Istruzioni per l’uso Instructions for use Instructions d'utilisation Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso MISURATORE CONSUMO CARBURANTE FUEL FLOW METER MESUREUR CONSOMMATION CARBURANT KRAFTSTOFFVERBRAUCH-MESSGERÄT MEDIDOR DE CONSUMO COMBUSTIBLE FF-300 Rev. 05 – 2011 Italiano Descrizione Il misuratore di consumo del carburante FF-300 permette la visualizzazione su di un unico strumento del consumo istantaneo, medio, parziale e totale di carburante per motori diesel e del tempo di viaggio. Dati tecnici Strumento Tensione di alimentazione Assorbimento di corrente Grado di protezione involucro parte frontale Temperatura operativa Display grafico Consumo totale e parziale massimo misurabile Unità di misura Risoluzione misura Dimensioni (mm) Peso (g) da 10 a 30 V DC min. 5mA – max 40 mA IP65* 0 / +70 °C (32 / 158 °F) 128 x 64 pixel 999999 Litri o Galloni Litri, Galloni USA, Galloni UK 0,1 Lt/h 100 x 100 x 32** 160 * esclusa la zona di connessione dei cavi ** senza coperchio di protezione Trasduttori volumetrici Portata minima Portata massima Pressione massima carburante Impulsi per litro Temperatura massima operativa Perdita di carico (alla massima portata) Precisione nel campo di portata Viscosità del carburante Attacco carburante Dimensioni (mm) Peso (g) K400 60 Lt/h 1800 Lt/h 70 bar 100 50°C (122°F) < 0.5 bar ± 0.5% 10/2000mPaS ½” femmina 80 x 80 x 75 500 Attenzione ALIMENTARE LO STRUMENTO ESCLUSIVAMENTE IN CORRENTE CONTINUA. FF-300 -3- Rev. 05-2011 Italiano Note generali Il misuratore di consumo del carburante FF-300 deve essere utilizzato per gli scopi descritti in questo manuale - visualizzazione del consumo di carburante per motori diesel. Qualunque altro utilizzo è da ritenersi un uso improprio. La manomissione dello strumento provoca il decadimento immediato della garanzia. Componenti La confezione contiene: visualizzatore di consumo del carburante, guarnizione e coperchio di chiusura; connettore maschio a 10 poli con 4 contatti maschio a crimpare; n. 2 trasduttori volumetrici; istruzioni per l’uso. Foratura di fissaggio FF-300 -4- Rev. 05-2011 Italiano Installazione Installazione dei trasduttori volumetrici L’installazione dei trasduttori deve essere eseguita da personale tecnico qualificato che dovrà individuare i punti specifici, in funzione del tipo di motore diesel, nei quali installare i trasduttori. Un trasduttore volumetrico deve essere montato sul circuito di alimentazione mentre il secondo sul circuito di ritorno del carburante del motore. I due trasduttori hanno una filettatura da ½” (la raccorderia per il collegamento dei trasduttori non viene fornita in dotazione agli stessi). Il trasduttore posto sul circuito di alimentazione dovrebbe essere installato prima della pompa di alimentazione e prima del filtro (vedi schema allegato). Il trasduttore posto sul circuito di ritorno dovrebbe essere installato prima del serbatoio carburante (vedi schema allegato). Attenzione Prevedere dei by-pass in corrispondenza dei trasduttori per evitare l’arresto del motore nel caso di malfunzionamenti degli stessi. FF-300 -5- Rev. 05-2011 Italiano Installazione del FF-300 (vedi schema elettrico) Attenzione STACCARE SEMPRE LA BATTERIA PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. PRIMA DI Lo strumento deve essere posizionato in modo che il display sia facilmente leggibile e non esposto ai raggi solari. La parte posteriore dello strumento deve essere protetta dal contatto di acqua o di umidità. Lo strumento può essere fissato su plance di qualsiasi spessore. Le viti per il fissaggio devono essere autofilettanti con un diametro di 3,5 mm (~9/64”) e aventi una lunghezza massima pari a 10 mm più lo spessore della plancia. Nella parte posteriore, alla plancia, vi deve essere uno spazio minimo pari a 35 mm (~1”3/8). Inoltre, deve essere presente un accesso per l’installazione e la manutenzione. Seguendo il disegno della foratura di fissaggio praticare un foro del diametro di 30 mm (~ 1” 3/16) come indicato, e 4 fori da 4 mm (~5/32”) per le viti di fissaggio del voltmetro-amperometro. Tagliare con un tronchese i tre piolini posti sul lato posteriore dello strumento, posizionare il visualizzatore di consumo del carburante e fissarlo alla plancia serrando le due viti. Qualora sulla plancia sia già presente un foro da 54 mm (2”1/8) non occorre tagliare i piolini posteriori. FF-300 -6- Rev. 05-2011 Italiano La guarnizione deve essere interposta tra lo strumento e la plancia. Per il collegamento elettrico seguire le indicazioni dello schema allegato. I cavi devono avere una sezione minima di 1,5 mm². Montare un fusibile di protezione rapido da 1A (ampere) sul cavo + della batteria. Non utilizzare per l’alimentazione la tensione proveniente dal gruppo batterie motori. Lo strumento risponde agli standard EMC (EN55022) e deve essere posizionato a una distanza di: - 30 cm (~1 Ft) dalla bussola; - 50 cm (~1,5 Ft) da apparecchi radio; - 2 metri (~6,5 Ft) da apparecchi radiotrasmettenti; - 2 metri (~6,5 Ft) dal fascio radar. FF-300 -7- Rev. 05-2011 Italiano Collegamenti 6 7 8 1 2 3 4 9 5 10 CONNETTORE POSTERIORE A 10 POLI PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FF-300 SEGNALE V Batteria + V Batteria - Trasduttore circuito di ritorno Trasduttore circuito di mandata -8- Rev. 05-2011 Italiano Prima accensione Il consumometro FF-300 è dotato di un display grafico e di tre tasti: (UP) e pressione sui tasti. (ON), (DOWN). Inoltre, è presente un buzzer che segnala la Il tasto ON deve essere utilizzato per accedere ai menù di impostazione dei parametri, per selezionare i parametri da modificare e per confermare i valori impostati. Lo spegnimento dell’illuminazione del display avviene 30 secondi dopo l’ultimo comando dato (tempo di default modificabile – vedi “Tempo BkLight”). Il tasto UP e il tasto DOWN permettono di passare dalla schermata con il consumo totale e istantaneo alle schermate relative ai dati del viaggio 1 e del viaggio 2. Durante l’impostazione dei parametri permettono il movimento all’interno del menù e la variazione del valore dei parametri. All’accensione lo strumento emetterà un suono e comparirà per alcuni secondi la seguente pagina: FUEL FLOW FF-300 -9- Rev. 05-2011 Italiano Completata la procedura di inizializzazione viene visualizzata la schermata principale: Viaggio 1 Par Media Tempo 18.9 Lt 116.1 Lth Consumo parziale del viaggio 00.00.11 Consumo medio del viaggio Durata del viaggio Dove: Consumo parziale del viaggio: indica la quantità di carburante consumata durante il viaggio espressa nell’unità di misura impostata (Litri, Galloni americani oppure Galloni britannici); Consumo medio del viaggio: indica il consumo medio di carburante calcolato sulla base del consumo parziale e della durata del viaggio. Viene espresso in Litri/h oppure Galloni/h (americani o britannici); Durata del viaggio: indica la durata del viaggio espressa in giorni.ore.minuti La tolleranza massima del valore e di 1%. Premendo i pulsanti (UP) e (DOWN) si passa alla schermata che visualizza le stesse informazioni per il viaggio 2: Viaggio 2 Par Media 18.9 Lt 116.1 Lth Tempo FF-300 - 10 - 00.00.11 Rev. 05-2011 Italiano Premendo nuovamente il pulsante (UP) o (DOWN) si passa alla schermata che visualizza il consumo totale e quello istantaneo: Consumo Car. Tot 36 Lt Inst 116.5 Lth Consumo totale Consumo istantaneo NOTA: per la corretta misura del consumo di carburante è necessario assicurarsi che la pressione di funzionamento non sia superiore a quella massima indicata per ogni trasduttore e sia superiore a 1bar. Inoltre indipendentemente dal consumo del motore i due flussi di mandata e ritorno devono essere sempre compresi nell’intervallo minimo e massimo indicato per ciascun trasduttore. Alla prima accensione lo strumento si predisporrà come da impostazione all’uscita dalla fabbrica (vedi tabella). Parametro Tempo di backlight Unità di misura Consumi Durata del viaggio Beep tasti Lingua Impulsi/Litro FF-300 Valore di default 30 secondi Litri 0 0 Si Italiano 100 - 11 - Rev. 05-2011 Italiano Menù principale del consumometro Menu Mantenendo premuto il tasto (ON), per tre secondi, si accede al menù di impostazione dello strumento. Sul display comparirà la seguente pagina: Impostazioni Misura Lingua Verifiche Viaggio Menu Utilizzare il tasto (DOWN) e (UP) per spostarsi tra le voci del menù Impostazioni Misura Lingua Verifiche Viaggio Una volta che si è posizionati sulla voce da modificare premere il tasto per confermare la scelta. Utilizzare i tasti (DOWN) o (ON) (UP) per spostarsi tra i parametri. Una volta che ci si è posizionati sul parametro premere il tasto abilitare la modifica. (ON) per In funzione del tipo di parametro, utilizzando il tasto (DOWN) e (UP), è possibile diminuire/aumentare il valore dello stesso o disabilitare/abilitare la funzione. Una volta effettuata la modifica premere il tasto Utilizzando il tasto (ON) per confermare. (DOWN) portarsi sulla voce Uscita e ripremere il tasto (ON) per ritornare al menù di impostazione. La stessa procedura deve essere utilizzata per ritornare alla pagina principale. FF-300 - 12 - Rev. 05-2011 Italiano Menù Impostazioni Impostazioni Contrasto Luce LCD Te m p o B k L i g h t B e e p Ta s t i Uscita Utilizzare i tasti (DOWN) o Contrasto Abilitando questa funzione è possibile avviare la procedura di programmazione del contrasto del display. 