Italiano
English
Deutsch
Français
Il libretto istruzioni è parte integrante del prodotto. - The instruction booklet is an integral part of the product. - Die Anleitung ist Bestandtel des Produktes - Le manuel fait partie intégrante du produit.
Kit cassetto pellet IP
IP Pellet drawer kit
Pelletschubladenbausatzes IP
Kit tiroir à granulés IP
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
AUFBAUANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
H07025440 / DT2000680-02
Italiano
INSTALLAZIONE KIT CASSETTO PELLET OPZIONALE IP 68/49
- Togliere dal monoblocco la griglia (B) ed il profilo
superiore ( C ) svitandone le viti di fissaggio (A)
[Fig.1]
DT2012233-01
Fig. 1
C
B
A
A
DT2033185-00
- Togliere dal telaio supporto cassetto le
viti (D) di bloccaggio per il trasporto [Fig.2]
Fig. 2
D
D
DT2033186-00
DT2033186-0
- Posizionale il kit cassetto sopra il monoblocco
facendo combaciare la facciata e riavvitare la
griglia superiore (B) al monoblocco assieme al
telaio del cassetto.
Il profilo superiore ( C ) del monoblocco è da
considerarsi a perdere [Fig.3].
Fig. 3
A
- Avvitare il telaio supporto del cassetto sulla
facciata superiore del serbatoio con le viti svasate
(E) fornite in dotazione con il cassetto [Fig.4]
Fig. 4
B
A
DT2033187-00
E
DT2033188-0
DT2033188-00
2
H07025440 / DT2000680-02
CARICO DEL PELLET CON KIT CASSETTO OPZIONALE
Fig. 5
Italiano
Se installato il kit cassetto pellet , la carica del
pellet può essere eseguita dalla parte frontale
sfruttando l’apposito cassettino estraibile nella
parte superiore.
Visti gli spazi ridotti , per caricare il pellet in
maniera più sicura ed agevole si consiglia
una volta aperto il cassetto fino alla massima
estrazione , di riempirlo con l’ausilio della sessola
in plastica in dotazione (il cassetto ha una capacità
corrispondente a circa 5 sessole), e spingere con
cautela il pellet nel serbatoio usando l’apposito
scovolo in dotazione.
Indicativamente , dalla segnalazione di avviso del
sensore di rifornimento , il serbatoio dell’IP 68/49
risulta svuotato di una capacita corrispondente a
circa 10 sessole, per cui per riempire il serbatoio
non superare l’uso di 2 volte il cassetto. Il
serbatoio dell’IP 78/58 ha una capacità di circa
25 sessole, per cui per riempire il serbatoio non
superare l’uso di 5 volte il cassetto.
DT2033190-00
Fig. 6
Non riempire eccessivamente il cassetto
ed il serbatoio pellet per evitarne la
fuoriuscita con conseguente spreco.
DT2033202-00
Fig. 7
DT2033226-00
DT2033226-0
H07025440 / DT2000680-02
3
Italiano
INSTALLAZIONE KIT CASSETTO PELLET OPZIONALE IP 78/58
- Togliere dal monoblocco la griglia (B) ed il profilo
superiore ( C ) svitandone le viti di fissaggio (A)
[Fig.1]
DT2012460-00
Fig. 1
C
B
A
A
DT2033185-00
- Togliere dal telaio supporto cassetto le viti (D) di
bloccaggio per il trasporto e le viti [F] di finecorsa
apertura [Fig.2]
Fig. 2
F
D
Aprire con cautela il cassetto poichè è
libero di uscire completamente e cadere.
F
D
DT2033621-00
DT2033621-0
- Posizionale il kit cassetto sopra il monoblocco
facendo combaciare la facciata e riavvitare la
griglia superiore (B) al monoblocco assieme al
telaio del cassetto.
Il profilo superiore ( C ) del monoblocco è da
considerarsi a perdere [Fig.3].
Fig. 3
A
- Avvitare il telaio supporto del cassetto sulla
facciata superiore del serbatoio con le viti svasate
(E) fornite in dotazione con il cassetto [Fig.4]
B
A
DT2033187-00
Fig. 4
E
- Chiudere il cassetto e avvitare nuovamente le viti
[F] di finecorsa apertura.
