THE OUTDOOR COLLECTION 2014 CHARLES OUTDOOR- CARPINO GELSO - MIRTO- CANASTA CANASTA ’13 - CRINOLINE HUSK OUTDOOR RAVEL- PAPILIO OUTDOOR AWA OUTDOOR - TITIKAKA SPRINGTIME - LINK OUTDOOR REEL- WHITE COLLECTION OVERSCALE FLAMES OUTDOOR INDICE_INDEX 04 CHARLES OUTDOOR 14CARPINO 20GELSO 26MIRTO 38CANASTA 56 CANASTA ’13 66CRINOLINE 80 HUSK OUTDOOR 88RAVEL 98 PAPILIO OUTDOOR AWA OUTDOOR 104TITIKAKA 110SPRINGTIME 126 LINK OUTDOOR 130REEL 136 WHITE COLLECTION OVERSCALE FLAMES OUTDOOR 141OVERVIEW 149 TECHNICAL INFORMATION CHARLES OUTDOOR BY ANTONIO CITTERIO UN CLASSICO DEL DESIGN CHE MANTIENE NELLA VERSIONE OUTDOOR IL COMFORT CHE L’HA RESO CELEBRE. A DESIGN CLASSIC THAT MAINTAINS ITS FAMOUS COMFORT IN THE NEW OUTDOOR VERSION. Charles Outdoor Charles Outdoor CHO234 divano_sofa White Collection AB20046B vaso_vase Springtime TST7 elemento di servizio_service element /7 8/ Charles Outdoor Charles Outdoor CHO160LS + CHO234D, CHO84 sistema di sedute e poltrona seating system and armchair Reel RE130P elemento di servizio_service element Springtime TST7 elemento di servizio_service element 10/ Charles Outdoor Charles Outdoor Charles Outdoor CHO160LS + CHO234D sistema di sedute_seating system Reel RE130P elemento di servizio_service element /11 p 12 Charles Outdoor CHO84 poltrona_armchair Springtime TST7 elemento di servizio_service element p 13 Charles Outdoor CHO202LA chaise longue con schienale reclinabile chaise longue with adjustable back Canasta TCN4, TCN3 elementi di servizio_service elements 12/ Charles Outdoor Charles Outdoor /13 CARPINO BY ANTONIO CITTERIO DOGHE IN LEGNO DI FORTE SPESSORE E DI MISURE DIVERSE DANNO CARATTERE AL TAVOLO CARPINO. WOODEN SLATS IN VARYING THICKNESSES AND MEASUREMENTS ENDOW THE TABLE CARPINO WITH PERSONALITY. 16/ Carpino Carpino Carpino TCR250 tavolo_table Crinoline C2PF sedie_chairs /17 18/ Carpino Carpino Carpino TCR250 tavolo_table Crinoline C2PF sedie_chairs /19 GELSO BY ANTONIO CITTERIO MATERIALI RAFFINATI E LINEE ESSENZIALI DISEGNANO TAVOLI ADATTI AD AMBIENTI INDOOR ED OUTDOOR. SOPHISTICATED MATERIALS AND BASIC LINES CREATE TABLES THAT ARE SUITABLE FOR BOTH INDOOR AND OUTDOOR ENVIRONMENTS. 22/ Gelso Gelso TGL180A tavolo_table Mini Papilio Outdoor MPAO poltroncine_small armchairs p 24 Gelso TGL105A, TGL180A tavoli_tables Crinoline C2PF sedia_chair p 25 Gelso TGL105A tavoli_tables Alma SA/I sedie_chairs (vedi catalogo_see catalogue ”The Collection”) 24/ Gelso Gelso /25 MIRTO BY ANTONIO CITTERIO UNA FAMIGLIA DI ARREDI DESTINATA A DIVENTARE UN NUOVO CLASSICO PER L’OUTDOOR. A FURNITURE RANGE DESIGNED TO BECOME A NEW OUTDOOR CLASSIC. Mirto Mirto MI220CL chaise longue con schienale regolabile chaise longue with adjustable back Mirto MI54T tavolino small table Mirto MI150T tavolo_table Mirto MI59SR poltroncine pieghevoli folding small armchairs /29 Mirto MI220CL chaise longue con schienale regolabile chaise longue with adjustable back Mirto MI54T tavolino small table 30/ Mirto Mirto /31 p 32 Mirto MI220T tavolo_table Mirto MI59SR poltroncina pieghevole folding small armchair p 33 Mirto MI59SR poltroncina pieghevole folding small armchair Mirto MI58S sedia_chair Mirto MI65P poltroncina small armchair elimina viti, tuto rete Mirto /33 p 34 Mirto MI220TL tavolo_table Mirto MI58S sedia_chair p 35 Mirto MI220T tavolo_table Mirto MI59SR poltroncina pieghevole folding small armchair 34/ Mirto Mirto /35 36/ Mirto Mirto Mirto MI65P poltroncine_small armchairs /37 CANASTA BY PATRICIA URQUIOLA ORIGINALI MACRO-INTRECCI LINEE AVVOLGENTI E MOTIVI DECOR. ORIGINAL LARGE WOVEN PATTERNS, COMFORTABLE LINES AND DECORATIVE MOTIFS. 40/ Canasta Canasta /41 p 40_41 Canasta CN160P1+CN160P1W+CN160P1C poltrona con capote e ruote armchair with canopy and wheels Canasta TCN3_TCN4 elementi di servizio_service elements p 42 Canasta TCN3, TCN4, PCN60 elementi di servizio_service elements p 43 Canasta CN160P1 poltrona_armchair 42/ Canasta Canasta /43 Canasta Canasta CN226B, PCN110, PCN80 divano ed elementi di servizio sofa and service elements /45 46/ Canasta Canasta CN98PA poltrone con schienale alto armchairs with high back 48/ Canasta Canasta /49 p 48_49 Canasta CN101L chaise longue con schienale regolabile chaise longue with adjustable back p 50 Canasta TCN4, TCN12 elementi di servizio_service elements Joker_Object Collection JOKER 10_AB20037D JOKER 20_AB20036C vasi_vases (vedi catalogo_see catalogue “The Collection”) p 51 Canasta CN101L chaise longue con schienale regolabile chaise longue with adjustable back 50/ Canasta Canasta /51 p 52 Canasta TCN283N tavolo_table Crinoline C4P poltrona_armchair p 53 Canasta TCN283N tavolo_table Canasta SCN63 sedie_chairs White Collection AB20048B sgabello_stool Canasta /53 p 54_55 Canasta TCN283N tavolo_table Metropolitan ME48 sedie_chairs (vedi catalogo_see catalogue “The Collection”) 54/ Canasta CANASTA ’13 BY PATRICIA URQUIOLA UN NUOVO INTRECCIO COLOR TORTORA E NUOVI MATERIALI REINTERPRETANO I PRODOTTI DELLA COLLEZIONE CANASTA. A NEW TORTORA WEAVE AND NEW MATERIALS REINTERPRET PRODUCTS IN THE CANASTA COLLECTION. 58/ Canasta ’13 Canasta ’13 /59 p 58/59 Canasta ’13 CNC160P1 poltrone_armchairs p 60 Canasta ’13 CNC98PA poltrona con schienale alto armchair with high back Canasta ’13 PCNC60 elemento di servizio_service element p 61 Canasta ’13 SCNC63 sedie_chairs Canasta ’13 PCNC60 elemento di servizio_service element Canasta ’13 /61 Canasta ’13 CNC190B divano_sofa Canasta ’13 PCNC110 elementi di servizio_service elements 62/ Canasta ’13 Canasta ’13 /63 Canasta ’13 TCNC283 tavolo_table Husk Outdoor HK1 poltroncina_small armchair Canasta ’13 /65 CRINOLINE BY PATRICIA URQUIOLA FIBRE NATURALI O FIBRE HIGH TECH PER SEDUTE SCENOGRAFICHE IMPORTANTI EPPURE LEGGERE. NATURAL OR HIGH-TECH FIBRES FOR LARGE BUT LIGHTWEIGHT SCENOGRAPHIC CHAIRS. Crinoline Crinoline C5C poltrona alta_high armchair /69 Crinoline Crinoline C5C_C5P poltrone alte_high armchairs /71 72/ Crinoline Crinoline C5P poltrone_armchairs Canasta TCN12 elemento di servizio_service element Joker_Object Collection JOKER 10_AB20037D vaso_vase (vedi catalogo_see catalogue “The Collection”) 74/ Crinoline Crinoline Crinoline C4P poltrona_armchair Canasta TCN283N tavolo_table /75 76/ Crinoline Crinoline Crinoline C3P poltroncine_small armchairs /77 p 78 Crinoline TC138F tavolo_table Crinoline C4P poltrona_armchair p 79 Crinoline TC138 tavolo_table Crinoline C1PF_C2PF sedie_chairs 78/ Crinoline HUSK OUTDOOR BY PATRICIA URQUIOLA BIANCO E COLORE, UN LINGUAGGIO INEDITO E UN COMFORT SUPERMORBIDO. WHITE AND COLOURS, A FRESH NEW LANGUAGE AND A SUPERSOFT COMFORT. p 82 Husk Outdoor H2 poltrone con schienale avvolgente armchairs with snug sides Husk Outdoor H4 poltrone con braccioli armchairs with armrests Husk Outdoor HT tavolino_small table p 83 Husk Outdoor HK1 poltroncine_small armchairs Husk Outdoor /83 Husk Outdoor Husk Outdoor H2 poltrone con schienale avvolgente armchairs with snug sides Husk Outdoor H4 poltrone con braccioli armchairs with armrests Husk Outdoor HT tavolino_small table /85 Husk Outdoor H2 poltrone con schienale avvolgente armchairs with snug sides Husk Outdoor H4 poltrone con braccioli armchairs with armrests 86/ Husk Outdoor Husk Outdoor /87 RAVEL BY PATRICIA URQUIOLA SPERIMENTAZIONE E CREATIVITÀ DANNO VITA A UN INTERESSANTE INTRECCIO PER DIVANI COMPONIBILI. EXPERIMENTATION AND CREATIVITY COMBINE TO MAKE AN INTERESTING WOVEN FEATURE FOR MODULAR SOFAS. 90/ Ravel Ravel /91 Ravel p 90_91_92 Ravel esempio di composizione examples of composition Ravel TR90 tavolino_small table p 94_95 Ravel esempio di composizione examples of composition Ravel TR90 tavolino_small table Fat-Fat VFF62 vassoio_tray (vedi catalogo_see catalogue “The Collection”) White Collection AB20046B vaso_vase /93 94/ Ravel Ravel /95 Ravel TR90 elemento di servizio_service element Ravel R150P pouf_ottoman Ravel /97 PAPILIO OUTDOOR + AWA OUTDOOR BY NAOTO FUKASAWA DAL FELICE PROGETTO INDOOR ALLE VERSIONI OUTDOOR: NE DISEGNANO LE FORME MATERIALI TECNO. FROM THE SUCCESSFUL INDOOR DESIGN TO THE OUTDOOR VERSIONS, WITH SHAPES CREATED USING TECHNICAL MATERIALS. p 100 Grande Papilio Outdoor GPAO poltrone_armchairs Piccola Papilio Outdoor PPAO poltrona_armchair Awa TA1 tavolino_small table p 101 Grande Papilio Outdoor GPAO poltrone_armchairs Grande Papilio Outdoor PGPO pouf_ottoman Papilio Collection /101 p 102 Grande Papilio Outdoor GPAO poltrona_armchair Awa Outdoor TA1 tavolino_small table p 103 Mini Papilio Outdoor MPAO poltroncina_small armchair Link Outdoor TLK250N tavolo_table 102/ Papilio Collection TITIKAKA BY NAOTO FUKASAWA LE ONDE DEL LAGO BOLIVIANO NE HANNO ISPIRATO LA SUPERFICIE A LISTELLI DI TEAK “IN MOVIMENTO”. THE FORM OF THE TEAK SLATS “IN MOVEMENT” ARE INSPIRED BY THE WAVES OF THE BOLIVIAN LAKE. 106/ Titikaka Titikaka TK panca_bench Titikaka /109 Titikaka TK panca_bench SPRINGTIME BY JEAN-MARIE MASSAUD LIVING EN PLEIN AIR: LA SORPRESA DI DIVANI