CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE INDICE 2 4 6 8 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 11 11.1 11.2 12 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 13 13.1 14 14.1 14.2 15 15.1 16 16.1 17 Presentazione Qualità Servizio Prodotti Nastri in alluminio per le schermature Al-Pet Al-Pet-Al Al-Pet-Copoly Nastro in alluminio copolimero Alluminio-PVC Nastri in rame per le schermature Cu-Pet Nastro di rame copolimero Nastri isolanti per la riunitura e la separazione Pet poliestere Tessuto non tessuto Nastro di polipropilene espanso Carta crespa Nastro in carta Nastri numerati Nastro semiconduttivo Nastro water blocking Nastri per armature Nastro di acciaio copolimero Nastri resistenti al fuoco Nastro di mica Nastro in filati di vetro Filati Filati in fibra di vetro Copperflex Copperflex Contatti TABLE OF CONTENTS 3 5 7 9 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 11 11.1 11.2 12 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 13 13.1 14 14.1 14.2 15 15.1 16 16.1 17 Presentation Quality Service Products Aluminium shielding tapes Al-Pet Al-Pet-Al Al-Pet-Copoly Copolymer coated aluminium tapes Aluminium-PVC Copper shielding tapes Cu-Pet Copolymer coated copper tape Insulating, binding and separating tapes Pet polyester Non woven tape Foamed polypropylene tape Creepe paper Kraft paper Numbered tapes Semiconductive tape Water blocking tape Armouring tapes Copolymer coated steel tape Fire resistant tape Mica tape Glass fabric woven tape Yarns Glass fiber yarns Copperflex Copperflex Contacts PRESENTAZIONE Presente sul mercato italiano dal 2002 sia nel settore dei cavi che delle energie rinnovabili, Coppermann ha subìto importanti cambiamenti nell’ultimo anno passando da Srl a Srl a socio unico e specializzandosi prevalentemente nella fornitura di materie prime impiegate principalmente nella produzione di cavi elettrici operando da ponte di collegamento tra produttore e cliente finale. Le ormai consolidate collaborazioni con fornitori qualificati e selezionati in Italia ed Europa e la continua ricerca di nuovi partner, hanno permesso e permettono a Coppermann di fornire una vasta gamma di prodotti di alta qualità non solo ai piccoli produttori ma anche ad aziende di più importanti dimensioni. Ben inserita sul mercato italiano dove fornisce aziende tra le più grandi e conosciute del territorio, Coppermann ha ora l’obiettivo di proporsi e inserirsi anche sul mercato europeo e mondiale. 2 INTRODUCTION Operating on the Italian market since 2002 both in the cables sectors and in the renewable energies, Coppermann went through important changes during last year passing from an Srl to an Srl with only owner, specializing itself in the supply of raw materials mainly used for the cables production and operating as a bridge between the manufacturer and the final customer. The strong and lasting cooperation with qualified and selected suppliers in Italy and Europe, allowed and keep allowing Coppermann to supply high quality products not only to small manufacturers but also to big companies. Especially introduced in the Italian market where supplies some of the most important and biggest local companies, Coppermann has the aim to enlarge is Customers portfolio even in Europe and all around the world. 3 QUALITÀ Ciò che ci contraddistingue da sempre è il continuo impegno nel miglioramento dei processi aziendali e nella ricerca della massima soddisfazione del cliente. Ogni fase del nostro operato è contraddistinta dalla continua ricerca della qualità, sia dei materiale forniti che della gestione delle offerte, degli ordini e dei contratti. Facciamo una rigidissima selezione dei nostri fornitori, prevalentemente certificati ISO, in modo da offrire e garantire alta qualità, innovazione, ampia gamma di prodotti, serietà e professionalità. 