Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instructions d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Instrucciones de uso
MISURATORE CONSUMO CARBURANTE
FUEL FLOW METER
MESUREUR CONSOMMATION CARBURANT
KRAFTSTOFFVERBRAUCH-MESSGERÄT
MEDIDOR DE CONSUMO COMBUSTIBLE
FF-300
Rev. 05 – 2011
Italiano
Descrizione
Il misuratore di consumo del carburante FF-300 permette la visualizzazione su
di un unico strumento del consumo istantaneo, medio, parziale e totale di
carburante per motori diesel e del tempo di viaggio.
Dati tecnici
Strumento
Tensione di alimentazione
Assorbimento di corrente
Grado di protezione involucro parte frontale
Temperatura operativa
Display grafico
Consumo totale e parziale massimo misurabile
Unità di misura
Risoluzione misura
Dimensioni (mm)
Peso (g)
da 10 a 30 V DC
min. 5mA – max 40 mA
IP65*
0 / +70 °C (32 / 158 °F)
128 x 64 pixel
999999 Litri o Galloni
Litri, Galloni USA, Galloni UK
0,1 Lt/h
100 x 100 x 32**
160
* esclusa la zona di connessione dei cavi ** senza coperchio di protezione
Trasduttori volumetrici
Portata minima
Portata massima
Pressione massima carburante
Impulsi per litro
Temperatura massima operativa
Perdita di carico (alla massima portata)
Precisione nel campo di portata
Viscosità del carburante
Attacco carburante
Dimensioni (mm)
Peso (g)
K400
60 Lt/h
1800 Lt/h
70 bar
100
50°C (122°F)
< 0.5 bar
± 0.5%
10/2000mPaS
½” femmina
80 x 80 x 75
500
Attenzione
ALIMENTARE LO STRUMENTO ESCLUSIVAMENTE IN
CORRENTE CONTINUA.
FF-300
-3-
Rev. 05-2011
Italiano
Note generali
Il misuratore di consumo del carburante FF-300 deve essere utilizzato per gli
scopi descritti in questo manuale - visualizzazione del consumo di carburante
per motori diesel. Qualunque altro utilizzo è da ritenersi un uso improprio.
La manomissione dello strumento provoca il decadimento immediato
della garanzia.
Componenti
La confezione contiene:
visualizzatore di consumo del carburante, guarnizione e coperchio di chiusura;
connettore maschio a 10 poli con 4 contatti maschio a crimpare;
n. 2 trasduttori volumetrici;
istruzioni per l’uso.
Foratura di fissaggio
FF-300
-4-
Rev. 05-2011
Italiano
Installazione
Installazione dei trasduttori volumetrici
L’installazione dei trasduttori deve essere eseguita da personale tecnico qualificato che
dovrà individuare i punti specifici, in funzione del tipo di motore diesel, nei quali installare i
trasduttori.
Un trasduttore volumetrico deve essere montato sul circuito di alimentazione mentre il
secondo sul circuito di ritorno del carburante del motore. I due trasduttori hanno una
filettatura da ½” (la raccorderia per il collegamento dei trasduttori non viene fornita in
dotazione agli stessi).
Il trasduttore posto sul circuito di alimentazione dovrebbe essere installato prima della
pompa di alimentazione e prima del filtro (vedi schema allegato).
Il trasduttore posto sul circuito di ritorno dovrebbe essere installato prima del serbatoio
carburante (vedi schema allegato).
Attenzione
Prevedere dei by-pass in corrispondenza dei trasduttori
per evitare l’arresto del motore nel caso di
malfunzionamenti degli stessi.
FF-300
-5-
Rev. 05-2011
Italiano
Installazione del FF-300
(vedi schema elettrico)
Attenzione
STACCARE SEMPRE LA BATTERIA
PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE.
PRIMA
DI
Lo strumento deve essere posizionato in modo che il display sia facilmente leggibile e
non esposto ai raggi solari.
La parte posteriore dello strumento deve essere protetta dal contatto di acqua o di
umidità.
Lo strumento può essere fissato su plance di qualsiasi spessore. Le viti per il fissaggio
devono essere autofilettanti con un diametro di 3,5 mm (~9/64”) e aventi una lunghezza
massima pari a 10 mm più lo spessore della plancia.
Nella parte posteriore, alla plancia, vi deve essere uno spazio minimo pari a 35 mm
(~1”3/8). Inoltre, deve essere presente un accesso per l’installazione e la manutenzione.
Seguendo il disegno della foratura di fissaggio praticare un foro del diametro di 30 mm (~
1” 3/16) come indicato, e 4 fori da 4 mm (~5/32”) per le viti di fissaggio
del voltmetro-amperometro. Tagliare con un
tronchese i tre piolini posti sul lato posteriore dello
strumento, posizionare il visualizzatore di consumo del
carburante e fissarlo alla plancia serrando le due viti.
Qualora sulla plancia sia già presente un foro da
54 mm (2”1/8) non occorre tagliare i piolini
posteriori.
FF-300
-6-
Rev. 05-2011
Italiano
La guarnizione deve essere interposta tra lo strumento e la plancia.
Per il collegamento elettrico seguire le indicazioni dello schema allegato. I cavi devono
avere una sezione minima di 1,5 mm².
Montare un fusibile di protezione rapido da 1A (ampere) sul cavo + della batteria. Non
utilizzare per l’alimentazione la tensione proveniente dal gruppo batterie motori.
Lo strumento risponde agli standard EMC (EN55022) e deve essere posizionato a una
distanza di:
- 30 cm (~1 Ft) dalla bussola;
- 50 cm (~1,5 Ft) da apparecchi radio;
- 2 metri (~6,5 Ft) da apparecchi radiotrasmettenti;
- 2 metri (~6,5 Ft) dal fascio radar.
FF-300
-7-
Rev. 05-2011
Italiano
Collegamenti
6
7
8
1
2
3
4
9
5
10
CONNETTORE POSTERIORE A 10 POLI
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FF-300
SEGNALE
V Batteria +
V Batteria -
Trasduttore circuito di ritorno
Trasduttore circuito di mandata
-8-
Rev. 05-2011
Italiano
Prima accensione
Il consumometro FF-300 è dotato di un display grafico e di tre tasti:
(UP) e
pressione sui tasti.
(ON),
(DOWN). Inoltre, è presente un buzzer che segnala la
Il tasto ON deve essere utilizzato per accedere ai menù di impostazione dei
parametri, per selezionare i parametri da modificare e per confermare i valori
impostati. Lo spegnimento dell’illuminazione del display avviene 30 secondi
dopo l’ultimo comando dato (tempo di default modificabile – vedi “Tempo
BkLight”).
Il tasto UP e il tasto DOWN permettono di
passare dalla schermata con il consumo totale
e istantaneo alle schermate relative ai dati del
viaggio 1
e del viaggio 2. Durante
l’impostazione dei parametri permettono il
movimento all’interno del menù e la variazione
del valore dei parametri.
All’accensione lo strumento emetterà un suono e comparirà per alcuni secondi
la seguente pagina:
FUEL FLOW
FF-300
-9-
Rev. 05-2011
Italiano
Completata la procedura di inizializzazione viene visualizzata la schermata
principale:
Viaggio
1
Par
Media
Tempo
18.9 Lt
116.1 Lth
Consumo parziale del viaggio
00.00.11
Consumo medio del viaggio
Durata del viaggio
Dove:
Consumo parziale del viaggio: indica la quantità di carburante consumata
durante il viaggio espressa nell’unità di misura impostata (Litri, Galloni
americani oppure Galloni britannici);
Consumo medio del viaggio: indica il consumo medio di carburante calcolato
sulla base del consumo parziale e della durata del viaggio. Viene espresso in
Litri/h oppure Galloni/h (americani o britannici);
Durata del viaggio: indica la durata del viaggio espressa in giorni.ore.minuti
La tolleranza massima del valore e di 1%.
Premendo i pulsanti
(UP) e
(DOWN) si passa alla schermata che
visualizza le stesse informazioni per il viaggio 2:
Viaggio
2
Par
Media
18.9 Lt
116.1 Lth
Tempo
FF-300
- 10 -
00.00.11
Rev. 05-2011
Italiano
Premendo nuovamente il pulsante
(UP) o
(DOWN) si passa alla
schermata che visualizza il consumo totale e quello istantaneo:
Consumo Car.
Tot
36 Lt
Inst
116.5 Lth
Consumo totale
Consumo istantaneo
NOTA: per la corretta misura del consumo di carburante è necessario
assicurarsi che la pressione di funzionamento non sia superiore a quella
massima indicata per ogni trasduttore e sia superiore a 1bar.
Inoltre indipendentemente dal consumo del motore i due flussi di mandata e
ritorno devono essere sempre compresi nell’intervallo minimo e massimo
indicato per ciascun trasduttore.
Alla prima accensione lo strumento si predisporrà come da impostazione
all’uscita dalla fabbrica (vedi tabella).
Parametro
Tempo di backlight
Unità di misura
Consumi
Durata del viaggio
Beep tasti
Lingua
Impulsi/Litro
FF-300
Valore di default
30 secondi
Litri
0
0
Si
Italiano
100
- 11 -
Rev. 05-2011
Italiano
Menù principale del consumometro
Menu
Mantenendo premuto il tasto
(ON), per tre secondi, si accede al
menù di impostazione dello strumento.
Sul display comparirà la seguente
pagina:
Impostazioni
Misura
Lingua
Verifiche
Viaggio
Menu
Utilizzare il tasto
(DOWN) e
(UP) per spostarsi tra le voci del
menù
Impostazioni
Misura
Lingua
Verifiche
Viaggio
Una volta che si è posizionati sulla voce da modificare premere il tasto
per confermare la scelta.
Utilizzare i tasti
(DOWN) o
(ON)
(UP) per spostarsi tra i parametri.
Una volta che ci si è posizionati sul parametro premere il tasto
abilitare la modifica.
(ON) per
In funzione del tipo di parametro, utilizzando il tasto
(DOWN) e
(UP), è possibile diminuire/aumentare il valore dello stesso o disabilitare/abilitare la
funzione.
Una volta effettuata la modifica premere il tasto
Utilizzando il tasto
(ON) per confermare.
(DOWN) portarsi sulla voce Uscita e ripremere il tasto
(ON) per ritornare al menù di impostazione. La stessa procedura deve
essere utilizzata per ritornare alla pagina principale.
FF-300
- 12 -
Rev. 05-2011
Italiano
Menù Impostazioni
Impostazioni
Contrasto
Luce LCD
Te m p o B k L i g h t
B e e p Ta s t i
Uscita
Utilizzare i tasti
(DOWN) o
Contrasto
Abilitando questa funzione è possibile
avviare la procedura di
programmazione del contrasto del
display.
30
Si
(UP) per spostarsi tra i parametri.
Selezionare con
Impostare il valore con
Confermare con
Luce LCD
Abilitando questa funzione è possibile
avviare la procedura di
programmazione dell’intensità della
luce del display.
Selezionare con
Impostare il valore con
Confermare con
Tempo BackLight
Questa funzione permette di impostare
il tempo di accensione della luce
durante il quale il display rimane
acceso dopo l’ultimo comando dato
(valore di default 30 secondi).
Selezionare con
Impostare il valore con
Confermare con
FF-300
- 13 -
Rev. 05-2011
Italiano
Beep Tasti
Questa funzione permette di abilitare o
disabilitare il buzzer (suono emesso ad
ogni pressione dei tasti).
Selezionare con
= No
= Si
Confermare con
Uscita
Per ritornare al menù di impostazione.
Confermare con
Menù Misura
Misura
Unità misura
Imp./Litro
Uscita
Utilizzare i tasti
(DOWN) o
Unità Misura
Si seleziona l’unità di misura:
Litri
100
(UP) per spostarsi tra i parametri.
