Service Manual
Gear Box
357
All Versions
GSM-0012I
May 2014
SOMMARIO
INTRODUZIONE ................................................................................................................................ 5
MANUTENZIONE & LUBRIFICANTI ................................................................................................. 7
PUNTI DI MANUTENZIONE ..................................................................................................................... 7
TARGA MATRICOLA ............................................................................................................................... 7
INTERVALLI DI MANUTENZIONE ............................................................................................................ 8
TABELLE DI CONVERSIONE ........................................................................................................................ 9
DIAGRAMMI DEL RIDUTTORE ........................................................................................................ 10
VERSIONE AFFLANGIATA ...................................................................................................................... 10
1° MARCIA ............................................................................................................................................... 10
2° MARCIA ............................................................................................................................................... 10
VERSIONE AFFLANGIATA DIRETTA ....................................................................................................... 11
1° MARCIA ............................................................................................................................................... 11
2° MARCIA ............................................................................................................................................... 11
VERSIONE INDIPENDENTE ..................................................................................................................... 12
1° MARCIA ............................................................................................................................................... 12
2° MARCIA ............................................................................................................................................... 12
SPECIFICHE COPPIE DI SERRAGGIO ......................................................................................................... 13
PASSO GROSSO .................................................................................................................................... 13
PASSO FINE ............................................................................................................................................ 13
MATERIALI PER BLOCCAGGIO VITI, TENUTA E LUBRIFICAZIONE ..................................................... 14
NOTE RIGUARDANTI LA SICUREZZA ............................................................................................ 15
GRUPPO RIDUTTORE AFFLANGIATO ............................................................................................ 17
SCHEMA DI MONTAGGIO ........................................................................................................................... 17
DISASSEMBLAGGIO .................................................................................................................................... 18
ASSEMBLAGGIO .......................................................................................................................................... 26
GRUPPO RIDUTTORE INTEGRATO ................................................................................................ 35
SCHEMA DI MONTAGGIO ........................................................................................................................... 35
DISASSEMBLAGGIO .................................................................................................................................... 36
ASSEMBLAGGIO .......................................................................................................................................... 43
FLANGIA FLOTTANTE ...................................................................................................................... 53
SCHEMA DI MONTAGGIO ........................................................................................................................... 53
DISASSEMBLAGGIO .................................................................................................................................... 54
ASSEMBLAGGIO .......................................................................................................................................... 55
ATTREZZI SPECIALI ......................................................................................................................... 57
T1 ............................................................................................................................................................. 57
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
3
4
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
INTRODUZIONE
Il rendimento e la continuità degli organi meccanici dipendono oltre che da una costante e corretta manutenzione, anche dal
tempestivo intervento, nell'eventualità di guasti o anomalie. Nel proporre questo manuale si é considerata l'ipotesi di una revisione generale del gruppo ma é il meccanico a valutare la necessità di montare solo i singoli componenti nel caso di riparazione.
Il manuale é una guida rapida e sicura che consente interventi precisi, tramite le fotografie ed i disegni prospettici che illustrano
le varie fasi delle operazioni. Di seguito sono riportate tutte quelle informazioni ed avvertenze necessarie al corretto disassemblaggio, alle relative verifiche ed all'assemblaggio dei singoli componenti. Per la rimozione del ponte differenziale dal veicolo, é
necessario consultare i manuali forniti dal costruttore del veicolo. Nel descrivere le operazioni seguenti, si presuppone che il
ponte sia già stato rimosso dal veicolo.
IMPORTANTE: In tutte le operazioni, é consigliabile usare attrezzature idonee quali cavalletti o banchi di sostegno, martelli in
plastica o rame, leve appropriate estrattori e chiavi specifiche, al fine di facilitare il lavoro salvaguardando nel contempo le superfici lavorate e la sicurezza degli operatori. Prima di procedere al disassemblaggio delle parti e scaricare l'olio, é opportuno
eseguire un'accurata pulizia del ponte, asportando incrostazioni ed accumuli di grasso.
PREMESSA: Tutti gli organi meccanici smontati, devono essere accuratamente puliti con prodotti appropriati, quindi ripristinati
o sostituiti nel caso presentino danni, usura, incrinature, grippaggi, ecc. In particolare, verificare l'integrità di tutte quelle parti
in movimento (cuscinetti, ingranaggi, coppia conica, alberi) e di tenuta (anelli OR, paraolio), soggette a maggiori sollecitazioni
ed usura. É consigliabile, comunque, la sostituzione degli organi di tenuta ogni qualvolta si proceda alla revisione o riparazione
dei componenti. Al momento del montaggio, gli anelli di tenuta devono essere lubrificati sui bordi di tenuta. Nel caso della coppia conica, la sostituzione di uno dei suoi ingranaggi comporta anche la sostituzione dell'altro. In fase di montaggio sono da
rispettare scrupolosamente i giochi, i precarichi e le coppie prescritte.
