robinet/sélecteur sont faciles à contrôler
et à remplacer.
- 13 -
tecnologia termostatica, le vie del benessere
thermostatic technology, the paths to wellbeing
technologie thermostatique, les voies du bien-être
Il nuovo sistema di incasso di
Alpi agevola l’installazione a muro
del miscelatore termostatico ancor prima di aver posizionato il
rivestimento di finitura del muro e
ne consente l’esatto posizionamento per il calcolo della profondità. Un sistema sicuro che protegge il miscelatore da calcinacci e facilita l’eventuale intervento
di manutenzione o sostituzione di
cartucce e filtri.
Alpi new built-in system makes
wall installation of the thermostatic mixer easier even before tiling
or plaster works and allows for
the adjustment of the valve in the
right position and guides for required depth of the wall recess.
A safe system that protects the
mixer from debris and gives easy
access for the maintenance and
replacement of the cartridges
and filters.
Le nouveau système d’encastrement d’Alpi facilite l’installation murale du mitigeur thermostatique avant d’avoir positionné
le revêtement de finition du mur
et permet son positionnement
exact pour le calcul de la profondeur. Un système sûr qui
protège le mitigeur des débris
et facilite l’intervention éventuelle
d’entretien ou de remplacement
des cartouches et des filtres.
box contenitore in metallo zincato
zinc-coated metal box
boîtier en métal galvanisé
coperchio di protezione
in metallo zincato
zinc-coated
protection cover
couvercle de protection
en métal galvanisé
60
m
m
piastra cromata
chrome plate
plaque chromée
- 14 -
Idroterapia significa anche la libertà
di concepire un ambiente doccia
su misura. Poter quindi scegliere
un miscelatore termostatico
con sistema integrato rubinetto/
selettore per la gestione delle vie
desiderate (da una singola fino a
cinque differenti) e abbinarlo ad
accessori selezionati da una vasta gamma estetica e funzionale.
Idroterapia means also the freedom to conceive a personalized
shower solution. You can therefore choose a thermostatic mixer
with integrated tap/selector unit
for setting the desired outlets
(from a single outlet to five different ones) and combine it with
accessories that you can select
from a wide range of stylish and
functional products.
Idroterapia signifie aussi liberté
de concevoir un espace douche
sur mesure. C’est donc pouvoir
choisir un mitigeur thermostatique à système intégré robinet/
sélecteur pour la gestion des
sorties (d’une seule jusqu’à cinq
différentes) et l’associer à des
accessoires sélectionnés dans
une vaste gamme esthétique et
fonctionnelle.
soluzione per la gestione di
o
vie di erogazione acqua
way water outlet
or
solution for
solution pour la gestion de
ou
voies de sortie d’eau
bar
1
2
3
l/min
10
14
18
bar
1
2
3
l/min
12
18
21,5
per ogni uscita
for each outlet
pour chaque sortie
manopola di apertura/chiusura
acqua e selezione uscita
on/off water control handle
poignée d’ouverture/fermeture
eau et sélection sortie
manopola impostazione
temperatura
temperature control handle
poignée de raglage température
soluzione per la gestione di
o
vie di erogazione acqua
way water outlet
or
solution for
voies de sortie d’eau
solution pour la gestion de
ou
bar
1
2
3
l/min
14
19
24
bar
1
2
3
l/min
14
18
23
bar
1
2
3
l/min
14
18
23
per ogni uscita
for each outlet
pour chaque sortie
- 15 -
leva di apertura/chiusura acqua
e selezione uscita
on/off water control lever
and outlet selection
levier d’ouverture/fermeture eau
et sélection sortie
manopola impostazione
temperatura
temperature control handle
poignée de réglage température
- 16 -
powered by
Corpo freddo
Cool body
Corps froid
Soffione in metallo
Metal shower head
Pomme de douche en métal
Maniglie in metallo
Metal handles
Poignées en métal
- 17 -
solo
solo
- 18 -
- 19 -
solo
solo
SO 662151
1
CR E 595,00
colonna doccia termostatica
- deviazione integrata
- soffione ø 250 mm., METAL SLIM h. 3 mm.
- doccia monogetto ø 100 mm. con sistema AIRMIX
thermostatic shower column
- integrated diverter
- ø 250 mm. shower head, METAL SLIM h. 3 mm.
- ø 100 mm. one spray handset with AIRMIX saving system
colonne de douche thermostatique
- inverseur intégré
- pomme de douche ø 250 mm., METAL SLIM h. 3 mm.
- douchette monojet ø 100 mm. avec système AIRMIX
SO 66A2151
1
CR E 615,00
colonna doccia termostatica
- deviazione integrata
- soffione 250x250 mm., METAL SLIM h. 3 mm.
- doccia monogetto
thermostatic shower column
- integrated diverter
- 250x250 mm. shower head, METAL SLIM h. 3 mm.
- ø 100 mm. one spray handset
colonne de douche thermostatique
- inverseur intégré
- pomme de douche 250x250 mm., METAL SLIM h. 3 mm.
- douchette monojet
- 20 -
SO 66155
8
CR E 150,00
termostatico doccia esterno exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
SO 66306
4
CR E 225,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
SO 66176
CR E 200,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
SO 66176/S
8
CR E 190,00
monocomando lavabo, senza scarico single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
SO 66179/S
8
CR E 240,00
monocomando lavabo, senza scarico single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
SC 006
CR E
scarico click-clack waste click-clack
vidage click-clack
- 21 -
30,00
solo
solo
SO 66177/S
8
CR E 280,00
monocomando lavabo, senza scarico single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
SC 006
CR E
30,00
scarico click-clack waste click-clack
vidage click-clack
SO 66221
CR E 200,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
SO 66221/S
8
CR E 190,00
monocomando bidet, senza scarico
single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
SO 66876/17
CR E 340,00
monocomando lavabo incasso, bocca 170 mm.
built-in single-lever basin mixer, 170 mm. spout
mitigeur lavabo mural, bec 170 mm.
SO 66876/23
3
CR E 360,00
monocomando lavabo incasso, bocca 230 mm.
built-in single-lever basin mixer, 230 mm. spout
mitigeur lavabo mural, bec 230 mm.
SO 66161
5
CR E 290,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
- 22 -
SO 66163
5
CR E 355,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
NU 55169
8
CR E 430,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with three outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
NU 55168
8
10 mm
CR E 480,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico cinque uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with five outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique cinq sorties et réglage débit
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
SO T14D280851
1
CR E 360,00
termostatico bordo vasca,
deviatore ceramico,
bocca di erogazione a cascata e doccia
deck mounted thermostatic bath mixer,
ceramic diverter,
waterfall spout and handset
bain douche thermostatique sur gorge,
inverseur céramique,
bec cascade et douchette
- 23 -
solo
solo
25 mm
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
SO M260751
1
CR E 340,00
monocomando bordo vasca,
bocca di erogazione a cascata con deviatore integrato e doccia
deck mounted single lever bath mixer ,
waterfall spout with integrated diverter and handset
bain douche mécanique sur gorge,
bec cascade avec inverseur intégré et douchette
SF 073A
CR E
98,00
soffione doccia anticalcare ø 250 mm., METAL SLIM h. 3 mm.
shower head anti-scale ø 250 mm., METAL SLIM h. 3 mm.
pomme de douche anticalcaire ø 250 mm., METAL SLIM h. 3 mm.
BD 038
CR E
80,00
braccio doccia 400 mm ø 24 mm G1/2”
shower arm 400 mm ø 24 mm G1/2”
bras de douche 400 mm ø 24 mm G1/2”
SF 074A
CR E 115,00
soffione doccia anticalcare 250x250 mm.,
METAL SLIM h. 3 mm.
shower head anti-scale 250x250 mm.,
METAL SLIM h. 3 mm.
pomme de douche anticalcaire 250x250 mm.,
METAL SLIM h. 3 mm.
BD 038
CR E
80,00
CR E
45,00
braccio doccia 400 mm ø 24 mm G1/2”
shower arm 400 mm ø 24 mm G1/2”
bras de douche 400 mm ø 24 mm G1/2”
KI 044
12
kit saliscendi, asta 60 cm, doccia monogetto anticalcare
con sistema AIRmix Ø 100 mm, flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
Slide rail kit, 60 cm. tube, one spray
handset anti-scale AIRmix saving system Ø 100 mm,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 60 cm,
douchette monojet anticalcaire avec système AIRmix Ø 100 mm,
flexible “flexeco” PVC 150 cm
- 24 -
DC 051
CR E
20,00
doccia monogetto anticalcare con sistema AIRMIX ø 100 mm.
one spray handset anti-scale AIRMIX saving system ø 100 mm.
douchette monojet anticalcaire avec système AIRMIX ø 100 mm.
SM 012
CR E
11,45
CR E
16,50
supporto doccia snodato
adjustable shower bracket
support douchette réglable
FL 120
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
- 25 -
solo
solo
Bocca effetto cascata
Waterfall effect spout
Bec à effet cascade
- 26 -
VERTIGO
vertigo
powered by
Corpo freddo
Cool body
Corps froid
Attacco senza calotta
Connection without nut
Raccord sans écrou
Maniglie in metallo
Metal handles
Poignées en métal
La serie è caratterizzata
dal profilo sottile ø 35 mm
The range is featured
by a slim profile ø 35 mm
La série est caractérisée
par un profil fin ø 35 mm
- 27 -
- 28 -
VERTIGO
vertigo
- 29 -
portasapone removibile
removable soap dish
porte-savon amovible
VE 652151
1
CR E 595,00
colonna doccia termostatica,
- comandi regolazione portata a dischi ceramici,
- soffione ø 250 mm. ABS,
- doccia monogetto,
- portasapone
thermostatic shower column,
- ceramic discs flow controls,
- ø 250 mm. shower head ABS,
- one spray handset,
- soap dish
colonne de douche thermostatique,
- réglages débit à disques céramiques,
- pomme de douche ø 250 mm. ABS,
- douchette monojet,
- porte savon
portasapone removibile
removable soap dish
porte-savon amovible
VE 65155
8
CR E 230,00
termostatico doccia esterno con portasapone
exposed thermostatic shower mixer with soap dish
douche thermostatique apparent avec porte savon
portasapone removibile
removable soap dish
porte-savon amovible
VE 65106
8
CR E 350,00
termostatico vasca esterno con portasapone
exposed thermostatic bath shower mixer with soap dish
bain douche thermostatique apparent avec porte savon
- 30 -
VERTIGO
vertigo
VE 65176
CR E 180,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
VE 65176/S
8
CR E 162,00
monocomando lavabo, senza scarico
single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
VE 65201
CR E 180,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
VE 65201/S
8
CR E 162,00
monocomando bidet, senza scarico
single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
NU 55161
6
CR E 290,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
NU 55163
6
CR E 355,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
- 31 -
NU 55169
8
CR E 430,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with three outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
NU 55168
8
CR E 480,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico cinque uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with five outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique cinq sorties et réglage débit
KI 043
10
CR E
90,00
kit saliscendi, asta 82 cm., doccia monogetto anticalcare con
sistema AIRMIX ø 100 mm., flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
slide rail kit, 82 cm. tube, one spray handset anti-scale
AIRMIX saving system ø 100 mm.,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 82 cm., douchette monojet
anticalcaire avec système AIRMIX ø 100 mm.,
flexible “flexeco” PVC 150 cm.
SF 064
CR E
50,00
soffione doccia ø 250 mm., anticalcare, ABS
shower head ø 250 mm., anti-scale, ABS
pomme de douche ø 250 mm., anticalcaire, ABS
BD 038
CR E
braccio doccia 400 mm. ø 24 mm. G1/2”
shower arm 400 mm. ø 24 mm. G1/2”
bras de douche 400 mm. ø 24 mm. G1/2”
- 32 -
80,00
VERTIGO
vertigo
DC 051
CR E
20,00
doccia monogetto anticalcare con sistema AIRMIX ø 100 mm.
one spray handset anti-scale AIRMIX saving system ø 100 mm.
douchette monojet anticalcaire avec système AIRMIX ø 100 mm.
SM 012
CR E
11,45
CR E
16,50
supporto doccia snodato
adjustable shower bracket
support douchette réglable
FL 120
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
- 33 -
powered by
Corpo freddo
Cool body
Corps froid
- 34 -
UNOTONDO
unotondo
UT 491151
1
UT 491151 VBI
UT 491151 VNE
VBI
bianco lucido       
white-bright    
blanc brillant
E1.100,00
colonna doccia termostatica,
- comandi regolazione portata a dischi ceramici,
- soffione ø 280 mm.,
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- ceramic discs flow controls,
- ø 280 mm. shower head,
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- réglages débit à disques céramique,
- pomme de douche ø 280 mm.,
- douchette monojet
bianco lucido
nero lucido
VNE
nero lucido          
black-bright     
noir brillant
- 35 -
white-bright
black-bright
blanc brillant
noir brillant
Bocca effetto cascata
Waterfall effect spout
Bec à effet cascade
- 36 -
Soffione in metallo
Metal shower head
Pomme de douche en métal
Maniglie in metallo
Metal handles
Poignées en métal
Attacco senza calotta
Connection without nut
Raccord sans écrou
- 37 -
INFINITI
infiniti
- 38 -
INFINITI
infiniti
- 39 -
IF 442151
1
CR E1.000,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione 300x300 mm. METAL,
- doccia monogetto thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- 300x300 mm. shower head METAL,
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche 300x300 mm. METAL,
- douchette monojet
IF 44155
8
CR E 325,00
termostatico doccia esterno exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
IF 44156
8
CR E 365,00
termostatico doccia esterno con portasapone
exposed thermostatic shower mixer with soap dish
douche thermostatique apparent avec porte savon
- 40 -
INFINITI
infiniti
IF 44106
8
CR E 400,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
IF 44107
8
CR E 445,00
termostatico vasca esterno con portasapone
exposed thermostatic bath shower mixer with soap dish
bain douche thermostatique apparent avec porte savon
IF 44M176
CR E 250,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
IF 44M176/S
8
CR E 230,00
monocomando lavabo, senza scarico single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
IF 44M177
8
CR E 300,00
monocomando lavabo con portasapone, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer with soap dish, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo avec porte savon, vidage 1 1/4”
- 41 -
IF 44M201
CR E 250,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4” single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
IF 44M201/S
8
CR E 230,00
monocomando bidet, senza scarico single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
IF 44M202
8
CR E 300,00
monocomando bidet con portasapone, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer with soap dish, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet avec porte savon, vidage 1 1/4”
IF 44191
8
CR E 350,00
batteria lavabo tre fori, scarico 1 1/4” three holes basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mélangeur lavabo trois trous, vidage 1 1/4”
IF 44230/B
CR E 205,00
rubinetti lavabo 1/2”
basin taps, 1/2”
robinets lavabo 1/2”
IF 44234/B
10
CR E 215,00
rubinetti vasca 3/4”
bath taps, 3/4”
robinets baignoire 3/4”
- 42 -
infiniti
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
IF PX21D30237
new
1
15 mm
CR E 480,00
rubinetteria tradizionale bordo vasca,
deviatore meccanico,
bocca di erogazione a cascata e doccia
deck mounted bath mixer,
mechanical diverter,
waterfall spout and handset
bain douche sur gorge,
inverseur mécanique,
bec cascade et douchette
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
IF M23D30237
new
1
CR E 480,00
monocomando bordo vasca,
deviatore meccanico,
bocca di erogazione a cascata e doccia
deck mounted single lever bath mixer ,
mechanical diverter,
waterfall spout and handset
bain douche mécanique sur gorge,
inverseur mécanique,
bec cascade et douchette
IF 44161
6
CR E 330,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
IF 44163
6
INFINITI
25 mm
CR E 390,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
- 43 -
IF 44169
8
CR E 480,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with three outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
IF 44168
H 90 cm
8
CR E 530,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico cinque uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with five outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique cinq sorties et réglage débit
KI 042
10
CR E 150,00
kit saliscendi, asta 90 cm., doccia monogetto anticalcare,
flessibile “flexess” PVC 150 cm.
slide rail kit, 90 cm. tube, one spray anti-scale handset,
“flexess” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 90 cm., douchette monojet
anticalcaire, flexible “flexess” PVC 150 cm.