ALCOVA, CHAISE LONGUE PER DUE E BIANCHI ACCESSORI JOLLY. OPEN AIR LIVING: SURPRISING ALCOVE SOFAS, CHAISE LONGUES FOR TWO AND WHITE MULTIPURPOSE ACCESSORIES. Springtime /113 Springtime ST100CHAW chaise longue con schienale regolabile chaise longue with adjustable back ST170CH_4AW chaise longue doppia con schienali reglolabili double chaise longue with adjustable backs TST200A, TST140A elementi di servizio_service elements Overscale flames Outdoor AB20044B candela ad olio_oil candle Springtime ST100CHAW chaise longue con schienale regolabile chaise longue with adjustable back ST170CH_4AW chaise longue doppia con schienali reglolabili double chaise longue with adjustable backs TST200A, TST140A elementi di servizio_service elements 114/ Springtime Springtime /117 Springtime ST266_14AW divano_sofa Springtime TST200A, TST7 elementi di servizio_service elements Fat-Fat VFF62 vassoio_tray (vedi catalogo_see catalogue “The Collection”) 118/ Springtime Springtime ST266_14AW divano_sofa Springtime TST200A elemento di servizio_service element Joker Object collection JOKER 10_AB20037C vaso_vase (vedi catalogo_see catalogue “The Collection”) Springtime /121 Springtime ST266_14AW + STT divano con baldacchino e tenda sofa with canopy and drapes Springtime TST11, TST7 vaso ed elemento di servizio vase and service element Fat-Fat VFF62 vassoio_tray (vedi catalogo_see catalogue “The Collection”) Springtime TST220PA tavolo_table Crinoline C2PF sedie con braccioli_chairs with armrests Springtime /123 p 124 Springtime TST11 vaso_vase p 125 Springtime TST4, TST7 elementi di servizio_service elements Springtime /125 LINK OUTDOOR BY JAKOB WAGNER BIANCO ED ELEGANTE, PEZZO UNICO PRIVO DI GIUNTI. PER INTERNO ED ESTERNO GRAZIE AD UN MATERIALE SPECIALE. SOPHISTICATED WHITE, A SINGLE PIECE WITHOUT JOINTS, CREATED FOR INDOOR AND OUTDOOR THANKS TO A NEW SPECIAL MATERIAL. Link Outdoor /129 Link Outdoor TLK250N tavolo_table Mini Papilio MPAO poltroncina_small armchair REEL BY ATELIER OÏ UNA SERIE DI POUF CIRCOLARI E TRASPARENTI GRAZIE AL GIOCO DI UN PERFETTO INTRECCIO A GOMITOLO. A SERIES OF CIRCULAR AND TRANSPARENT OTTOMANS, WOVEN LIKE A PERFECT BALL OF YARN. 132/ Reel Reel RE95P, RE55P elementi di servizio_service elements Reel /135 Reel RE130P elemento di servizio_service element WHITE COLLECTION OVERSCALE FLAMES OUTDOOR BY MARCEL WANDERS BY JEAN-MARIE MASSAUD RESINA E CERAMICA RIGOROSAMENTE BIANCHE PER OGGETTI TUTTI OVERSIZE. RESIN AND CERAMICS IN ABSOLUTE WHITE FOR OVERSIZED ACCESSORIES. p 137 White Collection AB20048B, AB20046B vaso e sgabello_vase and stool p 138 Overscale flames Outdoor AB20044B candela ad olio_oil candle p 139 White Collection AB20047B, AB20048B sgabello e vaso_stool and vase White Collection 138/ Overscale Flame Outdoor OVERVIEW 142 143 143 144 145 146 147 DIVANI_SOFAS DIVANI COMPONIBILI_MODULAR SOFAS CHAISE LONGUE POLTRONE_ARMCHAIRS POUF_OTTOMANS TAVOLI_TABLES SEDIE_CHAIRS PANCHE_BENCHES TAVOLINI_SMALL TABLES COMPLEMENTI_COMPLEMENTS 142 THE OUTDOOR COLLECTION OVERVIEW 143 OVERVIEW DIVANI COMPONIBILI_MODULAR SOFAS DIVANI_SOFAS CANASTA Patricia Urquiola p 38 THE OUTDOOR COLLECTION CANASTA Patricia Urquiola p 38 CHARLES OUTDOOR Antonio Citterio p 4 RAVEL Patricia Urquiola p 88 CHAISE LONGUE CANASTA Patricia Urquiola p 38 CANASTA Patricia Urquiola p 38 CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56 CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56 CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56 MIRTO Antonio Citterio p 26 CHARLES OUTDOOR Antonio Citterio p 4 SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110 SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110 SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110 CANASTA Patricia Urquiola p 38 CHARLES OUTDOOR Antonio Citterio p 4 CHARLES OUTDOOR Antonio Citterio p 4 RAVEL Patricia Urquiola p 88 SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110 144 THE OUTDOOR COLLECTION OVERVIEW POLTRONE_ARMCHAIRS CANASTA Patricia Urquiola p 38 CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56 THE OUTDOOR COLLECTION 145 OVERVIEW POUF_OTTOMANS CHARLES OUTDOOR Antonio Citterio p 4 RAVEL Patricia Urquiola p 88 REEL Atelier Oï p 130 TAVOLI_TABLES CRINOLINE Patricia Urquiola p 66 MIRTO Antonio Citterio p 26 CANASTA Patricia Urquiola p 38 CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56 PICCOLA PAPILIO OUTDOOR_GRANDE PAPILIO OUTDOOR Naoto Fukasawa p 98 CRINOLINE Patricia Urquiola p 66 GELSO Antonio Citterio p 20 CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56 MIRTO Antonio Citterio p 26 LINK OUTDOOR Jakob Wagner p 126 HUSK OUTDOOR Patricia Urquiola p 80 CARPINO Antonio Citterio p 14 POUF_OTTOMANS CANASTA Patricia Urquiola p 38 GRANDE PAPILIO OUTDOOR Naoto Fukasawa p 98 SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110 146 THE OUTDOOR COLLECTION OVERVIEW SEDIE_CHAIRS THE OUTDOOR COLLECTION TAVOLINI_SMALL TABLES CANASTA Patricia Urquiola p 38 CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56 CRINOLINE Patricia Urquiola p 66 HUSK OUTDOOR Patricia Urquiola p 80 MINI PAPILIO OUTDOOR Naoto Fukasawa p 98 MIRTO Antonio Citterio p 26 PANCHE_BENCHES HUSK OUTDOOR Patricia Urquiola p 80 MIRTO Antonio Citterio p 26 RAVEL Patricia Urquiola p 88 SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110 COMPLEMENTI_COMPLEMENTS OVERSCALE FLAMES OUTDOOR Jean-Marie Massaud p 136 TITIKAKA Naoto Fukasawa p 104 TAVOLINI_SMALL TABLES AWA OUTDOOR Naoto Fukasawa p 98 147 OVERVIEW CANASTA Patricia Urquiola p 38 WHITE COLLECTION Marcel Wanders p 136 SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110 TECHNICAL INFORMATIONS 150 CHARLES OUTDOOR 152CARPINO 153GELSO 154MIRTO 156CANASTA 160 CANASTA ’13 162CRINOLINE 164 HUSK OUTDOOR 166 PAPILIO OUTDOOR 167 AWA OUTDOOR 168 LINK OUTDOOR 169REEL 170RAVEL 172SPRINGTIME 176TITIKAKA 177 WHITE COLLECTION 178 OVERSCALE FLAMES OUTDOOR 150 THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS 234 cm 92 1/8" CHO234D 40 cm 15 3/4" 97 cm 38 1/4" CHO202L 82 cm 32 1/4" 202 cm 79 1/2" 72 cm 28 3/8" *CHO234LD CHO234LS 100 cm 39 3/8" 100 cm 39 3/8" 160 cm 63" 234 cm 92 1/8" 97 cm 38 1/4" 100 cm 39 3/8" 100 cm 39 3/8" 40 cm 15 3/4" 160 cm 63" 40 cm 15 3/4" 72 cm 28 3/8" * CHO160LD 100 cm 39 3/8" 234 cm 92 1/8" 99,5 cm 39 1/8" LS 40 cm 15 3/4" * CHO234S 234 cm 92 1/8" 100 cm 39 3/8" 40 cm 15 3/4" 160 cm 63" 100 cm 39 3/8" 72 cm 28 3/8" 40 cm 15 3/4" 72 cm 28 3/8" * CHO160D 160 cm 63" CHO234 84 cm 33 1/8" CHO202LA 82 cm 32 1/4" *Gli elementi componibili sono disponibili nella versione destra e sinistra. I disegni riportano la versione destra. Modular elements are available in right and left version. Drawings show the right version. TECHNICAL INFORMATIONS 151 Il sistema di divani Charles, bestseller e longseller dell’azienda, viene proposto nella versione outdoor, Charles Outdoor. Rimangono inalterate le caratteristiche che lo hanno reso un classico dal gusto decisamente contemporaneo: la struttura sottile, la flessibilità del sistema e il design essenziale del piedino in alluminio a forma di “L” rovesciata. Sempre mantenendo un’estetica rigorosa e atemporale, equivalente al progetto iniziale, il volume di struttura si svuota grazie ad una struttura leggera di alluminio e a una superficie esterna realizzata con un intreccio aperto, regolare e ortogonale, di nastri in polipropilene marrone. The Charles sofa system, a long-time bestseller for the company, is being introduced in a outdoor version: Charles Outdoor. Characteristics that made it a classic of pure contemporary taste have been left unchanged. The system will have the same slim frame, flexibility and signature design of the inverted “L” shape aluminium foot. The new piece maintains the beauty and simplicity of the original project while also evolving gracefully for practical outdoor use the piece is lightweight thanks to its slim aluminium frame and has an external surface created by open interlacing brown polypropylene ribbon. Telaio interno tubolari e profilati d’alluminio Finitura telaio interno verniciatura a polvere poliestere Intreccio polipropilene marrone Cuscini sedile poliuretano sagomato, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Cuscini schienale fibra di poliestere, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Cuscino poggiatesta chaise longue (CHO202L - CHO202LA) poliuretano sagomato, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Piano sedile chaise longue (CHO202L - CHO202LA) pannello in laminato stratificato HPL Meccanismo chaise longue (CHO202L - CHO202LA) estruso d’alluminio verniciato nickel bronzato Ruote chaise longue (CHO202LA) acciaio e materiale termoplastico grigio Piedini fusione d’alluminio verniciato nickel bronzato Puntali materiale termoplastico Telo di copertura poliestere su supporto sintetico Rivestimento tessuto in categorie limitate Internal frame tubular aluminium and aluminium profiles