THE
OUTDOOR
COLLECTION
2014
CHARLES OUTDOOR- CARPINO
GELSO - MIRTO- CANASTA
CANASTA ’13 - CRINOLINE
HUSK OUTDOOR
RAVEL- PAPILIO OUTDOOR
AWA OUTDOOR - TITIKAKA
SPRINGTIME - LINK OUTDOOR
REEL- WHITE COLLECTION
OVERSCALE FLAMES OUTDOOR
INDICE_INDEX
04 CHARLES OUTDOOR
14CARPINO
20GELSO
26MIRTO
38CANASTA
56 CANASTA ’13
66CRINOLINE
80 HUSK OUTDOOR
88RAVEL
98 PAPILIO OUTDOOR
AWA OUTDOOR
104TITIKAKA
110SPRINGTIME
126 LINK OUTDOOR
130REEL
136 WHITE COLLECTION
OVERSCALE FLAMES OUTDOOR
141OVERVIEW
149 TECHNICAL INFORMATION
CHARLES OUTDOOR
BY ANTONIO CITTERIO
UN CLASSICO DEL
DESIGN CHE
MANTIENE NELLA
VERSIONE OUTDOOR
IL COMFORT CHE
L’HA RESO CELEBRE.
A DESIGN CLASSIC
THAT MAINTAINS ITS
FAMOUS COMFORT
IN THE NEW
OUTDOOR VERSION.
Charles Outdoor
Charles Outdoor CHO234
divano_sofa
White Collection AB20046B
vaso_vase
Springtime TST7
elemento di servizio_service element
/7
8/
Charles Outdoor
Charles Outdoor
CHO160LS + CHO234D, CHO84
sistema di sedute e poltrona
seating system and armchair
Reel RE130P
elemento di servizio_service element
Springtime TST7
elemento di servizio_service element
10/
Charles Outdoor
Charles Outdoor
Charles Outdoor
CHO160LS + CHO234D
sistema di sedute_seating system
Reel RE130P
elemento di servizio_service element
/11
p 12
Charles Outdoor CHO84
poltrona_armchair
Springtime TST7
elemento di servizio_service element
p 13
Charles Outdoor CHO202LA
chaise longue con schienale reclinabile
chaise longue with adjustable back
Canasta TCN4, TCN3
elementi di servizio_service elements
12/
Charles Outdoor
Charles Outdoor
/13
CARPINO
BY ANTONIO CITTERIO
DOGHE IN LEGNO DI
FORTE SPESSORE E
DI MISURE DIVERSE
DANNO CARATTERE
AL TAVOLO CARPINO.
WOODEN SLATS
IN VARYING
THICKNESSES AND
MEASUREMENTS
ENDOW THE
TABLE CARPINO
WITH PERSONALITY.
16/
Carpino
Carpino
Carpino TCR250
tavolo_table
Crinoline C2PF
sedie_chairs
/17
18/
Carpino
Carpino
Carpino TCR250
tavolo_table
Crinoline C2PF
sedie_chairs
/19
GELSO
BY ANTONIO CITTERIO
MATERIALI RAFFINATI
E LINEE ESSENZIALI
DISEGNANO TAVOLI
ADATTI AD AMBIENTI
INDOOR ED OUTDOOR.
SOPHISTICATED
MATERIALS AND
BASIC LINES CREATE
TABLES THAT ARE
SUITABLE FOR BOTH
INDOOR AND OUTDOOR
ENVIRONMENTS.
22/
Gelso
Gelso TGL180A
tavolo_table
Mini Papilio Outdoor MPAO
poltroncine_small armchairs
p 24
Gelso TGL105A, TGL180A
tavoli_tables
Crinoline C2PF
sedia_chair
p 25
Gelso TGL105A
tavoli_tables
Alma SA/I
sedie_chairs
(vedi catalogo_see catalogue
”The Collection”)
24/
Gelso
Gelso
/25
MIRTO
BY ANTONIO CITTERIO
UNA FAMIGLIA DI
ARREDI DESTINATA
A DIVENTARE
UN NUOVO CLASSICO
PER L’OUTDOOR.
A FURNITURE RANGE
DESIGNED TO
BECOME A NEW
OUTDOOR CLASSIC.
Mirto
Mirto MI220CL
chaise longue con schienale regolabile
chaise longue with adjustable back
Mirto MI54T
tavolino
small table
Mirto MI150T
tavolo_table
Mirto MI59SR
poltroncine pieghevoli
folding small armchairs
/29
Mirto MI220CL
chaise longue con schienale regolabile
chaise longue with adjustable back
Mirto MI54T
tavolino
small table
30/
Mirto
Mirto
/31
p 32
Mirto MI220T
tavolo_table
Mirto MI59SR
poltroncina pieghevole
folding small armchair
p 33
Mirto MI59SR
poltroncina pieghevole
folding small armchair
Mirto MI58S
sedia_chair
Mirto MI65P
poltroncina
small armchair
elimina viti, tuto rete
Mirto
/33
p 34
Mirto MI220TL
tavolo_table
Mirto MI58S
sedia_chair
p 35
Mirto MI220T
tavolo_table
Mirto MI59SR
poltroncina pieghevole
folding small armchair
34/
Mirto
Mirto
/35
36/
Mirto
Mirto
Mirto MI65P
poltroncine_small armchairs
/37
CANASTA
BY PATRICIA URQUIOLA
ORIGINALI
MACRO-INTRECCI
LINEE AVVOLGENTI
E MOTIVI DECOR.
ORIGINAL LARGE
WOVEN PATTERNS,
COMFORTABLE
LINES AND
DECORATIVE
MOTIFS.
40/
Canasta
Canasta
/41
p 40_41
Canasta
CN160P1+CN160P1W+CN160P1C
poltrona con capote e ruote
armchair with canopy and wheels
Canasta TCN3_TCN4
elementi di servizio_service elements
p 42
Canasta TCN3, TCN4, PCN60
elementi di servizio_service elements
p 43
Canasta CN160P1
poltrona_armchair
42/
Canasta
Canasta
/43
Canasta
Canasta
CN226B, PCN110, PCN80
divano ed elementi di servizio
sofa and service elements
/45
46/
Canasta
Canasta CN98PA
poltrone con schienale alto
armchairs with high back
48/
Canasta
Canasta
/49
p 48_49
Canasta CN101L
chaise longue con schienale regolabile
chaise longue with adjustable back
p 50
Canasta TCN4, TCN12
elementi di servizio_service elements
Joker_Object Collection
JOKER 10_AB20037D
JOKER 20_AB20036C
vasi_vases
(vedi catalogo_see catalogue
“The Collection”)
p 51
Canasta CN101L
chaise longue con schienale regolabile
chaise longue with adjustable back
50/
Canasta
Canasta
/51
p 52
Canasta TCN283N
tavolo_table
Crinoline C4P
poltrona_armchair
p 53
Canasta TCN283N
tavolo_table
Canasta SCN63
sedie_chairs
White Collection AB20048B
sgabello_stool
Canasta
/53
p 54_55
Canasta TCN283N
tavolo_table
Metropolitan ME48
sedie_chairs
(vedi catalogo_see catalogue
“The Collection”)
54/
Canasta
CANASTA ’13
BY PATRICIA URQUIOLA
UN NUOVO INTRECCIO
COLOR TORTORA
E NUOVI MATERIALI
REINTERPRETANO I
PRODOTTI DELLA
COLLEZIONE CANASTA.
A NEW TORTORA WEAVE
AND NEW MATERIALS
REINTERPRET
PRODUCTS IN THE
CANASTA COLLECTION.
58/
Canasta ’13
Canasta ’13
/59
p 58/59
Canasta ’13 CNC160P1
poltrone_armchairs
p 60
Canasta ’13 CNC98PA
poltrona con schienale alto
armchair with high back
Canasta ’13 PCNC60
elemento di servizio_service element
p 61
Canasta ’13 SCNC63
sedie_chairs
Canasta ’13 PCNC60
elemento di servizio_service element
Canasta ’13
/61
Canasta ’13 CNC190B
divano_sofa
Canasta ’13 PCNC110
elementi di servizio_service elements
62/
Canasta ’13
Canasta ’13
/63
Canasta ’13 TCNC283
tavolo_table
Husk Outdoor HK1
poltroncina_small armchair
Canasta ’13
/65
CRINOLINE
BY PATRICIA URQUIOLA
FIBRE NATURALI
O FIBRE HIGH TECH
PER SEDUTE
SCENOGRAFICHE
IMPORTANTI
EPPURE LEGGERE.
NATURAL OR
HIGH-TECH FIBRES
FOR LARGE
BUT LIGHTWEIGHT
SCENOGRAPHIC
CHAIRS.
Crinoline
Crinoline C5C
poltrona alta_high armchair
/69
Crinoline
Crinoline C5C_C5P
poltrone alte_high armchairs
/71
72/
Crinoline
Crinoline C5P
poltrone_armchairs
Canasta TCN12
elemento di servizio_service element
Joker_Object Collection
JOKER 10_AB20037D
vaso_vase
(vedi catalogo_see catalogue
“The Collection”)
74/
Crinoline
Crinoline
Crinoline C4P
poltrona_armchair
Canasta TCN283N
tavolo_table
/75
76/
Crinoline
Crinoline
Crinoline C3P
poltroncine_small armchairs
/77
p 78
Crinoline TC138F
tavolo_table
Crinoline C4P
poltrona_armchair
p 79
Crinoline TC138
tavolo_table
Crinoline C1PF_C2PF
sedie_chairs
78/
Crinoline
HUSK OUTDOOR
BY PATRICIA URQUIOLA
BIANCO E COLORE,
UN LINGUAGGIO
INEDITO E UN COMFORT
SUPERMORBIDO.
WHITE AND COLOURS,
A FRESH NEW
LANGUAGE AND A
SUPERSOFT COMFORT.
p 82
Husk Outdoor H2
poltrone con schienale avvolgente
armchairs with snug sides
Husk Outdoor H4
poltrone con braccioli
armchairs with armrests
Husk Outdoor HT
tavolino_small table
p 83
Husk Outdoor HK1
poltroncine_small armchairs
Husk Outdoor
/83
Husk Outdoor
Husk Outdoor H2
poltrone con schienale avvolgente
armchairs with snug sides
Husk Outdoor H4
poltrone con braccioli
armchairs with armrests
Husk Outdoor HT
tavolino_small table
/85
Husk Outdoor H2
poltrone con schienale avvolgente
armchairs with snug sides
Husk Outdoor H4
poltrone con braccioli
armchairs with armrests
86/
Husk Outdoor
Husk Outdoor
/87
RAVEL
BY PATRICIA URQUIOLA
SPERIMENTAZIONE
E CREATIVITÀ
DANNO VITA A
UN INTERESSANTE
INTRECCIO PER
DIVANI COMPONIBILI.
EXPERIMENTATION
AND CREATIVITY
COMBINE TO MAKE
AN INTERESTING
WOVEN FEATURE FOR
MODULAR SOFAS.