SF 070A
CR E 170,00
soffione doccia 300x300 mm., anticalcare, METAL
shower head 300x300 mm., anti-scale, METAL
pomme de douche 300x300 mm., anticalcaire, METAL
BD 037
CR E 100,00
braccio doccia 430 mm. G1/2” shower arm 430 mm.G1/2”
bras de douche 430 mm. G1/2”
- 44 -
infiniti
DC 048
CR E
27,00
CR E
4,00
SM 015
supporto doccia shower bracket support douchette
FL 120
CR E
16,50
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
IF 44106
CR E 400,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
AC 154
CR E 370,00
colonne a pavimento con supporto doccia
floor legs with shower bracket
colonnes au sol avec support douchette
DC 037
CR E
20,00
CR E
16,50
doccia monogetto anticalcare
one spray anti-scale handset
douchette monojet anticalcaire
FL 120
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
IF 002
CR E
60,00
CR E
80,00
kit portasapone doccia e vasca
soap dish set for shower and bath shower
kit porte savon douche et bain douche
IF 004
kit portasapone lavabo e bidet
soap dish set for basin and bidet
kit porte savon lavabo et bidet
- 45 -
INFINITI
doccia monogetto anticalcare METAL
one spray anti-scale handset METAL
douchette monojet anticalcaire METAL
- 46 -
nu
Corpo freddo
Cool body
Corps froid
Soffione in metallo
Metal shower head
Pomme de douche en métal
Maniglie in metallo
Metal handles
Poignées en métal
Attacco senza calotta
Connection without nut
Raccord sans écrou
La serie è caratterizzata
dal profilo sottile ø 35 mm
The range is featured
by a slim profile ø 35 mm
La série est caractérisée
par un profil fin ø 35 mm
- 47 -
NU
powered by
- 48 -
NU
nu
- 49 -
NU 552151
1
CR E 800,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 300 mm. METAL,
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- ø 300 mm. shower head METAL,
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 300 mm. METAL,
- douchette monojet
NU 55155
8
CR E 220,00
termostatico doccia esterno exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
NU 55106
8
CR E 300,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
- 50 -
nu
NU 55176
CR E 140,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
NU 55176/S
NU 55177/S
8
NU
8
CR E 122,00
monocomando lavabo, senza scarico
single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
CR E 190,00
monocomando lavabo alto, senza scarico
single-lever “high” basin mixer, without waste
mitigeur lavabo “haut”, sans vidage
SC 006
CR E
30,00
scarico 1” 1/4 clic-clac
waste 1” 1/4 clic-clac
vidage 1” 1/4 clic-clac
NU 55201
CR E 140,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
NU 55201/S
8
CR E 122,00
monocomando bidet, senza scarico
single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
NU 55282
3
CR E 170,00
monocomando lavello
single-lever sink mixer
mitigeur évier
- 51 -
NU 55161
6
CR E 290,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
NU 55163
6
CR E 355,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
NU 55164
6
CR E 325,00
termostatico doccia incasso
con rubinetto regolazione portata, per bassa pressione
concealed thermostatic shower valve
with stop cock, low pressure
douche thermostatique encastré
avec robinet d’arrêt, basse pression
NU 55169
8
CR E 430,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with three outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
- 52 -
nu
8
CR E 480,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico cinque uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with five outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique cinq sorties et réglage débit
NU 55855
8
CR E 200,00
monocomando doccia esterno
exposed single-lever shower mixer
mitigeur douche apparent
NU 55806
8
CR E 250,00
monocomando vasca esterno
exposed single-lever bath shower mixer
mitigeur bain douche apparent
NU 55876/17
CR E 280,00
monocomando lavabo incasso, bocca 170 mm.
built-in single-lever basin mixer, 170 mm. spout
mitigeur lavabo mural, bec 170 mm.
NU 55876/23
3
CR E 290,00
monocomando lavabo incasso, bocca 230 mm.
built-in single-lever basin mixer, 230 mm. spout
mitigeur lavabo mural, bec 230 mm.
- 53 -
NU
NU 55168
NU 55863
6
CR E 200,00
monocomando doccia incasso con deviatore
concealed single-lever shower mixer with diverter
mitigeur douche encastré avec inverseur
KI 043
10
CR E
90,00
kit saliscendi, asta 82 cm., doccia monogetto anticalcare con
sistema AIRMIX ø 100 mm., flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
slide rail kit, 82 cm. tube, one spray handset anti-scale
AIRMIX saving system ø 100 mm.,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 82 cm., douchette monojet
anticalcaire avec système AIRMIX ø 100 mm.,
flexible “flexeco” PVC 150 cm.
SF 069A
CR E 150,00
soffione doccia ø 300 mm., anticalcare, METAL
shower head ø 300 mm., anti-scale, METAL
pomme de douche ø 300 mm., anticalcaire, METAL
BD 038
CR E
80,00
CR E
20,00
braccio doccia 400 mm. ø 24 mm. G1/2”
shower arm 400 mm. ø 24 mm. G1/2”
bras de douche 400 mm. ø 24 mm. G1/2”
DC 051
doccia monogetto anticalcare con sistema AIRMIX ø 100 mm.
one spray handset anti-scale AIRMIX saving system ø 100 mm.
douchette monojet anticalcaire avec système AIRMIX ø 100 mm.
SM 012
CR E
11,45
CR E
16,50
supporto doccia snodato
adjustable shower bracket
support douchette réglable
FL 120
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
- 54 -
nu
NU 55106
CR E 300,00
AC 154
NU
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
CR E 370,00
colonne a pavimento con supporto doccia
floor legs with shower bracket
colonnes au sol avec support douchette
DC 051
CR E
20,00
doccia monogetto anticalcare con sistema AIRMIX ø 100 mm.
one spray handset anti-scale AIRMIX saving system ø 100 mm.
douchette monojet anticalcaire avec système AIRMIX ø 100 mm.
FL 120
CR E
16,50
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
AC 200
CR E
Portasapone
Soap dish
Porte-savon
- 55 -
25,00
- 56 -
serene
powered by
SERENE
Corpo freddo
Cool body
Corps froid
Soffione in metallo
Metal shower head
Pomme de douche en métal
Maniglie in metallo
Metal handles
Poignées en métal
- 57 -
- 58 -
serene
SERENE
new
SE 53A2151
1
CR E 870,00
colonna doccia termostatica
- deviazione integrata
- soffione ø 300 mm METAL.
- doccia monogetto anticalcare ø 100 mm. con sistema AIRmix
thermostatic shower column
- integrated diverter
- ø 300 mm. shower head METAL
- ø 100 mm. one spray handset anti-scale AIRmix saving system
colonne de douche thermostatique
- inverseur intégré
- pomme de douche ø 300 mm. METAL
- douchette monojet anticalcaire ø 100 mm. avec système AIRmix
SE 53155
8
CR E 195,00
termostatico doccia esterno
exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
SE 53106
8
CR E 265,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
- 59 -
SE 53176
CR E 115,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
SE 53176/S
8
CR E
97,00
monocomando lavabo, senza scarico
single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
SE 53201
CR E 115,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
SE 53201/S
8
CR E
SE 53161
5
CR E 290,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
SE 53163
5
97,00
monocomando bidet, senza scarico
single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
CR E 355,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
- 60 -
serene
NU 55169
SERENE
8
CR E 430,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with three outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
NU 55168
8
CR E 480,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico cinque uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with five outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique cinq sorties et réglage débit
- 61 -
- 62 -
go
GO
Soffione in metallo
Metal shower head
Pomme de douche en métal
Attacco senza calotta
Removable soap dish
Raccord sans écrou
Maniglie in metallo
Metal handles
Poignées en métal
- 63 -
new
GO 52A2151
1
CR E 750,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 300 mm METAL.,
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- ø 300 mm. shower head METAL,
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 300 mm. METAL,
- douchette monojet
GO 52155
8
CR E 225,00
termostatico doccia esterno
exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
GO 52106
8
CR E 315,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
- 64 -
go
GO 52176
CR E 160,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
GO 52176/S
GO 52177/S
8
CR E 195,00
monocomando lavabo alto, senza scarico
single-lever “high” basin mixer, without waste
mitigeur lavabo “haut”, sans vidage
SC 006
CR E
30,00
scarico 1” 1/4 clic-clac
waste 1” 1/4 clic-clac
vidage 1” 1/4 clic-clac
new
GO 52276
CR E 160,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
GO 52276/S
8
CR E 142,00
monocomando lavabo, senza scarico
single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
GO 52277/S
new
8
CR E 195,00
monocomando lavabo alto, senza scarico
single-lever “high” basin mixer, without waste
mitigeur lavabo “haut”, sans vidage
SC 006
CR E
scarico 1” 1/4 clic-clac
waste 1” 1/4 clic-clac
vidage 1” 1/4 clic-clac
- 65 -
30,00
GO
8
CR E 142,00
monocomando lavabo, senza scarico
single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
GO 52201
CR E 160,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
GO 52201/S
8
CR E 142,00
monocomando bidet, senza scarico
single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
GO 52221
new
CR E 160,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
GO 52221/S
8
CR E 142,00
monocomando bidet, senza scarico
single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
GO 52282
3
CR E 235,00
monocomando lavello
single-lever sink mixer
mitigeur évier
GO 52290
3
CR E 320,00
monocomando lavello, doccia estraibile
single-lever sink mixer, pull-out spray
mitigeur évier, douchette rétractable
- 66 -
go
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
GO PX21D30127
new
1
25 mm
CR E 400,00
rubinetteria tradizionale bordo vasca,
deviatore meccanico,
bocca di erogazione e doccia
deck mounted bath mixer,
mechanical diverter,
spout and handset
bain douche sur gorge,
inverseur mécanique,
bec et douchette
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
GO M21D30127
new
1
CR E 400,00
monocomando bordo vasca,
deviatore meccanico,
bocca di erogazione e doccia
deck mounted single lever bath mixer ,
mechanical diverter,
spout and handset
bain douche mécanique sur gorge,
inverseur mécanique,
bec et douchette
GO 52161
6
CR E 290,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
GO 52163
6
CR E 355,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
- 67 -
GO
25 mm
GO 52164
6
CR E 325,00
termostatico doccia incasso
con rubinetto regolazione portata, per bassa pressione
concealed thermostatic shower valve
with stop cock, low pressure
douche thermostatique encastré
avec robinet d’arrêt, basse pression
GO 52165
4
CR E 515,00
termostatico doccia incasso
con rubinetti regolazione portata, per bassa pressione
concealed thermostatic shower valve
with stop cocks, low pressure
douche thermostatique encastré
avec robinets d’arrêt, basse pression
NU 55169
8
CR E 430,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with three outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
NU 55168
8
CR E 480,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico cinque uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with five outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique cinq sorties et réglage débit
- 68 -
go
GO 38180
GO
8
CR E 490,00
termostatico doccia esterno coassiale, per bassa pressione
exposed concentric thermostatic shower valve, low pressure
douche thermostatique coaxial apparent, basse pression
GO 38195
8
CR E 490,00
termostatico doccia incasso coassiale, per bassa pressione
concealed concentric thermostatic shower valve, low pressure
douche thermostatique coaxial encastré, basse pression
GO 38130
8
CR E 160,00
monocomando doccia esterno, per bassa pressione
exposed single-lever shower valve, low pressure
mitigeur douche apparent, basse pression
GO 38135
8
CR E 185,00
monocomando doccia incasso, per bassa pressione
concealed single-lever shower valve, low pressure
mitigeur douche encastré, basse pression
- 69 -
H 95 cm
KI 031
10
CR E
95,00
kit saliscendi, asta 95 cm., doccia monogetto anticalcare,
flessibile “flexess” PVC 150 cm.
slide rail kit, 95 cm. tube, one spray anti-scale handset,
“flexess” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 95 cm., douchette monojet
anticalcaire, flexible “flexess” PVC 150 cm.
SF 069A
CR E 150,00
soffione doccia ø 300 mm., anticalcare, METAL
shower head ø 300 mm., anti-scale, METAL
pomme de douche ø 300 mm., anticalcaire, METAL
BD 038
CR E
80,00
CR E
15,00
CR E
11,45
CR E
16,50
braccio doccia 400 mm. ø 24 mm. G1/2”
shower arm 400 mm. ø 24 mm. G1/2”
bras de douche 400 mm. ø 24 mm. G1/2”
DC 027
doccia monogetto anticalcare
one spray anti-scale handset
douchette monojet anticalcaire
SM 012
supporto doccia snodato
adjustable shower bracket
support douchette réglable
FL 120
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
- 70 -
go
GO 52106
CR E 315,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
AC 154
CR E 370,00
colonne a pavimento con supporto doccia
floor legs with shower bracket
colonnes au sol avec support douchette
DC 027
CR E
15,00
CR E
16,50
GO
doccia monogetto anticalcare
one spray anti-scale handset
douchette monojet anticalcaire
FL 120
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
- 71 -
- 72 -
london
LONDON
Soffione in metallo,
anticalcare
Metal shower head,
anti-scale
Pomme de douche
en métal, anticalcaire
Maniglie in metallo
Metal handles
Poignées en métal
- 73 -
LO 412150
1
CR E 960,00
colonna doccia termostatica,
- soffione ø 200 mm. METAL,
- doccia monogetto,
- portasapone
thermostatic shower column,
- ø 200 mm. shower head METAL,
- one spray handset,
- soap dish
colonne de douche thermostatique,
- pomme de douche ø 200 mm. METAL,
- douchette monojet,
- porte savon
LO 411151
1
CR E 670,00
colonna doccia termostatica,
- soffione ø 200 mm. METAL,
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- ø 200 mm. shower head METAL,
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- pomme de douche ø 200 mm. METAL,
- douchette monojet
- 74 -
london
LO 41255
LO 41100
4
CR E 430,00
termostatico vasca esterno completo di kit doccia
exposed thermostatic bath shower mixer with shower set
bain douche thermostatique apparent avec kit de douche
LO 41276
8
CR E 200,00
monoforo lavabo, scarico 1 1/4”
mono basin, 1 1/4” pop-up waste
monotrou lavabo, vidage 1 1/4”
LO 41191
8
CR E 230,00
batteria lavabo tre fori, scarico 1 1/4”
three holes basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mélangeur lavabo trois trous, vidage 1 1/4”
- 75 -
LONDON
8
CR E 205,00
termostatico doccia esterno
exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
LO 41321
8
CR E 200,00
monoforo bidet, scarico 1 1/4”
mono bidet, 1 1/4” pop-up waste
monotrou bidet, vidage 1 1/4”
LO 41221
8
CR E 170,00
batteria bidet tre fori, scarico 1 1/4”
three holes bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mélangeur bidet trois trous, vidage 1 1/4”
LO 41230/B
CR E 115,00
rubinetti lavabo 1/2”
basin taps, 1/2”
robinets lavabo 1/2”
LO 41234/B
10
CR E 120,00
rubinetti vasca 3/4”
bath taps, 3/4”
robinets baignoire 3/4”
LO 41161
6
CR E 345,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
- 76 -
london
LO 41163
LO 41164
6
CR E 375,00
termostatico doccia incasso
con rubinetto regolazione portata, per bassa pressione
concealed thermostatic shower valve
with stop cock, low pressure
douche thermostatique encastré
avec robinet d’arrêt, basse pression
LO 41180
8
CR E 550,00
termostatico doccia esterno coassiale, per bassa pressione
exposed concentric thermostatic shower valve, low pressure
douche thermostatique coaxial apparent, basse pression
LO 41195
8
CR E 550,00
termostatico doccia incasso coassiale, per bassa pressionelow
pressuredouche thermostatique coaxial encastré, basse pression
- 77 -
LONDON
6
CR E 405,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
KI 030
12
CR E 150,00
kit saliscendi, asta 60 cm., doccia monogetto anticalcare,
flessibile ottone 150 cm.
slide rail kit, 60 cm. tube, one spray anti-scale handset,
brass shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 60 cm.,
douchette monojet anticalcaire, flexible laiton 150 cm.
SF 034
CR E 180,00
soffione doccia ø 200 mm., anticalcare, METAL
shower head ø 200 mm., anti-scale, METAL
pomme de douche ø 200 mm., anticalcaire, METAL
BD 035
CR E
40,00
CR E
35,00
CR E
30,00
CR E
18,00
braccio doccia 350 mm. G1/2”
shower arm 350 mm. G1/2”
bras de douche 350 mm. G1/2”
DC 029
doccia monogetto anticalcare, ottone
one spray anti-scale handset, brass
douchette monojet anticalcaire, laiton
SM 013
supporto doccia snodato
adjustable shower bracket
support douchette réglable
FL 102
flessibile doccia ottone doppia aggraffatura 150 cm.
1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico
shower hose, double interlock, brass, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche double agrafage en laiton, 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
- 78 -
london
CR E 430,00
termostatico vasca esterno completo di kit doccia
exposed thermostatic bath shower mixer with shower set
bain douche thermostatique apparent avec kit de douche
AC 126
CR E 370,00
colonne a pavimento con supporto doccia
floor legs with shower bracket
colonnes au sol avec support douchette
- 79 -
LONDON
LO 41100
powered by
Corpo freddo
Cool body
Corps froid
ø 400 mm.
