della rubinetteria di design / The magazine of design bathroom
kitchen fittings / Das Magazin für Design-Armaturen
2013 / 2 Ilandmagazine
it / C’è grande fermento nel mondo di CRISTINA.
Ancora una volta CRISTINA rubinetterie dimostra di essere
un’azienda estremamente dinamica, in grado di trasformare
impegno e passione in una ricca gamma di nuovi prodotti.
Soluzioni sempre all’avanguardia, sia nel design che nelle
tecnologie. In primo piano l’innovativo soffione Dynamo
shower, con illuminazione a led alimentata dal flusso dell’acqua, per trasformare un gesto quotidiano in un momento
di puro benessere e relax.
Novità anche nell’ambito dei termostatici, che sono stati
resi ancora più personalizzabili e facili da installare. Anche
le serie bagno si arricchiscono di due nuove linee Source
e Strip, che uniscono qualità estetiche e grande praticità
di utilizzo. Infine, “CRISTINA IN CUCINA” con un’ampia
gamma di prodotti che soddisfa ogni stile e ogni esigenza.
editoriale
editorial
en / There is great excitement in CRISTINA.
Once again, CRISTINA rubinetterie proves to be an extremely dynamic company, able to turn commitment and
passion into a wide range of new products. State-of-the-art
solutions, both in design and technologies. In the foreground
the innovative Dynamo shower showerhead with led lighting
powered by water flow, to transform an everyday gesture
into a moment of pure well-being and relaxation. Novelties
also in the area of thermostatic mixers that have become
even more customizable and easy to install. Two new lines
enrich the bathroom range. Meet Source and Strip, which
combine aesthetic qualities and great ease of use. Finally,
“CRISTINA IN CUCINA” with a wide range of products
that suit every style and every need.
de / Es gibt große Aufregung in der Welt von CRISTINA.
CRISTINA rubinetterie erweist sich noch einmal als eine
äußerst dynamische Firma, die in der Lage ist, Engagement und Leidenschaft in einer breiten Palette von neuen
Produkten zu verwandeln. Avantgardistische Lösungen
sowohl im Design als auch in den Technologien. Im Vordergrund die innovative Kopfbrause Dynamo shower mit
LED-Beleuchtung, die durch die Wasserströmung angetrieben wird, um eine alltägliche Geste in einem Moment des
reines Wohlbefindens und der Entspannung zu verwandeln.
Neuheiten auch im Bereich Thermostatbatterien, die noch
einfacher zu installieren sind. Auch die Armaturenserien
für das Bad bereichern sich um zwei neuen Linien: Source
und Strip, die ästhetischen Qualitäten und extreme Bedie-
2013/ 2
nungsfreundlichkeit kombinieren. Schließlich “CRISTINA
IN DER
KÜCHE“ mit
einer breiten Palette von Produkten
Il magazine della rubinetteria di design / The magazine of design
bathroom
fittings
für jeden Stil und jeden Bedarf.
Editoriale Editorial
3
Dynamo shower
4
Termostatici 2013 Thermostatic mixers 2013
8
Source
16
King e Queen
22
Euromade
26
Strip
30
Catalogo cucina Kitchen catalogue
34
3
pd 029
dynamo
shower
it / CRISTINA presenta il suo nuovo prodotto dedicato al benessere e al relax dal “cuore” sostenibile: il soffione con illuminazione led totalmente autoalimentato. È assolutamente
ecologico in quanto non consuma energia elettrica. Il flusso
d’acqua, passando per una turbina collocata all’interno del
soffione, crea e fornisce energia sufficiente per l’accensione dei led. È facile sia nell’utilizzo che nell’installazione:
si installa come un normale soffione, senza dover cablare
alcun elemento elettrico e quindi può anche essere inserito
in sistemi doccia già esistenti.
en / Cristina presents its new product dedicated to wellness
and relaxation built around a green heart: the fully selfpowered showerhead with led lighting. It is completely
environmentally friendly because it does not consume electricity. The flow of water through a turbine placed inside of
showerhead creates and provides enough power for lighting
the LEDs. It is easy to use and install: it can be installed
as a normal shower head, without having to connect any
electrical element and therefore it can also be added to
existing shower systems.
de / Cristina präsentiert sein neues Produkt für das Wohlbefinden und die Entspannung mit einem umweltfreundlichen „Herzen“: die Kopfbrause mit selbstgespeister LEDBeleuchtung. Das Produkt ist absolut umweltfreundlich, da
es keinen Strom verbraucht. Der Wasserstrom, der durch
eine Turbine im Inneren der Kopfbrause fliest, erzeugt
ausreichende Energie zum Einschalten der LEDs. Einfach
zu installieren und zu verwenden: es wird wie eine normale
Kopfbrause installiert, ohne elektrische Elemente zu verkabeln und daher kann es auch in bestehende Duschsysteme
eingesetzt werden.