90/
Ravel
Ravel
/91
Ravel
p 90_91_92
Ravel
esempio di composizione
examples of composition
Ravel TR90
tavolino_small table
p 94_95
Ravel
esempio di composizione
examples of composition
Ravel TR90
tavolino_small table
Fat-Fat VFF62
vassoio_tray
(vedi catalogo_see catalogue
“The Collection”)
White Collection AB20046B
vaso_vase
/93
94/
Ravel
Ravel
/95
Ravel TR90
elemento di servizio_service element
Ravel R150P
pouf_ottoman
Ravel
/97
PAPILIO OUTDOOR
+ AWA OUTDOOR
BY NAOTO FUKASAWA
DAL FELICE PROGETTO
INDOOR ALLE VERSIONI
OUTDOOR: NE
DISEGNANO LE FORME
MATERIALI TECNO.
FROM THE SUCCESSFUL
INDOOR DESIGN TO THE
OUTDOOR VERSIONS,
WITH SHAPES
CREATED USING
TECHNICAL MATERIALS.
p 100
Grande Papilio Outdoor GPAO
poltrone_armchairs
Piccola Papilio Outdoor PPAO
poltrona_armchair
Awa TA1
tavolino_small table
p 101
Grande Papilio Outdoor GPAO
poltrone_armchairs
Grande Papilio Outdoor PGPO
pouf_ottoman
Papilio Collection /101
p 102
Grande Papilio Outdoor GPAO
poltrona_armchair
Awa Outdoor TA1
tavolino_small table
p 103
Mini Papilio Outdoor MPAO
poltroncina_small armchair
Link Outdoor TLK250N
tavolo_table
102/ Papilio Collection
TITIKAKA
BY NAOTO FUKASAWA
LE ONDE DEL LAGO
BOLIVIANO
NE HANNO ISPIRATO
LA SUPERFICIE
A LISTELLI DI TEAK
“IN MOVIMENTO”.
THE FORM OF THE
TEAK SLATS
“IN MOVEMENT”
ARE INSPIRED BY
THE WAVES OF THE
BOLIVIAN LAKE.
106/ Titikaka
Titikaka TK
panca_bench
Titikaka /109
Titikaka TK
panca_bench
SPRINGTIME
BY JEAN-MARIE MASSAUD
LIVING EN PLEIN AIR:
LA SORPRESA
DI DIVANI ALCOVA,
CHAISE LONGUE
PER DUE E BIANCHI
ACCESSORI JOLLY.
OPEN AIR LIVING:
SURPRISING ALCOVE
SOFAS, CHAISE LONGUES
FOR TWO AND
WHITE MULTIPURPOSE
ACCESSORIES.
Springtime /113
Springtime
ST100CHAW
chaise longue con schienale regolabile
chaise longue with adjustable back
ST170CH_4AW
chaise longue doppia con schienali reglolabili
double chaise longue with adjustable backs
TST200A, TST140A
elementi di servizio_service elements
Overscale flames Outdoor
AB20044B
candela ad olio_oil candle
Springtime
ST100CHAW
chaise longue con schienale regolabile
chaise longue with adjustable back
ST170CH_4AW
chaise longue doppia con schienali reglolabili
double chaise longue with adjustable backs
TST200A, TST140A
elementi di servizio_service elements
114/ Springtime
Springtime /117
Springtime ST266_14AW
divano_sofa
Springtime TST200A, TST7
elementi di servizio_service elements
Fat-Fat VFF62
vassoio_tray
(vedi catalogo_see catalogue
“The Collection”)
118/ Springtime
Springtime ST266_14AW
divano_sofa
Springtime TST200A
elemento di servizio_service element
Joker Object collection
JOKER 10_AB20037C
vaso_vase
(vedi catalogo_see catalogue
“The Collection”)
Springtime /121
Springtime ST266_14AW + STT
divano con baldacchino e tenda
sofa with canopy and drapes
Springtime TST11, TST7
vaso ed elemento di servizio
vase and service element
Fat-Fat VFF62
vassoio_tray
(vedi catalogo_see catalogue
“The Collection”)
Springtime TST220PA
tavolo_table
Crinoline C2PF
sedie con braccioli_chairs with armrests
Springtime /123
p 124
Springtime TST11
vaso_vase
p 125
Springtime TST4, TST7
elementi di servizio_service elements
Springtime /125
LINK OUTDOOR
BY JAKOB WAGNER
BIANCO ED ELEGANTE,
PEZZO UNICO PRIVO DI
GIUNTI. PER INTERNO ED
ESTERNO GRAZIE AD UN
MATERIALE SPECIALE.
SOPHISTICATED WHITE,
A SINGLE PIECE WITHOUT
JOINTS, CREATED FOR
INDOOR AND OUTDOOR
THANKS TO A NEW
SPECIAL MATERIAL.
Link Outdoor /129
Link Outdoor TLK250N
tavolo_table
Mini Papilio MPAO
poltroncina_small armchair
REEL
BY ATELIER OÏ
UNA SERIE DI POUF
CIRCOLARI E
TRASPARENTI GRAZIE
AL GIOCO DI UN
PERFETTO INTRECCIO
A GOMITOLO.
A SERIES OF CIRCULAR
AND TRANSPARENT
OTTOMANS, WOVEN LIKE
A PERFECT BALL OF YARN.
132/ Reel
Reel RE95P, RE55P
elementi di servizio_service elements
Reel /135
Reel RE130P
elemento di servizio_service element
WHITE COLLECTION
OVERSCALE FLAMES
OUTDOOR
BY MARCEL WANDERS
BY JEAN-MARIE MASSAUD
RESINA E CERAMICA
RIGOROSAMENTE
BIANCHE PER OGGETTI
TUTTI OVERSIZE.
RESIN AND CERAMICS
IN ABSOLUTE WHITE
FOR OVERSIZED
ACCESSORIES.
p 137
White Collection
AB20048B, AB20046B
vaso e sgabello_vase and stool
p 138
Overscale flames Outdoor
AB20044B
candela ad olio_oil candle
p 139
White Collection
AB20047B, AB20048B
sgabello e vaso_stool and vase
White Collection
138/ Overscale Flame Outdoor
OVERVIEW
142
143
143
144
145
146
147
DIVANI_SOFAS
DIVANI COMPONIBILI_MODULAR SOFAS
CHAISE LONGUE
POLTRONE_ARMCHAIRS
POUF_OTTOMANS
TAVOLI_TABLES
SEDIE_CHAIRS
PANCHE_BENCHES
TAVOLINI_SMALL TABLES
COMPLEMENTI_COMPLEMENTS
142
THE OUTDOOR COLLECTION
OVERVIEW
143
OVERVIEW
DIVANI COMPONIBILI_MODULAR SOFAS
DIVANI_SOFAS
CANASTA Patricia Urquiola p 38
THE OUTDOOR COLLECTION
CANASTA Patricia Urquiola p 38
CHARLES OUTDOOR Antonio Citterio p 4
RAVEL Patricia Urquiola p 88
CHAISE LONGUE
CANASTA Patricia Urquiola p 38
CANASTA Patricia Urquiola p 38
CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56
CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56
CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56
MIRTO Antonio Citterio p 26
CHARLES OUTDOOR Antonio Citterio p 4
SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110
SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110
SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110
CANASTA Patricia Urquiola p 38
CHARLES OUTDOOR Antonio Citterio p 4
CHARLES OUTDOOR Antonio Citterio p 4
RAVEL Patricia Urquiola p 88
SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110
144
THE OUTDOOR COLLECTION
OVERVIEW
POLTRONE_ARMCHAIRS
CANASTA Patricia Urquiola p 38
CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56
THE OUTDOOR COLLECTION
145
OVERVIEW
POUF_OTTOMANS
CHARLES OUTDOOR Antonio Citterio p 4
RAVEL Patricia Urquiola p 88
REEL Atelier Oï p 130
TAVOLI_TABLES
CRINOLINE Patricia Urquiola p 66
MIRTO Antonio Citterio p 26
CANASTA Patricia Urquiola p 38
CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56
PICCOLA PAPILIO OUTDOOR_GRANDE PAPILIO OUTDOOR Naoto Fukasawa p 98
CRINOLINE Patricia Urquiola p 66
GELSO Antonio Citterio p 20
CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56
MIRTO Antonio Citterio p 26
LINK OUTDOOR Jakob Wagner p 126
HUSK OUTDOOR Patricia Urquiola p 80
CARPINO Antonio Citterio p 14
POUF_OTTOMANS
CANASTA Patricia Urquiola p 38
GRANDE PAPILIO OUTDOOR Naoto Fukasawa p 98
SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110
146
THE OUTDOOR COLLECTION
OVERVIEW
SEDIE_CHAIRS
THE OUTDOOR COLLECTION
TAVOLINI_SMALL TABLES
CANASTA Patricia Urquiola p 38
CANASTA ’13 Patricia Urquiola p 56
CRINOLINE Patricia Urquiola p 66
HUSK OUTDOOR Patricia Urquiola p 80
MINI PAPILIO OUTDOOR Naoto Fukasawa p 98
MIRTO Antonio Citterio p 26
PANCHE_BENCHES
HUSK OUTDOOR Patricia Urquiola p 80
MIRTO Antonio Citterio p 26
RAVEL Patricia Urquiola p 88
SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110
COMPLEMENTI_COMPLEMENTS
OVERSCALE FLAMES OUTDOOR Jean-Marie Massaud p 136
TITIKAKA Naoto Fukasawa p 104
TAVOLINI_SMALL TABLES
AWA OUTDOOR Naoto Fukasawa p 98
147
OVERVIEW
CANASTA Patricia Urquiola p 38
WHITE COLLECTION Marcel Wanders p 136
SPRINGTIME Jean-Marie Massaud p 110
TECHNICAL INFORMATIONS
150 CHARLES OUTDOOR
152CARPINO
153GELSO
154MIRTO
156CANASTA
160 CANASTA ’13
162CRINOLINE
164 HUSK OUTDOOR
166 PAPILIO OUTDOOR
167 AWA OUTDOOR
168 LINK OUTDOOR
169REEL
170RAVEL
172SPRINGTIME
176TITIKAKA
177 WHITE COLLECTION
178 OVERSCALE FLAMES OUTDOOR
150
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
234 cm
92 1/8"
CHO234D
40 cm
15 3/4"
97 cm
38 1/4"
CHO202L
82 cm
32 1/4"
202 cm
79 1/2"
72 cm
28 3/8"
*CHO234LD
CHO234LS
100 cm
39 3/8"
100 cm
39 3/8"
160 cm
63"
234 cm
92 1/8"
97 cm
38 1/4"
100 cm
39 3/8"
100 cm
39 3/8"
40 cm
15 3/4"
160 cm
63"
40 cm
15 3/4"
72 cm
28 3/8"
*
CHO160LD
100 cm
39 3/8"
234 cm
92 1/8"
99,5 cm
39 1/8"
LS
40 cm
15 3/4"
*
CHO234S
234 cm
92 1/8"
100 cm
39 3/8"
40 cm
15 3/4"
160 cm
63"
100 cm
39 3/8"
72 cm
28 3/8"
40 cm
15 3/4"
72 cm
28 3/8"
*
CHO160D
160 cm
63"
CHO234
84 cm
33 1/8"
CHO202LA
82 cm
32 1/4"
*Gli elementi componibili sono disponibili nella versione destra e sinistra. I disegni riportano la versione destra.
