Air Wandschiene Montageanleitung Installation instructions Instruction de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje 0RQWiåQtQiYRG 0RQWDJHYRRUVFKULIW ,QVWUXNFMDPRQWDĪX 0RQWHULQJVDQYLVQLQJ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɦɨɧɬɚɠɭ Fjord 1-4 D $FKWXQJ Montageanleitung für den Fachhandwerker! Montageanleitung nach erfolgter Montage dem Endkunden übergeben. Vor Montage Produkt auf Schäden und Vollständigkeit prüfen. Schäden durch Montage erkennbar unvollständig oder mangelhafter Produkte können nicht übernommen werden. EDV-Nr. 451874.V103 - Ausgabe 01 / 2015 - Version 10.3 :DUQLQJ GB Assembly instructions for skilled tradesmen! Pass the installation LQVWUXFWLRQVRQWRWKHFXVWRPHUDIWHUDVVHPEO\%HIRUHDVVHPEO\FKHFNWKH product for damage and completeness. Damage caused by assembling products that are recognisably incomplete or faulty will not be accepted. F $WWHQWLRQ 1RWLFHGHPRQWDJHSRXUO¶DUWLVDQVSpFLDOLVp5HPHWWUHFHWWHQRWLFHGH PRQWDJHDXFOLHQWILQDOXQHIRLVOHPRQWDJHHIIHFWXp$YDQWOHPRQWDJH YpULILHUTXHOHSURGXLWHVWFRPSOHWHWHQERQpWDW/HVGpJkWVFDXVpVSDUOH PRQWDJHRXOHVSURGXLWVGpIHFWXHX[QHSRXUURQWSDVrWUHUHSULVXQHIRLV PRQWpV I $WWHQ]LRQH Istruzioni di assemblaggio per esercenti specializzati! Dopo O¶DVVHPEODJJLRLQROWUDUHOHUHODWLYHLVWUX]LRQLDOFOLHQWH3ULPDGLHVHJXLUHLO montaggio verifìcare le condizioni dell'articolo e accertare la presenza di eventuali danni. Gli articoli che presentano danni conseguenti al PRQWDJJLRGLIHWWRVLRLQFRPSOHWLQRQSRWUDQQRHVVHUHUHVWLWXLWL E $WHQFLyQ Manual de montaje para el trabajador especializado! Devolución del manual al cliente tras el montaje. Antes del montaje del producto comprobar si está completo y no presenta daños. No nos podemos hacer responsables de los daños producidos por el montaje de productos obviamente defectuosos o incompletos. 5-8 CZ SK 3R]RU 0RQWiåQtQiYRGSURNYDOLILNRYDQpĜHPHVOQtN\3RPRQWiåLSĜHGHMWH PRQWiåQtQiYRG]iND]QtNRYL3ĜHGPRQWiåt]NRQWUROXMWH]GDYêUREHNQHQt SRãNR]HQD]GDMHNRPSOHWQtâNRG\]SĤVREHQpPRQWiåtYêURENXNWHUêMH YDGQêQHERQH~SOQêQHEXGRXSĜLMDW\ NL $WWHQWLH Montagehandleiding voor de installateur! Na de installatie deze PRQWDJHKDQGOHLGLQJDDQGHNODQWJHYHQ+LHULQVWDDQGHEHVWHOQXPPHUV