Revisione 1.10 del 31 gennaio 2008 IT MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE * INTERFACCIA FAST INTERFACCIA FAST * Fuel/Ignition Adjustment System Tecnology AVVERTENZE IT Questo manuale è stato scritto dalla SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. per essere destinato all’uso da parte di personale qualificato. Ovviamente non sarebbe possibile impartire, con un solo manuale, un’istruzione completa. Pertanto, è sottinteso che chiunque utilizzi questo testo per eseguire interventi d’installazione ed elaborazione con centraline FAST, deve essere in possesso delle conoscenze e delle tecniche di base per operare su motoveicoli. Senza questo presupposto e senza il rispetto delle informazioni tutte contenute nel manuale, qualunque tentativo di utilizzo dei prodotti FAST fatto sulla moto può rendere lo stesso non idoneo all’uso e/o pericoloso. La SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. s’impegna costantemente a migliorare tutti i propri prodotti. Le modifiche o i cambiamenti significativi apportati saranno segnalati a tutti i Rivenditori Autorizzati SITO e, ove applicabile, verranno inserite nelle edizioni successive di questo manuale. NOTA: i disegni e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. La SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. non è responsabile di eventuali danni derivati da tentativi di manomissione o da uso improprio della centralina FAST. La centralina FAST è studiata e realizzata per le competizioni motociclistiche, l’utilizzo su strade pubbliche o autostrade non è ammesso. Effettuare l’installazione della centralina FAST a motore spento, laddove presente, scollegare la batteria. Prestare particolare attenzione al fissaggio della centralina in modo da garantire un adeguato punto di ancoraggio. Prestare particolare attenzione al posizionamento del cablaggio in modo da evitare che sia a contatto con parti eccessivamente calde, evitare angoli di curvatura eccessivamente stretti, evitare passaggi critici in cui potrebbero presentarsi sfregamenti o abrasioni dei cavi. 2 Qualora il software per l’interfaccia Fast venga commercializzato separatamente dalla centralina, si applicano le condizioni di garanzia relative alla commercializzazione della stessa e qui riportata: La SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. garantisce i propri prodotti ai sensi della normativa vigente. In particolare garantisce i difetti di conformità mediante riparazione o sostituzione in un congruo termine. Fatta salva la richiesta del consumatore di riparare il bene o di sostituirlo, la SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. si riserva di valutare che il rimedio richiesto sia oggettivamente possibile e non eccessivamente oneroso rispetto all’altro. La riparazione e la sostituzione saranno senza costi aggiuntivi per il consumatore, fatta salva la possibilità per la SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. di visionare il prodotto difettoso. Il consumatore per accedere alla garanzia deve essere munito di regolare scontrino fiscale e comunicare i difetti di conformità entro mesi due dalla data di scoperta. La garanzia ha la durata di anni due dalla consegna del prodotto. I particolari o prodotti sostituiti in garanzia diventano di proprietà della SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. La a) b) c) garanzia offerta da SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. non è applicabile: per particolari impiegati in competizioni sportive di qualsiasi tipo; per particolari utilizzati su motocicli impiegati in servizio di noleggio; per particolari soggetti ad usura a seguito del loro normale funzionamento (quali a titolo meramente esemplificativo supporto in gomma, scocca in alluminio); d) nel caso di uso improprio o abuso del particolare o del motociclo da parte del proprietario e/o operatore; e) nel caso di modifiche non autorizzate o modifiche effettuate da personale non rappresentante la SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A.; f) nel caso di particolari utilizzati in modo non corretto o per i quali non è effettuata la anormale manutenzione. Le a) b) c) condizioni generali di garanzia vengono a cessare nei seguenti casi: I particolari presentano difetti derivanti da sinistri, incuria o sovraccarichi Utilizzo dei motocicli, su cui detti particolari sono montati, in modo non conforme La manutenzione dei motocicli, su cui detti particolari sono montati non è eseguita secondo le modalità esposte nel libretto di uso e manutenzione d) Parti escluse come indicato nel paragrafo 3.1 della presente garanzia e) Parti escluse per negligenza del proprietario all’osservanza delle obbligazioni specificate nel paragrafo 3.1 della presente garanzia. La SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. è responsabile del danno cagionati da difetti del suo prodotto, a norma e secondo le condizioni di cui al decreto legislativo della Repubblica Italiana 6.9.2005 n. 206 art. da 114 a 127, esclusa ogni altra responsabilità. La SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. declina ogni responsabilità qualora una mancata manutenzione arrechi danno o comprometta il normale funzionamento del prodotto venduto. 3 IT SOMMARIO IT 1. INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2. REQUISITI DI SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2.1 REQUISITI MINIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2.2 REQUISITI CONSIGLIATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 3. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4. IMPOSTAZIONE DELLA PORTA DI COMUNICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5. SCHERMATA PRINCIPALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 6. TABELLA DELL’INIEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 7. BARRA DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 8. AREA DEL GRAFICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 9. SELEZIONE MAPPE, SETTAGGI E NOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 9.1 SELEZIONE MAPPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 9.2 SELEZIONE FUORI GIRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 9.3 SELEZIONE MAPPA PROVATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 9.4 NOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 10. CONFRONTO DEI GRAFICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 11. CALIBRAZIONE DEL TPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 12. COSTRUZIONE MAPPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 13. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 13.1 MODALITÀ STANDARD E MODALITÀ AVANZATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 13.2 CELLE IN ANELLO CHIUSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 14. CONFIGURAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 14.1 GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 14.2 LAYOUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 15. AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 16. INFORMAZIONI SUL SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 17. HELP ON-LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 APPENDICE I : ELENCO DEGLI SHORTCUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 APPENDICE 2 : GLOSSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 APPENDICE 3 : CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 4 1. INTRODUZIONE Gentile Cliente, IT ringraziandoti per aver scelto il nostro prodotto intendiamo forniti alcune informazioni attraverso le quali comprenderai di aver acquistato un articolo assolutamente esclusivo. In oltre 50 anni di attività, il Gruppo Sito ha operato una serie di evoluzioni che hanno contribuito a costruirne la leadership nel settore degli impianti di scarico motociclistici after-market. La più recente si chiama LeoVince Electronic Systems, un nuovissimo Dipartimento autonomo che fa capo al Reparto Ricerca e Sviluppo LeoVince, nato per lo sviluppo delle centraline elettroniche per la gestione del motore, da abbinare, in un primo momento, ai propri sistemi di scarico per motociclette off-road, 4 tempi a carburatori. In questa seconda fase di evoluzione del progetto FAST i tecnici LeoVince si sono dedicati ai motori ad iniezione, sviluppando il primo prodotto di questa “famiglia”, ossia una centralina elettronica da abbinare agli scooter della nuova generazione, dotati di alimentazione ad iniezione appunto. In questo caso, la nostra centralina affianca quella esistente e gli ingegneri di LeoVince Electronic Systems hanno progettato e realizzato questo prodotto completamente all’interno dell’azienda, in stretto contatto con i tecnici che sviluppano gli impianti di scarico speciali, ottenendo un sistema integrato centralina/scarico assolutamente mirato. La centralina opera in condizioni che possono diventare difficili per via delle sollecitazioni meccaniche, termiche e ambientali. Laboratori specializzati hanno effettuato tutte le prove di collaudo del prodotto garantendone l’affidabilità. Dopo aver superato i test al banco, i prototipi definitivi sono stati consegnati a tester collaudati e di sicuro affidamento per effettuare una serie di prove “sul campo”. Quindi, dopo una messa a punto finale, si è passati al prodotto pronto per la commercializzazione. Questo prodotto rappresenta il secondo tassello di un progetto diversificato, che attraverso un programma di sviluppo già avviato, ci porterà presto ad offrire centraline elettroniche anche per maxi-moto stradali e per le off-road di ultima generazione, sempre alimentate ad iniezione.. Benvenuto nell’era FAST! PER MAGGIORI INFORMAZIONI: [email protected] 5 2. REQUISITI DI SISTEMA IT 2.1 REQUISITI MINIMI Processore: Pentium III - 600 MHz Memoria: 128Mb Sistema Operativo: Windows 98 Second Edition, Windows XP Service Pack 2 o Windows 2000 Service Pack 3 Risoluzione Grafica: 800x600 Porta: USB 1.1 2.2 REQUISITI CONSIGLIATI Processore: Pentium III - 1 GHz Memoria: 256Mb Sistema Operativo: Windows XP Service Pack 2, Windows Vista: Home Basic, Home Premium, Business, Ultimate o Enterprise Risoluzione Grafica: 1024 x 768 a 32bit Porta: USB 2.0 6 3. INSTALLAZIONE Per effettuare l’installazione dell’interfaccia FAST si consiglia di chiudere eventuali altre applicazioni aperte. Inserire il CD-ROM d’installazione FAST presente nel kit, attendere l’esecuzione del AutoPlay di Windows oppure lanciare l’installazione con un doppio click sull’icona SETUP presente sul CD-ROM, quindi seguire la procedura guidata. Un messaggio avviserà dell’avvenuta installazione. Di default verrà creato un collegamento accessibile dal menù START oltre che un collegamento sul desktop. Per aprire l’interfaccia cliccare due volte sul collegamento sul desktop oppure aprire il programma dalla barra del menù avvio di Windows. Al primo avvio dell’applicazione apparirà la finestra della procedura guida per identificare in automatico la porta di comunicazione assegnata per la comunicazione con la centralina FAST. Per completare l’operazione basta essere muniti di un normalissimo cavo USB (da tipo A a tipo B, come quello utilizzato per le stampanti) e di una centralina FAST e seguire la seguente procedura: 1. Collegare il cavo ad una delle porte USB del PC 2. Collegare il cavo alla centralina FAST 3. Cliccare sul pulsante AVANTI > 4. Attendere che la procedura automatica completi il suo lavoro e quindi cliccare sul pulsante FINE. A questo punto l’applicazione è pronta per l’uso. Per comunicare con la centralina potrebbe essere necessario effettuare la procedura per la connessione guidata. Per eseguire questa procedura selezionare la voce STRUMENTI nel menu e successivamente CONNESSIONE GUIDATA. 