Modular elements are available in right and left version. Drawings show the right version.
TECHNICAL INFORMATIONS
151
Il sistema di divani Charles, bestseller e longseller dell’azienda, viene proposto nella
versione outdoor, Charles Outdoor. Rimangono inalterate le caratteristiche che lo hanno
reso un classico dal gusto decisamente contemporaneo: la struttura sottile, la flessibilità
del sistema e il design essenziale del piedino in alluminio a forma di “L” rovesciata.
Sempre mantenendo un’estetica rigorosa e atemporale, equivalente al progetto iniziale,
il volume di struttura si svuota grazie ad una struttura leggera di alluminio e a una
superficie esterna realizzata con un intreccio aperto, regolare e ortogonale, di nastri in
polipropilene marrone.
The Charles sofa system, a long-time bestseller for the company, is being introduced in
a outdoor version: Charles Outdoor. Characteristics that made it a classic of pure
contemporary taste have been left unchanged. The system will have the same slim frame,
flexibility and signature design of the inverted “L” shape aluminium foot.
The new piece maintains the beauty and simplicity of the original project while also
evolving gracefully for practical outdoor use the piece is lightweight thanks to its slim
aluminium frame and has an external surface created by open interlacing brown
polypropylene ribbon.
Telaio interno tubolari e profilati d’alluminio
Finitura telaio interno verniciatura a polvere poliestere
Intreccio
polipropilene marrone
Cuscini sedile poliuretano sagomato,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Cuscini schienale fibra di poliestere,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Cuscino poggiatesta chaise longue (CHO202L - CHO202LA)
poliuretano sagomato,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Piano sedile chaise longue (CHO202L - CHO202LA)
pannello in laminato stratificato HPL
Meccanismo chaise longue (CHO202L - CHO202LA)
estruso d’alluminio verniciato nickel bronzato
Ruote chaise longue (CHO202LA)
acciaio e materiale termoplastico grigio
Piedini fusione d’alluminio verniciato nickel bronzato
Puntali materiale termoplastico
Telo di copertura poliestere su supporto sintetico
Rivestimento tessuto in categorie limitate
Internal frame tubular aluminium and aluminium profiles
Internal frame finish polyester powder painting
Interlacing brown polypropylene
Seat cushions shaped polyurethane,
cover in water repellent polyester fibre
Back cushions polyester fibre,
cover in water repellent polyester fibre
Chaise longue headrest cushion (CHO202L - CHO202LA)
shaped polyurethane,
cover in water repellent polyester fibre
Chaise longue seat top (CHO202L - CHO202LA)
HPL stratified laminate panel
Chaise longue mechanism (CHO202L - CHO202LA)
bronzed nickel painted aluminium extrusion
Chaise longue wheels (CHO202LA)
steel and grey thermoplastic material
Feet bronzed nickel painted aluminium die-cast
Ferrules thermoplastic material
Cover cloth polyester on synthetic support
Cover fabric in limited categories
40 cm
15 3/4"
84 cm
33 1/8"
72 cm
28 3/8"
CHO84
40 cm
15 3/4"
72 cm
28 3/8"
CHARLES OUTDOOR Antonio Citterio 2010 THE OUTDOOR COLLECTION
202 cm
79 1/2"
Intreccio_Interlacing
Piedini_Feet
0115P
polipropilene marrone
brown polypropylene
0174B
verniciato nickel bronzato
bronzed nickel painted
74 cm
29 1/8"
CARPINO Antonio Citterio 2010
TCR250
250 cm
98 3/8"
THE OUTDOOR COLLECTION
GELSO Antonio Citterio 2010
TGL180A
105 cm
41 3/8"
153
TECHNICAL INFORMATIONS
180 cm
70 7/8"
TGL105A
TGL105B
105 cm
41 3/8"
105 cm
41 3/8"
180 cm
70 7/8"
66,5 cm
26 1/8"
TECHNICAL INFORMATIONS
73 cm
28 3/4"
THE OUTDOOR COLLECTION
73 cm
28 3/4"
152
105 cm
41 3/8"
105 cm
41 3/8"
Carpino, disponibile nella versione rettangolare 250 x 105 cm ed in un’unica altezza di
74 cm, è caratterizzato dalla soluzione del piano realizzato a listelli trasversali in legno di
Iroko spazzolato che si compongono intervallando varie misure e una struttura in alluminio
verniciato bianco.
Carpino, available in a rectangular version 250 x 105 cm with a height of 74 cm, is
characterised by the top made of crosswise brushed Iroko wood slats arranged with
alternating pieces of various lengths and a white painted aluminium frame.
Gelso è caratterizzato da un top in vetro acidato con retro-verniciato bianco disponibile
in due dimensioni: rotondo con diametro 180 cm e quadrato con una particolare linea
sagomata di 105 cm; quest’ultima è disponibile in due altezze: cm 66,5 e cm 73 che
permettono accostamenti con le gamme di sedie Canasta e Crinoline.
La struttura è in alluminio verniciato bianco.
Gelso is characterised by a white back-painted etched glass top that is available in two
sizes: round with a diameter of 180 cm and square with a particular shape of 105 cm;
the frame is in white painted aluminium. For this version are available two heighs:
cm 66,5 and cm 73 designed for matching combinations with the ranges of chairs
Canasta and Crinoline.
Piano Struttura Finitura struttura Puntali Top Frame Frame finish Ferrules Piano
Struttura Finitura struttura Puntali Telo di copertura Top Frame Frame finish Ferrules Cover cloth listelli di legno Iroko spazzolato
fusione ed estrusi d’alluminio
verniciatura a polvere poliestere bianca
materiale termoplastico
brushed Iroko wood laths
die-cast aluminium and extrusions
white polyester powder painting
thermoplastic material
vetro acidato con retro-verniciato bianco
fusione ed estrusi d’alluminio
verniciatura a polvere poliestere bianca
materiale termoplastico
poliestere su supporto sintetico
Piano_Top
Struttura_Frame
Piano_Top
Struttura_Frame
0405I
legno Iroko spazzolato
brushed Iroko wood
0179A
verniciato bianco
white painted
0100H
vetro acidato con retro-verniciato bianco
etched white back-painted glass
0179A
verniciato bianco
white painted
white back-painted etched glass
die-cast aluminium and extrusions
white polyester powder painting
thermoplastic material
polyester on synthetic support
154
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
155
65 cm
22 5/8"
58,5 cm
23"
62,5 cm
24 5/8"
53,5 cm
21"
46 cm
18 1/4"
80,5 cm
31 3/4"
56,5 cm
22 1/4"
44 cm
17 3/8"
MI59SR
54,5 cm
21 1/2"
10 cm
3 7/8"
Nasce un classico: con questo spunto debutta la nuova collezione outdoor che esprime
l’eleganza stabile e riconoscibile del suo autore. Un lettino con schienale reclinabile
manualmente e una poltroncina pieghevole sono l’inizio di una serie, destinata ad arricchirsi,
che abbina rete e metallo. Il primo si sviluppa a partire da un ponte in alluminio pressofuso:
un segno dove contano le proporzioni e gli spessori.
In sostituzione delle ruote si avvale di due piccoli rulli discreti, che consentono lo scorrimento,
collocati su uno dei due traversi. La poltroncina pieghevole rielabora il lessico della
classica tipologia da regista, con dettagli accurati. Due i colori, bianco e tortora, sia per
la rete sia per le parti metalliche. Per arredi monocolore o con profili a contrasto.
A classic is born: a new outdoor collection debuts with this idea, expressing stable elegance.
We can tell who created it merely by observing. A cot with manually reclinable backrest
and a small folding armchair are the beginning of a series of mesh and metal furnishings,
which is surely destined to grow. The first piece starts with a die-cast aluminium bridgelike frame: a sign where proportions and thicknesses count.
Instead of wheels, it has two small and very discreet rollers that allow it to move, placed
on one of the two crosspieces. The folding armchair revisits the classic shape of the
director’s chair, with precise details. the mesh and metal parts are finished in two colours,
white and tortora. For furnishings of a single colour or with contrasting profiles.