30 Si (UP) per spostarsi tra i parametri. Selezionare con Impostare il valore con Confermare con Luce LCD Abilitando questa funzione è possibile avviare la procedura di programmazione dell’intensità della luce del display. Selezionare con Impostare il valore con Confermare con Tempo BackLight Questa funzione permette di impostare il tempo di accensione della luce durante il quale il display rimane acceso dopo l’ultimo comando dato (valore di default 30 secondi). Selezionare con Impostare il valore con Confermare con FF-300 - 13 - Rev. 05-2011 Italiano Beep Tasti Questa funzione permette di abilitare o disabilitare il buzzer (suono emesso ad ogni pressione dei tasti). Selezionare con = No = Si Confermare con Uscita Per ritornare al menù di impostazione. Confermare con Menù Misura Misura Unità misura Imp./Litro Uscita Utilizzare i tasti (DOWN) o Unità Misura Si seleziona l’unità di misura: Litri 100 (UP) per spostarsi tra i parametri. Selezionare con Litri Galloni Americani (USA Gal) Galloni Britannici (UK Gal) = Galloni = Litri Confermare con FF-300 - 14 - Rev. 05-2011 Italiano Imp./Litro Seleziona il numero di impulsi per litro dei trasduttori in dotazione Selezionare con Confermare con Uscita Per ritornare al menù di impostazione. Confermare con Menù Lingua Lingua Lingua Uscita Utilizzare i tasti (DOWN) o Italiano (UP) per spostarsi tra i parametri. Lingua È possibile selezionare la lingua del display: Italiano English Français Deutsch Español Confermare con Uscita Per ritornare al menù di impostazione. Confermare con FF-300 Selezionare con Impostare il valore con - 15 - Rev. 05-2011 Italiano Menù Verifiche Verifiche Test LCD Dati Fabbrica Ve r s i o n e S w . Uscita Utilizzare i tasti (DOWN) o Si 1.14 (UP) per spostarsi tra i parametri. Test LCD. Questa funzione accende tutti i pixel del Selezionare con display permettendone la verifica. Confermare con Dati Fabbrica Questa funzione permette di richiamare Selezionare con i dati originali, impostati in fabbrica, cancellando le impostazioni memorizzate. = Si Usare questo comando solo in caso di una errata programmazione. = No Confermare con Versione Sw. Indica la versione del software. Uscita Per ritornare al menù di impostazione. FF-300 Confermare con - 16 - Rev. 05-2011 Italiano Menù Viaggio Viaggio Res. Viaggio 1 Res. Viaggio 2 Azzera Tot. Res. Viaggio 1&2 Uscita Utilizzare i tasti (DOWN) o Res. Viaggio 1 Questa funzione azzera tutti i dati relativi al viaggio 1 (consumo medio, consumo parziale e durata del viaggio) (UP) per spostarsi tra i parametri. Selezionare con Viaggio R e Confermi s. Viag? gio 1 Res. Viaggio 2 SS i i Tot. Azra Uscita . Confermare con Per annullare l’operazione premere (DOWN) per far comparire la voce NO e poi confermare con Res. Viaggio 2 Questa funzione azzera tutti i dati relativi al viaggio 2 (consumo medio, consumo parziale e durata del viaggio) . La procedura è identica a quella relativa al viaggio 1 (vedi sopra) Azzera Tot. Questa funzione azzera il consumo totale indicato nella schermata “Consumo Car.” I dati dei viaggi 1 e 2 non vengono azzerati. Res. Viaggio 1&2 Questa funzione azzera contemporaneamente tutti i dati dei due viaggi FF-300 - 17 - Rev. 05-2011 Italiano Uscita Per ritornare al menù di impostazione. Confermare con Calibrazione dello strumento Prima di utilizzare lo strumento è necessario procedere all’impostazione dell’unità di misura per i consumi (Litri, Galloni americani o britannici) e del numero di impulsi per litro dei trasduttori in dotazione. Assicurarsi inoltre che tutti i dati relativi alle durate dei viaggi e ai consumi siano azzerati. Utilizzo Premere il tasto (ON) per illuminare il display. Lo spegnimento dell’illuminazione del display avviene 30 secondi dopo l’ultimo comando dato (tempo di default modificabile – vedi “Tempo BkLight”). Premere i pulsanti (UP) e successiva. (DOWN) per passare da una schermata a quella Schermata Consumo Car: Consumo Car. Tot 36 Lt Inst 116.5 Lth Questa schermata visualizza il consumo totale (in Litri, Galloni americani o britannici) misurato a partire dall’ultimo azzeramento del valore tramite il comando Azzera Tot. nel menù Viaggio. Il consumo totale viene mantenuto in memoria e quindi non viene perso allo spegnimento del consumometro; il valore massimo è di 999999 (Litri o Galloni), superato il quale torna a zero. FF-300 - 18 - Rev. 05-2011 Italiano Il valore Inst indica il consumo istantaneo, ovvero misurato in tempo reale, ed espresso in Litri/h oppure in Galloni/h (americani o britannici). Schermata Viaggio: Viaggio 1 Par Media 18.9 Lt 116.1 Lth Tempo 00.00.11 E’ possibile visualizzare i dati di consumo carburante e durata relativi ad un viaggio, ovvero ad una tratta percorsa, attraverso questa schermata. Prima del viaggio è necessario azzerare i valori tramite il comando Res. Viaggio 1 nel menù Viaggi e ottenere in questo modo i dati relativi al solo viaggio che si sta effettuando. La stessa operazione vale ovviamente anche per il viaggio 2. Il valore Par indica il consumo di carburante durante il viaggio 1; il valore Media indica il consumo medio (in Litri/h oppure Galloni/h) misurato sulla base del consumo del viaggio e del tempo trascorso. Quest’ultimo viene visualizzato con la notazione Giorni.Ore.Minuti (ad es. 02.10.45 è da leggersi 2 giorni, 10 ore e 45 minuti). La tolleranza nella misura del tempo di viaggio non è superiore a 1%. Le stesse informazioni possono essere visualizzate per un secondo viaggio nella schermata Viaggio 2. NOTA: se lo strumento non viene mai azzerato il consumo parziale dei viaggi 1 e 2 coincidono con il consumo totale indicato nella schermata “Consumo Car.” Dopo aver spento il motore attendere almeno 1 minuto prima di spegnere lo strumento per salvare i dati corretti in memoria. FF-300 - 19 - Rev. 05-2011 Italiano Anomalie di funzionamento Una volta collegato ed acceso lo strumento ed il motore, potrebbe comparire sul display la scritta Errore n.1 o Errore n.2. Queste anomalie si verificano generalmente nel caso di errori nel collegamento dei trasduttori o per un guasto degli stessi e vengono visualizzate in un tempo massimo di 5 minuti dopo il rilevamento dell’anomalia. SEGNALAZIONE Consumo Car. Errore n.1 Tot Inst 36 Lt 116.5 Lth Consumo Car. Errore n.2 Tot Inst 36 Lt 116.5 Lth CAUSA RIMEDIO Gli impulsi del trasduttore di mandata carburante sono minori degli impulsi del trasduttore di ritorno o completamente assenti. Controllare che non siano stati invertiti il trasduttore di mandata con quello di ritorno. Gli impulsi del trasduttore di mandata carburante sono presenti ma gli impulsi di quello di ritorno sono assenti. Controllare la giunzione del trasduttore di ritorno ed il suo corretto collegamento. Controllare la giunzione del trasduttore di mandata ed il suo corretto collegamento. GARANZIA I nostri articoli sono garantiti contro eventuali difetti di fabbricazione per 2 anni a partire dalla data di acquisto (farà fede lo scontrino fiscale o altra prova d’acquisto). Non sono comprese nella garanzia: avarie e rotture causate dal trasporto, interventi effettuati per problemi causati da erronea installazione, avarie causate da uso improprio dell’apparecchio. La garanzia decade nell’ipotesi di manutenzione o riparazioni effettuate da persone non autorizzate dall’azienda o eseguite con l’applicazione di pezzi di ricambio non originali. La garanzia non prevede in nessun caso l’integrale sostituzione dell’apparecchio. La garanzia si riferisce esclusivamente alla sostituzione dei pezzi difettosi ed alla relativa manodopera. Non comprende il trasporto o le spese di trasferta. Il cliente non potrà pretendere alcun rimborso per le spese sostenute. FF-300 - 20 - Rev. 05-2011 English Description The FF-300 fuel flow meter enables viewing instantaneous, average, partial and total fuel consumption on a single instrument for diesel engines and the travel time. Technical data Instrument Powers supply voltage Current input Front part case protection level Operative temperature Graphic display Max measurable total and partial consumption Unit of measurement Resolution measurement Dimensions (mm) Weight (gr) from 10 to 30 V DC Min 5mA – Max 40 mA IP65* 0 / +70 °C (32 / 158 °F) 128 x 64 pixel 999999 Litres or Gallons Litres, US Gallons, UK Gallons 0.1 Lt/hr 100 x 100 x 32** 160 * excluding the wire connection area ** without protective cover Volumetric transducers K400 60 Lt/h 1800 Lt/h 70 bar 100 50 °C (122°F) < 0.5 bar ± 0.5% 10/2000mPaS ½” female 80 x 80 x 75 500 Minimum capacity Maximum capacity Maximum fuel pressure Pulse per litre Maximum operative temperature Pressure loss (at max flow range) Precision in flow rate range Fuel viscosity Fuel connection Dimensions (mm) Weight (gr) Attention ONLY FEED THE INSTRUMENT WITH DIRECT CURRENT. FF-300 - 21 - Rev. 05-2011 English General notes The FF-300 fuel flow meter must be used for the purposes described in this manual – viewing fuel consumption for diesel engines. Any other use is considered improper. The warranty is void if the instrument has been tampered with. Components The package contains: fuel consumption display, gasket and closing lid; 10-pole male connector with 4 male contacts for crimping; nr. 2 volumetric transducers; use instructions. Fastening holes FF-300 - 22 - Rev. 05-2011 English Installation Installing the volumetric transducers The transducers must be installed by qualified technical personnel who must identify the specific points, according to the type of diesel engine, where the transducers must be installed. A volumetric transducer must be assembled on the feed circuit while a second one must be installed on the engine fuel return circuit. The two transducers have a ½” thread (the fittings for the connection of the transducers are not provided in the package). The transducer placed on the feed circuit should be installed before the feed pump and before the filter (see the attached diagram). The transducer placed on the return circuit should be installed before the fuel tank (see the attached diagram). Attention Provide bypasses in correspondence with the transducers in order to avoid the engine stopping in case they malfunction. FF-300 - 23 - Rev. 05-2011 English Installing the FF-300 (see electrical diagram) Attention ALWAYS DISCONNECT THE STARTING THE INSTALLATION. BATTERY BEFORE The instrument must be positioned so that the display can be easily read and is not exposed to sun rays. The back part of the instrument must be protected from contact with water or humidity. The instrument can be fastened on dashboards with any thickness. The fastening screws must be self-threading with a diameter of 3.5 mm (~9/64”) and a maximum length of 10 mm plus the thickness of the dashboard. In the back part, on the dashboard, there must be a minimum space of 35 mm (~1”3/8). Furthermore, there must be access for installation and maintenance. following the drawing of the fastening holes, make a hole with a diameter of 30 mm (~ 1” 3/16) as indicated and 4 holes with a diameter of 4 mm (~5/32”) for the fastening screws of the volumeter -amperometer. Cut the three pegs on the back side of the instrument with cutting nippers, place the fuel consumption display and fasten it to the dashboard by tightening the two