Salsiccia puro suino Salsiccia di puro suino Composta dalle parti più nobili del maiale, viene rigorosamente insaccata in ogni momento della giornata per garantire un prodotto sempre fresco e genuino. E’ tipicamente usata per elaborare piatti di numerose tradizioni gastronomiche locali. Consigliato il consumo previa cottura. Macinatura medio-fine, insaccata in budello naturale. Pezzatura c.u Gr 100 ca. Pure Pork Sausage Made from the finest parts of the pig, the Pork sausage is made continuously throughout the day in order to guarantee a product that is always fresh and genuine. It is typically used in many traditional and local dishes. We advise cooking before consumption. Medium to finely minced, placed into a natural casing. Each piece is approximately 100 g. Salciccia puro suino Wird aus ausgesuchten Schweinefleisch gemacht und gleich in den Darm gefuellt damit garantieren wir die frische des Produktes, in der Garfagnana werden viele typische Gerichte zubereitet. Mittelfein gemahlen in Naturdarm gefuellt. Teile ca. Kg. 0,1 Saucisse pur porc Obtenue uniquement de viandes maigres de premier choix. La saucisse est un aliment frais et naturel qui est utilisé dans de nombreuses recettes de la gastronomie locale. Cet aliment doit être cuit avant la consommation. Mêlée grosse, boyau naturel. Vente en morceaux de 100 gr environ. PRODOTTO ITALIANO Salame speciale Garfagnino Salame speciale garfagnino Tipico salame Garfagnino dal gusto delicato, realizzato con tagli di carne assolutamente magra. Macinatura fine, insaccato in budello naturale. Pezzatura gr 600 ca “Salame speciale Garfagnino” A very delicate salame, typical of the Garfagnana region, realized with the leanest parts of meat. Finely minced, placed into a natural casing. Each piece is approximately 600g. “Salame speciale Garfagnino“ Feine Salami mit nur magerem Schweinefleisch. Feingemahlen und in Naturdam geufuellt. Teile ca. Kg. 0,6 “Salame speciale Garfagnino“ Façonné en utilisant uniquement des viandes maigres de porc premier choix. Ce salami présente un goût très délicat sans aciditè. Haché finement, mis en boyau naturel. Vente en marceaux de 600 Gr environ. PRODOTTO ITALIANO Mondiola Garfagnina Mondiola Garfagnina Custode delle migliori tradizioni della Garfagnana, è un salume a grana fine, il quale, anche grazie alla sua particolare “forma a chiocciola “, trova sempre maggior gradimento e consumo. Macinatura fine, insaccato in budello naturale. Pezzatura gr 500 ca. “Mondiola” from the Garfagnana region Is a classic salame and custodian of the best traditions of the Garfagnana region. It is a fine grained salume, snail like in shape and finds always greater approval and consumption. Finely minced, placed into a natural casing. Each piece is approximately 500g. Mondiola garfagnina Ein Bewahrer der Garfagnana Tradition,ist eine feingemahlene Salami in einer Schneckenform findet hohe Nachfrage. Feingemahlen in Naturdarm gefuellt. Teile ca. Kg. o,5 “Mondiola” de la Garfagnana. Un de produit d’excellence de notre gastronomie régionale. C’est un saucisson à la forme caractéristique de fer de cheval, Son goût aromatisé au laurier est incomparable. Haché finement, mis en boyau naturel. Vente en morceaux de 500 gr environ. PRODOTTO ITALIANO Salame Toscano Salame toscano E’ il classico salume tipico toscano composto da parti magre e grasse ben distinte, sapore deciso. Macinatura in parte fine e in parte grossa, insaccato in budello naturale. Pezzatura Kg 3.00 Ca. Salame Toscano Is a classic “salume” from the Tuscany region, made from distinctive leaner and fatter parts of the pig. The taste is strong and decisive. Finely minced in part, placed into a natural casing. Salame toscano Esist die klassiche Salami aus der Toskana aus magerem Fleisch, Speckwuerfel,fein und grobgemahlen,in Naturdarm gefuellt. Teile ca. Kg. 3,0 Salami de la Toscane L’un de produit vedette de notre région. Il est carcaterisé par une juste proportion entre les viandes maigres et grasses. De saveur fort et intense. Mêlée en partie grosse et en partie fine, mis en boyau naturel. Vente en morceaux