Selezionare con
Litri
Galloni Americani (USA Gal)
Galloni Britannici (UK Gal)
= Galloni
= Litri
Confermare con
FF-300
- 14 -
Rev. 05-2011
Italiano
Imp./Litro
Seleziona il numero di impulsi per litro
dei trasduttori in dotazione
Selezionare con
Confermare con
Uscita
Per ritornare al menù di impostazione.
Confermare con
Menù Lingua
Lingua
Lingua
Uscita
Utilizzare i tasti
(DOWN) o
Italiano
(UP) per spostarsi tra i parametri.
Lingua
È possibile selezionare la lingua del
display:
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Confermare con
Uscita
Per ritornare al menù di impostazione.
Confermare con
FF-300
Selezionare con
Impostare il valore con
- 15 -
Rev. 05-2011
Italiano
Menù Verifiche
Verifiche
Test LCD
Dati Fabbrica
Ve r s i o n e S w .
Uscita
Utilizzare i tasti
(DOWN) o
Si
1.14
(UP) per spostarsi tra i parametri.
Test LCD.
Questa funzione accende tutti i pixel del Selezionare con
display permettendone la verifica.
Confermare con
Dati Fabbrica
Questa funzione permette di richiamare Selezionare con
i dati originali, impostati in fabbrica,
cancellando le impostazioni
memorizzate.
= Si
Usare questo comando solo in caso
di una errata programmazione.
= No
Confermare con
Versione Sw.
Indica la versione del software.
Uscita
Per ritornare al menù di impostazione.
FF-300
Confermare con
- 16 -
Rev. 05-2011
Italiano
Menù Viaggio
Viaggio
Res. Viaggio 1
Res. Viaggio 2
Azzera Tot.
Res. Viaggio 1&2
Uscita
Utilizzare i tasti
(DOWN) o
Res. Viaggio 1
Questa funzione azzera tutti i dati
relativi al viaggio 1 (consumo medio,
consumo parziale e durata del viaggio)
(UP) per spostarsi tra i parametri.
Selezionare con
Viaggio
R e Confermi
s. Viag?
gio 1
Res. Viaggio 2
SS
i i Tot.
Azra
Uscita
.
Confermare con
Per annullare l’operazione premere
(DOWN) per far comparire la
voce NO e poi confermare con
Res. Viaggio 2
Questa funzione azzera tutti i dati
relativi al viaggio 2 (consumo medio,
consumo parziale e durata del viaggio)
.
La procedura è identica a quella relativa
al viaggio 1 (vedi sopra)
Azzera Tot.
Questa funzione azzera il consumo totale indicato nella schermata “Consumo
Car.” I dati dei viaggi 1 e 2 non vengono azzerati.
Res. Viaggio 1&2
Questa funzione azzera contemporaneamente tutti i dati dei due viaggi
FF-300
- 17 -
Rev. 05-2011
Italiano
Uscita
Per ritornare al menù di impostazione.
Confermare con
Calibrazione dello strumento
Prima di utilizzare lo strumento è necessario procedere all’impostazione
dell’unità di misura per i consumi (Litri, Galloni americani o britannici) e del
numero di impulsi per litro dei trasduttori in dotazione.
Assicurarsi inoltre che tutti i dati relativi alle durate dei viaggi e ai consumi siano
azzerati.
Utilizzo
Premere il tasto
(ON) per illuminare il display. Lo spegnimento
dell’illuminazione del display avviene 30 secondi dopo l’ultimo comando dato
(tempo di default modificabile – vedi “Tempo BkLight”). Premere i pulsanti
(UP) e
successiva.
(DOWN) per passare da una schermata a quella
Schermata Consumo Car:
Consumo Car.
Tot
36 Lt
Inst
116.5 Lth
Questa schermata visualizza il consumo totale (in Litri, Galloni americani o
britannici) misurato a partire dall’ultimo azzeramento del valore tramite il
comando Azzera Tot. nel menù Viaggio. Il consumo totale viene mantenuto in
memoria e quindi non viene perso allo spegnimento del consumometro; il
valore massimo è di 999999 (Litri o Galloni), superato il quale torna a zero.
FF-300
- 18 -
Rev. 05-2011
Italiano
Il valore Inst indica il consumo istantaneo, ovvero misurato in tempo reale, ed
espresso in Litri/h oppure in Galloni/h (americani o britannici).
Schermata Viaggio:
Viaggio
1
Par
Media
18.9 Lt
116.1 Lth
Tempo
00.00.11
E’ possibile visualizzare i dati di consumo carburante e durata relativi ad un
viaggio, ovvero ad una tratta percorsa, attraverso questa schermata. Prima del
viaggio è necessario azzerare i valori tramite il comando Res. Viaggio 1 nel
menù Viaggi e ottenere in questo modo i dati relativi al solo viaggio che si sta
effettuando. La stessa operazione vale ovviamente anche per il viaggio 2.
Il valore Par indica il consumo di carburante durante il viaggio 1; il valore
Media indica il consumo medio (in Litri/h oppure Galloni/h) misurato sulla base
del consumo del viaggio e del tempo trascorso.
Quest’ultimo viene visualizzato con la notazione Giorni.Ore.Minuti (ad es.
02.10.45 è da leggersi 2 giorni, 10 ore e 45 minuti). La tolleranza nella misura
del tempo di viaggio non è superiore a 1%.
Le stesse informazioni possono essere visualizzate per un secondo viaggio
nella schermata Viaggio 2.
NOTA: se lo strumento non viene mai azzerato il consumo parziale dei viaggi 1
e 2 coincidono con il consumo totale indicato nella schermata “Consumo Car.”
Dopo aver spento il motore attendere almeno 1 minuto prima di spegnere lo
strumento per salvare i dati corretti in memoria.
FF-300
- 19 -
Rev. 05-2011
Italiano
Anomalie di funzionamento
Una volta collegato ed acceso lo strumento ed il motore, potrebbe comparire
sul display la scritta Errore n.1 o Errore n.2.
Queste anomalie si verificano generalmente nel caso di errori nel collegamento
dei trasduttori o per un guasto degli stessi e vengono visualizzate in un tempo
massimo di 5 minuti dopo il rilevamento dell’anomalia.
SEGNALAZIONE
Consumo Car.
Errore n.1
Tot
Inst
36 Lt
116.5 Lth
Consumo Car.
Errore n.2
Tot
Inst
36 Lt
116.5 Lth
CAUSA
RIMEDIO
Gli impulsi del
trasduttore di mandata
carburante sono minori
degli impulsi del
trasduttore di ritorno o
completamente assenti.
Controllare che non
siano stati invertiti il
trasduttore di mandata
con quello di ritorno.
Gli impulsi del
trasduttore di mandata
carburante sono
presenti ma gli impulsi di
quello di ritorno sono
assenti.
Controllare la giunzione
del trasduttore di ritorno
ed il suo corretto
collegamento.
Controllare la giunzione
del trasduttore di
mandata ed il suo
corretto collegamento.
GARANZIA
I nostri articoli sono garantiti contro eventuali difetti di fabbricazione per 2 anni a partire dalla
data di acquisto (farà fede lo scontrino fiscale o altra prova d’acquisto). Non sono comprese
nella garanzia: avarie e rotture causate dal trasporto, interventi effettuati per problemi causati
da erronea installazione, avarie causate da uso improprio dell’apparecchio. La garanzia
decade nell’ipotesi di manutenzione o riparazioni effettuate da persone non autorizzate
dall’azienda o eseguite con l’applicazione di pezzi di ricambio non originali. La garanzia non
prevede in nessun caso l’integrale sostituzione dell’apparecchio. La garanzia si riferisce
esclusivamente alla sostituzione dei pezzi difettosi ed alla relativa manodopera. Non
comprende il trasporto o le spese di trasferta. Il cliente non potrà pretendere alcun rimborso
per le spese sostenute.
FF-300
- 20 -
Rev. 05-2011
English
Description
The FF-300 fuel flow meter enables viewing instantaneous, average, partial
and total fuel consumption on a single instrument for diesel engines and the
travel time.
Technical data
Instrument
Powers supply voltage
Current input
Front part case protection level
Operative temperature
Graphic display
Max measurable total and partial consumption
Unit of measurement
Resolution measurement
Dimensions (mm)
Weight (gr)
from 10 to 30 V DC
Min 5mA – Max 40 mA
IP65*
0 / +70 °C (32 / 158 °F)
128 x 64 pixel
999999 Litres or Gallons
Litres, US Gallons, UK Gallons
0.1 Lt/hr
100 x 100 x 32**
160
* excluding the wire connection area ** without protective cover
Volumetric transducers
K400
60 Lt/h
1800 Lt/h
70 bar
100
50 °C (122°F)
< 0.5 bar
± 0.5%
10/2000mPaS
½” female
80 x 80 x 75
500
Minimum capacity
Maximum capacity
Maximum fuel pressure
Pulse per litre
Maximum operative temperature
Pressure loss (at max flow range)
Precision in flow rate range
Fuel viscosity
Fuel connection
Dimensions (mm)
Weight (gr)
Attention
ONLY FEED THE INSTRUMENT WITH DIRECT CURRENT.
FF-300
- 21 -
Rev. 05-2011
English
General notes
The FF-300 fuel flow meter must be used for the purposes described in this
manual – viewing fuel consumption for diesel engines. Any other use is
considered improper.
The warranty is void if the instrument has been tampered with.
Components
The package contains:
fuel consumption display, gasket and closing lid;
10-pole male connector with 4 male contacts for crimping;
nr. 2 volumetric transducers;
use instructions.
Fastening holes
FF-300
- 22 -
Rev. 05-2011
English
Installation
Installing the volumetric transducers
The transducers must be installed by qualified technical personnel who must identify the
specific points, according to the type of diesel engine, where the transducers must be
installed.
A volumetric transducer must be assembled on the feed circuit while a second one must
be installed on the engine fuel return circuit. The two transducers have a ½” thread (the
fittings for the connection of the transducers are not provided in the package).
The transducer placed on the feed circuit should be installed before the feed pump and
before the filter (see the attached diagram).
The transducer placed on the return circuit should be installed before the fuel tank (see
the attached diagram).
Attention
Provide bypasses in correspondence with the
transducers in order to avoid the engine stopping in case
they malfunction.
FF-300
- 23 -
Rev. 05-2011
English
Installing the FF-300
(see electrical diagram)
Attention
ALWAYS DISCONNECT THE
STARTING THE INSTALLATION.
BATTERY
BEFORE
The instrument must be positioned so that the display can be easily read and is not
exposed to sun rays.
The back part of the instrument must be protected from contact with water or humidity.
The instrument can be fastened on dashboards with any thickness. The fastening screws
must be self-threading with a diameter of 3.5 mm (~9/64”) and a maximum length of 10
mm plus the thickness of the dashboard.
In the back part, on the dashboard, there must be a minimum space of 35 mm (~1”3/8).
Furthermore, there must be access for installation and maintenance.
following the drawing of the fastening holes, make a hole with a diameter of 30 mm (~ 1”
3/16) as indicated and 4 holes with a diameter of 4 mm (~5/32”) for the
fastening screws of the volumeter -amperometer. Cut
the three pegs on the back side of the instrument with
cutting nippers, place the fuel consumption display and
fasten it to the dashboard by tightening the two screws.
If there already is a 54-mm hole (2”1/8), the back
pegs do not need to be cut.
FF-300
- 24 -
Rev. 05-2011
English
The gasket must be placed between the instrument and the dashboard.
Follow the indications in the attached electrical diagram for the electrical connection. The
wires must have a minimum section of 1.5 mm².
