CATALOGO PRODOTTI
PRODUCTS CATALOGUE
INDICE
2
4
6
8
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
11
11.1
11.2
12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
13
13.1
14
14.1
14.2
15
15.1
16
16.1
17
Presentazione
Qualità
Servizio
Prodotti
Nastri in alluminio per le
schermature
Al-Pet
Al-Pet-Al
Al-Pet-Copoly
Nastro in alluminio copolimero
Alluminio-PVC
Nastri in rame per le schermature
Cu-Pet
Nastro di rame copolimero
Nastri isolanti per la riunitura e la
separazione
Pet poliestere
Tessuto non tessuto
Nastro di polipropilene espanso
Carta crespa
Nastro in carta
Nastri numerati
Nastro semiconduttivo
Nastro water blocking
Nastri per armature
Nastro di acciaio copolimero
Nastri resistenti al fuoco
Nastro di mica
Nastro in filati di vetro
Filati
Filati in fibra di vetro
Copperflex
Copperflex
Contatti
TABLE OF
CONTENTS
3
5
7
9
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
11
11.1
11.2
12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
13
13.1
14
14.1
14.2
15
15.1
16
16.1
17
Presentation
Quality
Service
Products
Aluminium shielding tapes
Al-Pet
Al-Pet-Al
Al-Pet-Copoly
Copolymer coated aluminium
tapes
Aluminium-PVC
Copper shielding tapes
Cu-Pet
Copolymer coated copper tape
Insulating, binding and
separating tapes
Pet polyester
Non woven tape
Foamed polypropylene tape
Creepe paper
Kraft paper
Numbered tapes
Semiconductive tape
Water blocking tape
Armouring tapes
Copolymer coated steel tape
Fire resistant tape
Mica tape
Glass fabric woven tape
Yarns
Glass fiber yarns
Copperflex
Copperflex
Contacts
PRESENTAZIONE
Presente sul mercato italiano dal 2002 sia nel settore dei
cavi che delle energie rinnovabili, Coppermann ha subìto
importanti cambiamenti nell’ultimo anno passando da Srl
a Srl a socio unico e specializzandosi prevalentemente
nella fornitura di materie prime impiegate principalmente
nella produzione di cavi elettrici operando da ponte di
collegamento tra produttore e cliente finale.
Le ormai consolidate collaborazioni con fornitori
qualificati e selezionati in Italia ed Europa e la continua
ricerca di nuovi partner, hanno permesso e permettono a
Coppermann di fornire una vasta gamma di prodotti di alta
qualità non solo ai piccoli produttori ma anche ad aziende
di più importanti dimensioni.
Ben inserita sul mercato italiano dove fornisce aziende
tra le più grandi e conosciute del territorio, Coppermann
ha ora l’obiettivo di proporsi e inserirsi anche sul mercato
europeo e mondiale.
2
INTRODUCTION
Operating on the Italian market since 2002 both in the
cables sectors and in the renewable energies, Coppermann
went through important changes during last year passing
from an Srl to an Srl with only owner, specializing itself
in the supply of raw materials mainly used for the cables
production and operating as a bridge between the
manufacturer and the final customer.
The strong and lasting cooperation with qualified and
selected suppliers in Italy and Europe, allowed and keep
allowing Coppermann to supply high quality products not
only to small manufacturers but also to big companies.
Especially introduced in the Italian market where supplies
some of the most important and biggest local companies,
Coppermann has the aim to enlarge is Customers portfolio
even in Europe and all around the world.
3
QUALITÀ
Ciò che ci contraddistingue da sempre è il continuo
impegno nel miglioramento dei processi aziendali e nella
ricerca della massima soddisfazione del cliente.
Ogni fase del nostro operato è contraddistinta dalla
continua ricerca della qualità, sia dei materiale forniti che
della gestione delle offerte, degli ordini e dei contratti.
Facciamo una rigidissima selezione dei nostri fornitori,
prevalentemente certificati ISO, in modo da offrire e
garantire alta qualità, innovazione, ampia gamma di
prodotti, serietà e professionalità.