4 QUALITY What has always distinguished us is the constant search of improvement of our work and of our Customer satisfaction. Every step of our work is characterized by a continuous search for quality, both of our goods and our commercial management of offers, orders and contracts. We strictly select our suppliers, usually ISO certificated, in order to offer and grant good quality, innovation, wide range of materials, seriousness and competence. 5 SERVIZIO Grazie alla lunga esperienza del nostro staff nel settore industriale e in particolare nei cavi, siamo in grado di offrire insieme ai nostri prodotti anche il nostro know-how e di aiutare i nostri clienti a scegliere i materiali più adatti e innovativi per le loro applicazioni. Consapevoli che il mercato attuale è in continua e veloce evoluzione abbiamo deciso di allestire un nostro magazzino in modo da far fronte alle urgenze dei nostri clienti e poter consegnare il materiale in massimo 2-3 giorni. 6 SERVICE Thanks to the long experience of our staff in the industrial and cables sectors we can offer along with our goods also our know-how and help our customers to choose the most suitable and most innovative materials, depending on the applications they have to do. Aware that the current market is constantly and quickly developing and changing, we decided to have our own warehouse in order to keep material at stock and face the numerous urgencies of our customers. 7 PRODOTTI Grazie alla nostra collaborazione con diversi fornitori, siamo in grado di offrire una vasta gamma di prodotti, impiegati prevalentemente nell’industria dei cavi: - nastri in alluminio e in rame - nastri in poliestere - pellicole conduttive e semiconduttive - nastri isolanti riunitivi e separatori - nastri di tessuto non tessuto - nastri resistenti al fuoco - filati - copertura plastica flessibile per le bobine I nostri prodotti possono essere forniti sia su rocche che su pizze. ATTENZIONE: Le misure indicate nelle tabelle dei singoli prodotti sono quelle standard, altre misure possono essere disponibili su richiesta. 8 PRODUCTS Thanks to our cooperation with several manufacturers, we are able to supply a wide range of products, mainly used in the cables production: - aluminum and copper tapes - polyester tapes - conductive and semiconductive films - insulating, binding and separating tapes - non woven tapes - fire resistant tapes - yarns - plastic flexible cover for drums Our products can be delivered on spools and pads. ATTENTION: Sizes indicated in the tables of every single product are the standard ones, further sizes are available on request. 9 ALUMINIUM SHIELDING TAPES Bay Bridge, San Francisco, USA NASTRI IN ALLUMINIO PER LE SCHERMATURE 10 Al-Pet Al-Pet Viene usato nella schermatura per proteggere It Is used for shielding in order to protect cables dalle interferenze elettromagnetiche esterne. against external electromagnetic interference. Il film di poliestere funge da isolamento elettrico e Polyester film both provides electrical insulation assicura un’alta forza meccanica. and high mechanical strength. Disponibile: Available: - in rocche e in pizze - on pads and spools - in forma lubrificata - lubricated type - nei colori: naturale, blu, rosso, rame, verde, giallo - in colors: natural, blue, red, copper, green, yellow - in versione stampigliata - in printed form alluminio-poliestere aluminium-polyester Structure Thickness Weight (gr/m2) Yield (m2/kg) Structure Thickness Weight (gr/m2) Yield (m2/kg) Alu9 PET12 24 mic 44 22,7 Alu25 PET12 40 mic 88 11,4 Alu9 PET15 27 mic 48 20,8 Alu25 PET23 51 mic 103 9,7 Alu9 PET19 31 mic 54 18,5 Alu40 PET12 55 mic 128 7,8 Alu9 PET23 35 mic 60 16,7 Alu40 PET15 58 mic 132 7,6 Alu12 