Automotive
for
passion
PRESENTAZIONE
COMPANY PROFILE
L’AZIENDA
THE FIRM
La ditta AMETEC è un'interessante realtà che si pone
come produttrice nel mercato della lubrificazione con
prodotti innovativi e tecnologicamente avanzati.
Il nostro obiettivo è soprattutto la completa
soddisfazione del cliente mediante la fornitura di
servizi affidabili e prodotti efficienti, con alto standard
qualitativo e sviluppo tecnologico.
Per questo AMETEC è sinonimo di qualità, esperienza
e affidabilità.
The AMETEC company is an interesting reality on the
market of the lubrication equipment. We manufacture
our products with advanced technologies. The object
of
our firm is the complete satisfaction of our customers
offering them innovative products and efficient services
thanks to high standard qualitative and technological.
For all these reasons AMETEC is synonym of quality,
professionalism, experience and competence.
LA QUALITA’
THE QUALITY
Il tema della Qualità è diventato per la AMETEC il
punto cardine nella gestione dell'azienda.
Frutto di specifici studi di settore, la Qualità viene
scrupolosamente testata, così da assicurare una
lunga funzionalità nel tempo.
Per questo tutti i i nostri prodotti sono garantiti per
due anni su qualsiasi difetto di fabbricazione.
The subject of Quality has become an all-important
matter in company management at AMETEC.
Specific studies of this particular sector of market
have permitted us to obtain a very high quality level.
Thorough tests warrant to our articles a perfect
functionality for long time.
For this reason we guarantee our products for two
years for any manufacture problem.
2
INDICE
INDEX
DISTRIBUZIONE GRASSO
Pompe pneumatiche per grasso
Accessori per grasso
Kits pneumatici per grasso
Ingrassatori manuali
GREASE DISTRIBUTION
Pneumatic grease pumps
Accessories for grease pumps
Grease kits
Manual grease pump
Pag./Page
4
5
8-9
DISTRIBUZIONE OLIO
Pompe pneumatiche per olio
Accessori per pompe olio
Pistole olio e antigelo
Kits mobili pneumatici per olio
Kits fissi pneumatici per olio
Distributori d’olio pneumatici e manuali
Sistemi di gestione centralizzata dei fluidi
Bar dispenser e accessori
Vasche di contenimento
Cisterne in plastica per olio
Carrelli per trasporto fusti
OIL DISTRIBUTION
Pneumatic oil pumps
Accessories for oil pumps
Oil and antifreeze guns
Pneumatic mobile oil kits
Pneumatic wall mounted oil kits
Manual and pneumatic oil dispenser
Management computerized fluids control system
Oil bar dispenser and accessories
Oil containers
Oil plastic tank
Trolley for drums
Pag./Page
10-11
12
12
13
14
16-17
42
14
15
15
7
ASPIRATORI OLIO
Aspiratori a mezzo pompa pneumatica
Aspiratori pneumatici d’olio con serbatoio
Aspiratori/Recuperatori combinati d’olio
Aspiratori pneumatici d’olio a pantografo
Sonde per aspiratori
OIL SUCTION UNITS
Oil suction by pneumatic oil pumps
Pneumatic oil suction with tank
Combined pneumatic oil suction/drainer units
Pneumatic oil suction with pantograph
Probes for oil suction units
Pag./Page
24
18-19
20-21
22-23
25
RECUPERATORI OLIO
Recuperatori olio esausto
Recuperatori/Aspiratori combinati d’olio
Vaschette di recupero
Recuperatori olio da fossa e pavimento
Kit svuotamento serbatoi
Recupero e stoccaggio liquidi esausti
OIL DRAIN UNITS
Exhausted oil drainers
Combined pneumatic oil suction/drainer units
Recovery basins
Exhausted oil drainers for pits and floor
Discharging oil kit
Drainage and recovery waste fluids
Pag./Page
26-27
20-21
27
28
29
46-47
ATTREZZATURA PER IL LAVAGGIO
Nebulizzatori carrellati
Kit per nebulizzazione con pompa pn. inox
Accessori per nebulizzatori
Vasca lavaggio e accessori
Pompa elettrica per vasca lavaggio
WASHING EQUIPMENT
Wheeled pressure sprayers
Pneumatic stainless steel pump for nebulize
Accessories for pressure sprayers
Washing cleaning tank and accessories
Electric pump for washing cleaning tank
Pag./Page
33
30
33
32
32
GONFIAGOMME
Gonfiagomme carica automatica
Accessori per gonfiagomme
TYRE INFLATORS
Tyre inflators with automatic charging
Accessories for tyre inflators
Pag./Page
43
43
SPURGOFRENI
Spurgofreni a tre camere inox
Accessori per spurgofreni
BRAKE BLEEDERS
Stainless steel brake bleeders 3 chambers
Accessories for brake bleeders
Pag./Page
44
45
AVVOLGITUBO AUTOMATICI
Avvolgitubo automatici fissi
Avvolgitubo automatici girevoli
Avvolgitubo automatici carenati
Avvolgitubo automatici alta portata
Avvolgitubo automatici compatti
Accessori per avvolgitubo
Strutture porta-avvolgitubo
AUTOMATIC HOSE REELS
Automatic fixed hose reels
Automatic swivelling hose reels
Closed automatic hose reels
Automatic hose reels high flow
Automatic compact hose reels
Accessories for hose reels
Cabinets for hose reels
Pag./Page
34-37
35-38
36
39
40
40
41
ARTICOLI SPECIALI
Pompe pneumatiche inox per alimenti
Pompe pneumatiche inox per solventi
SPECIAL ITEMS
Stainless steel pn.pumps for alimentary liquids
Stainless steel pn.pumps for solvents
Pag./Page
31
31
6
3
POMPE PNEUMATICHE GRASSO
PNEUMATIC GREASE PUMPS
Pompe adatte alla distribuzione di tutti i tipi di grasso su brevi e lunghe distanze.