de 300 gr environ. PRODOTTO ITALIANO Salamella Dolce Salamella dolce E’ un salame dalla tipica forma allungata. Speziata quanto basta è molto apprezzata e ricercata per il suo sapore semplice e delicato. Macinatura fine, insaccato in budello naturale. Pezzatura gr. 400 Ca Sweet Salamella Is a salame that is typically longer in form. Being lightly spiced, it is appreciated for its simple and delicate taste. Finely minced, placed into a natural casing. Each piece is approximately 400 g. Salamella dolce / Suesse Salami Ist eine laengliche Salami mit wenig Kraeter,ist gefragt fuer seinem einfachen und delikaten Geschmak. Feingemahlen und in Naturdarm gefuellt Teile ca. Kg. 0,4 Salamella douce Il s’agit d’un salami à la typique forme allongée, légèrement épicé il est très apprécié pour son goût simple et doux. Haché finement, mis en boyau naturel. Vente en morceau de 400 gr environ. PRODOTTO ITALIANO Cacciatorino Garfagnino Cacciatorino garfagnino Delicatissimo salame realizzato con tagli di carne assolutamente magra. Macinatura fine, insaccato in budello naturale. Pezzatura gr 200 Ca. Cacciatorino from the Garfagnana region A very delicate salame made with the leanest cuts of meat. Finely minced, placed into a natural casing. Each piece is approximately 200 g. Cacciatorino garfagnino Feine Salami mit nur magerem Schweinefleisch. Feingemahlen und in Naturdarm gefuellt. Teile ca. Kg. 0,2 « Cacciatorino » de la Garfagnana Façonné en utilisant uniquement des viandes maigres de porc premier choix. Ce salami présente un goût très délicat sans acidité. Haché finement, mis en boyau naturel. Vente en morceaux de 200 Gr environ. PRODOTTO ITALIANO Salame “Punta di Coltello” Salame “Punta di coltello“ E’ un salame ottenuto esclusivamente dalle parti di maggior qualità. La parte magra è composta da fondello di bistecca e prosciutto, mentre la parte grassa è lardo di schiena. Entrambe vengono rigorosamente cubettate a mano. Questa particolare lavorazione da vita ad un prodotto unico nel suo genere. Macinatura medio-grossa, insaccato in budello naturale. Pezzatura Gr. 500 Ca Salame ”Punta di Coltello” Is a salame obtained exclusively from cuts of meat of the highest quality. The leaner part consists of steak and ham where as the fatter part is lard from the pig’s back. Each part is rigorously diced by hand. This particular process makes the product unique. Medium to largely minced, placed into a natural casing. Each piece is approximately 500 g. Salame”Punta di coltello” Diese Salami wird nur mit hochwertigem Schweinefleisch gemacht:Steakfleisch,Schinkenf leisch und Speck aus dem Rueckenteil. Die Fleichstuecke werden in Wuerfel mit der Hand geschnitten auf diese Weise fertigen wir ein einmahliges Produkt. Mittelgross gemahlen in Naturdarm gefuellt. Teile ca. Kg. 0,5 Salami “Punta di coltello” (Pointe de couteau) Obtenu uniquement de viande de première qualité. Façonné avec de viande maigres et grasses de porc. La tranche maigre est une mêlée de steak et de jambon, tandis que la tranche grasse est la découpe la plus savoureuse du dos du porc. Les deux parti sont scrupuleusement coupée avec la pointe d’un couteau. Il est le résultat d’un long affinage, qui lui confère un goût inégalable. Mouture grossière, mis en boyau naturel. Vente en morceaux de 500 gr environ. PRODOTTO ITALIANO Salame Garfagnino al tartufo Salame garfagnino al tartufo E’ il tipico esempio della capacità di unire la tradizione con l’innovazione, questo grazie alla sua particolare composizione che vede, oltre alla tradizionale carne suina, l’aggiunta del prelibatissimo tartufo. Macinatura fine, insaccato in budello naturale. Pezzatura Gr 500 Ca. Salame with Truffles from the Garfagnana region Is the demonstration of bringing together tradition with innovation. In this particular composition, the delicious truffles are added to the traditional pork meat. Finely minced, placed into a natural casing. Each piece is approximately 500 g. Salame garfagnino mit Trueffeln Das ist ein Beispiel wie aus sehr traditioneller Salami innowativer Zutaten, wie Trueffelpilze ein spezielles