Assemble a 1A (ampere) rapid protection fuse on the cable + of the battery. Do not use
the voltage coming from the engine battery group for feed.
The instrument complies with the EMC (EN55022) standard and must be positioned at a
distance of:
- 30 cm (~1 ft) from the compass;
- 50 cm (~1.5 ft) from radio equipment;
- 2 meters (~6.5 ft) from radiobroadcasting equipment;
- 2 meters (~6.5 ft) from the radar beam.
FF-300
- 25 -
Rev. 05-2011
English
Connections
6
7
8
1
2
3
4
9
5
10
10 POLE BACK CONNECTOR
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FF-300
SIGNAL
V Battery +
V Battery -
Return circuit transducer
Delivery circuit transducer
- 26 -
Rev. 05-2011
English
First start up
The FF-300 fuel flow meter is equipped with a graphic display and three keys:
(ON),
(UP) and
(DOWN). Furthermore, there is a buzzer that
signals the pressure on the keys.
The ON key must be used to have access to the parameter set up menus, to
select the parameters to be modified and to confirm the set values. The display
lighting turns off 30 seconds after the last command is given (a modifiable
default time – see “BkLight Time”).
The UP and DOWN keys enable moving from
the screen with total and instantaneous
consumption to screens concerning travel 1
and travel 2 data. While setting the
parameters, they permit moving inside the
menus and varying the parameter values.
When the instrument is turned on it emits a sound and the following page
appears for a few seconds:
FUEL FLOW
Once the start up procedure has been completed, the main screen is
displayed:
FF-300
- 27 -
Rev. 05-2011
English
Trip
1
Par
Avr
Time
18.9 Lt
116.1 Lth
00.00.11
Partial trip consumption
Average trip consumption
Trip duration
Where:
Partial trip consumption: it indicates the quantity of fuel consumption during
the trip expressed in the set unit of measurement (Litres, US Gallons or UK
Gallons);
Average trip consumption: it indicates the average fuel consumption
calculated on the basis of partial consumption and trip duration. It is expressed
in Litres/hr or Gallons/hr (American or British);
Trip duration: it indicates the trip duration expressed in days.hours.minutes.
The maximum tolerance of the value is 1%.
Pushing the
(UP) and
(DOWN) keys moves to the screen that
displays the same information for trip 2:
Trip
2
Par
Avr
18.9 Lt
116.1 Lth
Time
FF-300
00.00.11
- 28 -
Rev. 05-2011
English
Pushing the
(UP) or
(DOWN) keys again moves to the screen that
displays the total and instantaneous consumption:
Fuel Cons.
Tot
36 Lt
Inst
116.5 Lth
Total consumption
Instantaneous consumption
N.B.: In order to measure correctly the fuel consumption you have to be sure
that the working pressure isn’t more than the maximum allowed for each
transducer and must be more than 1 bar.
Moreover, the in and the out fluxes must always be within the minimum and the
maximum range which is indicated for each transducer, apart from the fuel
consumption.
At the first start up the instrument will be preset from the factory (see table).
Parameter
Backlight time
Units of measurement
Consumption
Trip duration
Beep keys
Language
Pulses/Liter
FF-300
Default value
30 seconds
Litres
0
0
Yes
Italian
100
- 29 -
Rev. 05-2011
English
Main menu of the fuel flow meter
Menu
Keeping the
(ON) key pressed for
three seconds gives access to the set
up menus of the instrument. The
following page will appear on the
display:
Settings
Measure
Language
Tests
Trip
Menu
Use the
(DOWN) and
(UP) keys to move among the menu
items
Settings
Measure
Language
Tests
Trip
Once you are on the item to be modified press the
choice.
Use the
(DOWN) or
(ON) key to confirm your
(UP) keys to move among the parameters.
Once you are on the parameter press
(ON) to enable the modification.
According to the type of parameter, by using the
(DOWN) and
(UP)
keys its value can be decreased/increased or its function enabled/disenabled.
Once the modification has been made press the
(ON) key to confirm.
Using the
(DOWN) key go to Exit and press the
(ON) key again to
return to the set up menu. The same procedure must be used to return to the main
page.
FF-300
- 30 -
Rev. 05-2011
English
Set up Menu
Settings
Contrast
Light
BkL i gh t Ti me
Keyb. Beep
Exit
Use the
(DOWN) or
30
Ye s
(UP) keys to move among the parameters.
Contrast
Enabling this function permits starting
the programming procedure for the
display contrast.
Select with
Set the value with
Confirm with
LCD light
Enabling this function permits starting
the programming procedure of the light
intensity of the display.
Select with
Set the value with
Confirm with
BackLight time
This function permits setting the on time Select with
of the light during which the display
remains on after the last command
given (default value of 30 seconds).
Set the value with
Confirm with
FF-300
- 31 -
Rev. 05-2011
English
Beep Keys
This function permits enabling or
disenabling the buzzer (sound emitted
each time a key is pressed).
Select with
= No
= Yes
Confirm with
Exit
To return to the set up menu.
Confirm with
Measurement Menu
Measure
Units
Pulses/Liter
Exit
Use the
(DOWN) or
Liters
100
(UP) keys to move among the parameters.
Unit of Measurement
Select the unit of measurement:
Select with
Litres
American Gallons (USA Gal)
British Gallons (UK Gal)
= Gallons
= Litres
Confirm with
FF-300
- 32 -
Rev. 05-2011
English
Pulses/Liter
Select the number of pulses per
litre of the transducers given in
equipment
Select with
Confirm with
Exit
To return to the set up menu.
Confirm with
Language Menu
Language
Language
Exit
Use the
(DOWN) or
English
(UP) keys to move among the parameters.
Language
The language can be selected from the Select with
display:
Italian
English
Set the value with
Français
Deutsch
Español
Confirm with
Exit
To return to the set up menu.
FF-300
Confirm with
- 33 -
Rev. 05-2011
English
Check Menu
Tests
LCD Test
Load Default
Sw.Version
Exit
Use the
(DOWN) or
No
1.14
(UP) to move among the parameters.
LCD Test.
This function turns on all the pixel of the Select with
display, enabling them to be checked.
Confirm with
Factory Data
This function permits recall original
data, set in the factory, deleting the
saved settings.
Use this command only in the case
of incorrect programming.
Select with
= Yes
= No
Confirm with
Sw Version.
It indicates the version of software.
Exit
To return to the set up menu.
FF-300
Confirm with
- 34 -
Rev. 05-2011
English
Trip Menu
Trip
Res. Trip 1
Res. Trip 2
Reset Tot.
Res. Trip 1&2
Exit
Use the
(DOWN) or
(UP) keys to move among the parameters.
Reset Trip 1
This function resets all the data
concerning trip 1 (average
consumption, partial consumption and
trip duration)
Select with
Trip
R e Sure
s . V ?i a g g i o 1
Res. Viaggio 2
s i Tot.
R e sYr ae S
Res. Trip 1&2
Exit
Confirm with
.
To cancel the operation press
(DOWN) to make NO appear and then
Confirm with
Reset Trip 2
This function resets all the data
concerning trip 2 (average
consumption, partial consumption and
trip duration)
.
The procedure is identical to that for trip
1 (see above)
Reset Tot.
This function resets the total consumption indicated in the “Fuel Cons.” screen.
The trips 1 and 2 data are not reset.
FF-300
- 35 -
Rev. 05-2011
English
Res. Trip 1&2
This function sets to zero all the datas of the two journeys at the same
time.
Exit
To return to the set up menu.
Confirm with
Gauging the instrument
Before using the instrument the unit of measurement for consumption must be
set (Litres, American or British Gallons). Select the number of pulses per litre of
the transducers given in equipment.
Furthermore, make sure that all the data concerning trip duration and
consumption have been reset.
Use
Press the
(ON) key to light the display. The lighting of the display will turn
off 30 seconds after the last command given (modifiable default time – see
“BkLight” Time). Press the
one screen to the next.
(UP) and
(DOWN) keys to move from
Fuel Consumption Screen:
Fuel Cons.
Tot
36 Lt
Inst
116.5 Lth
This screen displays the total consumption (in Litres, American or British
Gallons) measured starting from the first reseting of the value by means of the
Reset Tot. command in the Trip Menu. The total consumption is saved in the
FF-300
- 36 -
Rev. 05-2011
English
memory and it is therefore not lost when the fuel flow meter is turned off; the
maximum value is 999999 (Litres or Gallons), over that it returns to zero.
The Inst value indicates the instantaneous consumption, that is measured in
real time and expressed in Lt/hr or in Gallons/hr (American or British).
Trip Screen:
Trip
1
Par
Avr
18.9 Lt
116.1 Lth
Time
00.00.11
The fuel consumption and trip duration data can be viewed, or at a stretch
covered, with this screen. Before the trip the values must be reset using the
Reset Trip 1 command in the Trip Menu and in this way data related only to
the trip being made are obtained. The same operation is obviously valid also
for trip 2.
The Par value indicates fuel consumption during trip 1; the Average value
indicates average consumption (in Lt/hr or Gallons/hr) measured on the basis
of consumption during the trip and the time spent.
The latter is viewed with the notation Days.Hours.Minutes (for ex. 02.10.45
should be read as 2 days, 10 hours and 45 minutes). The tolerance in the trip
time measurement is not higher than 1%.
The same information can be viewed for a second trip in the Trip 2 screen.
NOTE: if the instrument in never reset the partial consumption of trips 1 and 2
coincide with the total consumption indicated in the “Fuel Cons.” screen.
After turning off the motor wait at least 1 minute before switching off the
instrument in order to save the correct values.
FF-300
- 37 -
Rev. 05-2011
English
Functioning anomalies
Once the instrument and the engine are connected and turned on, the
message Error n.1 or Error n.2 could appear on the display.
These anomalies generally occur when there are errors in the connection of
the transducers or trouble with them and they are displayed in a maximum of 5
minutes after the anomaly has been detected.
SIGNALING
CAUSE
Fuel Cons.
Error No.1
Tot
Inst
36 Lt
116.5 Lth
Fuel Cons.
Error No.2
Tot
Inst
36 Lt
SOLUTION
The transducer fuel
delivery impulses are
fewer than the
transducer return
impulses or are
completely absent.
Make sure that the
delivery transducer has
not been inverted with
the return one.
The transducer fuel
delivery impulses are
present but the return
ones are absent.
Check the return
transducer joint and
make sure it is correctly
connected.
Check the delivery
transducer joint and
make sure it is correctly
connected.
116.5 Lth
WARRANTY
We guarantee our products from manufacturing defects for 2 years from the purchase date
(purchase ticket or any other purchase proof will be requested). Guarantee does not include
damages and breakage during the transport, damages and breakage due to faulty
installation or improper use. Warranty is no longer valid when repairs or servicing have been
made by unauthorized people or made with spare parts which are not original. Warranty
does not include the complete replacement of the goods and refers exclusively to the replace
of faulty pieces and necessary labour. It does not include transfer or transport expenses. The
customer will not ask for expenses refund.
FF-300
- 38 -
Rev. 05-2011
Français
Description
Le mesureur de consommation du carburant FF-300 permet de visualiser sur
un seul instrument la consommation instantanée, moyenne, partielle et totale
du carburant de moteurs diesel et la durée du voyage.