Struttura elementi di seduta pressofusione ed estrusi d’alluminio
Struttura tavolino pressofusione d’alluminio
Struttura tavoli pressofusione ed estrusi d’alluminio
Finitura strutture verniciatura a polvere poliestere bianca
o verniciatura poliuretanica tortora
Elementi di seduta rete in Batyline® Canatex bianco o tortora
Bordi (MI59SR-MI65P) rete in Batyline® Keops tortora
Braccioli (MI59SR-MI65P) cuoio tortora
Ruote (M200CL) resina acetalica tortora
Cerniere (M200CL) microfusione d’acciaio inossidabile
Corrimano (M200CL) materiale termoplastico vulcanizzato tortora
Piano tavoli lamiera d’alluminio con verniciatura a polvere poliestere
bianca, verniciatura poliuretanica tortora
o doghe di legno Iroko naturale spazzolato
Puntali elastomero termoplastico tortora
Seat elements frame die-cast aluminium and extrusions
Small table frame die-cast aluminium
Tables frame die-cast aluminium and extrusions
Frames finish white polyurethane painting
or tortora polyester powder painting
Seat elements mesh in white or tortora Batyline® Canatex
Edges (MI59SR-MI65P) mesh in tortora Batyline® Keops
Armrests (MI59SR-MI65P)tortora thick leather
Wheels (M200CL) tortora acetal resin
Hinges (M200CL) micro die-cast stainless steel
Handrail (M200CL) tortora vulcanised thermoplastic material
Tables top aluminium sheet with white polyurethane painting,
tortora polyester powder painting
or brushed natural Iroko wood slats
Ferrules tortora thermoplastic elastomer
37 cm
14 5/8"
MI200CL
MI90T
38,5 cm
15 1/8"
MI150T
150 cm
59"
MI150TL
150 cm
59"
90 cm
35 3/8"
MI90TL
90 cm
35 3/8"
90 cm
35 3/8"
73 cm
28 3/4"
90 cm
35 3/8"
73 cm
28 3/4"
53,5 cm
21"
73 cm
28 3/4"
200 cm
78 3/4"
28 cm
11"
73,5 cm
28 7/8"
MI54T
80,5 cm
31 3/4"
MI65P
53,5 cm
21"
95 cm
37 3/8"
57,5 cm
22 5/8"
73 cm
28 3/4"
MI58S
46 cm
18 1/4"
80,5 cm
31 3/4"
MIRTO Antonio Citterio 2013
90 cm
35 3/8"
Struttura sedute_Seat elements frame 73 cm
28 3/4"
73 cm
28 3/4"
220 cm
86 5/8"
MI220TL
100 cm
39 3/8"
220 cm
86 5/8"
Bordo_Edge
90 cm
35 3/8"
0380T
verniciato tortora
tortora painted
MI220T
Rete sedute_Seat elements mesh
0186V 2445280 24451020280C
verniciato bianco tortora
bianco
tortora
white paintedtortora
white
tortora
Struttura tavoli_Tables frame
Piano tavoli_Tables top
0380T
verniciato tortora
tortora painted
0380T
verniciato tortora
tortora painted
100 cm
39 3/8"
0186V
verniciato bianco white painted
0186V0405I
verniciato bianco legno Iroko spazzolato
white painted brushed Iroko wood
156
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
THE OUTDOOR COLLECTION
157
TECHNICAL INFORMATIONS
CANASTA Patricia Urquiola 2007
245 cm
96 1/2"
179 cm
70 1/2"
CN101L
101 cm
39 3/4"
45 cm
17 3/4"
91 cm
35 7/8"
TCN12
90 cm
35 3/8"
121 cm
47 5/8"
30,5 cm
12"
33 cm
13"
121 cm
47 5/8"
31 cm
12 1/4"
140 cm
55 1/8"
31 cm
12 1/4"
186 cm
73 1/4"
31 cm
12 1/4"
186 cm
73 1/4"
105 cm
41 3/8"
140 cm
55 1/8"
87 cm
34 1/4"
140 cm
55 1/8"
87 cm
34 1/4"
87 cm
34 1/4"
186 cm
73 1/4"
224 cm
88 1/4"
TCN3
47 cm
18 1/2"
180 cm
70 7/8"
73 cm
28 3/4"
TCN224
121 cm
47 5/8"
33 cm
13"
151 cm
59 1/2"
70 7/8"
33 cm
13"
46 cm
18 1/8"
73 cm
28 3/4"
TCN15
65 cm
25 5/8"
TCN4
200 cm
78 3/4"
31 cm
12 1/4"
87 cm
34 1/4"
38 cm
15"
65 cm
25 5/8"
180 cm
70 7/8"
31 cm
12 1/4"
32 cm
12 5/8"
CN240P
PCN60
82 cm
32 1/4"
283 cm
111 3/8"
45 cm
17 3/4"
82 cm
32 1/4"
CN160P1 + CN160P1W + CN160P1C
CN160P1 + CN160P1W + CN160P1C
180 cm
CN160P1 + CN160P1W + CN160P1C
186 cm
73 1/4"
TCN283N
63 cm
24 3/4"
46 cm
18 1/8"
89 cm
35"
PCN80
111 cm
43 3/4"
86 cm
33 7/8"
111 cm
43 3/4"
61 cm
24"
36 cm
14 1/8"
PCN110
SCN63
76 cm
29 7/8"
41 cm
16 1/8"
38 cm
15"
98 cm
38 5/8"
180 cm
70 7/8"
106 cm
41 3/4"
CN98PB
78 cm
30 3/4"
CN160P1
73 cm
28 3/4"
194 cm
76 3/8"
38 cm
15"
123 cm
48 3/8"
106 cm
41 3/4"
CN98PA
98 cm
38 5/8"
CN190B
38 cm
15"
CN226B
229 cm
90 1/8"
89 cm
35"
38 cm
15"
89 cm
35"
105 cm
41 3/8"
105 cm
41 3/8"
158
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
CANASTA Patricia Urquiola 2007
Famiglia di sedute caratterizzata dal macro-intreccio di nastri in fibra di polietilene bianca
o bronzo. Molteplici le tipologie: divani circolari e lineari, poltrone, sedie, chaise longue ed
elementi di servizio che prevedono l’utilizzo di rivestimenti tessili esclusivi nelle varianti unite,
mèlange e in fantasie dai numerosi colori.
Tutte le sedute di grande comfort hanno la struttura in alluminio verniciato a polvere
poliestere resistente agli agenti atmosferici e sono disponibili nei colori bianco o bronzo
con intreccio in fibra di polietilene in tinta con la struttura. La seduta circolare può portare
una leggera capote ripiegabile che riduce fino al 92% il passaggio dei raggi del sole ed
essere dotata di una base girevole a 360°.
La collezione Canasta si completa di tavoli ed elementi di servizio in diverse dimensioni.
I tavoli hanno la struttura in alluminio mentre gli elementi di servizio in acciaio.
Entrambe le strutture sono verniciate a polvere poliestere resistente agli agenti
atmosferici (colore bianco per i tavoli, bianco o nero per gli elementi di servizio) e piani
rivestiti con piastrelle esclusive che recuperano i motivi decorativi dei tessuti in collezione.
A family of seating featuring a maxi-interlacing of polyethylene fibre ribbon in white or bronze.
There are many typologies: circular and linear sofas, armchairs, chairs, chaise longue and
service elements that have fabric covers made of exclusive material in the variations of plain
colour, mélange and multi-coloured design.
All these very comfortable seating have frames in aluminium with weather resistant
polyester powder painting. They are available in the colours white or bronze, with interlacing
in polyethylene fibre in the same colour as the frames. The circular seat can also be fitted
with a light foldable canopy that reduces the passage of sunlight by up to 92%.
The seat can also have a swivel base that rotates 360°.
The Canasta collection includes tables and service elements in different sizes.
The tables frames are in aluminium and the service elements frames are in steel.
Both frames are painted with weather resistant polyester powder (white for the tables,
black or white for the service elements). The tops are covered with exclusive tiles that
reflect the decorative patterns of the fabrics in the collection.
Struttura
alluminio
Finitura struttura verniciatura a polvere poliestere bianca o bronzo
Intreccio polietilene bianco o bronzo
Cuscini sedile poliuretano sagomato,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Cuscini schienale fibra di poliestere,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Basamento chaise longue(CN101L)
acciaio inox satinato
Materassino (CN101L) tessuto Brio bianco o nero
Struttura capote (CN160P1C)
vetroresina verniciata
Meccanismo capote (CN160P1C)
acciaio elettrolucidato, alluminio anodizzato
Rivestimento capote (CN160P1C)
tessuto Bolero bianco o bronzo
Ruote (CN160P1W) materiale plastico nero, poliuretano elastomerico
Perno ruote (CN160P1W) acciaio inossidabile elettrolucidato
Struttura tavoli ed elementi di servizio
lamiera d’acciaio verniciato bianco o nero
Piano tavoli gres porcellanato e gres porcellanato colore cemento
Piano elementi di servizio gres porcellanato
Puntali materiale termoplastico
Telo di copertura poliestere su supporto sintetico
Rivestimento tessuto in categorie limitate
Framealuminium
Frame finish white or bronze polyester powder painting
Interlacing white or bronze polyethylene
Seat cushions shaped polyurethane,
cover in water repellent polyester fibre
Back cushions polyester fibre,
cover in water repellent polyester fibre
Chaise longue base-frame (CN101L)
satin stainless steel
Small mattress (CN101L) white or black Brio fabric
Canopy frame (CN160P1C) painted glass fibre
Canopy mechanism (CN160P1C)
electro polished steel, anodized aluminium
Canopy cover (CN160P1C)white or bronze Bolero fabric
Wheels (CN160P1W) black plastic material, elastomeric polyurethane
Wheels pin (CN160P1W) electro polished stainless steel
Table and service element frame
black or white painted steel sheet
Table tops
porcelain stoneware
Service element tops
porcelain stoneware
Ferrules thermoplastic material
Cover cloth polyester on synthetic support
Cover fabric in limited categories
Intreccio in polietilene_Polyethylene interlacing
Rivestimento capote_Canopy cover
0300B
0200W
bronzobianco
bronzedwhite
23761002376360
tessuto Bolero bianco
tessuto Bolero bronzo
white Bolero fabric
bronze Bolero fabric
Struttura tavoli_Frame tables
Piano in gres porcellanato per tavoli_Porcelain stoneweare for tables top
0179A
verniciato bianco
white painted
1510A
nero / bianco
black / white
Strutture e vassoi elementi di servizio_Service elements frames and trays
09005
verniciato nero
black painted
0179A
verniciato bianco
white painted
Piano in gres porcellanato per elementi di servizio_Porcelain stoneweare decoration tiles for service elements
disponibile per_available for:
disponibile per_available for:
TCN3_TCN12_TCN15TCN3
disponibile per_available for:
TCN4
disponibile per_available for:
TCN4
1510A
nero / bianco
black / white
1530C
nero / marrone
black / brown
1580D nero / turchese
black / turquoise
1570B
marrone / ciclamino
brown / cyclamen
159
160
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
161
194 cm
76 3/8"
65 cm
25 5/8"
82 cm
32 1/4"
65 cm
25 5/8"
61 cm
24"
46 cm
18 1/8"
73 cm
28 3/4"
46 cm
18 1/8"
73 cm
28 3/4"
PCNC60
82 cm
32 1/4"
63 cm
24 3/4"
61 cm
24"
46 cm
18 1/8"
PCNC80
111 cm
43 3/4"
SCNC63
76 cm
29 7/8"
41 cm
16 1/8"
98 cm
38 5/8"
38 cm
15"
111 cm
43 3/4"
38 cm
15"
CNC98PB
78 cm
30 3/4"
PCNC110
106 cm
41 3/4"
89 cm
35"
38 cm
15"
123 cm
48 3/8"
CNC98PA
98 cm
38 5/8"
CNC190B
106 cm
41 3/4"
Canasta ’13 di Patricia Urquiola si veste di color tortora melangiato grazie al nuovo filato
in polietilene generatore di un intreccio che ricorda la collezione Crinoline della stessa
autrice. Nuovi i tessuti per divani, poltrone, poltroncine, accompagnate da tavolini, in
armonia con le nuove tonalità.
Canasta ’13 by Patricia Urquiola is given a tortora melange makeover with the new
polyethylene fibre, creating an interlacing that evokes the designer’s Crinoline collection.
The sofas, armchairs and small armchairs all feature new fabrics and are accompanied
by small tables that harmonise with the new colours.