4
QUALITY
What has always distinguished us is the constant search of
improvement of our work and of our Customer satisfaction.
Every step of our work is characterized by a continuous
search for quality, both of our goods and our commercial
management of offers, orders and contracts.
We strictly select our suppliers, usually ISO certificated,
in order to offer and grant good quality, innovation, wide
range of materials, seriousness and competence.
5
SERVIZIO
Grazie alla lunga esperienza del nostro staff nel settore
industriale e in particolare nei cavi, siamo in grado di
offrire insieme ai nostri prodotti anche il nostro know-how
e di aiutare i nostri clienti a scegliere i materiali più adatti
e innovativi per le loro applicazioni. Consapevoli che il
mercato attuale è in continua e veloce evoluzione abbiamo
deciso di allestire un nostro magazzino in modo da far
fronte alle urgenze dei nostri clienti e poter consegnare il
materiale in massimo 2-3 giorni.
6
SERVICE
Thanks to the long experience of our staff in the industrial
and cables sectors we can offer along with our goods
also our know-how and help our customers to choose the
most suitable and most innovative materials, depending on
the applications they have to do. Aware that the current
market is constantly and quickly developing and changing,
we decided to have our own warehouse in order to keep
material at stock and face the numerous urgencies of our
customers.
7
PRODOTTI
Grazie alla nostra collaborazione con diversi fornitori, siamo
in grado di offrire una vasta gamma di prodotti, impiegati
prevalentemente nell’industria dei cavi:
- nastri in alluminio e in rame
- nastri in poliestere
- pellicole conduttive e semiconduttive
- nastri isolanti riunitivi e separatori
- nastri di tessuto non tessuto
- nastri resistenti al fuoco
- filati
- copertura plastica flessibile per le bobine
I nostri prodotti possono essere forniti sia su rocche che su
pizze.
ATTENZIONE: Le misure indicate nelle tabelle dei singoli
prodotti sono quelle standard, altre misure possono essere
disponibili su richiesta.
8
PRODUCTS
Thanks to our cooperation with several manufacturers, we
are able to supply a wide range of products, mainly used in
the cables production:
- aluminum and copper tapes
- polyester tapes
- conductive and semiconductive films
- insulating, binding and separating tapes
- non woven tapes
- fire resistant tapes
- yarns
- plastic flexible cover for drums
Our products can be delivered on spools and pads.
ATTENTION: Sizes indicated in the tables of every single
product are the standard ones, further sizes are available
on request.
9
ALUMINIUM
SHIELDING
TAPES
Bay Bridge, San Francisco, USA
NASTRI IN
ALLUMINIO
PER LE
SCHERMATURE
10
Al-Pet
Al-Pet
Viene usato nella schermatura per proteggere
It Is used for shielding in order to protect cables
dalle interferenze elettromagnetiche esterne.
against external electromagnetic interference.
Il film di poliestere funge da isolamento elettrico e
Polyester film both provides electrical insulation
assicura un’alta forza meccanica.
and high mechanical strength.
Disponibile:
Available:
- in rocche e in pizze
- on pads and spools
- in forma lubrificata
- lubricated type
- nei colori: naturale, blu, rosso, rame, verde, giallo
- in colors: natural, blue, red, copper, green, yellow
- in versione stampigliata
- in printed form
alluminio-poliestere
aluminium-polyester
Structure
Thickness
Weight
(gr/m2)
Yield
(m2/kg)
Structure
Thickness
Weight
(gr/m2)
Yield
(m2/kg)
Alu9 PET12
24 mic
44
22,7
Alu25 PET12
40 mic
88
11,4
Alu9 PET15
27 mic
48
20,8
Alu25 PET23
51 mic
103
9,7
Alu9 PET19
31 mic
54
18,5
Alu40 PET12
55 mic
128
7,8
Alu9 PET23
35 mic
60
16,7
Alu40 PET15
58 mic
132
7,6
Alu12 PET12
27 mic
53
18,9
Alu40 PET23
66 mic
144
6,9
Alu12 PET15
30 mic
57
17,5
Alu40 PET36
79 mic
162
6,2
Alu12 PET19
34 mic
62
16,1
Alu50 PET12
65 mic
155
6,5
Alu12 PET23
38 mic
68
14,7
Alu50 PET15
68 mic
160
6,3
Alu12 PET36
51 mic
88
11,4
Alu50 PET23
76 mic
171
5,8
Alu15 PET19
37 mic
70
14,3
Alu50 PET36
89 mic
189
5,3
10.1
Al-Pet-Al
Al-Pet-Al
Viene usato nella schermatura per proteggere
It is used for shielding in order to protect cables
dalle interferenze elettromagnetiche esterne.