PET12 27 mic 53 18,9 Alu40 PET23 66 mic 144 6,9 Alu12 PET15 30 mic 57 17,5 Alu40 PET36 79 mic 162 6,2 Alu12 PET19 34 mic 62 16,1 Alu50 PET12 65 mic 155 6,5 Alu12 PET23 38 mic 68 14,7 Alu50 PET15 68 mic 160 6,3 Alu12 PET36 51 mic 88 11,4 Alu50 PET23 76 mic 171 5,8 Alu15 PET19 37 mic 70 14,3 Alu50 PET36 89 mic 189 5,3 10.1 Al-Pet-Al Al-Pet-Al Viene usato nella schermatura per proteggere It is used for shielding in order to protect cables dalle interferenze elettromagnetiche esterne. from external electromagnetic interference. Il film di poliestere funge da isolamento elettrico e Polyester film both provides electrical insulation assicura un’ alta forza meccanica. and high mechanical strength. Disponibile: Available: - in rocche e in pizze - on pads and spools - in forma lubrificata - lubricated type - nei colori: naturale, blu - in colors: natural, blue - in versione stampigliata - in printed form alluminio-poliesterealluminio aluminiumpolyester-aluminium Structure Thickness Weight (gr/m2) Yield (m2/kg) Alu9 PET12 Alu9 35 mic 70 14,3 Alu9 PET15 Alu9 38 mic 75 13,3 Alu9 PET19 Alu9 42 mic 80 12,5 Alu9 PET23 Alu9 46 mic 86 11,6 Alu12 PET15 Alu12 44 mic 91 11,0 Alu12 PET23 Alu12 52 mic 102 9,8 Alu20 PET12 Alu20 57 mic 130 8,0 Alu20 PET12 Alu25 67 mic 157 6,0 10.2 Al-Pet-Copoly Al-Pet-Copoly Grazie all’aggiunta di un “copolimero”, il foglio Thanks to the addition of a “copolymer”, the foil acquisisce un’adesione permanente al PE e a se’ acquires a permanent adhesion to PE core and stesso, durante la fase di estrusione, anche in itself even under low processing temperature. condizioni di basse temperature. Available: Disponibile: - on pads and spools - su rocche e pizze - in colors: natural, blue, red, copper, green, yellow alluminio-poliesterecopolimero aluminiumpolyester-copolymer - nei colori: naturale, blu, rosso, rame, verde, giallo Structure Thickness Weight (gr/m2) Yield (m2/kg) Alu9 Pet12 SY25 51 mic 70 14,3 Alu9 PP 25 SY25 54 mic 75 13,5 Alu9 PP 25 SY25 67 mic 114 8,8 Alu9 PP 25 SY25 72 mic 117 8,5 Alu9 PP 25 SY25 95 mic 183 5,5 10.3 Nastro di alluminio copolimero Copolymer coated aluminium tapes Nastro di alluminio ricoperto uniformemente con Aluminium foil uniformly coated with a copolymer una pellicola di copolimero su uno o entrambi i film on one or both sides and used to separate lati. Viene usato per separare gruppi di conduttori groups of conductors in telephone cables in nei cavi telefonici, per prevenire interferenze e order to prevent interferences and cross-talks. disturbi. Il copolimero favorisce un’eccellente The copolymer assures an excellent adhesion to adesione all’alluminio, possiede le stesse the aluminium substrate, has the same general caratteristiche del polietilene bassa densità e characteristics of low-density polyethylene and permette un’eccellente forza di adesione a tutti i provides an excellent cohesion to all types of tipi di polietilene. polyethylene. Disponibile: Available: - in rocche e pizze. - on pods and spools. Structure DOUBLE SIDED Copoly 0,05 mm / Alu 0,150 mm / Copoly 0,05 mm Copoly 0,05 mm / Alu 0,185 mm / Copoly 0,05 mm Copoly 0,05 mm / Alu 0,200 mm / Copoly 0,05 m Thickness Weight (gr/m2) Yield (m2/kg) Thickness Weight (gr/m2) Yield (m2/kg) Copoly 0,04 mm / Alu 0,080 mm 120 mic 254 3,9 Copoly 0,05 mm / Alu 0,100 mm 150 mic 316 3,2 Copoly 0,05 mm / Alu 0,150 mm 200 mic 453 2,2 Copoly 0,05 mm / Alu 0,185 mm 235 mic 574 1,8 Copoly 0,05 mm / Alu 0,200 mm 250 mic 588 1,7 Copoly 0,05 mm / Alu 0,300 mm 350 mic 859 1,2 Copoly 0,05 mm / Alu 0,500 mm 550 mic 1.401 0,7 Structure SINGLE SIDED 250 mic 285 mic 300 mic 499 593 634 2,0 1,7 1,6 10.4 Alluminio-PVC Aluminium-PVC Foglio di alluminio ricoperto da pellicole di PVC Aluminium foil coated with PVC bondable films (pellicole