Données techniques
Instrument
Tension d’alimentation
Absorption de courant
Degré de protection de l’enveloppe partie frontale
Température d’exploitation
Afficheur graphique
Consommations totale et partielle maximum
mesurables
Unité de mesure
Résolution mesure
Dimensions (mm)
Poids (g)
entre 10 et 30 V DC
min. 5mA – max 40 mA
IP65*
0 / +70 °C (32 / 158 °F)
128 x 64 pixel
999999 Litres ou Gallons
Litres, Gallons USA, Gallons UK
0,1 Lit/h
100 x 100 x 32**
160
* zone de branchement des câbles exclues ** sans couvercle de protection
Transducteurs volumétriques
K400
60 Lt/h
1800 Lit/h
70 bars
100
50 °C (122 °F)
< 0.5 bar
± 0.5%
10 / 2000mPaS
½” femelle
80 x 80 x 75
500
Débit minimum
Débit maximum
Pression maximum carburant
Impulsions par litre
Température d’exploitation maximum
Perte de pression (au débit maximum)
Précision
Viscosité du carburant
Raccord carburant
Dimensions (mm)
Poids (g)
Attention
ALIMENTER L’INSTRUMENT
COURANT CONTINU.
FF-300
- 39 -
EXCLUSIVEMENT
PAR
Rev. 05-2011
Français
Remarques générales
Le mesureur de consommation du carburant FF-300 doit être utilisé pour les
fins décrites dans ce manuel – visualisation de la consommation de carburant
pour les moteurs diesel. Tout autre usage doit être considéré comme impropre.
L’altération de l’instrument entraîne la déchéance immédiate de la
garantie.
Eléments
L’emballage contient:
un visualisateur de consomation de carburant, le joint et le couvercle de fermeture;
un connecteur mâle 10 pôles avec 4 contacts mâles à sertir;
n. 2 transducteurs volumétriques;
les instructions pour l’usage.
Perçage pour la fixation
FF-300
- 40 -
Rev. 05-2011
Français
Installation
Installation des transducteurs volumétriques
L’installation des transducteurs doit être effectuée par un technicien qualifié qui, en
fonction du type de moteur diesel, devra localiser les points spécifiques où il devra
installer les transducteurs
Un premier transducteur volumétrique doit être monté sur le circuit d’alimentation tandis
que le deuxième sur le circuit de retour du carburant du moteur. Les deux transducteurs
ont un filet de ½” (les raccords pour le branchement des transducteurs ne sont pas
fournis en dotation avec ceux-ci).
Le transducteur placé sur le circuit d’alimentation devrait être installé avant la pompe
d’alimentation et avant le filtre (voir schéma en annexe).
Le transducteur placé sur le circuit de retour devrait être installé avant le réservoir du
carburant (voir schéma en annexe).
Attention
Prévoir des by-pass en correspondance des
transducteurs pour éviter l’arrêt du moteur en cas de
disfonctionnement de ceux-ci.
FF-300
- 41 -
Rev. 05-2011
Français
Installation du FF-300
(voir schéma électrique)
Attention
IL FAUT TOUJOURS DEBRANCHER LA BATTERIE
AVANT DE PROCEDER A L’INSTALLATION.
L’instrument doit être placé de sorte que l’afficheur soit facilement lisible et ne soit pas
exposé aux rayons du soleil.
La partie arrière de l’instrument doit être protégée pour éviter le contact avec l’eau et
l’humidité.
L’instrument peut être fixé sur des tableaux de bord de n’importe quelle épaisseur. Les
vis pour la fixation doivent être autotaraudeuses d’un diamètre de 3,5 mm (~9/64”) et
d’une longueur maximum de 10 mm plus l’épaisseur du tableau.
Sur la partie arrière du tableau de bord, il doit y avoir un espace d’au moins 35 mm
(~1”3/8). De plus, il faut prévoir un accès pour l’installation et l’entretien.
En suivant le dessin du perçage pour la fixation, pratiquer un trou de 30 mm (~ 1” 3/16)
de diamètre comme indiqué, et 4 trous de 4 mm (~5/32”) pour les vis de
fixation du voltmètre-ampéromètre. Couper avec une
tenaille coupante les trois petits cylindres placés sur la
partie arrière de l’instrument, positionner le mesureur de
consomation de carburant et le fixer au tableau de bord
en serrant les deux vis. S’il existe déjà un orifice
de 54 mm (2”1/8) sur le tableau de bord, il ne
faut pas couper les petits cylindres.
FF-300
- 42 -
Rev. 05-2011
Français
Le joint doit être placé entre l’instrument et le tableau de bord.
Pour effectuer le branchement électrique, suivre les indications du schéma en annexe.
Les câbles doivent avoir une section minimum de 1,5 mm².
Monter un fusibile de protection rapide de 1A (ampère) sur le câble + de la batterie. Pour
l’alimentation, ne pas utiliser la tension provenant du groupe batteries moteurs.
L’instrument est conforme aux normes EMC (EN55022) et doit être positionné à une
distance de:
- 30 cm (~1 Ft) de la boussole;
- 50 cm (~1,5 Ft) des appareils radio;
- 2 mètres (~6,5 Ft) des transmetteurs radio;
- 2 mètres (~6,5 Ft) du faisceau radar.
FF-300
- 43 -
Rev. 05-2011
Français
Branchements
6
7
8
1
2
3
4
9
5
10
CONNECTEUR ARRIERE 10 POLES
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FF-300
SIGNAL
V Batterie +
V Batterie -
Transducteur circuit de retour
Transducteur circuit d’alimentation
- 44 -
Rev. 05-2011
Français
Premier allumage
Le débitmètre FF-300 est muni d’un afficheur graphique et de trois touches:
(ON),
(UP) et
(DOWN). En outre, il est équipé d’un buzzer
qui signale la pression sur les touches.
La touche ON doit être utilisée pour accéder aux menu de programmation des
paramètres, pour sélectionner les paramètres à modifier et pour confirmer les
valeurs programmées. L’afficheur s’éteint 30 secondes après la dernière
commande effectuée (temps de défaut modifiable – voir “Temps BkLight”).
Les touches UP et DOWN pemettent de
passer de la page avec la consomation totale
et instantanée aux pages relatives aux
données du voyage 1 et du voyage 2.
Pendant la programmation des paramètres,
elles permettent de se déplacer à l’intérieur
des menu et de modifier la valeur des
paramètres.
A l’allumage de l’instrument, celui-ci émettra un bip sonore et pendant
quelques secondes on visualisera la page suivante:
FUEL FLOW
Quand la procédure d’initialisation est terminée, on visualise la page principale:
FF-300
- 45 -
Rev. 05-2011
Français
Voyage 1
Par
Moyen.
18.9 Lt
Temps
00.00.11
Consommation partielle du voyage
Consommation moyenne du voyage
Durée du voyage
Où:
La consommation partielle du voyage: indique la quantité de carburant
consommée pendant le voyage et exprimée dans l’unité de mesure
programmée (Litres, Gallons américains ou Gallons britanniques);
La consommation moyenne du voyage: indique la consommation moyenne
de carburant calculée sur la base de la consommation partielle et de la durée
du voyage. Elle est exprimée en Litres/h ou Gallons/h (américains ou
britanniques);
La durée du voyage: elle indique la durée du voyage exprimée en
jours.heures.minutes La tolérance maximum de la valeur est de 1%.
En appuyant sur les touches
(UP) et
(DOWN) on passe à la page
où sont visualisée les mêmes informations pour le voyage 2:
Voyage
2
Par
Moyen.
18.9 Lt
116.1 Lth
Temps
FF-300
00.00.11
- 46 -
Rev. 05-2011
Français
En appuyant à nouveau sur les touches
(UP) ou
(DOWN) on
passe à la page de visualisation des consommations totale et instantanée:
Consom. Carb
Tot
36 Lt
Inst
116.5 Lth
Consommation totale
Consommation instantanée
Note: afin de mesurer de façon correcte la consommation du carburant il faut
être sûrs que la pression de fonctionnement ne soit pas supérieure à celle
indiquée pour chaque transducteur et soit supérieure à 1 bar.
Indépendamment de la consommation du moteur les fluxes de refoulement et
celui du retour doivent toujours être dans l’intervalle minimum et le maximum
indiqué pour chaque transducteur.
Au premier allumage, l’instrument se prédispose suivant les paramètres
introduits en usine (voir tableau).
Paramètres
Temps de backlight
Unité de mesure
Consommation
Durée du voyage
Bip touches
Langue
Impuls./Litre
FF-300
Valeur de défaut
30 secondes
Litres
0
0
Oui
Italien
100
- 47 -
Rev. 05-2011
Français
Menu principal du débitmètre
Menu
En maintenant enfoncée la touche
(ON), pendant trois secondes, le
menu
de
programmation
de
l’instrument s’allume. Sur l’afficheur on
visualise la page suivante:
Affich. personnels
Mesures
Langue
Controles
Voyage
Menu
Utiliser la touche
(DOWN) et
(UP) pour faire défiler les menu
Affich. personnels
Mesures
Langue
Controles
Voyage
Se positionner sur le sous-menu à modifier et appuyer sur la touche
pour confirmer le choix effectué.
Utiliser les touches
paramètres.
(DOWN) ou
(ON)
(UP) pour se déplacer parmi les
Se positionner sur le paramètre désiré et appuyer sur la touche
valider la modification.
En fonction du type de paramètre, en utilisant les touches
(ON) pour
(DOWN) et
(UP), on peut réduire/augmenter la valeur de celui-ci ou invalider/valider la
fonction.
Après avoir effectué la modification, appuyer sur la touche
confirmer.
FF-300
- 48 -
(ON) pour
Rev. 05-2011
Français
En utilisant la touche
(DOWN) se placer sur Sortie et appuyer à nouveau
(ON) pour retourner au menu de programmation. La même
sur la touche
procédure doit être utilisée pour retourner à la page principale.
Menu Programmation
Affich. personn
Contraste
Eclairage
Te m p s B k L i g h t
Bip touches
Quitter
Utiliser les touches
paramètres.
(DOWN) ou
Contraste
En validant cette fonction, on met en
route la procédure pour la
programmation de l’afficheur.
30
Oui
(UP) pour se déplacer parmi les
Sélectionner avec
Programmer la valeur avec
Confirmer avec
Lumière LCD
En validant cette fonction, on met en
Sélectionner avec
route la procédure pour la
programmation de l’intensité de lumière Programmer la valeur avec
de l’afficheur.
Confirmer avec
FF-300
- 49 -
Rev. 05-2011
Français
Temps de BackLight
Cette fonction permet de programmer
le temps pendant lequel la lumière de
l’afficheur reste allumée après la
dernière commande effectuée (valeur
de défaut 30 secondes).
Sélectionner avec
Programmer la valeur avec
Confirmer avec
Bip des Touches
Cette fonction permet de valider ou
invalider le buzzer (son émit à chaque
pression des touches.
Sélectionner avec
= Non
= Oui
Confirmer avec
Quitter
Pour retourner au menu de
programmation.
Confirmer avec
Menu Unités de mesure
Mesures
Unite mesure
Impuls./Litre
Quitter
Utiliser les touches
paramètres.
(DOWN) ou
Unité de Mesure
On sélectionne l’unité de mesure:
(UP) pour se déplacer parmi les
Sélectionner avec
Litres
Gallons Américains (USA Gal)
FF-300
Litres
100
= Gallons
- 50 -
= Litres
Rev. 05-2011
Français
Gallons Britanniques(UK Gal)
Confirmer avec
Impuls./Litre
Sélectionne le numéro d'impulsions
par litre des transducteurs en
dotation
Sélectionner avec
Confirmer avec
Quitter
Pour retourner au menu
programmation.
Confirmer avec
Menu Langue
Langue
Langue
Quitter
Utiliser les touches
paramètres.
(DOWN) ou
Langue
On peut sélectionner la langue de
l’afficheur:
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Quitter
Pour retourner au menu
programmation.
FF-300
Francais
(UP) pour se déplacer parmi les
Sélectionner avec
Programmer la valeur avec
Confirmer avec
Confirmer avec
- 51 -
Rev. 05-2011
Français
Menu Contrôle
Controles
Verif. LCD
Info fabrique
Version Sw.