from external electromagnetic interference.
Il film di poliestere funge da isolamento elettrico e
Polyester film both provides electrical insulation
assicura un’ alta forza meccanica.
and high mechanical strength.
Disponibile:
Available:
- in rocche e in pizze
- on pads and spools
- in forma lubrificata
- lubricated type
- nei colori: naturale, blu
- in colors: natural, blue
- in versione stampigliata
- in printed form
alluminio-poliesterealluminio
aluminiumpolyester-aluminium
Structure
Thickness
Weight
(gr/m2)
Yield
(m2/kg)
Alu9 PET12 Alu9
35 mic
70
14,3
Alu9 PET15 Alu9
38 mic
75
13,3
Alu9 PET19 Alu9
42 mic
80
12,5
Alu9 PET23 Alu9
46 mic
86
11,6
Alu12 PET15 Alu12
44 mic
91
11,0
Alu12 PET23 Alu12
52 mic
102
9,8
Alu20 PET12 Alu20
57 mic
130
8,0
Alu20 PET12 Alu25
67 mic
157
6,0
10.2
Al-Pet-Copoly
Al-Pet-Copoly
Grazie all’aggiunta di un “copolimero”, il foglio
Thanks to the addition of a “copolymer”, the foil
acquisisce un’adesione permanente al PE e a se’
acquires a permanent adhesion to PE core and
stesso, durante la fase di estrusione, anche in
itself even under low processing temperature.
condizioni di basse temperature.
Available:
Disponibile:
- on pads and spools
- su rocche e pizze
- in colors: natural, blue, red, copper, green, yellow
alluminio-poliesterecopolimero
aluminiumpolyester-copolymer
- nei colori: naturale, blu, rosso, rame, verde, giallo
Structure
Thickness
Weight
(gr/m2)
Yield
(m2/kg)
Alu9 Pet12 SY25
51 mic
70
14,3
Alu9 PP 25 SY25
54 mic
75
13,5
Alu9 PP 25 SY25
67 mic
114
8,8
Alu9 PP 25 SY25
72 mic
117
8,5
Alu9 PP 25 SY25
95 mic
183
5,5
10.3
Nastro di alluminio
copolimero
Copolymer coated
aluminium tapes
Nastro di alluminio ricoperto uniformemente con
Aluminium foil uniformly coated with a copolymer
una pellicola di copolimero su uno o entrambi i
film on one or both sides and used to separate
lati. Viene usato per separare gruppi di conduttori
groups of conductors in telephone cables in
nei cavi telefonici, per prevenire interferenze e
order to prevent interferences and cross-talks.
disturbi. Il copolimero favorisce un’eccellente
The copolymer assures an excellent adhesion to
adesione all’alluminio, possiede le stesse
the aluminium substrate, has the same general
caratteristiche del polietilene bassa densità e
characteristics of low-density polyethylene and
permette un’eccellente forza di adesione a tutti i
provides an excellent cohesion to all types of
tipi di polietilene.
polyethylene. Disponibile:
Available:
- in rocche e pizze.
- on pods and spools.
