04 Composizione 02 Noce Canaletto . laccato opaco Tortora 35 18 Composizione 03 Rovere laccato poro aperto Pervinca 30 Composizione 04 laccato lucido Bianco 17 . Rovere Ardesia 44 Composizione 05 Rovere paraffinato Grigio . laccato lucido Sabbia 22 58 Composizione 06 Rovere poro aperto Burro 72 Composizione 07 laccato lucido Corda 48 80 Tavoli e sedie 92 Finiture 96 blue Composizione 01 laccato lucido Bianco 17 Blues collection Design Michele Marcon living the kitchen :3 :4 :6 Blues Composizione 01 laccato lucido Bianco 17 :7 01 :8 :9 :10 :11 Di grande impatto visivo questa composizione laccato lucido bianco. Blues ci propone la cucina con boiserie modulare laccata suggerendo una zona living grazie al sistema integrato “Lounge” by Rossetto. This white gloss lacquered composition makes a strong visual impact. The Blues kitchen with modular lacquered wall panelling gives the impression of living space thanks to its integrated “Lounge” system by Rossetto. Cette composition en laqué brillant blanc a un grand impact visuel. Blues nous propose la cuisine avec revêtement mural modulaire laqué suggérant une zone living grâce au système intégré “Lounge” by Rossetto. De gran impacto visual esta composición en lacado brillante blanco. Blues nos propone la cocina con boiseries modulares lacadas, sugiriendo una zona de estar gracias al sistema integrado “Lounge” de Rossetto. :12 :13 Uso dei materiali pregiati come il marmo Carrara per il top e possibilità di personalizzare i pensili . Attenzione particolare alla funzionalità, a partire da questa colonna ad angolo con cestelli “Slide-Out”. :14 Fine materials are available such as Carrara marble for the worktop, with the optional choice of customizing wall units. Special attention is given to functional elements, starting with this corner tall unit with “Slide-Out” baskets. Utilisation de matériaux de qualité, comme le marbre Carrara, pour le plan de travail et possibilité de personnaliser les éléments hauts. Une attention particulière pour la fonctionnalité, à partir de cette armoire d’angle avec casseroliers “Slide-Out”. Uso de materiales preciosos como el mármol de Carrara para la encimera y posibilidad de personalizar los muebles altos. Especial atención dedicada a la funcionalidad, a partir de esta columna de esquina con cestos “Slide-Out”. :15 Un’espressione di design ed affidabilità. Ad integrare questo progetto innovativo vi sono elementi funzionali come il cassetto ad estrazione totale profondo 65 cm e di design come la maniglia “Slim” bianca. :16 Design and reliability in perfect harmony. This innovative creation also includes functional elements such as the 65 cm-deep fully retractable drawer and design features like the white “Slim” handle. Une expression de design et de fiabilité. Ce projet innovant est intégré par des éléments fonctionnels comme le tiroir à extraction totale de 65 cm de profondeur et de design comme la poignée “Slim” blanche. Una expresión de diseño y fiabilidad. Complementan este innovador proyecto elementos funcionales como el cajón de extracción total con profundidad de 65 cm y de diseño como el tirador “Slim” blanco. :17 :18 :20 Blues Composizione 02 Noce Canaletto . laccato opaco Tortora 35 :21 02 :22 :22 :23 Blues ci propone la maniglia “Square” in finitura laccato opaco “Tortora 35”, top in Korakril “Raffia” e zoccolo laccato opaco “Tortora 35” che racchiudono finemente la composizione. :24 Blues presents us the “Square” handle in “Tortora 35” matt lacquered finish, a “Raffia” Korakril worktop, and a plinth in “Tortora 35” matt lacquer for an elegant arrangement. Blues nous propose la poignée “Square” en finition laqué mat “Tortora 35”, plan de travail en Korakril “Raffia” et socle laqué mat “Tortora 35” qui achèvent la composition en finesse. Blues nos propone el tirador “Square” en acabado lacado mate “Tortora 35”, la encimera en Korakril “Raffia” y el zócalo lacado mate “Tortora 35” que