screws. If there already is a 54-mm hole (2”1/8), the back pegs do not need to be cut. FF-300 - 24 - Rev. 05-2011 English The gasket must be placed between the instrument and the dashboard. Follow the indications in the attached electrical diagram for the electrical connection. The wires must have a minimum section of 1.5 mm². Assemble a 1A (ampere) rapid protection fuse on the cable + of the battery. Do not use the voltage coming from the engine battery group for feed. The instrument complies with the EMC (EN55022) standard and must be positioned at a distance of: - 30 cm (~1 ft) from the compass; - 50 cm (~1.5 ft) from radio equipment; - 2 meters (~6.5 ft) from radiobroadcasting equipment; - 2 meters (~6.5 ft) from the radar beam. FF-300 - 25 - Rev. 05-2011 English Connections 6 7 8 1 2 3 4 9 5 10 10 POLE BACK CONNECTOR PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FF-300 SIGNAL V Battery + V Battery - Return circuit transducer Delivery circuit transducer - 26 - Rev. 05-2011 English First start up The FF-300 fuel flow meter is equipped with a graphic display and three keys: (ON), (UP) and (DOWN). Furthermore, there is a buzzer that signals the pressure on the keys. The ON key must be used to have access to the parameter set up menus, to select the parameters to be modified and to confirm the set values. The display lighting turns off 30 seconds after the last command is given (a modifiable default time – see “BkLight Time”). The UP and DOWN keys enable moving from the screen with total and instantaneous consumption to screens concerning travel 1 and travel 2 data. While setting the parameters, they permit moving inside the menus and varying the parameter values. When the instrument is turned on it emits a sound and the following page appears for a few seconds: FUEL FLOW Once the start up procedure has been completed, the main screen is displayed: FF-300 - 27 - Rev. 05-2011 English Trip 1 Par Avr Time 18.9 Lt 116.1 Lth 00.00.11 Partial trip consumption Average trip consumption Trip duration Where: Partial trip consumption: it indicates the quantity of fuel consumption during the trip expressed in the set unit of measurement (Litres, US Gallons or UK Gallons); Average trip consumption: it indicates the average fuel consumption calculated on the basis of partial consumption and trip duration. It is expressed in Litres/hr or Gallons/hr (American or British); Trip duration: it indicates the trip duration expressed in days.hours.minutes. The maximum tolerance of the value is 1%. Pushing the (UP) and (DOWN) keys moves to the screen that displays the same information for trip 2: Trip 2 Par Avr 18.9 Lt 116.1 Lth Time FF-300 00.00.11 - 28 - Rev. 05-2011 English Pushing the (UP) or (DOWN) keys again moves to the screen that displays the total and instantaneous consumption: Fuel Cons. Tot 36 Lt Inst 116.5 Lth Total consumption Instantaneous consumption N.B.: In order to measure correctly the fuel consumption you have to be sure that the working pressure isn’t more than the maximum allowed for each transducer and must be more than 1 bar. Moreover, the in and the out fluxes must always be within the minimum and the maximum range which is indicated for each transducer, apart from the fuel consumption. At the first start up the instrument will be preset from the factory (see table). Parameter Backlight time Units of measurement Consumption Trip duration Beep keys Language Pulses/Liter FF-300 Default value 30 seconds Litres 0 0 Yes Italian 100 - 29 - Rev. 05-2011 English Main menu of the fuel flow meter Menu Keeping the (ON) key pressed for three seconds gives access to the set up menus of the instrument. The following page will appear on the display: Settings Measure Language Tests Trip Menu Use the (DOWN) and (UP) keys to move among the menu items Settings Measure Language Tests Trip Once you are on the item to be modified press the choice. Use the (DOWN) or (ON) key to confirm your (UP) keys to move among the parameters. Once you are on the parameter press (ON) to enable the modification. According to the type of parameter, by using the (DOWN) and (UP) keys its value can be decreased/increased or its function enabled/disenabled. Once the modification has been made press the (ON) key to confirm. Using the (DOWN) key go to Exit and press the (ON) key again to return to the set up menu. The same procedure must be used to return to the main page. FF-300 - 30 - Rev. 05-2011 English Set up Menu Settings Contrast Light BkL i gh t Ti me Keyb. Beep Exit Use the (DOWN) or 30 Ye s (UP) keys to move among the parameters. Contrast Enabling this function permits starting the programming procedure for the display contrast. Select with Set the value with Confirm with LCD light Enabling this function permits starting the programming procedure of the light intensity of the display. Select with Set the value with Confirm with BackLight time This function permits setting the on time Select with of the light during which the display remains on after the last command given (default value of 30 seconds). Set the value with Confirm with FF-300 - 31 - Rev. 05-2011 English Beep Keys This function permits enabling or disenabling the buzzer (sound emitted each time a key is pressed). Select with = No = Yes Confirm with Exit To return to the set up menu. Confirm with Measurement Menu Measure Units Pulses/Liter Exit Use the (DOWN) or Liters 100 (UP) keys to move among the parameters. Unit of Measurement Select the unit of measurement: Select with Litres American Gallons (USA Gal) British Gallons (UK Gal) = Gallons = Litres Confirm with FF-300 - 32 - Rev. 05-2011 English Pulses/Liter Select the number of pulses per litre of the transducers given in equipment Select with Confirm with Exit To return to the set up menu. Confirm with Language Menu Language Language Exit Use the (DOWN) or English (UP) keys to move among the parameters. Language The language can be selected from the Select with display: Italian English Set the value with Français Deutsch Español Confirm with Exit To return to the set up menu. FF-300 Confirm with - 33 - Rev. 05-2011 English Check Menu Tests LCD Test Load Default Sw.Version Exit Use the (DOWN) or No 1.14 (UP) to move among the parameters. LCD Test. This function turns on all the pixel of the Select with display, enabling them to be checked. Confirm with Factory Data This function permits recall original data, set in the factory, deleting the saved settings. Use this command only in the case of incorrect programming. Select with = Yes = No Confirm with Sw Version. It indicates the version of software. Exit To return to the set up menu. FF-300 Confirm with - 34 - Rev. 05-2011 English Trip Menu Trip Res. Trip 1 Res. Trip 2 Reset Tot. Res. Trip 1&2 Exit Use the (DOWN) or (UP) keys to move among the parameters. Reset Trip 1 This function resets all the data concerning trip 1 (average consumption, partial consumption and trip duration) Select with Trip R e Sure s . V ?i a g g i o 1 Res. Viaggio 2 s i Tot. R e sYr ae S Res. Trip 1&2 Exit Confirm with . To cancel the operation press (DOWN) to make NO appear and then Confirm with Reset Trip 2 This function resets all the data concerning trip 2 (average consumption, partial consumption and trip duration) . The procedure is identical to that for trip 1 (see above) Reset Tot. This function resets the total consumption indicated in the “Fuel Cons.” screen. The trips 1 and 2 data are not reset. FF-300 - 35 - Rev. 05-2011 English Res. Trip 1&2 This function sets to zero all the datas of the two journeys at the same time. Exit To return to the set up menu. Confirm with Gauging the instrument Before using the instrument the unit of measurement for consumption must be set (Litres, American or British Gallons). Select the number of pulses per litre of the transducers given in equipment. Furthermore, make sure that all the data concerning trip duration and consumption have been reset. Use Press the (ON) key to light the display. The lighting of the display will turn off 30 seconds after the last command given (modifiable default time – see “BkLight” Time). Press the one screen to the next. (UP) and (DOWN) keys to move from Fuel Consumption Screen: Fuel Cons. Tot 36 Lt Inst 116.5 Lth This screen displays the total consumption (in Litres, American or British Gallons) measured starting from the first reseting of the value by means of the Reset Tot. command in the Trip Menu. The total consumption is saved in the FF-300 - 36 - Rev. 05-2011 English memory and it is therefore not lost when the fuel flow meter is turned off; the maximum value is 999999 (Litres or Gallons), over that it returns to zero. The Inst value indicates the instantaneous consumption, that is measured in real time and expressed in Lt/hr or in Gallons/hr (American or British). Trip Screen: Trip 1 Par Avr 18.9 Lt 116.1 Lth Time 00.00.11 The fuel consumption and trip duration data can be viewed, or at a stretch covered, with this screen. Before the trip the values must be reset using the Reset Trip 1 command in the Trip Menu and in this way data related only to the trip being made are obtained. The same operation is obviously valid also for trip 2. The Par value indicates fuel consumption during trip 1; the Average value indicates average consumption (in Lt/hr or Gallons/hr) measured on the basis of consumption during the trip and the time spent. The latter is viewed with the notation Days.Hours.Minutes (for ex. 02.10.45 should be read as 2 days, 10 hours and 45 minutes). The tolerance in the trip time measurement is not higher than 1%. The same information can be viewed for a second trip in the Trip 2 screen. NOTE: if the instrument in never reset the partial consumption of trips 1 and 2 coincide with the total consumption indicated in the “Fuel Cons.” screen. After turning off the motor wait at least 1 minute before switching off the instrument in order to save the correct values. FF-300 - 37 - Rev. 05-2011 English Functioning anomalies Once the instrument and the engine are connected and turned on, the message Error n.1 or Error n.2 could appear on the display. These anomalies generally occur when there are errors in the connection of the transducers or trouble with them and they are displayed in a maximum of 5 minutes after the anomaly has been detected. SIGNALING CAUSE Fuel Cons. Error No.1 Tot Inst 36 Lt 116.5 Lth Fuel Cons. Error No.2 Tot Inst 36 Lt SOLUTION The transducer fuel delivery impulses are fewer than the transducer return impulses or are completely absent. Make sure that the delivery transducer has not been inverted with the return one. The transducer fuel delivery impulses are present but the return ones are absent. Check the return transducer joint and make sure it is correctly connected. Check the delivery transducer joint and make sure it is correctly connected. 