Internal frame finish polyester powder painting Interlacing brown polypropylene Seat cushions shaped polyurethane, cover in water repellent polyester fibre Back cushions polyester fibre, cover in water repellent polyester fibre Chaise longue headrest cushion (CHO202L - CHO202LA) shaped polyurethane, cover in water repellent polyester fibre Chaise longue seat top (CHO202L - CHO202LA) HPL stratified laminate panel Chaise longue mechanism (CHO202L - CHO202LA) bronzed nickel painted aluminium extrusion Chaise longue wheels (CHO202LA) steel and grey thermoplastic material Feet bronzed nickel painted aluminium die-cast Ferrules thermoplastic material Cover cloth polyester on synthetic support Cover fabric in limited categories 40 cm 15 3/4" 84 cm 33 1/8" 72 cm 28 3/8" CHO84 40 cm 15 3/4" 72 cm 28 3/8" CHARLES OUTDOOR Antonio Citterio 2010 THE OUTDOOR COLLECTION 202 cm 79 1/2" Intreccio_Interlacing Piedini_Feet 0115P polipropilene marrone brown polypropylene 0174B verniciato nickel bronzato bronzed nickel painted 74 cm 29 1/8" CARPINO Antonio Citterio 2010 TCR250 250 cm 98 3/8" THE OUTDOOR COLLECTION GELSO Antonio Citterio 2010 TGL180A 105 cm 41 3/8" 153 TECHNICAL INFORMATIONS 180 cm 70 7/8" TGL105A TGL105B 105 cm 41 3/8" 105 cm 41 3/8" 180 cm 70 7/8" 66,5 cm 26 1/8" TECHNICAL INFORMATIONS 73 cm 28 3/4" THE OUTDOOR COLLECTION 73 cm 28 3/4" 152 105 cm 41 3/8" 105 cm 41 3/8" Carpino, disponibile nella versione rettangolare 250 x 105 cm ed in un’unica altezza di 74 cm, è caratterizzato dalla soluzione del piano realizzato a listelli trasversali in legno di Iroko spazzolato che si compongono intervallando varie misure e una struttura in alluminio verniciato bianco. Carpino, available in a rectangular version 250 x 105 cm with a height of 74 cm, is characterised by the top made of crosswise brushed Iroko wood slats arranged with alternating pieces of various lengths and a white painted aluminium frame. Gelso è caratterizzato da un top in vetro acidato con retro-verniciato bianco disponibile in due dimensioni: rotondo con diametro 180 cm e quadrato con una particolare linea sagomata di 105 cm; quest’ultima è disponibile in due altezze: cm 66,5 e cm 73 che permettono accostamenti con le gamme di sedie Canasta e Crinoline. La struttura è in alluminio verniciato bianco. Gelso is characterised by a white back-painted etched glass top that is available in two sizes: round with a diameter of 180 cm and square with a particular shape of 105 cm; the frame is in white painted aluminium. For this version are available two heighs: cm 66,5 and cm 73 designed for matching combinations with the ranges of chairs Canasta and Crinoline. Piano Struttura Finitura struttura Puntali Top Frame Frame finish Ferrules Piano Struttura Finitura struttura Puntali Telo di copertura Top Frame Frame finish Ferrules Cover cloth listelli di legno Iroko spazzolato fusione ed estrusi d’alluminio verniciatura a polvere poliestere bianca materiale termoplastico brushed Iroko wood laths die-cast aluminium and extrusions white polyester powder painting thermoplastic material vetro acidato con retro-verniciato bianco fusione ed estrusi d’alluminio verniciatura a polvere poliestere bianca materiale termoplastico poliestere su supporto sintetico Piano_Top Struttura_Frame Piano_Top Struttura_Frame 0405I legno Iroko spazzolato brushed Iroko wood 0179A verniciato bianco white painted 0100H vetro acidato con retro-verniciato bianco etched white back-painted glass 0179A verniciato bianco white painted white back-painted etched glass die-cast aluminium and extrusions white polyester powder painting thermoplastic material polyester on synthetic support 154 THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS 155 65 cm 22 5/8" 58,5 cm 23" 62,5 cm 24 5/8" 53,5 cm 21" 46 cm 18 1/4" 80,5 cm 31 3/4" 56,5 cm 22 1/4" 44 cm 17 3/8" MI59SR 54,5 cm 21 1/2" 10 cm 3 7/8" Nasce un classico: con questo spunto debutta la nuova collezione outdoor che esprime l’eleganza stabile e riconoscibile del suo autore. Un lettino con schienale reclinabile manualmente e una poltroncina pieghevole sono l’inizio di una serie, destinata ad arricchirsi, che abbina rete e metallo. Il primo si sviluppa a partire da un ponte in alluminio pressofuso: un segno dove contano le proporzioni e gli spessori. In sostituzione delle ruote si avvale di due piccoli rulli discreti, che consentono lo scorrimento, collocati su uno dei due traversi. La poltroncina pieghevole rielabora il lessico della classica tipologia da regista, con dettagli accurati. Due i colori, bianco e tortora, sia per la rete sia per le parti metalliche. Per arredi monocolore o con profili a contrasto. A classic is born: a new outdoor collection debuts with this idea, expressing stable elegance. We can tell who created it merely by observing. A cot with manually reclinable backrest and a small folding armchair are the beginning of a series of mesh and metal furnishings, which is surely destined to grow. The first piece starts with a die-cast aluminium bridgelike frame: a sign where proportions and thicknesses count. Instead of wheels, it has two small and very discreet rollers that allow it to move, placed on one of the two crosspieces. The folding armchair revisits the classic shape of the director’s chair, with precise details. the mesh and metal parts are finished in two colours, white and tortora. For furnishings of a single colour or with contrasting profiles. Struttura elementi di seduta pressofusione ed estrusi d’alluminio Struttura tavolino pressofusione d’alluminio Struttura tavoli pressofusione ed estrusi d’alluminio Finitura strutture verniciatura a polvere poliestere bianca o verniciatura poliuretanica tortora Elementi di seduta rete in Batyline® Canatex bianco o tortora Bordi (MI59SR-MI65P) rete in Batyline® Keops tortora Braccioli (MI59SR-MI65P) cuoio tortora Ruote (M200CL) resina acetalica tortora Cerniere (M200CL) microfusione d’acciaio inossidabile Corrimano (M200CL) materiale termoplastico vulcanizzato tortora Piano tavoli lamiera d’alluminio con verniciatura a polvere poliestere bianca, verniciatura poliuretanica tortora o doghe di legno Iroko naturale spazzolato Puntali elastomero termoplastico tortora Seat elements frame die-cast aluminium and extrusions Small table frame die-cast aluminium Tables frame die-cast aluminium and extrusions Frames finish white polyurethane painting or tortora polyester powder painting Seat elements mesh in white or tortora Batyline® Canatex Edges (MI59SR-MI65P) mesh in tortora Batyline® Keops Armrests (MI59SR-MI65P)tortora thick leather Wheels (M200CL) tortora acetal resin Hinges (M200CL) micro die-cast stainless steel Handrail (M200CL) tortora vulcanised thermoplastic material Tables top aluminium sheet with white polyurethane painting, tortora polyester powder painting or brushed natural Iroko wood slats Ferrules tortora thermoplastic elastomer 37 cm 14 5/8" MI200CL MI90T 38,5 cm 15 1/8" MI150T 150 cm 59" MI150TL 150 cm 59" 90 cm 35 3/8" MI90TL 90 cm 35 3/8" 90 cm 35 3/8" 73 cm 28 3/4" 90 cm 35 3/8" 73 cm 28 3/4" 53,5 cm 21" 73 cm 28 3/4" 200 cm 78 3/4" 28 cm 11" 73,5 cm 28 7/8" MI54T 80,5 cm 31 3/4" MI65P 53,5 cm 21" 95 cm 37 3/8" 57,5 cm 22 5/8" 73 cm 28 3/4" MI58S 46 cm 18 1/4" 80,5 cm 31 3/4" MIRTO Antonio Citterio 2013 90 cm 35 3/8" Struttura sedute_Seat elements frame 73 cm 28 3/4" 73 cm 28 3/4" 220 cm 86 5/8" MI220TL 100 cm 39 3/8" 220 cm 86 5/8" Bordo_Edge 90 cm 35 3/8" 0380T verniciato tortora tortora painted MI220T Rete sedute_Seat elements mesh 0186V 2445280 24451020280C verniciato bianco tortora bianco tortora white paintedtortora white tortora Struttura tavoli_Tables frame Piano tavoli_Tables top 0380T verniciato tortora tortora painted 0380T verniciato tortora tortora painted 100 cm 39 3/8" 0186V verniciato bianco white painted 0186V0405I verniciato bianco legno Iroko spazzolato white painted brushed Iroko wood 156 THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS THE OUTDOOR COLLECTION 157 TECHNICAL INFORMATIONS CANASTA Patricia Urquiola 2007 245 cm 96 1/2" 179 cm 70 1/2" CN101L 101 cm 39 3/4" 45 cm 17 3/4" 91 cm 35 7/8" TCN12 90 cm 35 3/8" 121 cm 47 5/8" 30,5 cm 12" 33 cm 13" 121 cm 47 5/8" 31 cm 12 1/4" 140 cm 55 1/8" 31 cm 12 1/4" 186 cm 73 1/4" 31 cm 12 1/4" 186 cm 73 1/4" 105 cm 41 3/8" 140 cm 55 1/8" 87 cm 34 1/4" 140 cm 55 1/8" 87 cm 34 1/4" 87 cm 34 1/4" 186 cm 73 1/4" 224 cm 88 1/4" TCN3 47 cm 18 1/2" 180 cm 70 7/8" 73 cm 28 3/4" TCN224 121 cm 47 5/8" 33 cm 13" 151 cm 59 1/2" 70 7/8" 33 cm 13" 46 cm 18 1/8" 73 cm 28 3/4" TCN15 65 cm 25 5/8" TCN4 200 cm 78 3/4" 31 cm 12 1/4" 87 cm 34 1/4" 38 cm 15" 65 cm 25 5/8" 180 cm 70 7/8" 31 cm 12 1/4" 32 cm 12 5/8" CN240P PCN60 82 cm 32 1/4" 283 cm 111 3/8" 45 cm 17 3/4" 82 cm 32 1/4" CN160P1 + CN160P1W + CN160P1C CN160P1 + CN160P1W + CN160P1C 180 cm CN160P1 + CN160P1W + CN160P1C 186 cm 73 1/4" TCN283N 63 cm 24 3/4" 