Für den Fachbetrieb For certified companies Per l'installatore Para el servicio técnico A l'attention des professionnels spécialisés ROTEX E-PAC Installationsanleitung Installation manual Manuale d'installazione Manual de instalación Manuel d'installation Type DVCPLT 5H DE, AT, CH, GB, IT, ES, FR 05/2013 Inhalt / Content / Contenuto / Contenido / Contenu A B C D E F G DE, AT, CH Dokumentation Wellrohr Kugelhahn Antrieb Umschaltv. Winkel Handentlüfter Winkel Doppelnippel H Fühlerstopfen I Speicherfühler J STB-Brücke K Kabel Antrieb Umschaltv. GB Documentation Corrugated pipe Ball valve Actuator switching valve Angle bracket Manual vent Angle bracket Threaded pipe fitting IT Documentazione Tubo corrugato Valvola a sfera Attuatore valvola Angolare Disareatore Angolare Raccordo filettato ES Documentación Tubo corrugado Válvula de bola Actuador válvula Codo Purgador manual Codo Racor de conexión FR Documentation Tube annelé Robinet à boisseau sphérique Moteur vanne d'inversion Coude Purgeur manuel Coude Raccord de connexion Sensor plug Storage tank sensor STB-Bridge Connettore sonda Sensore accumulo STB-Ponte Tapón del sensor Sonda ACS STB-Puente Bouchon sonde Sonde ballon STB-pont Cable actuador válvula Válvula de conmutación Câble Moteur vanne d'inversion Cable actuator switching Cavo per attuatore valve L Umschaltventil Switching valve Valvola deviatrice M T-Stück N Flachdichtung O Verbindungsstück T-pipe Flat seal Connection pipe Raccordo T Racor "TE" Guarnizione piana Junta plana Tubo di connessione Racor de conexión 2 Vanne d'inversion Raccord en T Joint plat Raccord de connexion FA ROTEX E-PAC DVCPLT5H - 05/2013 Installation/Installation/Installazione/Instalación/Installation Aufstellung / Placement / Collocazione / Colocación / Disposition de montage RHBH / RHBX 230 RDLQ / RBLQ 46 74 Abmessungen / Dimensions / Dimensioni / Dimensiones / Dimensions RKHBRD FA ROTEX E-PAC DVCPLT5H - 05/2013 3 Installation/Installation/Installazione/Instalación/Installation B AB A ! DHW Montage / Assembling / Montaggio / Ensamblaje / Montage ! Kugelhähne: Gewinde dichten Ball valves: Seal threads Valvola sfera: Sigillare il filetto Válvula de bola: Sellar la rosca Robinet à boisseau sphérque: Des filetages bouchent DE, AT, CH GB IT ES FR 1 Rücklauf HPSU Return HPSU Retorno HPSU 2 Rücklauf Heiznetz Return central heating Ritorno HPSU Ritorno rete di riscaldamento Retour HPSU Retour réseau de chauffage Speicherladung Vorlauf Speicherladung 4 Rücklauf Flow storage tank charging Return storage tank charging 3 Heizungsunterstützung Rücklauf Heizungsunter6 stützung Vorlauf 5 Return heating support Flow heating support 7 Vorlauf HPSU Winkel mit 8 Handentlüfter Flow HPSU Angle bracket with manual vent 9 Vorlauf Heiznetz Flow central heating Mandata caricamento del Carga del acumulador, bollitore impulsión Ritorno caricamento del Carga del acumulador, retorno bollitore Charge du ballon départ Charge du ballon retour Ritorno riscaldamento ausiliario Mandata riscaldamento ausiliario Appoint de chauffage retour Appoint de chauffage départ Mandata HPSU Angolare con sfiatatoio manuale 3-Wege3-way switch valve Umschaltventil 3UV1 3UV1 Mandata rete riscaldamento Valvola selettrice a 3 vie 3UV1 11 Ventilkörper Valve body 3-Wege3-way switch valve 12 Umschaltventil 3UV2 3UV2 13 Booster-Heater 10 4 Booster-Heater Retorno red de calefacción Apoyo calefacción, retorno Apoyo calefacción, impulsión Impulsión HPSU Codo con purgador de aire manual Départ HPSU Equerre avec purge manuelle Válvula de conmutación de 3 vías 3UV1 Départ réseau de chauffage Vanne d'inversion 3voies 3UV1 Corpo valvola Valvola selettrice a 3 vie 3UV2 Cuerpo de la válvula Válvula de conmutación de 3 vías 3UV2 Corps de vanne Vanne d'inversion 3voies 3UV2 Booster-Heater Booster-Heater Booster-Heater Impulsión red de calefacción FA ROTEX E-PAC DVCPLT5H - 05/2013 Installation/Installation/Installazione/Instalación/Installation Elektrischer Anschluss / Electrical connection / Collegamento elettrico / Conexión eléctrica / Connexion électrique ! ROTEX Sanicube / Hybridcube ROTEX HPSU Bi-Bloc ROTEX HPSU monobloc ROTEX HPSU hightemp >DE< >GB< >IT< Warnhinweise, Installation Warning notices, installation Attenzione, installazione >ES< Advertencia, instalación >FR<Avertissement, installation Lebensgefahr durch Hochspannung! DE Warnung: Danger to life - high voltage! GB Warning: Pericolo di morte per alta tensione! IT Avvertenza: FR Avertissement: Danger de mort - Haute tension! BE Waarschuwing: Levensgevaar door hoogspanning! ES Advertencia: Peligro de muerte por alta tensión! DE GB IT FR BE ES ! 