7 IT 4. IMPOSTAZIONE DELLA PORTA DI COMUNICAZIONE IT Al primo avvio dell’interfaccia, sarà richiesto di effettuare la registrazione del prodotto. Per registrare il prodotto occorre compilare i campi della finestra di registrazione che appare al primo avvio del programma e generare un codice di richiesta, cliccando sull’icona GENERA. Da questa finestra è possibile impostare la porta di comunicazione, selezionandola opportunamente tra quelle proposte nel riquadro INFORMAZIONI COMMUNICAZIONE. Per confermare la scelta è sufficiente cliccare su OK. 8 5. SCHERMATA PRINCIPALE IT La schermata principale è suddivisa nelle aree specificate nella figura seguente. F A B D C E G A) BARRA DEI COMANDI – Vedi il capitolo 7. BARRA DEI COMANDI B) AREA DEL GRAFICO – Vedi il capitolo 8. AREA DEL GRAFICO C) TABELLA DELL’INIEZIONE – Vedi il capitolo 6 TABELLA DELL’INIEZIONE D) AREA DELLE SELEZIONI – Vedi il capitolo 9 SELEZIONE MAPPE, SETTAGGI E NOTE E) AREA DELLE NOTE– Vedi il capitolo 9 SELEZIONE MAPPE, SETTAGGI E NOTE F) BARRA DEL TITOLO – nella BARRA DEL TITOLO, se il file è residente sul Hard Disk del Personal Computer, è possibile vedere il percorso ed il nome del file di mappatura su cui si sta lavorando, oppure, se il file di mappatura è stato letto dalla centralina FAST, è possibile vedere la dicitura “Mappe lette da Centralina”. G) BARRA DI STATO – nella BARRA DI STATO è possibile vedere la modalità di funzionamento del Software, se Standard o Avanzata, e la BARRA DI AVVANZAMENTO per la lettura e la scrittura del file di mappatura. Nella finestra principale, si può ridimensionare la tabella dell’iniezione, o l’area dedicata al grafico, per poter dare maggiore visibilità all’una o all’altra. Per ridimensionarle è sufficiente cliccare con il pulsante sinistro del mouse sulla linea di separazione tra la tabella ed il grafico e, mantenendo premuto il pulsante, trascinare il mouse verso l’alto per ingrandire la tabella a discapito del grafico o verso il basso per ingrandire il grafico a discapito della tabella. 9 6. TABELLA DELL’INIEZIOINE IT La parte più importante dell’interfaccia FAST è la tabella dell’iniezione che appare al centro del video all’apertura del programma. È composta da valori in percentuale che rappresentano la modifica alla quantità di benzina iniettata in riferimento al numero di giri e alla percentuale di apertura della valvola a farfalla (TPS). La tabella rappresenta la mappa, residente nella memoria della centralina, che è attualmente selezionata. La mappa selezionata è visibile nel menù laterale alla voce SELETTORE MAPPE (vedi il capitolo 9. SELEZIONE MAPPE, SETTAGGI E NOTE). Nelle varie mappe viene visualizzato la percentuale di modifica da applicare (con segno positivo per incrementare la quantità di benzina iniettata e quindi ingrassare la miscela aria-benzina, negativo per diminuire la quantità di benzina iniettata e quindi smagrire la miscela aria-benzina) rispetto alla quantità impostata dalla centralina originale. 10 Di default la mappa è rappresentata per un numero di giri che va da 500 rpm a 15000 rpm con uno step di 500 rpm. È possibile cambiare questa impostazione inserendo una o più righe. Per effettuare questa operazione è sufficiente selezionare il punto in cui si vuole aggiungere una riga e cliccare con il tasto destro sull’area della tabella in modo da far apparire la tendina di modifica. Selezionare quindi la voce TABELLA e poi INSERISCI RIGA. A questo punto apparirà una nuova riga con un valore di RPM intermedio tra la riga selezionata e quella precedente con al suo interno dei valori interpolati. Per eliminare una o più righe è sufficiente selezionare la riga o le righe da eliminare e cliccare con il tasto destro del mouse sull’area della tabella per far apparire la tendina di modifica. Nella tendina di modifica si deve selezionare la voce TABELLA e quindi ELIMINA RIGHE. Sulla tabella è possibile lavorare mediante una selezione di una cella singola, di una colonna o di un’area. Digitando un valore si applicherà il valore scelto a tutta la selezione, inoltre è possibile aumentare o diminuire di un punto percentuale il valore impostato nella selezione rispettivamente mediante i tasti + e – del tastierino numerico. Sulla tabella è possibile copiare e incollare blocchi di celle utilizzando il tasto destro del mouse e selezionando copia/incolla nella tendina. Qualsiasi cella modificata assumerà un colore arancio per visualizzare che è stata modificata. La differente colorazione permarrà fino a quando le modifiche effettuate non saranno salvate sul PC o in centralina. 11 IT Mediante la tendina di modifica, selezionando la voce FORMULA, è possibile anche effettuare delle operazioni matematiche sulle celle selezionate. IT Nella parte sinistra della finestra della funzione FORMULA è possibile scegliere l’operazione matematica da effettuare sulle celle selezionate. Le possibili scelte sono: addizione, sottrazione, moltiplicazione e divisione. Nella parte destra della finestra vi è il campo contenente il fattore da utilizzare con l’operazione selezionata. Premendo sul tasto APPLICA si effettua l’operazione scelta, utilizzando il fattore impostato. Per esempio nella figura sovrastante vi è selezionata l’operazione di addizione ed è stato impostato un fattore di 2, quindi cliccando sul pulsante di APPLICA , a tutte le celle selezionate verrà sommato 2 al valore da loro precedentemente assunto. 