4
5
pd 029
it / Dynamo shower è disponibile anche in finitura bianco opaco
e nero opaco.
en / Dynamo shower is also available in white mat and black mat.
de / Dynamo shower ist auch in weiß matt und schwarz matt
verfügbar.
6
7
tv 852
it / CRISTINA produce miscelatori termostatici dal 1968.
45 anni di esperienza non sono pochi e il risultato è questo
nuovo prodotto ad incasso che accomuna prestazioni,
durata, praticità, estetica e facilità di installazione.
en / CRISTINA produces thermostatic mixers since 1968.
45 years of experience are quite a few, and the result is this
new built-in product that combines performance, durability,
practicality, aesthetics and ease of installation.
de / CRISTINA stellt Thermostatbatterien seit 1968 her.
45 Jahre Erfahrung sind nicht wenig und das Ergebnis
1
ist dieses neue Produkt, die Leistung, Langlebigkeit,
2
1
2
1
3
3
Zweckmäßigkeit, Ästhetik und Einfachheit der Installation
vereinigt.
termostatici 2013
thermostatic mixers 2013
it / Apertura e deviazione dell’acqua fino a tre uscite.
en / Opening and diversion of water with up to three outputs.
pd 800
de / Öffnen und Umstellung des Wassers bis zu drei Abgängen.
MISCELATORE TERMOSTATICO AD INCASSO UNIVERSALE / UNIVERSAL BUILT-IN THERMOSTATIC / UNIVERSAL
UNTERPUTZ-EINBAUKÖRPER FÜR THERMOTATBATTERIE
it / La soluzione ad incasso universale di CRISTINA si adatta a
qualsiasi tipo di parete. Il miscelatore può gestire fino a tre
uscite, per creare la propria doccia su misura, e può essere
abbinato a diverse tipologie di comandi esterni.
en / CRISTINA built-in universal solution adapts to any type of
wall. The mixer can handle up to three outputs, to create
your own tailor-made shower, and can be combined with
different types of external commands.
de / Die Lösung des universellen Einbaukörpers von CRISTINA passt zu jeder Wand. Der Mischer kann bis über drei
Abgänge verfügen, um eine eigene Dusche nach Maß zu
haben, und kann mit verschiedenen Typologien von exter-
38˚
nen Betätigungen kombiniert werden.
it / Sistema anti-scottatura sul comando di regolazione della
temperatura.
en / Touch safe technology on the temperature adjustment
control.
de / Verbrühungsschutz auf dem Griff der Temperatureinstellung.
8
9
tv 883
SISTEMI TERMOSTATICI / THERMOSTATIC SYSTEMS / THERMOSTAT-SYSTEME
it / Un’altra grande novità nella produzione CRISTINA è il
sistema termostatico preassemblato in azienda che permette di collegare più uscite.
Il sistema viene premontato su staffa con la parte idraulica
già assemblata, garantendo un montaggio complanare e
serraggi perfetti tra le parti. Questo semplifica moltissimo
l’installazione ed elimina anche la possibilità di antiestetici
montaggi disallineati, facilitando il lavoro dell’installatore.
Il sistema permette di personalizzare l’ambiente doccia in
base ai propri gusti e trasformare un gesto quotidiano in
un momento di puro benessere.
en / Another great innovation is the thermostatic system – preassembled by CRISTINA – that allows you to connect multiple outputs.
The system is mounted on a bracket with the hydraulic
components already assembled, guaranteeing coplanar
mounting and perfect tightening of the parts. This greatly
simplifies the installation and also eliminates the possibility
of unsightly misaligned mounts, simplifying the work of the
installer. The system allows you to customize the shower
according to your tastes and transform an everyday gesture
into a moment of pure well-being.
de / Eine andere Neuheit in der Produktion CRISTINA ist
das werkseitige vormontierte Thermostat-System, das
ermöglicht, mehrere Abgänge zu verbinden.
Das System wird auf eine Montageschiene vormontiert und
gewährleistet eine ebene Montage und perfekte Abstände
zwischen den Unterputzteilen. Das vereinfacht die Installation und vermeidet die Möglichkeit von einer unschönen
falsch ausgerichteten Montage. Dadurch wird die Arbeit
des Installateurs vereinfacht. Das System ermöglicht, den
Duschbereich seinem eigenen Geschmack gemäß zu gestalten und eine alltägliche Geste in einem Moment des
reinen Wohlbefindens zu verwandeln.