Soffione in metallo
Metal shower head
Pomme de douche en métal
Attacco senza calotta
Connection without nut
Raccord sans écrou
Maniglie in metallo
Metal handles
Poignées en métal
- 80 -
ego
new
1
CR E1.200,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 400 mm. METAL,
- doccia monogetto thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- ø 400 mm. shower head METAL,
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 400 mm. METAL,
- douchette monojet
- 81 -
EGO
GO 38A5151
15 mm
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
GL M250744
1
10 mm
CR E 320,00
monocomando bordo vasca,
bocca di erogazione a cascata con deviatore integrato e doccia
deck mounted single lever bath mixer ,
waterfall spout with integrated diverter and handset
bain douche mécanique sur gorge,
bec cascade avec inverseur intégré et douchette
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
GL T14D280844
1
25 mm
CR E 340,00
termostatico bordo vasca,
deviatore ceramico,
bocca di erogazione a cascata e doccia
deck mounted thermostatic bath mixer,
ceramic diverter,
waterfall spout and handset
bain douche thermostatique sur gorge,
inverseur céramique,
bec cascade et douchette
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
SO M260751
1
10 mm
CR E 340,00
monocomando bordo vasca,
bocca di erogazione a cascata con deviatore integrato e doccia
deck mounted single lever bath mixer ,
waterfall spout with integrated diverter and handset
bain douche mécanique sur gorge,
bec cascade avec inverseur intégré et douchette
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
SO T14D280851
1
CR E 360,00
termostatico bordo vasca,
deviatore ceramico,
bocca di erogazione a cascata e doccia
deck mounted thermostatic bath mixer,
ceramic diverter,
waterfall spout and handset
bain douche thermostatique sur gorge,
inverseur céramique,
bec cascade et douchette
- 82 -
bordo vasca
25 mm
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
GO M21D30127
1
25 mm
CR E 400,00
monocomando bordo vasca,
deviatore meccanico,
bocca di erogazione e doccia
deck mounted single lever bath mixer ,
mechanical diverter,
spout and handset
bain douche mécanique sur gorge,
inverseur mécanique,
bec et douchette
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
GO PX21D30127
15 mm
BORDOVASCA
1
CR E 400,00
rubinetteria tradizionale bordo vasca,
deviatore meccanico,
bocca di erogazione e doccia
deck mounted bath mixer,
mechanical diverter,
spout and handset
bain douche sur gorge,
inverseur mécanique,
bec et douchette
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
IF M23D30237
1
25 mm
CR E 480,00
monocomando bordo vasca,
deviatore meccanico,
bocca di erogazione a cascata e doccia
deck mounted single lever bath mixer ,
mechanical diverter,
waterfall spout and handset
bain douche mécanique sur gorge,
inverseur mécanique,
bec cascade et douchette
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
IF PX21D30237
1
CR E 480,00
rubinetteria tradizionale bordo vasca,
deviatore meccanico,
bocca di erogazione a cascata e doccia
deck mounted bath mixer,
mechanical diverter,
waterfall spout and handset
bain douche sur gorge,
inverseur mécanique,
bec cascade et douchette
- 83 -
ECI 611163
1
CR
GL 621163
1
CR
E 525,00
termostatico doccia incasso con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
- braccio doccia 400 mm. G1/2” ø 24 mm.
- soffione doccia ø 200 mm., anticalcare, ABS, cromato
- doccia 5 getti anticalcare ø 100 mm.
- supporto doccia, con presa d’acqua, ottone
- flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato cm. 150 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico
concealed thermostatic shower valve with two outlets ceramic diverter and stop
- shower arm 400 mm. G1/2” ø 24 mm.
- shower head ø 200 mm., anti-scale, ABS, all chrome
- five spray anti-scale handset ø 100 mm.
- brass shower bracket with water outlet
- “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm. 1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
douche thermostatique encastré avec sélecteur céramique deux sorties
- bras de douche 400 mm. G1/2” ø 24 mm.
- pomme de douche ø 200 mm., anticalcaire, ABS, chromée
- douchette cinq jets anticalcaire ø 100 mm.
- support douchette avec prise eau, laiton
- flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm. écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
AM 641163
1
E 415,00
termostatico doccia incasso con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
- braccio doccia 350 mm. G1/2”
- soffione doccia ø 200 mm., anticalcare, ABS, con sistema AIRmix
- doccia monogetto anticalcare ø 100 mm. con sistema AIRmix
- supporto doccia
- presa d’acqua ottone
- flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato cm. 150 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico
concealed thermostatic shower valve with two outlets ceramic diverter and stop
- shower arm 350 mm. G1/2”
- shower head ø 200 mm., anti-scale, ABS, AIRmix saving system
- ø 100 mm. one spray handset anti-scale, AIRmix saving system
- shower bracket
- brass water outlet
- “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm. 1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
douche thermostatique encastré avec sélecteur céramique deux sorties
- bras de douche 350 mm. G1/2”
- pomme de douche ø 200 mm., anticalcaire, ABS, système AIRmix
- douchette monojet anticalcaire ø 100 mm., système AIRmix
- support douchette
- prise eau, laiton
- flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm. écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
CR
E 555,00
termostatico doccia incasso con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
- braccio doccia 430 mm. G1/2” 22x22 mm.
- soffione doccia 240x360 mm.
- doccia monogetto anticalcare METAL
- supporto doccia, con presa d’acqua, ottone
- flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato cm. 150 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico
concealed thermostatic shower valve with two outlets ceramic diverter and stop
- shower arm 430 mm. G1/2” 22x22 mm.
- shower head 240x360 mm.
- one spray anti-scale handset METAL
- brass shower bracket with water outlet
- “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm. 1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
douche thermostatique encastré avec sélecteur céramique deux sorties
- bras de douche 430 mm. G1/2” 22X22 mm.
- pomme de douche 240X360 mm.
- douchette monojet anticalcaire METAL
- support douchette avec prise eau, laiton
- flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm. écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
- 84 -
shower set
GL 621169
E 745,00
SHOWER SET
1
CR
termostatico doccia incasso con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
- soffione anticalcare 2 getti pioggia e cascata
- doccia monogetto anticalcare ø 100 mm
- supporto doccia con presa d’acqua ottone
- flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato 150 cm 1/2”Fx1/2”F zigrinato/conico
concealed thermostatic shower valve with three outlets ceramic diverter and stop
- anti-scale shower head 2 functions rain and cascade
- one spray anti-scale handset ø 100 mm
- brass shower bracket with water outlet
- “flexeco” shower hose silver PVC 150 cm 1/2”Fx1/2”F knurled/conical nuts
douche thermostatique encastré avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
- pomme de douche anticalcaire 2 jets pluie et cascade
- douchette monojet anticalcaire ø 100 mm
- support douchette avec pris eau laiton
- flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm écrous moleté/conique 12/”Fx1/2”F
AM 641169
1
CR
termostatico doccia incasso con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
- soffione anticalcare 2 getti pioggia e cascata
- doccia monogetto anticalcare ottone
- supporto doccia con presa d’acqua METAL
- flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato 150 cm 1/2”Fx1/2”F zigrinato/conico
concealed thermostatic shower valve with three outlets ceramic diverter and stop
- anti-scale shower head 2 functions rain and cascade
- one spray anti-scale handset METAL
- brass shower bracket with water outlet
- “flexeco” shower hose silver PVC 150 cm 1/2”Fx1/2”F knurled/conical nuts
douche thermostatique encastré avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
- pomme de douche anticalcaire 2 jets pluie et cascade
- douchette monojet anticalcaire METAL
- support douchette avec pris eau laiton
- flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm écrous moleté/conique 12/”Fx1/2”F
- 85 -
E 840,00
- 86 -
powered by
Corpo freddo
Cool body
Corps froid
- 87 -
AQUARAMA
aquarama
- 88 -
- 89 -
AQUARAMA
aquarama
AM 642151
1
CR E 650,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione 240x360 mm. ABS,
- doccia monogetto METAL
thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- 240x360 mm. shower head ABS,
- one spray handset METAL
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche 240x360 mm. ABS,
- douchette monojet METAL
AM 64155
10
CR E 175,00
termostatico doccia esterno
exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
AM 64306
5
CR E 270,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
- 90 -
AM 64176
CR E 140,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
AM 64176/S
8
CR E 122,00
monocomando lavabo, senza scarico
single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
AM 64876/17
CR E 320,00
monocomando lavabo incasso, bocca 170 mm.
built-in single-lever basin mixer, 170 mm. spout
mitigeur lavabo mural, bec 170 mm.
AM 64876/23
3
CR E 340,00
monocomando lavabo incasso, bocca 230 mm.
built-in single-lever basin mixer, 230 mm. spout
mitigeur lavabo mural, bec 230 mm.
AM 64177/S
8
CR E 185,00
monocomando lavabo, senza scarico
single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
SC 006
CR E
30,00
scarico 1” 1/4 clic-clac
waste 1” 1/4 clic-clac
vidage 1” 1/4 clic-clac
AM 64201
CR E 140,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
AM 64201/S
8
CR E 122,00
monocomando bidet, senza scarico
single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
- 91 -
AQUARAMA
aquarama
AM 64161
8
CR E 250,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
AM 64163
8
CR E 310,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
AM 64169
8
CR E 430,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with three outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
AM 64168
8
CR E 480,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico cinque uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with five outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique cinq sorties et réglage débit
- 92 -
AM 641163
1
CR E 555,00
termostatico doccia incasso con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
- braccio doccia 430 mm. G1/2” 22x22 mm. - soffione doccia 240x360 mm.
- doccia monogetto anticalcare METAL
- supporto doccia, con presa d’acqua, ottone
- flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato cm. 150 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico
concealed thermostatic shower valve with two outlets ceramic diverter and stop
- shower arm 430 mm. G1/2” 22x22 mm. - shower head 240x360 mm.
- one spray anti-scale handset METAL
- brass shower bracket with water outlet
- “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm. 1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
douche thermostatique encastré avec sélecteur céramique deux sorties
- bras de douche 430 mm. G1/2” 22X22 mm. - pomme de douche 240X360 mm.
- douchette monojet anticalcaire METAL
- support douchette avec prise eau, laiton
- flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm. écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
KI 042
10
CR E 150,00
kit saliscendi, asta 90 cm., doccia monogetto anticalcare,
flessibile “flexess” PVC 150 cm.
slide rail kit, 90 cm. tube, one spray anti-scale handset,
“flexess” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 90 cm., douchette monojet
anticalcaire, flexible “flexess” PVC 150 cm.
SF 062
CR E
75,00
soffione doccia 240x360 mm. ABS
shower head 240x360 mm. ABS
pomme de douche 240x360 mm. ABS
BD 037
CR E 100,00
braccio doccia 430mm 22mm G1/2”
shower arm 430mm 22mm G1/2”
bras de douche 430mm 22mm G1/2”
DC 048
CR E
27,00
CR E
4,00
doccia monogetto anticalcare METAL
one spray anti-scale handset METAL
douchette monojet anticalcaire METAL
SM 015
supporto doccia shower bracket support douchette
FL 120
CR E
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
- 93 -
16,50
AQUARAMA
aquarama
powered by
Corpo freddo
Cool body
Corps froid
delicata
soft
délicate
rigenerante
regenerating
régénérante
pratica
practical
pratique
- 94 -
TRIO
trio
GL 625151
1
CR E 745,00
colonna doccia termostatica 3 funzioni:
- pioggia ø 250 mm.,
- cascata,
- doccetta monogetto anticalcare
thermostatic shower column 3 functions:
- rain ø 250 mm.,
- cascade,
- one spray anti-scale handset
colonne de douche thermostatique 3 fonctions:
- pluie ø 250 mm.,
- cascade,
- douchette monojet anticalcaire
AM 645151
1
CR E 840,00
colonna doccia termostatica 3 funzioni:
- pioggia 240x360 mm.,
- cascata,
- doccetta monogetto anticalcare
thermostatic shower column 3 functions:
- rain 240x360 mm.,
- cascade,
- one spray anti-scale handset
colonne de douche thermostatique 3 fonctions:
- pluie 240x360 mm.,
- cascade,
- douchette monojet anticalcaire
- 95 -
1
2
3
3
2
1
- 96 -
TRIO
trio
GL 621169
1
CR
AM 641169
1
E 745,00
termostatico doccia incasso con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
- soffione anticalcare 2 getti pioggia e cascata
- doccia monogetto anticalcare ø 100 mm
- supporto doccia con presa d’acqua ottone
- flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato 150 cm 1/2”Fx1/2”F zigrinato/conico
concealed thermostatic shower valve with three outlets ceramic diverter and stop
- anti-scale shower head 2 functions rain and cascade
- one spray anti-scale handset ø 100 mm
- brass shower bracket with water outlet
- “flexeco” shower hose silver PVC 150 cm 1/2”Fx1/2”F knurled/conical nuts
douche thermostatique encastré avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
- pomme de douche anticalcaire 2 jets pluie et cascade
- douchette monojet anticalcaire ø 100 mm
- support douchette avec pris eau laiton
- flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm écrous moleté/conique 12/”Fx1/2”F
CR
termostatico doccia incasso con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
- soffione anticalcare 2 getti pioggia e cascata
- doccia monogetto anticalcare ottone
- supporto doccia con presa d’acqua METAL
- flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato 150 cm 1/2”Fx1/2”F zigrinato/conico
concealed thermostatic shower valve with three outlets ceramic diverter and stop
- anti-scale shower head 2 functions rain and cascade
- one spray anti-scale handset METAL
- brass shower bracket with water outlet
- “flexeco” shower hose silver PVC 150 cm 1/2”Fx1/2”F knurled/conical nuts
douche thermostatique encastré avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
- pomme de douche anticalcaire 2 jets pluie et cascade
- douchette monojet anticalcaire METAL
- support douchette avec pris eau laiton
- flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm écrous moleté/conique 12/”Fx1/2”F
- 97 -
E 840,00
- 98 -
GLAM
glam
powered by
Corpo freddo
Cool body
Corps froid
Soffione in metallo
Metal shower head
Pomme de douche en métal
- 99 -
GL 622151
CR E 480,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 200 mm.ABS,
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- ø 200 mm. shower head ABS,
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 200 mm. ABS,
- douchette monojet
new
1
GL 62A2151
CR E 520,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 200 METAL,
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- ø 200 shower head METAL,
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 200 METAL,
- douchette monojet
GL 62155
8
CR E 145,00
termostatico doccia esterno
exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
153 mm
GL 62155/153
8
CR E 165,00
termostatico doccia esterno, interasse 153 mm.
exposed thermostatic shower mixer, inlets distance 153 mm.
douche thermostatique apparent, entraxe 153 mm.
- 100 -
GLAM
glam
160 mm
GL 62155/160
8
CR E 165,00
termostatico doccia esterno, interasse 160 mm.
exposed thermostatic shower mixer, inlets distance 160 mm.
douche thermostatique apparent, entraxe 160 mm.
GL 62106
4
CR E 210,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
153 mm
GL 62106/153
4
CR E 230,00
termostatico vasca esterno, interasse 153 mm.
exposed thermostatic bath shower mixer, inlets distance 153 mm.
bain douche thermostatique apparent, entraxe 153 mm.
160 mm
GL 62106/160
4
CR E 230,00
termostatico vasca esterno, interasse 160 mm.
exposed thermostatic bath shower mixer, inlets distance 160 mm.
bain douche thermostatique apparent, entraxe 160 mm.
- 101 -
GL 62376
CR E 155,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
GL 62376/S
8
CR E 137,00
monocomando lavabo, senza scarico
single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
GL 62221
CR E 155,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
GL 62221/S
8
10 mm
new
CR E 137,00
monocomando bidet, senza scarico
single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
GL T14D280844
1
new
15 mm
CR E 340,00
termostatico bordo vasca,
deviatore ceramico,
bocca di erogazione a cascata e doccia
deck mounted thermostatic bath mixer,
ceramic diverter,
waterfall spout and handset
bain douche thermostatique sur gorge,
inverseur céramique,
bec cascade et douchette
massimo spessore di fissaggio
maximum fixing thickness
épaisseur maximum de fixation
GL M250744
1
CR E 320,00
monocomando bordo vasca,
bocca di erogazione a cascata con deviatore integrato e doccia
deck mounted single lever bath mixer ,
waterfall spout with integrated diverter and handset
bain douche mécanique sur gorge,
bec cascade avec inverseur intégré et douchette
- 102 -
GLAM
glam
GL 62161
5
CR E 290,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
GL 62163
5
CR E 355,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
GL 62169
8
CR E 430,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with three outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
GL 62168
8
CR E 480,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico cinque uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with five outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique cinq sorties et réglage débit
- 103 -
GL 621163
CR E 525,00
termostatico doccia incasso con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
- braccio doccia 400 mm. G1/2” ø 24 mm.
- soffione doccia ø 200 mm., anticalcare, ABS, cromato
- doccia 5 getti anticalcare ø 100 mm.
- supporto doccia, con presa d’acqua, ottone
- flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato cm. 150 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico
concealed thermostatic shower valve with two outlets ceramic diverter and stop
- shower arm 400 mm. G1/2” ø 24 mm.
- shower head ø 200 mm., anti-scale, ABS, all chrome
- five spray anti-scale handset ø 100 mm.
- brass shower bracket with water outlet
- “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm. 1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
1
douche thermostatique encastré avec sélecteur céramique deux sorties
- bras de douche 400 mm. G1/2” ø 24 mm.
- pomme de douche ø 200 mm., anticalcaire, ABS, chromée
- douchette cinq jets anticalcaire ø 100 mm.
- support douchette avec prise eau, laiton
- flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm. écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
KI 045
12
CR E
50,00
kit saliscendi, asta 60 cm., doccia cinque getti anticalcare,
flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
slide rail kit, 60 cm. tube, five spray anti-scale handset,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 60 cm., douchette cinq jets
anticalcaire, flexible “flexeco” PVC 150 cm.