DT2033622-0
DT2033622-00
4
H07025440 / DT2000680-02
INSTALLATION OF OPTIONAL PELLET DRAWER KIT IP 68/49
- Remove the grille (B) and the upper filler element
(C) from the stove by first removing the fastening
screws (A). [Fig.1]
DT2012233-01
Fig. 1
C
A
A
DT2033185-00
- Remove the screws (D) from the drawer
supporting frame, which were simply used to
secure it during transportation. [Fig.2]
Fig. 2
D
D
DT2033186-00
DT2033186-0
- Place the drawer kit on top of the stove, aligning
the front and screw the upper grille (B) back
onto the stove together with the drawer frame.
The upper filler element (C) of the stove can be
disposed of. [Fig.3].
Fig. 3
A
- Screw the drawer supporting frame onto the top
side of the hopper using the countersunk screws
(E) provided in the drawer kit. [Fig.4]
Fig. 4
B
A
DT2033187-00
E
DT2033188-0
DT2033188-00
H07025440 / DT2000680-02
5
English
B
PELLET LOADING WITH OPTIONAL DRAWER KIT
English
If the pellet drawer kit is installed, pellets can be
loaded from the front using the relative pull-out
drawer inserted in the upper part.
Fig. 5
Since space is restricted, to load pellets safely
and easily we recommend using the plastic scoop
provided in the kit to fill the fully open drawer
(drawer capacity is equivalent to 5 scoops) and
then use the relative “scraper” provided in the kit
to carefully push the pellets into the hopper.
As a rough guide to use, when the filling sensor
gives a warning, the hopper of the IP 68/49 can
be filled up with approx. 10 scoopfuls; in other
words to fill the hopper do not use the drawer
more than twice.
The hopper of the IP 78/58 can be filled up with
approx. 25 scoopfuls; in other words to fill the
hopper do not use the drawer more than 5 times.
DT2033190-00
Fig. 6
Do not overfill the drawer and the pellet
hopper, otherwise pellets will overflow
and be wasted.
DT2033202-00
Fig. 7
DT2033226-00
DT2033226-0
6
H07025440 / DT2000680-02
INSTALLATION OF OPTIONAL PELLET DRAWER KIT IP 78/58
- Remove the grille (B) and the upper filler element
(C) from the stove by first removing the fastening
screws (A). [Fig.1]
DT2012460-00
Fig. 1
C
A
A
DT2033185-00
- Remove the screws (D) from the drawer
supporting frame, which were simply used to
secure it during transportation and the screws (F)
of the limit opening switch. [Fig.2]
Fig. 2
F
Be careful during the opening of the
drawer as it can come out complitely and
fall down.
D
F
D
DT2033621-00
DT2033621-0
Fig. 3
-- Place the drawer kit on top of the stove, aligning
the front and screw the upper grille (B) back
onto the stove together with the drawer frame.
The upper filler element (C) of the stove can be
disposed of. [Fig.3].
A
B
A
DT2033187-00
Fig. 4
- Screw the drawer supporting frame onto the top
side of the hopper using the countersunk screws
(E) provided in the drawer kit. [Fig.4]
E
Close the drawer and re-tight again the screws of
the limit opening switch.
DT2033622-0
DT2033622-00
H07025440 / DT2000680-02
7
English
B
INSTALLATION DES OPTIONALEN PELLETSCHUBLADENBAUSATZES IP 68/49
- Nehmen Sie nach Abschrauben der
Befestigungsschrauben (A) den Rost (B) und das
obere Profil (C) vom Monoblock [Abb. 1].
DT2012233-01
Abb. 1
C
B
A
A
Deutsch
DT2033185-00
- Entfernen Sie vom Schubladenrahmen die
Transportsperrschrauben (D) [Abb. 2]
Abb. 2
D
D
DT2033186-00
DT2033186-0
- Positionieren Sie den Schubladenbausatz auf
dem Monoblock, achten Sie dabei darauf, dass
die beiden Seiten übereinstimmen und schrauben
Sie den oberen Rost (B) zusammen mit dem
Schubladenrahmen wieder auf den Monoblock.