Structure
DOUBLE SIDED
Copoly 0,05 mm /
Alu 0,150 mm /
Copoly 0,05 mm
Copoly 0,05 mm /
Alu 0,185 mm /
Copoly 0,05 mm
Copoly 0,05 mm /
Alu 0,200 mm /
Copoly 0,05 m
Thickness
Weight
(gr/m2)
Yield
(m2/kg)
Thickness
Weight
(gr/m2)
Yield
(m2/kg)
Copoly 0,04 mm / Alu 0,080 mm
120 mic
254
3,9
Copoly 0,05 mm / Alu 0,100 mm
150 mic
316
3,2
Copoly 0,05 mm / Alu 0,150 mm
200 mic
453
2,2
Copoly 0,05 mm / Alu 0,185 mm
235 mic
574
1,8
Copoly 0,05 mm / Alu 0,200 mm
250 mic
588
1,7
Copoly 0,05 mm / Alu 0,300 mm
350 mic
859
1,2
Copoly 0,05 mm / Alu 0,500 mm
550 mic
1.401
0,7
Structure
SINGLE SIDED
250 mic
285 mic
300 mic
499
593
634
2,0
1,7
1,6
10.4
Alluminio-PVC
Aluminium-PVC
Foglio di alluminio ricoperto da pellicole di PVC
Aluminium foil coated with PVC bondable films
(pellicole di PVC, di PET ricoperto di PVDC o di
(PVC films; PVDC coated PET films or heat-
PET sigillato a caldo).
sealable PET films).
Utilizzato prevalentemente per i cavi automazione
It is especially used for automotive cables and
e per i cavi strumentazione schermati e isolati in
for shielded instrumentation cables with PVC
PVC.
insulation.
Disponibile:
Available:
- in rocche e pizze.
- on pods and spools.
Structure
Thickness
Weight
(gr/m2)
Yield
(m2/kg)
Alu12 PVC25
40 mic
70
14,3
Alu25 PVC25
53 mic
106
9,4
Alu9 PET12 PVC25
53 mic
85
11,8
Alu25 PET12 PVC25
70 mic
128
7,8
Alu25 PET+PVDC (12+3)
42 mic
90
11,1
Alu40 PET+PVDC (12+3)
59 mic
134
7,4
Alu150 PVC 50
200 mic
485
2,0
Alu200 PVC 50
250 mic
618
1,6
10.5
COPPER
SHIELDING
TAPES
Storebaelt Bridge, Danimarca
NASTRI IN
RAME
PER LE
SCHERMATURE
11
Cu-Pet
rame-poliestere
Cu-Pet
copper-polyester
Il nastro di rame da un maggior grado di
Copper foil provides a higher degree of shielding
schermatura e offre una protezione contro le
and protects against external electromagnetic
interferenze elettromagnetiche esterne. Il nastro di
interference. Polyester tape provides good
poliestere fornisce un buon isolamento elettrico e
electrical insulation and assures a high mechanical
assicura un’alta resistenza meccanica.
resistance
Disponibile:
Available:
- in rocche e pizze.
- on pods and spools.
Structure
Thickness
Weight
(gr/m2)
Yield
(m2/kg)
Cu20 PET23
46 mic
213
4,7
Cu18 PET23
44 mic
195
5,1
Cu18 PET12
33 mic
180
5,6
Cu15 PET23
41 mic
169
5,9
Cu18 PET23 SY25
72 mic
221
4,5
11.1
Nastro di rame
copolimero
Copolymer coated
copper tape
Nastro di rame elettrolitico rivestito con una
ETP copper tape coated with a copolymer film on
pellicola di copolimero su uno o entrambi i lati.
one or both sides.
La pellicola di copolimero permette un’eccellente
Copolymer film provides an excellent adhesion to
adesione alla guaina di polietilene durante
polyethylene sheath during extrusion process.
il processo di estrusione. Il nastro di rame
Copolymer coated copper tape is used for
copolimero viene utilizzato prevalentemente per
shielding in medium and high voltage power
la schermatura dei cavi potenza media e alta
cables.
tensione.
Available:
Disponibile:
- on pods and spools.