12 È anche possibile copiare la mappa su un foglio di lavoro di Microsoft Excel (o programmi compatibili) e viceversa. La soluzione più rapida per utilizzare tale funzionalità è selezionare la voce COPIA TABELLA dalla tendina di modifica. IT Quindi aprire un nuovo foglio di lavoro di Microsoft Excel ed utilizzarne la funzione incolla. 13 Una volta copiata la mappa in Excel si possono apportare ad essa le modifiche desiderate e quindi selezionare l’area che si vuole copiare nuovamente sulla mappa del Software di Interfaccia FAST. IT Includendo la colonna degli RPM, nella selezione di Excel, al momento di effettuare la copia ed utilizzando la funzione INCOLLA RPM dell’interfaccia FAST, non sarà necessario preoccuparsi di selezionare l’area corretta della tabella di iniezione. 14 In questo modo il software FAST provvederà automaticamente a copiare i valori selezionati nelle celle selezionate in Excel secondo i valori di RPM presenti nella selezione al momento in cui viene effettuata l’operazione di COPIA. IT 15 7. BARRA DEI COMANDI IT Nella barra dei comandi vi sono riportate le icone che vengono più utilizzate per comodità Permette di caricare un file di mappatura dal Hard Disk del PC. Permette di salvare un file di mappatura sul Hard Disk del PC Permette di leggere il file di mappatura dalla centralina FAST Permette di scaricare il file di mappatura sulla centralina FAST Permette di accedere alla finestra delle proprietà del file di mappatura, dove è possibile verificare alcune informazioni relative al file quali il CODICE PRODOTTO, la versione della mappatura , la versione del Firmware, ecc. Vedi il capitolo 13.INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Permette di accedere alla finestra di CONFRONTO MAPPE Vedi il capitolo 10. CONFRONTO DEI GRAFICI Tramite questa icona si accede alla finestra di COSTRUZIONE MAPPE. Vedi il capitolo 12. COSTRUZIONE MAPPE. 16 8. AREA DEL GRAFICO L’area del grafico consente di visualizzare le curve delle modifiche che vengono apportate all’iniezione di benzina in funzione del TPS. Inoltre è possibile lavorare sulle mappe mediante l’area del grafico in modo analogo alla TABELLA DELL’INIEZIONE. Per visualizzare il grafico desiderato basta selezionare una o più celle nella tabella dell’iniezione. Il software visualizzerà la curva o le curve delle modifiche apportate all’iniezione in base alle colonne dei TPS a cui appartengono le celle selezionate. Quindi, se per esempio selezioniamo una qualsiasi cella della colonna del 25% di TPS, sarà visualizzata la curva relativa a tale colonna. Se nella selezione si aggiunge anche un’altra cella, ad esempio appartenente alla colonna del 50% del TPS, nell’area del grafico si aggiungerà, alla precedente curva, anche quella relativa a alla colonna del 50% del TPS. I grafici delle varie curve hanno sempre come asse delle ordinate il valore degli RPM e come asse delle ascisse il valore della percentuale di modifica applicata all’iniezione. 17 IT IT È possibile modificare la visualizzazione del grafico su entrambi gli assi. È sufficiente cliccare con il pulsante destro del mouse sull’asse desiderato e, tenendo premuto il pulsante, trascinando il mouse. Sull’asse delle ordinate un movimento del mouse verso destra corrisponde ad un aumento della definizione della scala dell’asse, un movimento verso sinistra ad una diminuzione della stessa. Per quanto concerne l’asse delle ascisse, sia ha un aumento del dettaglio della visualizzazione dell’asse mediante un movimento verso l’alto ed una diminuzione della stessa con un movimento verso il basso (sempre mantenendo premuto il tasto destro del mouse). È possibile traslare il grafico in qualsiasi direzione premendo il tasto destro del mouse sull’area interna del grafico e, mantenendo lo stesso premuto, spostando il mouse nella direzione in cui si vuole traslare il grafico. 18 Oltre che sulla tabella, si possono selezionare uno o più punti anche sul grafico. Per fare ciò si deve cliccare sull’area del grafico con il pulsante sinistro del mouse e, tenendo premuto il pulsante, trascinare il mouse creando così un riquadro tratteggiato. Per selezionare i punti desiderati si deve fare in modo che essi si trovino all’interno del quadrato tratteggiato e quindi rilasciare il pulsante del mouse. I punti selezionati cambieranno quindi colore ed assumendo una colorazione arancione. 19 IT IT Per modificare i punti selezionati si possono usare i tasti + e – del tastierino numerico come per la tabella dell’iniezione oppure utilizzare il mouse. Infatti tenendo premuto il tasto CONTROL (CTRL) della tastiera e muovendo il mouse in su o in giù è possibile traslare tutti i punti selezionati del grafico contemporaneamente nella direzione voluta. Il puntatore del mouse cambierà aspetto assumendo quello di una doppia freccia. Spostando il grafico verso l’alto si aumenta la quantità di benzina iniettata al motore (arrichimento della miscela aria-benzina) mentre spostando il grafico verso il basso si diminuisce la quantità di benzina iniettata la motore (smagrimento della miscela aria-benzina). 20 9. SELEZIONE MAPPE, SETTAGGI E NOTE Mediante la parte di destra della schermata principale è possibile selezionare la mappa da visualizzare nella tabella e quindi nell’area del grafico. In questa area inoltre è possibile effettuare la selezione del fuori giri e quella della mappa privata ed è possibile editare il campo note. 21 IT 9.1 SELEZIONE MAPPE IT Il selettore mappe, mediante l’utilizzo di un menù a tendina, consente di selezionare quale tra le due mappe disponibili si vuole visionare nella tabella dell’iniezione e nel grafico. Nel caso si stia lavorando su delle mappature di un motociclo bicilindrico e si sia effettuata la scelta di lavorare in modalità avanzata (vedi capitolo 13. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE), oltre al selettore che permette di selezionare le mappe in funzione dello switch, vi sarà anche il selettore di cilindro che consente di scegliere di visualizzare la mappa relativa al cilindro uno piuttosto che al due per entrambe le posizioni dello switch. 9.2 SELEZIONE FUORI GIRI Mediante l’apposito check box è possibile scegliere se attivare la strategia di incremento del limite massimo di rotazione del motore (fuori giri) già preimpostata dalla Leo Vince (check box spuntato). Oppure se disattivare la strategia e quindi mantenere il regime massimo di rotazione impostato dalla casa costruttrice del motociclo (check box vuoto). 22 9.3 SELEZIONE MAPPA PROVATA Cliccando sulla scritta “Proteggi” sì abilità la funzione MAPPA PRIVATA. che consente di impedire la lettura delle mappe residenti sulla centralina da altri utenti del Software FAST INJECTION sprovvisti della corretta password. Con l’abilitazione di tale funzione verrà richiesto all’utente di inserire una password alfanumerica di otto caratteri e di confermare la stessa. Cliccando sul pulsante OK la mappa verrà quindi identificata come privata Per rimuovere la protezione è necessario cliccare sulla scritta “Rimuovi protezione” e digitare nella finestra appena apparsa la password corretta. 23 IT Quando si tenta di leggere un file di mappatura resa privata da un hard-disk o da una centralina FAST, all’utente verrà richiesto di inserire la password corretta per abilitarne la lettura. IT Solo l’inserimento della password corretta permetterà che l’operazione vada a buon fine. 9.4 NOTE Permette di aggiungere, visualizzare ed editare le note, presenti in mappa relative alla moto, all’impianto di scarico, al tipo di mappe e la loro posizione, etc. È opportuno annotarsi informazioni relative alle mappe ed alle modifiche effettuate su di esse per poter ritrovare facilmente in futuro le mappe desiderate. Nelle note si possono scrivere più di 300 caratteri. 24 10. CONFRONTO DEI GRAFICI Tramite questa funzione è possibile mettere a confronto le mappe di uno stesso file o di diversi file. Mediante il lato sinistro della finestra è possibile scegliere le due mappe da mettere a confronto. Le mappe si possono selezionare caricandole dalla centralina o caricandole da uno o più file salvati sul Personal Computer oppure dalla combinazione dei due. Una volta selezionate le mappe che si desidera confrontare, cliccando sul tasto confronta si possono valutare le differenze tra esse. 25 IT IT Nella tabella viene esposto il risultato della differenza tra la mappa selezionata in posizione A e quella selezionata in posizione B, sottraendo alla mappa A la mappa B. Selezionando una colonna della tabella, nell’area del grafico si possono vedere sovrapposte le curve delle due mappe relative al valore di TPS della colonna selezionata. La curva della mappa selezionata in posizione A sarà di colore blu mentre quella relativa alla posizione B sarà di colore arancio. Come nella finestra principale, si può ridimensionare la tabella delle differenze oppure l’area dedicata al grafico, per poter dare maggiore visibilità a l’una o l’altra, semplicemente cliccando con il pulsante sinistro del mouse sulla linea di separazione tra la tabella ed il grafico e, mantenendo premuto il pulsante, trascinando il mouse verso l’alto per ingrandire lo spazio dedicato alla tabella a discapito del grafico o verso il basso per ingrandire lo spazio dedicato al grafico a discapito della tabella. Per uscire dalla funzione di confronto mappe e tornare alla schermata principale del software basta semplicemente cliccare sul tasto chiudi nell’angolo in basso a destra della finestra del CONFRONTO GRAFICI, oppure cliccare sulla croce rossa nell’angolo in alto a destra, come qualsiasi altra applicazione di Microsoft Windows 26 11. CALIBRAZIONE DEL TPS Nel caso in cui si voglia modificare le calibrazione del TPS è necessario munirsi di un voltmetro e misurare la tensione tra il pin di massa ed il pin di segnale del sensore di posizione della valvola a farfalla (TPS) del motociclo (per l’identificazione del connettore e dei pin corretti riferirsi al manuale di officina). È necessario misurare il valore elettrico corrispondente alla posizione di acceleratore completamente rilasciato (TPS a 0%) ed alla posizione di completamente accelerato (TPS al 100%). È consigliato effettuare tale misurazione a motore acceso. Si deve quindi collegare il Personal Computer alla centralina FAST e, prestando attenzione di eseguire l’operazione a motore e quadro spenti, attivare la finestra di CALIBRAZIONE TPS cliccando sulla voce STRUMENTI della barra a menu e cliccare su TARATURA TPS. 27 IT IT A questo punto è necessario inserire il valore di tensione misurato tramite il voltmetro con l’acceleratore completamente rilasciato nel campo denominato “Valore Minimo (Volt)” e il valore di tensione misurato con l’acceleratore a fondo corsa nel campo denominato “Valore Massimo (Volt)”. Prestare la dovuta attenzione alle unità di misura, i valori da inserire nella finestra di TARATURA TPS devono essere espressi in Volt. A questo punto è sufficiente cliccare sul pulsante AVVIA per aggiornare la centralina FAST con i nuovi valori della taratura del TPS. La barra di avanzamento si riempirà man mano ed ad operazione conclusa apparirà il messaggio “Aggiornamento completato”. 