46 cm 18 1/8" 89 cm 35" PCN80 111 cm 43 3/4" 86 cm 33 7/8" 111 cm 43 3/4" 61 cm 24" 36 cm 14 1/8" PCN110 SCN63 76 cm 29 7/8" 41 cm 16 1/8" 38 cm 15" 98 cm 38 5/8" 180 cm 70 7/8" 106 cm 41 3/4" CN98PB 78 cm 30 3/4" CN160P1 73 cm 28 3/4" 194 cm 76 3/8" 38 cm 15" 123 cm 48 3/8" 106 cm 41 3/4" CN98PA 98 cm 38 5/8" CN190B 38 cm 15" CN226B 229 cm 90 1/8" 89 cm 35" 38 cm 15" 89 cm 35" 105 cm 41 3/8" 105 cm 41 3/8" 158 THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS CANASTA Patricia Urquiola 2007 Famiglia di sedute caratterizzata dal macro-intreccio di nastri in fibra di polietilene bianca o bronzo. Molteplici le tipologie: divani circolari e lineari, poltrone, sedie, chaise longue ed elementi di servizio che prevedono l’utilizzo di rivestimenti tessili esclusivi nelle varianti unite, mèlange e in fantasie dai numerosi colori. Tutte le sedute di grande comfort hanno la struttura in alluminio verniciato a polvere poliestere resistente agli agenti atmosferici e sono disponibili nei colori bianco o bronzo con intreccio in fibra di polietilene in tinta con la struttura. La seduta circolare può portare una leggera capote ripiegabile che riduce fino al 92% il passaggio dei raggi del sole ed essere dotata di una base girevole a 360°. La collezione Canasta si completa di tavoli ed elementi di servizio in diverse dimensioni. I tavoli hanno la struttura in alluminio mentre gli elementi di servizio in acciaio. Entrambe le strutture sono verniciate a polvere poliestere resistente agli agenti atmosferici (colore bianco per i tavoli, bianco o nero per gli elementi di servizio) e piani rivestiti con piastrelle esclusive che recuperano i motivi decorativi dei tessuti in collezione. A family of seating featuring a maxi-interlacing of polyethylene fibre ribbon in white or bronze. There are many typologies: circular and linear sofas, armchairs, chairs, chaise longue and service elements that have fabric covers made of exclusive material in the variations of plain colour, mélange and multi-coloured design. All these very comfortable seating have frames in aluminium with weather resistant polyester powder painting. They are available in the colours white or bronze, with interlacing in polyethylene fibre in the same colour as the frames. The circular seat can also be fitted with a light foldable canopy that reduces the passage of sunlight by up to 92%. The seat can also have a swivel base that rotates 360°. The Canasta collection includes tables and service elements in different sizes. The tables frames are in aluminium and the service elements frames are in steel. Both frames are painted with weather resistant polyester powder (white for the tables, black or white for the service elements). The tops are covered with exclusive tiles that reflect the decorative patterns of the fabrics in the collection. Struttura alluminio Finitura struttura verniciatura a polvere poliestere bianca o bronzo Intreccio polietilene bianco o bronzo Cuscini sedile poliuretano sagomato, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Cuscini schienale fibra di poliestere, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Basamento chaise longue(CN101L) acciaio inox satinato Materassino (CN101L) tessuto Brio bianco o nero Struttura capote (CN160P1C) vetroresina verniciata Meccanismo capote (CN160P1C) acciaio elettrolucidato, alluminio anodizzato Rivestimento capote (CN160P1C) tessuto Bolero bianco o bronzo Ruote (CN160P1W) materiale plastico nero, poliuretano elastomerico Perno ruote (CN160P1W) acciaio inossidabile elettrolucidato Struttura tavoli ed elementi di servizio lamiera d’acciaio verniciato bianco o nero Piano tavoli gres porcellanato e gres porcellanato colore cemento Piano elementi di servizio gres porcellanato Puntali materiale termoplastico Telo di copertura poliestere su supporto sintetico Rivestimento tessuto in categorie limitate Framealuminium Frame finish white or bronze polyester powder painting Interlacing white or bronze polyethylene Seat cushions shaped polyurethane, cover in water repellent polyester fibre Back cushions polyester fibre, cover in water repellent polyester fibre Chaise longue base-frame (CN101L) satin stainless steel Small mattress (CN101L) white or black Brio fabric Canopy frame (CN160P1C) painted glass fibre Canopy mechanism (CN160P1C) electro polished steel, anodized aluminium Canopy cover (CN160P1C)white or bronze Bolero fabric Wheels (CN160P1W) black plastic material, elastomeric polyurethane Wheels pin (CN160P1W) electro polished stainless steel Table and service element frame black or white painted steel sheet Table tops porcelain stoneware Service element tops porcelain stoneware Ferrules thermoplastic material Cover cloth polyester on synthetic support Cover fabric in limited categories Intreccio in polietilene_Polyethylene interlacing Rivestimento capote_Canopy cover 0300B 0200W bronzobianco bronzedwhite 23761002376360 tessuto Bolero bianco tessuto Bolero bronzo white Bolero fabric bronze Bolero fabric Struttura tavoli_Frame tables Piano in gres porcellanato per tavoli_Porcelain stoneweare for tables top 0179A verniciato bianco white painted 1510A nero / bianco black / white Strutture e vassoi elementi di servizio_Service elements frames and trays 09005 verniciato nero black painted 0179A verniciato bianco white painted Piano in gres porcellanato per elementi di servizio_Porcelain stoneweare decoration tiles for service elements disponibile per_available for: disponibile per_available for: TCN3_TCN12_TCN15TCN3 disponibile per_available for: TCN4 disponibile per_available for: TCN4 1510A nero / bianco black / white 1530C nero / marrone black / brown 1580D nero / turchese black / turquoise 1570B marrone / ciclamino brown / cyclamen 159 160 THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS 161 194 cm 76 3/8" 65 cm 25 5/8" 82 cm 32 1/4" 65 cm 25 5/8" 61 cm 24" 46 cm 18 1/8" 73 cm 28 3/4" 46 cm 18 1/8" 73 cm 28 3/4" PCNC60 82 cm 32 1/4" 63 cm 24 3/4" 61 cm 24" 46 cm 18 1/8" PCNC80 111 cm 43 3/4" SCNC63 76 cm 29 7/8" 41 cm 16 1/8" 98 cm 38 5/8" 38 cm 15" 111 cm 43 3/4" 38 cm 15" CNC98PB 78 cm 30 3/4" PCNC110 106 cm 41 3/4" 89 cm 35" 38 cm 15" 123 cm 48 3/8" CNC98PA 98 cm 38 5/8" CNC190B 106 cm 41 3/4" Canasta ’13 di Patricia Urquiola si veste di color tortora melangiato grazie al nuovo filato in polietilene generatore di un intreccio che ricorda la collezione Crinoline della stessa autrice. Nuovi i tessuti per divani, poltrone, poltroncine, accompagnate da tavolini, in armonia con le nuove tonalità. Canasta ’13 by Patricia Urquiola is given a tortora melange makeover with the new polyethylene fibre, creating an interlacing that evokes the designer’s Crinoline collection. The sofas, armchairs and small armchairs all feature new fabrics and are accompanied by small tables that harmonise with the new colours. Struttura alluminio Finitura struttura verniciatura a polvere poliestere tortora Intreccio polietilene tortora Cuscini sedile poliuretano sagomato, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Cuscini schienale fibra di poliestere, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Struttura capote (CNC160P1C) vetroresina verniciata Meccanismo capote (CNC160P1C) acciaio elettrolucidato, alluminio anodizzato Rivestimento capote (CNC160P1C) tessuto Balivo tortora Ruote (CNC160P1) materiale plastico nero, poliuretano elastomerico Perno ruote (CNC160P1) acciaio inossidabile elettrolucidato Vassoio elementi di servizio lamiera d’acciaio verniciato bianco o nero Struttura tavoli alluminio Finitura struttura tavoli verniciatura a polvere poliestere corten Piano tavoli gres porcellanato colore cemento Puntali materiale termoplastico Telo di copertura poliestere su supporto sintetico Rivestimento tessuto in categorie limitate Frame aluminium Frame finish tortora polyester powder painting Interlacing tortora polyethylene Seat cushions shaped polyurethane, cover in water repellent polyester fibre Back cushions polyester fibre, cover in water repellent polyester fibre Canopy frame (CNC160P1C) painted glass fibre Canopy mechanism (CNC160P1C) electro polished steel, anodized aluminium Canopy cover (CNC160P1C) tortora Balivo fabric Wheels (CNC160P1) black plastic material, elastomeric polyurethane Wheels pin (CNC160P1) electro polished stainless steel Service elements tray white or black painted steel sheet Table frame aluminium Table frame finish corten polyester powder painting Table top cement porcelain stoneware Ferrules thermoplastic material Cover cloth polyester on synthetic support Cover fabric in limited categories 38 cm 15" CNC226B 229 cm 90 1/8" 89 cm 35" 38 cm 15" 89 cm 35" CANASTA ’13 Patricia Urquiola 2013 63 cm 24 3/4" 186 cm 73 1/4" 73 cm 28 3/4" 180 cm 70 7/8" TCNC224 224 cm 88 1/4" 186 cm 1/4" 73 186 cm 70 7/8" 73 1/4" 31 cm 12 1/4" 180 cm 7/8" 70 180 cm TCNC283 91 cm 35 7/8" 31 cm 