Das obere Profil ( C ) des Monoblocks kann
entsorgt werden [Abb. 3].
Abb. 3
A
- Schrauben Sie den Halterahmen der Schublade mit
den mit der Schublade gelieferten Senkschrauben
(E) auf die obere Tankseite [Abb. 4]
Abb. 4
B
A
DT2033187-00
E
DT2033188-0
DT2033188-00
8
H07025440 / DT2000680-02
NACHFÜLLEN VON PELLETS ÜBER DEN OPTIONALEN SCHUBLADENBAUSATZ
Wenn ein Pelletschubladenbausatz eingebaut ist,
kann man die Pellets über die eigens im oberen
Bereich anzutreffende Schublade von vorne
nachfüllen.
Abb. 5
Richtungsweise kann gesagt werden, dass ab
Meldung des Nachfüllsensors der Tank des IP
68/49 um ein Fassungsvermögen von ca. 10
Dosierschaufeln entleert ist. Für das Nachfüllen
also nicht öfter als zwei Mal die Pelletschublade
verwenden.
Der tank des IP 78/58 hat ein Fassungsvermögen
von ca. 25 Dosier schaufeln. Für das Nachfüllen
also nicht öfter als fünf Mal die Pelletschublade
vermenden.
Die Schublade und den Pellettank nicht
übermäßig füllen, um ein Austreten
und somit unnötiges Vergeuden zu
vermeiden.
Deutsch
Aufgrund der gegebenen engen Platzverhältnisse
ist es für ein sicheres und praktisches Nachfüllen
der Pellets ratsam, die Schublade bis zum Anschlag
herauszuziehen, sie mit Hilfe der mitgelieferten
Kunststoffschaufel zu füllen (die Schublade hat
ein Fassungsvermögen, das 5 Dosierschaufeln
entspricht) und sodann die Pellets vorsichtig mit
dem eigens mitgelieferten Schieber in den Tank
zu schieben.
DT2033190-00
Abb. 6
DT2033202-00
Abb. 7
DT2033226-00
DT2033226-0
H07025440 / DT2000680-02
9
INSTALLATION DES OPTIONALEN PELLETSCHUBLADENBAUSATZES IP 78/58
- Nehmen Sie nach Abschrauben der
Befestigungsschrauben (A) den Rost (B) und das
obere Profil (C) vom Monoblock [Abb. 1].
DT2012460-00
Fig. 1
C
B
A
A
Deutsch
DT2033185-00
- Entfernen Sie vom Schubladenrahmen die
Transportsperrschrauben (D) un die Schrauben (F)
zur begrenzung der Öffnung. [Abb. 2]
Fig. 2
F
Öffnen sie vorsichtig die Schublade, weil
diese frei herauskammen und zu Boden
fallen kann.
D
F
D
DT2033621-00
DT2033621-0
Fig. 3
- Positionieren Sie den Schubladenbausatz auf
dem Monoblock, achten Sie dabei darauf, dass
die beiden Seiten übereinstimmen und schrauben
Sie den oberen Rost (B) zusammen mit dem
Schubladenrahmen wieder auf den Monoblock.
Das obere Profil ( C ) des Monoblocks kann
entsorgt werden [Abb. 3].
A
B
A
DT2033187-00
Fig. 4
- Schrauben Sie den Halterahmen der Schublade mit
den mit der Schublade gelieferten Senkschrauben
(E) auf die obere Tankseite [Abb. 4]
E
- Schlieben Sie die Schublade und schrauben Sie
wieder die Begrenzung-Schrauben ein.
DT2033622-0
DT2033622-00
10
H07025440 / DT2000680-02
INSTALLATION DU KIT TIROIR À GRANULÉS EN OPTION IP 68/49
- Enlevez du monobloc la grille (B) et le profilé
supérieur (C) après en avoir dévissé les vis de
fixation (A) [Fig. 1].