VALIDITÁ: Il manuale fornisce le validità dei gruppi sotto forma di matricola. Al fine di una corretta interpretazione, le validità
sono indicate come:
= fino alla matricola
= dalla matricola
Se non sono indicate validità , le operazioni di smontaggio ed assemblaggio sono comuni a tutte le versioni.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE: Al fine di facilitare interventi sui gruppi ponte differenziali e cambi di velocità la SPICER,
ha ritenuto opportuno compilare queste istruzioni di manutenzione e riparazione. I disegni delle attrezzature specifiche eventualmente necessarie per l'esecuzione di interventi di manutenzione e riparazione possono essere acquistati direttamente presso il costruttore; i ricambi possono essere ordinati tramite il costruttore della macchina o direttamente presso la SPICER.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
5
6
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
MANUTENZIONE & LUBRIFICANTI
MANUTE NZION E & LUBRIFICANTI
PUNTI DI MANUTENZIONE
3
1
2
3
1 - Tappo di carico e controllo livello
2 - Tappo di scarico
3 - Ingrassatore
TARGA MATRICOLA
R
2
1
3
MFG. BY DANA ITALIA S.P.A.
38062 Arco (Trento)
MADE IN ITALY
1 - Tipo e modello gruppo - indice di modifica
2 - Numero di serie
3 - Lubrificante
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
7
MANUTENZIONE & LUBRIFICANTI
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
OPERAZIONE
ORGANO
PERIODICITÁ
LUBRIFICANTI
Controllo livelli
Riduttore
Mensile
Cambio olio
Riduttore
Ogni 1000 ore *
Ingrassaggio
Supporto oscillante
Lavori normali - mensile
Lavori gravosi - settimanale
SAE85W90 (API GL3)
NLGI 2 EP or NLGI 3 EP con
additivo moly**
Cambiare l'olio dell'assale in funzione degli intervalli di manutenzione della macchina.
In utilizzo gravoso dimezzare i tempi di cambio olio.
* Inizialmente dopo 100 ore di lavoro
** In base alla norma DIN 51825 livello KP2K-30 (NLGI #2) o KP3K-20 (NLGI #3); ASTM D4950 NLGI #2 GC-LB
8
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
TABELLE DI CONVERSIONE
TABELLE DI CONVERSIONE
UNITÀ DI PRESSIONE
1 ATM=1 BAR=105 PA=14.4 PSI
UNITÀ DI PESO
N
daN
kN
kg
lbs
1N
1
0,1
0,001
0,102
0,225
1daN
10
1
0,01
1,02
2,25
1kN
1000
100
1
102
225
1kg
9,81
0,981
0,00981
1
2,205
N·m
daN·m
kN·m
kg·m
lb·in
1N·m
1
0,1
0,001
0,102
8,854
1daN·m
10
1
0,01
1,02
88,54
1kN·m
1000
100
1
102
8854
1kg·m
9,81
0,981
0,00981
1
86,8
1 lb·in
0,1129
0,01129
0,0001129
0,01152
1
UNITÀ DI COPPIA
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
9
DIAGRAMMI DEL RIDUTTORE
DIAGRAMMI DE L RIDU TTORE
VERSIONE AFFLANGIATA
A
A - Connettore comando marce idraulico - pressione di comando 15 - 30 bar
1° MARCIA
10
Dana Holding Corporation
2° MARCIA
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
DIAGRAMMI DEL RIDUTTORE
VERSIONE AFFLANGIATA DIRETTA
A
A - Connettore comando marce idraulico - pressione di comando 15 - 30 bar
1° MARCIA
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
2° MARCIA
Dana Holding Corporation
11
DIAGRAMMI DEL RIDUTTORE
VERSIONE INDIPENDENTE
A
A - Connettore comando marce idraulico - pressione di comando 15 - 30 bar
1° MARCIA
12
Dana Holding Corporation
2° MARCIA
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
SPECIFICHE COPPIE DI SERRAGGIO
SPECIFICHE COPPIE DI SERRAGGIO
PASSO GROSSO
MISURA VITE
TIPO VITE
8.8
8.8 + Loctite 270
10.9
10.9 + Loctite 270 12.9
12.9 + Loctite 270
M6 x 1 mm
9,5 – 10,5 N·m
10,5 – 11,5 N·m
14,3 – 15,7 N·m
15,2 – 16,8 N·m
16,2 – 17,8 N·m