116.5 Lth WARRANTY We guarantee our products from manufacturing defects for 2 years from the purchase date (purchase ticket or any other purchase proof will be requested). Guarantee does not include damages and breakage during the transport, damages and breakage due to faulty installation or improper use. Warranty is no longer valid when repairs or servicing have been made by unauthorized people or made with spare parts which are not original. Warranty does not include the complete replacement of the goods and refers exclusively to the replace of faulty pieces and necessary labour. It does not include transfer or transport expenses. The customer will not ask for expenses refund. FF-300 - 38 - Rev. 05-2011 Français Description Le mesureur de consommation du carburant FF-300 permet de visualiser sur un seul instrument la consommation instantanée, moyenne, partielle et totale du carburant de moteurs diesel et la durée du voyage. Données techniques Instrument Tension d’alimentation Absorption de courant Degré de protection de l’enveloppe partie frontale Température d’exploitation Afficheur graphique Consommations totale et partielle maximum mesurables Unité de mesure Résolution mesure Dimensions (mm) Poids (g) entre 10 et 30 V DC min. 5mA – max 40 mA IP65* 0 / +70 °C (32 / 158 °F) 128 x 64 pixel 999999 Litres ou Gallons Litres, Gallons USA, Gallons UK 0,1 Lit/h 100 x 100 x 32** 160 * zone de branchement des câbles exclues ** sans couvercle de protection Transducteurs volumétriques K400 60 Lt/h 1800 Lit/h 70 bars 100 50 °C (122 °F) < 0.5 bar ± 0.5% 10 / 2000mPaS ½” femelle 80 x 80 x 75 500 Débit minimum Débit maximum Pression maximum carburant Impulsions par litre Température d’exploitation maximum Perte de pression (au débit maximum) Précision Viscosité du carburant Raccord carburant Dimensions (mm) Poids (g) Attention ALIMENTER L’INSTRUMENT COURANT CONTINU. FF-300 - 39 - EXCLUSIVEMENT PAR Rev. 05-2011 Français Remarques générales Le mesureur de consommation du carburant FF-300 doit être utilisé pour les fins décrites dans ce manuel – visualisation de la consommation de carburant pour les moteurs diesel. Tout autre usage doit être considéré comme impropre. L’altération de l’instrument entraîne la déchéance immédiate de la garantie. Eléments L’emballage contient: un visualisateur de consomation de carburant, le joint et le couvercle de fermeture; un connecteur mâle 10 pôles avec 4 contacts mâles à sertir; n. 2 transducteurs volumétriques; les instructions pour l’usage. Perçage pour la fixation FF-300 - 40 - Rev. 05-2011 Français Installation Installation des transducteurs volumétriques L’installation des transducteurs doit être effectuée par un technicien qualifié qui, en fonction du type de moteur diesel, devra localiser les points spécifiques où il devra installer les transducteurs Un premier transducteur volumétrique doit être monté sur le circuit d’alimentation tandis que le deuxième sur le circuit de retour du carburant du moteur. Les deux transducteurs ont un filet de ½” (les raccords pour le branchement des transducteurs ne sont pas fournis en dotation avec ceux-ci). Le transducteur placé sur le circuit d’alimentation devrait être installé avant la pompe d’alimentation et avant le filtre (voir schéma en annexe). Le transducteur placé sur le circuit de retour devrait être installé avant le réservoir du carburant (voir schéma en annexe). Attention Prévoir des by-pass en correspondance des transducteurs pour éviter l’arrêt du moteur en cas de disfonctionnement de ceux-ci. FF-300 - 41 - Rev. 05-2011 Français Installation du FF-300 (voir schéma électrique) Attention IL FAUT TOUJOURS DEBRANCHER LA BATTERIE AVANT DE PROCEDER A L’INSTALLATION. L’instrument doit être placé de sorte que l’afficheur soit facilement lisible et ne soit pas exposé aux rayons du soleil. La partie arrière de l’instrument doit être protégée pour éviter le contact avec l’eau et l’humidité. L’instrument peut être fixé sur des tableaux de bord de n’importe quelle épaisseur. Les vis pour la fixation doivent être autotaraudeuses d’un diamètre de 3,5 mm (~9/64”) et d’une longueur maximum de 10 mm plus l’épaisseur du tableau. Sur la partie arrière du tableau de bord, il doit y avoir un espace d’au moins 35 mm (~1”3/8). De plus, il faut prévoir un accès pour l’installation et l’entretien. En suivant le dessin du perçage pour la fixation, pratiquer un trou de 30 mm (~ 1” 3/16) de diamètre comme indiqué, et 4 trous de 4 mm (~5/32”) pour les vis de fixation du voltmètre-ampéromètre. Couper avec une tenaille coupante les trois petits cylindres placés sur la partie arrière de l’instrument, positionner le mesureur de consomation de carburant et le fixer au tableau de bord en serrant les deux vis. S’il existe déjà un orifice de 54 mm (2”1/8) sur le tableau de bord, il ne faut pas couper les petits cylindres. FF-300 - 42 - Rev. 05-2011 Français Le joint doit être placé entre l’instrument et le tableau de bord. Pour effectuer le branchement électrique, suivre les indications du schéma en annexe. Les câbles doivent avoir une section minimum de 1,5 mm². Monter un fusibile de protection rapide de 1A (ampère) sur le câble + de la batterie. Pour l’alimentation, ne pas utiliser la tension provenant du groupe batteries moteurs. L’instrument est conforme aux normes EMC (EN55022) et doit être positionné à une distance de: - 30 cm (~1 Ft) de la boussole; - 50 cm (~1,5 Ft) des appareils radio; - 2 mètres (~6,5 Ft) des transmetteurs radio; - 2 mètres (~6,5 Ft) du faisceau radar. FF-300 - 43 - Rev. 05-2011 Français Branchements 6 7 8 1 2 3 4 9 5 10 CONNECTEUR ARRIERE 10 POLES PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FF-300 SIGNAL V Batterie + V Batterie - Transducteur circuit de retour Transducteur circuit d’alimentation - 44 - Rev. 05-2011 Français Premier allumage Le débitmètre FF-300 est muni d’un afficheur graphique et de trois touches: (ON), (UP) et (DOWN). En outre, il est équipé d’un buzzer qui signale la pression sur les touches. La touche ON doit être utilisée pour accéder aux menu de programmation des paramètres, pour sélectionner les paramètres à modifier et pour confirmer les valeurs programmées. L’afficheur s’éteint 30 secondes après la dernière commande effectuée (temps de défaut modifiable – voir “Temps BkLight”). Les touches UP et DOWN pemettent de passer de la page avec la consomation totale et instantanée aux pages relatives aux données du voyage 1 et du voyage 2. Pendant la programmation des paramètres, elles permettent de se déplacer à l’intérieur des menu et de modifier la valeur des paramètres. A l’allumage de l’instrument, celui-ci émettra un bip sonore et pendant quelques secondes on visualisera la page suivante: FUEL FLOW Quand la procédure d’initialisation est terminée, on visualise la page principale: FF-300 - 45 - Rev. 05-2011 Français Voyage 1 Par Moyen. 18.9 Lt Temps 00.00.11 Consommation partielle du voyage Consommation moyenne du voyage Durée du voyage Où: La consommation partielle du voyage: indique la quantité de carburant consommée pendant le voyage et exprimée dans l’unité de mesure programmée (Litres, Gallons américains ou Gallons britanniques); La consommation moyenne du voyage: indique la consommation moyenne de carburant calculée sur la base de la consommation partielle et de la durée du voyage. Elle est exprimée en Litres/h ou Gallons/h (américains ou britanniques); La durée du voyage: elle indique la durée du voyage exprimée en jours.heures.minutes La tolérance maximum de la valeur est de 1%. En appuyant sur les touches (UP) et (DOWN) on passe à la page où sont visualisée les mêmes informations pour le voyage 2: Voyage 2 Par Moyen. 18.9 Lt 116.1 Lth Temps FF-300 00.00.11 - 46 - Rev. 05-2011 Français En appuyant à nouveau sur les touches (UP) ou (DOWN) on passe à la page de visualisation des consommations totale et instantanée: Consom. Carb Tot 36 Lt Inst 116.5 Lth Consommation totale Consommation instantanée Note: afin de mesurer de façon correcte la consommation du carburant il faut être sûrs que la pression de fonctionnement ne soit pas supérieure à celle indiquée pour chaque transducteur et soit supérieure à 1 bar. Indépendamment de la consommation du moteur les fluxes de refoulement et celui du retour doivent toujours être dans l’intervalle minimum et le maximum indiqué pour chaque transducteur. Au premier allumage, l’instrument se prédispose suivant les paramètres introduits en usine (voir tableau). Paramètres Temps de backlight Unité de mesure Consommation Durée du voyage Bip touches Langue Impuls./Litre FF-300 Valeur de défaut 30 secondes Litres 0 0 Oui Italien 100 - 47 - Rev. 05-2011 Français Menu principal du débitmètre Menu En maintenant enfoncée la touche (ON), pendant trois secondes, le menu de programmation de l’instrument s’allume. Sur l’afficheur on visualise la page suivante: Affich. personnels Mesures Langue Controles Voyage Menu Utiliser la touche (DOWN) et (UP) pour faire défiler les menu Affich. personnels Mesures Langue Controles Voyage Se positionner sur le sous-menu à modifier et appuyer sur la touche pour confirmer le choix effectué. Utiliser les touches paramètres. (DOWN) ou (ON) (UP) pour se déplacer parmi les Se positionner sur le paramètre désiré et appuyer sur la touche valider la modification. En fonction du type de paramètre, en utilisant les touches (ON) pour (DOWN) et (UP), on peut réduire/augmenter la valeur de celui-ci ou invalider/valider la fonction. Après avoir effectué la modification, appuyer sur la touche confirmer. FF-300 - 48 - (ON) pour Rev. 05-2011 Français En utilisant la touche (DOWN) se placer sur Sortie et appuyer à nouveau (ON) pour retourner au menu de programmation. La même sur la touche procédure doit être utilisée pour retourner à la page principale. Menu Programmation Affich. personn Contraste Eclairage Te m p s B k L i g h t Bip touches Quitter Utiliser les touches paramètres. (DOWN) ou Contraste En validant cette fonction, on met en route la procédure pour la programmation de l’afficheur. 