38˚
10
11
qm 873
12
13
pg 872
it / Varie forme e finiture danno la possibilità di coordinare
l’arredamento del bagno in base allo stile scelto.
en / Various shapes and finishes permit to coordinate the décor
of the bathroom according to the chosen style.
de / Verschiedene Formen und Ausführungen geben die Möglichkeit, die Badeinrichtung mit dem gewählten Stil zu vereinen.
14
tv 800
qm 800
pg 800
im 800
15
su 221
source
it / Proporzioni equilibrate esaltano l’ultima creazione di
CRISTINA per un bagno moderno, funzionale ed essenziale.
en / Balanced proportions enhance the latest CRISTINA creation
for a modern bathroom, functional and essential.
de / Ausgewogene Proportionen unterstreichen die neueste
Kreation von Cristina für ein modernes, funktionales
und wesentliches Bad.
16
17
su 401
su 118
18
19
su 107
su 321
gamma / range / SERIE
lavabo / wash basin / Waschtisch
doccia / shower / Brause
20
vasca / bath / Wanne
bidet / bidet / Bidet
21
design essenziale, pulito, contemporaneo e si riconoscono
245
165
245
120
e Roberto Camisasca, combinano eleganza e praticità a un
165
gamma / range / SERIE
120
it / King e Queen, le serie create dagli architetti Ornella Mainini
lavabo / wash basin / Waschtisch
dai dettagli che oggi ne rinnovano la gamma con l’aggiunta
della nuova leva. Entrambe le serie, caratterizzate dalle medesime proporzioni e linee di costruzione, sono il risultato
della esplicita volontà di creare un prodotto “elementare”,
essenziale e istintivo seppur dalla forte personalità.
doccia / shower / Brause
en / King and Queen, the series created by Ornella Mainini and
vasca / bath / Wanne
bidet / bidet / Bidet
Roberto Camisasca, combine elegance and practicality with
a sleek, clean, and contemporary design. The details that
today refresh the range with the introduction of the new
lever make them instantly recognizable. Featuring the same
proportions and design lines, both series are the result of
king
e queen
the clear desire to create a product that is “elementary”,
essential and instinctive, albeit with a strong personality.
de / King und Queen, die Serien aus der Hand der Architekten
kg 217
Ornella Mainini und Roberto Camisasca die Verbindung aus
Eleganz und Funktionalität in schlichtes Design mit klaren,
modernen und markanten. Details, wie die neuen Griffe für
beide Serien. Beide Armaturenserien sind charakterisiert
durch dieselben Proportionen und Konstruktionselemente,
und sind das Ergebnis eines klaren Designauftrages, eine
„elementares“ Produkt zu schaffen essenziell und instinktiv,
wenn auch mit einer starken Persönlichkeit.
kg 217
KING
Quadrato, forte, mascolino.
Fiero come un Re.
Square, strong, masculine.
As haughty as a King.
Quadratisch, stark, maskulin.
Stolz wie ein König.
22
23
245
165
120
245
165
gamma / range / SERIE
120
qe 217
lavabo / wash basin / Waschtisch
doccia / shower / Brause
vasca / bath / Wanne
bidet / bidet / Bidet
qe 217
QUEEN
Tondo, morbido e lineare.
Determinato come una Regina.
Round, soft and smooth.
As resolute as a Queen.
Rund, weich und linear.
Bestimmt wie eine Königin.
24
25
em 222
Energy saving LLC (Long Life Cristina)
nuova cartuccia / new cartridge / neue Kartusche
it / L’intera serie Euromade è dotata della nuovissima cartuccia
Energy Saving LLC (Long Life Cristina) a movimento
simmetrico e di un nuovo sistema di apertura del miscelatore
con due differenti posizioni; con grande facilità di utilizzo
favorisce il risparmio idrico ed energetico.
en / The entire Euromade series is equipped with the brand new
LLC (Long Life Cristina) energy saving cartridge with
symmetric movement and a new mixer opening system with
two different positions, offering great ease of use to help
saving water and energy.
de / Die komplette Serie Euromade ist mit der neuen Kartusche
Energy Saving LLC (Long Life Cristina) ausgestattet.
euromade®
Durch die symmetrische Bewegung der Kartusche kann die
it / Design by CRS Engineering, la serie coniuga good value e
Armatur über das neue Öffnungssystem – über zwei ver-
stile garantendo le massime prestazioni di eco-sostenibilità
schiedenen Hebelpositionen betätigt werden. Das macht sie
richieste a livello europeo. Compatta e versatile, in Classe A,
bedienungsfreundlich und ermöglich, Energie und Wasser
Euromade è realizzata in Italia e pensata per essere scelta
zu ersparen.