di PVC, di PET ricoperto di PVDC o di (PVC films; PVDC coated PET films or heat- PET sigillato a caldo). sealable PET films). Utilizzato prevalentemente per i cavi automazione It is especially used for automotive cables and e per i cavi strumentazione schermati e isolati in for shielded instrumentation cables with PVC PVC. insulation. Disponibile: Available: - in rocche e pizze. - on pods and spools. Structure Thickness Weight (gr/m2) Yield (m2/kg) Alu12 PVC25 40 mic 70 14,3 Alu25 PVC25 53 mic 106 9,4 Alu9 PET12 PVC25 53 mic 85 11,8 Alu25 PET12 PVC25 70 mic 128 7,8 Alu25 PET+PVDC (12+3) 42 mic 90 11,1 Alu40 PET+PVDC (12+3) 59 mic 134 7,4 Alu150 PVC 50 200 mic 485 2,0 Alu200 PVC 50 250 mic 618 1,6 10.5 COPPER SHIELDING TAPES Storebaelt Bridge, Danimarca NASTRI IN RAME PER LE SCHERMATURE 11 Cu-Pet rame-poliestere Cu-Pet copper-polyester Il nastro di rame da un maggior grado di Copper foil provides a higher degree of shielding schermatura e offre una protezione contro le and protects against external electromagnetic interferenze elettromagnetiche esterne. Il nastro di interference. Polyester tape provides good poliestere fornisce un buon isolamento elettrico e electrical insulation and assures a high mechanical assicura un’alta resistenza meccanica. resistance Disponibile: Available: - in rocche e pizze. - on pods and spools. Structure Thickness Weight (gr/m2) Yield (m2/kg) Cu20 PET23 46 mic 213 4,7 Cu18 PET23 44 mic 195 5,1 Cu18 PET12 33 mic 180 5,6 Cu15 PET23 41 mic 169 5,9 Cu18 PET23 SY25 72 mic 221 4,5 11.1 Nastro di rame copolimero Copolymer coated copper tape Nastro di rame elettrolitico rivestito con una ETP copper tape coated with a copolymer film on pellicola di copolimero su uno o entrambi i lati. one or both sides. La pellicola di copolimero permette un’eccellente Copolymer film provides an excellent adhesion to adesione alla guaina di polietilene durante polyethylene sheath during extrusion process. il processo di estrusione. Il nastro di rame Copolymer coated copper tape is used for copolimero viene utilizzato prevalentemente per shielding in medium and high voltage power la schermatura dei cavi potenza media e alta cables. tensione. Available: Disponibile: - on pods and spools. - in rocche e pizze. Structure DOUBLE SIDED Copoly 0,05 mm / Cu 0,150 mm / Copoly 0,05 mm Copoly 0,05 mm / Cu 0,100 mm / Copoly 0,05 mm Thickness Weight (gr/m2) Yield (m2/kg) Thickness Weight (gr/m2) Yield (m2/kg) Copoly 0,05 mm / Cu 0,150 mm 200 mic 1.387 0,7 Copoly 0,05 mm / Cu 0,100 mm 150 mic 940 1,1 Copoly 0,03 mm / Cu 0,050 mm 80 mic 475 2,1 Structure SINGLE SIDED 250 mic 200 mic 1.433 986 0,7 1,0 11.2 INSULATING, BINDING AND SEPARATING TAPES Golden Gate Bridge, San Francisco, USA NASTRI ISOLANTI PER LA RIUNITURA E LA SEPARAZIONE 12 Pet poliestere Pet polyester Presenta elevate caratteristiche di robustezza e It’s flexible, strong and durable. Thanks to its durata nel tempo. high resistance against abrasion and impacts, Grazie all’ottima resistenza all’abrasione e all’urto, it is mainly used as insulation in signal, control, agli agenti chimici e atmosferici, trova ampio electronic cables and for electrical engines utilizzo nell’isolamento dei cavi per segnalamento, wrapping. comando, elettronica, oppure nell’avvolgimento Available: dei motori. - on pods and spools. Disponibile: - in rocche e pizze. Property 12 mic 15 mic 19 mic 23 mic 36 mic 50 mic 75 mic 100 mic 125 mic Unit Weight (gr/m2) 16,8 21,0 26,6 32,2 50,4 70,0 105,0 140,0 175,0 Yield (m2 per kg) 59,5 47,6 37,6 31,1 19,8 14,3 9,5 7,1 5,7 Tensile strength (Mpa) M > 190 > 190 > 190 > 190 > 190 > 190 > 190 > 190 > 190 Elongation (%) M > 100 > 100 > 100 > 100 > 100 > 100 > 100 > 100 > 100 Shrinkage (%) 150º C 30 min. M <2 <2 <2 <2 <2 <2 <2 <2 <2 Shrinkage (%) 150º C 30 min. T <1 <1 <1 <1 <1 <1 <1 <1 <1 2.5 2.7 3.0 4.0 5.5 7.7 10 11.8 13.5 Min. dielectric strength (kV) 12.1 Tessuto non tessuto Non woven tape Il nastro di tessuto non tessuto viene utilizzato Polyester base non-woven tape is used as non- nei cavi dove è richiesta una separazione non conductive separator or when protection against conduttiva e quando è necessario uno strato di heat is required. protezione dal calore. Available: Disponibile: - on pods and spools. - in rocche e pizze. Type 25 HF 30 HF 38 HF 40 HF 50 HF Unit Weight 25 gr/m2 30 gr/m2 38 gr/m2 40 gr/m2 50 gr/m2 Tensile Strenght > 22 N/cm > 14 N/cm > 19 N/cm > 33 N/cm > 27 N/cm Elongation > 12% > 20% > 28% > 12% > 28% 12.2 Nastro di polipropilene espanso Foamed polypropylene tape Il nastro di polipropilene espanso viene Polypropylene (PP) foamed tape is used for utilizzato per avvolgere e isolare i cavi per wrapping and insulating telecommunication, data telecomunicazioni, trasmissione dati e nei cavi bus. and bus cables. Per la costante dielettrica bassa, viene utilizzato Thanks to its low dielectric, it is used in nei cavi dove è richiesta una bassa capacità ma cables where a low capacity and a high signal con alta trasmissione del segnale. transmission is required. Il polipropilene è un nastro estruso mono orientato PP foam tape is an extruded mono-oriented tape con densità ridotta di gas espanso e di colore with low gas density and white color. bianco. Available: Disponibile: - on pods and spools. - in rocche e pizze. Thickness 0,125 mm Density 0.52 gr/cc Unit Weight 65 gr/sqm Tensile Strenght Min 100 N/mm2 Elongation Min 20% Other sizes available on request 12.3 Carta crespa Crepe paper L’isolamento in carta crespa è uno dei più Crepe paper insulation is one of the most importanti isolamenti solidi per cavi. La carta important solid insulation for cables. The di base ha una formazione molto uniforme e un base paper has a uniform formation and 100% solfato composto di pasta di legno di conifera non unbleached sulphate conifer wood pulp. sbiancato al 100%. Available: Disponibile: - on pods and spools. - in rocche e pizze. Base paper thickness 0,12 mm Base paper 90 gr/m2 Creped thickness 0,36 mm Grammage – creped 120 gr/m2 Moisture Max 8% Other sizes available on request 12.4 Nastro in carta Kraft paper Utilizzato per prevenire l’adesione di gruppi di Kraft paper is used to prevent adhesion of conduttori isolati alla guaina nei cavi di potenza insulated cores groups to cable sheath in PVC, in PVC, PE e XLPE. Ha sostituito il comune talco PE, XLPE insulated power cable. It replaced the in questo processo eliminandone la polvere e common talc/calcite, eliminating the dust in the permettendo una sguainatura pulita e nitida dei process and providing a clean, neat peeling of cavi. cables. Disponibile: Available: - in rocche e pizze - on pods and spools Misure: Sizez: - 40 gr/m2 - 40 gr/m2 - 80 gr/m2 - 80 gr/m2 Altre misure sono disponibili su richiesta. Other sizes are available on request. 12.5 Nastri numerati Numbered tapes Nastri di PET o PP larghe 5 mm o 8 mm. 5 mm or 8 mm wide PET or PP films. Stampigliate con inchiostro nero su sfondo bianco It is printed in black on a white or yellow o giallo. Utilizzato per identificare le coppie, o background. It is used to identify pairs, or i gruppi di conduttori nei cavi telecomunicazione e groups of conductors in telecommunication and strumentazione. instrumentation cables. Disponibile: Available: - in rocche e pizze. - on pods and spools. 