Quitter
Utiliser les touches
paramètres.
(DOWN) ou
Test LCD.
Cette fonction allume tous les pixel de
l’afficheur en permettant le contrôle.
No
1.14
(UP) pour se déplacer parmi les
Sélectionner avec
Confirmer avec
Données d’usine
Cette fonction permet de rétablir les
données d’origine, programmées en
usine, en effaçant les programmations
mémorisées.
Utiliser cette commande
uniquement en cas de
programmation incorrecte.
Sélectionner avec
= Oui
= Non
Confirmer avec
Version Sw.
Ce paramètre indique la version du logiciel.
Quitter
Pour retourner au menu de
programmation.
FF-300
Confirmer avec
- 52 -
Rev. 05-2011
Français
Menu Voyage
Voyage
Res. Voyage 1
Res. Voyage 2
Reset Tot.
Res. Voyage 1&2
Quitter
Utiliser les touches
paramètres.
(DOWN) ou
Reset Voyage 1
Cette fonction met à zéro toutes les
données relatives au voyage 1
(consommation moyenne,
consommation partielle et durée du
voyage)
(UP) pour faire défiler les
Sélectionner avec
Voyage
R e Confirmer
s . V i a g g?i o 1
Res. Viaggio 2
R e sO
r auSi i T o t .
Res. Voyage 1&2
Quitter
.
Confirmer avec
Pour annuler l’opération, appuyer sur
(DOWN) pour visualiser le NON
et ensuite confirmer avec
Reset Voyage 2
Cette fonction met à zéro toutes les
données relatives au voyage 2
(consommation moyenne,
consommation partielle et durée du
voyage)
.
La procédure est identique à celle du
voyage 1 (voir ci-dessus)
Mise à zéro Totale.
Cette fonction met à zéro la consommation totale indiquée sur la page
“Consommation Carb.” Les données des voyages 1 et 2 ne sont pas mises à zéro.
FF-300
- 53 -
Rev. 05-2011
Français
Res. Voyage 1&2
Cette fonction met à zéro tous les données des deux voyages en méme
temps
Quitter
Pour retourner au menu
programmation.
Confirmer avec
Calibrage de l’instrument
Avant d’utiliser l’instrument, il est nécessaire de programmer l’unité de mesure
pour la consommation (Litres, Gallons américains ou britanniques). Vérifier en
outre que toutes les données relatives à la durée des voyages et à la
consommation soient mises à zéro. Sélectionne le numéro d'impulsions par litre
des transducteurs en dotation.
Usage
Appuyer sur la touche
(ON) pour éclairer l’afficheur. L’afficheur s’éteint
automatiquement 30 secondes après la dernière commande effectuée (temps
de défaut modifiable – voir “Temps BkLight”). Appuyer sur les touches
(UP) et
(DOWN) pour passer d’une page à l’autre.
Page de Consommation Carb.:
Consom. Carb
Tot
36 Lt
Inst
116.5 Lth
Sur cette page on visualise la consommation totale (en Litres, Gallons
américains ou britanniques) mesurée à partir de la dernière mise à zéro de la
valeur à travers la commande Mise à Zéro Tot. du menu Voyage. La
FF-300
- 54 -
Rev. 05-2011
Français
consommation totale est conservée en mémoire et donc elle reste en mémoire
quand on éteint le débitmètre; la valeur maximum est de 999999 (Litres ou
Gallons), au-delà de laquelle on retourne à zéro. La valeur Inst indique la
consommation instantanée, c’est-à-dire mesurée en temps réel, et exprimée
en Litres/h ou en Gallons/h (américains ou britanniques).
Page Voyage:
Voyage 1
Par
Moyen.
18.9 Lt
Temps
00.00.11
On peut visualiser les données sur la consommation de carburant et la durée
relatives à un voyage, c’est-à-dire à un trajet parcouru, sur cette page. Avant
de commencer le voyage, il faut mettre à zéro les valeurs à l’aide de la
commande Reset Voyage 1 du menu Voyage et obtenir de cette façon les
données relatives uniquement au voyage qu’on est en train d’effectuer.
Evidemment, la même opération est valable pour le voyage 2.
La valeur Par indique la consommation de carburant pendant le voyage 1; la
valeur Moyenne indique la consommation moyenne (en Litres/h ou Gallons/h)
calculée sur la base de la consommation du voyage et du temps écoulé.
Cette dernière est visualisée avec la note Jours.Heures.Minutes (par ex.
02.10.45 qui se lit 2 jours, 10 heures et 45 minutes). La tolérance dans la
mesure du temps du voyage ne dépasse pas 1%.
Les mêmes informations peuvent être visualisées pour un deuxième voyage
sur la page Voyage 2.
REMARQUE: si l’instrument n’est jamais mis à zéro, la consommation partielle
des voyages 1 et 2 coïncide avec la consommation totale indiquée dans
“Consommation Carb.”
Après la désactivation du moteur attendre 1 minute au moins avant la coupure
de l'instrument afin de mèmoriser les valeurs correctes
FF-300
- 55 -
Rev. 05-2011
Français
Irrégularités de fonctionnement
Quand l’instrument et le moteur sont branchés et allumés, sur l’afficheur on
pourrait visualiser l’inscription Erreur n.1 ou Erreur n.2.
Cette irrégularité se vérifie généralement dans le cas d’erreurs de
branchement des transducteurs ou en cas de panne de ceux-ci, l’inscription
est visualisée pendant maximum 5 minutes après la détection de l’irrégularité.
INDICATION
CAUSE
Consom. Carb
Erreur n.1
Tot
Inst
36 Lt
116.5 Lth
Consom.- Carb
Erreur n.2
Tot
Inst
36 Lt
116.5 Lth
REMEDE
Les impulsions du
transducteur d’amenée
carburant sont
inférieures aux
impulsions du
transducteur de retour
ou sont complètement
absentes.
Contrôler que le
transducteur d’amenée
et le transducteur de
retour n’aient pas été
invertis.
Les impulsions du
transducteur d’amenée
carburant sont
présentes mais les
impulsions de celui de
retour sont absentes.
Contrôler la jonction du
transducteur de retour
et son branchement
correct .
Contrôler la jonction du
transducteur d’amenée
et son branchement
correct.
GARANTIE
Nos produits sont certifiés contre les éventuels défauts de fabrication pendant deux ans à
partir de la date d'achat (le ticket de caisse ou autre preuve d'achat feront foi). La garantie ne
comprend pas: pannes et ruptures causées par le transport, interventions effectuées dues à
mauvaise installation, pannes causées par emploi erroné de l'appareil. La garantie n'est pas
valide en cas d'entretien ou réparation effectuées par des personnes qui ne sont pas
autorisées, ou bien avec des rechanges qui ne sont pas originaux. La garantie ne prevoit pas
en aucun cas le remplacement total de l'appareil; elle ne concerne que les pièces
défectueuses et la manoeuvre. Elle ne comprend non plus les frais de transport et les
eventuels frais de déplacement. Le client ne pourra demander aucun remboursement des
frais payées.
FF-300
- 56 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Beschreibung
Das Kraftstoffverbrauch – Messgerät FF-300 ermöglicht die Visualisierung auf
ein einziges Gerät des aktuellen, mittleren, teil und Gesamtverbrauches für
Dieselmotoren und der Reisezeit.
Technische Daten
Gerät
Spannung
Stromaufnahme
Sicherungsgrad Hülle Vorderseite
Arbeitstemperatur
Graphisches Display
Höchstmessbarer Gesamt- und Teilverbrauch
Maßeinheit
Auflösung Maß
Größe (Mm)
Gewicht (G)
von 10 bis 30 V DC
min. 5mA – max. 40 mA
IP65*
0 / +70 °C (32 / 158 °F)
128 x 64 Pixel
999999 Liter oder Gallonen
Liter, Gallonen USA, Gallonen
UK
0,1 Lt/h
100 x 100 x 32**
160
* Drahtverbindungsraum ausgeschlossen** ohne Sicherungsdeckel
Volumetrische Transduktor
K400
60 Lt/h
1800 Lt/h
70 Bar
100
50 °C (122°F)
< 0.5 bar
± 0.5%
10/2000mPaS
½” Frau
80 x 80 x 75
500
Minimaler Durchfluss
Maximaler Durchfluss
Kraftstoff - Höchstdruck
Anzahl Impulse pro Liter
Arbeits- Höchsttemperatur
Strömungsverlust
Genauigkeit im Durchflußbereich
Kraftstoff Viskosität
Kraftstoffanschluss
Größe (Mm)
Gewicht (G)
Achtung
BENUTZEN SIE DEN APPARAT AUSSCHLIESLICH MIT
GLEICHSTROM.
FF-300
- 57 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Allgemeine Anmerkungen
Das Kraftstoffverbrauch – Messgerät FF-300 muss für die in dieser Anleitung
vorgeschriebenen Zwecke benutzt werden – Visualisierung des
Kraftstoffverbrauchs für Dieselmotoren. Jede andere Anwendung ist
wiederrechtlich.
Eine Handanlegung führt zum Garantieverfall.
Komponenten
Inhalt:
Kraftstoffverbrauch - Messgerät, Dichtung und Schliessdeckel;
Männlicher Anschluss mit 10 Polen und 4 männliche Quetschkontakte ;
N. 2 volumetrische Transduktoren;
Anleitung.
Fixierloch
FF-300
- 58 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Installation
Installation der volumetrischen Transduktoren
Die Aktallation der Transduktoren muss von qualifiziertes technisches Personal
durchgeführt werden, das die spezifischen Punkte nach der Art des Dieselmotors finden
muss, indem die Transduktoren eingebaut werden müssen.
Ein volumetrischer Transduktor muss auf den Versorgungskreis eingebaut werden und
der zweite auf die Kraftsstoffrückleitung. Die Transduktoren haben einen ½’’ Gewinde
(die Armaturen zur Verbindung der Transduktoren wird nicht mitgeliefert).
Der Transduktor auf den Versorgungskreis sollte vor der Zubringerpumpe und vor den
Filter eingebaut werden (siehe Abbildung).
Der Transduktor auf der Kraftstoffrückleitung sollte vor den Kraftstofftank eingebaut
werden (siehe Abbildung).
Achtung
Fügen Sie einige Bypass bei den Transduktoren hinzu,
um einen Motorstop vorzubeugen, falls diese eine
Fehlfunktion haben sollten.
FF-300
- 59 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Installation des FF-300
(siehe elektrisches Schema)
Achtung
NEHMEN SIE IMMER DIE BATTERIE AB BEVOR SIE MIT
DER AKTALLATION BEGINNEN.
Der Apparat soll so plaziert werden, dass das Display einfach lesbar ist und nicht direktes
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Die Hinterseite des Apparates muss vor Wasserkontakt und Feuchtigkeit geschützt
werden.
Der Apparat kann auf Armaturbretter jeglicher Dichte angebarcht werden. Die
Fixierschrauben müssen selbstschneidend sein, der Durchmesser 3,5 Mm (~9/64”) und
eine maximale Länge von 10 Mm plus die Armaturendichte haben.
Auf der Hinterseite des Armaturenbrett müssen mindestens 35 Mm Freiraum
sein(~1”3/8). Ausserdem muss ein Durchgang für die Aktallation und die Aktandhaltung
vorhanden sein.
Wie in der Zeichnung des Fixierlochs angegeben, machen Sie einen Loch von 30 Mm
Durchmesser (~ 1” 3/16) und 4 Löcher von 4 Mm (~5/32”) für die
Fixierschrauben des Spannungsmesser-Amperemeter.