SF 060
CR E
35,00
soffione doccia ø 200 mm., anticalcare, ABS, cromato
shower head ø 200 mm., anti-scale, ABS, chrome
pomme de douche ø 200 mm., anticalcaire, ABS, chromé
SF 066A
CR E
75,00
soffione doccia ø 200 mm., anticalcare, METAL
shower head ø 200 mm., anti-scale, METAL
pomme de douche ø 200 mm., anticalcaire, METAL
BD 038
CR E
braccio doccia 400 mm ø 24 mm G1/2”
shower arm 400 mm ø 24 mm G1/2”
bras de douche 400 mm ø 24 mm G1/2”
- 104 -
80,00
GLAM
glam
DC 043
CR E
30,00
CR E
4,00
CR E
16,50
doccia cinque getti anticalcare
five spray anti-scale handset
douchette cinq jets anticalcaire
SM 016
supporto doccia ABS
ABS shower bracket
support douchette ABS
FL 120
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
- 105 -
- 106 -
powered by
Corpo freddo
Cool body
Corps froid
Colonna Telescopica
Adjustable column
Colonne téléscopique
Maniglie in metallo
Metal handles
Poignées en métal
- 107 -
CITY
city
CI 612151
1
CR E 420,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 200 mm., ABS
- doccia monogetto ø 80 mm., anticalcare
thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- ø 200 mm. shower head, ABS
- one spray handset ø 80 mm., anti-scale
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 200 mm., ABS
- douchette monojet ø 80 mm., anticalcaire
new
CI 61A2151
1
CR E 460,00
colonna doccia termostatica,
- telescopica
- deviazione integrata,
- soffione ø 200 mm., ABS
- doccia monogetto ø 80 mm., anticalcare
thermostatic shower column,
- adjustable
- integrated diverter,
- ø 200 mm. shower head, ABS
- one spray handset ø 80 mm., anti-scale
colonne de douche thermostatique,
- téléscopique
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 200 mm., ABS
- douchette monojet ø 80 mm., anticalcaire
- 108 -
city
CITY
new
CI 504151
colonna vasca/doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 200 mm., ABS
- doccia monogetto ø 80 mm., anticalcare
thermostatic bath shower/shower column,
- integrated diverter,
- ø 200 mm. shower head, ABS
- one spray handset ø 80 mm., anti-scale
colonne baignoire/douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 200 mm., ABS
- douchette monojet ø 80 mm., anticalcaire
1
ideale per la ristrutturazione
ideal for renovation
idéal pour rénovation
- 109 -
CR E 510,00
CI 61155
8
CR E 130,00
termostatico doccia esterno
exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
153 mm
CI 61155/153
8
CR E 150,00
termostatico doccia esterno, interasse 153 mm.
exposed thermostatic shower mixer, inlets distance 153 mm.
douche thermostatique apparent, entraxe 153 mm.
160 mm
CI 61155/160
8
CR E 150,00
termostatico doccia esterno, interasse 160 mm.
exposed thermostatic shower mixer, inlets distance 160 mm.
douche thermostatique apparent, entraxe 160 mm.
CI 61106
4
CR E 200,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
- 110 -
city
CITY
153 mm
CI 61106/153
4
CR E 220,00
termostatico vasca esterno, interasse 153 mm.
exposed thermostatic bath shower mixer, inlets distance 153 mm.
bain douche thermostatique apparent, entraxe 153 mm.
160 mm
CI 61106/160
4
CR E 220,00
termostatico vasca esterno, interasse 160 mm.
exposed thermostatic bath shower mixer, inlets distance 160 mm.
bain douche thermostatique apparent, entraxe 160 mm.
CI 61376
5
CR E
CI 61221
5
83,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
CR E
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
- 111 -
83,00
new
H
H
110 mm
CI 61178
4
CR E 203,00
monocomando lavabo alto, h.110 mm, bocca girevole,
doccetta laterale multiuso
single-lever high basin mixer, h.110 mm, swivel spout,
multipurpose handset
mitigeur lavabo ”haut”, h. 110 mm, bec orientable,
douchette laterale multi-fonction
CI 611163
CR E 415,00
- termostatico doccia incasso con deviatore ceramico
due uscite e regolazione portata
- braccio doccia 350 mm. G1/2” tubo ø 18 mm.
- soffione doccia ø 200, anticalcare, ABS
- doccia monogetto anticalcare ø 80 mm.
- presa d’acqua, ottone
- supporto doccia, ABS
- flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato cm. 150
1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico
1
- concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
- shower head ø 200 mm., anti-scale, ABS
- one spray anti-scale handset ø 80 mm.
- brass water outlet
- shower bracket, ABS
- “flexeco” shower hose silver PVC,
150 cm. 1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
- douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
- bras de douche 350 mm. G1/2” tube ø 18 mm.
- pomme de douche ø 200 mm., anticalcaire, ABS
- douchette monojet anticalcaire ø 80 mm.
- prise eau, laiton
- support douchette, ABS
- flexible de douche “flexeco” PVC métallisé
150 cm. écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
CI 61161
5
CR E 290,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
- 112 -
CI 61163
5
CR E 355,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
KI 040
12
CR E
42,00
kit saliscendi, asta 60 cm, doccia monogetto anticalcare
con sistema AIRmix flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
Slide rail kit, 60 cm. tube, one spray
handset anti-scale AIRmix saving system,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 60 cm,
douchette monojet anticalcaire avec système AIRmix,
flexible “flexeco” PVC 150 cm
SF 077
CR E
32,00
soffione doccia ø 200 mm. anticalcare, ABS, sistema AIRmix
ø 200 mm. shower head, anti-scale, ABS,
AIRmix saving system
pomme de douche ø 200 mm anticalcaire ABS,
système AIRmix
BD 035
CR E
40,00
CR E
17,00
braccio doccia 350 mm. G1/2”
shower arm 350 mm. G1/2”
bras de douche 350 mm G1/2”
DC 052
doccia monogetto anticalcare ø 100 mm, sistema AIRmix
one spray anti-scale handset ø 100 mm, AIRmix saving system
douchette monojet anticalcaire ø 100 mm, avec système AIRmix
SM 016
CR E
4,00
CR E
16,50
supporto doccia, ABS
shower bracket, ABS
support douchette, ABS
FL 120
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato 150 cm 1/2”Fx1/2”F zigrinato/conico
“flexeco” shower hose silver PVC 150 cm 1/2”Fx1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm écrous moletéconique 1/2”Fx1/2”F
- 113 -
CITY
city
powered by
Corpo freddo
Cool body
Corps froid
La particolare forma
del miscelatore termostatico
è stata concepita per consentire l’appoggio di tutto ciò
che serve nella doccia con un notevole beneficio di
spazio.
The particular shape of the thermostatic mixer has
been designed to support all shower accessories
while providing significant space benefits.
La forme particulière du mitigeur thermostatique a été
conçue pour permettre de poser tout le nécessaire de
douche et disposer d’un espace considérable.
- 114 -
TBOX
t-box
TX 631151
1
CR E400,00
colonna doccia termostatica,
- comandi regolazione portata a dischi ceramici,
- soffione ø 200 mm. ABS,
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- ceramic discs flow controls,
- ø 200 mm. shower head ABS,
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- réglages débit à disques céramiques,
- pomme de douche ø 200 mm. ABS,
- douchette mono jet
VBI
bianco lucido       
white-bright    
blanc brillant
- 115 -
- 116 -
carrera
CARRERA
Soffione in metallo
Metal shower head
Pomme de douche en métal
Maniglie in metallo
Metal handles
Poignées en métal
- 117 -
new
CA 56A2151
1
CR E 450,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 200 mm., METAL
- doccia 5 getti
thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- ø 200 mm. shower head, METAL
- five sprays handset
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 200 mm., METAL
- douchette cinq jets
CA 56155
8
CR E 150,00
termostatico doccia esterno
exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
CA 56106
8
CR E 220,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
- 118 -
carrera
CA 56276
CARRERA
8
CR E 220,00
termostatico lavabo, scarico 1 1/4”
thermostatic basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
lavabo thermostatique, vidage 1 1/4”
CA 56221
8
CR E 220,00
termostatico bidet, scarico 1 1/4”
thermostatic bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
bidet thermostatique, vidage 1 1/4”
CA 56273
5
CR E 210,00
termostatico lavello
thermostatic sink mixer
évier thermostatique
CA 56176
CR E 135,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
CA 56176/S
8
CR E 117,00
monocomando lavabo, senza scarico
single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
- 119 -
CA 56177/S
8
CR E 180,00
monocomando lavabo alto, senza scarico
single-lever “high” basin mixer, without waste
mitigeur lavabo “haut”, sans vidage
SC 006
CR E
30,00
scarico 1” 1/4 clic-clac
waste 1” 1/4 clic-clac
vidage 1” 1/4 clic-clac
CA 56201
CR E 135,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
CA 56201/S
8
CR E 117,00
monocomando bidet, senza scarico
single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
CA 56282
3
CR E 167,00
monocomando lavello
single-lever sink mixer
mitigeur évier
CA 56161
6
CR E 290,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
- 120 -
carrera
CA 56163
CARRERA
6
CR E 355,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
CA 56164
6
CR E 325,00
termostatico doccia incasso
con rubinetto regolazione portata, per bassa pressione
concealed thermostatic shower valve
with stop cock, low pressure
douche thermostatique encastré
avec robinet d’arrêt, basse pression
NU 55169
8
CR E 430,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with three outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
NU 55168
8
CR E 480,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico cinque uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with five outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique cinq sorties et réglage débit
- 121 -
Bocca effetto cascata
Waterfall effect spout
Bec à effet cascade
- 122 -
una
UNA
Soffione in metallo
Metal shower head
Pomme de douche en métal
- 123 -
UN 572151
1
CR E 495,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata
- soffione 200x200 mm., ABS
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- integrated diverter
- 200x200 mm. shower head, ABS
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré
- pomme de douche 200x200 mm., ABS
- douchette monojet
new
UN 57B2151
1
CR E 535,00
colonna doccia termostatica,
- telescopica
- deviazione integrata
- soffione 200x200 mm., ABS
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- adjustable
- integrated diverter
- 200x200 mm. shower head, ABS
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- téléscopique
- inverseur intégré
- pomme de douche 200x200 mm., ABS
- douchette monojet
- 124 -
una
new
1
CR E 595,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata
- soffione 250x250 mm., METAL SLIM h. 3 mm.
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- integrated diverter
- 250x250 mm. shower head, METAL SLIM h. 3 mm.
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré
- pomme de douche 250x250 mm., METAL SLIM h. 3 mm.
- douchette monojet
new
UN 57C2151
1
CR E 635,00
colonna doccia termostatica,
- telescopica
- deviazione integrata
- soffione 250x250 mm., METAL SLIM
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- adjustable
- integrated diverter
- 250x250 mm. shower head, METAL SLIM
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- téléscopique
- inverseur intégré
- pomme de douche 250x250 mm., METAL SLIM
- douchette monojet
- 125 -
UNA
UN 57A2151
UN 45155
10
CR E 175,00
termostatico doccia esterno
exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
UN 45106
5
CR E 240,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
UN 45306
5
CR E 320,00
termostatico vasca esterno, bocca a cascata
exposed thermostatic bath shower mixer, cascade spout
bain douche thermostatique apparent, bec cascade
UN 45176
CR E 180,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
UN 45176/S
8
CR E 162,00
monocomando lavabo, senza scarico
single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
- 126 -
una
UN 45276
CR E 210,00
monocomando lavabo, bocca a cascata, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, cascade spout, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur lavabo, bec cascade, vidage 1 1/4”
UN 45276/S
UN 45277/S
8
CR E 275,00
monocomando lavabo alto, bocca a cascata, senza scarico
single lever “high” basin mixer, cascade spout, without waste
mitigeur lavabo “haut”, bec cascade, sans vidage
SC 006
CR E
30,00
scarico 1” 1/4 clic-clac
waste 1” 1/4 clic-clac
vidage 1” 1/4 clic-clac
UN 45201
CR E 180,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
UN 45201/S
8
CR E 162,00
monocomando bidet, senza scarico
single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
UN 45161
8
CR E 260,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
- 127 -
UNA
8
CR E 192,00
monocomando lavabo, bocca a cascata, senza scarico
single-lever basin mixer, cascade spout, without waste
mitigeur lavabo, bec cascade, sans vidage
UN 45163
8
CR E 325,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
UN 45164
8
CR E 295,00
termostatico doccia incasso
con rubinetto regolazione portata, per bassa pressione
concealed thermostatic shower valve
with stop cock, low pressure
douche thermostatique encastré
avec robinet d’arrêt, basse pression
UN 45165
4
CR E 450,00
termostatico doccia incasso
con rubinetti regolazione portata, per bassa pressione
concealed thermostatic shower valve
with stop cocks, low pressure
douche thermostatique encastré
avec robinets d’arrêt, basse pression
UN 45169
8
CR E 400,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with three outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
- 128 -
una
UN 45168
UNA
8
CR E 450,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico cinque uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with five outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique cinq sorties et réglage débit
- 129 -
- 130 -
elis
ECOtap is the new function which, thanks to a special ceramic disc
valve, performs a double action before and during shower use.
It allows for the water’s temperature to be reached before every
shower, without running the water or getting wet beforehand. While
showering, when the shower head is not being used, it keeps the water at the set temperature, thereby avoiding waste and waiting time.
Moreover, ECOtap can be used as a simple tap, while its ball-joint
aerator always ensures favourable stream orientation.
ECOtap c’est la nouvelle fonction qui, grâce à un robinet à disques
céramiques, il a une double action, avant et pendant la douche.
Il permet d’atteindre la température choisie avant de prendre la douche,
sans avoir l’eau qui coule par la pomme de douche et se mouiller en
avance. Pendant la douche, si on utilise pas la pomme de douche, il
maintient l’eau à la température sélectionnée, en évitant soit l’attente qui
les gaspillages.
En plus ECOtap peut être utilisé comme un simple robinet, ou l’areateur
mobile assure un jet toujours confortable.
- 131 -
ELIS
ECOtap è la nuova funzione che, grazie ad uno speciale regolatore a
dischi ceramici, svolge una doppia azione, prima e durante la doccia.
Consente di raggiungere la temperatura scelta prima di ogni doccia,
senza far scorrere l’acqua e bagnarsi anzitempo. Durante la doccia,
quando non si usa il soffione, mantiene l’acqua in temperatura, evitando
così attesa e sprechi.
Inoltre ECOtap può essere utilizzato come semplice rubinetto, mentre
l’aeratore snodato assicura un orientamento sempre favorevole del getto
d’acqua.
EL 502151
1
CR E 440,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 200 mm. ABS,
- doccia 3 getti
thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- ø 200 mm. shower head ABS,
- three sprays handset
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 200 mm. ABS,
- douchette trois jets
EL 503151
1
CR E 490,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 200 mm. ABS,
- doccia 3 getti
thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- ø 200 mm. shower head ABS,
- three sprays handset
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 200 mm. ABS,
- douchette trois jets
- 132 -
elis
1
CR E 510,00
colonna vasca/doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 200 mm. ABS,
- doccia 3 getti
thermostatic bath shower/shower column,
- integrated diverter,
- ø 200 mm. shower head ABS,
- three sprays handset
colonne baignoire/douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 200 mm. ABS,
- douchette trois jets
ideale per la ristrutturazione
ideal for renovation
idéal pour rénovation
- 133 -
ELIS
EL 504151
EL 50155
10
CR E 135,00
termostatico doccia esterno
exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
EL 50106
5
CR E 185,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
EL 50108
4
CR E 230,00
termostatico vasca monoforo
thermostatic deck bath shower mixer
bain douche thermostatique sur gorge
EL 50176
5
CR E 195,00
termostatico lavabo, scarico 1 1/4”
thermostatic basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
lavabo thermostatique, vidage 1 1/4”
- 134 -
elis
EL 50201
ELIS
5
CR E 210,00
termostatico bidet, scarico 1 1/4”
thermostatic bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
bidet thermostatique, vidage 1 1/4”
EL 50281
8
CR E 185,00
termostatico lavello
thermostatic sink mixer
évier thermostatique
EL 50376
CR E 100,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
EL 50376/S
5
CR E
82,00
monocomando lavabo, senza scarico
single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
EL 50221
CR E 100,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
EL 50221/S
5
CR E
monocomando bidet, senza scarico
single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
- 135 -
82,00
EL 50166
8
CR E 169,00
termostatico doccia incasso
concealed thermostatic shower valve
douche thermostatique encastré
EL 50161
8
CR E 230,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
EL 50163
8
CR E 295,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
NU 55169
8
CR E 430,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico tre uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with three outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique trois sorties et réglage débit
- 136 -
elis
NU 55168
ELIS
8
CR E 480,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico cinque uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with five outlets ceramic diverter/flow control
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique cinq sorties et réglage débit
- 137 -
- 138 -
cool
COOL
Colonna Telescopica
Adjustable column
Colonne téléscopique
- 139 -
CL 592151
1
CR E 395,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 200 mm. ABS,
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- ø 200 mm. shower head ABS,
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 200 mm. ABS,
- douchette monojet
new
CL 59A2151
1
CR E 435,00
colonna doccia termostatica,
- telescopica
- deviazione integrata
- soffione ø 200 mm. ABS
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- adjustable
- integrated diverter
- ø 200 mm. shower head ABS
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- téléscopique
- inverseur intégré
- pomme de douche ø 200 mm. ABS
- douchette monojet
- 140 -
cool
CL 40155
CL 40106
5
CR E 175,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
COOL
10
CR E 115,00
termostatico doccia esterno
exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
new
CL 40376
CR E 110,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, 1 1/4” waste
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”
CL 40376/S
8
CR E 100,00
monocomando lavabo, senza scarico
single-lever basin mixer, without waste
mitigeur lavabo, sans vidage
new
CL 40221
CR E 110,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”
CL 40221/S
8
CR E 100,00
monocomando bidet, senza scarico
single-lever bidet mixer, without waste
mitigeur bidet, sans vidage
- 141 -
CL 40176
5
CR E 195,00
termostatico lavabo, scarico 1 1/4”
thermostatic basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
lavabo thermostatique, vidage 1 1/4”
CL 40201
5
CR E 195,00
termostatico bidet, scarico 1 1/4”
thermostatic bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
bidet thermostatique, vidage 1 1/4”
CL 40281
5
CR E 185,00
termostatico lavello
thermostatic sink mixer
évier thermostatique
CL 40161
8
CR E 230,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
- 142 -
cool
CL 40163
COOL
8
CR E 295,00
termostatico doccia incasso
con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
concealed thermostatic shower valve
with two outlets ceramic diverter and stop
douche thermostatique encastré
avec sélecteur céramique deux sorties et réglage débit
- 143 -
- 144 -
TARGET
target
- 145 -
TA 54155
10
CR E 125,00
termostatico doccia esterno
exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
TA 54155/60
10
CR E 145,00
termostatico doccia esterno,
interasse variabile min 60 mm., max 140 mm.
exposed thermostatic shower mixer,
inlets distance min. 60 mm., max. 140 mm.
douche thermostatique apparent,
entraxe variable min. 60 mm, max. 140 mm.
