T I G E R . . . Series/Serie TECHNICAL FEATURES CARATTERISTICHE TECNICHE TIGER series floodlights consist of an aluminium body fitted with a lampholder and a tempered glass cover fastened with a hinge and a hermetic seal with aluminium clips. I proiettori della serie TIGER sono costituiti da un corpo in alluminio provvisto di portalampade, da un vetro temperato fissato a cerniera e chiusura ermetica con clips in alluminio. (*) (*) Order separately specifying the article code CONFORMITY TO STANDARDS Explosion-proof floodlights built to CENELEC standards EN 60079-15: 2005, EN 60079-0: 2006, EN 61241-1: 2004, EN 61241-0:2006 and EUROPEAN DIRECTIVE 94/9/EC: 1994. CONFORMITA’ ALLE NORMATIVE STANDARD Proiettori a prova di esplosione costruiti in accordo alle normative CENELEC EN 60079-15: 2005, EN 60079-0: 2006, EN 61241-1: 2004, EN 612410:2006 ed alla DIRETTIVA EUROPEA 94/9/EC: 1994. INSTALLATION AREAS These floodlights can be installed indoors or outdoors in potentially hazardous atmospheres containing explosive or combustible gases and dusts. They are installed in the following zones: zone 2, zone 22. LUOGHI DI INSTALLAZIONE I proiettori possono essere installati in luoghi pericolosi all’interno o all’esterno dove esiste pericolo di esplosioni o combustioni di gas e di polveri combustibili. Vengono installati nelle seguenti zone: zona 2, zona 22. APPLICATIONS APPLICAZIONI Atmosfera esplosiva Potentially explosive atmospheres Ex n - chemical, petrochemical and pharmaceutical industries; - onshore and offshore ship industries; - areas with risks of explosion and fire; - OIL and GAS industries. - industrie chimiche, petrolchimiche e farmaceutiche; - onshore ed offshore, navale; - luoghi con pericolo di esplosione ed incendio; - industrie OIL and GAS. CERTIFICATION AND USE Execution 0722: II 3GD Ex nR II T2/T3 Ex tD A22 IP66 (Protection against combustible gases and dusts) II 3D Ex tD A22 IP66 (Protection against combustible dusts) Ambient temperature standard: other range admitted: CE test certification: -25°C +45°C -50°C +45°C -50°C +60°C CESI 06 ATEX 054 HEALTH AND SAFETY All electrical equipment must always be installed and maintained in accordance with your country’s legislative regulations concerning health and safety at work, and always in compliance with CortemGroup standards. The user is responsible for choosing, installing, operating and maintaining electrical equipment in compliance with the relative laws and regulations in force. Each fixture is supplied with a manual with instructions for use, safety and maintenance. 156 Explosion Proof Electrical Fittings Ordinare separatamente specificando il cod. articolo CERTIFICAZIONI ED ESECUZIONE Esecuzione 0722: II 3GD Ex nR II T2/T3 Ex tD A22 IP66 (Protezione contro gas e polveri combustibili) II 3D Ex tD A22 IP66 (Protezione contro polveri combustibili) Temperatura ambiente standard: -25°C +45°C altri range ammessi: -50°C +45°C -50°C +60°C Certificato di esame CE del tipo: CESI 06 ATEX 054 SALUTE E SICUREZZA Nel mondo tutti gli equipaggiamenti elettrici devono essere installati e mantenuti secondo le disposizioni legislative in materia di sicurezza e salute sul lavoro in vigore nello Stato, sempre e comunque in accordo agli standard CortemGroup. E’ responsabilità dell’utilizzatore scegliere, installare, operare e mantenere gli equipaggiamenti elettrici in conformità alla relativa legislazione e alle norme in uso, inoltre un libretto per le istruzioni di sicurezza, uso e manutenzione è posto all’interno di ogni armatura. Safety Equipment for Hazardous Areas T I G E R . . . Series/Serie TECHNICAL SPECIFICATIONS Lampholder: Rated voltage: Rated frequency: Wiring: DATI TECNICI EDISON 40 (E-40) 110÷240 V 250V 277V 50÷60 Hz Direct connection to the terminal box L, N, Pe section 4 mm2. 