Pumps suitable for distributing all types of grease at short and long distances.
Rapporto 90:1/ Ratio 90:1
Rapporto 50:1/ Ratio 50:1
Adatto per la distribuzione di tutti i tipi di grasso a lunghe
distanze di oltre 20 mt. dal punto di stoccaggio a quello di
erogazione. Ideale per grassi molto densi e per impianti fissi.
Pumps suitable for delivering all types of grease at long distances
over 20 meters. They are indispensable for high density grease
and wall mounted grease kits.
Adatto per la distribuzione di tutti i tipi di grasso a medie e
lunghe distanze sia su carrellati che su impianti fissi.
Pumps suitable for transfering all types of grease at short and
long distances for portable and wall mounted grease kits.
50194
59194
50174
59174
50148
59148
50141
!
37003
(rif. pag. 15)
Per una maggior
durata ed efficienza
delle pompe è
consigliabile
utilizzare aria
essicata o montare un
filtro in entrata.
It is recommended to
use dried air or to
place an inlet filter to
guarantee
more
efficient and lasting
long to the pneumatic
pumps.
Cod. Articolo
Item code
50141
50148
50174
50194
59148
59174
59194
Rapporto
Portata a 6 bar
Pressione eserc.
Ratio
Flow rate at 87 psi-Gr/min.
Working
BAR
pressure
PSI
Air inlet coupling
Outlet coupling
Noisy
DB
Suitable for
Kg.
drums
Gall.
Shank dia.
Mm.
Shank length
Mm.
Dimensions
Cm.
pack.
Mc.
Weight
Kg.
KG
packing
50:1
1.500
6-8
90-120
F ¼”
M ¼”
79
12-20
3-5
28
410
11x11x77
0,010
4,2
50:1
1.500
6-8
90-120
F ¼”
M ¼”
79
20-30
5-8
28
480
11x11x77
0,010
4,4
50:1
1.500
6-8
90-120
F ¼”
M ¼”
79
50-60
13-16
28
740
11x11x110
0,013
5,4
50:1
1.500
6-8
90-120
F ¼”
M ¼”
79
180-220
48-55
28
940
90:1
2.000
6-8
90-120
F ¼”
M ¼”
79
20-30
5-8
28
480
11x11x77
0,010
4,4
90:1
2.000
6-8
90-120
F ¼”
M ¼”
79
50-60
13-16
28
740
90:1
2.000
6-8
90-120
F ¼”
M ¼”
79
180-220
48-55
28
940
11x11x110
11x11x135
0,016
6,3
0,016
6,3
Attacco ingresso aria
Attacco uscita grasso
Rumorosità
Adatto per fusti
Pescante diam.
Lunghezza pescante
Dimensione imballo
Peso imballo
4
11x11x135
0,016
6,3
ACCESSORI PER POMPE GRASSO
ACCESSORIES FOR GREASE PUMPS
Coprifusto - Drum cover
Ø Bocchettone
Articolo ØCoperchio
Ø Cover
Ø Union
Item
280 mm.
28 mm.
51280
330 mm.
28 mm.
51330
400 mm.
28 mm.
51400
425
mm.
28 mm.
51425
600
mm.
28 mm.
51600
Adatto per fusti da:
Suitable for drums:
per fusti Ø esterno:
for drums outside Ø:
12/20 kg.
240-280 mm.
20/30 kg.
260-350 mm.
50/60 kg.
340-385 mm.
50/60 kg.
370-420 mm.
180/220 kg.
550-600 mm.
Membrana premigrasso - Follower plate
Articolo
Item
52265
52310
52400
52600
ØMembrana
Ø Plate
Ø Bocchettone
Ø Union
Adatto per fusti da:
Suitable for drums:
per fusti Ø interno:
for drums inside Ø:
265 mm.
28 mm.
12/20 kg.
240-260 mm.
310 mm.
28 mm.
20/30 kg.
250-300 mm.
400 mm.
28 mm.
50/60 kg.