12.6 Nastro semiconduttivo Semiconductive tape Il nastro semiconduttivo viene prodotto da un Semiconductive tape is manufactured from tessuto non tessuto a base poliestere e trattato polyester based non-woven fabric treated with con materiale conduttivo. Viene utilizzato a conductive material. It is mainly used in power soprattutto nei cavi potenza, interposto tra il cables between conductors and insulation and conduttore e l’isolamento e tra la superficie between insulation and above layers. esterna dell’isolante e gli strati sovrapposti. Available: Disponibile: - on pods and spools. - in rocche e pizze. Mass per unit area 40 gr/sqm (+/- 10%) ISO 9073-1 75 gr/sqm (+/- 10%) ISO 9073-1 Thickness 0,16 mm (+/- 10%) ISO 9073-2 0,18 mm (+/- 10%) ISO 9073-2 Tensile strength Min 25 N/cm ( MD ) ISO 9073-3 Min 27 N/cm (MD) ISO 9073-3 Elongation Min 12% ( MD) ISO 9073-3 Min 28% ( MD) ISO 9073-3 Volume resistance Max 1000 Ωcm DIN 54345 Max 1000 Ω cm DIN 54345 Max processing temperature 230°C IEC 216 230°C IEC 216 Long term stability 145°C IEC 216 145°C IEC 216 12.7 Nastro water blocking Water blocking tape Viene utilizzato per prevenire le infiltrazioni It is used to prevent water penetration into fibre di acqua nei cavi in fibra ottica, nei cavi optic, copper data/telecom and power cables. telecomunicazione e potenza. Super absorbent polymers gives this tape the best I polimeri super assorbenti rendono il nastro performance when it gets in contact with water. performante non appena entrano in contatto con Water blocking tape replaces the common filling l’acqua. Viene utilizzato per sostituire il comune gels in fiber optic cables. riempitivo in gel nei cavi ottici. Available: Disponibile: - on pods and spools. - in rocche e pizze. Mass per unit area 80 gr/sqm (+/- 10 gr) ISO 9073-1 Thickness 0,20 mm (+/- 0,03 mm) ISO 9073-2 Tensile strength Min 25 N/cm (MD) ISO 9073-3 Elongation Min 12% (MD) ISO 9073-3 Swelling Speed Min 8 mm/min Swelling Height Min 10 mm/3 min Max processing temperature 230°C IEC 216 Long term stability 90°C IEC 216 12.8 Hangzhou Bay Bridge, Shanghai, Cina NASTRI PER ARMATURE ARMOURING TAPES 13 Nastro di acciaio copolimero Copolymer coated steel tape Nastro in acciaio cromato rivestito da una pellicola Chrome steel coated with copolymer film on both di copolimero su entrambi i lati. Viene usato per sides. It is used for corrugated armoures in fiber le armature corrugate dei cavi ottici. Il copolimero optic cables. The copolymer provides excellent favorisce un’eccellente adesione all’acciaio, adhesion to the steel, has the same chemical possiede le stesse caratteristiche del polietilene resistance and general characteristics of low- bassa densità e permette un’eccellente forza di density polyethylene and gives excellent bond adesione a tutti i tipi di polietilene. strength to all types of polyethylene. Disponibile: Available: - in rocche e pizze. - on pods and spools. Structure (Double Sided) Thickness Weight (gr/m2) Yield (m2/kg) Copoly 0,055 mm /Steel 0,155 mm/Copoly 0,055 mm 265 mic 1310 0,76 13.1 FIRE RESISTANT TAPES Forth Bridge, Scozia NASTRI RESISTENTI AL FUOCO 14 Nastro di mica Mica tape Preparato con materiale di micanite naturale o Manufactured from a neutral or synthetic Micanite sintetica e con nastro in fibra di vetro assemblati material assembled with a glass fiber tape with a tramite colla speciale al silicone. Utilizzato per special silicon glue. fasciare il conduttore dei cavi elettrici, resiste a It is used for wrapping the conductor in electrical temperature fino a 1100°C. cables and resists up to 1100°C. Disponibile: Available: - in rocche e pizze. - on pods and spools. Code BSL-MV BSL-PH BSL-SN Type Muscovite Glass backed Phlogopite Glass backed Synthetic Glass backed Normal thickness 0,14 mm 0,125 mm 0,11 mm Total substance 181 gr/sqm 172 gr/sqm 148 gr/sqm Mica Content 120 gr/sqm 120 gr/sqm 100 gr/sqm Glass content 32 gr/sqm 32 gr/sqm 32 gr/sqm Bond content 29 gr/sqm 20 gr/sqm 16 gr/sqm Dielectric Strenght > 1.6 kV/layer > 1.2 