Struttura alluminio
Finitura struttura verniciatura a polvere poliestere tortora
Intreccio polietilene tortora
Cuscini sedile poliuretano sagomato,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Cuscini schienale fibra di poliestere,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Struttura capote (CNC160P1C)
vetroresina verniciata
Meccanismo capote (CNC160P1C)
acciaio elettrolucidato, alluminio anodizzato
Rivestimento capote (CNC160P1C)
tessuto Balivo tortora
Ruote (CNC160P1) materiale plastico nero, poliuretano elastomerico
Perno ruote (CNC160P1) acciaio inossidabile elettrolucidato
Vassoio elementi di servizio lamiera d’acciaio verniciato bianco o nero
Struttura tavoli alluminio
Finitura struttura tavoli verniciatura a polvere poliestere corten
Piano tavoli gres porcellanato colore cemento
Puntali materiale termoplastico
Telo di copertura poliestere su supporto sintetico
Rivestimento tessuto in categorie limitate
Frame aluminium
Frame finish tortora polyester powder painting
Interlacing tortora polyethylene
Seat cushions shaped polyurethane,
cover in water repellent polyester fibre
Back cushions polyester fibre,
cover in water repellent polyester fibre
Canopy frame (CNC160P1C)
painted glass fibre
Canopy mechanism (CNC160P1C)
electro polished steel, anodized aluminium
Canopy cover (CNC160P1C)
tortora Balivo fabric
Wheels (CNC160P1) black plastic material, elastomeric polyurethane
Wheels pin (CNC160P1) electro polished stainless steel
Service elements tray white or black painted steel sheet
Table frame aluminium
Table frame finish corten polyester powder painting
Table top cement porcelain stoneware
Ferrules thermoplastic material
Cover cloth polyester on synthetic support
Cover fabric in limited categories
38 cm
15"
CNC226B
229 cm
90 1/8"
89 cm
35"
38 cm
15"
89 cm
35"
CANASTA ’13 Patricia Urquiola 2013
63 cm
24 3/4"
186 cm
73 1/4"
73 cm
28 3/4"
180 cm
70 7/8"
TCNC224
224 cm
88 1/4"
186 cm
1/4"
73
186 cm
70 7/8"
73 1/4"
31 cm
12 1/4"
180 cm
7/8"
70
180 cm
TCNC283
91 cm
35 7/8"
31 cm
140 cm
12 1/4" 1
55 /8"
CNC160P1
CNC160P1+ CNC160P1C
Intreccio in polietilene_Polyethylene interlacing
Rivestimento capote_Canopy cover 0280P
tortora
tortora 2387280
tessuto Balivo tortora
tortora Balivo fabric
Struttura tavoli_Tables frame
Piano tavoli_Tables top
Vassoi elementi di servizio_Service elements trays
73 cm
28 3/4"
CNC160P1
87 cm
87 cm 1
34 /4"
34 1/4"
31 cm
12 1/4"
87 cm
34 1/4"
105 cm
41 3/8"
283 cm
111 3/8"
121 cm
47 5/8"
0720C0179A 1560E
verniciato Corten
verniciato bianco
gres porcellanato colore cemento
Corten painted
white painted
cement porcelain stoneware
0179A 09005
verniciato bianco
verniciato nero
white painted
black painted
162
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
THE OUTDOOR COLLECTION
163
TECHNICAL INFORMATIONS
64 cm
25 1/4"
49 cm
17 1/4"
72 cm
28 3/8"
C5P
102 cm
40 1/8"
78 cm
30 3/4"
Sedie, poltroncine e poltrone sono declinate in tipologie diverse per forma e altezza.
Ad intrecci in fibra di polietilene bianca-nera o bronzo-nera, si affiancano quelli in abaca
naturale o bronzo. L’intreccio in abaca è realizzato in fibra d’abaca: trattandosi di fibra
naturale, il prodotto con questa finitura è destinato all’utilizzo in ambienti interni, in esterni
coperti o verande. Diverse le strutture di base: in acciaio inossidabile lucido oppure con
finiture in contrasto o uguali alla seduta.
La poltroncina a pozzetto è resa più scenografica dall’utilizzo di un poncho color naturale
o bronzo, adagiato su sedile e schienale. Coerente con la serie Crinoline, il tavolo riprende
le forme curve che caratterizzano le sedute e l’intreccio in fibra di polietilene, disponibile
in due diverse versioni di finitura bianca-nera o bronzo-nera.
La base si compone di due elementi uniti che creano una forma a calice che supporta i
piani, realizzati in vetro bianco o in laminato HPL full color bianco con fresatura passanti
a raggiera. Quest’ultima versione è predisposta per ospitare al centro un ombrellone.
Chairs, small armchairs and armchairs are designed in several different shapes and
heights. The black-white and black-bronze polyethylene fibre interlacing are joined by
natural or bronze abaca. The weave is made out of abaca fibre: being a natural material,
the product is suitable for indoors, covered outdoor spaces or verandas.
There are different base-frames: in bright stainless steel or with finishes that are either
the same or contrasting with the seat. The tub small armchair becomes more
scenographic with a poncho in natural or bronze abaca draped over the seat and over
the back. The table reflects the style of the Crinoline series, with a curved shape like
the seats and the interlacing in polyethylene fibre, available in two different finishes:
black-white or black-bronze. The base is made of two connected elements that create a
chalice shape that supports the tops, which are made of white glass or white full color
HPL laminate with milled grooves in a radial pattern. This last version is designed to hold
an beach umbrella in the centre.
Struttura base alluminio verniciato a polvere poliestere bianco, nero
o acciaio inossidabile lucido
Struttura base sedie (C1PF - C2PF)
acciaio inossidabile lucido
Struttura sedile e schienale alluminio verniciato a polvere poliestere bianco o nero
Cuscini sedile poliuretano sagomato,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Intreccio polietilene o abaca
Finitura intreccio polietilene bianco-nero o bronzo-nero
Finitura intreccio abaca naturale o grigia
Poncho abaca naturale o grigia
Piano tavoli
laminato stratificato HPL full color bianco
o vetro acidato con retro-verniciato bianco
Basamento tavoli acciaio verniciato grigio
Puntali materiale termoplastico
Telo di copertura poliestere su supporto sintetico
Rivestimento
tessuto in categorie limitate
Base-frame black or white polyester powder painted aluminium
Chairs base-frame (C1PF - C2PF)
bright stainless steel
Seat and back frame black or white polyester powder painted aluminium
Seat cushions shaped polyurethane,
cover in water repellent polyester fibre
Interlacing polyethylene or abaca
Polyethylene interlacing finish white-black or bronze-black
Abaca interlacing finish natural or grey
Poncho natural or grey abaca
Tables top white full color HPL stratified laminate
or etched white back-painted glass
Tables base-frame grey painted steel
Ferrules thermoplastic material
Cover cloth polyester on synthetic support
Cover fabric in limited categories
Intreccio in polietilene_Polyethylene interlacing
Intreccio in abaca_Abaca interlacing
0311P
bronzo / nero
bronze / black
0360C grigio
grey
73 cm
28 3/4"
73 cm
28 3/4"
80 cm
31 1/2"
59 cm
23 1/4"
49 cm
17 1/4"
59 cm
23 1/4"
49 cm
17 1/4"
102 cm
40 1/8"
49 cm
17 1/4"
81 cm
31 7/8"
76 cm
29 7/8"
76 cm
29 7/8"
156 cm
61 3/8"
64 cm
25 1/4"
C5C
58 cm
22 7/8"
80 cm
31 1/2"
58 cm
22 7/8"
C3P
76 cm
29 7/8"
97 cm
38 1/4"
49 cm
17 1/4"
112 cm
44 1/8"
C4P
65 cm
25 5/8"
156 cm
61 3/8"
C3C
58 cm
22 7/8"
C2P
58 cm
22 7/8"
49 cm
17 1/4"
64 cm
25 1/4"
49 cm
17 1/4"
82 cm
32 1/4"
C2C
67 cm
26 3/8"
66 cm
26"
64 cm
25 1/4"
C2PF
57 cm
22 1/2"
61 cm
24"
82 cm
32 1/4"
C1PF
49 cm
17 1/4"
81 cm
31 7/8"
49 cm
17 1/4"
80 cm
31 1/2"
CRINOLINE Patricia Urquiola 2008
TC138F
TC138
138 cm
54 3/8"
138 cm
54 3/8"
138 cm
54 3/8"
138 cm
54 3/8"
0111P bianco / nero
white / black
Poncho poltroncina C3C_Poncho for small armchair C3C
Piano tavoli_Tables top
0360G
0203N
abaca grigioabaca naturale
grey abaca
natural abaca
0100H
0203C
naturale
natural
0255B
vetro acidato retro verniciato bianco laminato HPL full color bianco
white back-painted etched glass white full color HPL laminate
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
80 cm
31 1/2"
76 cm
29 7/8"
82 cm
32 1/4"
76 cm
29 7/8"
45 cm
17 3/4"
HTO62
62,5 cm
24 5/8"
45 cm
17 3/4"
86 cm
33 7/8"
66 cm
26"
HT
46 cm
18 1/8"
48,5 cm
19 1/8"
H4
44 cm
17 3/8"
63 cm
24 3/4"
H2
165
TECHNICAL INFORMATIONS
HUSK OUTDOOR Patricia Urquiola 2012
86 cm
33 7/8"
44 cm
17 3/8"
92 cm
36 1/4"
HUSK OUTDOOR Patricia Urquiola 2011-2013
THE OUTDOOR COLLECTION
HK1
63,5 cm
25"
61 cm
24"
51 cm
20 1/2"
164
60 cm
23 5/8"
Husk Outdoor si caratterizza per una scocca rigida in Hirek® ed una serie di cuscini soffici.
Bianco è il colore della scocca, mentre il supporto fisso è disponibile verniciato in cinque
varianti. Due le versioni della cuscinatura, a scelta di dimensioni più generose sulla
seduta o sullo schienale, con rivestimento in tessuto tecnico in cinque varianti di colore.
Della collezione Husk Outdoor fanno parte anche due tavolini: uno a tre razze ø 45 cm,
disponibile nelle stesse varianti di colore dei basamenti delle poltrone; l’altro a quattro razze
ø 62,5 cm, già proposto per spazi indoor, entra a far parte della collezione Outdoor con le
versioni monocolore verniciato bianco, nero o Corten.
Husk Outdoor features a hard shell made of Hirek® and a set of soft cushions. The shell is
white, while the fixed seat support is available painted in five colours. Cushions come in two
versions, with larger sizes on the seat or on the back, and are covered by technical fabric
that is available in five shades.
The Husk Outdoor collection also includes two small tables: one with three spokes ø 45 cm,
available in the same colour variants as the armchair bases; the other with four spokes
ø 62.5 cm, already proposed in indoor spaces, joins the Outdoor collection with single colour
versions painted white, black or Corten.
La tipologia pranzo completa la proposta Husk Outdoor, ora in grado di rispondere a
necessità diverse per dimensione degli spazi e per funzioni. Unico è il colore della scocca,
il bianco; le quattro gambe sono in metallo verniciato bianco oppure nero.
The dining chair version completes the Husk Outdoor collection, which now meets a variety
of size and functional needs. The shell is available only in white; the four legs are in white or
black painted metal.