Schneiden Sie mittels einer Schneidezange die drei Pflöcke
auf der Hinterseite des Apparates, positionieren Sie den
Kraftstoffverbrauc – Messgerät undfixieren Sie es an
der Armatur indem Sie die zwei Schrauben
festschrauben. Sollten auf den Armaturbrett
bereits ein 54 Mm (2”1/8) Loch
vorhanden sein, braucht man die
Pflöcke auf der Hinteerseite nicht
abzuschneiden.
FF-300
- 60 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Die Dichtung muss zwischen den Apparat und das Armaturenbrett angebracht werden.
Für die elektrische Verbindung siehe beigefügtes Schame. Die Drähte müssen eine
Mindestsektion von 1,5 mm² haben.
Bauen Sie eine 1A (Ampere) Schnellsicherung auf den + Kabel der Batterie ein.
Keine Spannung aus der Batterie Gruppe des Motors für die Versorgung benutzen.
Der Apparat entspricht den EMC (EN55022) Standards und muss auf folgender
Entfernung eingebaut werden:
- 30 Cm (~1 Ft) vom Kompass;
- 50 cm (~1,5 Ft) von RadioApparaten;
- 2 Meter (~6,5 Ft) von Radio Sendeapparaten;
- 2 Meter (~6,5 Ft) vom Radarkreis.
FF-300
- 61 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Verbindungen
6
7
8
1
2
3
4
9
5
10
HINTERANSCHLUSS MIT 10 POLEN
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FF-300
SIGNAL
V Batterie +
V Batterie -
Transduktor Rückleitungskreis
Transduktor Förderkreis
- 62 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Erste Einschaltung
Das Kraftstoffverbrauch- Messgerät FF-300 besitzt ein graphisches Display
(ON),
(UP) und
(DOWN). Es gibt auch einen
und drei Tasten
Buzzer, der auf den Tastendruck aufmerksam macht.
Die ON Taste muss benutzt werden, wenn man in das Menü zur Einstellung
der Parameter gelangen will, um die zu wechselnden Parameter anzuwählen
und um die eingegebenen Werte zu bestätigen. Die Display Beleuchtung
schaltet sich 30 Sekunden nach der letzten Eingabe aus (Default Zeit
einstellbar- siehe „Zeit BkLight“).
Die Tasten UP und DOWN schalten von
der Visualisierung des Gesamt- und
aktueller Verbrauch zu den Visualisierungen
der Daten der Reise 1 und 2 um. Während
der Eingabe der Parameter erlauben sie die
Menünavigation und die Änderung der
Parameter.
Bei der Einschaltung wird der Apparat einen Klang ertönen und für einige
Sekunden wird folgende Seite erscheinen:
FUEL FLOW
FF-300
- 63 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Nach Beenden der Initialisierungsprozedur erscheint die Hauptseite:
Reise
1
Teil
Mitt.
18.9 Lt
116.1 Lth
Zeit
00.00.11
Teilverbrauch der Reise
Mittlerer Verbrauch der Reise
Reisedauer
Wo:
Teilverbrauch der Reise: zeigt den Kraftstoffverbrauch in der eingegebenen
Maßeinheit (Liter, amerikanische Gallonen oder britische Gallonen);
Mittlerer Verbrauch der Reise: zeigt den mittleren Kraftstoffverbrauch auf
Basis des Teilverbrauches und der Reisedauer. Wird in Liter/h angegeben
oder in Gallonen/h (amerikanische oder britische);
Reisedauer: zeigt die Reisedauer
Höchsttoleranz des Wertes ist 1%.
in
Tagen.Stunden.Minuten.
Die
Eine Betätigung der Tasten
(UP) und
(DOWN) wechselt zur
Visualisierung der gleichen Informationen für die Reise 2:
Reise
FF-300
2
Teil
Mitt.
18.9 Lt
116.1 Lth
Zeit
00.00.11
- 64 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Eine Betätigung der Tasten
(UP) und
Visualisierung des gesamten Verbrauchs:
(DOWN) wechselt zur
Kraft. Verb.
Tot
36 Lt
Akt
116.5 Lth
Zur Messung korrekt den Kraftstoffverbrauch müssen Sie sicher sein, dass der
Arbeitsdruck nicht mehr als die maximal erlaubte für jeden Transducer und
muss mehr als 1 bar.
Darüber hinaus ist die in und aus den Flüssen muss immer innerhalb der
Mindest-und die maximale Reichweite der ist für die einzelnen Transducer,
abgesehen von den Kraftstoffverbrauch.
Bei der ersten Einschaltung setzt sich der Apparat auf die Fabrikeinstellungen
ein (siehe Tabelle).
Parameter
Backlight Zeit
Maßeinheit
Verbrauch
Reisedauer
Beep Tasten
Sprache
Imp./Liter
FF-300
Default Wert
30 Sekunden
Liter
0
0
Ja
Italienisch
100
- 65 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Hauptmenü den Kraftstoffverbrauch- Messgerät
Menu
Halten Sie die Taste
(ON) drei
Sekunden lang gedrückt, um zum
Apparat Eingabemenü zu gelangen.
Auf dem Display erscheint folgende
Seite:
Pers. Einstel
Mab
Sprache
Kontrolle
Reise
Menu
Benutzen
Sie
die
Pers. Einstel
Mab
Sprache
Kontrolle
Reise
Tasten
(UP) um sich
(DOWN) und
innerhalb des Menüs zu bewegen
Wenn Sie sich auf den Wert befinden den Sie ändern möchten, drücken Sie die
Taste
(ON) zum Bestätigen.
Benutzen Sie die Tasten
Parameter zu wechseln.
(DOWN) oder
(UP) um zwischen die
Wenn Sie sich auf den Parameter befinden, drücken Sie die Taste
die Änderung gültig zu machen.
(ON), um
Je nach Parameter, mittels der Taste
(DOWN) und
(UP), kann man
den Wert verringern/erhöhen oder die Funktion aktivieren/deaktivieren.
Nach der Änderung drücken Sie die Taste
Gehen Sie mit der Taste
(ON) zum Bestätigen.
(DOWN) auf Ausgang und drücken Sie erneut
die Taste
(ON), um wieder zum Einstellungsmenü zu gelangen. Durch
dieselbe Prozedur gelangen Sie wieder auf die Hauptseite.
FF-300
- 66 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Menü Einstellungen
Pers.Einstel
LCDKontrast
LCD Litch
BkLight Zeit
Ta s t e n t o n
Ausgang
Benutzen Sie die Tasten
Parameter zu bewegen.
(DOWN) oder
Kontrast
Mit dieser Funktion kann man den
Kontrast des Displays einstellen.
30
Ja
(UP), um sich durch die
Auswählen mit
Wert einstellen mit
Bestätigen mit
Licht LCD
Mit dieser Funktion kann man die
Lichtintensität des Displays einstellen.
Auswählen mit
Wert einstellen mit
Bestätigen mit
BackLight Zeit
Mit dieser Funktion kann man einstellen Auswählen mit
wie lange das Display Licht
eingeschaltet bleibt nachdem das letzte
Kommando eingegeben wurde (Default Wert einstellen mit
Wert 30 Sekunden).
Bestätigen mit
FF-300
- 67 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Beep Tasten
Diese Funktion schaltet den Buzzer ein
oder aus (Ton nach jedem
Tastendruck).
Auswählen mit
= Nein
= Ja
Bestätigen mit
Ausgang
Um zum Einstellungsmenü
zurückzugelangen.
Bestätigen mit
Menü Wert
Mab
Masseinheit
Imp./Liter
Ausgang
Benutzen Sie die Tasten
Parameter zu bewegen.
(DOWN) oder
Maßeinheit
Maßeinheit auswählen:
Liters
100
(UP), um sich durch die
Auswählen mit
Liter
Amerikanische Gallonen (USA Gal)
Britische Gallonen (UK Gal)
= Gallonen
= Liter
Bestätigen mit
FF-300
- 68 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Imp./Liter
Wählen Sie die Anzahl der Impulse pro
Liter des Transducer in Ausrüstung.
Auswählen mit
Bestätigen mit
Ausgang
Um zum Einstellungsmenü
zurückzugelangen.
Bestätigen mit
Menù Sprache
Sprache
Sp ra c he
Ausgang
Benutzen Sie die Tasten
Parameter zu bewegen.
Sprache
Es ist möglich die Sprache des
Displays auszuwählen:
Italienisch
Englisch
Französisch
Deutsch
Spanisch
Ausgang
Um zum Einstellungsmenü
zurückzugelangen.
FF-300
Deutsch
(DOWN) oder
(UP), um sich durch die
Auswählen mit
Wert eingeben mit
Bestätigen mit
Bestätigen mit
- 69 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Menü Prüfungen
Kontrolle
LCD Test
Fabrikdaten
Sw.Version
Ausgang
Benutzen Sie die Tasten
Parameter zu bewegen.
(DOWN) oder
Test LCD.
Diese Funktion schaltet alle Pixel des
Displays ein, um sie prüfen zu können.
Nein
1.14
(UP), um sich durch die
Auswählen mit
Bestätigen mit
Daten Fabrik
Diese Funktion ruft die Originaldaten
Auswählen mit
auf, die in der Fabrik eingestellt wurden
und löscht allen gespeicherten
eingaben.
= Ja
Benutzen Sie diese Funktion nur,
wenn Sie eine falsche
Programmierung durchgeführt
Bestätigen mit
haben.
= Nein
Sw. Version
Zeigt die Softwareversion an
FF-300
- 70 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Ausgang
Um zum Einstellungsmenü
zurückzugelangen.
Bestätigen mit
Menü Reise
Reise
Res. Reise 1
Res. Reise 2
Reset Gesamt
Res. Reise 1&2
Ausgang
Benutzen Sie die Tasten
Parameter zu bewegen.
(DOWN) oder
Res. Reise 1
Diese Funktion löscht alle Daten der
Reise 1 (mittlerer Verbrauch,
Teilverbrauch und Reisedauer).
(UP), um sich durch die
Auswählen mit
Reise
R e Bestatigen
s . V i a g g ?i o 1
Res. Viaggio 2
R e sJr aa S i T o t .
Res. Raise 1&2
Ausgang
.
Bestätigen mit
Um den Vorgang zu löschen, drücken
(DOWN), um NEIN
Sie
erscheinen zu lassen und bestätigen Sie
mit
FF-300
- 71 -
.
Rev. 05-2011
Deutsch
Res. Reise 2
Diese Funktion löscht alle Daten der
Reise 2 (mittlerer Verbrauch,
Teilverbrauch und Reisedauer)
Gleiche Prozedur wie für Reise 1 (siehe
oben)
Tot. zurückstellen
Diese Funktion stellt den Gesamtverbrauch zurück, der auf der Seite “Kraftstoff
Verbrauch” angezeigt wird. Die Daten der Reise 1 und 2 werden nicht gelöscht.
Res. Reise 1&2
Diese Funktion setzt auf Null alle Daten der beiden Fahrten in der gleichen Zeit.
Ausgang
Um zum Einstellungsmenü
zurückzugelangen.
Bestätigen mit
Kalibrierung des Instrumentes
Bevor man das Instrument benutzt, muss man den Anzeigewert für den
Verbrauch einstellen (Liter, amerikanische oder britische Gallonen).Stellen Sie
sicher, dass alle Daten der Reisen und des Verbrauchs gelöscht sind. Wählen
Sie die Anzahl der Impulse pro Liter des Transducer in Ausrüstung.
Anwendung
Drücken Sie die Taste
(ON) um das Display Licht einzuschalten. Das
Licht schaltet sich 30 Sekunden nach der letzten Eingabe automatisch aus
(Default Zeit einstellbar – siehe „Zeit BkLight“). Drücken Sie die Tasten
(UP) und
(DOWN) um von einer Seite zur nächsten zu wechseln.