0.90 Power factor: Portalampade: Tensione Nominale: Frequenza Nominale: Connessione: Power factor: EDISON 40 (E-40) 110÷240 V 250V 277V 50÷60 Hz Direttamente alla morsettiera L, N, Pe sez. 4 mm2. 0,90 LAMP POWER LAMPHOLDER POTENZA LAMPADA PORTALAMPADA 150 W E40 250 W E40 400 W E40 250 W E40 400 W E40 150 W E40 250 W E40 Asymmetric 400 W E40 Asimmetrico 250 W E40 400 W E40 LIGHTING FIXTURE CODE CODICE ARMATURA ILLUMINANTE TIGER-150NA TIGER-250NA TIGER-400NA TIGER-250HA TIGER-400HA DESCRIPTION DESCRIZIONE 150NA SYM. - SIM. 250NA SYM. - SIM. 400NA SYM. - SIM. 250HA SYM. - SIM. 400HA SYM. - SIM. FLOODLIGHT RIFLETTORE Metal halide lamp High pressure sodium vapour lamp TIPO ARMATURA Symmetric TIGER- … Simmetrico TIGER- … AS LIGHTING FIXTURE CODE CODICE ARMATURA ILLUMINANTE TIGER-150NAAS TIGER-250NAAS TIGER-400NAAS TIGER-250HAAS TIGER-400HAAS DESCRIPTION DESCRIZIONE 150NA ASYM. - ASIM. 250NA ASYM. - ASIM 400NA ASYM. - ASIM 400HA ASYM. - ASIM 400HA ASYM. - ASIM NOTE NOTES Ha Na LIGHTING FIXURE TYPE Ex n Ha Na Ha Na SELECTION TABLE - TABELLA DI SELEZIONE Ha Na Lampada a ioduri metallici Lampada a vapori di sodio alta pressione CONSTRUCTION SPECIFICATIONS - CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Cable gland PG13 Pressacavo o M20 Weight - Peso: Min. 10,3 Kg Max. 13 Kg 157 T I G E R . . . Series/Serie STRUCTURE COSTRUZIONE • Aluminium die-cast body (EN AB 46100) • Tempered glass cover • PG13 polyamide 6.6 cable gland: tug-proof and self-estinguishing Vo (9 ÷ 11 mm cable) • Wiring consisting of silicone rubber cables with glass braid • Silicone seals • Symmetric or asymmetric reflectors in oxidized and polished aluminium plate 99.85 • RAL7035 grey polyester powder coating • Corpo in pressofusione di alluminio (EN AB 46100) • Vetro temperato • Pressacavo PG13 antistrappo in poliammide 6.6 autoestinguente Vo (cavo 9÷11 mm) • Cablaggio eseguito con cavi in gomma siliconica con protezione in treccia di vetro • Guarnizione in silicone • Riflettori di tipo simmetrico o asimmetrico in lastra di alluminio 99,85 ossidato e brillantato • Verniciatura eseguita con polvere di poliestere in colore grigio RAL7035 Ex n Classes of temperature for floodlight installed with other angolature Classi di temperatura per proiettore installato con altre angolature 45 °C 60 °C Classes of temperature for floodlight installed to 180° Classi di temperatura per proiettore installato a 180° 45 °C 60 °C 150 W T3 T3 250 W T3 T3 400 W T3 T2 158 150 W T3 T3 250 W T3 T3 400 W T3 T3 T I G E R . . . Series/Serie ACCESSORIES AND SPARE PARTS - ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO DESCRIPTION Tempered glass cover DESCRIZIONE SIZE GRANDEZZA SPECIFICATIONS CARATTERISTICHE Vetro di protezione temperato CODE CODICE G-505 Galvanized steel with index for tracking goniometer Clamp Staffa di fissaggio Acciaio zincato con indice per goniometro di puntamento Lampholder Portalampada Metal halide lamp Lampada ioduri metallici (upon request) (a richiesta) High pressure sodium vapour lamp (upon request) PORT E-40 E40 750V 16A E40 250 W LAMP250WJMT E40 400 W LAMP400WJMT E40 250 W LAMPNAVT250W E40 400 W LAMPNAVT400W Lampada a vapori di sodio alta pressione (a richiesta) 159 Ex n ILLUSTRATION ILLUSTRAZIONE