18,1 – 20 N·m
M8 x 1,25 mm
23,8 – 26,2 N·m
25,6 – 28,4 N·m
34,2 – 37,8 N·m
36,7 – 40,5 N·m
39 – 43 N·m
43,7 – 48,3 N·m
M10 x 1,5 mm
48 – 53 N·m
52 – 58 N·m
68 – 75 N·m
73 – 81 N·m
80 – 88 N·m
88 – 97 N·m
M12 x 1,75 mm
82 – 91 N·m
90 – 100 N·m
116 – 128 N·m
126 – 139 N·m
139 – 153 N·m
152 – 168 N·m
M14 x 2 mm
129 – 143 N·m
143 – 158 N·m
182 – 202 N·m
200 – 221 N·m
221 – 244 N·m
238 – 263 N·m
M16 x 2 mm
200 – 221 N·m
219 – 242 N·m
283 – 312 N·m
309 – 341 N·m
337 – 373 N·m
371 – 410 N·m
M18 x 2,5 mm
276 – 305 N·m
299 – 331 N·m
390 – 431 N·m
428 – 473 N·m
466 – 515 N·m
509 – 562 N·m
M20 x 2,5 mm
390 – 431 N·m
428 – 473 N·m
553 – 611 N·m
603 – 667 N·m
660 – 730 N·m
722 – 798 N·m
M22 x 2,5 mm
523 – 578 N·m
575 – 635 N·m
746 – 824 N·m
817 – 903 N·m
893 – 987 N·m
974 – 1076 N·m
M24 x 3 mm
675 – 746 N·m
732 – 809 N·m
950 – 1050 N·m
1040 – 1150 N·m
1140 – 1260 N·m
1240 – 1370 N·m
M27 x 3 mm
998 – 1103 N·m
1088 – 1202 N·m
1411 – 1559 N·m
1539 – 1701 N·m
1710 – 1890 N·m
1838 – 2032 N·m
M30 x 3,5 mm
1378 – 1523 N·m
1473 – 1628 N·m
1914 – 2115 N·m
2085 – 2305 N·m
2280 – 2520 N·m
2494 – 2757 N·m
8.8
8.8 + Loctite 270
10.9
10.9 + Loctite 270 12.9
12.9 + Loctite 270
M8 x 1 mm
25,7 – 28,3 N·m
27,5 – 30,5 N·m
36,2 – 39,8 N·m
40 – 44 N·m
42,8 – 47,2 N·m
47,5 – 52,5 N·m
M10 x 1,25 mm
49,4 – 54,6 N·m
55,2 – 61 N·m
71,5 – 78,5 N·m
78 – 86 N·m
86 – 94 N·m
93 – 103 N·m
M12 x 1,25 mm
90 – 100 N·m
98 – 109 N·m
128 – 142 N·m
139 – 154 N·m
152 – 168 N·m
166 – 184 N·m
M12 x 1,5 mm
86 – 95 N·m
94 – 104 N·m
120 – 132 N·m
133 – 147 N·m
143 – 158 N·m
159 – 175 N·m
M14 x 1,5 mm
143 – 158 N·m
157 – 173 N·m
200 – 222 N·m
219 – 242 N·m
238 – 263 N·m
261 – 289 N·m
M16 x 1,5 mm
214 – 236 N·m
233 – 257 N·m
302 – 334 N·m
333 – 368 N·m
361 – 399 N·m
394 – 436 N·m
M18 x 1,5 mm
312 – 345 N·m
342 – 378 N·m
442 – 489 N·m
485 – 536 N·m
527 – 583 N·m
580 – 641 N·m
M20 x 1,5 mm
437 – 483 N·m
475 – 525 N·m
613 – 677 N·m
674 – 745 N·m
736 – 814 N·m
808 – 893 N·m
M22 x 1,5 mm
581 – 642 N·m
637 – 704 N·m
822 – 908 N·m
903 – 998 N·m
998 – 1103 N·m
1078 – 1191 N·m
M24 x 2 mm
741 – 819 N·m
808 – 893 N·m
1045 – 1155 N·m
1140 – 1260 N·m
1235 – 1365 N·m
1363 – 1507 N·m
M27 x 2 mm
1083 – 1197 N·m
1178 – 1302 N·m
1520 – 1680 N·m
1672 – 1848 N·m
1834 – 2027 N·m
2000 – 2210 N·m
M30 x 2 mm
1511 – 1670 N·m
1648 – 1822 N·m
2138 – 2363 N·m
2332 – 2577 N·m
2565 – 2835 N·m
2788 – 3082 N·m
PASSO FINE
MISURA VITE
TIPO DI VITE
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
13
SPECIFICHE COPPIE DI SERRAGGIO
MATERIALI PER BLOCCAGGIO VITI, TENUTA E LUBRIFICAZIONE
1 - I materiali per il bloccaggio, tenuta e lubrificazione specifica indicati nel manuale, sono quelli usati in fabbrica.
2 - Di questi materiali, vengono riportate le applicazioni tipiche che li distinguono, in modo da poterli sostituire con prodotti similari commercializzati da altre marche e quindi con altre sigle.
LOCTITE 242
Prodotto anaerobico adatto a prevenire l'allentamento di viti, dadi e tappi. Usato per la frenatura a media resistenza. Deve essere usato dopo aver asportato ogni traccia di lubrificante con l'attivatore specifico.
LOCTITE 243
Prodotto alternativo al 242 che, essendo oleocompatibile, non richiede l'attivazione di superfici lubrificate.
LOCTITE 270
Prodotto anaerobico adatto per la frenatura ad altissima resistenza di viti e dadi. Deve essere usato dopo aver asportato ogni
traccia di lubrificante con l'attivatore specifico.
La rimozione delle parti, può richiedere un riscaldamento a circa 80° C.