DT2012233-01
Fig. 1
C
B
A
A
DT2033185-00
- Enlevez de l’élément de support du tiroir les
vis (D) de blocage pour le transport [Fig. 2].
Fig. 2
D
DT2033186-00
DT2033186-0
- Positionnez le kit tiroir au-dessus du monobloc en
veillant à les aligner et revissez la grille supérieure
(B) au monobloc avec l’élément de support du
tiroir. Le profilé supérieur (C) du monobloc ne
servira plus [Fig. 3].
Fig. 3
A
- Vissez l’élément de support du tiroir sur la partie
haute du réservoir avec les vis à tête fraisée (E)
fournies en dotation avec le tiroir [Fig. 4].
B
A
DT2033187-00
Fig. 4
E
DT2033188-0
DT2033188-00
H07025440 / DT2000680-02
11
Français
D
RAVITAILLEMENT EN GRANULÉS AVEC KIT TIROIR EN OPTION
Si le kit tiroir à granulés a été installé, le
ravitaillement en granulés peut être effectué du
côté façade en utilisant ce petit tiroir extractible
en partie haute.
Fig. 5
Français
Vu les espaces exigus, pour faire le ravitaillement
en granulés d’une manière plus sûre et aisée, nous
vous conseillons, une fois que vous avez ouvert au
maximum le tiroir, de le remplir à l’aide de la petite
pelle creuse en plastique, fournie en dotation (le
tiroir a une capacité de 5 pelletées). Après quoi, il
est nécessaire de pousser doucement les granulés
dans le réservoir au moyen de la raclette prévue à
cet effet et fournie en dotation.
À titre indicatif, quand le capteur signale la
nécessité de ravitaillement, le réservoir du IP
68/49 s’est vidé environ de 10 pelletées. Donc, ne
remplissez pas le réservoir avec une quantité de
granulés supérieure à 2 fois la capacité du tiroir.
Le réservoir du IP 78/58 s’est vidé environ de 25
pelletées Danc ne remplissez pas le réservoir avec
une quantitè superiéure à 5 fois la capacité du
tiroir.
DT2033190-00
Fig. 6
Ne remplissez pas de trop le tiroir et le
réservoir à granulés pour éviter de les
faire tomber et donc de les gaspiller.
DT2033202-00
Fig. 7
DT2033226-00
DT2033226-0
12
H07025440 / DT2000680-02
INSTALLATION DU KIT TIROIR À GRANULÉS EN OPTION IP 78/58
- Enlevez du monobloc la grille (B) et le profilé
supérieur (C) après en avoir dévissé les vis de
fixation (A) [Fig. 1].
DT2012460-00
Fig. 1
C
B
A
A
DT2033185-00
- Enlevez de l’élément de support du tiroir les vis
(D) de blocage pour le transport et le vis (F) de
limite ouverture [Fig. 2].
Fig. 2
F
D
F
D
DT2033621-00
DT2033621-0
- Positionnez le kit tiroir au-dessus du monobloc en
veillant à les aligner et revissez la grille supérieure
(B) au monobloc avec l’élément de support du
tiroir. Le profilé supérieur (C) du monobloc ne
servira plus [Fig. 3].
Fig. 3
A
- Vissez l’élément de support du tiroir sur la partie
haute du réservoir avec les vis à tête fraisée (E)
fournies en dotation avec le tiroir [Fig. 4].
B
A
DT2033187-00
Fig. 4
E
- Fermer le tiroir et serrer à nouveau les vis (F) de
limite ouverture.
DT2033622-0
DT2033622-00
H07025440 / DT2000680-02
13
Français
Ouvrir avec prudence le tiroir car il est
entiérement libre de sortir et de tomber.
14
H07025440 / DT2000680-02
H07025440 / DT2000680-02
15
Technical Department - Cod. H07025440 / DT2000680 rev. 02 - (06-2011)
Via Montello, 22
31011 Casella d’Asolo (TV) - ITALY
Tel. +39.04235271 - Fax +39.042355178
www.piazzetta.it
e-mail: [email protected]
H07025440 / DT2000680-02
Scarica

Kit cassetto pellet IP.indd