30 Oui (UP) pour se déplacer parmi les Sélectionner avec Programmer la valeur avec Confirmer avec Lumière LCD En validant cette fonction, on met en Sélectionner avec route la procédure pour la programmation de l’intensité de lumière Programmer la valeur avec de l’afficheur. Confirmer avec FF-300 - 49 - Rev. 05-2011 Français Temps de BackLight Cette fonction permet de programmer le temps pendant lequel la lumière de l’afficheur reste allumée après la dernière commande effectuée (valeur de défaut 30 secondes). Sélectionner avec Programmer la valeur avec Confirmer avec Bip des Touches Cette fonction permet de valider ou invalider le buzzer (son émit à chaque pression des touches. Sélectionner avec = Non = Oui Confirmer avec Quitter Pour retourner au menu de programmation. Confirmer avec Menu Unités de mesure Mesures Unite mesure Impuls./Litre Quitter Utiliser les touches paramètres. (DOWN) ou Unité de Mesure On sélectionne l’unité de mesure: (UP) pour se déplacer parmi les Sélectionner avec Litres Gallons Américains (USA Gal) FF-300 Litres 100 = Gallons - 50 - = Litres Rev. 05-2011 Français Gallons Britanniques(UK Gal) Confirmer avec Impuls./Litre Sélectionne le numéro d'impulsions par litre des transducteurs en dotation Sélectionner avec Confirmer avec Quitter Pour retourner au menu programmation. Confirmer avec Menu Langue Langue Langue Quitter Utiliser les touches paramètres. (DOWN) ou Langue On peut sélectionner la langue de l’afficheur: Italiano English Français Deutsch Español Quitter Pour retourner au menu programmation. FF-300 Francais (UP) pour se déplacer parmi les Sélectionner avec Programmer la valeur avec Confirmer avec Confirmer avec - 51 - Rev. 05-2011 Français Menu Contrôle Controles Verif. LCD Info fabrique Version Sw. Quitter Utiliser les touches paramètres. (DOWN) ou Test LCD. Cette fonction allume tous les pixel de l’afficheur en permettant le contrôle. No 1.14 (UP) pour se déplacer parmi les Sélectionner avec Confirmer avec Données d’usine Cette fonction permet de rétablir les données d’origine, programmées en usine, en effaçant les programmations mémorisées. Utiliser cette commande uniquement en cas de programmation incorrecte. Sélectionner avec = Oui = Non Confirmer avec Version Sw. Ce paramètre indique la version du logiciel. Quitter Pour retourner au menu de programmation. FF-300 Confirmer avec - 52 - Rev. 05-2011 Français Menu Voyage Voyage Res. Voyage 1 Res. Voyage 2 Reset Tot. Res. Voyage 1&2 Quitter Utiliser les touches paramètres. (DOWN) ou Reset Voyage 1 Cette fonction met à zéro toutes les données relatives au voyage 1 (consommation moyenne, consommation partielle et durée du voyage) (UP) pour faire défiler les Sélectionner avec Voyage R e Confirmer s . V i a g g?i o 1 Res. Viaggio 2 R e sO r auSi i T o t . Res. Voyage 1&2 Quitter . Confirmer avec Pour annuler l’opération, appuyer sur (DOWN) pour visualiser le NON et ensuite confirmer avec Reset Voyage 2 Cette fonction met à zéro toutes les données relatives au voyage 2 (consommation moyenne, consommation partielle et durée du voyage) . La procédure est identique à celle du voyage 1 (voir ci-dessus) Mise à zéro Totale. Cette fonction met à zéro la consommation totale indiquée sur la page “Consommation Carb.” Les données des voyages 1 et 2 ne sont pas mises à zéro. FF-300 - 53 - Rev. 05-2011 Français Res. Voyage 1&2 Cette fonction met à zéro tous les données des deux voyages en méme temps Quitter Pour retourner au menu programmation. Confirmer avec Calibrage de l’instrument Avant d’utiliser l’instrument, il est nécessaire de programmer l’unité de mesure pour la consommation (Litres, Gallons américains ou britanniques). Vérifier en outre que toutes les données relatives à la durée des voyages et à la consommation soient mises à zéro. Sélectionne le numéro d'impulsions par litre des transducteurs en dotation. Usage Appuyer sur la touche (ON) pour éclairer l’afficheur. L’afficheur s’éteint automatiquement 30 secondes après la dernière commande effectuée (temps de défaut modifiable – voir “Temps BkLight”). Appuyer sur les touches (UP) et (DOWN) pour passer d’une page à l’autre. Page de Consommation Carb.: Consom. Carb Tot 36 Lt Inst 116.5 Lth Sur cette page on visualise la consommation totale (en Litres, Gallons américains ou britanniques) mesurée à partir de la dernière mise à zéro de la valeur à travers la commande Mise à Zéro Tot. du menu Voyage. La FF-300 - 54 - Rev. 05-2011 Français consommation totale est conservée en mémoire et donc elle reste en mémoire quand on éteint le débitmètre; la valeur maximum est de 999999 (Litres ou Gallons), au-delà de laquelle on retourne à zéro. La valeur Inst indique la consommation instantanée, c’est-à-dire mesurée en temps réel, et exprimée en Litres/h ou en Gallons/h (américains ou britanniques). Page Voyage: Voyage 1 Par Moyen. 18.9 Lt Temps 00.00.11 On peut visualiser les données sur la consommation de carburant et la durée relatives à un voyage, c’est-à-dire à un trajet parcouru, sur cette page. Avant de commencer le voyage, il faut mettre à zéro les valeurs à l’aide de la commande Reset Voyage 1 du menu Voyage et obtenir de cette façon les données relatives uniquement au voyage qu’on est en train d’effectuer. Evidemment, la même opération est valable pour le voyage 2. La valeur Par indique la consommation de carburant pendant le voyage 1; la valeur Moyenne indique la consommation moyenne (en Litres/h ou Gallons/h) calculée sur la base de la consommation du voyage et du temps écoulé. Cette dernière est visualisée avec la note Jours.Heures.Minutes (par ex. 02.10.45 qui se lit 2 jours, 10 heures et 45 minutes). La tolérance dans la mesure du temps du voyage ne dépasse pas 1%. Les mêmes informations peuvent être visualisées pour un deuxième voyage sur la page Voyage 2. REMARQUE: si l’instrument n’est jamais mis à zéro, la consommation partielle des voyages 1 et 2 coïncide avec la consommation totale indiquée dans “Consommation Carb.” Après la désactivation du moteur attendre 1 minute au moins avant la coupure de l'instrument afin de mèmoriser les valeurs correctes FF-300 - 55 - Rev. 05-2011 Français Irrégularités de fonctionnement Quand l’instrument et le moteur sont branchés et allumés, sur l’afficheur on pourrait visualiser l’inscription Erreur n.1 ou Erreur n.2. Cette irrégularité se vérifie généralement dans le cas d’erreurs de branchement des transducteurs ou en cas de panne de ceux-ci, l’inscription est visualisée pendant maximum 5 minutes après la détection de l’irrégularité. INDICATION CAUSE Consom. Carb Erreur n.1 Tot Inst 36 Lt 116.5 Lth Consom.- Carb Erreur n.2 Tot Inst 36 Lt 116.5 Lth REMEDE Les impulsions du transducteur d’amenée carburant sont inférieures aux impulsions du transducteur de retour ou sont complètement absentes. Contrôler que le transducteur d’amenée et le transducteur de retour n’aient pas été invertis. Les impulsions du transducteur d’amenée carburant sont présentes mais les impulsions de celui de retour sont absentes. Contrôler la jonction du transducteur de retour et son branchement correct . Contrôler la jonction du transducteur d’amenée et son branchement correct. GARANTIE Nos produits sont certifiés contre les éventuels défauts de fabrication pendant deux ans à partir de la date d'achat (le ticket de caisse ou autre preuve d'achat feront foi). La garantie ne comprend pas: pannes et ruptures causées par le transport, interventions effectuées dues à mauvaise installation, pannes causées par emploi erroné de l'appareil. La garantie n'est pas valide en cas d'entretien ou réparation effectuées par des personnes qui ne sont pas autorisées, ou bien avec des rechanges qui ne sont pas originaux. La garantie ne prevoit pas en aucun cas le remplacement total de l'appareil; elle ne concerne que les pièces défectueuses et la manoeuvre. Elle ne comprend non plus les frais de transport et les eventuels frais de déplacement. Le client ne pourra demander aucun remboursement des frais payées. FF-300 - 56 - Rev. 05-2011 Deutsch Beschreibung Das Kraftstoffverbrauch – Messgerät FF-300 ermöglicht die Visualisierung auf ein einziges Gerät des aktuellen, mittleren, teil und Gesamtverbrauches für Dieselmotoren und der Reisezeit. Technische Daten Gerät Spannung Stromaufnahme Sicherungsgrad Hülle Vorderseite Arbeitstemperatur Graphisches Display Höchstmessbarer Gesamt- und Teilverbrauch Maßeinheit Auflösung Maß Größe (Mm) Gewicht (G) von 10 bis 30 V DC min. 5mA – max. 40 mA IP65* 0 / +70 °C (32 / 158 °F) 128 x 64 Pixel 999999 Liter oder Gallonen Liter, Gallonen USA, Gallonen UK 0,1 Lt/h 100 x 100 x 32** 160 * Drahtverbindungsraum ausgeschlossen** ohne Sicherungsdeckel Volumetrische Transduktor K400 60 Lt/h 1800 Lt/h 70 Bar 100 50 °C (122°F) < 0.5 bar ± 0.5% 10/2000mPaS ½” Frau 80 x 80 x 75 500 Minimaler Durchfluss Maximaler Durchfluss Kraftstoff - Höchstdruck Anzahl Impulse pro Liter Arbeits- Höchsttemperatur Strömungsverlust Genauigkeit im Durchflußbereich Kraftstoff Viskosität Kraftstoffanschluss Größe (Mm) Gewicht (G) Achtung BENUTZEN SIE DEN APPARAT AUSSCHLIESLICH MIT GLEICHSTROM. FF-300 - 57 - Rev. 05-2011 Deutsch Allgemeine Anmerkungen Das Kraftstoffverbrauch – Messgerät FF-300 muss für die in dieser Anleitung vorgeschriebenen Zwecke benutzt werden – Visualisierung des Kraftstoffverbrauchs für Dieselmotoren. Jede andere Anwendung ist wiederrechtlich. Eine Handanlegung führt zum Garantieverfall. Komponenten Inhalt: Kraftstoffverbrauch - Messgerät, Dichtung und Schliessdeckel; Männlicher Anschluss mit 10 Polen und 4 männliche Quetschkontakte ; N. 2 volumetrische Transduktoren; Anleitung. Fixierloch FF-300 - 58 - Rev. 05-2011 Deutsch Installation Installation der volumetrischen Transduktoren Die Aktallation der Transduktoren muss von qualifiziertes technisches Personal durchgeführt werden, das die spezifischen Punkte nach der Art des Dieselmotors finden muss, indem die Transduktoren eingebaut werden müssen. Ein volumetrischer Transduktor muss auf den Versorgungskreis eingebaut werden und der