Fenster Kraftstoffverbrauch:
Kraft. Verb.
FF-300
Tot
36 Lt
Akt
116.5 Lth
- 72 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Dieses Fenster zeigt den Gesamtverbrauch (in Liter, amerikanische oder
britische Gallonen) ab der letzten Rückstellung des Wertes durch den Befehl
Tot. zurückstellen im Menü Reise. Der Gesamtverbrauch wird gespeichert
und wird beim ausschalten des Gerätes nicht gelöscht; der Höchstwert beträgt
999999 (Liter oder Gallonen) und kehrt bei Überschreitung auf Null zurück.
Der Akt Wert zeigt den aktuellen Verbrauch an in Echtzeit und in Liter/h oder
Gallonen/h (amerikanische oder britische).
Fenster Reise:
Reise
1
Teil
Mitt.
18.9 Lt
116.1 Lth
Zeit
00.00.11
Durch dieses Fenster kann man die Daten über den Kraftstoffverbrauch und
der Zeit einer Reise sehen, bzw. einer hinterlegten Strecke. Vor der Reise
muss man die Werte durch den Befehl Res. Reise 1 im Menü Reisen löschen.
So erhält man nur die aktuellen Reise. Das gleiche gilt natürlich auch für die
Reise 2.
Der Wert Teil zeigt den Kraftstoffverbrauch während der Reise 1; der Wert
Mittel zeigt den mittleren Verbrauch (in Liter/h oder Gallonen/h) in Bezug auf
den Verbrauch der Reise und der vergangenen Zeit.
Dieser wird in Tage.Stunden.Minuten angezeigt (z.B. 02.10.45 und wird 2
Tage, 10 Stunden und 45 Minuten gelesen). Die Toleranz der Messung ist
nicht höher als 1%. Die gleichen Informationen können für eine zweite Reise in
das Fenster Reise 2 angezeigt werden.
ANMERKUNG: wenn das Instrument nie zurückgestellt wird, ist die Teilzeit der
Reisen 1 und 2, wie der Gesamtverbrauch in das Fenster “Kraftstoffverbrauch”.
Nach dem Ausschalten des Motors abwarten mindestens 1 Minute vor dem
Abschalten das Instrument, um die richtigen Werte.
FF-300
- 73 -
Rev. 05-2011
Deutsch
Funktionsanomalien
Nachdem das Instrument verbunden wurde und Instrument und Motor
eingeschaltet wurden, könnte auf dem Display Fehler n.1 oder Fehler N.2
erscheinen. Diese Anomalien passieren normalerweise, wenn die
Transduktoren falsch verbunden worden sind oder, wenn diese defekt sind.
Diese erscheinen höchstens für 5 Minuten nach Erkennung der Anomalie.
ANZEIGE
URSACHE
Consumo Car.
Fehler N.1
Tot
Inst
36 Lt
116.5 Lth
Die Impulse des
Fördertransduktors sind
geringer als die Impulse
des
Rückleitungstransduktor
s oder komplett nicht
vorhanden.
ABHILFE
Kontrollieren Sie, dass
der Transduktor der
Förderung und der
Rückleitung nicht
verwechselt worden
sind.
Kontrollieren Sie
Verbindung des
Fördertransduktors und
seine korrekte
Verbindung.
Consumo Car.
Fehler N.2
Tot
Inst
36 Lt
116.5 Lth
Die Impulse des
Kraftstoff
Fördertransduktors sind
vorhanden aber die
Impulse der Rückleitung
sind nicht vorhanden.
Kontrollieren Sie die
Verbindung des
Rückleitungstransduktor
s und seine korrekte
Verbindung.
GARANTIE
Unsere Artikel haben eine Garantie gegen Produktionsfehler von 2 Jahre ad dem Kaufdatum
(Kassenbon oder anderer Kaufbeleg). In der Garantie sind nicht enthalten: Störungen oder
Beschädigungen durch den Transport, Eingriffe wegen falscher Installierung, Störungen
durch falscher Anwendung des Apparates. Die Garantie entfällt falls die Reparatur durch von
der Firma nicht autorisierte Personen oder mit nicht originalen Ersatzteilen erfolgt. Die
Garantie sieht auf keinen Fall den kompletten Ersatz des Apparates. Die Garantie haftet nur
für mangelhafte Teile und der relativen Arbeitszeit. Sie deckt nicht den Transport oder die
Aufwandsentschädigung. Der Kunde kann keine Erstattung der Unkosten verlangen.
FF-300
- 74 -
Rev. 05-2011
Español
Descripción
El medidor de consumo de combustible FF-300 permite la visualización en un
solo instrumento del consumo instantáneo, promedio, parcial y total de
combustible para motores diesel y del tiempo de viaje.
Datos técnicos
Instrumento
Tensión de alimentación
Absorción de corriente
Grado de protección envoltura parte frontal
Temperatura operativa
Pantalla gráfica
Consumo total y parcial máximo medible
Unidad de medida
Resolución medida
Dimensiones (mm)
Peso (g)
de 10 a 30 V DC
mín. 5mA – max 40 mA
IP65*
0 / +70 °C (32 / 158 °F)
128 x 64 píxeles
999999 Litros o Galones
Litros, Galones USA, Galones
UK
0,1 Lt/h
100 x 100 x 32**
160
* excluida la zona de conexión de los cables ** sin tapa de protección
Transductores volumétricos
K400
60 Lt/h
1800 Lt/h
70 bars
100
50 °C (122 °F)
< 0.5 bar
± 0.5%
10/2000mPaS
½” hembra
80 x 80 x 75
500
Capacidad minima
Capacidad máxima
Presión máxima combustible
Pulsos por litro
Temperatura máxima operativa
Pérdida de carga al màximo caudal
Precisión en el campo decaudal
Viscosidad del combustible
Conexión combustible
Dimensiones (mm)
Peso (g)
Atención
ALIMENTAR EL INSTRUMENTO EXCLUSIVAMENTE CON
CORRIENTE CONTINUA.
FF-300
- 75 -
Rev. 05-2011
Español
Notas generales
El medidor de consumo del combustible FF-300 debe ser utilizado para los
fines descritos en el presente manual - visualización del consumo de
combustible para motores diesel. Cualquier otra utilización debe considerarse
un uso impropio.
La modificación del instrumento provoca el decaimiento inmediato de la
garantía.
Componentes
La confección contiene:
visualizador de consumo del combustible, guarnición y tapa de cierre;
conector macho de 10 polos con 4 contactos macho que crimpar;
n.º 2 transductores volumétricos;
instrucciones de uso.
Orificios de fijación
FF-300
- 76 -
Rev. 05-2011
Español
Instalación
Instalación de los transductores volumétricos
La instalación de los transductores debe ser efectuada por personal técnico calificado
que deberá identificar los puntos específicos, en función del tipo de motor diesel, en los
cuales instalar los transductores.
Un transductor volumétrico debe ser montado en el circuito de alimentación, mientras el
segundo en el circuito de retorno del combustible del motor. Los dos transductores tienen
un fileteado de ½” (los racores para la conexión de los transductores no es suministrada
en dotación a los mismos).
El transductor situado en el circuito de alimentación debería ser instalado antes de la
bomba de alimentación y antes del filtro (véase esquema anexo).
El transductor situado en el circuito de retorno debería ser instalado antes del depósito
de combustible (véase esquema anexo).
Atención
Proveer
by-pass
en
correspondencia
de
los
transductores para evitar la detención del motor en caso
de mal funcionamiento de los mismos.
FF-300
- 77 -
Rev. 05-2011
Español
Instalación del FF-300
(véase esquema eléctrico)
Atención
DESCONECTAR SIEMPRE LA BATERÍA ANTES DE
PROCEDER CON LA INSTALACIÓN.
El instrumento debe ser colocado de manera que la pantalla sea fácil de consultar y no
expuesta a los rayos solares.
La parte posterior del instrumento debe estar protegida del contacto con agua o
humedad.
El instrumento puede ser fijado en placas de cualquier espesor. Los tornillos para su
sujeción deben ser de rosca con diámetro de 3,5 mm (~9/64”) y con una largura máxima
de 10 mm más el espesor de la plancha.
En la parte posterior de la plancha, debe haber un espacio mínimo de 35 mm (~1”3/8).
Ademñas, debe estar presente un acceso para la instalación y el mantenimiento.
Siguiendo el dibujo de los orificios de sujeción, practicar un orificio de 30 mm de diámetro
(~ 1” 3/16) como se ha indicado, y 4 orificios de 4 mm (~5/32”) para los
tornillos de sujeción del voltímetro-amperómetro.
Cortar con un alicate las tres espigas situadas en el lado
posterior del instrumento, colocar el visualizador de consumo
del combustible y sujetarlo a la plancha apretando bien
los dos tornillos. En caso de que en la plancha
ya esté presente un orificio de 54 mm (2”1/8)
no hace falta cortar las espigas
posteriores.
FF-300
- 78 -
Rev. 05-2011
Español
La guarnición debe ser colocada entre el instrumento y la plancha.
Para la conexión eléctrica, siga las indicaciones del esquema adjunto. Los cables deben
2
tener una sección mínima de 1,5 mm .
Montar un fusible de protección rápido de 1A (amper) en el cable + de la batería. No
utilizar para la alimentación la tensión que proviene del grupo de baterías de los motores.
El instumento responde a los estándares EMC (EN55022) y debe ser colocado a una
distancia de:
- 30 cm (~1 Ft) de la brújula;
- 50 cm (~1,5 Ft) de equipos de radio;
- 2 metros (~6,5 Ft) de equipos radiotransmitidores;
- 2 metros (~6,5 Ft) del haz del radar.
FF-300
- 79 -
Rev. 05-2011
Español
Conexiones
6
7
8
1
2
3
4
9
5
10
CONECTOR POSTERIOR DE 10 POLOS
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FF-300
SEÑAL
V Batería +
V Batería -
Transductor circuito de retorno
Transductor circuito de propulsión
- 80 -
Rev. 05-2011
Español
Primer encendido
El consumómetro FF-300 está dotado de una pantalla gráfica y tres
(ON),
(UP) y
(DOWN). Además, está presente
pulsadores:
un timbre que señala la presión en las teclas.
La tecla ON ser utilizado para acceder a los menús de configuración de los
parámetros, para seleccionar los parámetros que modificar y confirmar los
valores configurados. El apagado de la iluminación de la pantalla se efectúa 30
segundos después del último mando dado (tiempo de default modificable –
véase “Tiempo BkLight”).
La teclas UP y DOWN permiten pasar del
pantallazo con el consumo total e
instantáneo
a
los
pantallazas
correspondientes a los datos del viaje 1 y
del viaje 2. Durante la configuración de los
parámetros permiten el movimiento dentro del
menú y la variación del valor de los
parámetros.
Al encenderse el instrumento emitirá un sonido y aparecerá por algunos
segundos la siguiente página:
FUEL FLOW
FF-300
- 81 -
Rev. 05-2011
Español
Una vez completado el procedimiento de inicialización, se visualiza el
pantallazo principal:
Viaje
1
Par
Media
Tiempo
18.9 Lt
116.1 Lth
Consumo parcial del viaje
Consumo medio del viaje
00.00.11
Duraciòn del viaje
Donde:
Consumo parcial del viaje: indica la cantidad de combustible consumado
durante el viaje expresada en la unidad de medida configurada (Litros,
Galones americanos o Galones británicos);
Consumo medio del viaje: indica el consumo promedio de combustible
calculado en base al consumo parcial y la duración del viaje. Se expresa en
Litros/h o Galones/h (americanos o británicos);
Duración del viaje: indica la duración del viaje expresada
días.horas.minutos. La tolerancia máxima del valor es de 1%.
en
Pulsando los pulsadores
(UP) y
(DOWN) se pasa al pantallazo
que visualiza las mismas informaciones para el viaje 2:
Viaje 2
Par
Media
18.9 Lt
116.1 Lth
Tiempo
FF-300
- 82 -
00.00.11
Rev. 05-2011
Español
Pulsando nuevamente el pulsador
(UP) o
(DOWN) se pasa al
pantallazo que visualiza el consumo total y el instantáneo:
Consumo C.