28 12. COSTRUZIONE MAPPE Per poter associare le mappe residenti nella centralina FAST alle posizioni dello switch in modo personalizzato o per poter inserire in un file di mappature mappe di file differenti è necessario usare la funzione COSTRUZIONE MAPPE. È possibile trovare la funzione COSTRUZIONE MAPPE nella barra dei comandi (vedi Capitolo 7. BARRA DEI COMANDI) oppure nel menù a tendina sotto la voce STRUMENTI, come mostrato nell’immagine seguente. La finestra della funzione COSTRUZIONE MAPPE è divisa in due parti: la parte di sinistra (sezione A), sfondo blu scuro, è la parte relativa ai file sorgenti da cui si vogliono prendere le mappe, la parte di destra (sezione B), sfondo celeste, è la parte dove vengono destinate le mappe e dove viene creato il nuovo file. Nel caso si voglia semplicemente cambiare posizione alle mappe in un file, si deve per prima cosa caricare tale file, o dalla centralina FAST con l’icona LEGGI FAST oppure da Hard Disk del Personal Computer con l’icona APRI, icone che si trovano nella parte superiore della finestra sotto la dicitura “Mappe di Partenza”. 29 IT A questo punto nel campo blu chiaro appariranno le due mappe contenute nel file di mappatura caricato e nel relativo riquadro appariranno le note ad esse associate. IT C B A D Per associare una mappa ad una posizione dello switch basta semplicemente selezionare nel riquadro blu chiaro (sezione C) la mappa interessata e cliccare su una delle due icone , ognuna delle quali è riferita ad una delle posizioni dello switch mappe. A questo punto il riquadro bianco vicino alla posizione a cui si è assegnata la mappa si colorerà di blu chiaro e al suo interno apparirà la scritta relativa alla mappa assegnata. Quando si sono riempite tutte e due le posizioni dello switch, dopo aver compilato il campo note ed eventualmente aver selezionato l’opzione mappa privata, è possibile creare il nuovo file e scaricarlo sulla centralina FAST cliccando sull’icona denominata SALVA MAPPE. 30 È possibile anche associare mappe alle posizioni dello switch prendendole da 2 file differenti, è necessario però che i 2 file di mappatura switch siano relativi alla stessa moto. Per far ciò è sufficiente, dopo aver caricato il file di partenza, caricare anche il secondo file cliccando sulla icona APRI posta sotto la dicitura “Mappe Addizionali”. A questo punto nel riquadro arancio (sezione D) appariranno le due mappe contenute nel file di mappatura selezionato e il relativo campo note nel riquadro grigio sottostante. Per associare una mappa addizionale ad una posizione dello switch basta semplicemente selezionare nel riquadro arancio la mappa interessata e cliccare su una delle due icone , ognuna delle quali è riferita ad una delle posizioni dello switch mappe. A questo punto il riquadro bianco vicino alla posizione a cui si è assegnata la mappa si colorerà di arancio e al suo interno apparirà la scritta relativa alla mappa assegnata. Nel caso si stia lavorando in modalità avanzata (vedi Capitolo 13. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE) su un motore bicilindrico, le selezioni a disposizione dell’utente aumentano, diventando quattro. Si potrà quindi scegliere oltre che di associare una mappa ad una posizione dello Switch Mappe, anche scegliere di associare una mappa al cilindro desiderato, si ha così modo di personalizzare completamente il file di mappatura. 31 IT 13 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE IT 13.1 MODALITÀ STANDARD E MODALITÀ AVANZATA La modalità di lavoro dell’applicazione di default è quella Standard. Quando si è in modalità Standard negli scooter bicilindrici si utilizza una sola mappa per ciascuno dei due cilindri È però possibile differenziare le mappe tra i due cilindri, per far questo è necessario utilizzare il software FAST in modalità avanzata. Per selezionare la modalità con la quale si vuole lavorare nel software FAST bisogna cliccare sulla voce VISUALIZZA e quindi su MODALITA’, a questo punto si potrà scegliere la modalità desiderata. Una volta selezionata la modalità avanzata è possibile selezionare le mappe oltre che in funzione dello switch anche in funzione del cilindro. Infatti sotto la tendina del selettore mappe appariranno due check box denominati rispettivamente “Cilindro 1” e “Cilindro 2”. Spuntando l’uno o l’altro si sceglie se visualizzare la mappa relativa al cilindro uno o quella relativa al cilindro due, mentre con il normale selettore mappe si potrà sempre scegliere se visualizzare la mappa corrispondente alla posizione 1 o alla posizione 2 dello switch opzionale. In questo modo si accede effettivamente a quattro mappe editabili dall’utente, due mappe per il cilindro uno e due mappe per il cilindro due. 32 13.2 CELLE IN ANELLO CHIUSO Qualora si vogliano modificare delle mappature di uno scooter dotato di una sonda lambda non escludibile, non è consentito modificare i valori delle celle che rientrano nella zona di anello chiuso del funzionamento del motore. Tale limitazione è necessaria per evitare che una modifica della carburazione da parte della centralina FAST non venga interpretata come una anomalia dalla centralina originale mediante l’ausilio della sonda lambda. Le celle non modificabili dall’utente sono facilmente distinguibili poiché presentano una colorazione differente dalle altre celle. 33 IT 14. CONFIGURAZIONE IT È possibile accedere ad una schermata di configurazione del software mediante la voce OPZIONI nel menù a tendina sotto la voce STRUMENTI, come mostrato nell’immagine seguente. Nella finestra delle opzioni le impostazioni a disposizione dell’utente si dividono in due gruppi: • GENERALE • LAYOUT 34 14.1 GENERALE Mediante la finestra in questione è possibile impostare alcune preferenze relative al funzionamento del software FAST. Lingua: mediante il selettore in altro a destra è possibile selezionare la lingua con la quale verranno visualizzati all’utente i vari messaggi e le varie icone. Informazioni comunicazione: nel riquadro in altro a destra è possibile selezionare manualmente la porta di comunicazione utilizzata dalla centralina FAST. Per il settaggio automatico vedi il capitolo 3. INSTALLAZIONE Cartella Mappature: rappresenta il percorso di partenza utilizzato dal programma per salvare