008.16045XX_XX 4P313775-XX 4PW57621-XX 4PW60970-XX Vor Öffnen alle Stromkreise spannungsfrei schalten. Before opening switch off all voltage circuits Prima di aprire i circuiti elettrici togliere la tensione. Mettre hors tension tous les circuits électriques avant ouverture. Voor het openen, alle stroomkringen spanningsvrij maken. Desconectar todos los circuitos de la alimentación eléctrica antes de abrir. DVCPLT5X DVCPLT3H/X DVCPLT5H RHBH / RHBX / RDLQ / RBLQ FA ROTEX E-PAC DVCPLT5H - 05/2013 EPHT3H EPHT5H RKHBRD 5 Installation/Installation/Installazione/Instalación/Installation tDHW tDHW ~ 230 V RHBH / RHBX RDLQ / RBLQ tDHW RKHBRD Speicherfühler / Sensor storage tank / Sensore accumulo / Sonda ACS / Sonde ballon 6 FA ROTEX E-PAC DVCPLT5H - 05/2013 Hydraulische Anbindung / Hydraulic connection / Collegamento idraulico / Unión hidráulica / Système hydraulique RHBH + DVCPLT 5H RDLQ + DVCPLT 5H FA ROTEX E-PAC DVCPLT5H - 05/2013 7 DE, AT, CH Heizung Vorlauf GB Heating flow IT ES Mandata riscaldamento Impulsión calefacción FR Départ chauffage Heizung Rücklauf Speicherladung Vorlauf Speicherladung Rücklauf Heating return flow Storage tank charging flow Storage tank charging return flow Ritorno riscaldamento Mandata caricamento del bollitore Ritorno caricamento del bollitore Retorno calefacción Impulsión carga del acumulador Retorno carga del acumulador Retour chauffage 7 HZU Vorlauf Heating support flow 8 HZU Rücklauf Mandata riscaldamento ausiliario Heating support Ritorno riscaldamento return flow ausiliario 3-way switch valve Valvola selettrice a 3 vie heating del circuito di circuit/storage riscaldamento/circuito charging circuit del bollitore Valvola selettrice a 3 vie 3-way switch valve circuito heating riscaldamento/circuito circuit/cooling circuit raffreddamento Impulsión apoyo calefacción Retorno apoyo calefacción Départ appoint chauffage Retour appoint chauffage Vanne d'inversion 3voies circuit de chauffage/circuit de charge ballon Vanne d'inversion 3voies circuit de chauffage/circuit de rafraîchissement Circulation pump Cold water Pompa di circolazione Acqua fredda Bomba circuladora Agua fría Domestic hot water Booster-Heater Main controller heat pump Acqua calda Booster-Heater Regolatore principale pompa di calore Agua caliente sanitaria Booster-Heater Pompa di ricircolo Termostato ambiente Bomba de recirculación Termostato ambiente Pompe de circulation Thermostat d'ambiance Sonda de temperatura exterior Sonde de température extérieure Sonda de temperatura acumulador Sonde ballon 3 4 5 6 3-WegeUmschaltventil 3UV1 Heizkreislauf/Speicherladekreislauf 3-WegeUmschaltventil 3UV2 Heizkreislauf/ Kühlkreislauf C Umwälzpumpe CW Kaltwasser DHW Warmwasser EHS Booster-Heater Hauptregler HPTR Wärmepumpe Pz Zirskulationspumpe RT Raumthermostat Circulation pump Room thermostat tAu Außentemperatursensor External Sensore termico temperature sensor esterno tDHW Speichertemperatur- Storage tank Sensore termico del sensor temperature sensor bollitore Válvula de 3 vías circuito de calefacción / circuito de carga del acumulador Válvula de 3 vías circuito de calefacción/circuito de refrigeración Départ charge ballon Retour charge ballon Pompe de circulation Eau froide Eau chaude Booster-Heater Régulateur principal Centralita bomba de calor pompe à chaleur Subject to change and correction Salvo errori e con riserva di modifiche tecniche Reservado el derecho de error y modificaciones técnicas Sous réserves d'erreurs et de modifications techniques ROTEX Heating Systems GmbH Langwiesenstraße 10 D-74363 Güglingen Fon +49 (71 35) 103-0 Fax +49 (71 35) 103-200 e-mail [email protected] www.rotex.de