- in rocche e pizze.
Structure
DOUBLE SIDED
Copoly 0,05 mm /
Cu 0,150 mm /
Copoly 0,05 mm
Copoly 0,05 mm /
Cu 0,100 mm /
Copoly 0,05 mm
Thickness
Weight
(gr/m2)
Yield
(m2/kg)
Thickness
Weight
(gr/m2)
Yield
(m2/kg)
Copoly 0,05 mm / Cu 0,150 mm
200 mic
1.387
0,7
Copoly 0,05 mm / Cu 0,100 mm
150 mic
940
1,1
Copoly 0,03 mm / Cu 0,050 mm
80 mic
475
2,1
Structure
SINGLE SIDED
250 mic
200 mic
1.433
986
0,7
1,0
11.2
INSULATING,
BINDING AND
SEPARATING
TAPES
Golden Gate Bridge, San Francisco, USA
NASTRI
ISOLANTI PER
LA RIUNITURA
E LA
SEPARAZIONE
12
Pet poliestere
Pet polyester
Presenta elevate caratteristiche di robustezza e
It’s flexible, strong and durable. Thanks to its
durata nel tempo.
high resistance against abrasion and impacts,
Grazie all’ottima resistenza all’abrasione e all’urto,
it is mainly used as insulation in signal, control,
agli agenti chimici e atmosferici, trova ampio
electronic cables and for electrical engines
utilizzo nell’isolamento dei cavi per segnalamento,
wrapping.
comando, elettronica, oppure nell’avvolgimento
Available:
dei motori.
- on pods and spools.
Disponibile:
- in rocche e pizze.
Property
12
mic
15
mic
19
mic
23
mic
36
mic
50
mic
75
mic
100
mic
125
mic
Unit Weight (gr/m2)
16,8
21,0
26,6
32,2
50,4
70,0
105,0
140,0
175,0
Yield (m2 per kg)
59,5
47,6
37,6
31,1
19,8
14,3
9,5
7,1
5,7
Tensile strength (Mpa)
M
> 190
> 190
> 190
> 190
> 190
> 190
> 190
> 190
> 190
Elongation (%)
M
> 100
> 100
> 100
> 100
> 100
> 100
> 100
> 100
> 100
Shrinkage (%) 150º C 30 min.
M
<2
<2
<2
<2
<2
<2
<2
<2
<2
Shrinkage (%) 150º C 30 min.
T
<1
<1
<1
<1
<1
<1
<1
<1
<1
2.5
2.7
3.0
4.0
5.5
7.7
10
11.8
13.5
Min. dielectric strength (kV)
12.1
Tessuto
non tessuto
Non woven tape
Il nastro di tessuto non tessuto viene utilizzato
Polyester base non-woven tape is used as non-
nei cavi dove è richiesta una separazione non
conductive separator or when protection against
conduttiva e quando è necessario uno strato di
heat is required.
protezione dal calore.
Available:
Disponibile:
- on pods and spools.
- in rocche e pizze.
Type
25 HF
30 HF
38 HF
40 HF
50 HF
Unit Weight
25 gr/m2
30 gr/m2
38 gr/m2
40 gr/m2
50 gr/m2
Tensile Strenght
> 22 N/cm
> 14 N/cm
> 19 N/cm
> 33 N/cm
> 27 N/cm
Elongation
> 12%
> 20%
> 28%
> 12%
> 28%
12.2
Nastro di
polipropilene
espanso
Foamed
polypropylene
tape
Il nastro di polipropilene espanso viene
Polypropylene (PP) foamed tape is used for
utilizzato per avvolgere e isolare i cavi per
wrapping and insulating telecommunication, data
telecomunicazioni, trasmissione dati e nei cavi bus.
and bus cables.
Per la costante dielettrica bassa, viene utilizzato
Thanks to its low dielectric, it is used in
nei cavi dove è richiesta una bassa capacità ma
cables where a low capacity and a high signal
con alta trasmissione del segnale.
transmission is required.