envuelven delicadamente la composición. :25 Progettato per essere collocato anche in centro stanza il pratico bancone puo’ fungere da divisorio tra la cucina e il living, offrendo cosi’ soluzioni personalizzabili per spazi unitari ed ambienti aperti. Arricchisce questa composizione la maniglia “Anello” in acciaio satinato, dalle caratteristiche versatili in quanto puo’ essere usata sia in verticale che in orizzontale. :26 This practical bar unit, designed to be positioned even in the centre of the room, can act as a partition between the kitchen and the living room, providing customized solutions for single spaces and open interiors.This arrangement is enhanced with an “Anello” handle in satin steel. This versatile handle can be placed in a vertical or horizontal position. Conçu pour être placé aussi au centre de la pièce, le plan de travail pratique peut servir de séparation entre la cuisine et le living, en offrant ainsi des solutions personnalisées pour des espaces unitaires et ouverts. Cette composition est enrichie par la poignée “Anello” en acier satiné, très éclectique car elle peut être utilisée aussi bien en verticale qu’en horizontale. Diseñada para ser colocada incluso en el centro de la habitación, la práctica barra puede hacer de elemento divisor entre la cocina y la sala de estar, ofreciendo así soluciones personalizables para espacios unitarios y ambientes abiertos. Esta composición se ve enriquecida por el tirador “Anello” de acero satinado y gran versatilidad, ya que se puede utilizar tanto en vertical como en horizontal. :27 Piu’ spazio per contenere con ordine. I grandi armadi complanari accolgono anche gli elettrodomestici. :28 More space: better organised storage. These units with large sliding doors can even accommodate electrical appliances. Plus d’espace pour ranger dans l’ordre. Les grandes armoires complanaires accueillent aussi les électroménagers. Más espacio para almacenar con orden. Los grandes armarios de puertas correderas alojan incluso los electrodomésticos. :29 :30 :32 Blues Composizione 03 Rovere laccato poro aperto Pervinca :33 03 :34 :35 Ogni cosa al suo posto. Grazie ai grandi vani a giorno impreziositi da una struttura a poro aperto “Pervinca” e schiene laccato lucido “Nero 28”. :36 Everything in its place. Large open units are embellished with “Pervinca” open-pore finish for their structure, with back panels in “Nero 28” gloss lacquer. Chaque chose à sa place. Grâce aux grands éléments ouverts, enrichis d’une structure à pore ouvert “Pervinca” et panneaux arrière en laque brillante “Nero 28”. Cada cosa en su sitio. Gracias a los grandes compartimentos abiertos ensalzados por una estructura a poro abierto “Pervinca” y traseras en laca brillo “Nero 28”. :37 Obiettività e leggerezza. I materiali danno massima espressione al tatto ed alla vista a partire dalle finiture in rovere laccato poro aperto “Pervinca”, passando per la cappa “Dress” in finitura anta. Il top è in vetro laccato nero spessore 15 mm. :38 Balance and lightness. Materials provide with the best tactile and visual effect, starting with finishes in oak with “Pervinca” open-pore lacquer finish, and a “Dress” extractor hood in the same finish as the doors. Worktop in black lacquered glass, 15 mm thick. Objectivité et légèreté. Les matériaux permettent d’exprimer au maximum le toucher et la vue, à partir des finitions en chêne laqué à pore ouvert “Pervinca”, en passant par la hotte “Dress” en finition porte. Le plan de travail est en verre laqué noir, de 15 mm d’épaisseur. Objetividad y ligereza. Los materiales dan una máxima expresión al tacto y a la vista, desde los acabados en roble lacado a poro abierto “Pervinca” hasta la campana “Dress” en el acabado de las puertas. La encimera es de cristal lacado negro de 15 mm de grosor. :39 Soluzione con top in rovere poro aperto a sbalzo e gambone ad incastro per ottenere linee pulite ed alleggerire la composizione. La cucina si