e caricare le mappature quando si seleziona “Apri file” o “Salva file”. Premendo il pulsante SFOGLIA sulla destra del percorso è possibile selezionare una nuova cartella di partenza per le mappature. Cartella Firmware: rappresenta il percorso di partenza utilizzato dal programma per i firmware quando si seleziona “Aggiorna Firmware” (vedi il capitolo 15. AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE). Premendo il pulsante SFOGLIA sulla destra del percorso è possibile selezionare una nuova cartella di partenza per i firmware. Consigliamo di non modificare l’impostazione di default. Fattore predefinito Formula: rappresenta il valore assunto dal fattore nella finestra della formula all’apertura della stessa. Decimali Celle: permette di selezionare la definizione con cui si vogliono visualizzare i valori all’interno delle tabelle dell’iniezione. 35 IT 14.2 LAYOUT IT Mediante la finestra del layout è possibile impostare alcune preferenze relative all’aspetto grafico del software FAST. Nella parte superiore destra è possibile modificare le impostazione relative ai colori utilizzati nella celle della tabella e del grafico. Celle Modificate: selezione del colore con cui vengono visualizzate le celle che sono state modificate. Celle Bloccate: selezione del colore con cui vengono visualizzate le celle bloccate (vedi capitolo 13. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE). Celle Selezionate: selezione del colore con cui vengono visualizzate le celle quando vengono selezionate. Questa selezione permette anche di impostare il colore del carattere di tali celle, selezionando il riquadro nella colonna denominata “primo piano”. Area esterna grafico: permette di modificare il colore dell’area esterna al grafico. Marcatori punti modifica: permette di variare il colore con cui vengono evidenziati nella loro visualizzazione sul grafico i punti che sono stati modificati. Area tracciato grafico: consente di modificare i colori dello sfondo dell’area del grafico. 36 Nella parte superiore di sinistra è possibile modificare il colore di ciascuna delle curve con cui vengono visualizzate le colonne della tabella iniezione. La prima colonna è la colonna corrispondente allo 0% del TPS e la seconda è quella immediatamente alla sua destra e così via fino ad arrivare all’ultima. La undicesima che è quella del 100% del TPS. Mediante il pulsante “Ripristina colori predefiniti” è possibile riportare tutte le impostazioni relative ai colori alle condizioni di partenza, ovvero come quando si avvia l’applicazione per la prima volta dopo l’installazione. Tale pulsante però si riferisce esclusivamente ai colori e non ripristinerà altre impostazione come la lingua o il percorso dei file di mappatura. Inserendo uno spunto nel campo denominato “Abilita Ancoraggio Finestre” è possibile personalizzare la disposizione dei vari elementi della schermata principale. Per rendere effettive le modifiche fatte a tale impostazione è però necessario chiudere e riavviare l’applicazione. Quando la funzione di ancoraggio è abilitata si possono spostare le varie finestre a piacere semplicemente mediante l’utilizzo delle funzioni presenti sulla barra del titolo di ciascuna finestra oppure spostando le varie finestre in giro per lo schermo fino alla posizione desiderata. Per spostare una finestra bisogna cliccare con il tasto sinistro del mouse sulla barra del titolo della finestra desiderata e, mantenendo premuto il tasto del mouse, trascinare la finestra fino al punto desiderato, quindi rilasciare il tasto sinistro del mouse. Per ripristinare l’ancoraggio dell’applicazione alle condizioni iniziali si deve prima disabilitare l’ancoraggio finestre togliendo lo spunto dal campo denominato “Abilita Ancoraggio Finestre” e poi cliccare sul pulsante “Ripristina Ancoraggio”, quindi è necessario chiudere l’applicazione per attivare la modifica. Al successivo avvio la disposizione delle finestre della schermata principale sarà tornata alle condizioni di default. Carattere Note: permette di selezionare il tipo, lo stile e la dimensione del carattere utilizzato per la visualizzazione del campo delle note. Carattere Celle: permette di selezionare il tipo, lo stile e la dimensione del carattere utilizzato per la visualizzazione del valori nella tabella dell’iniezione. 37 IT 15. AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE IT È possibile accedere alla schermata di aggiornamento del firmware mediante la voce AGGIORNA FIRMWARE nel menù a tendina sotto la voce STRUMENTI, come mostrato nell’immagine seguente. È importante assicurarsi che il motore sia spento prima di procedere con l’aggiornamento del Firmware per evitare di danneggiare la centralina FAST. 38 IT A questo punto apparirà la finestra AGGIORNAMENTO FIRMWARE dalla quale tramite il pulsante SCRIVI FIRMWARE è possibile selezionare il firmware con cui si vuole aggiornare la centralina FAST. Una volta selezionato il firmware si procede automaticamente allo scaricamento dello stesso sulla centralina. Si noti che non è consentito aggiornare la centralina FAST con un firmware di tipologia differente rispetto a quello residente nella stessa (es. da SA05 a SB05) oppure con una versione antecedente (es. da SA05 a SA04). Durante lo scaricamento del firmware per evitare il danneggiamento della centralina FAST è importante non accendere il motore, non sconnettere il cablaggio o la centralina oppure terminare l’applicazione. Durante l’operazione di aggiornamento la barra di avanzamento si riempirà man mano. Quando l’operazione di aggiornamento del firmware sarà conclusa, l’utente viene avvisato tramite il seguente messaggio: 39 16. INFORMAZIONI SUL SOFTWARE IT È possibile accedere alla schermata di informazioni del software mediante la voce Informazioni su… nel menù a tendina sotto la , come mostrato nell’immagine seguente. Nella finestra delle informazioni si possono trovare: • Il numero di versione del software FAST • l’indirizzo di posta elettronica ([email protected]) a cui richiedere maggiori informazioni sui prodotti e supporto tecnico per la centralina FAST e il software FAST. • L’indirizzo del nostro sito Internet: www.leovince.com 40 17. HELP ON-LINE È possibile accedere alla versione informatica del presente manuale mediante la voce Help nel menù a tendina sotto la voce , come mostrato nell’immagine seguente. 