TA 54155/120
10
CR E 125,00
termostatico doccia esterno,
interasse variabile min 100 mm., max 140 mm.
exposed thermostatic shower mixer,
inlets distance min. 100 mm., max. 140 mm.
douche thermostatique apparent,
entraxe variable min. 100 mm, max. 140 mm.
TA 54106
5
CR E 180,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
- 146 -
target
TA 54108
4
CR E 218,00
termostatico vasca monoforo
thermostatic deck bath shower mixer
bain douche thermostatique sur gorge
TA 54176
TARGET
5
CR E 185,00
termostatico lavabo, scarico 1 1/4”
thermostatic basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
lavabo thermostatique, vidage 1 1/4”
TA 54276
6
CR E 140,00
termostatico lavabo, scarico 1 1/4”
thermostatic basin mixer, 1 1/4” pop-up waste
lavabo thermostatique, vidage 1 1/4”
TA 54201
5
CR E 185,00
termostatico bidet, scarico 1 1/4”
thermostatic bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste
bidet thermostatique, vidage 1 1/4”
- 147 -
TA 54273
5
CR E 180,00
termostatico lavello
thermostatic sink mixer
évier thermostatique
TA 54250
10
CR E 160,00
termostatico lavello a muro
thermostatic sink mixer, wall mounted
évier thermostatique mural
TA 54166
8
CR E 165,00
termostatico doccia incasso
concealed thermostatic shower valve
douche thermostatique encastré
TA 54161
8
CR E 230,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata
concealed thermostatic shower valve with stop cock
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt
- 148 -
target
TA 54145
60,00
TARGET
25
CR E
termostatico sottoboiler esterno
exposed under boiler thermostatic valve
régulateur thermostatique apparent pour chauffe-eau
- 149 -
- 150 -
joy
JO 51155
10
CR E 100,00
termostatico doccia esterno
exposed thermostatic shower mixer
douche thermostatique apparent
JO 51106
JOY
5
CR E 140,00
termostatico vasca esterno
exposed thermostatic bath shower mixer
bain douche thermostatique apparent
TA 54145
25
CR E
termostatico sottoboiler esterno
exposed under boiler thermostatic valve
régulateur thermostatique apparent pour chauffe-eau
- 151 -
60,00
la tecnologia che fa risparmiare
the technology that helps saving
la technologie qui mène à l’économie
E•CITY propone la prima gamma
di prodotti ritenuti idonei da enti
certificatori e normative europee
alle abitazioni di classe A.
E•CITY is the first Alpi range of
products which meets criteria
set by Certification Associations
in compliance with the European Standards to be suitable for
Class A buildings.
2sec
38°
0
E•CITY elle propose la première gamme de produits reconnus
conformes par les bureaux de
normalisation aux normes européennes, pour les habitations
de classe A.
2sec
Il tempo medio di un miscelatore tradizionale
non termostatico è di 12 sec.
The average time of a conventional
non-thermostatic mixer is 12 sec.
Le temps moyen d’un mitigeur traditionnel
non thermostatique est de 12 s.
L’energia si misura nella rapidità.
Passare dal freddo al caldo fa consumare energia.
Rendere più rapido questo processo ne fa consumare meno.
È il modo in cui i miscelatori termostatici E•CITY mettono in pratica il concetto di termostatico:
avere l’acqua alla temperatura desiderata nel tempo più rapido possibile.
Energy measured against speed.
To pass from cold to hot requires energy.
Speeding up this process means lower energy consumption.
This is the way that E•CITY thermostatic mixers put the thermostatic concept into practice:
having water at the desired temperature as quickly as possible.
CLASSI DI EFFICIENZA
Efficiency classes
Classes d’efficacité
L’énergie se mesure par la rapidité.
Le passage du froid au chaud fait consommer de l’énergie.
En rendant ce processus plus rapide, nous en réduisons la consommation.
C’est ainsi que les mitigeurs thermostatiques E•CITY mettent en pratique le concept “thermostatique”:
avoir l’eau à la température souhaitée, le plus rapidement possible.
≤160
>160
≤90
≤120
≤70
≤50
≤30
Classi di consumo
Energy consumption classes
Catégories de consommation
kWh (m2 a)
- 152 -
e-city
La gamma E-city è conforme alle nuove direttive europee per il risparmio energetico
ed è equipaggiata di cartucce idonee alla normativa NF con classificazione C3
E-city range complies to the new European guidelines for the energy saving
and it is equipped with cartridges suitable to the NF standard with C3 classification
La gamme E-city est conforme à la nouvelle règlementation européenne pour l’épargne énergétique
et il est équipé des cartouches adaptées à la norme NF pour la classification C3
I miscelatori monocomando E•CITY adottano la cartuccia ECOstart.
Aprendo il miscelatore con leva in posizione frontale si ottiene la sola
erogazione di acqua fredda con assoluto risparmio energetico.
Per ottenere acqua più calda basta ruotare la leva verso sinistra.
8 l/min is the flow rate of the E•CITY thermostatic mixer with ECOstop function; combined with the AIRmix technology, the new
air/water mixing system, it saves water, while giving the sensation
of 14 l/min (that is the flow rate of a conventional mixer).
E•CITY single lever mixers use ECOstart cartridges. Open the lever in front position, to get only cold water with a total energy saving. To get more hot water, simply turn the lever to the left.
8 l/min est le débit du mitigeur thermostatique E•CITY avec la fonction ECOstop, combiné avec la technologie AIRmix, le nouveau
système qui mélange l’eau à l’air, il permet d’économiser de l’eau tout
en laissant la sensation de 14 l/min, soit le débit d’un mitigeur traditionnel.
Les mitigeurs E•CITY sont équipés de cartouche ECOstart. En utilisant la manette en position centrale, on obtient uniquement de l’eau
froide, ce qui permet d’économiser de l’énergie. Pour faire couler
de l’eau plus chaude, il suffit de tourner la manette vers la gauche.
E-CITY
La portata del miscelatore termostatico E•CITY con funzione
ECOstop è di 8L/min. Abbinato alla tecnologia AIRmix, il nuovo sistema di miscelazione aria/acqua, economizza facendo percepire la
sensazione di 14 L/min, portata questa di un miscelatore tradizionale.
AIR
AIR
=
+
WATER
AIR
WELLNESS
- 153 -
La percentuale di energia termica per la produzione di acqua calda sanitaria si aggira dal 20 al 30% sul totale dell’energia termica consumata per un
abitazione. Per quanto riguarda il consumo idrico si stima pro-capite di circa 170/200 lt. al giorno di cui più del 50% dedicati alla doccia e all’igiene
personale.
The percentage of heating energy to produce hot water is around 20 to 30% of the total energy consumed to heat a building. Per capita water
consumption is estimated to about 170/200 l per day, of which more than 50% used for shower and personal hygiene.
Le pourcentage d’énergie thermique utilisé pour la production d’eau chaude sanitaire correspond à 20-30 % de l’énergie thermique consommée dans une habitation. La consommation d’eau estimée, par personne par jour est d’environ 170/200 litres, dont plus de 50% sont utilisés
pour la douche et l’hygiène personnelle.
5%
(*)
10%
(*)
20%
(*)
Installando nell’ambiente
bagno un miscelatore
termostatico E•CITY rispetto
ad un miscelatore tradizionale
si ottiene un risparmio idrico
ed un risparmio energetico che
si traducono in un risparmio
economico pari al 5%.
Installando i miscelatori
monocomando E•CITY
rispetto a miscelatori tradizionali
si ottiene un risparmio idrico ed
un risparmio energetico che
si traducono in un risparmio
economico pari al 10%.
Adottando tutta la serie
E•CITY nella stessa abitazione
si arriva ad un risparmio
idrico del 50% un risparmio
energetico del 20% che si
traducono in un risparmio
economico fino al 20%.
By installing E•CITY
thermostatic mixers in
the bathroom, compared to
conventional mixers, means
savings in water and energy
costs of 5%.
By installing E•CITY single
lever mixers, compared to
conventional mixers, means
savings in water and energy
costs of 10%.
By installing the complete
E•CITY range in the same
building, means savings in
water costs of 50% and
energy costs of 20%
L’installation dans la salle de bain
d’un mitigeur thermostatique
E•CITY, par rapport à un
mitigeur traditionnel, permet
d’économiser de l’eau et de
l’énergie, soit d’épargner:
5%.
L’installation d’un mitigeur
E•CITY, par rapport à un
mitigeur traditionnel, permet
d’économiser de l’eau et de
l’énergie, soit d’épargner:
10%.
L’installation de la gamme
complète E•CITY dans la
même habitation, permet
d’économiser 50% en eau
et 20% en énergie soit
d’épargner jusqu’à: 20%.
(*) Calcoli effettuati sulla base di una famiglia composta da quattro persone e una casa di 100 m2 in classe A.
Calculations are based on consumption family of four and “A”class building of 100 sq.m.
Les calculs ont été effectués pour une famille de 4 personnes et une habitation de 100 m2 en classe A.
- 154 -
e-city
ECI 612151
ECI 61150
12
CR E
ECI 61101
4
167,00
termostatico doccia esterno con kit saliscendi,
asta 60 cm, flex PVC 150 cm., doccia monogetto anticalcare
con sistema AIRmix
thermostatic shower mixer with slide rail kit, 60 cm tube,
PVC flex hose 150 cm., one spray handset AIRmix saving system
douche thermostatique apparent avec kit barre de douche,
barre 60 cm, flexible PVC 150 cm,
douchette monojet anticalcaire avec système AIRmix
CR E
221,50
termostatico vasca esterno completo di supporto doccia ABS,
flex PVC 150 cm. e doccia monogetto anticalcare, sistema AIRmix
exposed thermostatic bath shower mixer, ABS shower bracket,
PVC flex hose 150 cm. and one spray handset anti-scale,
AIRmix saving system
bain douche thermostatique apparent avec support douchette ABS,
flexible PVC 150 cm, douchette monojet anticalcaire
avec système AIRmix
- 155 -
E-CITY
1
CR E 435,00
colonna doccia termostatica,
- deviazione integrata,
- soffione ø 200 mm. ABS,
- doccia monogetto con sistema AIRmix
thermostatic shower column,
- integrated diverter,
- 200 mm. shower head ABS,
- one spray handset AIRMIX saving system
colonne de douche thermostatique,
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 200 mm ABS,
- douchette monojet anticalcaire avec système AIRmix
ECI 61376
5
CR E
ECI 61221
5
CR E
85,00
monocomando bidet, scarico 1 1/4”, sistema ECOstart
single-lever bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste,
ECOstart saving system
mitigeur bidet, vidage 1 1/4”, système ECOstart
ECI 61282
5
85,00
monocomando lavabo, scarico 1 1/4”, sistema ECOstart
single-lever basin mixer, 1 1/4” pop-up waste,
ECOstart saving system
mitigeur lavabo, vidage 1 1/4”, système ECOstart
CR E
85,00
monocomando lavello, bocca girevole,, sistema ECOstart
Single lever sink mixer, swivel spout,
ECOstart saving system
mitigeur évier, bec orientable,, système ECOstart
ECI 611161
CR E 355,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata,
- braccio doccia 350 mm. G 1/2”,
- soffione doccia Ø 200 mm., anticalcare ABS, con sistema AIRmix
concealed thermostatic shower valve with stop cock,
- shower arm 350 mm. G 1/2”,
- shower head Ø 200 mm., anti-scale ABS, AIRmix saving system
1
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt,
- bras de douche 350 mm. G 1/2”,
- pomme de douche Ø 200 mm., anticalcaire ABS, système AIRmix
- 156 -
e-city
ECI 611163
1
CR E 415,00
termostatico doccia incasso con deviatore ceramico due uscite e regolazione portata
- braccio doccia 350 mm. G1/2” - soffione doccia ø 200 mm., anticalcare, ABS, con sistema AIRmix
- doccia monogetto anticalcare ø 100 mm. con sistema AIRmix
- supporto doccia - presa d’acqua ottone
- flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato cm. 150 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico
concealed thermostatic shower valve with two outlets ceramic diverter and stop
- shower arm 350 mm. G1/2” - shower head ø 200 mm., anti-scale, ABS, AIRmix saving system
- ø 100 mm. one spray handset anti-scale, AIRmix saving system
- shower bracket - brass water outlet
- “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm. 1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
douche thermostatique encastré avec sélecteur céramique deux sorties
- bras de douche 350 mm. G1/2” - pomme de douche ø 200 mm., anticalcaire, ABS, système AIRmix
- douchette monojet anticalcaire ø 100 mm., système AIRmix
- support douchette - prise eau, laiton
- flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm. écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
SF 077
CR E
32,00
soffione doccia ø 200 mm. anticalcare, ABS, sistema AIRmix
ø 200 mm. shower head, anti-scale, ABS,
AIRmix saving system
pomme de douche ø 200 mm anticalcaire ABS,
système AIRmix
BD 035
CR E
40,00
CR E
42,00
braccio doccia 350 mm. G1/2”
shower arm 350 mm. G1/2”
bras de douche 350 mm G1/2”
KI 040
12
DC 052
CR E
E-CITY
kit saliscendi, asta 60 cm, doccia monogetto anticalcare
con sistema AIRmix flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
Slide rail kit, 60 cm. tube, one spray
handset anti-scale AIRmix saving system,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 60 cm,
douchette monojet anticalcaire avec système AIRmix,
flexible “flexeco” PVC 150 cm
17,00
doccia monogetto anticalcare ø 100 mm, sistema AIRmix
one spray anti-scale handset ø 100 mm, AIRmix saving system
douchette monojet anticalcaire ø 100 mm, avec système AIRmix
SM 016
CR E
4,00
CR E
16,50
supporto doccia, ABS
shower bracket, ABS
support douchette, ABS
FL 120
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato 150 cm 1/2”Fx1/2”F zigrinato/conico
“flexeco” shower hose silver PVC 150 cm 1/2”Fx1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm écrous moleté/conique 1/2”Fx1/2”F
- 157 -
mobilità ridotta
reduced mobility
mobilité réduite
- 158 -
mobilità ridotta
Una percentuale importante della popolazione è costituita da persone con deficit motori o sensoriali e le strutture quali ospedali, cliniche,
case di cura o le stesse abitazioni private... non sempre sono idoneamente attrezzate nell’ambiente bagno per consentire loro una gestione
autonoma e sicura della propria intimità. Alle persone che si trovano in una condizione di permanente disabilità, occorre aggiungere coloro
che si trovano in una condizione “naturale” di diversa abilità, quali bambini, anziani, portatori di traumi non permanenti.
A significant percentage of the population consists of people with sensory or motor deficits and facilities such as hospitals, clinics and
nursing homes and even in the domestic bathrooms etc. are not always properly equipped in the bathroom environment to allow people with disabilities to use these facilities autonomously, safely and in private. In addition to people with a permanent disability, it is also
necessary to add people who are “naturally” less able, such as children, the elderly, people with non-permanent injuries.
Un pourcentage important de la population est constitué de personnes présentant des déficits moteurs et sensoriels, or les structures telles
que les hôpitaux, les cliniques, les établissements de soins et même les salles de bains des habitations... ne sont pas toujours
équipées de manière appropriée dans la salle de bain pour permettre aux personnes en condition de handicap une gestion autonome et sûre
de leur intimité.
Il faut ajouter aux personnes présentant une condition de handicap permanent, celles qui se trouvent dans une condition “naturelle” de
difficulté, telles que les enfants, les personnes âgées, les porteurs de traumatismes non permanents.
Pulsante per il blocco della temperatura a 38°
Button to set the temperature at 38°
Bouton de blocage de la température à 38°
Patented®
Morbido materiale antishock.
Soft anti-shock material.
Matériau anti-choc doux.
I miscelatori termostatici di ultima generazione
non scottano mai esternamente.
The latest generation of thermostatic mixers
never become too hot outside.
Les mitigeurs thermostatiques de dernière
génération ne brûlent jamais à l’extérieur.