presenta con maniglia “Slim” brunita su anta in finitura spazzolata accentuandone la linearità. :40 A solution with a projecting open pore oak top and slot-in leg affording clean lines and a light composition. The kitchen is offered with burnished “Slim” handles and doors with a brushed finish to accentuate their lines. Solution avec plan de travail en chêne à pore ouvert en saillie et pied à encastrer pour obtenir des lignes nettes et pour alléger la composition. La cuisine se présente avec une poignée “Slim” brunie sur une porte en finition brossée qui en accentue la linéarité. Solución con encimera de roble a poro abierto en voladizo y pata empotrada para obtener líneas limpias y aligerar la composición. La cocina se presenta con tirador “Slim brunito” sobre puerta lacadas poro abierto que acentúa su carácter lineal. :41 living the kitchen :42 :43 :44 :46 Blues Composizione 04 laccato lucido Bianco 17 . Rovere Ardesia :47 04 :48 :49 Quasi scenografica Blues proposta in versione bicolore laccato lucido “Bianco 17” e rovere “Ardesia”. Gioco di volumi e chiaro scuro creano luminosità e raffinatezza anche grazie alle eleganti mensole con luci a led “Manila” ed alla cappa “Puzzle” che contorna elegantemente i pensili. :50 Spectacular Blues is available in a two-colour version in “Bianco 17” gloss lacquer and “Ardesia” oak. An interplay of volumes and chiaroscuro effects provides a bright and refined interior, also thanks to elegant shelves with “Manila” LED lights and a “Puzzle” extractor hood, which elegantly frames wall units. Presque scénographique, Blues proposée en version bicolore, laqué brillant “Bianco 17” et chêne “Ardesia”. Les jeux de volumes et le clair-obscur créent la luminosité et le raffinement, grâce aussi aux élégantes étagères avec éclairage à leds “Manila” et à la hotte “Puzzle” qui entoure de manière élégante les éléments hauts. Casi escenográfica, Blues propuesta en versión bicolor lacado brillante “Bianco 17” y roble “Ardesia”. Los juegos de volúmenes y claroscuros crean luminosidad y refinamiento, gracias también a los elegantes estantes con luces led “Manila” y a la campana “Puzzle” que perfila los muebles altos de manera elegante. :51 :52 :53 Pensili modulari larghezza 180 cm, basi sospese con cestone grande profondità e top in Korakril “Pure white” uniscono il design alla funzionalità rendendo gradevole lo stare in cucina. :54 Modular wall units W. 180cm, suspended base units with a very deep drawer and a “Pure white” Korakril worktop combine design and functionality so that it is a pleasure to be in the kitchen. Éléments hauts modulaires de 180 cm de large, éléments bas suspendus avec casserolier de grande profondeur et plan de travail en Korakril “Pure white” conjuguent le design à la fonctionnalité, en rendant agréable le travail en cuisine. Los muebles altos modulares de 180 cm de ancho, los muebles bajos suspendidos con gaveta de gran profundidad y la encimera en Korakril “Pure white” combinan el diseño con la funcionalidad haciendo agradable la estancia en la cocina. :55 Cura del dettaglio e materiali pregiati rendono Blues una cucina inconfondibile. :56 Attention to detail and premium materials make Blues an absolutely unique kitchen. Soins pour les détails et matériaux de qualité font de Blues une cuisine incomparable. El cuidado en los detalles y los materiales nobles hacen de Blues una cocina inconfundible. :57 :58 :60 Blues Composizione 05 Rovere paraffinato Grigio . laccato lucido Sabbia 22 :61 05 :62 :63 Prestigiosa e destinata al successo. Questa cucina in rovere paraffinato grigio e laccata lucida “Sabbia 22” ci parla attraverso linee eleganti e soluzioni di qualità. Caratterizzata da boiserie modulare con mensole in acciaio, l’ambiente diventa uno spazio per cucinare ma anche per stare. :64 Prestigious and designed for success. This kitchen in grey oak with paraffin finish and “Sabbia 22” gloss lacquer offers us elegant lines