Aroma erreicht wird. Fein gemahlen und in Naturdarm gefeullt. Teile ca. Kg. o,5 Salami de la Garfagnana aromatisé à la truffe Voilà une bonne démonstration de comment allier la tradition à l’innovation. Cette « alliance » est rendue possible par l’utilisation de la traditionnelle viande de porc enrichie par le goût incomparable de la truffe noire. Haché finement, mis en boyau naturel. Vente en morceau de 500 gr environ PRODOTTO ITALIANO Salame Garfagnino al cinghiale Salame garfagnino al cinghiale Le parti più nobili del suino e del cinghiale con l’aggiunta di tipiche spezie locali, danno origine ad un prodotto dal sapore molto deciso. Macinatura fine, insaccato in budello naturale. Pezzatura Gr 500 Ca Salame with Wild Boar from the Garfagnana region The finest parts of the pig and of the wild boar with the addition of typical local spices create a product with a very strong decisive taste. Finely minced, placed into a natural casing. Each piece is approximately 500 g. Salame garfagnino mit Wildschwein Aus hochwertigen Teilen des Schweines und Wildschwein mit Kreuter aus diese Gegend entsteht ein Produkt mit markanten Geschmak. Feingemahlen und in Naturdarm gefeullt. Teile Kg. o,5 Salami de Sanglier de la Garfagnana Pour réaliser ce produit on utilise les parties les plus nobles du porc et du sanglier. L’ajout d’épices typiquement régionales donne à ce salami un goût riche et intense. Haché finement, mis en boyau naturel. PRODOTTO ITALIANO Salame Piccante Salame e salamella piccante Composto maggiormente da parti magre del suino con l’aggiunta, oltre delle classiche spezie locali, di peperoncino, sapore molto deciso. Macinatura fine, insaccato in budello naturale. Pezzatura Gr 500/1000 Spicy Salame and Salamella Primarily consists of the leaner parts of the pig with the addition of hot chili peppers as well as classical spices. The taste is very strong and decisive. Finely minced, placed into a natural casing. Each piece is approximately 500/1000 g. Salame e salamella picante Hauptsaechlich mit mageren Schweinefleisch,Kraeter und scharfen Pepperoni hat ein eindeutiger Geschmak. Feingemahlen und in Naturdarm gefeullt. Teile ca.Kg. 0,5 / 1,0 Salami piquant Salami de porc obtenu uniquement de viandes maigres de premier choix. Il est assaisonné avec un mélange d’épices et aromatisé au piment rouge. Haché finement, mis en boyau naturel Vente en morceaux de 500/1000 gr environ PRODOTTO ITALIANO iroldo della Garfagnana Biroldo della Garfagnana Ha radici molto antiche nelle tradizioni Garfagnine. Nasce da un impasto di diverse parti del maiale: testa, cotenna, frattaglia. Dal sapore intenso e profumato è considerato da sempre deliziaper i palati più raffinati. Pezzatura Kg 2.0 Ca Biroldo from the Garfagnana region Has very antic roots in the traditions of Garfagnana. It comes from a mixture of different parts of the pig: the head, pork rind, entrails. It has an intense and perfumed flavor and is always considered a delight even to the most refined palates. In general each piece is approximately 2.0 Kg. Biroldo aus der Garfagnana Hat alte Wurzeln in der Garfagnana Tradition,es entsteht aus eine Mischung von Schweinefleisch: Kopf,Schwaden und Innerein. Hat einem intensiven geruchsvollen Geschmak schon immer eine Gaumenfreude. Teile ca. Kg. ,2,0 Boudin de la Garfagnana Le boudin a des origines très anciennes dans la tradition de la Garfagnana. Il s’agit d’un produit obtenu d’un mélange des viandes hachées de porc: la tête, la couenne et les abats. Son goût aromatique très caractéristique fait la joie des gourmands les plus raffinés. Vente en morceaux de 2 Kg environ. PRODOTTO ITALIANO Pancetta stagionata Pancetta stagionata (Arrotolata e stesa) La pancetta stagionata sia arrotolata con o senza cotenna, sia stesa, viene salata e speziata come l’antica tradizione insegna. E’ un prodotto esclusivo. Pezzatura Kg 2.5 Ca Seasoned “Bacon “ Seasoned Bacon, rolled with or without pork rind, or flat, is salted and spiced as tradition tells us. It is an exclusive product. Each piece is approximately 2.5 Kg. Pancetta stagionata (gerollter