140 cm 12 1/4" 1 55 /8" CNC160P1 CNC160P1+ CNC160P1C Intreccio in polietilene_Polyethylene interlacing Rivestimento capote_Canopy cover 0280P tortora tortora 2387280 tessuto Balivo tortora tortora Balivo fabric Struttura tavoli_Tables frame Piano tavoli_Tables top Vassoi elementi di servizio_Service elements trays 73 cm 28 3/4" CNC160P1 87 cm 87 cm 1 34 /4" 34 1/4" 31 cm 12 1/4" 87 cm 34 1/4" 105 cm 41 3/8" 283 cm 111 3/8" 121 cm 47 5/8" 0720C0179A 1560E verniciato Corten verniciato bianco gres porcellanato colore cemento Corten painted white painted cement porcelain stoneware 0179A 09005 verniciato bianco verniciato nero white painted black painted 162 THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS THE OUTDOOR COLLECTION 163 TECHNICAL INFORMATIONS 64 cm 25 1/4" 49 cm 17 1/4" 72 cm 28 3/8" C5P 102 cm 40 1/8" 78 cm 30 3/4" Sedie, poltroncine e poltrone sono declinate in tipologie diverse per forma e altezza. Ad intrecci in fibra di polietilene bianca-nera o bronzo-nera, si affiancano quelli in abaca naturale o bronzo. L’intreccio in abaca è realizzato in fibra d’abaca: trattandosi di fibra naturale, il prodotto con questa finitura è destinato all’utilizzo in ambienti interni, in esterni coperti o verande. Diverse le strutture di base: in acciaio inossidabile lucido oppure con finiture in contrasto o uguali alla seduta. La poltroncina a pozzetto è resa più scenografica dall’utilizzo di un poncho color naturale o bronzo, adagiato su sedile e schienale. Coerente con la serie Crinoline, il tavolo riprende le forme curve che caratterizzano le sedute e l’intreccio in fibra di polietilene, disponibile in due diverse versioni di finitura bianca-nera o bronzo-nera. La base si compone di due elementi uniti che creano una forma a calice che supporta i piani, realizzati in vetro bianco o in laminato HPL full color bianco con fresatura passanti a raggiera. Quest’ultima versione è predisposta per ospitare al centro un ombrellone. Chairs, small armchairs and armchairs are designed in several different shapes and heights. The black-white and black-bronze polyethylene fibre interlacing are joined by natural or bronze abaca. The weave is made out of abaca fibre: being a natural material, the product is suitable for indoors, covered outdoor spaces or verandas. There are different base-frames: in bright stainless steel or with finishes that are either the same or contrasting with the seat. The tub small armchair becomes more scenographic with a poncho in natural or bronze abaca draped over the seat and over the back. The table reflects the style of the Crinoline series, with a curved shape like the seats and the interlacing in polyethylene fibre, available in two different finishes: black-white or black-bronze. The base is made of two connected elements that create a chalice shape that supports the tops, which are made of white glass or white full color HPL laminate with milled grooves in a radial pattern. This last version is designed to hold an beach umbrella in the centre. Struttura base alluminio verniciato a polvere poliestere bianco, nero o acciaio inossidabile lucido Struttura base sedie (C1PF - C2PF) acciaio inossidabile lucido Struttura sedile e schienale alluminio verniciato a polvere poliestere bianco o nero Cuscini sedile poliuretano sagomato, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Intreccio polietilene o abaca Finitura intreccio polietilene bianco-nero o bronzo-nero Finitura intreccio abaca naturale o grigia Poncho abaca naturale o grigia Piano tavoli laminato stratificato HPL full color bianco o vetro acidato con retro-verniciato bianco Basamento tavoli acciaio verniciato grigio Puntali materiale termoplastico Telo di copertura poliestere su supporto sintetico Rivestimento tessuto in categorie limitate Base-frame black or white polyester powder painted aluminium Chairs base-frame (C1PF - C2PF) bright stainless steel Seat and back frame black or white polyester powder painted aluminium Seat cushions shaped polyurethane, cover in water repellent polyester fibre Interlacing polyethylene or abaca Polyethylene interlacing finish white-black or bronze-black Abaca interlacing finish natural or grey Poncho natural or grey abaca Tables top white full color HPL stratified laminate or etched white back-painted glass Tables base-frame grey painted steel Ferrules thermoplastic material Cover cloth polyester on synthetic support Cover fabric in limited categories Intreccio in polietilene_Polyethylene interlacing Intreccio in abaca_Abaca interlacing 0311P bronzo / nero bronze / black 0360C grigio grey 73 cm 28 3/4" 73 cm 28 3/4" 80 cm 31 1/2" 59 cm 23 1/4" 49 cm 17 1/4" 59 cm 23 1/4" 49 cm 17 1/4" 102 cm 40 1/8" 49 cm 17 1/4" 81 cm 31 7/8" 76 cm 29 7/8" 76 cm 29 7/8" 156 cm 61 3/8" 64 cm 25 1/4" C5C 58 cm 22 7/8" 80 cm 31 1/2" 58 cm 22 7/8" C3P 76 cm 29 7/8" 97 cm 38 1/4" 49 cm 17 1/4" 112 cm 44 1/8" C4P 65 cm 25 5/8" 156 cm 61 3/8" C3C 58 cm 22 7/8" C2P 58 cm 22 7/8" 49 cm 17 1/4" 64 cm 25 1/4" 49 cm 17 1/4" 82 cm 32 1/4" C2C 67 cm 26 3/8" 66 cm 26" 64 cm 25 1/4" C2PF 57 cm 22 1/2" 61 cm 24" 82 cm 32 1/4" C1PF 49 cm 17 1/4" 81 cm 31 7/8" 49 cm 17 1/4" 80 cm 31 1/2" CRINOLINE Patricia Urquiola 2008 TC138F TC138 138 cm 54 3/8" 138 cm 54 3/8" 138 cm 54 3/8" 138 cm 54 3/8" 0111P bianco / nero white / black Poncho poltroncina C3C_Poncho for small armchair C3C Piano tavoli_Tables top 0360G 0203N abaca grigioabaca naturale grey abaca natural abaca 0100H 0203C naturale natural 0255B vetro acidato retro verniciato bianco laminato HPL full color bianco white back-painted etched glass white full color HPL laminate THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS 80 cm 31 1/2" 76 cm 29 7/8" 82 cm 32 1/4" 76 cm 29 7/8" 45 cm 17 3/4" HTO62 62,5 cm 24 5/8" 45 cm 17 3/4" 86 cm 33 7/8" 66 cm 26" HT 46 cm 18 1/8" 48,5 cm 19 1/8" H4 44 cm 17 3/8" 63 cm 24 3/4" H2 165 TECHNICAL INFORMATIONS HUSK OUTDOOR Patricia Urquiola 2012 86 cm 33 7/8" 44 cm 17 3/8" 92 cm 36 1/4" HUSK OUTDOOR Patricia Urquiola 2011-2013 THE OUTDOOR COLLECTION HK1 63,5 cm 25" 61 cm 24" 51 cm 20 1/2" 164 60 cm 23 5/8" Husk Outdoor si caratterizza per una scocca rigida in Hirek® ed una serie di cuscini soffici. Bianco è il colore della scocca, mentre il supporto fisso è disponibile verniciato in cinque varianti. Due le versioni della cuscinatura, a scelta di dimensioni più generose sulla seduta o sullo schienale, con rivestimento in tessuto tecnico in cinque varianti di colore. Della collezione Husk Outdoor fanno parte anche due tavolini: uno a tre razze ø 45 cm, disponibile nelle stesse varianti di colore dei basamenti delle poltrone; l’altro a quattro razze ø 62,5 cm, già proposto per spazi indoor, entra a far parte della collezione Outdoor con le versioni monocolore verniciato bianco, nero o Corten. Husk Outdoor features a hard shell made of Hirek® and a set of soft cushions. The shell is white, while the fixed seat support is available painted in five colours. Cushions come in two versions, with larger sizes on the seat or on the back, and are covered by technical fabric that is available in five shades. The Husk Outdoor collection also includes two small tables: one with three spokes ø 45 cm, available in the same colour variants as the armchair bases; the other with four spokes ø 62.5 cm, already proposed in indoor spaces, joins the Outdoor collection with single colour versions painted white, black or Corten. La tipologia pranzo completa la proposta Husk Outdoor, ora in grado di rispondere a necessità diverse per dimensione degli spazi e per funzioni. Unico è il colore della scocca, il bianco; le quattro gambe sono in metallo verniciato bianco oppure nero. The dining chair version completes the Husk Outdoor collection, which now meets a variety of size and functional needs. The shell is available only in white; the four legs are in white or black painted metal. Scocca Imbottitura Basamento Piano tavolino (HT) Finitura Puntali Telo di copertura Rivestimento Shell Hirek® white plastic material Upholstery polyester fibre, cover in water repellent polyester fibre Base-frame white, black, orange, light blue or acid green painted aluminium profiles Small table top (HT) white, black, orange, light blue or acid green painted aluminium sheet Finish polyester powder painting Ferrules plastic material and stainless steel Cover cloth polyester on synthetic support Cover fabric in limited categories Scocca resina poliuretanica ad alta densità (Baydur®) bianca Imbottitura fibra di poliestere, inserto in fibra di poliestere agugliato Struttura di sostegno fusione d’alluminio verniciato bianco o nero Finitura struttura di sostegno verniciatura a polvere poliestere Puntali materiale plastico Telo di copertura poliestere su supporto sintetico Rivestimento tessuto in categorie limitate Shell Upholstery Support frame Support frame finish high density polyurethane