T I G E R . . . Series/Serie
TECHNICAL FEATURES
CARATTERISTICHE TECNICHE
TIGER series floodlights consist of an aluminium body fitted with a lampholder and a
tempered glass cover fastened with a hinge
and a hermetic seal with aluminium clips.
I proiettori della serie TIGER sono costituiti
da un corpo in alluminio provvisto di portalampade, da un vetro temperato fissato a
cerniera e chiusura ermetica con clips in
alluminio.
(*)
(*)
Order separately specifying the article code
CONFORMITY TO STANDARDS
Explosion-proof floodlights built to CENELEC standards EN 60079-15:
2005, EN 60079-0: 2006, EN 61241-1: 2004, EN 61241-0:2006 and
EUROPEAN DIRECTIVE 94/9/EC: 1994.
CONFORMITA’ ALLE NORMATIVE STANDARD
Proiettori a prova di esplosione costruiti in accordo alle normative CENELEC
EN 60079-15: 2005, EN 60079-0: 2006, EN 61241-1: 2004, EN 612410:2006 ed alla DIRETTIVA EUROPEA 94/9/EC: 1994.
INSTALLATION AREAS
These floodlights can be installed indoors or outdoors in potentially
hazardous atmospheres containing explosive or combustible gases
and dusts. They are installed in the following zones: zone 2, zone 22.
LUOGHI DI INSTALLAZIONE
I proiettori possono essere installati in luoghi pericolosi all’interno o
all’esterno dove esiste pericolo di esplosioni o combustioni di gas e
di polveri combustibili. Vengono installati nelle seguenti zone: zona
2, zona 22.
APPLICATIONS
APPLICAZIONI
Atmosfera esplosiva
Potentially explosive atmospheres
Ex n
- chemical, petrochemical and pharmaceutical industries;
- onshore and offshore ship industries;
- areas with risks of explosion and fire;
- OIL and GAS industries.
- industrie chimiche, petrolchimiche e farmaceutiche;
- onshore ed offshore, navale;
- luoghi con pericolo di esplosione ed incendio;
- industrie OIL and GAS.
CERTIFICATION AND USE
Execution
0722:
II 3GD Ex nR II T2/T3 Ex tD A22 IP66
(Protection against combustible gases and dusts)
II 3D Ex tD A22 IP66
(Protection against combustible dusts)
Ambient temperature
standard:
other range admitted:
CE test certification:
-25°C +45°C
-50°C +45°C
-50°C +60°C
CESI 06 ATEX 054
HEALTH AND SAFETY
All electrical equipment must always be installed and maintained in
accordance with your country’s legislative regulations concerning
health and safety at work, and always in compliance with
CortemGroup standards.
The user is responsible for choosing, installing, operating and maintaining electrical equipment in compliance with the relative laws and
regulations in force. Each fixture is supplied with a manual with
instructions for use, safety and maintenance.
156
Explosion Proof Electrical Fittings
Ordinare separatamente specificando il cod. articolo
CERTIFICAZIONI ED ESECUZIONE
Esecuzione
0722:
II 3GD Ex nR II T2/T3 Ex tD A22 IP66
(Protezione contro gas e polveri combustibili)
II 3D Ex tD A22 IP66
(Protezione contro polveri combustibili)
Temperatura ambiente
standard:
-25°C +45°C
altri range ammessi:
-50°C +45°C
-50°C +60°C
Certificato di esame CE del tipo:
CESI 06 ATEX 054
SALUTE E SICUREZZA
Nel mondo tutti gli equipaggiamenti elettrici devono essere installati
e mantenuti secondo le disposizioni legislative in materia di sicurezza e salute sul lavoro in vigore nello Stato, sempre e comunque in
accordo agli standard CortemGroup.
E’ responsabilità dell’utilizzatore scegliere, installare, operare e mantenere gli equipaggiamenti elettrici in conformità alla relativa legislazione e alle norme in uso, inoltre un libretto per le istruzioni di sicurezza, uso e manutenzione è posto all’interno di ogni armatura.
Safety Equipment for Hazardous Areas
T I G E R . . . Series/Serie
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Lampholder:
Rated voltage:
Rated frequency:
Wiring:
DATI TECNICI
EDISON 40 (E-40)
110÷240 V 250V 277V
50÷60 Hz
Direct connection to the terminal box
L, N, Pe section 4 mm2.
0.90
Power factor:
Portalampade:
Tensione Nominale:
Frequenza Nominale:
Connessione:
Power factor:
EDISON 40 (E-40)
110÷240 V 250V 277V
50÷60 Hz
Direttamente alla morsettiera L, N, Pe sez.