Scocca Imbottitura Basamento Piano tavolino (HT) Finitura Puntali Telo di copertura Rivestimento Shell Hirek® white plastic material
Upholstery polyester fibre,
cover in water repellent polyester fibre
Base-frame white, black, orange, light blue or acid green
painted aluminium profiles
Small table top (HT) white, black, orange, light blue or acid green
painted aluminium sheet
Finish polyester powder painting
Ferrules plastic material and stainless steel
Cover cloth polyester on synthetic support
Cover fabric in limited categories
Scocca resina poliuretanica ad alta densità (Baydur®) bianca
Imbottitura fibra di poliestere, inserto in fibra di poliestere agugliato
Struttura di sostegno fusione d’alluminio verniciato bianco o nero
Finitura struttura di sostegno
verniciatura a polvere poliestere
Puntali materiale plastico
Telo di copertura poliestere su supporto sintetico
Rivestimento tessuto in categorie limitate
Shell Upholstery Support frame Support frame finish high density polyurethane resin (Baydur®) white
polyester fibre, needle polyester fibre section
white or black painted die-cast aluminium
polyester powder painting
Ferrules Cover cloth Cover plastic material
polyester on synthetic support
fabric in limited categories
materiale plastico Hirek® bianco
fibra di poliestere,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
profilati d’alluminio verniciato
bianco, nero, arancio, azzurro o verde acido
lamiera d’alluminio verniciato
bianco, nero, arancio, azzurro o verde acido
verniciatura a polvere poliestere
materiale plastico e acciao inossidabile
poliestere su supporto sintetico
tessuto in categorie limitate
Scocca_Shell (H2_H4)
Basamento poltrone e tavolino (HT)_Small armchairs and small table (HT) base-frame
0010B
Hirek® bianco
white Hirek®
09010
verniciato bianco
white painted
01510
verniciato nero
black painted
04510
verniciato verde acido
acid green painted
Basamento e piano tavolino (HTO62)_Base-frame and small table top (HTO62)
09010
verniciato bianco
white painted
01510
verniciato nero
black painted
0720C
verniciato Corten
Corten painted
08110
verniciato azzurro
light blue painted
Scocca_ShellBasamento_Base-frame
05710
verniciato arancio
orange painted
0020B
Baydur® bianco
white Baydur®
09010
verniciato bianco
white painted
01510
verniciato nero
black painted
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
83 cm
32 5/8"
70 cm
27 1/2"
69 cm
27 1/8"
79 cm
31 1/2"
54,5 cm
21 1/2"
44 cm
17 3/8"
MPAO
45 cm
17 3/4"
75 cm
29 1/2"
47 cm
18 1/2"
PPAO
51 cm
20 1/2"
Mini Papilio Outdoor
38 cm
15"
PGPO
89 cm
35"
Piccola Papilio Outdoor
80,5 cm
31 3/4"
39 cm
15 3/8"
52 cm
20 1/2"
Grande Papilio Outdoor 40 cm
15 3/4"
100 cm
39 3/8"
GPAO
167
TECHNICAL INFORMATIONS
AWA OUTDOOR Naoto Fukasawa 2013
PAPILIO OUTDOOR Naoto Fukasawa 2013
Grande Papilio Outdoor
THE OUTDOOR COLLECTION
57 cm
22 1/2"
50 cm
19 5/8"
166
TA1
58 cm
22 7/8"
45 cm
17 3/4"
Mantenendo la sua plasticità, identica alla versione indoor ma con un aspetto più
leggero grazie ai materiali, le sedute Papilio, di Naoto Fukasawa, entrano nella collezione
per esterni. Grande Papilio, Piccola Papilio e Mini Papilio, in tutte e tre le dimensioni, si
ripresentano con quel carattere monomaterico che la identifica e con un intreccio di
polietilene color grigio antracite che si adegua perfettamente alle sue forme.
Il pouf segue, naturalmente, Grande Papilio nell’intreccio in polietilene.
As fluid and harmonious as ever, identical to the indoor version, but with a lighter appearance
thanks to the materials, the seatings Papilio by Naoto Fukasawa now join the Outdoor
Collection. Grande Papilio, Piccola Papilio and Mini Papilio, in all three sizes, display their
distinctive single material appeal, with a grey anthracite colour polyethylene interlacing
that adapts perfec to their curves. The ottoman, of course, echoes Grande Papilio with
polyethylene interlacing.
Il tavolino Awa, estende all’esterno il suo utilizzo grazie ad una nuova formulazione del
Cristalplant Outdoor®.
The Awa small table is given outdoor functionality by a new type of Cristalplant
Outdoor® material.
Struttura Finitura struttura Intreccio Puntali regolabili Telo di copertura Frame aluminium
Frame finish polyester powder painting
Interlacing anthracite grey polyethylene
Adjustable ferrules stainless steel and plastic material
Cover cloth polyester on synthetic support
Struttura Puntali Frame Ferrules alluminio
verniciatura a polvere poliestere
polietilene grigio antracite
acciaio inox e materiale plastico
poliestere su supporto sintetico
Intreccio in polietilene_Polyethylene interlacing
Struttura_Frame
0153P
grigio antracite
anthracite grey
0101G
Cristalplant Outdoor® bianco
white Cristalplant Outdoor®
Cristalplant Outdoor® bianco
(carica minerale naturale
di idrato d’alluminio con
resina poliestere acrilata)
materiale termoplastico
white Cristalplant Outdoor®
(natural mineral filler
of phosphate of aluminium
with polyester acrylate resin)
thermoplastic material
TLK250N
73 cm
28 3/4"
73 cm
28 3/4"
LINK OUTDOOR Jakob Wagner 2013 TLK190N
250 cm
98 3/8"
100 cm
39 3/8"
190 cm
74 3/4"
THE OUTDOOR COLLECTION
REEL Atelier Oï 2008
RE130P
90 cm
35 3/8"
169
TECHNICAL INFORMATIONS
130 cm
51 1/8"
130 cm
51 1/8"
RE95P
RE95C
95 cm
37 3/8"
95 cm
37 3/8"
RE55P
RE55C
40 cm
15 3/4"
TECHNICAL INFORMATIONS
33 cm
13"
THE OUTDOOR COLLECTION
26 cm
10 1/4"
168
55 cm
21 5/8"
55 cm
21 5/8"
Pezzo unico, plasmato, continuo, privo di giunti: Link si distingue per la sua matericità
“morbida’’, per la sensualità della sua forma e del suo materiale.
Realizzato in Cristalplant Outdoor®, il tavolo è formato in un unico stampo e non prevede
l’utilizzo di agganci e giunture. Link è disponibile in un unico colore bianco.
A single piece, moulded, continuous, with no joints: Link’s distinguishing feature is its
“soft’’ texture and the sensuality of its shape and material.
Made of Cristalplant Outdoor®, the table is cast in a single mould and does not require
joining elements or connections. Link comes in a single rectangular model which is
produced only in white colour.
Si tratta di un elemento di servizio circolare, in tre dimensioni, progettato da Atelier Oï che,
su una struttura di alluminio verniciato bianco, nero o marrone, avvolge come un gomitolo
fili in fibra di polietilene bianca o nera a grosso spessore oppure Abaca.
L’intreccio in corda è realizzato in fibra d’Abaca: trattandosi di fibra naturale, il prodotto
con questa finitura è destinato all’utilizzo in ambienti interni, in esterni coperti o verande.
Reel is a circular service element, in three sizes, designed by Atelier Oï. Placed on an
white, black or brown painted aluminium frame, it winds thick black and white polyethylene
fibre threads or natural Abaca string like a ball.
He weave is made out of abaca Abaca: being a natural material, the product is suitable
for indoors, covered outdoor spaces or verandas.
Piano e gambe Telo di copertura Top and legs Cover cloth Strutturaalluminio
Finitura struttura
verniciatura a polvere poliestere bianca, nera o marrone
Intreccio polietilene bianco, nero o abaca naturale
Telo di copertura poliestere su supporto sintetico
Frame aluminium
Frame finish white, black or brown polyester powder painting
Interlacing black, white polyethylene or natural abaca
Cover cloth polyester on synthetic support
Cristalplant Outdoor® bianco
(carica minerale naturale di idrato d’alluminio
con resina poliestere acrilata)
poliestere su supporto sintetico
white Cristalplant Outdoor®
(natural mineral filler of phosphate of aluminium
with polyester acrylate resin)
polyester on synthetic support
Piano e gambe_ Top and legs
Intreccio in polietilene_Polyethylene interlacing
Intreccio in Abaca_Abaca interlacing
0101G
Cristalplant Outdoor® bianco
white Cristalplant Outdoor®
0150P0100P 0120C
nero
bianco
naturale
black
white
natural
170
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
171
98,5 cm
38 3/4"
90 cm
35 3/8"
98,5 cm
38 3/4"
38 cm
15"
*
R150D
R150S
150 cm
59"
78 cm
30 3/4"
R150
38 cm
15"
R90
78 cm
30 3/4"
38 cm
15"
78 cm
30 3/4"
RAVEL Patricia Urquiola 2008
150 cm
59"
150 cm
59"
98,5 cm
38 3/4"
160 cm
63"
98,5 cm
38 3/4"
*
R100A2D
R100A2S
98,5 cm
38 3/4"
98,5 cm
38 3/4"
98,5 cm
38 3/4"
158,5 cm
62 3/8"
158,5 cm
62 3/8"
R160A6S
98,5 cm
38 3/4"
38 cm
15"
98,5 cm
38 3/4"
78 cm
30 3/4"
158,5 cm
62 3/8"
*
R100CHS
R160A6D
158,5 cm
62 3/8"
73,5 cm
28 7/8"
73,5 cm
28 7/8"
98 cm
38 5/8"
*
38 cm
15"
*
78 cm
30 3/4"
98 cm
38 5/8"
98 cm
38 5/8"
R160A5D
158,5 cm
62 3/8"
98,5 cm
38 3/4"
R100CHD
38 cm
15"
158,5 cm
62 3/8"
78 cm
30 3/4"
98,5 cm
38 3/4"
78 cm
30 3/4"
98 cm
38 5/8"
*
R160A4D
38 cm
15"
R160A4S
158,5 cm
62 3/8"
38 cm
15"
78 cm
30 3/4"
*R160A3D
Back frame aluminium
Seat frame galvanized steel
Frame finish white, black or Corten polyester powder painting
Seat cushions shaped polyurethane,
cover in water repellent polyester fibre
Back cushions polyester fibre,
cover in water repellent polyester fibre
Interlacing white-black, bronze-black or tortora polyethylene
Service element top (TR90) white or black HPL laminate
Ferrules thermoplastic material
Cover cloth polyester on synthetic support
Cover fabric in limited categories
158,5 cm
62 3/8"
98,5 cm
38 3/4"
98,5 cm
38 3/4"
Struttura schienale alluminio
Struttura sedile acciaio zincato
Finitura struttura verniciatura a polvere poliestere bianca, nera o Corten
Cuscini sedile poliuretano sagomato,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Cuscini schienale fibra di poliestere,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Intreccio polietilene bianco-nero, bronzo-nero o tortora
Piano elemento di servizio (TR90)
laminato HPL bianco o nero
Puntali materiale termoplastico
Telo di copertura poliestere su supporto sintetico
Rivestimento tessuto in categorie limitate
98,5 cm
38 3/4"
73,5 cm
28 7/8"
158,5 cm
62 3/8"
The result of field experimentation in the field, Patricia Urquiola’s work marks another
visitation of the interlacing theme. Interlaced backs in polyethylene fibre matched with
base in Corten, black or white galvanized steel with polyester powder painting produce a
modular element of two different sizes.
The pieces can be easaily combinated to form linear, corner, terminal elements or
chaise longue. The ottoman-small table pieces can be used between seats, or to add
depth to sofas.
38 cm
15"
R100A1D
98,5 cm
38 3/4"
90 cm
35 3/8"
78 cm
30 3/4"
*
R100A1S
38 cm
15"
R160
78 cm
30 3/4"
38 cm
15"
78 cm
30 3/4"
73,5 cm
28 7/8"
Frutto di una sperimentazione avvenuta sul campo, il lavoro di Patricia Urquiola segna
un ulteriore approfondimento del tema dell’intreccio.