- 159 -
MR
L’assenza di spigoli garantisce
sicurezza totale.
The absence of corners
ensures safety.
L’absence d’arêtes vives garantit
une sécurité totale.
MR 67155
4
CR E 140,00
termostatico doccia esterno, leva lunga mobilità ridotta
exposed thermostatic shower mixer, easy-to-use long lever
douche thermostatique apparent, levier long mobilité réduite
=
=
MR 67106
4
CR E 220,00
termostatico vasca esterno, leva lunga mobilità ridotta
exposed thermostatic bath shower mixer,
easy-to-use long lever
bain douche thermostatique apparent, levier long mobilité réduite
MR 67176
CR E
90,00
monocomando lavabo, leva lunga mobilità ridotta,
scarico 1 1/4”
single-lever basin mixer, easy-to-use long lever,
1 1/4” pop up waste
mitigeur lavabo manette longue mobilité réduite, vidage 1 1/4”
MR 67176/S
4
CR E
110 mm
MR 67177
H
4
75,00
monocomando lavabo, leva lunga mobilità ridotta, senza scarico
single-lever basin mixer, easy-to-use long lever,
without pop up waste
mitigeur lavabo manette longue mobilité réduite, sans vidage
CR E
monocomando lavabo alto, h.110 mm,
leva lunga mobilità ridotta
single-lever high basin mixer, h.110 mm,
easy-to-use long lever
mitigeur lavabo”haut”, h. 110 mm,
manette longue mobilité réduite
- 160 -
90,00
mobilità ridotta
H
110 mm
MR 67182
4
CR E 145,00
monocomando lavabo alto, h.110 mm, leva lunga mobilità
ridotta, bocca girevole
single-lever high basin mixer, h.110 mm, easy-to-use long
lever, swivel spout
mitigeur lavabo ”haut”, h. 110 mm, manette longue mobilité
réduite, bec orientable
4
CR E 210,00
monocomando lavabo alto, h.110 mm, leva lunga mobilità
ridotta, bocca girevole, doccetta laterale multiuso
single-lever high basin mixer, h.110 mm, easy-to-use long
lever, swivel spout, multipurpose handset
mitigeur lavabo ”haut”, h. 110 mm, manette longue mobilité
réduite, bec orientable, douchette laterale multi-fonction
MR 67276
CR E 200,00
termostatico lavabo, leva corta mobilità ridotta, scarico 1 1/4”
thermostatic basin mixer, easy-to-use short lever,
1 1/4” pop up waste
lavabo thermostatique levier court mobilité réduite,
vidage 1 1/4”
MR 67276/S
4
CR E 182,00
termostatico lavabo, leva corta mobilità ridotta, senza scarico
thermostatic basin mixer, easy-to-use short lever,
without pop up waste
lavabo thermostatique levier court mobilité réduite, sans vidage
MR
H
H
110 mm
MR 67178
MR 67282
4
CR E
90,00
monocomando lavello, leva lunga mobilità ridotta, bocca girevole
single-lever sink mixer, easy-to-use long lever, swivel spout mitigeur évier manette longue mobilité réduite, bec orientable
- 161 -
MR 67273
4
CR E 195,00
termostatico lavello, leva corta mobilità ridotta
thermostatic sink mixer, easy-to-use short lever
évier thermostatique, levier court mobilité réduite
MR 67250
4
CR E 175,00
termostatico lavello a muro, leva lunga mobilità ridotta
thermostatic sink mixer, wall mounted, easy-to-use long lever
évier thermostatique mural, levier long mobilité réduite
MR 67161
6
CR E 235,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata,
leva corta mobilità ridotta
concealed thermostatic shower valve with stop cock,
easy-to-use short lever
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt,
levier court mobilité réduite
MR 67165
4
CR E 540,00
termostatico doccia incasso con 2 rubinetti regolazione portata,
leva corta mobilità ridotta
concealed thermostatic shower valve with 2 stop cocks,
easy-to-use short lever
douche thermostatique encastré avec 2 robinets d’arrêt,
levier court mobilité réduite
- 162 -
mobilità ridotta
=
MR 672151
MR
1
CR E 450,00
colonna doccia termostatica,
- leva lunga mobilità ridotta,
- soffione ø 200 mm ABS,
- doccia monogetto
thermostatic shower column,
- easy-to-use long lever,
- ø 200 mm shower head ABS,
- one spray handset
colonne de douche thermostatique,
- levier long mobilité réduite,
- pomme de douche ø 200 mm ABS,
- douchette monojet
MR 674151
1
CR E 550,00
colonna vasca/doccia termostatica,
- leva lunga mobilità ridotta,
- soffione ø 200 mm ABS,
- doccia monogetto
thermostatic bath/shower column,
- easy-to-use long lever,
- ø 200 mm shower head ABS,
- one spray handset
colonne baignoire/douche thermostatique,
- levier long mobilité réduite,
- pomme de douche ø 200 mm ABS,
- douchette monojet
- 163 -
flessibile di collegamento NON incluso
connection hose NOT included
flexible d’alimentation NON fourni
CD 60104
1
CR E 190,00
colonna doccia, deviatore integrato, soffione ø 200 mm, doccia
monogetto
shower column, integrated diverter, ø 200 mm shower head,
one spray handset
colonne de douche, inverseur intégré, pomme de douche
ø 200 mm, douchette monojet
KI 040
12
CR E
42,00
kit saliscendi, asta 60 cm, doccia monogetto anticalcare
con sistema AIRmix flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
Slide rail kit, 60 cm. tube, one spray
handset anti-scale AIRmix saving system,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 60 cm,
douchette monojet anticalcaire avec système AIRmix,
flexible “flexeco” PVC 150 cm
SF 052
CR E
30,00
soffione doccia ø 200 mm, anticalcare, ABS
shower head ø 200 mm, anti-scale, ABS
pomme de douche ø 200 mm, anticalcaire ABS
BD 035
CR E
40,00
CR E
12,00
CR E
4,00
CR E
16,50
braccio doccia 350 mm G1/2”
shower arm 350 mm G1/2”
bras de douche 350 mm G1/2”
DC 042
doccia monogetto anticalcare
one spray anti-scale handset
douchette monojet anticalcaire
SM 016
supporto doccia, ABS
shower bracket, ABS
support douchette, ABS
FL 120
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
- 164 -
mobilità ridotta
KI 039
CR E
14,30
kit set doccia, doccetta shut off, flessibile PVC cm 150,
supporto a muro
shower set, shut off handset, PVC flexible hose cm 150,
shower holder
kit de douche, douchette à main, flexible PVC 150 cm,
support mural
MR 001
CR
E
25,00
MR 002
CR
E
25,00
maniglia per temperatura
demoltiplicata completa
temperature control
multi-grip handle
manette demultipliée complète
pour réglage température
maniglia per portata completa,
leva lunga mobilità ridotta
flow control easy-to-use
long lever
manette complète pour réglage
débit, levier long mobilité réduite
MR 004
MR 006
CR
E
25,00
CR
E
25,00
leva lunga mobilità ridotta
completa per monocomando
easy-to-use long lever
for single lever mixer
levier long mobilité réduite
pour mitigeur
BF 125
SC 006
MR
maniglia per portata completa,
leva corta mobilità ridotta
flow control easy-to-use
short lever
manette complète pour réglage
débit, levier court mobilité réduite
CR
E
55,00
CR
E
scarico 1” 1/4 clic-clac
waste 1” 1/4 clic-clac
vidage 1” 1/4 clic-clac
bocca a muro per vasca
wall mounted bath spout
bec mural pour baignoire
- 165 -
30,00
CR 150COT
E
50,00
CR 101COT
E
60,00
cartuccia termostatica con camme
in ottone, ricambio per MR67155,
MR67106, MR67250, MR672151
thermostatic cartridge with brass block
ring, spare for MR67155, MR67106,
MR67250, MR672151
cartouche thermostatique avec bague
de blocage température en laiton, pièce
détachée pour MR67155, MR67106.
MR67250, MR672151
cartuccia termostatica con camme
in ottone, ricambio per MR67276,
MR67273, MR674151
thermostatic cartridge with brass block
ring, spare for MR67276, MR67273,
MR674151
cartouche thermostatique avec bague
de blocage température en laiton, pièce
détachée pour MR67276, MR67273,
MR674151
CR 107COT
cartuccia monocomando a dischi
ceramici ø 35 mm., ricambio per
MR67182, MR67178, MR67282
single lever ceramic cartridge ø 35 mm.
spare for MR67182, MR67178,
MR67282
cartouche mitigeur céramique ø 35 mm.
pièce détachée pour MR67182,
MR67178, MR67282
CR 027
E
60,00
cartuccia termostatica con camme
in ottone, ricambio per MR67161,
MR67165
thermostatic cartridge with brass block
ring, spare for MR67161, MR67165,
cartouche thermostatique avec bague
de blocage température en laiton, pièce
détachée pour MR67161, MR67165
CR 028
E
17,90
cartuccia monocomando a dischi
ceramici ø 35 mm., ricambio per
MR67176, MR67177
single lever ceramic cartridge ø 35 mm.
spare for MR67176, MR67177
cartouche mitigeur céramique ø 35 mm.
pièce détachée pour MR67176,
MR67177
- 166 -
E
17,90
MR
mobilità ridotta
- 167 -
shock termico
thermal shock
choc thermiques
I miscelatore termostatici TARGET SCT garantiscono la sicurezza totale ai pazienti di ospedali, case di cura o alle persone di ambienti pubblici dove esistono rischi legati alla temperatura di acqua calda. I miscelatori termostatici SCT sono dotati di una maniglia di regolazione
di temperatura limitata a 38°, senza dare la possibilità all’utilizzatore di oltrepassarla, indipendentemente dalla temperatura più elevata di rete
dell’impianto.
The thermostatic mixers TARGET SCT allow to ensure total safety for patients in hospitals, care homes or for people in public environments where the risks related to the temperature of hot water are significant. The thermostatic mixers SCT are supplied with a temperature control handle limited at 38°, without giving the user the possibility to override it, regardless of the higher temperature of the water
supplies.
Les mitigeurs thermostatique TARGET SCT permettent d’assurer la sécurité total des patients dans les hôpitaux, les établissements de santé,
ou des personnes dans les espaces publics contre les risques liés à la température de l’eau chaude. Les mitigeurs thermostatiques SCT
sont munis d’une manette de réglage de la température limitée à 38°, sans donner à l’utilisateur la possibilité d’aller au-delà, quelle que soit la
température plus élevée du réseau.
Alpi offre la possibilità di effettuare uno shock termico con una temperatura superiore (da 65° a 90°) per sradicare il problema legionella. E’ sufficiente sostituire la maniglia cromata montata sul corpo con la maniglia rossa in dotazione, ruotare in senso antiorario fino
al massimo della temperatura. Terminata l’operazione anti-legionella è d’obbligo rimontare la maniglia iniziale cromata e verificare la corretta
taratura a 38°.
Alpi offers the possibility of an integral flushing system at a higher temperature (from 65° to 90°) to eradicate the legionella problem. Simply replace the chrome handle mounted on the body with the red handle provided, rotate anti-clockwise to the maximum
temperature. Once the operation against legionella is terminated, it is essential to refit the original chrome handle and verify the correct
calibration to 38°.
Alpi offre la possibilité d’effectuer un choc thermique avec une température supérieure (de 65° à 90°) pour éradiquer le problème
des légionelles. Il suffit de remplacer la manette chromée montée sur le corps avec la manette rouge fournie, tourner dans le sens
antihoraire jusqu’à la température maximale. Une fois le choc thermique terminé, il est impératif de replacer la manette chromée initiale et
de vérifier l’étallonage correct à 38°.
- 168 -
target sct
TST 54155
10
CR E 160,00
termostatico doccia esterno,
ADATTO PER “SHOCK TERMICI” AD ALTA TEMPERATURA
exposed thermostatic shower mixer,
SUITABLE FOR HIGH TEMPERATURE “THERMAL SHOCK”
douche thermostatique apparent, INDIQUÉ POUR
“CHOC THERMIQUES” A HAUTES TEMPERATURES
TST 54106
5
CR E 215,00
termostatico vasca esterno,
ADATTO PER “SHOCK TERMICI” AD ALTA TEMPERATURA
exposed thermostatic bath shower mixer,
SUITABLE FOR HIGH TEMPERATURE “THERMAL SHOCK”
bain douche thermostatique apparent, INDIQUÉ POUR
“CHOC THERMIQUES” A HAUTES TEMPERATURES
TST 54176
TARGET SCT
5
CR E 220,00
termostatico lavabo, scarico 1 1/4”,
ADATTO PER “SHOCK TERMICI” AD ALTA TEMPERATURA
thermostatic basin mixer, 1 1/4” pop-up waste,
SUITABLE FOR HIGH TEMPERATURE “THERMAL SHOCK”
lavabo thermostatique, vidage 1 1/4”, INDIQUÉ POUR
“CHOC THERMIQUES” A HAUTES TEMPERATURES
TST 54201
5
CR E 220,00
termostatico bidet, scarico 1 1/4”,
ADATTO PER “SHOCK TERMICI” AD ALTA TEMPERATURA
thermostatic bidet mixer, 1 1/4” pop-up waste,
SUITABLE FOR HIGH TEMPERATURE “THERMAL SHOCK”
bidet thermostatique, vidage 1 1/4”, INDIQUÉ POUR
“CHOC THERMIQUES” A HAUTES TEMPERATURES
- 169 -
TST 54273
5
CR E 215,00
termostatico lavello,
ADATTO PER “SHOCK TERMICI” AD ALTA TEMPERATURA
thermostatic sink mixer,
SUITABLE FOR HIGH TEMPERATURE “THERMAL SHOCK”
évier thermostatique, INDIQUÉ POUR
“CHOC THERMIQUES” A HAUTES TEMPERATURES
TST 54250
5
CR E 195,00
termostatico lavello a muro,
ADATTO PER “SHOCK TERMICI” AD ALTA TEMPERATURA
thermostatic sink mixer, wall mounted,
SUITABLE FOR HIGH TEMPERATURE “THERMAL SHOCK”
évier thermostatique mural, INDIQUÉ POUR
“CHOC THERMIQUES” A HAUTES TEMPERATURES
TST 54161
8
CR E 255,00
termostatico doccia incasso con rubinetto regolazione portata,
ADATTO PER “SHOCK TERMICI” AD ALTA TEMPERATURA
concealed thermostatic shower valve with stop cock,
SUITABLE FOR HIGH TEMPERATURE “THERMAL SHOCK”
douche thermostatique encastré avec robinet d’arrêt, INDIQUÉ
POUR “CHOC THERMIQUES” A HAUTES TEMPERATURES
KI 040
12
CR E
kit saliscendi, asta 60 cm, doccia monogetto anticalcare
con sistema AIRmix flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
Slide rail kit, 60 cm. tube, one spray
handset anti-scale AIRmix saving system,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 60 cm,
douchette monojet anticalcaire avec système AIRmix,
flexible “flexeco” PVC 150 cm
- 170 -
42,00
target sct
SF 052
CR E
30,00
soffione doccia ø 200, anticalcare, ABS
shower head ø 200, anti-scale, ABS
pomme de douche ø200 mm, anticalcaire ABS
BD 035
CR E
40,00
CR E
12,00
CR E
4,00
CR E
16,50
braccio doccia 350 mm G1/2”
shower arm 350 mm G1/2”
bras de douche 350 mm G1/2”
DC 042
doccia monogetto anticalcare
one spray anti-scale handset
douchette monojet anticalcaire
SM 016
supporto doccia, ABS
shower bracket, ABS
support douchette, ABS
FL 120
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
CR 101COT
E
60,00
cartuccia termostatica
con camme in ottone
thermostatic cartridge
with brass block cartouche thermostatique
avec bague de blocage
VT 002
E
10,50
TARGET SCT
vitone ceramico G1/2” 180°
ceramic headwork G1/2” 180°
tête céramique G1/2” 180°
CL 105/B
E
96,40
raccordi colonnetta diritto G1/2”
straight legs, G1/2”
colonnettes sur gorge G1/2”
- 171 -
temporizzati
timed flow control taps
temporisés
TENDER di Alpi è la linea di rubinetti temporizzati ideale in ogni
ambiente ad alta frequenza e
con uso continuo d’acqua.
I rubinetti Tender razionalizzano i
consumi e consentono un notevole risparmio d’acqua.
TENDER is Alpi timed flow control tap range, ideal for environments with high attendance and continuous water
usage.
Tender taps rationalize consumption and allow for significant water saving.
TENDER est la ligne complète
de robinets temporisés de Alpi,
idéale pour les environnements à haute frequentation
et de forte consommation
d’eau.
Les robinets temporisés Tender
en permettent la rationalisation.