zweite auf die Kraftsstoffrückleitung. Die Transduktoren haben einen ½’’ Gewinde (die Armaturen zur Verbindung der Transduktoren wird nicht mitgeliefert). Der Transduktor auf den Versorgungskreis sollte vor der Zubringerpumpe und vor den Filter eingebaut werden (siehe Abbildung). Der Transduktor auf der Kraftstoffrückleitung sollte vor den Kraftstofftank eingebaut werden (siehe Abbildung). Achtung Fügen Sie einige Bypass bei den Transduktoren hinzu, um einen Motorstop vorzubeugen, falls diese eine Fehlfunktion haben sollten. FF-300 - 59 - Rev. 05-2011 Deutsch Installation des FF-300 (siehe elektrisches Schema) Achtung NEHMEN SIE IMMER DIE BATTERIE AB BEVOR SIE MIT DER AKTALLATION BEGINNEN. Der Apparat soll so plaziert werden, dass das Display einfach lesbar ist und nicht direktes Sonnenlicht ausgesetzt ist. Die Hinterseite des Apparates muss vor Wasserkontakt und Feuchtigkeit geschützt werden. Der Apparat kann auf Armaturbretter jeglicher Dichte angebarcht werden. Die Fixierschrauben müssen selbstschneidend sein, der Durchmesser 3,5 Mm (~9/64”) und eine maximale Länge von 10 Mm plus die Armaturendichte haben. Auf der Hinterseite des Armaturenbrett müssen mindestens 35 Mm Freiraum sein(~1”3/8). Ausserdem muss ein Durchgang für die Aktallation und die Aktandhaltung vorhanden sein. Wie in der Zeichnung des Fixierlochs angegeben, machen Sie einen Loch von 30 Mm Durchmesser (~ 1” 3/16) und 4 Löcher von 4 Mm (~5/32”) für die Fixierschrauben des Spannungsmesser-Amperemeter. Schneiden Sie mittels einer Schneidezange die drei Pflöcke auf der Hinterseite des Apparates, positionieren Sie den Kraftstoffverbrauc – Messgerät undfixieren Sie es an der Armatur indem Sie die zwei Schrauben festschrauben. Sollten auf den Armaturbrett bereits ein 54 Mm (2”1/8) Loch vorhanden sein, braucht man die Pflöcke auf der Hinteerseite nicht abzuschneiden. FF-300 - 60 - Rev. 05-2011 Deutsch Die Dichtung muss zwischen den Apparat und das Armaturenbrett angebracht werden. Für die elektrische Verbindung siehe beigefügtes Schame. Die Drähte müssen eine Mindestsektion von 1,5 mm² haben. Bauen Sie eine 1A (Ampere) Schnellsicherung auf den + Kabel der Batterie ein. Keine Spannung aus der Batterie Gruppe des Motors für die Versorgung benutzen. Der Apparat entspricht den EMC (EN55022) Standards und muss auf folgender Entfernung eingebaut werden: - 30 Cm (~1 Ft) vom Kompass; - 50 cm (~1,5 Ft) von RadioApparaten; - 2 Meter (~6,5 Ft) von Radio Sendeapparaten; - 2 Meter (~6,5 Ft) vom Radarkreis. FF-300 - 61 - Rev. 05-2011 Deutsch Verbindungen 6 7 8 1 2 3 4 9 5 10 HINTERANSCHLUSS MIT 10 POLEN PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FF-300 SIGNAL V Batterie + V Batterie - Transduktor Rückleitungskreis Transduktor Förderkreis - 62 - Rev. 05-2011 Deutsch Erste Einschaltung Das Kraftstoffverbrauch- Messgerät FF-300 besitzt ein graphisches Display (ON), (UP) und (DOWN). Es gibt auch einen und drei Tasten Buzzer, der auf den Tastendruck aufmerksam macht. Die ON Taste muss benutzt werden, wenn man in das Menü zur Einstellung der Parameter gelangen will, um die zu wechselnden Parameter anzuwählen und um die eingegebenen Werte zu bestätigen. Die Display Beleuchtung schaltet sich 30 Sekunden nach der letzten Eingabe aus (Default Zeit einstellbar- siehe „Zeit BkLight“). Die Tasten UP und DOWN schalten von der Visualisierung des Gesamt- und aktueller Verbrauch zu den Visualisierungen der Daten der Reise 1 und 2 um. Während der Eingabe der Parameter erlauben sie die Menünavigation und die Änderung der Parameter. Bei der Einschaltung wird der Apparat einen Klang ertönen und für einige Sekunden wird folgende Seite erscheinen: FUEL FLOW FF-300 - 63 - Rev. 05-2011 Deutsch Nach Beenden der Initialisierungsprozedur erscheint die Hauptseite: Reise 1 Teil Mitt. 18.9 Lt 116.1 Lth Zeit 00.00.11 Teilverbrauch der Reise Mittlerer Verbrauch der Reise Reisedauer Wo: Teilverbrauch der Reise: zeigt den Kraftstoffverbrauch in der eingegebenen Maßeinheit (Liter, amerikanische Gallonen oder britische Gallonen); Mittlerer Verbrauch der Reise: zeigt den mittleren Kraftstoffverbrauch auf Basis des Teilverbrauches und der Reisedauer. Wird in Liter/h angegeben oder in Gallonen/h (amerikanische oder britische); Reisedauer: zeigt die Reisedauer Höchsttoleranz des Wertes ist 1%. in Tagen.Stunden.Minuten. Die Eine Betätigung der Tasten (UP) und (DOWN) wechselt zur Visualisierung der gleichen Informationen für die Reise 2: Reise FF-300 2 Teil Mitt. 18.9 Lt 116.1 Lth Zeit 00.00.11 - 64 - Rev. 05-2011 Deutsch Eine Betätigung der Tasten (UP) und Visualisierung des gesamten Verbrauchs: (DOWN) wechselt zur Kraft. Verb. Tot 36 Lt Akt 116.5 Lth Zur Messung korrekt den Kraftstoffverbrauch müssen Sie sicher sein, dass der Arbeitsdruck nicht mehr als die maximal erlaubte für jeden Transducer und muss mehr als 1 bar. Darüber hinaus ist die in und aus den Flüssen muss immer innerhalb der Mindest-und die maximale Reichweite der ist für die einzelnen Transducer, abgesehen von den Kraftstoffverbrauch. Bei der ersten Einschaltung setzt sich der Apparat auf die Fabrikeinstellungen ein (siehe Tabelle). Parameter Backlight Zeit Maßeinheit Verbrauch Reisedauer Beep Tasten Sprache Imp./Liter FF-300 Default Wert 30 Sekunden Liter 0 0 Ja Italienisch 100 - 65 - Rev. 05-2011 Deutsch Hauptmenü den Kraftstoffverbrauch- Messgerät Menu Halten Sie die Taste (ON) drei Sekunden lang gedrückt, um zum Apparat Eingabemenü zu gelangen. Auf dem Display erscheint folgende Seite: Pers. Einstel Mab Sprache Kontrolle Reise Menu Benutzen Sie die Pers. Einstel Mab Sprache Kontrolle Reise Tasten (UP) um sich (DOWN) und innerhalb des Menüs zu bewegen Wenn Sie sich auf den Wert befinden den Sie ändern möchten, drücken Sie die Taste (ON) zum Bestätigen. Benutzen Sie die Tasten Parameter zu wechseln. (DOWN) oder (UP) um zwischen die Wenn Sie sich auf den Parameter befinden, drücken Sie die Taste die Änderung gültig zu machen. (ON), um Je nach Parameter, mittels der Taste (DOWN) und (UP), kann man den Wert verringern/erhöhen oder die Funktion aktivieren/deaktivieren. Nach der Änderung drücken Sie die Taste Gehen Sie mit der Taste (ON) zum Bestätigen. (DOWN) auf Ausgang und drücken Sie erneut die Taste (ON), um wieder zum Einstellungsmenü zu gelangen. Durch dieselbe Prozedur gelangen Sie wieder auf die Hauptseite. FF-300 - 66 - Rev. 05-2011 Deutsch Menü Einstellungen Pers.Einstel LCDKontrast LCD Litch BkLight Zeit Ta s t e n t o n Ausgang Benutzen Sie die Tasten Parameter zu bewegen. (DOWN) oder Kontrast Mit dieser Funktion kann man den Kontrast des Displays einstellen. 30 Ja (UP), um sich durch die Auswählen mit Wert einstellen mit Bestätigen mit Licht LCD Mit dieser Funktion kann man die Lichtintensität des Displays einstellen. Auswählen mit Wert einstellen mit Bestätigen mit BackLight Zeit Mit dieser Funktion kann man einstellen Auswählen mit wie lange das Display Licht eingeschaltet bleibt nachdem das letzte Kommando eingegeben wurde (Default Wert einstellen mit Wert 30 Sekunden). Bestätigen mit FF-300 - 67 - Rev. 05-2011 Deutsch Beep Tasten Diese Funktion schaltet den Buzzer ein oder aus (Ton nach jedem Tastendruck). Auswählen mit = Nein = Ja Bestätigen mit Ausgang Um zum Einstellungsmenü zurückzugelangen. Bestätigen mit Menü Wert Mab Masseinheit Imp./Liter Ausgang Benutzen Sie die Tasten Parameter zu bewegen. (DOWN) oder Maßeinheit Maßeinheit auswählen: Liters 100 (UP), um sich durch die Auswählen mit Liter Amerikanische Gallonen (USA Gal) Britische Gallonen (UK Gal) = Gallonen = Liter Bestätigen mit FF-300 - 68 - Rev. 05-2011 Deutsch Imp./Liter Wählen Sie die Anzahl der Impulse pro Liter des Transducer in Ausrüstung. Auswählen mit Bestätigen mit Ausgang Um zum Einstellungsmenü zurückzugelangen. Bestätigen mit Menù Sprache Sprache Sp ra c he Ausgang Benutzen Sie die Tasten Parameter zu bewegen. Sprache Es ist möglich die Sprache des Displays auszuwählen: Italienisch Englisch Französisch Deutsch Spanisch Ausgang Um zum Einstellungsmenü zurückzugelangen. FF-300 Deutsch (DOWN) oder (UP), um sich durch die Auswählen mit Wert eingeben mit Bestätigen mit Bestätigen mit - 69 - Rev. 05-2011 Deutsch Menü Prüfungen Kontrolle LCD Test Fabrikdaten Sw.Version Ausgang Benutzen Sie die Tasten Parameter zu bewegen. (DOWN) oder Test LCD. Diese Funktion schaltet alle Pixel des Displays ein, um sie prüfen zu können. Nein 1.14 (UP), um sich durch die Auswählen mit Bestätigen mit Daten Fabrik Diese Funktion ruft die Originaldaten Auswählen mit auf, die in der Fabrik eingestellt wurden und löscht allen gespeicherten eingaben. = Ja Benutzen Sie diese Funktion nur, wenn Sie eine falsche Programmierung durchgeführt Bestätigen mit haben. = Nein Sw. Version Zeigt die Softwareversion an FF-300 - 70 - Rev. 05-2011 Deutsch Ausgang Um zum Einstellungsmenü zurückzugelangen. Bestätigen mit Menü Reise Reise Res. Reise 1 Res. Reise 2 Reset Gesamt Res. Reise 1&2 Ausgang Benutzen Sie die Tasten Parameter zu bewegen. (DOWN) oder Res. Reise 1 Diese Funktion löscht alle Daten der Reise 1 (mittlerer Verbrauch, Teilverbrauch und Reisedauer). (UP), um sich durch die Auswählen mit Reise R e Bestatigen s . V i a g g ?i o 1 Res. Viaggio 2 R e sJr aa S i T o t . Res. Raise 1&2 Ausgang . Bestätigen mit Um den Vorgang zu löschen, drücken (DOWN), um NEIN Sie erscheinen zu lassen und bestätigen Sie mit FF-300 - 71 - . Rev. 05-2011 Deutsch Res. Reise 2 Diese Funktion löscht alle Daten der Reise 2 (mittlerer Verbrauch, Teilverbrauch und Reisedauer) Gleiche Prozedur wie für Reise 1 (siehe oben) Tot. zurückstellen Diese Funktion stellt den Gesamtverbrauch zurück, der auf der Seite “Kraftstoff Verbrauch” angezeigt wird. Die Daten der Reise 1 und 2 werden nicht gelöscht. Res. Reise 1&2 Diese Funktion setzt auf Null alle Daten der beiden Fahrten in der gleichen Zeit. Ausgang Um zum Einstellungsmenü zurückzugelangen. Bestätigen mit Kalibrierung des Instrumentes Bevor man das Instrument benutzt, muss man den Anzeigewert für den Verbrauch einstellen (Liter, amerikanische oder britische Gallonen).Stellen Sie sicher, dass alle Daten der Reisen und des Verbrauchs gelöscht sind. Wählen Sie die Anzahl der Impulse pro Liter des Transducer in Ausrüstung. Anwendung Drücken Sie die Taste (ON) um das Display Licht einzuschalten. Das Licht schaltet sich 30 Sekunden nach der letzten Eingabe