voor reserveonderdelen. Voor de montage het product zorgvuldig controleren en eventuele tekortkomingen direct aan de leverancier melden. In geval van schade dient de verpakking bewaard te blijven. Voor schades aan reeds gemonteerde producten wordt geen verantwoordelijkheid aanvaard! PL 8ZDJD ,QVWUXNFMDPRQWDĪXGODLQVWDODWRUD3R]DPRQWRZDQLXLQVWUNFMĊPRQWDĪX SURV]ĊSU]HND]DüNOLHQWRZLNRĔFRZHPX3U]HGPRQWDĪHPSURGXNWPXVL E\üVSUDZG]RQ\SRGZ]JOĊGHPXV]NRG]HĔ8V]NRG]HQLD]JáRV]RQHSR ]DPRQWyZDQLXSURGXNWXQLHPRJąE\FSRGVWDZąUHNODPDFML N 9LNWLJ Monteringsanvisning for installatør. Gi monteringsanvisningen til forbrukeren. Kontroller at dusjveggen ikke er transportskadet før PRQWHULQJGDGHWHWWHUPRQWHULQJLNNHNDQUHNODPHUHVSnVOLNHVNDGHU RUS ȼɧɢɦɚɧɢɟ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɦɨɧɬɚɠɭɉɨɫɥɟɦɨɧɬɚɠɚɜɟɪɧɭɬɶɤɥɢɟɧɬɭɉɟɪɟɞ ɦɨɧɬɚɠɨɦɩɪɨɜɟɪɢɬɶɩɪɨɞɭɤɰɢɸɧɚɧɚɥɢɱɢɟɛɪɚɤɚɢɤɨɦɩɥɟɤɬɧɨɫɬɶ ɢɡɞɟɥɢɹɉɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɩɪɢɦɨɧɬɚɠɟɧɟɪɚɫɫɦɚɬɪɢɜɚɸɬɫɹɤɚɤ ɪɟɤɥɚɦɚɰɢɹ Bitte vor der Montage lesen Please read before assembling A lire avant le montage Prego leggere prima di installare Porfavor leer antes del montaje 3URVtPþWČWHSĜHGPRQWiåt Lees dit voor het monteren s.v.p. 3U]HGPRQWDĪHPSURV]Ċ]DSR]QDüVLĊ]LQVWUXNFMą Les dette for montering ɉɪɨɫɶɛɚɩɪɨɱɢɬɚɬɶɩɟɪɟɞɦɨɧɬɚɠɨɦ Verpackungsinhalt Package content Contenu de l‘emballage Contenuto imballo Contenido del embalaje 752150 752290 621634.01 621778.01 LED für for pour per para pre voor na for ɞɥɹ D %LWWH(LQEDXVLWXDWLRQDXIORWUHFKWHQRGHUZDDJUHFKWHQXQG HEHQHQ=XVWDQGSUIHQXQGGHU:DQGHQWVSUHFKHQGH Befestigungen verwenden. GB Please check that the mounting location is perpendicular or KRUL]RQWDODQGOHYHODQGXVHIL[LQJGHYLFHVWKDWDUHVXLWDEOH for the wall. 20mm Obsah balení Verpakkingsinhoud =DZDUWRĞüRSDNRZDQLD Innhold ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟɤɨɪɨɛɤɢ Zubehör Equipment Accessoires Accessor Accesorios 3ĜtVOXãHQVWYt Toebehoren Zestaw PRQWDĪRZ\ Tilbehør / deler Ɇɚɬɟɪɢɚɥɞɥɹ ɦɨɧɬɚɠɚ 30mm 5 x 600022 4 x 50 F 0HUFLGHYpULILHUDYDQWO¶LQVWDOODWLRQO¶DSSORPEGHPXUVHW d’utiliser des fixations appropriées au type de mur. 5 x 250001 I 9HULILFDUHOHGLPHQVLRQLRUL]]RQWDOLYHUWLFDOLHODSODQDULWj della superficie di installazione e utilizzare appositi dispositivi di fissaggio a parete. 