Tot
36 Lt
Inst
116.5 Lth
Consumo total
Consumo istantáneo
Con el fin de medir correctamente el consumo de combustible tiene que estar
seguro de que la presión de trabajo no es más que el máximo permitido para
cada transductor y debe más de 1 bar.
Por otra parte, y en el de los flujos debe estar siempre dentro del mínimo y el
máximo rango que se indica para cada transductor, aparte de la del consumo
de combustible.
Al primer encendido el instrumento se predispondrá según la configuración de
fábrica (véase tabla).
Parámetro
Tiempo de backlight
Unidad de medida
Consumos
Duración del viaje
Bip teclas
Idioma
Pulsos/Litro
FF-300
Valor de default
30 segundos
Litros
0
0
Sí
Italiano
100
- 83 -
Rev. 05-2011
Español
Menú principal del consumómetro
Menu
Manteniendo pulsada la tecla
(ON), por seis segundos, se accede al
menú de configuración del instrumento.
En la pantalla aparecerá la siguiente
página:
Ajuste Pers.
Medida
Lenguaje
Controles
Viaje
Menu
Utilizar la tecla
(DOWN) y
(UP) para moverse entre las
voces del menúi
Ajuste Pers.
Medida
Lenguaje
Controles
Viaje
Una vez que se llega a esta voz, pulsar la tecla
elección.
Utilizar las teclas
parámetros.
(DOWN) o
(ON) para confirmar la
(UP) para moverse entre los
Una vez que se llega al parámetro, pulsar la tecla
modificación.
(ON) para habilitar la
En función del tipo de parámetro, utilizando la tecla
(DOWN) y
(UP), es posible disminuir/aumentar el valor del mismo o deshabilitar/habilitar la
función.
Una veza efectuada la modificación, pulsar la tecla
Utilizando la tecla
(ON) para confirmar.
(DOWN) moverse hasta la voz Salida y volver a pulsar
la tecla
(ON) para regresar al menú de configuración. El mismo
procedimiento debe ser utilizado para regresar a la página principal.
FF-300
- 84 -
Rev. 05-2011
Español
Menú Configuraciones
Ajuste Pers.
Contraste
Iluminacion
Ti emp o I lu m.
Al. Sonora
Salida
Utilizar las teclas
parámetros.
(DOWN) o
Contraste
Habilitando esta función es posible
iniciar el procedimiento de
programación del contraste de la
pantalla.
30
Si
(UP) para moverse entre los
Seleccionar con
Configurar el valor con
Confirmar con
Luz LCD
Habilitando esta función es posible
Seleccionar con
iniciar el procedimiento de
programación de la intensidad de la luz
de la pantalla.
Configurar el valor con
Confirmar con
Tiempo de Backlight
Esta función permite configurar el
tiempo de encendido de la luz durante
el cual la pantalla queda encendida
después del último mando dado (valor
de default 30 segundos).
Seleccionar con
Configurar el valor con
Confirmar con
FF-300
- 85 -
Rev. 05-2011
Español
Bip teclas
Esta función permite habilitar o
deshabilitar el timbre (sonido emitido
con cada presión de las teclas).
Seleccionar con
= No
= Sí
Confirmar con
Salida
Para regresar al menú de
configuración.
Confirmar con
Menú Medida
Medida
Unidad de med Litros
Pulsos/Litro
100
Salida
Utilizar las teclas
parámetros.
(DOWN) o
Unidad de Medida
Se selecciona la unidad de medida:
(UP) para moverse entre los
Seleccionar con
Litros
Galones Americanos (USA Gal)
Galones Británicos (UK Gal)
= Galones
= Litros
Confirmar con
FF-300
- 86 -
Rev. 05-2011
Español
Pulsos/Litro
Seleccionar con
Seleccionar el número de impulsos por
litro de transductores que figuran en el
equipo.
Confirmar con
Salida
Para regresar al menú de
configuración.
Confirmar con
Menú Idioma
Lenguaje
Lenguaje
Salida
Utilizar las teclas
parámetros.
(DOWN) o
Idioma
Es posible seleccionar el idioma de la
pantalla:
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Salida
Para regresar al menú de
configuración.
FF-300
Espanol
(UP) para moverse entre los
Seleccionar con
Configurar el valor con
Confirmar con
Confirmar con
- 87 -
Rev. 05-2011
Español
Menú Verificaciones
Controles
Test LCD
Dato de Fab
Version Sw.
Salida
Utilizar las teclas
parámetros.
(DOWN) o
No
1.14
(UP) para moverse entre los
Test LCD.
Esta función enciende todos los píxeles Seleccionar con
de la pantalla permitiendo su
verificación.
Confirmar con
Datos de Fábrica
Esta función permite recuperar los
datos originales, configurados en la
fábrica, borrando las configuraciones
memorizadas.
Usar este mando sólo en caso de
una programación errónea.
Seleccionar con
= Sí
= No
Confirmar con
Versión Sw.
Indica la versión del software.
Salida
Para regresar al menú de
configuración.
FF-300
Confirmar con
- 88 -
Rev. 05-2011
Español
Menú Viaje
Viaje
Res. Viaje 1
Res. Viaje 2
Reset Tot.
Res. Viaje 1&2
Salida
Utilizar las teclas
parámetros.
(DOWN) o
Res. Viaje 1
Esta función resetea todos los datos
relativos al viaje 1 (consumo medio,
consumo parcial y duración del viaje)
(UP) para moverse entre los
Seleccionar con
Viaje
R e Confirma
s. Viag?
gio 1
Res. Viaggio 2
R e sSr ai S i T o t .
Res. Viaje 1&2
Salida
Confirmar con
.
Para anular la operación pulsar
(DOWN) para hacer aparecer la voz NO
y después confirmar con
Res. Viaje 2
Esta función resetea todos los datos
relativos al viaje 2 (consumo medio,
consumo parcial y duración del viaje)
.
El procedimiento es idéntico al del viaje
1 (véase arriba).
Resetea Tot.
Esta función resetea el consumo total indicado en la pantalla “Consumo Car.” Los
datos de los viajes 1 y 2 no son resetedos.
FF-300
- 89 -
Rev. 05-2011
Español
Res. Viaje 1&2
Esta función resetea todos los datos de los dos viajes al mismo tiempo
Salida
Para regresar al menú de
configuración.
Confirmar con
Calibración del instrumento
Antes de utilizar el instrumento es necesario proceder con la configuración de
la unidad de medida para los consumos (Litros, Galones americanos o
británicos). Seleccionar el número de impulsos por litro de transductores que
figuran en el equipo.
Asegurarse además de que todos los datos relativos a las duraciones de los
viajes y consumos sean reseteados.
Utilización
Pulsar la tecla
(ON) para iluminar la pantalla. El apagado de la
iluminación de la pantalla se efectúa 30 segundos después del último mando
dado (tiempo de default modificable – véase “Tiempo BkLight”). Pulsar los
pulsadores
siguiente.
(UP) y
(DOWN) para pasar de una pantalla a la
Pantalla Consumo Combustible:
Consumo C.
Tot
36 Lt
Inst
116.5 Lth
Esta pantalla visualiza el consumo total (en Litros, Galones americanos o
británicos) medido a partir del último reseteo del valor mediante el mando
FF-300
- 90 -
Rev. 05-2011
Español
Resetea Tot. en el menú Viaje. El consumo total es mantenido en memoria y
por lo tanto no se pierde al apagar el consumómetro; el valor máximo es de
999999 (Litros o Galones) superado el cual vuelve a cero.
El valor Inst indica el consumo instantáneo, es decir medido en tiempo real, y
expresado en Litros/h o bien en Galones/h (americanos o británicos).
Pantalla Viaje:
Viaje
1
Par
Media
18.9 Lt
116.1 Lth
Tiempo
00.00.11
Es posible visualizar los datos de consumo de combustible y duración relativos
a un viaje, o bien a un tramo recorrido, a través de esta pantalla. Antes del
viaje es necesario resetear los valores mediante el mando Res. Viaje 1 en el
menú Viajes y obtener de esta manera los datos relativos sólo al viaje que se
está efectuando. La misma operación vale obviamente también para el viaje 2.
El valor Par indica el consumo de combustible durante el viaje 1; el valor
Media indica el consumo medio (en Litros/h o bien Galones/h) medido en base
al consumo del viaje y del tiempo transcurrido.
Este último es visualizado con la notación Días.Horas.Minutos (por ej.
02.10.45 debe leerse 2 días, 10 horas y 45 minutos). La tolerancia en la
medición del tiempo de viaje no es superior a 1%.
Las mismas informaciones pueden ser visualizadas para un segundo viaje en
la pantalla Viaje 2.
NOTA: si el instrumento no es nunca reseteado, el consumo parcial de los
viajes 1 y 2 coinciden con el consumo total indicado en la pantalla “Consumo
Car.”
Después de apagar el motor, espere al menos 1 minuto antes de apagar el
instrumento con el fin de salvar los valores correctos.
FF-300
- 91 -
Rev. 05-2011
Español
Anomalías de funcionamiento
Una vez conectado y encendido el instrumento y el motor, podría aparecer en
la pantalla el mensaje Error n.º1 ó Error n.º2.
Estas anomalías se verifican generalmente en caso de errores en la conexión
de los transductores o por un desperfecto de los mismos y son visualizados en
un tiempo máximo de 5 minutos después de la detección de la anomalía.
SEÑALACIÓN
Consumo C.
Errore n.1
Tot
Inst
36 Lt
116.5 Lth
Consumo C.
Errore n.2
Tot
Inst
36 Lt
116.5 Lth
CAUSA
REMEDIO
Los impulsos del
transductor de impulsión
de combustible son
menores que los
impulsos del transductor
de retorno o
completamente
ausentes.
Controlar que no hayan
sido invertidos el
transductor de impulsión
con el de retorno.
Controlar la juntura del
transductor de impulsión
y su correcta conexión.
Los impulsos del
Controlar la juntura del
transductor de impulsión transductor de retorno y
de combustible están
su correcta conexión.
presentes pero los
impulsos del de retorno
están ausentes.
GARANTÍA
Nuestros artículos están grantizados contra eventuales defectos de fabricación pro 2
años a partir de la fecha de compra (servirá de constancia el recibo fiscal u otra prueba
de compra). No están incluidas en la garantía: averías y roturas causadas por el
transporte, intervenciones efectuadas por problemas causados por errónea instalación,
averías causadas por uso inpropiado del aparato.
La garantía caduca en la hipótesis de mantenimiento o reparaciones efectuadas por
personas no autorizadas por la empresa o ejecutadas con aplicación de repuestos no
originales. La garantía no prevé en ningún caso la completa sustitución del aparato. La
garantía se refiere exclusivamente a la sustitución de repuestos defectuosos y
correspondiente mano de obra. No comprende el transporte o los gastos de traslado. El
cliente no podrá pretender ningún reembolso por los gastos sostenidos.
FF-300
- 92 -
Rev. 05-2011
Note / Notes / Notes / Bemerkungen / Notas
Note / Notes / Notes / Bemerkungen / Notas
MZ ELECTRONIC S.R.L.
www.mzelectronic.com
e-mail:[email protected]
Scarica

FF-300 - MZ Electronic