automatisch aus (Default Zeit einstellbar – siehe „Zeit BkLight“). Drücken Sie die Tasten (UP) und (DOWN) um von einer Seite zur nächsten zu wechseln. Fenster Kraftstoffverbrauch: Kraft. Verb. FF-300 Tot 36 Lt Akt 116.5 Lth - 72 - Rev. 05-2011 Deutsch Dieses Fenster zeigt den Gesamtverbrauch (in Liter, amerikanische oder britische Gallonen) ab der letzten Rückstellung des Wertes durch den Befehl Tot. zurückstellen im Menü Reise. Der Gesamtverbrauch wird gespeichert und wird beim ausschalten des Gerätes nicht gelöscht; der Höchstwert beträgt 999999 (Liter oder Gallonen) und kehrt bei Überschreitung auf Null zurück. Der Akt Wert zeigt den aktuellen Verbrauch an in Echtzeit und in Liter/h oder Gallonen/h (amerikanische oder britische). Fenster Reise: Reise 1 Teil Mitt. 18.9 Lt 116.1 Lth Zeit 00.00.11 Durch dieses Fenster kann man die Daten über den Kraftstoffverbrauch und der Zeit einer Reise sehen, bzw. einer hinterlegten Strecke. Vor der Reise muss man die Werte durch den Befehl Res. Reise 1 im Menü Reisen löschen. So erhält man nur die aktuellen Reise. Das gleiche gilt natürlich auch für die Reise 2. Der Wert Teil zeigt den Kraftstoffverbrauch während der Reise 1; der Wert Mittel zeigt den mittleren Verbrauch (in Liter/h oder Gallonen/h) in Bezug auf den Verbrauch der Reise und der vergangenen Zeit. Dieser wird in Tage.Stunden.Minuten angezeigt (z.B. 02.10.45 und wird 2 Tage, 10 Stunden und 45 Minuten gelesen). Die Toleranz der Messung ist nicht höher als 1%. Die gleichen Informationen können für eine zweite Reise in das Fenster Reise 2 angezeigt werden. ANMERKUNG: wenn das Instrument nie zurückgestellt wird, ist die Teilzeit der Reisen 1 und 2, wie der Gesamtverbrauch in das Fenster “Kraftstoffverbrauch”. Nach dem Ausschalten des Motors abwarten mindestens 1 Minute vor dem Abschalten das Instrument, um die richtigen Werte. FF-300 - 73 - Rev. 05-2011 Deutsch Funktionsanomalien Nachdem das Instrument verbunden wurde und Instrument und Motor eingeschaltet wurden, könnte auf dem Display Fehler n.1 oder Fehler N.2 erscheinen. Diese Anomalien passieren normalerweise, wenn die Transduktoren falsch verbunden worden sind oder, wenn diese defekt sind. Diese erscheinen höchstens für 5 Minuten nach Erkennung der Anomalie. ANZEIGE URSACHE Consumo Car. Fehler N.1 Tot Inst 36 Lt 116.5 Lth Die Impulse des Fördertransduktors sind geringer als die Impulse des Rückleitungstransduktor s oder komplett nicht vorhanden. ABHILFE Kontrollieren Sie, dass der Transduktor der Förderung und der Rückleitung nicht verwechselt worden sind. Kontrollieren Sie Verbindung des Fördertransduktors und seine korrekte Verbindung. Consumo Car. Fehler N.2 Tot Inst 36 Lt 116.5 Lth Die Impulse des Kraftstoff Fördertransduktors sind vorhanden aber die Impulse der Rückleitung sind nicht vorhanden. Kontrollieren Sie die Verbindung des Rückleitungstransduktor s und seine korrekte Verbindung. GARANTIE Unsere Artikel haben eine Garantie gegen Produktionsfehler von 2 Jahre ad dem Kaufdatum (Kassenbon oder anderer Kaufbeleg). In der Garantie sind nicht enthalten: Störungen oder Beschädigungen durch den Transport, Eingriffe wegen falscher Installierung, Störungen durch falscher Anwendung des Apparates. Die Garantie entfällt falls die Reparatur durch von der Firma nicht autorisierte Personen oder mit nicht originalen Ersatzteilen erfolgt. Die Garantie sieht auf keinen Fall den kompletten Ersatz des Apparates. Die Garantie haftet nur für mangelhafte Teile und der relativen Arbeitszeit. Sie deckt nicht den Transport oder die Aufwandsentschädigung. Der Kunde kann keine Erstattung der Unkosten verlangen. FF-300 - 74 - Rev. 05-2011 Español Descripción El medidor de consumo de combustible FF-300 permite la visualización en un solo instrumento del consumo instantáneo, promedio, parcial y total de combustible para motores diesel y del tiempo de viaje. Datos técnicos Instrumento Tensión de alimentación Absorción de corriente Grado de protección envoltura parte frontal Temperatura operativa Pantalla gráfica Consumo total y parcial máximo medible Unidad de medida Resolución medida Dimensiones (mm) Peso (g) de 10 a 30 V DC mín. 5mA – max 40 mA IP65* 0 / +70 °C (32 / 158 °F) 128 x 64 píxeles 999999 Litros o Galones Litros, Galones USA, Galones UK 0,1 Lt/h 100 x 100 x 32** 160 * excluida la zona de conexión de los cables ** sin tapa de protección Transductores volumétricos K400 60 Lt/h 1800 Lt/h 70 bars 100 50 °C (122 °F) < 0.5 bar ± 0.5% 10/2000mPaS ½” hembra 80 x 80 x 75 500 Capacidad minima Capacidad máxima Presión máxima combustible Pulsos por litro Temperatura máxima operativa Pérdida de carga al màximo caudal Precisión en el campo decaudal Viscosidad del combustible Conexión combustible Dimensiones (mm) Peso (g) Atención ALIMENTAR EL INSTRUMENTO EXCLUSIVAMENTE CON CORRIENTE CONTINUA. FF-300 - 75 - Rev. 05-2011 Español Notas generales El medidor de consumo del combustible FF-300 debe ser utilizado para los fines descritos en el presente manual - visualización del consumo de combustible para motores diesel. Cualquier otra utilización debe considerarse un uso impropio. La modificación del instrumento provoca el decaimiento inmediato de la garantía. Componentes La confección contiene: visualizador de consumo del combustible, guarnición y tapa de cierre; conector macho de 10 polos con 4 contactos macho que crimpar; n.º 2 transductores volumétricos; instrucciones de uso. Orificios de fijación FF-300 - 76 - Rev. 05-2011 Español Instalación Instalación de los transductores volumétricos La instalación de los transductores debe ser efectuada por personal técnico calificado que deberá identificar los puntos específicos, en función del tipo de motor diesel, en los cuales instalar los transductores. Un transductor volumétrico debe ser montado en el circuito de alimentación, mientras el segundo en el circuito de retorno del combustible del motor. Los dos transductores tienen un fileteado de ½” (los racores para la conexión de los transductores no es suministrada en dotación a los mismos). El transductor situado en el circuito de alimentación debería ser instalado antes de la bomba de alimentación y antes del filtro (véase esquema anexo). El transductor situado en el circuito de retorno debería ser instalado antes del depósito de combustible (véase esquema anexo). Atención Proveer by-pass en correspondencia de los transductores para evitar la detención del motor en caso de mal funcionamiento de los mismos. FF-300 - 77 - Rev. 05-2011 Español Instalación del FF-300 (véase esquema eléctrico) Atención DESCONECTAR SIEMPRE LA BATERÍA ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN. El instrumento debe ser colocado de manera que la pantalla sea fácil de consultar y no expuesta a los rayos solares. La parte posterior del instrumento debe estar protegida del contacto con agua o humedad. El instrumento puede ser fijado en placas de cualquier espesor. Los tornillos para su sujeción deben ser de rosca con diámetro de 3,5 mm (~9/64”) y con una largura máxima de 10 mm más el espesor de la plancha. En la parte posterior de la plancha, debe haber un espacio mínimo de 35 mm (~1”3/8). Ademñas, debe estar presente un acceso para la instalación y el mantenimiento. Siguiendo el dibujo de los orificios de sujeción, practicar un orificio de 30 mm de diámetro (~ 1” 3/16) como se ha indicado, y 4 orificios de 4 mm (~5/32”) para los tornillos de sujeción del voltímetro-amperómetro. Cortar con un alicate las tres espigas situadas en el lado posterior del instrumento, colocar el visualizador de consumo del combustible y sujetarlo a la plancha apretando bien los dos tornillos. En caso de que en la plancha ya esté presente un orificio de 54 mm (2”1/8) no hace falta cortar las espigas posteriores. FF-300 - 78 - Rev. 05-2011 Español La guarnición debe ser colocada entre el instrumento y la plancha. Para la conexión eléctrica, siga las indicaciones del esquema adjunto. Los cables deben 2 tener una sección mínima de 1,5 mm . Montar un fusible de protección rápido de 1A (amper) en el cable + de la batería. No utilizar para la alimentación la tensión que proviene del grupo de baterías de los motores. El instumento responde a los estándares EMC (EN55022) y debe ser colocado a una distancia de: - 30 cm (~1 Ft) de la brújula; - 50 cm (~1,5 Ft) de equipos de radio; - 2 metros (~6,5 Ft) de equipos radiotransmitidores; - 2 metros (~6,5 Ft) del haz del radar. FF-300 - 79 - Rev. 05-2011 Español Conexiones 6 7 8 1 2 3 4 9 5 10 CONECTOR POSTERIOR DE 10 POLOS PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FF-300 SEÑAL V Batería + V Batería - Transductor circuito de retorno Transductor circuito de propulsión - 80 - Rev. 05-2011 Español Primer encendido El consumómetro FF-300 está dotado de una pantalla gráfica y tres (ON), (UP) y (DOWN). Además, está presente pulsadores: un timbre que señala la presión en las teclas. La tecla ON ser utilizado para acceder a los menús de configuración de los parámetros, para seleccionar los parámetros que modificar y confirmar los valores configurados. El apagado de la iluminación de la pantalla se efectúa 30 segundos después del último mando dado (tiempo de default modificable – véase “Tiempo BkLight”). La teclas UP y DOWN permiten pasar del pantallazo con el consumo total e instantáneo a los pantallazas correspondientes a los datos del viaje 1 y del viaje 2. Durante la configuración de los parámetros permiten el movimiento dentro del menú y la variación del valor de los parámetros. Al encenderse el instrumento emitirá un sonido y aparecerá por algunos segundos la siguiente página: FUEL FLOW FF-300 - 81 - Rev. 05-2011 Español Una vez completado el procedimiento de inicialización, se visualiza el pantallazo principal: Viaje 1 Par Media Tiempo 18.9 Lt 116.1 Lth Consumo parcial del viaje Consumo medio del viaje 00.00.11 Duraciòn del viaje Donde: Consumo parcial del viaje: indica la cantidad de combustible consumado durante el viaje expresada en la unidad de medida configurada (Litros, Galones americanos o Galones británicos); Consumo medio del viaje: indica el consumo promedio de combustible calculado en base al consumo parcial y la duración del viaje. Se expresa en Litros/h o Galones/h (americanos o británicos); Duración del viaje: indica la duración del viaje expresada días.horas.minutos. La