1 x 271686 E 'XUDQWHHOHQVDPEODMHFRPSUREDUTXHHOHVWDGRGHQLYHO KRUL]RQWDORYHUWLFDOVHDFRUUHFWR\HPSOHDUODVILMDFLRQHV correspondientes para la pared. W QiYR FKULI hiene0RQWiåQt RRUV WDĪX DJHY ndsc 0RQW XNFMDPRQ LVQLQJ ɭ Wanleit ung ns ,QVWU HULQJVDQY ɨɦɨɧɬɚɠ Air agea uctio ɢɹɩ 0RQW G Mont llation instrmontage io Insta uction de montagg taje Instr zione di de mon Istru ucciones Instr ɂɧɫɬ ɪɭɤɰ Fjord 5-8 1-4 VJDE H 9HUV LRQ SK 1U ('9 9 $X CZ LSĜHGHMWH NQHQt RPRQWiå GDYêUREH HVOQtN\3 WUROXMWH] YêURENXNWHUêMH YDQpĜHP QWiåt]NRQ PRQWiåt 3R]RU CZ SK QiYRGSURNYDOLILNR 3ĜHGPR SĤVREHQp ND]QtNRYL 0RQWiåQt QiYRG]i NRPSOHWQtâNRG\] XSĜLMDW\ PRQWiåQt D]GDMH êQHEXGR XI SRãNR]HQ ERQH~SOQ WXQJQDFK GH]H 3URGXNWD WDJHDQOHL PHUV YDGQêQH QQEDU QVWDOODWLH HVWHOQXP UNHU0RQ 0RQWDJH WDJHHUNH U1DGHL WDDQGHE FKKDQGZH HEHQ9RU UQRPPHQ XUFK0RQ zorgvuldig r melden. WXQJ QVWDOODWHX Q+LHULQV UGHQ)D GHQEHUJ QLFKWEH FKlGHQG D KDGHV QWLH YRRUGHL ODQWJHYH het productde leverancie $FK QOHLWXQJI P(QGNXQ SUIHQ6 WHN|QQHQ NL Q9RRUVF $WWH DQGOHLGLQJ DDQGHN de montage direct aan 0RQWDJHD RQWDJHGHWlQGLJNHLW HU3URGXN GWHEOLMYH UGHOLMNKHLG Voor ingen 0RQWDJHK DQGOHLGLQJ HUIROJWHU0 XQG9ROOV DQJHOKDIW JEHZDDU HUDQWZRR derdelen. tekortkom PRQWDJHK OODWLRQ HFNWKH 6FKlGHQ GLJRGHUP YHUSDNNLQ GWJHHQY VWKHLQVWDHPEO\FK OLQJ voor reserveon n en eventuele XQYROOVWlQ HGLHQWGH XFWHQZRU PHQ3DV HIRUHDVV \DVVHPE controlere DQVFKDG HUGHSURG werden. SWHG OHGWUDGHV VHPEO\% FDXVHGE QWDĪX ,QJHYDOY JHPRQWH QLQJ QVIRUVNLO HUDIWHUDV 'DPDJH OW\ZLOOQRWEHDFFH XVL WUNFMĊPR DDQUHHGV GB :DU LQVWUXFWLR HFXVWRP SOHWHQHVV SURGXNWP SR ZDQLXLQV DDQYDDUG $VVHPEO\ VRQWRWK DQGFRP \LQFRPSOHWHRUIDX RQWDĪHP JáRV]RQH ]DPRQWR LQVWUXFWLRQ UGDPDJH FRJQLVDEO DWRUD3R X3U]HGP RG]HQLD] GH JD WWHQRWLFH JH GODLQVWDO RĔFRZHP ]HĔ8V]N HNODPDFML SURGXFWIR WKDWDUHUH PL 8ZD PHWWUHFH WOHPRQWD SDUOH PRQWDĪX OLHQWRZLN PXV]NRG RGVWDZąU SURGXFWV LDOLVp5H WXp$YDQ WVFDXVpV IRLV ,QVWUXNFMD ]HND]DüN GZ]JOĊGH RJąE\FS LVDQVSpF WDJHHIIHF /HVGpJk SURV]ĊSU G]RQ\SR XNWXQLHP HQWLO QWLRQ SRXUO¶DUW RLVOHPRQ ERQpWDW SDVrWUHUHSULVXQH E\üVSUDZ DQLXSURG DQYLVQLQJ HWI¡U F $WWH U