come soluzione ottimale in tutto il mondo, rispondendo
ai requisiti richiesti dalle nuove normative in materia di
risparmio idrico ed energetico.
en / Designed by CRS Engineering, the series combines value and
style, ensuring the highest eco-sustainability requirements
at European level. Compact and versatile, the Class A Euromade is made in Italy and it’s designed to be the optimal
choice across the world, as it meets the requirements of the
new regulations on water and energy saving.
de / Design by CRS engineering, die Serie verbindet good value
und Stil und garantiert die höchsten Anforderungen von
Eco Nachhaltigkeit auf europäischer Ebene. Kompakt und
vielseitig, Produktklasse A, Euromade ist in Italien realisiert als Antwort einer weltweiten Anforderung nach einer
Armatur die allen Normen im Bezug auf Energie und Wassereinsparungen entspricht.
BASe integrata / BUILT-IN BASE / INTEGRIERTER
SOCKEL
it / La serie Euromade è dotata di una base integrata che,
raccordandosi al piano con una leggera pendenza priva di
spigolosità, semplifica la pulizia.
en / The Euromade series has a built-in base that connects to
the top with a slight slope to simplify cleaning.
de / Die Serie Euromade ist mit einem integrierten Sockel ausgestattet, der sich mit der Montagefläche mit einer leichten
Neigung ohne Kanten verbindet und dadurch die Reinigung
vereinfacht.
26
27
pd 165
em 401
105
80
gamma / range / SERIE
lavabo / wash basin / Waschtisch
doccia / shower / Brause
vasca / bath / Wanne
bidet / bidet / Bidet
em 100
28
29
si 221
strip
it / Un design semplice che riesce ad unire praticità e versatilità,
abbinabile ad ogni contesto.
LLC (Long Life Cristina)
cartuccia / cartridge / Kartusche
en / A simple design that manages to combine practicality and
versatility. It can be used in any context.
de / Ein einfaches Design, das Zweckmäßigkeit und Vielseitigkeit vereinigt, passend zu jedem Kontext.
BASe integrata / BUILT-IN BASE / INTEGRIERTER
SOCKEL
it / La serie Strip è dotata di una base integrata che, raccordandosi al piano con una leggera pendenza priva di spigolosità,
semplifica la pulizia.
en / The Strip series has a built-in base that connects to the top
with a slight slope to simplify cleaning.
de / Die Serie Strip ist mit einem integrierten Sockel ausgestattet, der sich mit der Montagefläche mit einer leichten
Neigung ohne Kanten verbindet und dadurch die Reinigung
vereinfacht.
30
31
pd 096
si 401
gamma / range / SERIE
lavabo / wash basin / Waschtisch
doccia / shower / Brause
vasca / bath / Wanne
bidet / bidet / Bidet
si 101
32
33
it / Con il nuovo catalogo dedicato alla cucina, CRISTINA entra
in uno degli ambienti più importanti della casa con un’ampia selezione di prodotti di alto livello. Una vasta gamma
pensata per soddisfare le diverse esigenze estetiche e di
utilizzo, divisa nelle quattro famiglie Inox, Contemporary,
Classic e Professional per facilitare la ricerca del prodotto
ideale per ogni tipo di ambiente.
en / With the new catalogue dedicated to the kitchen, CRISTINA
goes into one of the most important rooms of the household
with a wide selection of high quality products. A range
designed to meet the diverse usage and aesthetic needs,
divided into four families Inox, Contemporary, Classic and
Professional to simplify the quest of the ideal product for
any kind of environment.
cristina
in cucina
de / Mit dem neuen Katalog für den Küchenbereich erobert
CRISTINA mit einer großen Auswahl an hochwertigen
Produkten einen der wichtigsten Räume des Hauses. Eine
große Produktpalette , die unterschiedlichsten ästhetischen
und praktischen Ansprüchen gerecht wird, ist in die vier
Linien Inox, Contemporary, Classic und Professional eingeteilt, um die Suche nach dem idealen Produkt für jedes
Ambiente zu erleichtern.
34
arrivederci
see you
nos vemos
auf wiedersehen
au revoir
SALONE INTERNAZIONALE
DEL BAGNO
/Salone Internazionale
del Mobile/
FIERA MILANO, RHO
08 - 13/04/2014
Concept, Art direction & Graphics:
Makio Hasuike & Co.
Photographs: Infrarossi
Print: Tipolitografia Testori
CRISTINA RUBINETTERIE
via Fava, 56
28024 Gozzano (NO) - Italy
Phone +39.0322.9545 Fax +39.0322.956556
[email protected]
cristinarubinetterie.com
#AT8868A22
Scarica

2013/2 - Cristina Rubinetterie