Schienali intrecciati in fibra di polietilene si abbinano a una base in acciaio zincato
Corten, nero o bianco verniciato a polvere poliestere, producendo un elemento modulare
di due diverse dimensioni, accostabile con estrema libertà a formare sedute lineari,
angolari, terminali o chaise longue. Elementi pouf-tavolino possono essere utilizzati sia
a intervallare le sedute, sia ad alimentarne la profondità.
90 cm
35 3/8"
R150P
90 cm
35 3/8"
150 cm
59"
23 cm
9"
R90P
38 cm
15"
38 cm
15"
Struttura_Frame
TR90
90 cm
35 3/8"
90 cm
35 3/8"
90 cm
35 3/8"
0179A09005 0720C
verniciato bianco
verniciato nero
verniciato Corten
white painted
black painted
Corten painted
Intreccio in polietilene_Polyethylene interlacing
* Gli elementi componibili sono disponibili nella versione destra e sinistra. I disegni riportano la versione destra.
Modular elements are available in right and left version. Drawings show the right version.
0311P0111P 0211P
bronzo / nero
bianco / nerotortora
bronze / black
white / blacktortora
172
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
THE OUTDOOR COLLECTION
173
TECHNICAL INFORMATIONS
264 cm
103 7/8"
35 cm
13 3/4"
TST140A
35 cm
13 3/4"
140 cm
55 1/8"
TST200A
200 cm
78 3/4"
140 cm
55 1/8"
73 cm
28 3/4"
200 cm
78 3/4"
70 cm
27 1/2"
70 cm
27 1/2"
100 cm
39 3/8"
35,5 cm
14"
83 cm
32 5/8"
TST4
170 cm
66 7/8"
43 cm
16 7/8"
97 cm
38 1/4"
TST7
43 cm
16 7/8"
70 cm
27 1/2"
23 cm
9"
220 cm
86 5/8"
37 cm
14 5/8"
ST170CH_4AW
170 cm
66 7/8"
100 cm
39 3/8"
200 cm
78 3/4"
TST220PA
200 cm
78 3/4"
83 cm
32 5/8"
37 cm
14 5/8"
ST170CH_2AW
100 cm
39 3/8"
28 cm
11"
ST100CHAW
150 cm
59"
276 cm
108 5/8"
39 cm
15 3/8"
83 cm
32 5/8"
41 cm
16 1/8"
72 cm
28 3/8"
STT
TST11
70 cm
27 1/2"
28 cm
11"
ST
140 cm
55 1/8"
28 cm
11"
31 cm
12 1/4"
40 cm
15 3/4"
ST266_14AW
100 cm
39 3/8"
194 cm
76 3/8"
264 cm
103 7/8"
71 cm
28"
ST266_10AW
40 cm
15 3/4"
71 cm
28"
SPRINGTIME Jean-Marie Massaud 2008
110 cm
43 1/4"
110 cm
43 1/4"
73,5 cm
28 7/8"
174
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
SPRINGTIME Jean-Marie Massaud 2008
La collezione progettata da Jean-Marie Massaud si compone di divani e chaise longue
con struttura in alluminio verniciato bianco a polvere poliestere, dotati di piedini in
acciaio inox, imbottitura in fibra di poliestere e rivestimento in tessuto idrorepellente
disponibile in quattro colori. Le chaise longue si presentano in due versioni: singole con
ruote oppure doppie con i poggiatesta inclinabili da disporre paralleli o vis à vis e con la
possibilità di posizionare elementi d’appoggio tra le sedute.
Ulteriori tavolini, sia quadrati sia rettangolari, con piani in mogano, accompagnano le
sedute e possono essere dotati di cuscinature.
Il divano Springtime combina comfort e rigore formale nella sua doppia versione: con
profondità 100 cm e 140 cm. In questa seconda variante più profonda sviluppa il tema
della cabane, una sorta di alcova ombreggiata da una leggera copertura in tessuto di
poliestere che crea uno spazio intimo e più riposante.
Riprende il rigore e la severità della collezione Springtime il tavolo rettangolare.
Realizzato in alluminio verniciato bianco e dotato di sostegni in acciaio inox, ha il piano
in gres porcellanato grigio diviso in tre settori. La collezione si completa con diversi
complementi realizzati in Cristalplant Outdoor® bianco.
This collection designed by Jean-Marie Massaud is made up of sofas and chaise longue
with white polyester powder painted aluminium frames. The pieces have stainless steel
feet, polyester fibre upholstery and cover in water-repellent fabric available in four colours.
The chaise longue comes in two different models: single with wheels or double with
reclining headrests to place parallel or face to face, also with the possibility of placing
support elements between the two seats.
Other small tables, such as square and rectangular, with mahogany tops can also be
outfitted with cushions.
The Springtime sofa combines comfort and formal precision in its double version:
with depths of 100 cm and 140 cm. The second deeper model plays on the concept of
the canopy, a sort of shaded alcove covered in light polyester fabric that creates a very
relaxing and intimate space.
The rectangular table from the Springtime collection reflects the rigour and austerity of
the other pieces. The table is made of white painted aluminium and equipped with stainless
steel supports. The top is in grey porcelain stoneware, divided into three sections.
The collection also includes several complements realized in white Cristalplant Outdoor®.
Struttura fusione ed estrusi d’alluminio,
verniciatura a polvere poliestere bianca
Piano sedile pannello in laminato stratificato HPL
Cuscini sedile poliuretano sagomato a densità differenziata,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Telaio interno schienale e bracciolo
acciaio e legno
Imbottitura telaio interno schienale e bracciolo
poliuretano sagomato,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Baldacchino con tenda (STT) tessuto di poliestere, estrusi d’alluminio e acciaio,
verniciatura a polvere poliestere bianca
Meccanismo reclinabile chaise longue
alluminio
Cuscino poggiatesta chaise longue
poliuretano sagomato,
fodera in fibra di poliestere con trattamento idrorepellente
Ruote chaise longue acciaio e materiale termoplastico
Piano tavolo (TST220PA) gres porcellanato grigio
Piano tavolini (ST - TST140A - TST200A)
pannello in multistrato di legno idrofugo,
impiallacciato mogano
Struttura tavolini (TST4 - TST7 - TST11)
Cristalplant Outdoor® bianco
(carica minerale naturale di idrato d’alluminio
con resina poliestere acrilata)
Piedini acciaio inossidabile
Puntali materiale termoplastico
Telo di copertura poliestere su supporto sintetico
Rivestimento tessuto in categorie limitate
Frame die-cast aluminium and extrusions,
white polyester powder painting
Seat top HPL stratified laminate panel
Seat cushions shaped polyurethane of different density,
cover in water repellent polyester fibre
Back and armrest internal frame
steel und wood
Back and armrest internal frame
upholstery shaped polyurethane,
cover in water repellent polyester fibre
Canopy with drapes (STT) polyester fabric, aluminium and steel extrusions,
white polyester powder painting
Chaise longue reclining mechanism
aluminium
Chaise longue headrest cushion
shaped polyurethane,
cover in water repellent polyester fibre
Chaise longue wheels steel and thermoplastic material
Table top (TST220PA) grey porcelain stoneware
Small tables top (ST - TST140A - TST200A)
water-repellent multilayered wood panel,
mahogany veneered
Small tables frame (TST4 - TST7 - TST11)
white Cristalplant Outdoor®
(natural mineral filler of phosphate of aluminium
with polyester acrylate resin)
Feet stainless steel
Ferrules thermoplastic material
Cover cloth polyester on synthetic support
Cover fabric in limited categories
Strutture_Frames
Piano tavolo_Table top
09010
0349G
verniciato bianco
gres porcellanato grigio
white painted
grey porcelain stoneware
Struttura tavolini_Small tables frame
(TST4 - TST7 - TST11)
Piano tavolini_Small tables top
0101G
Cristalplant Outdoor® bianco
white Cristalplant Outdoor® 0320M
legno mogano
mahogany wood
175
TECHNICAL INFORMATIONS
TK
250 cm
98 3/8"
177
TECHNICAL INFORMATIONS
WHITE COLLECTION Marcel Wanders 2008
78 cm
30 3/4"
40,5 cm
16"
78 cm
30 3/4"
TITIKAKA Naoto Fukasawa 2009
THE OUTDOOR COLLECTION
AB20046B
AB20047B
46 cm
18 1/8"
89 cm
35"
52 cm
20 1/2"
46 cm
18 1/8"
35 cm
13 3/4"
THE OUTDOOR COLLECTION
37 cm
14 5/8"
176
AB20048B
52 cm
20 1/2"
54,5 cm
21 1/2"
54,5 cm
21 1/2"
Ripropone la tradizionale tipologia della panca per esterni con linguaggio contemporaneo
e si impone per la sua presenza scultorea.
E’ realizzata in listelli di teak che scendono a terra su entrambi e fronti e si distribuiscono
intorno alla struttura in alluminio con un originale andamento ondulatorio creando curve
insieme plastiche e funzionali all’ergonomia della seduta.
The traditional typology of the outdoor bench is revamped with contemporary language.
It’s an impressive piece that resembles a sculpture.
Made of teakwood slats that cover the structure to the ground on both front and back,
positioned horizontally on the aluminium structure in an original wave-like arrangement
to create curves that are both pleasant and ergonomically functional.
La Gold Collection firmata da Marcel Wanders ora viene proposta in versione bianca:
vasi e sgabello sono in ceramica, adatta anche per esterno.
The Gold Collection by Marcel Wanders is now available in the white version: vases and
stool are in ceramic, also suitable for outdoor use.
Struttura
Puntali
Frame Ferrules Struttura Frame alluminio anodizzato,
legno massello di teak
materiale plastico
anodized aluminium,
solid teakwood
plastic material
Struttura_Frame
Struttura_Frame
0440T
legno teak
teak wood
ceramica smaltata bianca
white enamelled ceramic
ceramica smaltata bianca
white enamelled ceramic
178
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
179
TECHNICAL INFORMATIONS
TESSUTI_FABRICS
40 cm
15 3/4"
100 cm
39 3/8"
OVERSCALE FLAMES OUTDOOR Jean-Marie Massaud 2008 THE OUTDOOR COLLECTION
AB20043B
88 cm
34 5/8"
AB20044B
36 cm
14 1/8"
23 cm
9"
19 cm
7 1/2"
Bali unito 100
Le grandi candele a olio disegnate da Jean-Marie Massaud sono in resina poliuretanica
ad alta densità (Baydur ®), con struttura metallica verniciata bianca opaca.
The large oil candles designed by Jean-Marie Massaud are in high density polyurethane
resin (Baydur ®), with a metallic frame painted matt white.