resin (Baydur®) white polyester fibre, needle polyester fibre section white or black painted die-cast aluminium polyester powder painting Ferrules Cover cloth Cover plastic material polyester on synthetic support fabric in limited categories materiale plastico Hirek® bianco fibra di poliestere, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente profilati d’alluminio verniciato bianco, nero, arancio, azzurro o verde acido lamiera d’alluminio verniciato bianco, nero, arancio, azzurro o verde acido verniciatura a polvere poliestere materiale plastico e acciao inossidabile poliestere su supporto sintetico tessuto in categorie limitate Scocca_Shell (H2_H4) Basamento poltrone e tavolino (HT)_Small armchairs and small table (HT) base-frame 0010B Hirek® bianco white Hirek® 09010 verniciato bianco white painted 01510 verniciato nero black painted 04510 verniciato verde acido acid green painted Basamento e piano tavolino (HTO62)_Base-frame and small table top (HTO62) 09010 verniciato bianco white painted 01510 verniciato nero black painted 0720C verniciato Corten Corten painted 08110 verniciato azzurro light blue painted Scocca_ShellBasamento_Base-frame 05710 verniciato arancio orange painted 0020B Baydur® bianco white Baydur® 09010 verniciato bianco white painted 01510 verniciato nero black painted THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS 83 cm 32 5/8" 70 cm 27 1/2" 69 cm 27 1/8" 79 cm 31 1/2" 54,5 cm 21 1/2" 44 cm 17 3/8" MPAO 45 cm 17 3/4" 75 cm 29 1/2" 47 cm 18 1/2" PPAO 51 cm 20 1/2" Mini Papilio Outdoor 38 cm 15" PGPO 89 cm 35" Piccola Papilio Outdoor 80,5 cm 31 3/4" 39 cm 15 3/8" 52 cm 20 1/2" Grande Papilio Outdoor 40 cm 15 3/4" 100 cm 39 3/8" GPAO 167 TECHNICAL INFORMATIONS AWA OUTDOOR Naoto Fukasawa 2013 PAPILIO OUTDOOR Naoto Fukasawa 2013 Grande Papilio Outdoor THE OUTDOOR COLLECTION 57 cm 22 1/2" 50 cm 19 5/8" 166 TA1 58 cm 22 7/8" 45 cm 17 3/4" Mantenendo la sua plasticità, identica alla versione indoor ma con un aspetto più leggero grazie ai materiali, le sedute Papilio, di Naoto Fukasawa, entrano nella collezione per esterni. Grande Papilio, Piccola Papilio e Mini Papilio, in tutte e tre le dimensioni, si ripresentano con quel carattere monomaterico che la identifica e con un intreccio di polietilene color grigio antracite che si adegua perfettamente alle sue forme. Il pouf segue, naturalmente, Grande Papilio nell’intreccio in polietilene. As fluid and harmonious as ever, identical to the indoor version, but with a lighter appearance thanks to the materials, the seatings Papilio by Naoto Fukasawa now join the Outdoor Collection. Grande Papilio, Piccola Papilio and Mini Papilio, in all three sizes, display their distinctive single material appeal, with a grey anthracite colour polyethylene interlacing that adapts perfec to their curves. The ottoman, of course, echoes Grande Papilio with polyethylene interlacing. Il tavolino Awa, estende all’esterno il suo utilizzo grazie ad una nuova formulazione del Cristalplant Outdoor®. The Awa small table is given outdoor functionality by a new type of Cristalplant Outdoor® material. Struttura Finitura struttura Intreccio Puntali regolabili Telo di copertura Frame aluminium Frame finish polyester powder painting Interlacing anthracite grey polyethylene Adjustable ferrules stainless steel and plastic material Cover cloth polyester on synthetic support Struttura Puntali Frame Ferrules alluminio verniciatura a polvere poliestere polietilene grigio antracite acciaio inox e materiale plastico poliestere su supporto sintetico Intreccio in polietilene_Polyethylene interlacing Struttura_Frame 0153P grigio antracite anthracite grey 0101G Cristalplant Outdoor® bianco white Cristalplant Outdoor® Cristalplant Outdoor® bianco (carica minerale naturale di idrato d’alluminio con resina poliestere acrilata) materiale termoplastico white Cristalplant Outdoor® (natural mineral filler of phosphate of aluminium with polyester acrylate resin) thermoplastic material TLK250N 73 cm 28 3/4" 73 cm 28 3/4" LINK OUTDOOR Jakob Wagner 2013 TLK190N 250 cm 98 3/8" 100 cm 39 3/8" 190 cm 74 3/4" THE OUTDOOR COLLECTION REEL Atelier Oï 2008 RE130P 90 cm 35 3/8" 169 TECHNICAL INFORMATIONS 130 cm 51 1/8" 130 cm 51 1/8" RE95P RE95C 95 cm 37 3/8" 95 cm 37 3/8" RE55P RE55C 40 cm 15 3/4" TECHNICAL INFORMATIONS 33 cm 13" THE OUTDOOR COLLECTION 26 cm 10 1/4" 168 55 cm 21 5/8" 55 cm 21 5/8" Pezzo unico, plasmato, continuo, privo di giunti: Link si distingue per la sua matericità “morbida’’, per la sensualità della sua forma e del suo materiale. Realizzato in Cristalplant Outdoor®, il tavolo è formato in un unico stampo e non prevede l’utilizzo di agganci e giunture. Link è disponibile in un unico colore bianco. A single piece, moulded, continuous, with no joints: Link’s distinguishing feature is its “soft’’ texture and the sensuality of its shape and material. Made of Cristalplant Outdoor®, the table is cast in a single mould and does not require joining elements or connections. Link comes in a single rectangular model which is produced only in white colour. Si tratta di un elemento di servizio circolare, in tre dimensioni, progettato da Atelier Oï che, su una struttura di alluminio verniciato bianco, nero o marrone, avvolge come un gomitolo fili in fibra di polietilene bianca o nera a grosso spessore oppure Abaca. L’intreccio in corda è realizzato in fibra d’Abaca: trattandosi di fibra naturale, il prodotto con questa finitura è destinato all’utilizzo in ambienti interni, in esterni coperti o verande. Reel is a circular service element, in three sizes, designed by Atelier Oï. Placed on an white, black or brown painted aluminium frame, it winds thick black and white polyethylene fibre threads or natural Abaca string like a ball. He weave is made out of abaca Abaca: being a natural material, the product is suitable for indoors, covered outdoor spaces or verandas. Piano e gambe Telo di copertura Top and legs Cover cloth Strutturaalluminio Finitura struttura verniciatura a polvere poliestere bianca, nera o marrone Intreccio polietilene bianco, nero o abaca naturale Telo di copertura poliestere su supporto sintetico Frame aluminium Frame finish white, black or brown polyester powder painting Interlacing black, white polyethylene or natural abaca Cover cloth polyester on synthetic support Cristalplant Outdoor® bianco (carica minerale naturale di idrato d’alluminio con resina poliestere acrilata) poliestere su supporto sintetico white Cristalplant Outdoor® (natural mineral filler of phosphate of aluminium with polyester acrylate resin) polyester on synthetic support Piano e gambe_ Top and legs Intreccio in polietilene_Polyethylene interlacing Intreccio in Abaca_Abaca interlacing 0101G Cristalplant Outdoor® bianco white Cristalplant Outdoor® 0150P0100P 0120C nero bianco naturale black white natural 170 THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS 171 98,5 cm 38 3/4" 90 cm 35 3/8" 98,5 cm 38 3/4" 38 cm 15" * R150D R150S 150 cm 59" 78 cm 30 3/4" R150 38 cm 15" R90 78 cm 30 3/4" 38 cm 15" 78 cm 30 3/4" RAVEL Patricia Urquiola 2008 150 cm 59" 150 cm 59" 98,5 cm 38 3/4" 160 cm 63" 98,5 cm 38 3/4" * R100A2D R100A2S 98,5 cm 38 3/4" 98,5 cm 38 3/4" 98,5 cm 38 3/4" 158,5 cm 62 3/8" 158,5 cm 62 3/8" R160A6S 98,5 cm 38 3/4" 38 cm 15" 98,5 cm 38 3/4" 78 cm 30 3/4" 158,5 cm 62 3/8" * R100CHS R160A6D 158,5 cm 62 3/8" 73,5 cm 28 7/8" 73,5 cm 28 7/8" 98 cm 38 5/8" * 38 cm 15" * 78 cm 30 3/4" 98 cm 38 5/8" 98 cm 38 5/8" R160A5D 158,5 cm 62 3/8" 98,5 cm 38 3/4" R100CHD 38 cm 15" 158,5 cm 62 3/8" 78 cm 30 3/4" 98,5 cm 38 3/4" 78 cm 30 3/4" 98 cm 38 5/8" * R160A4D 38 cm 15" R160A4S 158,5 cm 62 3/8" 38 cm 15" 78 cm 30 3/4" *R160A3D Back frame aluminium Seat frame galvanized steel Frame finish white, black or Corten polyester powder painting Seat cushions shaped polyurethane, cover in water repellent polyester fibre Back cushions polyester fibre, cover in water repellent polyester fibre Interlacing white-black, bronze-black or tortora polyethylene Service element top (TR90) white or black HPL laminate Ferrules thermoplastic material Cover cloth polyester on synthetic support Cover fabric in limited categories 158,5 cm 62 3/8" 98,5 cm 38 3/4" 98,5 cm 38 3/4" Struttura schienale alluminio Struttura sedile acciaio zincato Finitura struttura verniciatura a polvere poliestere bianca, nera o Corten Cuscini sedile poliuretano sagomato, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Cuscini schienale fibra di poliestere, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Intreccio polietilene bianco-nero, bronzo-nero o tortora Piano elemento di servizio (TR90) laminato HPL bianco o nero Puntali materiale termoplastico Telo di copertura poliestere su supporto sintetico Rivestimento tessuto in categorie limitate 98,5 cm 38 3/4" 73,5 cm 28 7/8" 158,5 cm 62 3/8" The result of field experimentation in the field, Patricia Urquiola’s work marks another visitation of the interlacing theme. Interlaced backs in polyethylene fibre matched with base in Corten, black or white galvanized steel with polyester powder painting produce a modular element of two different sizes. The pieces can be easaily combinated to form linear, corner, terminal elements or chaise longue. The ottoman-small table pieces can be used between seats, or to add depth to sofas. 