tolerancia máxima del valor es de 1%. en Pulsando los pulsadores (UP) y (DOWN) se pasa al pantallazo que visualiza las mismas informaciones para el viaje 2: Viaje 2 Par Media 18.9 Lt 116.1 Lth Tiempo FF-300 - 82 - 00.00.11 Rev. 05-2011 Español Pulsando nuevamente el pulsador (UP) o (DOWN) se pasa al pantallazo que visualiza el consumo total y el instantáneo: Consumo C. Tot 36 Lt Inst 116.5 Lth Consumo total Consumo istantáneo Con el fin de medir correctamente el consumo de combustible tiene que estar seguro de que la presión de trabajo no es más que el máximo permitido para cada transductor y debe más de 1 bar. Por otra parte, y en el de los flujos debe estar siempre dentro del mínimo y el máximo rango que se indica para cada transductor, aparte de la del consumo de combustible. Al primer encendido el instrumento se predispondrá según la configuración de fábrica (véase tabla). Parámetro Tiempo de backlight Unidad de medida Consumos Duración del viaje Bip teclas Idioma Pulsos/Litro FF-300 Valor de default 30 segundos Litros 0 0 Sí Italiano 100 - 83 - Rev. 05-2011 Español Menú principal del consumómetro Menu Manteniendo pulsada la tecla (ON), por seis segundos, se accede al menú de configuración del instrumento. En la pantalla aparecerá la siguiente página: Ajuste Pers. Medida Lenguaje Controles Viaje Menu Utilizar la tecla (DOWN) y (UP) para moverse entre las voces del menúi Ajuste Pers. Medida Lenguaje Controles Viaje Una vez que se llega a esta voz, pulsar la tecla elección. Utilizar las teclas parámetros. (DOWN) o (ON) para confirmar la (UP) para moverse entre los Una vez que se llega al parámetro, pulsar la tecla modificación. (ON) para habilitar la En función del tipo de parámetro, utilizando la tecla (DOWN) y (UP), es posible disminuir/aumentar el valor del mismo o deshabilitar/habilitar la función. Una veza efectuada la modificación, pulsar la tecla Utilizando la tecla (ON) para confirmar. (DOWN) moverse hasta la voz Salida y volver a pulsar la tecla (ON) para regresar al menú de configuración. El mismo procedimiento debe ser utilizado para regresar a la página principal. FF-300 - 84 - Rev. 05-2011 Español Menú Configuraciones Ajuste Pers. Contraste Iluminacion Ti emp o I lu m. Al. Sonora Salida Utilizar las teclas parámetros. (DOWN) o Contraste Habilitando esta función es posible iniciar el procedimiento de programación del contraste de la pantalla. 30 Si (UP) para moverse entre los Seleccionar con Configurar el valor con Confirmar con Luz LCD Habilitando esta función es posible Seleccionar con iniciar el procedimiento de programación de la intensidad de la luz de la pantalla. Configurar el valor con Confirmar con Tiempo de Backlight Esta función permite configurar el tiempo de encendido de la luz durante el cual la pantalla queda encendida después del último mando dado (valor de default 30 segundos). Seleccionar con Configurar el valor con Confirmar con FF-300 - 85 - Rev. 05-2011 Español Bip teclas Esta función permite habilitar o deshabilitar el timbre (sonido emitido con cada presión de las teclas). Seleccionar con = No = Sí Confirmar con Salida Para regresar al menú de configuración. Confirmar con Menú Medida Medida Unidad de med Litros Pulsos/Litro 100 Salida Utilizar las teclas parámetros. (DOWN) o Unidad de Medida Se selecciona la unidad de medida: (UP) para moverse entre los Seleccionar con Litros Galones Americanos (USA Gal) Galones Británicos (UK Gal) = Galones = Litros Confirmar con FF-300 - 86 - Rev. 05-2011 Español Pulsos/Litro Seleccionar con Seleccionar el número de impulsos por litro de transductores que figuran en el equipo. Confirmar con Salida Para regresar al menú de configuración. Confirmar con Menú Idioma Lenguaje Lenguaje Salida Utilizar las teclas parámetros. (DOWN) o Idioma Es posible seleccionar el idioma de la pantalla: Italiano English Français Deutsch Español Salida Para regresar al menú de configuración. FF-300 Espanol (UP) para moverse entre los Seleccionar con Configurar el valor con Confirmar con Confirmar con - 87 - Rev. 05-2011 Español Menú Verificaciones Controles Test LCD Dato de Fab Version Sw. Salida Utilizar las teclas parámetros. (DOWN) o No 1.14 (UP) para moverse entre los Test LCD. Esta función enciende todos los píxeles Seleccionar con de la pantalla permitiendo su verificación. Confirmar con Datos de Fábrica Esta función permite recuperar los datos originales, configurados en la fábrica, borrando las configuraciones memorizadas. Usar este mando sólo en caso de una programación errónea. Seleccionar con = Sí = No Confirmar con Versión Sw. Indica la versión del software. Salida Para regresar al menú de configuración. FF-300 Confirmar con - 88 - Rev. 05-2011 Español Menú Viaje Viaje Res. Viaje 1 Res. Viaje 2 Reset Tot. Res. Viaje 1&2 Salida Utilizar las teclas parámetros. (DOWN) o Res. Viaje 1 Esta función resetea todos los datos relativos al viaje 1 (consumo medio, consumo parcial y duración del viaje) (UP) para moverse entre los Seleccionar con Viaje R e Confirma s. Viag? gio 1 Res. Viaggio 2 R e sSr ai S i T o t . Res. Viaje 1&2 Salida Confirmar con . Para anular la operación pulsar (DOWN) para hacer aparecer la voz NO y después confirmar con Res. Viaje 2 Esta función resetea todos los datos relativos al viaje 2 (consumo medio, consumo parcial y duración del viaje) . El procedimiento es idéntico al del viaje 1 (véase arriba). Resetea Tot. Esta función resetea el consumo total indicado en la pantalla “Consumo Car.” Los datos de los viajes 1 y 2 no son resetedos. FF-300 - 89 - Rev. 05-2011 Español Res. Viaje 1&2 Esta función resetea todos los datos de los dos viajes al mismo tiempo Salida Para regresar al menú de configuración. Confirmar con Calibración del instrumento Antes de utilizar el instrumento es necesario proceder con la configuración de la unidad de medida para los consumos (Litros, Galones americanos o británicos). Seleccionar el número de impulsos por litro de transductores que figuran en el equipo. Asegurarse además de que todos los datos relativos a las duraciones de los viajes y consumos sean reseteados. Utilización Pulsar la tecla (ON) para iluminar la pantalla. El apagado de la iluminación de la pantalla se efectúa 30 segundos después del último mando dado (tiempo de default modificable – véase “Tiempo BkLight”). Pulsar los pulsadores siguiente. (UP) y (DOWN) para pasar de una pantalla a la Pantalla Consumo Combustible: Consumo C. Tot 36 Lt Inst 116.5 Lth Esta pantalla visualiza el consumo total (en Litros, Galones americanos o británicos) medido a partir del último reseteo del valor mediante el mando FF-300 - 90 - Rev. 05-2011 Español Resetea Tot. en el menú Viaje. El consumo total es mantenido en memoria y por lo tanto no se pierde al apagar el consumómetro; el valor máximo es de 999999 (Litros o Galones) superado el cual vuelve a cero. El valor Inst indica el consumo instantáneo, es decir medido en tiempo real, y expresado en Litros/h o bien en Galones/h (americanos o británicos). Pantalla Viaje: Viaje 1 Par Media 18.9 Lt 116.1 Lth Tiempo 00.00.11 Es posible visualizar los datos de consumo de combustible y duración relativos a un viaje, o bien a un tramo recorrido, a través de esta pantalla. Antes del viaje es necesario resetear los valores mediante el mando Res. Viaje 1 en el menú Viajes y obtener de esta manera los datos relativos sólo al viaje que se está efectuando. La misma operación vale obviamente también para el viaje 2. El valor Par indica el consumo de combustible durante el viaje 1; el valor Media indica el consumo medio (en Litros/h o bien Galones/h) medido en base al consumo del viaje y del tiempo transcurrido. Este último es visualizado con la notación Días.Horas.Minutos (por ej. 02.10.45 debe leerse 2 días, 10 horas y 45 minutos). La tolerancia en la medición del tiempo de viaje no es superior a 1%. Las mismas informaciones pueden ser visualizadas para un segundo viaje en la pantalla Viaje 2. NOTA: si el instrumento no es nunca reseteado, el consumo parcial de los viajes 1 y 2 coinciden con el consumo total indicado en la pantalla “Consumo Car.” Después de apagar el motor, espere al menos 1 minuto antes de apagar el instrumento con el fin de salvar los valores correctos. FF-300 - 91 - Rev. 05-2011 Español Anomalías de funcionamiento Una vez conectado y encendido el instrumento y el motor, podría aparecer en la pantalla el mensaje Error n.º1 ó Error n.º2. Estas anomalías se verifican generalmente en caso de errores en la conexión de los transductores o por un desperfecto de los mismos y son visualizados en un tiempo máximo de 5 minutos después de la detección de la anomalía. SEÑALACIÓN Consumo C. Errore n.1 Tot Inst 36 Lt 116.5 Lth Consumo C. Errore n.2 Tot Inst 36 Lt 116.5 Lth CAUSA REMEDIO Los impulsos del transductor de impulsión de combustible son menores que los impulsos del transductor de retorno o completamente ausentes. Controlar que no hayan sido invertidos el transductor de impulsión con el de retorno. Controlar la juntura del transductor de impulsión y su correcta conexión. Los impulsos del Controlar la juntura del transductor de impulsión transductor de retorno y de combustible están su correcta conexión. presentes pero los impulsos del de retorno están ausentes. GARANTÍA Nuestros artículos están grantizados contra eventuales defectos de fabricación pro 2 años a partir de la fecha de compra (servirá de constancia el recibo fiscal u otra prueba de compra). No están incluidas en la garantía: averías y roturas causadas por el transporte, intervenciones efectuadas por problemas causados por errónea instalación, averías causadas por uso inpropiado del aparato. La garantía caduca en la hipótesis de mantenimiento o reparaciones efectuadas por personas no autorizadas por la empresa o ejecutadas con aplicación de repuestos no originales. La garantía no prevé en ningún caso la completa sustitución del aparato. La garantía se refiere exclusivamente a la sustitución de repuestos defectuosos y correspondiente mano de obra. No comprende el transporte o los gastos de traslado. El cliente no podrá pretender ningún reembolso por los gastos sostenidos. FF-300 - 92 - Rev. 05-2011 Note / Notes / Notes / Bemerkungen / Notas Note / Notes / Notes / Bemerkungen / Notas MZ ELECTRONIC S.R.L. www.mzelectronic.com e-mail:[email protected]