LOCTITE 275
Prodotto anaerobico adatto per la frenatura e sigillatura ad alta resistenza di parti filettate, bulloni e prigionieri di grandi dimensioni, protezione antimanomissione e sigillatura di tubazioni; può sigillare accoppiamenti con gioco diametrale massimo di 0,25
mm.
LOCTITE 510
Prodotto anaerobico adatto alla tenuta ermetica di fluidi tra assiemi flangiati e di viti a foro comunicante con i fluidi. Può sigillare
giochi tra le flange fino a 0,2 mm.
LOCTITE 577
Prodotto anaerobico sigillante rapido per la tenuta di filettature di raccordi conici o cilindrici fino a M80. Deve essere usato dopo
aver asportato ogni traccia di lubrificante con l'attivatore specifico.
Dopo la polimerizzazione presenta una moderata difficoltà di smontaggio per cui può richiedere, per i diametri maggiori, un riscaldamento.
LOCTITE 638
Adesivo anaerobico per l'incollaggio rapido ad alta resistenza di giunti cilindrici in metallo (mozzo su albero). Può incollare particolari con gioco tra 0,1 e 0, 25 mm.
LOCTITE 648
Adesivo anaerobico per l'incollaggio rapido a media resistenza di giunti cilindrici in metallo (mozzo su albero). Può incollare particolari con gioco radiale inferiore a 0,1 mm.
AREXONS (MASTICE PER GUARNIZIONI RIPOSIZIONABILE)
Mastice sigillante per guarnizioni elastiche a base di solvente, essicante per evaporazione.
Viene utilizzato per la tenuta sul diametro esterno di anelli di tenuta per alberi rotanti con armatura metallica esterna.
SILICONE
Materiale adesivo semifluido usato per sigillatura, riempimenti e per la protezione di componenti dagli elementi ambientali e
fisici. Polimerizza con umidità non corrosiva.
TECNO LUBE/101 (GRASSO AL SILICONE)
Grasso sintetico con elevato grado di adesività, additivato con composti siliconici.
Applicato su viti di registrazione a foro comunicante con fluidi di tipo oleoso.
Usato quando si richiedono frequenti interventi di registrazione.
MOLIKOTE (DOW CORNING)
Composto lubrificante contenente bisolfuro di molibdeno, usato per la lubrificazione di perni snodo e per prevenire incollamenti
ed ossidazioni di particolari non lubrificati in modo continuo.
GRASSO (AL LITIO)
Applicato a cuscinetti, parti scorrevoli e per lubrificare guarnizioni o pezzi in fase di montaggio.
14
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
NOTE RIGUARDANTI LA SICUREZZA
1 - Le operazioni descritte sono riferite all'assale bloccato su cavalletto ed alcuni particolari appoggiati su un banco
di lavoro.
2 - Quando si asporta un braccio dell'assale, sistemare sotto l'altro braccio un cavalletto di sicurezza antiribalta-
mento.
3 - Se si opera su un'assale montato sulla macchina, assicurarsi di aver sistemato dei cavalletti di sostentamento
e di aver immobilizzato longitudinalmente la macchina.
4 - Non permettere che persone estranee entrino nella zona di lavoro; delimitare questa zona, appendere dei car-
telli di avviso di lavori in corso ed asportare le chiavi di avviamento della macchina.
5 - Usare solo ed esclusivamente attrezzi puliti e di buona qualità; scartare chiavi od attrezzi usurati o danneggiati,
di bassa qualità od improvvisati. Assicurarsi che le chiavi dinamometriche siano state controllate e tarate.
6 - Durante le operazioni di riparazione, indossare sempre guanti e scarpe antiscivolo.
7 - Pulire immediatamente le zone eventualmente imbrattate d'olio.
8 - I lubrificanti, le guarnizioni, gli eventuali stracci di pulizia ed i solventi usati devono essere smaltiti come rifiuti
speciali e comunque secondo le normative vigenti nel Paese ove vengono revisionati gli assali.
9 - Per la pulizia, usare solo solventi deboli escludendo categoricamente trielina, diluenti e solventi a base di toluo-
lo, xilolo, ecc.; usare solo solventi leggeri quali cherosene, ragie minerali o solventi ecologici a base d'acqua.
10 - Per chiarezza di illustrazione ed esposizione, sulle figure di alcuni gruppi mancano dei particolari che, normal-
mente, possono essere lasciati montati. Rimuovere solo i particolari descritti.
11 - Al termine delle riparazioni, per evitare dannose ossidazioni, ritoccare con cura le parti verniciate eventualmen-
te danneggiate.
12 - Seguire tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale del "Produttore di apparecchiature Originali" (OEM)
che è allegato al veicolo.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
15
SPECIFICHE COPPIE DI SERRAGGIO
16
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
GRUPPO RIDUTTORE AFFLANGIATO
SCHEMA DI MONTAGGIO
OPTIONAL
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
With brake disc on input
Dana Holding Corporation
17
DISASSEMBLAGGIO
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 4: Rimuovere le viti del cilindro comando marce.
FIGURE 1: Versione afflangiata al ponte con comando marcia
idraulico.
FIGURE 5: Rimuovere il cilindro comando marce.
FIGURE 2: Rimuovere l'asta di comando marce.