38 cm 15" R100A1D 98,5 cm 38 3/4" 90 cm 35 3/8" 78 cm 30 3/4" * R100A1S 38 cm 15" R160 78 cm 30 3/4" 38 cm 15" 78 cm 30 3/4" 73,5 cm 28 7/8" Frutto di una sperimentazione avvenuta sul campo, il lavoro di Patricia Urquiola segna un ulteriore approfondimento del tema dell’intreccio. Schienali intrecciati in fibra di polietilene si abbinano a una base in acciaio zincato Corten, nero o bianco verniciato a polvere poliestere, producendo un elemento modulare di due diverse dimensioni, accostabile con estrema libertà a formare sedute lineari, angolari, terminali o chaise longue. Elementi pouf-tavolino possono essere utilizzati sia a intervallare le sedute, sia ad alimentarne la profondità. 90 cm 35 3/8" R150P 90 cm 35 3/8" 150 cm 59" 23 cm 9" R90P 38 cm 15" 38 cm 15" Struttura_Frame TR90 90 cm 35 3/8" 90 cm 35 3/8" 90 cm 35 3/8" 0179A09005 0720C verniciato bianco verniciato nero verniciato Corten white painted black painted Corten painted Intreccio in polietilene_Polyethylene interlacing * Gli elementi componibili sono disponibili nella versione destra e sinistra. I disegni riportano la versione destra. Modular elements are available in right and left version. Drawings show the right version. 0311P0111P 0211P bronzo / nero bianco / nerotortora bronze / black white / blacktortora 172 THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS THE OUTDOOR COLLECTION 173 TECHNICAL INFORMATIONS 264 cm 103 7/8" 35 cm 13 3/4" TST140A 35 cm 13 3/4" 140 cm 55 1/8" TST200A 200 cm 78 3/4" 140 cm 55 1/8" 73 cm 28 3/4" 200 cm 78 3/4" 70 cm 27 1/2" 70 cm 27 1/2" 100 cm 39 3/8" 35,5 cm 14" 83 cm 32 5/8" TST4 170 cm 66 7/8" 43 cm 16 7/8" 97 cm 38 1/4" TST7 43 cm 16 7/8" 70 cm 27 1/2" 23 cm 9" 220 cm 86 5/8" 37 cm 14 5/8" ST170CH_4AW 170 cm 66 7/8" 100 cm 39 3/8" 200 cm 78 3/4" TST220PA 200 cm 78 3/4" 83 cm 32 5/8" 37 cm 14 5/8" ST170CH_2AW 100 cm 39 3/8" 28 cm 11" ST100CHAW 150 cm 59" 276 cm 108 5/8" 39 cm 15 3/8" 83 cm 32 5/8" 41 cm 16 1/8" 72 cm 28 3/8" STT TST11 70 cm 27 1/2" 28 cm 11" ST 140 cm 55 1/8" 28 cm 11" 31 cm 12 1/4" 40 cm 15 3/4" ST266_14AW 100 cm 39 3/8" 194 cm 76 3/8" 264 cm 103 7/8" 71 cm 28" ST266_10AW 40 cm 15 3/4" 71 cm 28" SPRINGTIME Jean-Marie Massaud 2008 110 cm 43 1/4" 110 cm 43 1/4" 73,5 cm 28 7/8" 174 THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS SPRINGTIME Jean-Marie Massaud 2008 La collezione progettata da Jean-Marie Massaud si compone di divani e chaise longue con struttura in alluminio verniciato bianco a polvere poliestere, dotati di piedini in acciaio inox, imbottitura in fibra di poliestere e rivestimento in tessuto idrorepellente disponibile in quattro colori. Le chaise longue si presentano in due versioni: singole con ruote oppure doppie con i poggiatesta inclinabili da disporre paralleli o vis à vis e con la possibilità di posizionare elementi d’appoggio tra le sedute. Ulteriori tavolini, sia quadrati sia rettangolari, con piani in mogano, accompagnano le sedute e possono essere dotati di cuscinature. Il divano Springtime combina comfort e rigore formale nella sua doppia versione: con profondità 100 cm e 140 cm. In questa seconda variante più profonda sviluppa il tema della cabane, una sorta di alcova ombreggiata da una leggera copertura in tessuto di poliestere che crea uno spazio intimo e più riposante. Riprende il rigore e la severità della collezione Springtime il tavolo rettangolare. Realizzato in alluminio verniciato bianco e dotato di sostegni in acciaio inox, ha il piano in gres porcellanato grigio diviso in tre settori. La collezione si completa con diversi complementi realizzati in Cristalplant Outdoor® bianco. This collection designed by Jean-Marie Massaud is made up of sofas and chaise longue with white polyester powder painted aluminium frames. The pieces have stainless steel feet, polyester fibre upholstery and cover in water-repellent fabric available in four colours. The chaise longue comes in two different models: single with wheels or double with reclining headrests to place parallel or face to face, also with the possibility of placing support elements between the two seats. Other small tables, such as square and rectangular, with mahogany tops can also be outfitted with cushions. The Springtime sofa combines comfort and formal precision in its double version: with depths of 100 cm and 140 cm. The second deeper model plays on the concept of the canopy, a sort of shaded alcove covered in light polyester fabric that creates a very relaxing and intimate space. The rectangular table from the Springtime collection reflects the rigour and austerity of the other pieces. The table is made of white painted aluminium and equipped with stainless steel supports. The top is in grey porcelain stoneware, divided into three sections. The collection also includes several complements realized in white Cristalplant Outdoor®. Struttura fusione ed estrusi d’alluminio, verniciatura a polvere poliestere bianca Piano sedile pannello in laminato stratificato HPL Cuscini sedile poliuretano sagomato a densità differenziata, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Telaio interno schienale e bracciolo acciaio e legno Imbottitura telaio interno schienale e bracciolo poliuretano sagomato, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Baldacchino con tenda (STT) tessuto di poliestere, estrusi d’alluminio e acciaio, verniciatura a polvere poliestere bianca Meccanismo reclinabile chaise longue alluminio Cuscino poggiatesta chaise longue poliuretano sagomato, fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente Ruote chaise longue acciaio e materiale termoplastico Piano tavolo (TST220PA) gres porcellanato grigio Piano tavolini (ST - TST140A - TST200A) pannello in multistrato di legno idrofugo, impiallacciato mogano Struttura tavolini (TST4 - TST7 - TST11) Cristalplant Outdoor® bianco (carica minerale naturale di idrato d’alluminio con resina poliestere acrilata) Piedini acciaio inossidabile Puntali materiale termoplastico Telo di copertura poliestere su supporto sintetico Rivestimento tessuto in categorie limitate Frame die-cast aluminium and extrusions, white polyester powder painting Seat top HPL stratified laminate panel Seat cushions shaped polyurethane of different density, cover in water repellent polyester fibre Back and armrest internal frame steel und wood Back and armrest internal frame upholstery shaped polyurethane, cover in water repellent polyester fibre Canopy with drapes (STT) polyester fabric, aluminium and steel extrusions, white polyester powder painting Chaise longue reclining mechanism aluminium Chaise longue headrest cushion shaped polyurethane, cover in water repellent polyester fibre Chaise longue wheels steel and thermoplastic material Table top (TST220PA) grey porcelain stoneware Small tables top (ST - TST140A - TST200A) water-repellent multilayered wood panel, mahogany veneered Small tables frame (TST4 - TST7 - TST11) white Cristalplant Outdoor® (natural mineral filler of phosphate of aluminium with polyester acrylate resin) Feet stainless steel Ferrules thermoplastic material Cover cloth polyester on synthetic support Cover fabric in limited categories Strutture_Frames Piano tavolo_Table top 09010 0349G verniciato bianco gres porcellanato grigio white painted grey porcelain stoneware Struttura tavolini_Small tables frame (TST4 - TST7 - TST11) Piano tavolini_Small tables top 0101G Cristalplant Outdoor® bianco white Cristalplant Outdoor® 0320M legno mogano mahogany wood 175 TECHNICAL INFORMATIONS TK 250 cm 98 3/8" 177 TECHNICAL INFORMATIONS WHITE COLLECTION Marcel Wanders 2008 78 cm 30 3/4" 40,5 cm 16" 78 cm 30 3/4" TITIKAKA Naoto Fukasawa 2009 THE OUTDOOR COLLECTION AB20046B AB20047B 46 cm 18 1/8" 89 cm 35" 52 cm 20 1/2" 46 cm 18 1/8" 35 cm 13 3/4" THE OUTDOOR COLLECTION 37 cm 14 5/8" 176 AB20048B 52 cm 20 1/2" 54,5 cm 21 1/2" 54,5 cm 21 1/2" Ripropone la tradizionale tipologia della panca per esterni con linguaggio contemporaneo e si impone per la sua presenza scultorea. E’ realizzata in listelli di teak che scendono a terra su entrambi e fronti e si distribuiscono intorno alla struttura in alluminio con un originale andamento ondulatorio creando curve insieme plastiche e funzionali all’ergonomia della seduta. The traditional typology of the outdoor bench is revamped with contemporary language. It’s an impressive piece that resembles a sculpture. Made of teakwood slats that cover the structure to the ground on both