41 IT APPENDICE I: ELENCO DEGLI SHORTCUTS IT Shortcuts generali : SHORTCUT AZIONE CTRL+F12 Apri file MAIUSC+F12 Salva su file ALT+F4 Esci CTRL+C Copia CTRL+V Incolla CTRL+R Incolla RPM CTRL+5(tn) Seleziona tutto CTRL+Y Formula CTRL+T Copia tabella CTRL+P Proprietà file di mappatura F3 Leggi Fast F4 Scrivi Fast F1 Seleziona Mappa 1 F2 Seleziona Mappa 2 SHIFT+F1 Seleziona cilindro 1 della mappa 1 CTRL+F1 Seleziona cilindro 2 della mappa 1 SHIFT+F2 Seleziona cilindro 1 della mappa 2 CTRL+F2 Seleziona cilindro 2 della mappa 2 F7 Centra grafico su selezione F8 Visualizza tutto F11 Passa a modalità Standard F12 Passa a modalità Avanzata ALT Attiva menù Shortcuts specifici per la tabella dell’iniezione: SHORTCUT AZIONE Arrow Keys Spostamento tra celle SHIFT + Arrow Keys Selezione delle celle PagUp Scorre di una pagina in alto la tabella PagDown Scorre di una pagina in basso la tabella + (tn) Incremento di un delle celle selezionate punto percentuale dei valori - (tn) decremento di un delle celle selezionate punto percentuale dei valori 42 APPENDICE 2: GLOSSARIO . .xls Formato di file per Microsoft Excel E ECU Electronic Control Unit, acronimo che indica la centralina elettronica F FAST Fuel/Ignition Adjustment System Tecnology File di mappatura File residente in centralina, contenente le informazioni relative alla calibrazione della moto e le due mappe selezionabili dallo switch opzionale Firmware insieme delle istruzioni e dei programmi, residente nella memoria della centralina FAST, che consentono al sistema di elaborazione la corretta gestione del motore R RPM Revolution Per Minute, acronimo che indica l’unità di misura del regime motore,giri al minuto S Switch Interruttore a due posizioni per la selezione delle mappature memorizzate in centraline, chiamato anche selettore mappe T TPS Throttle Position Sensor, acronimo che indica il sensore dell’acceleratore U USB Universal Serial Bus, indica un protocollo di comunicazione seriale 43 IT APPENDICE 3: CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA IT Garanzia La SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. garantisce i propri prodotti ai sensi della normativa vigente. In particolare garantisce i difetti di conformità mediante riparazione o sostituzione in un congruo termine. Fatta salva la richiesta del consumatore di riparare il bene o di sostituirlo, la SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. si riserva di valutare che il rimedio richiesto sia oggettivamente possibile e non eccessivamente oneroso rispetto all’altro. La riparazione e la sostituzione saranno senza costi aggiuntivi per il consumatore, fatta salva la possibilità per la SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. di visionare il prodotto difettoso. Il consumatore per accedere alla garanzia deve essere munito di regolare scontrino fiscale e comunicare i difetti di conformità entro mesi due dalla data di scoperta. La garanzia ha la durata di anni due dalla consegna del prodotto. I particolari o prodotti sostituiti in garanzia diventano di proprietà della SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. Esclusione La a. b. c. d. e. f. g. garanzia offerta da SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. non è applicabile: per particolari impiegati in competizioni sportive di qualsiasi tipo; per particolari utilizzati su motocicli impiegati in servizio di noleggio; per particolari soggetti ad usura a seguito del loro normale funzionamento (quali a titolo meramente esemplificativo supporto in gomma, scocca in alluminio); per difettosità derivate da ossidazione o da azioni degli agenti atmosferici; nel caso di uso improprio o abuso del particolare o del motociclo da parte del proprietario e/o operatore; nel caso di modifiche non autorizzate o modifiche effettuate da personale non rappresentante la SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A.; nel caso di particolari utilizzati in modo non corretto o per i quali non è effettuata la anormale manutenzione. Limitazioni Le a. b. c. condizioni generali di garanzia vengono a cessare nei seguenti casi: i particolari presentano difetti derivanti da sinistri, incuria o sovraccarichi; utilizzo dei motocicli, su cui detti particolari sono montati, in modo non conforme; la manutenzione dei motocicli, su cui detti particolari sono montati non è eseguita secondo le modalità esposte nel libretto di uso e manutenzione; d. parti escluse come indicato nel paragrafo 2.0 della presente garanzia; e. parti escluse per negligenza del proprietario all’osservanza delle obbligazioni specificate nel paragrafo 1 della presente garanzia. Responsabilità per danno da prodotti difettosi La SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. è responsabile del danno cagionati da difetti del suo prodotto, a norma e secondo le condizioni di cui al decreto legislativo della Repubblica Italiana 6.9.2005 n. 206 art. da 114 a 127, esclusa ogni altra responsabilità. La SITO GRUPPO INDUSTRIALE S.p.A. declina ogni responsabilità qualora una mancata manutenzione arrechi danno o comprometta il normale funzionamento del prodotto venduto. 44 IT 45 IT Revisione 1.10 del 31 gennaio 2008