FIGURE 6: Estrarre il cilindro comando marce. Prestare attenzione alla posizione degli anelli OR. Rimuovere la lamiera
di protezione.
FIGURE 3: Estrarre l'asta comando.
18
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 7: Ordine di rimontaggio dei particolari del cilindro di
comando marce.
FIGURE 10: Staccare il riduttore completo dal ponte e posizionarlo su un banco.
FIGURE 8: Versione afflangiata al ponte con comando marcia
meccanico.
FIGURE 11: Versione afflangiata al ponte con o senza rilevatore di giri.
FIGURE 9: Rimuovere le viti di fissaggio del riduttore.
FIGURE 12: Rimuovere l'interruttore di posizione marcia inserita con anello OR e rosetta.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
19
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 13: Rimuovere la vite, la molla ed il puntalino di posizione marcia e folle (versione meccanica).
FIGURE 16: Staccare il coperchio di entrata del moto.
FIGURE 17: Rimuovere il dado della flangia.
FIGURE 14: Rimuovere la vite, la molla e la sfera di posizone
folle (versione idraulica).
FIGURE 18: Asportare l'anello OR ed estrarre la flangia.
FIGURE 15: Rimuovere le viti del coperchio di entrata del moto.
20
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 19: Rimuovere le viti del coperchio.
FIGURE 22: Rimuovere le viti.
FIGURE 20: Staccare il coperchio.
FIGURE 23: Rimuovere il coperchio. Prestare attenzione per
non danneggiare i piani.
FIGURE 21: Rimuovere il coperchio fissando gli spessori allo
stesso.
FIGURE 24: Togliere il coperchio. Prestare attenzione alla posizione delle spine.
ATTENZIONE
Nicchia rivolta verso l'alto.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
21
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 25: Estrarre dalla scatola l'ingranaggio, i cuscinetti a
rullini ed il distanziale.
FIGURE 28: Rimuovere la lamiera paraolio solo se necessario.
ATTENZIONE
L'entrata dell'olio deve essere rivolta verso l'alto.
FIGURE 26: Rimuovere il cuscinetto se è da sostituire.
FIGURE 29: Reinserire lamiera paraolio con l'entrata dell'olio
verso l'alto. Spalmare sull'esterno LOCTITE 510.
FIGURE 27: Reinserire il cuscinetto nella scatola.
FIGURE 30: Posizionare la lamiera paraolio a 5 - 5,5 mm dal
piano scatola.
22
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 31: Rimuovere le viti di ritegno lamiera frangiflusso.
FIGURE 34: Rimuovere l'albero di uscita.
FIGURE 32: Asportare la lamiera ed estrarre contemporaneamente il manicotto e la forcella.
FIGURE 35: Asportare l'albero completo e la lamiera frangiflusso.
FIGURE 33: Verificare: pattini, spina e manicotto scorrevole.
Sostituirli se sono usurati.
FIGURE 36: Smontaggio dell'albero di uscita completo.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
23
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 37: Disposizione progressiva dei particolari montati
su albero di uscita.
FIGURE 40: Estrarre l'anello di tenuta.
FIGURE 41: Reinserire il nuovo anello di tenuta.
FIGURE 38: Assemblaggio dell'albero di uscita.
FIGURE 42: Estrarre l'anello di tenuta del coperchio.
FIGURE 39: Rimuovere l'albero di entrata. (Nel caso di sostituzione, viene fornito premontato).
24
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 43: Reinserire il nuovo anello di tenuta.
FIGURE 44: Estrarre l'anello di tenuta dal coperchio di ingresso del moto.
FIGURE 45: Rimuovere il cuscinetto dal coperchio riduttore.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
25
ASSEMBLAGGIO
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 4: Serrare le viti con una coppia di serraggio di 49 51 N·m.
FIGURE 1: Rimontare il cuscinetto nel coperchio riduttore
con i normali attrezzi.
FIGURE 5: Lubrificare con grasso il labbro dell'anello di tenuta.
FIGURE 2: Reinserire il nuovo anello di tenuta coperchio di
ingresso del moto.
FIGURE 6: Rimontare l'albero di entrata del moto.
FIGURE 3: Rimontare il coperchio spalmando sui piani e sulle
viti LOCTITE 510.
26
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 7: Rimontare l'albero uscita completo e la lamiera
frangiflusso.
FIGURE 10: Reinserire contemporaneamente: la forcella con
pattini, il manicotto e la lamiera frangiflusso.
FIGURE 8: Posizionare l'albero in modo che il cuscinetto
sporga dal coperchio riduttore circa 5 mm.
FIGURE 11: Reinserire le viti ed avvitarle.
FIGURE 9: Rimontare provvisoriamente il coperchio con le viti.
FIGURE 12: Serrare le viti con una coppia di serraggio di 25
- 26 N·m.
ATTENZIONE
La nicchia deve essere rivolta verso l'alto.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
27
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 13: Rimontare i cuscinetti a rullini, l'ingranaggio ed il
distanziale.
FIGURE 14: Verificare l'inserimento delle spine.