Schweinespeck) Der Speck mit oder ohne Schwaden wird mit Salz und Kraeter nach alter Tradition gerollt,ist ein esklusiwer Produkt. Teile ca. Kg. 2,5 Bacon (plain ou roulé) (Pancetta) Il y a deux qualité de Bacon: plain pour un emploi en pièces ou roulé, pour le manger cru ou envelopper les rôtis. Il s’agit d’un produit à base de poitrine de porc salé, poivré et enfin séché. Le mode de préparation est unique et reste tel que l’ont voulu nos grands-parents. Vente en morceaux de 2,5 Kg environ. PRODOTTO ITALIANO Lardo salato Garfagnino Lardo salato garfagnino E’ composto da una parte della schiena del suino. Viene stagionato in apposite conche, ricoperto di sale, spezie e tipici aromi della garfagnana. Questo lungo e accurato procedimento di lavorazione da origine ad un prodotto di apprezzata e ricercata qualità. Pezzatura Kg 3.00 Ca Salted Lard from the Garfagnana region Comes from a part of the pig’s back. It is seasoned in a special container, covered in salt, spices and typical aromas from the Garfagnana region. This long and careful procedure of working creates a product of high quality that is both appreciated and recognized. Each piece is approximately 2.0 Kg. Lardo Garfagnino Wird aus Schweineruekenfleisch gemacht,in speziellen Gefaesse wird mit Salz und Kraeter aus der Garfagnana aufgefuellt und gelagert.Durch eine besondere Bearbeitung entsteht ein nachgefragter und qualitatiwer Produkt. Teile ca. Kg. 3,0 Lard salé de la Garfagnana C’est la découpe la plus savoureuse du dos du porc. Il passe plusieurs jours au séchage. Dans des récipients en marbre appelés « conca » on dépose de morceaux de lard que l’on a préalablement recouvert d’une préparation à base de gros sel marin, épices et d’autres fines herbes de la Garfagnana. Ce produit doit sa saveur exceptionnelle à son long processus de maturation qui en fait un produit de très haute qualité. Vente en morceaux de 3 Kg environ PRODOTTO ITALIANO Capocollo stagionato Capocollo stagionato Per questo prodotto vengono selezionati i capocolli più magri del suino. Il particolare trattamento di salagione e un’accurata attenzione nella stagionatura conferiscono al prodotto un gusto dolce e profumato. Pezzatura Kg 2.00 Ca Seasoned “Capocollo” The leaner parts around the nape of the neck are selected for this product. The particular way in which the product is salted and the careful attention given to the seasoning gives the product a sweet and perfumed taste. Each piece is approximately 2.0 Kg. Capocollo stagionato Feur diesem Produkt werden ausgesuchte und magere Fleischstueke vom Schwein verwendet. Durch eine besondere Salzbehandlug und sorgfaeltiger Lagerung wird ein suesser und geruchsvoller Geschmach erreicht. Teile ca. Kg. 2,0 Capocollo sec Obtenu à partir des meilleurs morceaux du cou et du porc.La saveur du « capocollo » est inégalée grâce à la douceur du séchage et le procédé de salaison naturelle. Vente en morceau de 3 kg environ PRODOTTO ITALIANO Lonzetta stagionata Lonzetta stagionata Successivamente ad un accurata selezione delle lonze più magre, questo prodotto viene salato e aromatizzato con spezie tipiche locali. Sapore decisamente dolce. Insaccato in budello sintetico. Pezzatura Kg 1.5 Ca. Seasoned “Lonzetta” The leanest loins of the pig are carefully selected, then salted and aromatized with the typical spices of the Garfagnana region. The taste is decisively sweet. Placed into a synthetic casing. Each piece is approximately 1,500 Kg. Lonzetta stagionata Nach sorgfaeltiger und selektiewer der mageren Lonze dieses Produkt wird mit Salz und Kraeter aromatisiert,hat ein deutlich seuser Geschmak. In Kuntsdarm gefuellt. Teile ca. Kg. 1,5 Échine de porc séchée Obtenu à partir de échines le plus maigres, il est assaisonné avec un mélange d’épices et de fines herbes locales. Le résultat est un aliment doux et très maigre qui en fait un produit très récherché. Mis en boyau synthétique. Vente en morceaux de 1,5 Kg environ. PRODOTTO ITALIANO Prosciutto “Re di macchia” Cinta senese Prosciutto “Re di macchia” Cinta senese Non servono parole per descrivere questo rinomato