Il polipropilene è un nastro estruso mono orientato
PP foam tape is an extruded mono-oriented tape
con densità ridotta di gas espanso e di colore
with low gas density and white color. bianco.
Available:
Disponibile:
- on pods and spools.
- in rocche e pizze.
Thickness
0,125 mm
Density
0.52 gr/cc
Unit Weight
65 gr/sqm
Tensile Strenght
Min 100 N/mm2
Elongation
Min 20%
Other sizes available on request
12.3
Carta crespa
Crepe paper
L’isolamento in carta crespa è uno dei più
Crepe paper insulation is one of the most
importanti isolamenti solidi per cavi. La carta
important solid insulation for cables. The
di base ha una formazione molto uniforme e un
base paper has a uniform formation and 100%
solfato composto di pasta di legno di conifera non
unbleached sulphate conifer wood pulp. sbiancato al 100%.
Available:
Disponibile:
- on pods and spools.
- in rocche e pizze.
Base paper thickness
0,12 mm
Base paper
90 gr/m2
Creped thickness
0,36 mm
Grammage – creped
120 gr/m2
Moisture
Max 8%
Other sizes available on request
12.4
Nastro in carta
Kraft paper
Utilizzato per prevenire l’adesione di gruppi di
Kraft paper is used to prevent adhesion of
conduttori isolati alla guaina nei cavi di potenza
insulated cores groups to cable sheath in PVC,
in PVC, PE e XLPE. Ha sostituito il comune talco
PE, XLPE insulated power cable. It replaced the
in questo processo eliminandone la polvere e
common talc/calcite, eliminating the dust in the
permettendo una sguainatura pulita e nitida dei
process and providing a clean, neat peeling of
cavi.
cables.
Disponibile:
Available:
- in rocche e pizze
- on pods and spools
Misure:
Sizez:
- 40 gr/m2
- 40 gr/m2
- 80 gr/m2
- 80 gr/m2
Altre misure sono disponibili su richiesta.
Other sizes are available on request.
12.5
Nastri numerati
Numbered tapes
Nastri di PET o PP larghe 5 mm o 8 mm.
5 mm or 8 mm wide PET or PP films.
Stampigliate con inchiostro nero su sfondo bianco
It is printed in black on a white or yellow
o giallo. Utilizzato per identificare le coppie, o
background. It is used to identify pairs, or
i gruppi di conduttori nei cavi telecomunicazione e
groups of conductors in telecommunication and
strumentazione.
instrumentation cables.
Disponibile:
Available:
- in rocche e pizze.
- on pods and spools.
12.6
Nastro
semiconduttivo
Semiconductive
tape
Il nastro semiconduttivo viene prodotto da un
Semiconductive tape is manufactured from
tessuto non tessuto a base poliestere e trattato
polyester based non-woven fabric treated with
con materiale conduttivo. Viene utilizzato
a conductive material. It is mainly used in power
soprattutto nei cavi potenza, interposto tra il
cables between conductors and insulation and
conduttore e l’isolamento e tra la superficie
between insulation and above layers.
esterna dell’isolante e gli strati sovrapposti.
Available:
Disponibile:
- on pods and spools.
- in rocche e pizze.
Mass per unit area
40 gr/sqm (+/- 10%)
ISO 9073-1
75 gr/sqm (+/- 10%)
ISO 9073-1
Thickness
0,16 mm (+/- 10%)
ISO 9073-2
0,18 mm (+/- 10%)
ISO 9073-2
Tensile strength
Min 25 N/cm ( MD )
ISO 9073-3
Min 27 N/cm (MD)
ISO 9073-3
Elongation
Min 12% ( MD)
ISO 9073-3
Min 28% ( MD)
ISO 9073-3
Volume resistance
Max 1000 Ωcm
DIN 54345
Max 1000 Ω cm
DIN 54345
Max processing temperature
230°C
IEC 216
230°C
IEC 216
Long term stability
145°C
IEC 216
145°C
IEC 216
12.7
Nastro
water blocking
Water blocking
tape
Viene utilizzato per prevenire le infiltrazioni
It is used to prevent water penetration into fibre
di acqua nei cavi in fibra ottica, nei cavi
optic, copper data/telecom and power cables. telecomunicazione e potenza.