FIGURE 15: Spalmare la superficie con LOCTITE 510 e montare il coperchio.
28
Dana Holding Corporation
FIGURE 16: Mandare il coperchio in battuta.
FIGURE 17: Serrare le viti con una coppia di serraggio di 49
- 51 N·m.
FIGURE 18: Ingrassare i componenti e reinserire il puntalino,
la molla, la vite (versione meccanica). Serrare con una coppia
di serraggio max. di 80 - 100 N·m.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 19: Ingrassare i componenti e reinserire la sfera, la
molla e la vite (versione idraulica). Serrare con una coppia
max. di 80 - 100 N·m.
FIGURE 20: Montare l'interruttore di posizione marcia inserita con rosetta e anello OR. Serrare con una coppia di serraggio max. di 54,2 N·m.
FIGURE 22: Rimontare il riduttore sul ponte spalmando i piani
con LOCTITE 510.
FIGURE 23: Mandare in battuta i piani di appoggio (ruotare la
flangia per facilitare il montaggio).
FIGURE 24: Inserire le viti spalmandole con LOCTITE 510.
FIGURE 21: Montare tappo di chiusura con rosetta e rilevatore di giri. Serrare con una coppia max. di 25 N·m.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
29
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 25: Avvitare le viti posizionando il riduttore in modo
verticale rispetto l'asse.
FIGURE 28: Mandare in battuta il cuscinetto utilizzando un
normale attrezzo.
FIGURE 26: Serrare le viti con una coppia di serraggio di 49
- 51 N·m.
FIGURE 29: Rilevare la quota "A" fra cuscinetto e piano scatola usando un normale calibro di profondità. (Se non vengono sostituiti pezzi, utilizzare gli spessori smontati).
FIGURE 27: Asportare le viti e rimuovere il coperchio montato
provvisoriamente.
30
Dana Holding Corporation
FIGURE 30: Rilevare la quota "B" sul coperchio fra piano e
appoggio cuscinetto. Calcolare gli spessori da inserire
S=Quota B±Quota A
Es: B=5,2±A=4,6 mm ± Gioco 0,2 - 0,3= Spessore da inserire= 0,4 - 0,3.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 31: Spalmare la superficie con LOCTITE 510, lubrificare l'anello di tenuta, inserire gli spessori e rimontare il coperchio con la nicchia rivolta verso l'alto.
FIGURE 34: Montare la flangia, l'anello OR e il dado con
LOCTITE 242.
FIGURE 35: Avvitare il dado della flangia.
FIGURE 32: Inseire le viti dopo everle spalmate con LOCTITE
510.
FIGURE 36: Serrare il dado con una coppia di serraggio di
260 - 280 N·m.
FIGURE 33: Serrare le viti con una coppia di serraggio di 49
- 51 N·m.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
31
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 37: Gruppo riduttore 357 afflangiato con comando
marcia meccanico completo.
FIGURE 40: Rimontare il cilindro comando marcia completo
di anello OR.
FIGURE 38: Rimontare tutti i particolari del cilindro comando
marcia come disposti in ordine.
FIGURE 41: Reinserire le viti ed avvitarle.
FIGURE 39: Rimontare lamiera di protezione dopo averla
spalmata con LOCTITE 510.
32
Dana Holding Corporation
FIGURE 42: Reinserire asta di comando marcia dopo averla
spalmata con LOCTITE 242.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 43: Serrare asta di comando marcia con una coppia
di serraggio di 25 - 26 N·m.
FIGURE 44: Serrare le viti cilindro comando marcia con una
coppia di serraggio di 49 - 51 N·m.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
33
ASSEMBLAGGIO
34
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
GRUPPO RIDUTTORE INTEGRATO
SCHEMA DI MONTAGGIO
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
35
DISASSEMBLAGGIO
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 4: Rimuovere le viti del cilindro comando marce.
FIGURE 1: Riduttore completo.
FIGURE 5: Rimuovere il cilindro.
FIGURE 2: Rimuovere l'asta di comando marce.
FIGURE 6: Estrarre il cilindro. Fare attenzione alla posizione
degli anelli OR. Rimuovere la lamiera di protezione.
FIGURE 3: Estrarre l'asta comando.
36
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 7: Disposizione in ordine per il rimontaggio dei particolari del cilindro di comando marce.
FIGURE 8: Rimuovere l'interruttore di posizione marcia inserita con anello OR e rosetta.
FIGURE 9: Rimuovere la vite, la molla e la sfera della posizione di folle.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
FIGURE 10: Dopo lo smontaggio delle parti del ponte, inserire tirante di fermo pignone.
(Vedere disegno ATTREZZI SPECIALI p. 57).
FIGURE 11: Tirante in posizione di fermo.
FIGURE 12: Rimuovere il dado della flangia.
Dana Holding Corporation
37
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 13: Asportare l'anello OR ed estrarre la flangia.
FIGURE 16: Estrarre il cuscinetto con i relativi spessori.
(Raggrupparli per il rimontaggio).
FIGURE 14: Rimuovere le viti del coperchio.
FIGURE 17: Rimuovere le viti di unione dei carter del riduttore.