- 172 -
tender
TR 10LP
26
TR 15LP
26
41,00
CR E
37,00
CR E
32,50
CR E
31,50
rubinetto lavabo 1/2”
basin tap, 1/2”
robinet lavabo 1/2”
TR 20PP
rubinetto lavabo a parete
wall mounted basin tap
robinet lavabo mural
TENDER
48
CR E
rubinetto lavabo 1/2”
basin tap, 1/2”
robinet lavabo 1/2”
TR 25OP
48
rubinetto orinatorio
urinal tap
robinet urinoir
- 173 -
TR 25OPRC
20
TR 30DIP
17
CR E
45,00
CR E
52,00
CR E
60,00
rubinetto doccia esterno
exposed shower tap
robinet de douche apparent
TR 40FPI
25
40,00
rubinetto doccia incasso
concealed shower tap
robinet de douche encastré
TR 30DEP
24
CR E
rubinetto orinatorio completo di raccordo
urinal tap with connection
robinet urinoir avec raccord
flussometro incasso ø 3/4”
concealed flushing valve ø 3/4”
fluxmètre encastré ø 3/4”
- 174 -
tender
TR 40FPE
25
TR 40FPEP
25
60,00
CR E
63,00
CR E
60,00
CR E
21,50
flussometro esterno inclinato ø 3/4”
exposed inclined flushing valve ø 3/4”
fluxmètre incliné apparent ø 3/4”
TR 148A
soffione antivandalo 1/2”F
antivandal shower head, 1/2”
pomme de douche antivol, 1/2”
TENDER
1
CR E
flussometro esterno ø 3/4”
exposed flushing valve ø 3/4”
fluxmètre apparent ø 3/4”
AC 114
5
bocca a parete wall spout
bec mural
- 175 -
MVP 013 E
1,60
regolatore di flusso 8 lt./min.
flow regulator 8 lt./min.
clapet réglage débit 8 lt./min.
MVP 014 E
1,60
regolatore di flusso 6 lt./min.
flow regulator 6 lt./min.
clapet réglage débit 6 lt./min.
VT 1100
CR E
11,70
vitone temporizzato completo
complete headwork for non-concussive tap
tête céramique complète pour robinet temporisé
VT 1103
CR E
vitone temporizzato completo per TR30DIP
complete headwork for non-concussive tap
tête céramique complète pour TR30DIP
- 176 -
11,70
TENDER
tender
- 177 -
- 178 -
idroterapia
trio
SF 079
CR
E 400,00
cromo chrome chromé
SF 080
CR
E 450,00
cromo chrome chromé
SF 061
CR
E 1.500,00
cromo chrome chromé
- 179 -
IDROTERAPIA
soffione doccia anticalcare 2 funzioni: pioggia e cascata
shower head anti-scale 2 functions: rain and cascade
pomme de douche anticalcaire 2 fonctions: pluie et cascade
METAL
h 10 mm
soffione doccia anticalcare
shower head anti-scale
pomme de douche anticalcaire
ø 200
cromo chrome chromé
SF 066A CR E 75,00
ø 250
cromo chrome chromé
SF 067A CR E 110,00
ø 300
cromo chrome chromé
SF 069A CR E 150,00
ø 400
cromo chrome chromé
SF 071A CR E 220,00
250
cromo chrome chromé
SF 068A CR E 125,00
300
cromo chrome chromé
SF 070A CR E 170,00
400
cromo chrome chromé
SF 072A CR E 250,00
ø 200
cromo chrome chromé
SF 034 CR E 180,00
- 180 -
idroterapia
METAL SLIM
h 3 mm
soffione doccia anticalcare
shower head anti-scale
pomme de douche anticalcaire
ø 250
cromo chrome chromé
SF 073A CR E 98,00
ø 300
cromo chrome chromé
SF 075A CR E 135,00
250
cromo chrome chromé
SF 074A CR E 115,00
300
cromo chrome chromé
SF 076A CR E 150,00
IDROTERAPIA
- 181 -
ABS
AI
R
soffione doccia anticalcare
shower head anti-scale
pomme de douche anticalcaire
AI
R
AIR
ø 200
grigio grey gris AIRmix
SF 077 CR E 32,00
ø 200
grigio gray gris
SF 052 CR E 30,00
ø 200
cromo chrome chromé
SF 060 CR E 35,00
ø 250
cromo chrome chromé
SF 064 CR E 50,00
200
cromo chrome chromé
SF 063
CR E
40,00
240x360
cromo chrome chromé
SF 062
CR E
75,00
BD 030
+
WATER
CR E
75,00
CR E
70,00
braccio doccia a soffitto 300 mm.
ceiling shower arm 300 mm.
bras de douche à plafond 300 mm.
BD 029
braccio doccia a soffitto 200 mm.
ceiling shower arm 200 mm.
bras de douche à plafond 200 mm.
- 182 -
=
AIR
WELLNESS
idroterapia
BD 034
CR E
35,00
CR E
40,00
CR E
80,00
braccio doccia 300 mm G1/2”
shower arm 300 mm G1/2”
bras de douche 300 mm G1/2”
BD 035
braccio doccia 350 mm G1/2”
shower arm 350 mm G1/2”
bras de douche 350 mm G1/2”
BD 036
braccio doccia 350 mm 22x22 mm G1/2”
shower arm 350 mm 22x22 mm G1/2”
bras de douche 350 mm 22x22 mm G1/2”
BD 037
CR E 100,00
braccio doccia 430 mm 22x22 mm G1/2”
shower arm 430 mm 22x22 mm G1/2”
bras de douche 430 mm 22x22 mm G1/2”
BD 038
CR E
80,00
CR E
90,00
BD 020
braccio doccia girevole G1/2”
swivel shower arm G1/2”
bras de douche pivotant G1/2”
- 183 -
IDROTERAPIA
braccio doccia 400 mm ø 24 mm G1/2”
shower arm 400 mm ø 24 mm G1/2”
bras de douche 400 mm ø 24 mm G1/2”
new
flessibile di collegamento NON incluso
connection hose NOT included
flexible d’alimentation NON fourni
CD 60104
1
CR E 190,00
colonna doccia
- deviatore integrato
- soffione ø 200 mm., ABS
- doccia monogetto
shower column
- integrated diverter
- ø 200 mm shower head, ABS
- one spray handset
colonne de douche
- inverseur intégré
- pomme de douche ø 200 mm., ABS
- douchette monojet
new
flessibile di collegamento NON incluso
connection hose NOT included
flexible d’alimentation NON fourni
CD 60106
1
CR E 230,00
colonna doccia telescopica
- deviatore integrato
- soffione ø 200 mm., tutto cromo, ABS
- doccia monogetto con sistema AIRmix
adjustable shower column
- integrated diverter
- ø 200 mm shower head, all chrome, ABS
- one spray handset AIRmix saving system
colonne de douche téléscopique
- inverseur intégré,
- pomme de douche ø 200 mm., chromée, ABS
- douchette monojet avec système AIRmix
- 184 -
idroterapia
new
flessibile di collegamento NON incluso
connection hose NOT included
flexible d’alimentation NON fourni
CD 60105
1
CR E 210,00
colonna doccia
- deviatore integrato
- soffione 200x200 mm., ABS
- doccia monogetto
shower column
- integrated diverter
- 200x200 mm shower head, ABS
- one spray handset
colonne de douche
- inverseur intégré,
- pomme de douche 200x200 mm., ABS
- douchette monojet
new
flessibile di collegamento NON incluso
connection hose NOT included
flexible d’alimentation NON fourni
1
CR E 250,00
colonna doccia telescopica
- deviatore integrato
- soffione 200x200 mm., ABS
- doccia monogetto
adjustable shower column
- integrated diverter
- 200x200 mm shower head, ABS
- one spray handset
colonne de douche téléscopique
- inverseur intégré,
- pomme de douche 200x200 mm., ABS
- douchette monojet
- 185 -
IDROTERAPIA
CD 60107
H 90 cm
KI 042
H 95 cm
10
10
CR E 150,00
kit saliscendi, asta 90 cm., doccia monogetto anticalcare,
METAL, flessibile “flexess” PVC 150 cm.
slide rail kit, 90 cm. tube, one spray anti-scale handset,
METAL, “flexess” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 90 cm., douchette monojet
anticalcaire, METAL, flexible “flexess” PVC 150 cm.
KI 031
CR E
KI 032
12
CR E 130,00
kit saliscendi, asta 70 cm., doccia monogetto anticalcare,
flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
slide rail kit, 70 cm. tube, one spray anti-scale handset,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 70 cm., douchette monojet
anticalcaire, flexible “flexeco” PVC 150 cm.
KI 043
10
95,00
kit saliscendi, asta 95 cm., doccia monogetto anticalcare,
flessibile “flexess” PVC 150 cm.
slide rail kit, 95 cm. tube, one spray anti-scale handset,
“flexess” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 95 cm., douchette monojet
anticalcaire, flexible “flexess” PVC 150 cm.
CR E
90,00
kit saliscendi, asta 82 cm., doccia monogetto anticalcare con
sistema AIRmix ø 100 mm., flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
slide rail kit, 82 cm. tube, one spray handset anti-scale
AIRmix saving system ø 100 mm.,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 82 cm., douchette monojet
anticalcaire avec système AIRmix ø 100 mm.,
flexible “flexeco” PVC 150 cm.
- 186 -
idroterapia
KI 030
KI 033
12
CR E
KI 036
12
CR E
52,00
kit saliscendi, asta 60 cm., doccia 3 getti anticalcare,
flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
slide rail kit, 60 cm. tube, three sprays anti-scale handset,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 60 cm., douchette trois jets
anticalcaire, flexible “flexeco” PVC 150 cm. KI 041
12
60,00
kit saliscendi, asta 60 cm., doccia monogetto anticalcare,
flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
slide rail kit, 60 cm. tube, one spray anti-scale handset,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 60 cm., douchette monojet
anticalcaire, flexible “flexeco” PVC 150 cm.
CR E
50,00
kit saliscendi, asta 70 cm. con supporto regolabile,
doccia monogetto anticalcare con sistema AIRmix ø 100 mm.,
flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
slide rail kit, 70 cm. tube with adjustable bracket,
one spray handset anti-scale AIRmix saving system ø 100 mm.,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 70 cm. avec support réglable
douchette monojet anticalcaire avec système AIRmix ø 100 mm.,
flexible “flexeco” PVC 150 cm.
- 187 -
IDROTERAPIA
12
CR E 150,00
kit saliscendi, asta 60 cm., doccia monogetto anticalcare,
flessibile ottone 150 cm.
slide rail kit, 60 cm. tube, one spray anti-scale handset,
brass shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 60 cm.,
douchette monojet anticalcaire, flexible laiton 150 cm.
KI 045
12
CR E
KI 044
12
50,00
kit saliscendi, asta 65 cm., doccia cinque getti anticalcare,
flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
slide rail kit, 65 cm. tube, five spray anti-scale handset,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 65 cm., douchette cinq jets
anticalcaire, flexible “flexeco” PVC 150 cm.
CR E
45,00
kit saliscendi, asta 65 cm, doccia monogetto anticalcare
con sistema AIRmix flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
Slide rail kit, 65 cm. tube, one spray
handset anti-scale AIRmix saving system,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 65 cm,
douchette monojet anticalcaire avec système AIRmix,
flexible “flexeco” PVC 150 cm
KI 040
CR E
42,00
kit saliscendi, asta 65 cm, doccia monogetto anticalcare
con sistema AIRmix flessibile “flexeco” PVC 150 cm.
Slide rail kit, 65 cm. tube, one spray
handset anti-scale AIRmix saving system,
“flexeco” PVC shower hose 150 cm.
kit barre de douche, barre 65 cm,
douchette monojet anticalcaire avec système AIRmix,
flexible “flexeco” PVC 150 cm
KI 040 MASTER
12
CR
12 pezzi
12 pieces
12 pièces
- 188 -
E 36,00 cad.
idroterapia
DC 052
CR E
17,00
doccia monogetto anticalcare Ø 100mm con sistema AIRmix
Ø 100mm one-spray handset anti-scale AIRmix saving system
douchette monojet anticalcaire Ø 100mm avec système AIRmix
DC 051
CR E
20,00
doccia monogetto anticalcare Ø 100mm con sistema AIRmix
Ø 100mm one-spray handset anti-scale AIRmix saving system
douchette monojet anticalcaire Ø 100mm avec système AIRmix
DC 042
CR E
12,00
CR E
16,00
DC 041
doccia 3 getti anticalcare Ø 80mm
Ø 80mm three sprays anti-scale handset
douchette trois jets anticalcaire Ø 80mm
- 189 -
IDROTERAPIA
doccia monogetto anticalcare Ø 80 mm
Ø 80mm one spray anti-scale handset
douchette monojet anticalcaire Ø 80mm
DC 044
CR E
25,00
CR E
30,00
CR E
20,00
CR E
15,00
doccia monogetto anticalcare Ø 100mm
Ø 100mm one spray anti-scale handset
douchette monojet anticalcaire Ø 100mm
DC 043
doccia 5 getti anticalcare Ø 100mm
Ø 100mm five sprays anti-scale handset
douchette cinq jets anticalcaire Ø 100mm
DC 037
doccia monogetto anticalcare
one spray anti-scale handset
douchette monojet anticalcaire
DC 027
doccia monogetto anticalcare
one spray anti-scale handset
douchette monojet anticalcaire
- 190 -
idroterapia
DC 048
CR E
27,00
CR E
35,00
CR E
10,00
doccia monogetto anticalcare METAL
one spray anti-scale handset METAL
douchette monojet anticalcaire METAL
DC 029
doccia monogetto anticalcare, ottone
one spray anti-scale handset, brass
douchette monojet anticalcaire, laiton
DC 049
IDROTERAPIA
doccetta shut off
shut off handset
douchette à main
- 191 -
SF 044
CR E
55,00
soffione doccia laterale snodato 35x35 mm., anticalcare, ottone
adjustable side body spray 35x35 mm., anti-scale, brass
buse latérale réglable 35x35 mm., anticalcaire, laiton
SF 042
CR E
36,00
soffione doccia laterale snodato ø 35 mm., anticalcare, ottone
adjustable side body spray ø 35 mm., anti-scale, brass
buse latérale réglable ø 35 mm., anticalcaire, laiton
AC 114
CR E
21,50
CR E
55,00
bocca a parete wall spout
bec mural
BF 125
bocca a muro per vasca
wall mounted bath spout
bec mural pour baignoire
- 192 -
idroterapia
AC 171
CR E
77,00
supporto doccia con presa ad acqua, ottone
shower bracket with water outlet, brass
support douchette avec prise eau, laiton
AC 163
CR E
60,00
supporto doccia con presa ad acqua, ottone
shower bracket with water outlet, brass
support douchette avec prise eau, laiton
SM 012
CR E
11,45
CR E
4,00
SM 016
supporto doccia, ABS
shower bracket, ABS
support douchette, ABS
- 193 -
IDROTERAPIA
supporto doccia snodato, ABS
adjustable shower bracket, ABS
support douchette réglable, ABS
SM 015
CR E
4,00
CR E
41,00
CR E
23,00
CR E
15,00
supporto doccia, ABS
shower bracket, ABS
support douchette, ABS
AC 132
presa ad acqua, ottone
water outlet, brass
prise eau, laiton
AC 172
presa ad acqua, ottone
water outlet, brass
prise eau, laiton
AC 007
presa ad acqua, ottone
water outlet, brass
prise eau, laiton
- 194 -
IDROTERAPIA
idroterapia
- 195 -
FL 114
CR E
26,50
flessibile doccia “flexess” PVC metallizzato 150 cm.
1/2”F x 1/2”F conico/conico “
“flexess” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F conical nuts
flexible de douche “flexess” PVC métallisé 150 cm.
écrous coniques 1/2”F x 1/2”F
FL 123
CR E
20,00
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato 200 cm.
1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 200 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 200 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
FL 120
CR E
16,50
flessibile doccia “flexeco” PVC metallizzato
150 cm. 1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico “flexeco” shower hose silver PVC, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche “flexeco” PVC métallisé 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
FL 102
CR E
18,00
flessibile doccia ottone doppia aggraffatura 150 cm.
1/2”F x 1/2”F zigrinato/conico shower hose, double interlock, brass, 150 cm.
1/2”F x 1/2”F knurled/conical nuts
flexible de douche double agrafage en laiton, 150 cm.
écrous moleté/conique 1/2”F x 1/2”F
FL 108
CR E
25,00
flessibile doccia bordo vasca,
ottone, doppia aggraffatura, 200 cm. 1/2” F conico x 3/8” F shower hose for deck bath,
brass, double interlock, 200 cm., 1/2” F conical x 3/8” F flexible de douche pour baignoire,
laiton, double agrafage, 200 cm. 1/2” F conique x 3/8” F
- 196 -
accessori
CR 002
E
17,90
cartuccia monocomando
a dischi ceramici ø 40 mm
single-lever ceramic cartridge
ø 40 mm.
cartouche mitigeur céramique
ø 40 mm.
CR-101C
E
cartuccia termostatica
thermostatic cartridge cartouche thermostatique
CR 023
E
17,90
cartuccia monocomando
a dischi ceramici ø 35 mm
single-lever ceramic cartridge
ø 35 mm.
cartouche mitigeur céramique
ø 35 mm.
50,00
CR 003
E
17,90
cartuccia monocomando
a dischi ceramici ø 40 mm
single-lever ceramic cartridge
ø 40 mm.
cartouche mitigeur céramique
ø 40 mm.