PRQWDJH LQDOXQHI SOHWHWHQ RQWHULQJV VSRUWVNDG OLNHVNDGH ]DPRQWyZ 1RWLFHGH DXFOLHQWI LWHVWFRP FWXHX[QHSRXUURQW OODW¡U*LP NHHUWUDQ HUHVSnV PRQWDJH HOHSURGX GXLWVGpIH LJ JIRULQVWD MYHJJHQLN DQUHNODP N R XLUHLO YpULILHUTX RXOHVSUR 9LNW VDQYLVQLQ OOHUDWGXV ULQJLNNHN ]]DWL'RS DGLHVHJ di PRQWDJH ɭɉɟɪɟɞ ɫɬɶ 0RQWHULQJ Q.RQWUR WWHUPRQWH WLVSHFLDOL LHQWH3ULPla presenza ɬɶɤɥɢɟɧɬ ɦɩɥɟɤɬɧɨ PRQWpV IRUEUXNHUH GDGHWH UHVHUFHQ ]LRQLDOFO accertare nti al ɠɚɜɟɪɧɭ ɪɚɤɚɢɤɨ ɫɹɤɚɤ Q]LRQH ODJJLRSH ODWLYHLVWUX PRQWHULQJ lo e ɥɟɦɨɧɬɚ ɚɥɢɱɢɟɛ ɚɬɪɢɜɚɸɬ I ɢɟ $WWH i dell'articoo danni consegueWLWXLWL GLDVVHPE OWUDUHOHUH ɬɚɠɭɉɨɫ ɰɢɸɧɚɧ ɧɟɪɚɫɫɦ VVHUHUHV ,VWUX]LRQL DJJLRLQR le condizionpresentan RUS ȼɧɢɦɚɧ ɢɹɩɨɦɨɧ ɬɶɩɪɨɞɭɤɦɨɧɬɚɠɟ O¶DVVHPEO o verifìcare articoli che OHWLQRQSRWUDQQRH ɂɧɫɬɪɭɤɰ ɩɪɨɜɟɪɢ ɟɧɢɹɩɪɢ montaggi danni. Gli LRLQFRPS ɦɨɧɬɚɠɨɦɉɨɜɪɟɠɞ OXFLyQGHO eventuali RGLIHWWRV DGR'HYR URGXFWR ɢɡɞɟɥɢɹ ɢɹ DFHU PRQWDJJL HVSHFLDOL] WDMHGHOS RGHPRVK ɪɟɤɥɚɦɚɰ DEDMDGRU VGHOPRQ 1RQRVS URGXFWRV QFLyQ SDUDHOWU WDMH$QWH QWDGDxRV E $WH HPRQWDMH DVHOPRQ QRSUHVH SRUHOPRQWDMHGHS 0DQXDOG OFOLHQWHWU RPSOHWR\ URGXFLGRV PDQXDOD UVLHVWiF VGDxRVS RPSOHWRV FRPSURED EOHVGHOR RVRVRLQF UHVSRQVD WHGHIHFWX REYLDPHQ =NRQWUROXMWH]GDMHPtVWRNGHEXGHYêUREHNLQVWDORYiQ NROPpQHERYRGRURYQpDURYQpDSRXåLMWHXSHYĖRYDFt PDWHULiOãURXE\KPRåQGLQN\NWHUêMHYKRGQpSUR]GL 1 x 451874 NL &RQWUROHHUYRRUDIRIGHLQERXZVLWXDWLHYROGRHQGHKDDNVHQ waterpas is om het product goed te kunnen installeren. *HEUXLNEHYHVWLJLQJVPLGGHOHQGLHJHVFKLNW]LMQYRRUGH wanden ter plaatse. PL 3U]HGPRQWDĪHPNDELQ\QDOHĪ\VSUDZG]LüSLRQ\ĞFLDQL Z\SR]LRPRZDQLHEURG]LNDRUD]]DVWRVRZDüRGSRZLHGQLH HOHPHQW\PRFXMąFHGRĞFLDQ N 6MHNNORGGRJYDWHUI¡UGXPRQWHUHUKHQJVOHQHPHG Q¡GYHQGLJIHVWHPDWULHOO5HQJM¡UDOOWLGPHGP\HYDQQRJHQ myk klut eller svamp. RUS ɉɟɪɟɞɦɨɧɬɚɠɨɦɩɪɨɜɟɪɶɬɟɫɬɟɧɵɢɩɨɥɧɚɧɚɥɢɱɢɟ ɨɬɤɥɨɧɟɧɢɣɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɤɪɟɩɥɟɧɢɹɤɨɬɨɪɵɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬȼɚɲɟɦɭɬɢɩɭɩɟɪɟɤɪɵɬɢɣɫɬɟɧ 2 Benötigtes Werkzeug (nicht enthalten) Necessary tools (not included) Outil Nécessaire (non founi) Attrezzature necessaria (non inclusa) Herramientas necesarias (no incluidas) 3RWĜHEQpQiĜDGt QHQtVRXþiVWtEDOHQt Gereedschap (niet ingesloten) 1LH]EĊGQHQDU]ĊG]LD (nie zawarte w opakowaniu) Nødvendig verktøy (ikke inkludert) ɂɧɫɬɪɭɦɟɧɬɵɞɥɹɦɨɧɬɚɠɚ ɧɟɢɞɭɬɜɤɨɦɩɥɟɤɬɟɩɨɫɬɚɜɤɢ Ø 6 mm 1 2 max. 2182 mm 5 x 250001 5 x 600022 A B C ma 2182 x. mm A 1 x 271686 B A B A B C ø 6 mm 3 4 Air 342_1954xx Air 342_2054xx AIR 342.195400 FJORD AIR 342.195405 Absender / Firmenstempel ŇSender / Company stamp ([SpGLWHXUFDFKHWGHVRFLpWpŇ0LWWHQWH7LPEURGHOODGLWWD Masse (in mm) hier eintragen Here to put down measures (in mm) Indiquez ici les mesures (en mm) Inserire le misure (in mm) /LQNVŇ/HIWŇ*DXFKHŇ6LQLVWUD Ansprechpartner ŇContact ŇResponsable ŇInterlocutore: Grosshandel Ň Wholesaler ŇGrossiste ŇGrossista: Kommission Ň Commission ŇCommission Ň Commissione: $XIWUDJV1UŇOrder No. Ň Ordre No. Ň N°. d'ordine 5DSSRUW1UŇReport No. Ň Rapport No. Ň Rapporto N° * Glas Nr.Ň*ODVVNo.Ň9HUUHNo.Ň9HWURN°: Farbe Nr.Ň&RORXUNo. Ň&RXOHXUNo. Ň&RORUHN°: 214 BR1 BR2 Handtuchhalter ŇTowel-Rack ŇPorte serviette Ň Portasciugamani: mm Länge ŇLength ŇLongueur ŇLungo Einbauhöhe Ň Fixing height ŇHauteur de fixation Ň Altezza di fissaggio: B BR 1 BR 1 mm Bereits montiert Ňalready fitted Ňdéjà fixé Ňgià montato * * A mit Fjord Duschwanne with Fjord shower trays avec receveurs de douche Fjord con piatti doccia Fjord BR 1 BR 1 1LYHDXŇ/HYHOŇ1LYHDXŇ/LYHOOR * 1LYHDXŇ/HYHOŇ1LYHDXŇ/LYHOOR Platz für weitere Informationen (z.B. Schrägen, Ausschnitte) Place for further information ( e.g. slope, cut-out) Place pour informations supplémentaires ( biais, découpes) Spazio per altre informazioni (per esempio. taglio obliquo, taglio angolare) Bitte um Kostenvoranschlag gemäss Angaben Send me an offer according the specifications Demande d’offre selon données ci-dessus Di farmi un preventivo-rispetto a questo box doccia 'LHVH9RUODJHJLOWEHUHLWVDOV$XIWUDJ Ordering according the mentioned specifications Commande selon données ci-dessus Questo progetto e valido come ordine Platz für weitere Informationen Place for further information Place pour informations supplémentaires Spazio per altre informazioni Datum ŇDate ŇDate Ň Data: Unterschrift ŇSignature Ň Signature Ň Firma %HL0DVV6RQGHUDQIHUWLJXQJHQEHVWHKWNHLQH5FNQDKPHP|JOLFKNHLWŇ3URGXFWVZLWKVSHFLDOVL]HVH[HFXWLRQVFDQQRWEHWDNHQEDFN $WWHQWLRQ3DVGHUHSULVHGHVSDURLVGHGRXFKHIDEULTXpHVVXUPHVXUHVVSpFLDOHVŇ5LWLURGHLSURGRWWLFRQPLVXUHVSHFLDOLQRQqSRVVLELOH C Duscholux 3 5 6 max. 2194 mm 5 x 250001 5 x 600022 A B C ma 2194 x. mm A 1 x 271686 B A B A B C ø 6 mm 7 8 Air 342_1954xx Air 342_2054xx Air 342.195400 Absender / Firmenstempel ŇSender / Company stamp ([SpGLWHXUFDFKHWGHVRFLpWpŇ0LWWHQWH7LPEURGHOODGLWWD Masse (in mm) hier eintragen Here to put down measures (in mm) Indiquez ici les mesures (en mm) Inserire le misure (in mm) /LQNVŇ/HIWŇ*DXFKHŇ6LQLVWUD Ansprechpartner ŇContact ŇResponsable ŇInterlocutore: Grosshandel Ň Wholesaler ŇGrossiste ŇGrossista: Kommission Ň Commission ŇCommission Ň Commissione: $XIWUDJV1UŇOrder No. Ň Ordre No. Ň N°. d'ordine 5DSSRUW1UŇReport No. Ň Rapport No. Ň Rapporto N° Glas Nr.Ň*ODVVNo.Ň9HUUHNo.Ň9HWURN°: Farbe Nr.Ň&RORXUNo. Ň&RXOHXUNo. Ň&RORUHN°: 214 Handtuchhalter ŇTowel-Rack ŇPorte serviette Ň Portasciugamani: BR1 mm Länge ŇLength ŇLongueur ŇLungo BR2 Einbauhöhe Ň Fixing height ŇHauteur de fixation Ň Altezza di fissaggio: B mm Bereits montiert Ňalready fitted Ňdéjà fixé Ňgià montato BR 1 BR 1 1LYHDXŇ/HYHOŇ1LYHDXŇ/LYHOOR 1LYHDXŇ/HYHOŇ1LYHDXŇ/LYHOOR A Platz für weitere Informationen (z.B. Schrägen, Ausschnitte) Place for further information ( e.g. slope, cut-out) Spazio per altre informazioni (per esempio. taglio obliquo, taglio angolare) Bitte um Kostenvoranschlag gemäss Angaben Send me an offer according the specifications Demande d’offre selon données ci-dessus Di farmi un preventivo-rispetto a questo box doccia 'LHVH9RUODJHJLOWEHUHLWVDOV$XIWUDJ Ordering according the mentioned specifications Commande selon données ci-dessus Questo progetto e valido come ordine Platz für weitere Informationen Place for further information Place pour informations supplémentaires Spazio per altre informazioni Datum ŇDate ŇDate Ň Data: Unterschrift ŇSignature Ň Signature Ň Firma %HL0DVV6RQGHUDQIHUWLJXQJHQEHVWHKWNHLQH5FNQDKPHP|JOLFKNHLWŇ3URGXFWVZLWKVSHFLDOVL]HVH[HFXWLRQVFDQQRWEHWDNHQEDFN $WWHQWLRQ3DVGHUHSULVHGHVSDURLVGHGRXFKHIDEULTXpHVVXUPHVXUHVVSpFLDOHVŇ5LWLURGHLSURGRWWLFRQPLVXUHVSHFLDOLQRQqSRVVLELOH C Duscholux 4