Super absorbent polymers gives this tape the best
I polimeri super assorbenti rendono il nastro
performance when it gets in contact with water.
performante non appena entrano in contatto con
Water blocking tape replaces the common filling
l’acqua. Viene utilizzato per sostituire il comune
gels in fiber optic cables. riempitivo in gel nei cavi ottici.
Available:
Disponibile:
- on pods and spools.
- in rocche e pizze.
Mass per unit area
80 gr/sqm (+/- 10 gr)
ISO 9073-1
Thickness
0,20 mm (+/- 0,03 mm)
ISO 9073-2
Tensile strength
Min 25 N/cm (MD)
ISO 9073-3
Elongation
Min 12% (MD)
ISO 9073-3
Swelling Speed
Min 8 mm/min
Swelling Height
Min 10 mm/3 min
Max processing temperature
230°C
IEC 216
Long term stability
90°C
IEC 216
12.8
Hangzhou Bay Bridge, Shanghai, Cina
NASTRI PER
ARMATURE
ARMOURING
TAPES
13
Nastro di acciaio
copolimero
Copolymer coated
steel tape
Nastro in acciaio cromato rivestito da una pellicola
Chrome steel coated with copolymer film on both
di copolimero su entrambi i lati. Viene usato per
sides. It is used for corrugated armoures in fiber
le armature corrugate dei cavi ottici. Il copolimero
optic cables. The copolymer provides excellent
favorisce un’eccellente adesione all’acciaio,
adhesion to the steel, has the same chemical
possiede le stesse caratteristiche del polietilene
resistance and general characteristics of low-
bassa densità e permette un’eccellente forza di
density polyethylene and gives excellent bond
adesione a tutti i tipi di polietilene.
strength to all types of polyethylene.
Disponibile:
Available:
- in rocche e pizze.
- on pods and spools.
Structure
(Double Sided)
Thickness
Weight
(gr/m2)
Yield
(m2/kg)
Copoly 0,055 mm /Steel 0,155 mm/Copoly 0,055 mm
265 mic
1310
0,76
13.1
FIRE
RESISTANT
TAPES
Forth Bridge, Scozia
NASTRI
RESISTENTI
AL FUOCO
14
Nastro
di mica
Mica
tape
Preparato con materiale di micanite naturale o
Manufactured from a neutral or synthetic Micanite
sintetica e con nastro in fibra di vetro assemblati
material assembled with a glass fiber tape with a
tramite colla speciale al silicone. Utilizzato per
special silicon glue.
fasciare il conduttore dei cavi elettrici, resiste a
It is used for wrapping the conductor in electrical
temperature fino a 1100°C.
cables and resists up to 1100°C.
Disponibile:
Available:
- in rocche e pizze.
- on pods and spools.
Code
BSL-MV
BSL-PH
BSL-SN
Type
Muscovite
Glass backed
Phlogopite
Glass backed
Synthetic
Glass backed
Normal thickness
0,14 mm
0,125 mm
0,11 mm
Total substance
181 gr/sqm
172 gr/sqm
148 gr/sqm
Mica Content
120 gr/sqm
120 gr/sqm
100 gr/sqm
Glass content
32 gr/sqm
32 gr/sqm
32 gr/sqm
Bond content
29 gr/sqm
20 gr/sqm
16 gr/sqm
Dielectric Strenght
> 1.6 kV/layer
> 1.2 kV/layer
> 1.2 kV/layer
Tensile strenght
> 120 N/cm
> 120 N/cm
> 120 N/cm
Temp resistance
950°C
950°C
1100°C
14.1
Nastro in filati
di vetro
Glass fabric
woven tape
Utilizzato principalmente come barriera nei cavi
It is used as a barrier in high temperature
alte temperature. Le caratteristiche principali sono
cables; its main characteristics are low electric
la bassa conducibilità elettrica e la resistenza alle
conductivity and high temperatures resistence.
alte temperature.