40,00
CR-214C
E
40,00
cartuccia termostatica
thermostatic cartridge cartouche thermostatique
CR 121
E
30,00
cartuccia monocomando
Joystick
single-lever cartridge,
Joystick model
cartouche mitigeur modèle
Joystick
CR-106C
E
40,00
cartuccia termostatica
thermostatic cartridge cartouche thermostatique
CR 010NC
E
20,75
cartuccia deviatrice 2 uscite
a dischi ceramici two outlets ceramic diverting
cartridge
cartouche sélecteur céramique
deux sorties
- 197 -
ACCESSORI
CR-150C
E
cartuccia termostatica
thermostatic cartridge cartouche thermostatique
CR 005
E
17,90
cartuccia monocomando
a dischi ceramici ø 35 mm
single-lever ceramic cartridge
ø 35 mm.
cartouche mitigeur céramique
ø 35 mm.
VT 1100
CR E
11,70
vitone temporizzato completo
complete headwork
for non-concussive tap
tête céramique complète
pour robinet temporisé
CR 016
E
40,00
cartuccia deviatrice 5 uscite
con regolazione portata
five outlets ceramic diverting
cartridge with flow control
cartouche sélecteur céramique
cinq sorties avec réglage débit
VT 1103
CR E
11,70
vitone temporizzato completo
per TR30DIP
complete headwork for TR30DIP
tête céramique complète
pour TR30DIP
VT 500
E
31,00
vitone flussomento completo
complete headwork
for flushing valve
tête céramique complète
pour fluxmètre
CR 018
E
40,00
cartuccia deviatrice 3 uscite
con regolazione portata
three outlets ceramic diverting
cartridge with flow control
cartouche sélecteur céramique
trois sorties avec réglage débit
VT 501
E
31,00
vitone flussomento completo
per TR40FPI
complete headwork for TR40FPI
tête céramique complète
pour TR40FPI
VT 002
E
10,50
vitone ceramico G1/2” 180°
ceramic headwork G1/2” 180°
tête céramique G1/2” 180°
SC 004
CR E
12,00
scarico automatico 1 1/4” ottone
1 1/4” brass pop-up waste
vidage automatique
en laiton 1 1/4”
VT 015DX
E
18,45
vitone ceramico G3/4” 90°
ceramic headwork G3/4” 90°
tête céramique G3/4” 90°
SC 006
CR E
scarico 1” 1/4 clic-clac
waste 1” 1/4 clic-clac
vidage 1” 1/4 clic-clac
- 198 -
30,00
accessori
CL 104/B
CR E
96,40
CL 105/B
CR E
96,40
CL 108/B
CR E
96,40
raccordi colonnetta diritto G1/2”
straight legs, G1/2”
colonnettes sur gorge G1/2”
AC 155
CR E
370,00
AC 154
CR E
370,00
- 199 -
ACCESSORI
AC 126
CR E 370,00
colonne a pavimento
con supporto doccia
floor legs with shower bracket
colonnes au sol
avec support douchette
- 200 -
Alpi si riserva il diritto di apportare i cambiamenti che ritiene opportuni ad articoli
e finiture al fine di migliorare il prodotto.
Le illustrazioni e le descrizioni contenute nei ns. stampati non comportano obbligo
di fedele riproduzione, i dettagli e le misure sono da considerarsi indicativi
e soggetti a modifiche senza preavviso.
Alpi reserves the right to introduce the proper changes to the items and finishing
in order to improve the product.
Pictures and descriptions are not engaging us of accurate execution,
details and sizes are merely indicatives and can be modified without notice.
Alpi se réservea le droit d’apporter des modifications aux produits et finitions
afin de les améliorer sans préavis.
Les photos et les désignations ne sont pas contractuelles, les détails
et les mesures sont indicatives.
Alpi garantisce la disponibilità dei propri ricambi. Nel caso in cui sia necessario
un ricambio non riportato nel presente listino prezzi va richiesto direttamente
all’azienda, specificando la serie scelta e l’articolo di riferimento.
Alpi guarantees the availability of its spare parts. Should a spare part which is
not indicated in the present price list be required, it must be requested directly
from the company, specifying the selected series and the reference item.
Alpi garantit la disponibilité de ses propres pièces de rechange. En cas de besoin
d’une pièce de rechange qui ne serait pas présente dans la liste des prix, celle-ci
doit être demandée directement auprès de l’entreprise, en spécifiant la série
choisie et la référence de l’article.
- 201 -
condizioni generali di vendita
general conditions of sales
Con il conferimento dell’ordine, il Cliente accetta pienamente e tacitamente tutte le
nostre condizioni di vendita e di consegna sottostanti.
After having placed an order the Client accepts completely and tacitly all
following conditions of sale.
PREZZI
I prezzi s’intendono per merce resa franco nostro stabilimento di Gattico. I prezzi
dei nostri listini sono soggetti a variazioni e non sono impegnativi. Ogni ordine in
ogni modo conferito potrà essere ritenuto valido solo se da noi accettato mediante
conferma d’ordine. I prezzi s’intendono IVA esclusa
PRICES
The prices refer to goods delivered ex-works. The prices of our price-list can be
changed and are not binding. Orders are considered as accepted only after the
written confirmation of Alpi. The prices are nets without tax
PAYMENTS
The payment’s conditions specified in the invoice have to be considered as
peremptory: every change, if no other advanced agreement has been fixed, will
be refused. Only the payment of the invoices addressed to our seat in Gattico
are liberating, special agreements of payment are accepted. Delay of payment
of the deliveries will cause the debit of the interests. Payments in not agreed
terms will give the right to suspend the deliveries and the eventual already
accepted orders. No payment can be postponed in case of contestation and
the goods remains of our property until the total payment of our invoices.
PAGAMENTI
I termini di pagamento specificati in fattura si intendono tassativi: ogni variazione,
che non sia stata preventivamente ed espressamente pattuita, sarà respinta. Sono
liberatori solo i pagamenti delle fatture eseguiti al nostro domicilio in Gattico, salvo
accordi speciali di pagamenti a termine. Il ritardato pagamento delle forniture darà
luogo all’addebito degli interessi bancari. Al verificarsi di pagamenti non eseguiti
nei termini convenuti è nostra facoltà sospendere le consegne e gli eventuali ordini
già accettati. Si precisa che nessun pagamento potrà essere differito in caso di
contestazione e che la merce rimane di nostra proprietà sino a totale pagamento
della stessa.
DELIVERY TERMS
The terms of delivery are considered approximate and not binding as they are
related to the possibilities of the moment. Our non-observance of the delivery
terms is due to deficiencies of raw-materials, breakdown of machinery, closing,
strike, epidemic, stops or delays in transport.
TERMINI DI CONSEGNA
I tempi di consegna si intendono approssimativi e non impegnativi essendo vincolati
alle possibilità del momento. La mancata osservanza da parte nostra dei termini di
consegna è conseguente a mancanze di materie prime, avarie del macchinario,
scioperi, serrate, epidemia, interruzione o ritardi nei trasporti.
PACKAGES
The package is invoiced at the cost price and we don’t accept the back-delivery,
they are prepared by skilled workers. Alpi declines however every responsibility.
To make easier the order of goods per standard master-cartons, we have
specified near each model the relative contents of the master-carton.
IMBALLAGGI
Gli imballi sono fatturati al prezzo di costo e non se n’accetta la restituzione;
essi sono eseguiti da personale specializzato. Alpi declina in ogni modo ogni
responsabilità. Al fine di facilitare e razionalizzare l’ordinazione di articoli per cartoni
standard, abbiamo specificato a fianco di ogni modello il relativo contenuto per
collo.
TRANSPORTS
Goods are forwarded at Customer’s risk, even in case of free destination
shipment, our Company declines every responsibility for delays, breakdowns,
breakages, deficits that could happen during the transport. The Customer has
to present eventual complaints to the transporter, even if it has been chosen
by Alpi. Alpi reserves the right to debit to the Customer on the normal freight
the add costs (ex. rests, particular unloading operations, etc.) eventually paid
to the transporter.
TRASPORTI
La merce viaggia a rischio e pericolo del committente, anche se la spedizione
è effettuata in porto franco, l’Azienda declina ogni responsabilità per ritardi,
guasti, avarie, rotture, ammanchi che si verificassero durante il trasporto. Spetta
al Committente presentare eventuali reclami al trasportatore, anche se questo è
stato scelto dall’Azienda. Alpi si riserva la facoltà di addebitare al Cliente gli oneri
aggiuntivi al puro costo del trasporto (es. soste, operazioni di scarico particolari,
ecc.) eventualmente corrisposti al vettore.
RESPONSIBILITY
all our articles are accurately verified and tested. Our responsibility on the
material quality is limited, our authorization excepted, to accept the backdelivery, in free destination shipment, of defective products in way to arrange
the replacement, without the duty to pay out any damages. We can not accept
any responsibility in the goods, we have delivered, should show openings. It is
excluded every kind of indemnity for direct or indirect damages caused by the
installation of defective goods. It is absolutely forbidden to the Buyers to do every
further working on the products of our production. Return of the goods can be
accepted only on authorization of the Company. The photos of our catalogues
and brochures are in order to show and present the articles and therefore they
do not give duty of accurate execution. The details, sizes and weights have to
be considered approximate. So we can not assume any responsibility for what
above and therefore we will not accept any claim of damages of any kind.
RESPONSABILITÀ
Tutti i nostri articoli sono accuratamente provati e controllati. La nostra responsabilità
sulla qualità del materiale si limita, previa nostra autorizzazione, ad accettare il
reso, in porto franco, di pezzi riscontrati difettosi per disporre la sostituzione, senza
essere tenuti a corrispondere alcun indennizzo. Non possiamo inoltre accettare
alcuna responsabilità ove i materiali da noi forniti risultassero manomessi. Si
esclude qualsiasi tipo di risarcimento per danni diretti o indiretti causati dalla posa
in opera di materiale difettoso. E’ fatto assoluto divieto agli acquirenti di effettuare
qualsiasi lavorazione ulteriore sui prodotti di nostra produzione. Non riceveremo
merce in restituzione se non sarà da noi autorizzata. Le illustrazioni dei nostri
cataloghi e depliant hanno lo scopo di mostrare e rappresentare i singoli articoli e
non costituiscono quindi obbligo di fedele esecuzione. I dettagli, le misure ed i pesi
indicati sono da considerarsi approssimativi. Pertanto non ci assumiamo alcuna
responsabilità in ordine a quanto sopra e conseguentemente non riconosceremo
richieste per danni di qualsiasi specie.
CLAIMS
Every claim referring to quantity or quality of delivered products must be notified
within 8 days after receipt of the goods, after that time it means that it has
been accepted definitively. Eventual disputes will be settled in the Court Of
Borgomanero even if the orders are sent to other places. Declarations, promises
or every kind of assurances from our workers, or agents have no value and they
are not recognized by us, if they do not follow the present conditions of sale
or official communication made out by the Company. Alpi reserves the right to
introduce the proper changes to the items and finishing in order to improve the
product.
The present price list annuls and replaces all the previous ones.
RECLAMI
Non si accettano reclami dopo 8 gg. dal ricevimento della merce che, trascorso
tale termine, s’intende definitivamente accettata e regolare. Per qualsiasi
contestazione è sempre solo competente il Foro di Borgomanero anche se gli
ordini sono stati rimessi altrove. Non hanno alcun valore e non vengono da noi
riconosciute, dichiarazioni, impegnative o garanzie di sorta assunte dai nostri
dipendenti agenti o rappresentanti, che non risultano dalle presenti condizioni
generali di vendita o da atti ufficialmente sottoscritti dalla Società. Alpi si riserva il
diritto di apportare i cambiamenti che ritiene opportuni ad articoli e finiture al fine di
migliorare il prodotto.
Il presente listino annulla e sostituisce tutti i precedenti.
- 202 -
conditions générales de vente
RESPONSABILITE
Tout retour, rendu ou échange de marchandise doit faire obligatoirement
l’objet de notre accord préalable et ne pourra être effectué en outre
que sous réserve du bon état de la marchandise (estimation faite par
nos services à réception). Toute marchandise retournée ou rendue pour
quelque cause que ce soit doit être accompagnée de notre autorisation
de retour sur laquelle vous devez mentionner le numéro et la date de
facture de la dite marchandise retournée.
Les retours sont adressés à notre usine en port payé par l’expéditeur sous
son emballage d’origine.
Les pièces fabriquées sur plan ou sur indication du client ou modifiées
suivant la demande ne sont ni reprises ni échangées.
L’avoir sera établi seulement après réception et vérification de la quantité
et de la qualité, tant du matériel rendu que des emballages.
Tout retour de marchandises ayant subi ou non des dommages mêmes
légers fera l‘objet d’une minoration de reprise par rapport à sa valeur de
facturation correspondant aux frais de contrôle, de remise en état, de
remise en stock, etc.
Toute commande comporte de plein droit de la part de l’acheteur son
adhésion aux conditions ci-dessous.
PRIX
Les prix s’entendent pour marchandise rendue Ex Usine Gattico. Les
prix indiqués sont susceptibles de variation et ne sont pas contractuels.
En cas de commande reçue de l’acheteur, nous la considérons comme
acceptée définitivement qu’après envoi de sa confirmation de commande
par la société Alpi. Les prix s’entendent hors taxes.
PAIEMENT
Les termes de paiement convenus avec nos clients ne peuvent être
retardés par ceux-ci sous aucun prétexte. Sauf convention spéciale, nos
factures sont payables uniquement à Gattico.
Tout retard de paiement aux échéances fixées entraînera automatiquement
le décompte de pénalité d’un montant au moins équivalent à celui qui
résulterait de l’application d’une fois et demie le taux d’intérêt légal.
En cas de non paiement nous nous réservons le droit de suspendre ou
d’annuler les livraisons ou expéditions des commandes ou des marchés
en cours.
De plus à défaut de paiement d’une échéance, la totalité de nos créances
échues ou à échoir deviendra immédiatement exigible et ce, de plein
droit, sans mise en demeure préalable.
Le vendeur conserve la propriété des biens jusqu’au paiement effectif de
l’intégralité du prix principal et accessoire.
RECLAMATION
Les réclamations doivent nous être adressées sous 8 jours après réception
de la marchandise.
En cas de litige, le Tribunal de Borgomanero sera exclusivement compétent
pour connaître des demandes formulées par ou contre la société Alpi à
raison de l’interprétation, de l’exécution ou de l’inexécution du présent
contrat, même en cas de pluralité de défendeurs ou d’appel en garantie.
Nos traites n’apportent ni dérogation ni prorogation de compétence, ni
novation à la présente clause.
Notre société se réserve, à tout moment, la possibilité de modifier ou de
supprimer les modèles et les spécifications figurant à son catalogue afin
d’améliorer le produit.
Ce document annule et remplace toutes les listes de prix et conditions
générales de ventes précédentes.
DELAI DE LIVRAISON
Les délais de livraisons ou de mise à disposition sont donnés à titre
exclusivement indicatif y compris lorsque la commande du client porte
mention d’un délai impératif que notre société n’a pas expressément et
par écrit accepté. La non-observation de nos délais de livraison n’engage
en aucun cas notre responsabilité et ne peut donner lieu à l’application
d’aucune indemnité ou pénalité de quelque nature que ce soit. Le manque
d’approvisionnement, les grèves, l’incendie ou tout autre cause pouvant
entraver l’exécution des commandes, les interruptions de transport, etc,
sont considérés en tout état de cause comme des cas de force majeure
pouvant justifier les retards de nos délais de livraison.
EMBALLAGES
Les emballages sont facturés aux coûts et nous n’acceptons pas leurs
restitutions ; ils sont préparés par des professionnels. Alpi décline en tout
cas sa responsabilité. Afin de faciliter et rationaliser la commande des
pièces dans des colis standard, nous avons indiqué le colisage standard
à coté de chaque article.
TRANSPORTS ET RESERVE DE PROPRIETE
Nos marchandises sont vendues, prises et agréées à nos usines ou
dépôts. Elles voyagent toujours aux risques et périls des destinataires,
même lorsqu’elles sont expédiées en port payé ou éventuellement en
franco.
Toutefois l’expédition de la marchandise commandée, celle-ci sera sous
l’entière et exclusive responsabilité de l’acheteur et en aucun cas même
avant le transfert de propriété lié au paiement du produit la société Alpi ne
pourra voir sa responsabilité engagée du fait de tout dommage provoqué
ou impliqué par ladite marchandise.
Ne constitue pas de paiement au sens de cette clause la remise d’un titre
créant une obligation de payer (traite ou autre). Le défaut de paiement de
l’une quelconque des échéances pourra entraîner la revendication des
biens.
Les dispositions ci-dessus ne font pas obstacle, à compter de la livraison,
au transfert à l’acheteur des risques de perte ou détérioration des biens
ainsi que des dommages qu’ils pourraient occasionner.
Les destinataires doivent donc à la réception vérifier les colis en présence
du préposé du transporteur, même si les emballages paraissent intacts.
En cas d’avaries, manquant ou substitution, ils doivent en faire mention
sur le livre d’émargement du transporteur et lui confirmer ces réserves par
lettre recommandée. Les frais de transport sont toujours à la charge du
client. Le mode d’expédition doit être spécifié dans la commande.
- 203 -
LIS.GE.01ED0112
Copyright by ALPI S.p.A.
Progetto grafico - foto e realizzazione INFRAROSSI - Borgomanero
Alpi S.p.A. Via Geola 9 - fraz. Maggiate - 28013 Gattico NO - Italy
tel. +39 0322 838450 - fax +39 0322 838150
[email protected] - www.alpirubinetterie.com
Scarica

The Leader of Thermostatic Mixers