FIGURE 15: Rimuovere il coperchio.
ATTENZIONE
FIGURE 18: Rimuovere il carter anteriore usando due viti
M16.
Nicchia rivolta verso l'alto.
Annotare che la nicchia è rivolta verso l'alto.
38
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 19: Forzare in modo da non danneggiare i piani.
FIGURE 22: Asportare la lamiera frangiflusso.
FIGURE 20: Asportare il carter anteriore.
FIGURE 23: Estrarre contemporaneamente il manicotto e la
forcella.
FIGURE 21: Rimuovere le viti della lamiera frangiflusso.
.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
FIGURE 24: Verificare i pattini, la spina ed il manicotto scorrevole.
Sostituire i pezzi che risultano usurati.
Dana Holding Corporation
39
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 25: Asportare contemporaneamente la lamiera frangiflusso e l'ingranaggio.
FIGURE 26: Asportare il distanziale.
FIGURE 27: Rimuovere l'albero di entrata.
40
Dana Holding Corporation
FIGURE 28: Estrarre l'albero di entrata.
FIGURE 29: Estrarre dal pignone il manicotto fisso con i cuscinetti a rullini, l'ingranaggio ed il distanziale.
FIGURE 30: Disposizione progressiva dei particolati montati
sull'albero pignone.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 31: Rimuovere l'attrezzo di fermo pignone.
FIGURE 34: Rimuovere il carter posteriore.
FIGURE 32: Estrarre il pignone.
FIGURE 35: Forzare in modo da non danneggiare piani e
spessori.
FIGURE 33: Rimuovere le viti.
FIGURE 36: Estrarre il carter e riunire gli spessori da usare
per il rimontaggio.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
41
DISASSEMBLAGGIO
FIGURE 37: Estrarre e sostituire l'anello di tenuta.
FIGURE 40: Estrarre il cuscinetto del lato ingranaggio piccolo.
FIGURE 38: Estrarre la ralla del cuscinetto.
FIGURE 41: Estrarre il cuscinetto del lato ingranaggio grande, annotando il lato della schermatura del cuscinetto.
FIGURE 39: Usando un attrezzo appropriato, rimuovere il cuscinetto.
42
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
ASSEMBLAGGIO
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 45: Montare l'anello di tenuta nuovo.
FIGURE 42: Albero con ingranaggio montato a caldo.
(Complessivo).
FIGURE 46: Montare le ralle dei cuscinetti conici nei carter.
FIGURE 43: Montare il cuscinetto schermato del lato di entrata del moto.
FIGURE 47: Girare ed assestare il cuscinetto prima di rilevare
la misura "A". (Tenere ben pressato).
FIGURE 44: Montare l'ingranaggio lato ingranaggio piccolo.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
43
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 48: Rilevata la misura "A", marcarla sul coperchio.
FIGURE 51: Spalmare le superfici di accoppiamento con
LOCTITE 510.
FIGURE 49: Montare il cuscinetto sul pignone.
FIGURE 52: Montare il carter posteriore.
FIGURE 50: Per determintare il posizionamento del pignone
conico:
Quota A - Quota X ± Quota pignone B
(Quota X = 27,5)
Spessori S = (A±X) ± B.
44
Dana Holding Corporation
FIGURE 53: Reinserire le viti ed avvitarle.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 54: Serrare le viti con una coppia di serraggio di 49
- 51 N·m.
FIGURE 55: Inserire il pignone.
FIGURE 56: Inserire l'attrezzo di fermo pignone.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
FIGURE 57: Lubrificare il distanziale e montarlo sul pingone.
FIGURE 58: Montare sul pignone l'ingranaggio, il manicotto
fisso ed i cuscinetti a rullini.
FIGURE 59: Montare nel carter anteriore l'albero di entrata
completo.
Dana Holding Corporation
45
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 60: Montare il distanziale nel carter anteriore.
FIGURE 63: Inserire le viti e serrarle ad una coppia di 25 - 26
N·m.
FIGURE 61: Montare contemporaneamente l'ingranaggio e la
lamiera frangiflusso.
FIGURE 64: Inserire le spine di riferimento.
FIGURE 62: Montare la forcella completa ed inserire il manicotto nell'ingranaggio; montare la lamiera.
FIGURE 65: Spalmare la superficie di accoppiamento con
LOCTITE 510.
46
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 66: Montare il carter anteriore.
FIGURE 69: Reinserire gli spessori smontati precedentemente e cuscinetto.
Se viene sostituita la coppia conica, calcolare gli spessori.
FIGURE 67: Inserire le viti ed avvitarle.
FIGURE 70: Montare provvisoriamente la flangia ed il dado.
FIGURE 68: Serrare le viti con una coppia di serraggio di 49
- 51 N·m.
FIGURE 71: Rimuovere l'attrezzo di blocco pignone.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
47
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 72: Fissare provvisoriamente il dado con una coppia
di serragio di 260 - 280 N·m.
FIGURE 73: Verificare la coppia di rotazione che deve essere
di 120 - 170 Ncm.
FIGURE 75: Rimuovere la flangia.