front and back, positioned horizontally on the aluminium structure in an original wave-like arrangement to create curves that are both pleasant and ergonomically functional. La Gold Collection firmata da Marcel Wanders ora viene proposta in versione bianca: vasi e sgabello sono in ceramica, adatta anche per esterno. The Gold Collection by Marcel Wanders is now available in the white version: vases and stool are in ceramic, also suitable for outdoor use. Struttura Puntali Frame Ferrules Struttura Frame alluminio anodizzato, legno massello di teak materiale plastico anodized aluminium, solid teakwood plastic material Struttura_Frame Struttura_Frame 0440T legno teak teak wood ceramica smaltata bianca white enamelled ceramic ceramica smaltata bianca white enamelled ceramic 178 THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS 179 TECHNICAL INFORMATIONS TESSUTI_FABRICS 40 cm 15 3/4" 100 cm 39 3/8" OVERSCALE FLAMES OUTDOOR Jean-Marie Massaud 2008 THE OUTDOOR COLLECTION AB20043B 88 cm 34 5/8" AB20044B 36 cm 14 1/8" 23 cm 9" 19 cm 7 1/2" Bali unito 100 Le grandi candele a olio disegnate da Jean-Marie Massaud sono in resina poliuretanica ad alta densità (Baydur ®), con struttura metallica verniciata bianca opaca. The large oil candles designed by Jean-Marie Massaud are in high density polyurethane resin (Baydur ®), with a metallic frame painted matt white. Struttura Corpo Ugelli Frame Shell Nozzles profili metallici verniciati bianchi resina poliuretanica ad alta densità (Baydur®) bianca opaca alluminio anodizzato Bali unito 253 Bali fiorato 100 Elce 100 Elce 253 Elce 407 Elce 660 Eletto 100 Eletto 207 Eletto 300 Eletto 150 Ermes 375 Ermes 377 Etno 151 Etno 152 Eletto 300 Eletto 150 white painted metal profiles matt white high density polyurethane resin (Baydur®) anodized aluminium Eletto 280 Eletto 205 Struttura_FrameCorpo_Shell metallo verniciato bianco white painted metal resina poliuretanica ad alta densità (Baydur®) bianca opaca matt white high density polyurethane resin (Baydur®) Eletto 280 La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication 180 THE OUTDOOR COLLECTION TECHNICAL INFORMATIONS TESSUTI_FABRICS THE OUTDOOR COLLECTION 181 TECHNICAL INFORMATIONS TESSUTI_FABRICS Husk Outdoor poltrona_armchair (H2-H4) Eria 100 Eria 730 Eria 300 Eria 850 Eria 877 Eleo 100 Eleo 200 Eleo 450 Eleo 810 Eleo 570 Canasta chaise longue CN101L Eria 601 Eria 777 Eria 407 Eria 370 Eria 570 Brio 100 Eria 500 Eria 450 Eria 305 Eria 443 Epeo 205 Epeo 255 Epeo 258 Epeo 305 Epeo 443 Epeo 450 Epeo_ 877 Epeo 707 Evo 210 Evo 215 Evo 277 Evo 280 Brio 150 Epeo 850 La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication CREDITI_CREDITS Concept e styling Collage Studio Fotografie Fabrizio Bergamo Progetto grafico CR&S B&B Italia Copyright CR&S_B&B Italia Marzo 2014 CONTATTI_CONTACTS Si ringrazia_Thanks to p6 agenda Pinetti p9 vasi Industreal p 17/18 lanterne Design House Stockholm / Seambe p 22/23 brocca in rame Sfera B&B ITALIA SPA 22060 NOVEDRATE (CO) ITALY STRADA PROVINCIALE 32 T. + 39 031 795 111 F. + 39 031 791 592 INFO ITALIA NUMERO VERDE 800 018 370 USA TOLL FREE NUMBER 800 872 1697 ALL OTHER COUNTRIES T. + 39 031 795 213 F. + 39 031 791 592 [email protected] WWW.BEBITALIA.COM WWW.MAXALTO.IT p 46 sasso in resina Il Laboratorio dell’ Imperfetto B&B ITALIA STORES EUROPE B&B ITALIA MILANO VIA DURINI 14, MILANO T. 02 76 44 41 [email protected] B&B ITALIA PARIS SILVERA 35, RUE DU BAC 75007 PARIS T. 01 55 35 14 35 [email protected] WWW.SILVERA.FR B&B ITALIA LONDON 250 BROMPTON ROAD LONDON SW3 2AS T. 020 7591 8111 [email protected] B&B ITALIA BERLIN MINIMUM EINRICHTEN GMBH TORSTRASSE 140 10119 BERLIN TEL 0049 3024 0477377 WWW.MINIMUM.DE p 56_74 ciotole in resina Il Laboratorio dell’ Imperfetto B&B ITALIA MÜNCHEN MAXIMILIANSPLATZ 21 80333 MÜNCHEN T. 089 461 368 - 0 [email protected] p 58/59 cuscini in paglia Ay-Illuminate B&B ITALIA WIEN SPÄTAUF GMBH A-1010 WI EN. PARKRING 2O T +43(O)1-512 22 3O. F DW 4 [email protected] WWW.BEBITALIA-WIEN.AT p 103 piatti-foglia Covo B&B ITALIA ATHENS 358 KIFISIAS AVE, 15233 HALANDRI - ATHENS T. 0030 210 6847720 [email protected] B&B ITALIA ISTANBUL EMIRHAN CAD. NO. 2 - FULYA 34349 ISTANBUL T. 212 2366800 [email protected] WWW.MOZAIKDESIGN.COM La descrizione e le immagini dei prodotti del presente catalogo sono puramente indicative e non possono essere considerate vincolati ai fini del loro utilizzo. B&B Italia si riserva di apportare ai prodotti le modifiche che ritiene più opportune, in qualsiasi momento e senza preavviso. Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche tecniche dei prodotti, invitiamo a consultare il sito www.bebitalia.com dove troverete l’elenco dei rivenditori autorizzati a cui rivolgervi. Descriptions and pictures of products included in this catalogue have an indicative value only and are not binding for products’ use. B&B Italia reserves the right to modify their products without prior notification. For further technical information of the products, please contact the authorised dealer closest to you (see www.bebitalia.com). B&B ITALIA CYPRUS 50 LIMASSOL AVENUE, 2014 NICOSIA_CYPRUS T. 00357 22758788 [email protected] AMERICAS B&B ITALIA NEW YORK 150 EAST 58TH STREET NEW YORK, NY 10155 T. 800 872 1697 [email protected] B&B ITALIA SOHO 138 GREENE STREET - SOHO NEW YORK, NY 10012 T. 800 872 1697 [email protected] B&B ITALIA SAN FRANCISCO 2211 ALAMEDA STREET SAN FRANCISCO, CA 94103 T. 415 565 0900 [email protected] WWW.BB-SF.COM B&B ITALIA SEATTLE 1300 WESTERN AVENUE SEATTLE, WA 98101 T. 206 287 9992 [email protected] WWW.DIVAFURNITURE.COM B&B ITALIA DALLAS 1617 HI-LINE DRIVE #100 DALLAS, TX 75207 T. 214 748 9838 [email protected] B&B ITALIA LOS ANGELES 8801 BEVERLY BOULEVARD LOS ANGELES CA90048 T. 310 2783191 [email protected] WWW.DIVAFURNITURE.COM B&B ITALIA MEXICO CITY ESENCIAL JAVIER BARROS SIERRA 540 TORRE 1. LOCAL N2-L8. PB PARK PLAZA, SANTA FE C.P 01210 T. (52) 55 6377 4411 [email protected] B&B ITALIA BELO HORIZONTE CASUAL MOVEIS RUA ANDALUZITA, 125 CARMO SION, BELO HORIZONTE (MG) T. +55 31 3281 4882 [email protected] B&B ITALIA MIAMI COMING SOON LUMINAIRE 2331 PONCE DE LEON BLVD CORAL GABLES (MIAMI) FI33134 T. 305.448.7367 [email protected] WWW.LUMINAIRE.COM ASIA B&B ITALIA TOKYO 6-4-10, MINAMI AOYAMA, MINATO-KU, TOKYO 1070062 T. 0081 357783540 [email protected] B&B ITALIA NAGOYA 4-1-15 CHIYODA, NAKA-KU 460-0012 NAGOYA AICHI T. 0081.523244786 [email protected] B&B ITALIA BANGKOK LEAFY CO., LTD INDOSUEZ HOUSE 152 WIRELESS ROAD LUMPINI, PATHUMWAN 10330 BANGKOK T. 00662.2559088 [email protected] [email protected] B&B ITALIA HONG KONG VIA LG/F 3-11 WING FUNG STREET WANCHAI, HONG KONG T. 00852 3102 3189 [email protected] WWW.VIAHK.BIZ B&B ITALIA SHANGHAI ADD: 308-309, JSWB HONGQIAO INTERNATIONAL FURNISHING CENTER, NO.75 LOU SHAN GUAN ROAD, 200336 SHANGHAI, CHINA T. + 86 21 62098011 [email protected] WWW.SPIGA.COM.CN B&B ITALIA HANGZHOU 5TH FLOOR, BUILDING D, HANGZHOU SHOPPING TOWER, 21 WULIN SQUARE, HANGZHOU, CHINA T. + 86 571 87323115 [email protected] WWW.SPIGA.COM.CN B&B ITALIA KAOHSIUNG BON MAISON INTERNATIONAL CO. LTD 67 MINQUAN 1ST ROAD, 80251 T. +886 7 3327676 F. +886 7 3327171 [email protected] B&B ITALIA SEOUL INFINI 6-15 CHUNGDAM-DONG GANGNAM-GU, SEOUL T. + 82 2 3447 6000 F. + 82 2 3443 6289 [email protected] B&B ITALIA DUBAI JUMEIRAH BEACH ROAD JUMEIRAH 3 NEXT TO DUBAI OFFSHORE SAILING CLUB DUBAI UAE T. 04 33 4444 78 B&B ITALIA TEL AVIV 3 HATARUCHA STREET 63509, TEL AVIV, ISRAEL T. 972 3 7449935 [email protected] WWW.THEBOXFURNITURE.CO.IL B&B ITALIA NINGBO 3003-3004, 3F AREA A, NINGBO HEYI AVENUE SHOPPING CENTER NINGBO CITY, ZHEJIANG, CHINA T. + 86 574 87269858 [email protected] WWW.SPIGA.COM.CN MAXALTO È UN MARCHIO B&B ITALIA. PER CONOSCERE LA COLLEZIONE MAXALTO VISITI GLI STORE MAXALTO O B&B ITALIA. MAXALTO IS A B&B ITALIA BRAND. FOR ADDITIONAL INFORMATION ON THE MAXALTO COLLECTION PLEASE VISIT OUR MAXALTO OR B&B ITALIA STORES. MAXALTO STORES EUROPE MAXALTO PARIS RUE DU BAC 43, PARIS 75007 TEL. 01 53 63 25 10 [email protected] AMERICAS Compasso d’Oro MAXALTO CHICAGO 309 WEST SUPERIOR CHICAGO, IL 60654 TEL. 800 872 1697 TEL. 312 664 6190 [email protected] MAXALTO MIAMI 4141 NE 2ND AVENUE MIAMI, FL 33137 TEL. 305.572.2915 [email protected] WWW.MAXALTOMIAMI.COM MAXALTO WASHINGTON DC 3320 M STREET NORTHWEST WASHINGTON DC 20007 TEL. 202 337 7700 [email protected] MAXALTO LOS ANGELES 8811 BEVERLY BLVD, LOS ANGELES, CA 90048 TEL. 310 986 6448 [email protected] ASIA MAXALTO TOKYO 6-4-10, MINAMI AOYAMA, MINATO-KU, TOKYO 1070062 T. 0081 357783540 [email protected] MAXALTO HONG KONG DÉNTRO UPPER G/F WILSON HOUSE, 19-27 WYNDHAM STREET HONG KONG TEL. 00852.28668829 [email protected] MAXALTO TAIPEI JUT LIVING DEVELOPMENT CO. LTD. CH’ING SHANG MANSION STORE NO. 2-1, LN. 269, SEC. 3, NANJING E. RD. TAIPEI CITY 105, TAIWAN (R.O.C.) TEL. +886 2 2719 9100