4 mm2.
0,90
LAMP
POWER
LAMPHOLDER
POTENZA
LAMPADA
PORTALAMPADA
150 W
E40
250 W
E40
400 W
E40
250 W
E40
400 W
E40
150 W
E40
250 W
E40
Asymmetric
400 W
E40
Asimmetrico
250 W
E40
400 W
E40
LIGHTING FIXTURE CODE
CODICE ARMATURA ILLUMINANTE
TIGER-150NA
TIGER-250NA
TIGER-400NA
TIGER-250HA
TIGER-400HA
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
150NA SYM. - SIM.
250NA SYM. - SIM.
400NA SYM. - SIM.
250HA SYM. - SIM.
400HA SYM. - SIM.
FLOODLIGHT
RIFLETTORE
Metal halide lamp
High pressure sodium vapour lamp
TIPO ARMATURA
Symmetric
TIGER- …
Simmetrico
TIGER- … AS
LIGHTING FIXTURE CODE
CODICE ARMATURA ILLUMINANTE
TIGER-150NAAS
TIGER-250NAAS
TIGER-400NAAS
TIGER-250HAAS
TIGER-400HAAS
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
150NA ASYM. - ASIM.
250NA ASYM. - ASIM
400NA ASYM. - ASIM
400HA ASYM. - ASIM
400HA ASYM. - ASIM
NOTE
NOTES
Ha
Na
LIGHTING
FIXURE TYPE
Ex n
Ha
Na
Ha
Na
SELECTION TABLE - TABELLA DI SELEZIONE
Ha
Na
Lampada a ioduri metallici
Lampada a vapori di sodio alta pressione
CONSTRUCTION SPECIFICATIONS - CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
Cable gland PG13
Pressacavo o M20
Weight - Peso: Min. 10,3 Kg
Max. 13 Kg
157
T I G E R . . . Series/Serie
STRUCTURE
COSTRUZIONE
• Aluminium die-cast body (EN AB 46100)
• Tempered glass cover
• PG13 polyamide 6.6 cable gland: tug-proof and self-estinguishing Vo
(9 ÷ 11 mm cable)
• Wiring consisting of silicone rubber cables with glass braid
• Silicone seals
• Symmetric or asymmetric reflectors in oxidized and polished aluminium plate 99.85
• RAL7035 grey polyester powder coating
• Corpo in pressofusione di alluminio (EN AB 46100)
• Vetro temperato
• Pressacavo PG13 antistrappo in poliammide 6.6 autoestinguente Vo
(cavo 9÷11 mm)
• Cablaggio eseguito con cavi in gomma siliconica con protezione in
treccia di vetro
• Guarnizione in silicone
• Riflettori di tipo simmetrico o asimmetrico in lastra di alluminio 99,85
ossidato e brillantato
• Verniciatura eseguita con polvere di poliestere in colore grigio RAL7035
Ex n
Classes of temperature for floodlight
installed with other angolature
Classi di temperatura per proiettore
installato con altre angolature
45 °C
60 °C
Classes of temperature for floodlight installed to 180°
Classi di temperatura per proiettore installato a 180°
45 °C
60 °C
150 W
T3
T3
250 W
T3
T3
400 W
T3
T2
158
150 W
T3
T3
250 W
T3
T3
400 W
T3
T3
T I G E R . . . Series/Serie
ACCESSORIES AND SPARE PARTS - ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO
DESCRIPTION
Tempered
glass cover
DESCRIZIONE
SIZE
GRANDEZZA
SPECIFICATIONS
CARATTERISTICHE
Vetro di protezione
temperato
CODE
CODICE
G-505
Galvanized steel with
index for tracking
goniometer
Clamp
Staffa di fissaggio
Acciaio zincato con
indice per goniometro
di puntamento
Lampholder
Portalampada
Metal halide lamp
Lampada ioduri metallici
(upon request)
(a richiesta)
High pressure sodium
vapour lamp
(upon request)
PORT E-40
E40
750V 16A
E40
250 W
LAMP250WJMT
E40
400 W
LAMP400WJMT
E40
250 W
LAMPNAVT250W
E40
400 W
LAMPNAVT400W
Lampada a vapori di sodio
alta pressione
(a richiesta)
159
Ex n
ILLUSTRATION
ILLUSTRAZIONE
Scarica

TTIIIGGGEEERRR......... Series/Serie EE xx nn EE xx nn