FIGURE 76: Montare nella flangia l'anello di tenuta nuovo.
Lubrificare il dado di tenuta e spalmare con LOCTITE 510 i
piani.
ATTENZIONE
La nicchia deve essere rivolta verso alto.
FIGURE 74: Aggiungere o togliere spessori fino a raggiungere la giusta coppia di rotazione.
FIGURE 77: Spalmare con LOCTITE 510 sulle viti e reinserirle.
48
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 78: Bloccare le viti con una coppia di serraggio di 49
- 51 N·m.
FIGURE 81: Bloccare il dado con una coppia di serraggio di
260 - 280 N·m.
FIGURE 79: Inserire la flangia, l'anello OR ed il dado spalmato con LOCTITE 270.
FIGURE 82: Verificare gioco assiale fra cuscinetto ed anello
elastico. Gioco di 0,25 - 0,35 mm. Se il gioco è superiore aggiungere spessori.
FIGURE 80: Avvitare il dado di ritegno flangia.
FIGURE 83: Montare la sfera, la molla e la vite della posizione
di folle. Serrare con una coppia max. di 80 - 100 N·m.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
49
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 84: Montare l'interruttore di posizione marcia inserita con anello OR e rosetta. Serrare con una coppia max. di
54,2 N·m.
FIGURE 85: Rimontare tutti i particolari del cilindro di comando marce secondo l'ordine inverso dello smontaggio.
FIGURE 86: Rimontare lamiera di protezione spalmando i
piani di accoppiamento con LOCTITE 510.
50
Dana Holding Corporation
FIGURE 87: Montare il cilindro di comando marce completo
di anello OR.
FIGURE 88: Inserire le viti e fissarle con una coppia di fissaggio di 49 - 51 N·m.
FIGURE 89: Inserire l'asta di comando marce dopo aver spalmato con LOCTITE 242.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
ASSEMBLAGGIO
FIGURE 90: Serrare l'asta di comando marce con una coppia
serraggio di 25 - 26 N·m.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
51
ASSEMBLAGGIO
52
Dana Holding Corporation
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
FLANGIA FLOTTANTE
SCHEMA DI MONTAGGIO
EN-NLG 2-3
3
1
2
4
Loctite 648
Dana Holding Corporation
53
DISASSEMBLAGGIO
DISASSEMBLAGGIO
NOTA:
Pulire accuratamente la calettatura dell'albero da eventuali residui di grasso.
2
4
2
3
FIGURE 1: LATO ASSALE
Utilizzando un riscaldatore ad aria, scaldare il manicotto (2)
sul pignone dell'assale, quindi rimuovere.
AVVERTENZA
Utilizzare indumenti idonei a maneggiare oggetti roventi.
NOTA:
Pulire accuratamente la calettatura dell'albero da eventuali residui di Loctite.
ATTENZIONE
Verificare che la calettatura dell'albero non presenti segni di
usura.
1
FIGURE 1: LATO RIDUTTORE
Rimuovere il manicotto (1) dall'albero del uscita moto del riduttore.
ATTENZIONE
Verificare che la calettatura dell'albero non presenti segni di
usura.
54
Dana Holding Corporation
FIGURE 2: SOLO SE NECESSARIO
Rimuovere le viti di fissaggio (3) per asportare il coperchio (4).
ASSEMBLAGGIO
ASSEMBLAGGIO
EP-NLG 2 or 3
4
3
FIGURE 3: SOLO SE RIMOSSO
Assemblare il coperchio (4) bloccandolo in posizione con le
viti (3), e serrarle ad una coppia pari a 49 - 51 N·m.
Loctite 648
FIGURE 6: LATO RIDUTTORE
Spalmare accuratemente la calettatura dell'albero uscita
moto con grasso specifico EP-NLG 2 o 3.
1
2
FIGURE 7: Assemblare il manicotto (1) della flangia flottante
sull'albero uscita moto del riduttore.
FIGURE 4: LATO ASSALE
Spalmare con Loctite 648 la calettatura del manicotto (2) della flangia flottante e del pignone.
2
FIGURE 5: Assemblare il manicotto (2) sul pignone.
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
55
ASSEMBLAGGIO
56
Dana Holding Corporation
ATTREZZI SPECIALI
T1
40
15
M22
Ø16
16°
Ø79
Ø110
3.2
3.2
3.2
25
12
22
17
3.2
1x45°
3.2
1x45°
1x45°
343
GSM-0012I - 357 Gear Box Service Manual
Dana Holding Corporation
57
Copyright 2014 Dana Holding Corporation
All content is subject to copyright by Dana and may not
be reproduced in whole or in part by any means,
electronic or otherwise, without prior written approval.
THIS INFORMATION IS NOT INTENDED FOR SALE OR
RESALE, AND THIS NOTICE MUST REMAIN ON ALL
COPIES.
For product inquiries or support,
visit www.dana.com or call 419-887-6445
For other service publications,
visit www.SpicerParts.com/literature.asp
For online service parts ordering,
visit www.SpicerParts.com/order.asp
Scarica

Service Manual