Available:
Disponibile:
- on pods and spools.
- in rocche e pizze.
Unit Weight
160 gr/sqm
Alkali metals oxid content
< 0.5%
Soakage content
< 2.2%
Tensile strenght (MD)
> 300 N/cm
LOI
> 55% (GB5454)
Thickness
0,13 mm
14.2
Harbour Bridge, Sydney, Australia
FILATI
YARNS
15
Filati in fibra
di vetro
Glass fiber
yarns
Hanno un’elevata forza di trazione, buon
Glass fiber yarn has high tensile strength, good
isolamento elettrico, resistenza al calore e agli
electrical insulation, heat and chemical resistance.
agenti chimici. Vengono utilizzati soprattutto nei
They are used in fire resistant silicon cables. cavi resistenti al fuoco in silicone.
Available:
Disponibile:
- bobbins.
- spolette.
15.1
Samuel Beckett Bridge, Dublino, Irlanda
COPPERFLEX
16
Copperflex
COPPER-FLEX è una copertura flessibile per
COPPER-FLEX is a flexible cable drum cover;
le bobine dei cavi utilizzata in sostituzione alla
composed by a black UV resistant polyester layer
tradizionale dogatura in legno, permette di trarre
above which is put a blue laminated UV resistant
vantaggi sia in termini economici che di tempo;
polyester layer.
formata da una base di poliestere nero resistente
COPPER-FLEX has to be wrapped around the
ai raggi UV sopra cui viene applicato un foglio in
drum and needs to be fixed by applying a plastic
poliestere laminato blu resistente ai raggi UV.
or metal strap around the drum. Blue side of the
COPPER-FLEX deve essere avvolto intorno alla
cover looks outside while black-side looks inside
bobina e deve essere fissato applicando un nastro
the drum.
intorno alla bobina (preferibilmente reggia). Il lato
- It’s made of 100% PE and, fully recyclable
blu deve essere rivolto all’esterno mentre quello
- Impact proof against falling objects; forklift
nero all’interno della bobina.
touches and compression from wooden drums
- Realizzato al 100% con poliestere totalmente
- Moisture-proof and weather-proof against rain
riciclabile
and snow
- Resistente agli urti
- UV-proof against sunlight
- Resistente agli agenti esterni (umidità, acqua,
- Termite proof
pioggia e neve)
- Personalization with company logos available
- Resistente ai raggi UV
- Anti termite
- Personalizzabile con il logo del cliente
16.1
* Le misure indicate per ogni prodotto sono
* Indicated misures for every product are the
standard, molte altre sono disponibili su
standard ones, many others are available on
richiesta.
request.
I valori indicati sono nominali e non possono
Indicated values are nominal and cannot be
essere considerati come specifiche tecniche.
considered as technical specification.
COPPERMANN Srl a socio unico
COPPERMANN Srl with only owner
Via J. F. Kennedy 5, 24040 Bonate Sopra, BG,
Via J. F. Kennedy 5, 24040 Bonate Sopra, BG,
Italia
Italy
Tel +39 (0)35 6010066
Tel +39 (0)35 6010066
Fax +39 (0)35 6010065
Fax +39 (0)35 6010065
Email [email protected]
Email [email protected]
Sito web coppermann.it
Web site coppermann.it
P. IVA 03417300161
P. IVA 03417300161
Indirizzo magazzino: via Enrico Fermi, 25, 24040,
Warehouse address: via Enrico Fermi, 25, 24040,
Suisio, BG, Italia
Suisio, BG, Italy
17
“Whenever you see a
“
successful business,
someone once made a
courageous decision.
“Per ogni impresa di successo, c’è qualcuno, che in
passato, ha preso una decisione coraggiosa.”
[Peter Drucker]
Scarica

Nastro in alluminio copolimero