e pregiato prosciutto che fin dai tempi antichi costituisce uno dei più importanti prodotti del nostro territorio toscano. Prosciutto “Re di Macchia” Cinta Senese No words are needed to describe this renowned and delicious ham. It is one of the most important products from the Tuscany region. Prosciutto “Re di macchia”cinta senese Mann braucht keine Woerter um diesen Schinken zu beschreiben,schon in der Antike ist das ein wichtiges Produkt der Region Toscana. Jambon sec “Re di Macchia” Cinta senese. Un de produit d’excellence de la gastronomie toscane. Il est le roi de la charcuterie PRODOTTO ITALIANO Prosciutto “Re di macchia” steso Prosciutto “Re di macchia“ steso senza osso pepato e non. Gusto molto deciso e profumato, dovuto ai tradizionali metodi di lavorazione e stagionatura. Pezzatura Kg 7 Ca senza osso. Stagionatura superiore ai 16 mesi. Proscuitto “Re di Macchia” without bone, peppered and non peppered Has a very decisive and perfumed taste as a result of the traditional working methods and seasoning. Each piece is approximately 7 Kg without bone. Seasoning period over and beyond 16 months. Prosciutto “Re di macchia”ohne Knochen gepfeffert oder nicht. Einen duftenden hohen Geschmak erreicht durch traditionellen Bearbeitung und aufmerksamer Lagerung. Teile ca. Kg. 7 ohne Knochen. Lagerung laenger als 16 Monate. Jambon sec “Re di Macchia” (plain, sans os, poivré et non poivré) Le pocessus de réalisation est totalement artisanal et naturel. Il est le résultat d’un long affinage, qui lui confère un gout incomparable. C’est un jambon savoureux, au parfum délicat et aux arômes subtils. La période de séchage est normalement supérieure à 16 mois. Vente en morceau de 7 Kg sans os. PRODOTTO ITALIANO Prosciutto “Re di macchia” nostrano Prosciutto “Re di macchia“ nostrano Kg 8 Gusto delicato e durevole con leggero retrogusto di spezie naturali tipiche della tradizione norcina toscana. Pezzatura Kg 10 Ca con osso, Kg 8 Ca senza osso. Stagionatura superiore ai 19 mesi. Prosciutto “Re di Macchia” Nostrano Kg 8 Has a delicate and long lasting taste with a light aftertaste of natural spices, typical of the Tuscan tradition. Each piece is approximately 10 Kg with bone, 8 Kg without bone. Seasoning period over and beyond 19 months. Prosciutto “Re di macchia”nostrano Kg. 8 Bleibenden Geschmak mit leicht Aromatischen Kraeter aus der Toscana Tradition. Teile ca. Kg. 10 mit Knochen/ Kg. 8 ohne Knochen. 19 Monate gelagert Jambon sec “Re di Macchia” de chez nous Ce jambon a un goût délicieux qui lui provient des excellentes viandes de porc sélectionnées avec soin, et du savoir faire des experts du secteur. Le jambon « Roi de Macchia » dispose d’une texture moelleuse qui porte des saveurs persistantes d’épices de la tradition Toscane. La période de séchage est normalement supérieure à 19 mois. Vente en morceaux de 10 Kg avec os ou en morceaux de 8 Kg sans os. PRODOTTO ITALIANO Prosciutto di Parma Prosciutto di Parma Selezioniamo da sempre i migliori prosciutti: con questo rinomato marchio. Pezzatura Kg 9.5 con osso, Kg 8 Ca senza osso. Stagionatura superiore ai 18 mesi. Prosciutto di Parma We have always selected the best hams with this renowned trademark. Each piece is approximately 9.5 Kg. with bone, 8 kg without bone. Seasoning period over and beyond 18 months Prosciutto di Parma Wir suchen nur geiegneten Schinken aus um dieses Markenzeichen zu bewahren. Teile ca. Kg. 9,5 mit Knochen / ca. Kg. 8 ohne Knochen. Lagerung ueber 18 Monate. Jambon sec de Parme Depuis toujours on sélectionne pour vous les meilleurs jambons avec cette célèbre dénomination. La période de séchage est normalemet supérieur à 18 mois. Vente en morceaux de 9,5 Kg avec os et de 8 Kg sans os PRODOTTO ITALIANO Su richiesta del cliente ogni prodotto può essere selezionato e messo sottovuoto. On the request of the client, each product can be cut into parts and vacuum packed. Auf Anfrage des Kunden, das Produkt kann gestueckelt und Wakumverpakt werden. Sur demande de nos clientes chacun de nos produit est disponible entier ou en portion sous-vide. PRODOTTO ITALIANO