Struttura Corpo Ugelli Frame Shell Nozzles profili metallici verniciati bianchi
resina poliuretanica ad alta densità (Baydur®)
bianca opaca
alluminio anodizzato
Bali unito 253
Bali fiorato 100
Elce 100
Elce 253
Elce 407
Elce 660
Eletto 100
Eletto 207
Eletto 300
Eletto 150
Ermes 375
Ermes 377
Etno 151
Etno 152
Eletto 300
Eletto 150
white painted metal profiles
matt white
high density polyurethane resin (Baydur®)
anodized aluminium
Eletto 280
Eletto 205
Struttura_FrameCorpo_Shell
metallo verniciato bianco
white painted metal
resina poliuretanica ad alta densità (Baydur®) bianca opaca
matt white high density polyurethane resin (Baydur®)
Eletto 280
La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication
180
THE OUTDOOR COLLECTION
TECHNICAL INFORMATIONS
TESSUTI_FABRICS
THE OUTDOOR COLLECTION
181
TECHNICAL INFORMATIONS
TESSUTI_FABRICS
Husk Outdoor poltrona_armchair (H2-H4)
Eria 100
Eria 730
Eria 300
Eria 850
Eria 877
Eleo 100
Eleo 200
Eleo 450
Eleo 810
Eleo 570
Canasta chaise longue CN101L
Eria 601
Eria 777
Eria 407
Eria 370
Eria 570
Brio 100
Eria 500
Eria 450
Eria 305
Eria 443
Epeo 205
Epeo 255
Epeo 258
Epeo 305
Epeo 443
Epeo 450
Epeo_ 877
Epeo 707
Evo 210
Evo 215
Evo 277
Evo 280
Brio 150
Epeo 850
La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication
La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication
CREDITI_CREDITS
Concept e styling
Collage Studio
Fotografie Fabrizio Bergamo
Progetto grafico CR&S B&B Italia
Copyright CR&S_B&B Italia
Marzo 2014
CONTATTI_CONTACTS
Si ringrazia_Thanks to
p6
agenda
Pinetti
p9
vasi
Industreal
p 17/18
lanterne
Design House Stockholm / Seambe
p 22/23
brocca in rame
Sfera
B&B ITALIA SPA
22060 NOVEDRATE (CO) ITALY
STRADA PROVINCIALE 32
T. + 39 031 795 111
F. + 39 031 791 592
INFO
ITALIA
NUMERO VERDE 800 018 370
USA
TOLL FREE NUMBER 800 872 1697
ALL OTHER COUNTRIES
T. + 39 031 795 213
F. + 39 031 791 592
[email protected]
WWW.BEBITALIA.COM
WWW.MAXALTO.IT
p 46
sasso in resina
Il Laboratorio dell’ Imperfetto
B&B ITALIA STORES
EUROPE
B&B ITALIA MILANO
VIA DURINI 14, MILANO
T. 02 76 44 41
[email protected]
B&B ITALIA PARIS
SILVERA
35, RUE DU BAC
75007 PARIS
T. 01 55 35 14 35
[email protected]
WWW.SILVERA.FR
B&B ITALIA LONDON
250 BROMPTON ROAD
LONDON SW3 2AS
T. 020 7591 8111
[email protected]
B&B ITALIA BERLIN
MINIMUM EINRICHTEN GMBH
TORSTRASSE 140
10119 BERLIN
TEL 0049 3024 0477377
WWW.MINIMUM.DE
p 56_74
ciotole in resina
Il Laboratorio dell’ Imperfetto
B&B ITALIA MÜNCHEN
MAXIMILIANSPLATZ 21
80333 MÜNCHEN
T. 089 461 368 - 0
[email protected]
p 58/59
cuscini in paglia
Ay-Illuminate
B&B ITALIA WIEN
SPÄTAUF GMBH
A-1010 WI EN. PARKRING 2O
T +43(O)1-512 22 3O. F DW 4
[email protected]
WWW.BEBITALIA-WIEN.AT
p 103
piatti-foglia
Covo
B&B ITALIA ATHENS
358 KIFISIAS AVE,
15233 HALANDRI - ATHENS
T. 0030 210 6847720
[email protected]
B&B ITALIA ISTANBUL
EMIRHAN CAD. NO. 2 - FULYA
34349 ISTANBUL T. 212 2366800
[email protected]
WWW.MOZAIKDESIGN.COM
La descrizione e le immagini dei prodotti del
presente catalogo sono puramente indicative
e non possono essere considerate vincolati
ai fini del loro utilizzo.
B&B Italia si riserva di apportare ai prodotti
le modifiche che ritiene più opportune, in
qualsiasi momento e senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche
tecniche dei prodotti, invitiamo a consultare
il sito www.bebitalia.com dove troverete
l’elenco dei rivenditori autorizzati a cui rivolgervi.
Descriptions and pictures of products included
in this catalogue have an indicative value only
and are not binding for products’ use.
B&B Italia reserves the right to modify their
products without prior notification.
For further technical information of the
products, please contact the authorised dealer
closest to you (see www.bebitalia.com).
B&B ITALIA CYPRUS
50 LIMASSOL AVENUE,
2014 NICOSIA_CYPRUS
T. 00357 22758788
[email protected]
AMERICAS
B&B ITALIA NEW YORK
150 EAST 58TH STREET
NEW YORK, NY 10155
T. 800 872 1697
[email protected]
B&B ITALIA SOHO
138 GREENE STREET - SOHO
NEW YORK, NY 10012
T. 800 872 1697
[email protected]
B&B ITALIA SAN FRANCISCO
2211 ALAMEDA STREET
SAN FRANCISCO, CA 94103
T. 415 565 0900
[email protected]
WWW.BB-SF.COM
B&B ITALIA SEATTLE
1300 WESTERN AVENUE
SEATTLE, WA 98101
T. 206 287 9992
[email protected]
WWW.DIVAFURNITURE.COM
B&B ITALIA DALLAS
1617 HI-LINE DRIVE #100
DALLAS, TX 75207
T. 214 748 9838
[email protected]
B&B ITALIA LOS ANGELES
8801 BEVERLY BOULEVARD
LOS ANGELES CA90048
T. 310 2783191
[email protected]
WWW.DIVAFURNITURE.COM
B&B ITALIA MEXICO CITY
ESENCIAL
JAVIER BARROS SIERRA 540
TORRE 1. LOCAL N2-L8. PB
PARK PLAZA, SANTA FE C.P 01210
T. (52) 55 6377 4411
[email protected]
B&B ITALIA BELO HORIZONTE
CASUAL MOVEIS
RUA ANDALUZITA, 125 CARMO SION,
BELO HORIZONTE (MG)
T. +55 31 3281 4882
[email protected]
B&B ITALIA MIAMI COMING SOON
LUMINAIRE
2331 PONCE DE LEON BLVD
CORAL GABLES (MIAMI)
FI33134
T. 305.448.7367
[email protected]
WWW.LUMINAIRE.COM
ASIA
B&B ITALIA TOKYO
6-4-10, MINAMI AOYAMA,
MINATO-KU, TOKYO 1070062
T. 0081 357783540
[email protected]
B&B ITALIA NAGOYA
4-1-15 CHIYODA, NAKA-KU
460-0012 NAGOYA AICHI
T. 0081.523244786
[email protected]
B&B ITALIA BANGKOK
LEAFY CO., LTD
INDOSUEZ HOUSE 152 WIRELESS ROAD
LUMPINI, PATHUMWAN
10330 BANGKOK
T. 00662.2559088
[email protected]
[email protected]
B&B ITALIA HONG KONG
VIA
LG/F 3-11 WING FUNG STREET
WANCHAI, HONG KONG
T. 00852 3102 3189
[email protected]
WWW.VIAHK.BIZ
B&B ITALIA SHANGHAI
ADD: 308-309, JSWB HONGQIAO
INTERNATIONAL FURNISHING CENTER,
NO.75 LOU SHAN GUAN ROAD,
200336 SHANGHAI, CHINA
T. + 86 21 62098011
[email protected]
WWW.SPIGA.COM.CN
B&B ITALIA HANGZHOU
5TH FLOOR, BUILDING D,
HANGZHOU SHOPPING TOWER,
21 WULIN SQUARE,
HANGZHOU, CHINA
T. + 86 571 87323115
[email protected]
WWW.SPIGA.COM.CN
B&B ITALIA KAOHSIUNG
BON MAISON INTERNATIONAL CO. LTD
67 MINQUAN 1ST ROAD, 80251
T. +886 7 3327676
F. +886 7 3327171
[email protected]
B&B ITALIA SEOUL
INFINI
6-15 CHUNGDAM-DONG
GANGNAM-GU, SEOUL
T. + 82 2 3447 6000
F. + 82 2 3443 6289
[email protected]
B&B ITALIA DUBAI
JUMEIRAH BEACH ROAD
JUMEIRAH 3 NEXT
TO DUBAI OFFSHORE SAILING CLUB
DUBAI UAE
T. 04 33 4444 78
B&B ITALIA TEL AVIV
3 HATARUCHA STREET
63509, TEL AVIV, ISRAEL
T. 972 3 7449935
[email protected]
WWW.THEBOXFURNITURE.CO.IL B&B ITALIA NINGBO
3003-3004, 3F AREA A,
NINGBO HEYI AVENUE
SHOPPING CENTER
NINGBO CITY, ZHEJIANG, CHINA
T. + 86 574 87269858
[email protected]
WWW.SPIGA.COM.CN
MAXALTO È UN MARCHIO B&B ITALIA. PER CONOSCERE LA COLLEZIONE MAXALTO VISITI GLI STORE MAXALTO O B&B ITALIA.
MAXALTO IS A B&B ITALIA BRAND. FOR ADDITIONAL INFORMATION ON THE MAXALTO COLLECTION PLEASE VISIT OUR MAXALTO OR B&B ITALIA STORES.
MAXALTO STORES
EUROPE
MAXALTO PARIS
RUE DU BAC 43, PARIS 75007
TEL. 01 53 63 25 10
[email protected]
AMERICAS
Compasso d’Oro
MAXALTO CHICAGO
309 WEST SUPERIOR
CHICAGO, IL 60654
TEL. 800 872 1697
TEL. 312 664 6190
[email protected]
MAXALTO MIAMI
4141 NE 2ND AVENUE
MIAMI, FL 33137
TEL. 305.572.2915
[email protected]
WWW.MAXALTOMIAMI.COM
MAXALTO WASHINGTON DC
3320 M STREET NORTHWEST
WASHINGTON DC 20007
TEL. 202 337 7700
[email protected]
MAXALTO LOS ANGELES
8811 BEVERLY BLVD,
LOS ANGELES, CA 90048
TEL. 310 986 6448
[email protected]
ASIA
MAXALTO TOKYO
6-4-10, MINAMI AOYAMA,
MINATO-KU, TOKYO 1070062
T. 0081 357783540
[email protected]
MAXALTO HONG KONG
DÉNTRO
UPPER G/F WILSON HOUSE,
19-27 WYNDHAM STREET
HONG KONG
TEL. 00852.28668829
[email protected]
MAXALTO TAIPEI
JUT LIVING DEVELOPMENT CO. LTD.
CH’ING SHANG MANSION STORE
NO. 2-1, LN. 269, SEC. 3, NANJING E. RD.
TAIPEI CITY 105, TAIWAN (R.O.C.)
TEL. +886 2 2719 9100
Scarica

guarda il catalogo