and quality solutions. Featuring a modular wall panel with steel shelves, the interior not only becomes a space for cooking but also for relaxing. Prestigieuse et destinée au succès. Cette cuisine en chêne paraffiné gris et laqué brillant “Sabbia 22” nous parle à travers ses lignes élégantes et ses solutions de qualité. Caractérisée par un revêtement mural modulaire avec étagères en acier, la pièce devient un espace pour cuisiner, mais aussi pour y vivre. Prestigiosa y destinada al éxito. Esta cocina en roble parafinado gris y laca brillo “Sabbia 22” nos habla por medio de líneas elegantes y soluciones de calidad. Caracterizada por boiseries modulares con estantes de acero, el ambiente se convierte en un espacio para cocinar pero también para estar. :65 Pareti attrezzate che raggiungono il soffitto e sviluppo ad angolo per questa soluzione. A fianco un dettaglio che mette in risalto la base sospesa bifacciale con un’elegante unione a 45° delle ante. Il tutto è completato dall’accostamento di un importante top in acciaio inox lucido spessore 12 mm. Maniglia “Psyco”. :66 Particular features of this solution are its accessorised walls right up to the ceiling and its corner construction. The detail shown alongside emphasizes the suspended two-face base with its doors meeting elegantly at 45 degrees. The ensemble is completed by the addition of an imposing 12 mm-thick bright stainless steel top. Comes with “Psyco” handles. Murs équipés qui atteignent le plafond et développement en angle pour cette solution. Ci-contre un détail qui met en valeur le meuble bas suspendu double face avec une connexion élégante à 45° des portes. Le tout est complété par l’assemblage d’un important plan de travail en acier inox brillant, de 12 mm d’épaisseur. Poignée “Psyco”. Paredes equipadas que llegan hasta el techo y desarrollo en ángulo para esta versión. Al lado, un detalle que resalta el mueble bajo suspendido de doble cara con una elegante unión a 45° de las puertas. Todo ello completado con una gran encimera de acero inoxidable brillante de 12 mm de grosor. Tirador “Psyco”. :67 :68 :69 :70 :71 Una cucina molto luminosa grazie alla scelta di materiali e toni soft. :72 A kitchen that is filled with light, thanks to its soft tones and materials. Une cuisine très lumineuse grâce au choix des materiaux et tons soft. Una cocina muy luminosa gracias a la selección de materiales y tonos soft. :74 Una ricerca continua del design per soddisfare tutte le esigenze. A lato la maniglia “Square” disponibile nei vari colori legno e laccati studiata su misura per questa cucina in rovere poro aperto “Burro”. Ongoing research into design meets all requirements. At the side, is a “Square” handle, available in different wood and lacquer colours, and specifically designed for this kitchen in oak with “Burro” open-pore finish. Une recherche continue du design pour satisfaire toutes les exigences. Ci-contre la poignée “Square” disponible dans les différents coloris bois et laqués, étudiée sur mesure pour cette cuisine en chêne à pore ouvert “Burro”. Una búsqueda de diseño continua para satisfacer cualquier exigencia. Al lado el tirador “Square” disponible en los distintos colores para madera y lacados, estudiado específicamente para esta cocina en roble a poro abierto “Burro”. Blues Composizione 06 Rovere poro aperto Burro :75 06 :76 :77 Pensili e contenimento impreziositi dalla cappa “Puzzle” con luce a led, donano all’ambiente un’atmosfera accogliente. :78 Wall units and storage space enhanced by the “Puzzle” hood with its led light bring a welcoming atmosphere to the home. Meubles hauts et éléments de rangement enrichis par la hotte “Puzzle” avec éclairage à led, donnant à la pièce une atmosphère accueillante. Muebles altos y almacenamiento enriquecidos por la campana “Puzzle” con luz led, que aporta al ambiente una atmósfera acogedora. :79 Una cucina grintosa con colori eleganti quali il laccato lucido “Corda 48”. Diamo spazio alla creatività, proponendo colonne molto capienti con tutto a portata di mano. Particolarmente innovative le ante asimmetriche da cm 30 + 60. :80 A racy kitchen with elegant colours such as “Corda 48” gloss lacquer. Plenty of scope for creativity, with large tall units offering easy access to all contents. Highly innovative asymmetrical doors W. 30 + 60cm. Une cuisine dynamique avec des coloris élégants comme le laqué mat “Corda 48”. Faisons place à la créativité, en proposant des armoires très amples où tout est à portée de main. Particulièrement innovantes, les portes asymétriques de 30 + 60 cm. Una cocina impetuosa de colores elegantes como el lacado brillante “Corda 48”. Damos espacio a la creatividad, proponiendo columnas muy espaciosas con todo al alcance de la mano. Resultan especialmente innovadoras las puertas asimétricas de 30 + 60. cm. :82 Blues Composizione 07 laccato lucido Corda 48 :83 07 :84 :85 Gli spazi accolgono gli ospiti facendoli sentire a proprio agio, la cucina è aperta sul living. :86 The spaces create an inviting and relaxing environment, and the kitchen opens onto the living room. Les espaces accueillent les hôtes en les mettant à leur aise, la cuisine est ouverte sur le living. Los espacios acogen a los invitados haciendo que se sientan a gusto; la cocina se abre a la zona living. :87 :88 :89 In cucina, cappa “Slim” ad isola, maniglie “Slim” e boiserie modulari con mensole in acciao inox sono particolari ricercati e di alto impatto estetico. Il top “Silva oro” è sostenuto dall’elegante gambone “Snake” sempre in acciaio inox. :90 In the kitchen, the “Slim” island extractor hood, “Slim” handles and modular wall panel with stainless steel shelves are all refined details that add great aesthetic appeal. A “Silva Oro” worktop rests on an elegant “Snake” leg support, also in stainless steel. En cuisine, la hotte “Slim” en îlot, les poignées “Slim” et le revêtement mural modulaire avec des étagères en acier inox, sont des détails recherchés avec un fort impact esthétique. Le plan de travail “Silva oro” est soutenu par l’élégant pied “Snake” toujours en acier inox. En la cocina, la campana “Slim” sobre isla, los tiradores “Slim” y las boiseries modulares con estantes de acero inoxidable son elementos elaborados y de gran impacto estético. La encimera “Silva oro” se sostiene sobre la elegante pata “Snake”, también de acero inoxidable. :91 Sedia PRISMA Tavolo KUBICA :92 Sgabello PRISMA :93 living the kitchen :94 :95 LE FINITURE . Finishes . Finitions . Acabados LE FINITURE . Finishes . Finitions . Acabados LEGNO . Wood . Bois . Madera Rovere Moro Rovere Tabacco Rovere Grigio Rovere Mogano LACCATO OPACO . Matt lacquer . Lacque’ mat . Laca mate Rovere Ardesia Rovere Chiaro Rovere Nocciola Bianco 17 Rovere Teak LACCATO L A C C A TLO ACCATO Sabbia 22 Tortora 35 Grigio 64 LAntracite A C39 C AArancione T O19 LACCATO LACCATO Noce Canaletto LACCATO PORO APERTO . Open pore lacquer . Lacque’ pour ouvert . Laca poro abierto Rovere Tortora Rovere Bianco Rovere Nero Rovere Pervinca Latte 68 Avorio 54 Mattone 56 Rosso 13 Amaranto 50 Tabacco 62 Testa di Moro 66 Nero 28 Crema 60 Corda 48 Indaco 52 Blu 33 LACCATO LUCIDO . Gloss lacquer . Lacque’ brillant . Laca brillo 32 32 Rovere Corda Rovere Burro 32 32 Bianco 17 Latte 68 Avorio 54 Crema 60 Corda 48 Sabbia 22 Tortora 35 Grigio 64 Antracite 39 Arancione 19 Mattone 56 Rosso 13 Amaranto 50 Indaco 52 Blu 33 32 LEGNO “PARAFFINATO” LUCIDO . Glossy “paraffinato” wood . Bois “paraffinato” brillant . Madera “paraffinato” brillo 32 Rovere Moro Rovere Grigio Rovere Ardesia Rovere Nocciola :96 :97 Rovere Tabacco Rovere Mogano Tabacco 62 Testa di Moro 66 Nero 28 FOTO CLAUDIO ROCCI AMBIENTI E COMPOSIZIONI STUDIO MICHELE MARCON DESIGNER LAYOUT STUDIO MICHELE MARCON DESIGNER ART BUYER 02 STUDIO STAMPA GRAFICHE VIANELLO 2010 Si ringrazia: Industreal GTdesign Trabo Normann Copenhagen Foscarini Gervasoni :98