kV/layer > 1.2 kV/layer Tensile strenght > 120 N/cm > 120 N/cm > 120 N/cm Temp resistance 950°C 950°C 1100°C 14.1 Nastro in filati di vetro Glass fabric woven tape Utilizzato principalmente come barriera nei cavi It is used as a barrier in high temperature alte temperature. Le caratteristiche principali sono cables; its main characteristics are low electric la bassa conducibilità elettrica e la resistenza alle conductivity and high temperatures resistence. alte temperature. Available: Disponibile: - on pods and spools. - in rocche e pizze. Unit Weight 160 gr/sqm Alkali metals oxid content < 0.5% Soakage content < 2.2% Tensile strenght (MD) > 300 N/cm LOI > 55% (GB5454) Thickness 0,13 mm 14.2 Harbour Bridge, Sydney, Australia FILATI YARNS 15 Filati in fibra di vetro Glass fiber yarns Hanno un’elevata forza di trazione, buon Glass fiber yarn has high tensile strength, good isolamento elettrico, resistenza al calore e agli electrical insulation, heat and chemical resistance. agenti chimici. Vengono utilizzati soprattutto nei They are used in fire resistant silicon cables. cavi resistenti al fuoco in silicone. Available: Disponibile: - bobbins. - spolette. 15.1 Samuel Beckett Bridge, Dublino, Irlanda COPPERFLEX 16 Copperflex COPPER-FLEX è una copertura flessibile per COPPER-FLEX is a flexible cable drum cover; le bobine dei cavi utilizzata in sostituzione alla composed by a black UV resistant polyester layer tradizionale dogatura in legno, permette di trarre above which is put a blue laminated UV resistant vantaggi sia in termini economici che di tempo; polyester layer. formata da una base di poliestere nero resistente COPPER-FLEX has to be wrapped around the ai raggi UV sopra cui viene applicato un foglio in drum and needs to be fixed by applying a plastic poliestere laminato blu resistente ai raggi UV. or metal strap around the drum. Blue side of the COPPER-FLEX deve essere avvolto intorno alla cover looks outside while black-side looks inside bobina e deve essere fissato applicando un nastro the drum. intorno alla bobina (preferibilmente reggia). Il lato - It’s made of 100% PE and, fully recyclable blu deve essere rivolto all’esterno mentre quello - Impact proof against falling objects; forklift nero all’interno della bobina. touches and compression from wooden drums - Realizzato al 100% con poliestere totalmente - Moisture-proof and weather-proof against rain riciclabile and snow - Resistente agli urti - UV-proof against sunlight - Resistente agli agenti esterni (umidità, acqua, - Termite proof pioggia e neve) - Personalization with company logos available - Resistente ai raggi UV - Anti termite - Personalizzabile con il logo del cliente 16.1 * Le misure indicate per ogni prodotto sono * Indicated misures for every product are the standard, molte altre sono disponibili su standard ones, many others are available on richiesta. request. I valori indicati sono nominali e non possono Indicated values are nominal and cannot be essere considerati come specifiche tecniche. considered as technical specification. COPPERMANN Srl a socio unico COPPERMANN Srl with only owner Via J. F. Kennedy 5, 24040 Bonate Sopra, BG, Via J. F. Kennedy 5, 24040 Bonate Sopra, BG, Italia Italy Tel +39 (0)35 6010066 Tel +39 (0)35 6010066 Fax +39 (0)35 6010065 Fax +39 (0)35 6010065 Email [email protected] Email [email protected] Sito web coppermann.it Web site coppermann.it P. IVA 03417300161 P. IVA 03417300161 Indirizzo magazzino: via Enrico Fermi, 25, 24040, Warehouse address: via Enrico Fermi, 25, 24040, Suisio, BG, Italia Suisio, BG, Italy 17 “Whenever you see a “ successful business, someone once made a courageous decision. “Per ogni impresa di successo, c’è qualcuno, che in passato, ha preso una decisione coraggiosa.” [Peter Drucker]