335-400 mm.
600 mm.
28 mm.
180/220 kg.
540-580 mm.
Tubi per grasso flessibili di collegamento-Grease connection flexible hoses
Articolo
Item
54001
54003
54005
54010
54015
54018
54020
Lunghezza
Lenght
1,5 m t.
3 m t.
5 m t.
10 m t.
15 m t.
18 m t.
20 m t.
53000
Pistola grasso con tubo
uscita fisso.
Testina a 4 griffe e completa
di snodo singolo.
Grease gun with fixed
outlet hose. 4 jaws grease
Caratteristiche
Characteristics
R2
R2
R2
R2
R2
R2
R2
–
–
–
–
–
–
–
¼”
¼”
¼”
¼”
¼”
¼”
¼”
F/F
F/F
F/F
F/F
F/F
F/F
F/F
Pressione
Pressure
600 bar
600 bar
600 bar
600 bar
600 bar
600 bar
600 bar
53021 Nipples ¼” x ¼” M/M
53026 Nipples ¼” x 3/8”M/M
53030 Nipples ¼” x ½” M/M
53130
Snodo triplo ¼” M/M. - ¼” M/M triple joint.
fitting, with single joint.
53120
53010
Pistola grasso con tubo
uscita flessibile. Modello
pistola 53000 con tubo uscita
flessibile.
Grease gun with flexible
outlet hose. Gun model
53000 with
hose.
flexible outlet
Raccordo girevole ¼” M/M.
¼” M/M swivel fitting.
53050
Testina a 4 griffe -
4 jaw fitting.
53140
Testina a 90°-4 griffe. - 90° 4 jaws fitting.
53155
53020
Tubo flessibile 400 mm.
Attacco 10x1 per pistole
grasso.
Flexible hose lenght 400
mm.
with 10x1 coupling for
grease guns.
Testina di grassaggio esagonale Ø 15 mm.
Grease fitting for hexagonal head Ø 15 mm.
53160
Testina rovesciata esagonale Ø 15 mm.
Turne grease fitting for hexagonal head Ø 15 mm.
53165
Testina ingrassatori ES 22 (camions).
Grease fitting for lubricators ES 22 (lorries).
5
INGRASSATORI MANUALI
MANUAL GREASE PUMPS
56016
Ingrassatore manuale
Modello portatile che permette il grassaggio di qualsiasi tipo di
automezzo azionando la leva.
Il serbatoio contiene fino a 16 kg. di grasso e la lunghezza del tubo di
erogazione è di mt. 2.
Manual grease pump
Manual grease pump lever operated for greasing all type of motor
veihcles.
Reservoir capacity 16 kg. and lenght delivery hose mt. 2 mt.
56016
56017
Ingrassatore da 500 cc
Ingrassatore caricabile con cartuccia da 16oz e 500cc di grasso sfuso.
Completo di estremità flessibile L. 300 mm. e testina a 4 griffe.
Standard duty lever type grease gun.
Two-way loading: 16oz cartridge, bulk 500 cc.
Complete with L. 300 mm. Flexible spout and 4 jaws coupling.
Dim. 120x370x60xmm. - Kg. 1,4
56017
56018
Ingrassatore da 800 cc
Ingrassatore caricabile con cartuccia da 28oz e 800cc di grasso sfuso.
Completo di estremità flessibile L. 300 mm. e testina a 4 griffe.
Standard duty lever type grease gun.
56018
Two-way loading: 28oz cartridge, bulk 800 cc.
Complete with L. 300 mm. Flexible spout and 4 jaws coupling.
Dim. 120x480x60xmm. - Kg. 1,7
56019
Ingrassatore da 1000 cc
Ingrassatore caricabile con cartuccia da 35oz e 1000cc di grasso sfuso.
Completo di estremità flessibile L. 300 mm. e testina a 4 griffe.
Standard duty lever type grease gun.
Two-way loading: 35oz cartridge, bulk 1000 cc.
Complete with L. 300 mm. Flexible spout and 4 jaws coupling.
Dim. 120x540x60xmm. - Kg. 1,9
6
56019
CARRELLI PER FUSTI
TROLLEYS FOR DRUMS
80220
Piattaforma porta fusti da 180/220 kg.
predisposta a ricevere un arrotolatore.
Dotato di: due ruote fisse, di cui 1 frenata. Due ruote
piroettanti, di cui 1 frenata. vaschetta porta oggetti
Dimensioni base:625 x 960 mm
Trolley for drums 180/220 kg. preset to receive one
hose reel.
Equipped with:
2 fixed wheels, one of which is braked, 2 swivel wheels, one of which is
braked, holder tools.
Base dimensions: 625x960 mm.
80220
80200
Carrello porta fusti da 180/220 kg.
Dotato di:
due ruote fisse e due ruote piroettanti.
Dimensioni base: 620 x 620 mm.
Trolley for drums 180/220 kg.
Equipped with:
2 fixed wheels, 2 swivel wheels.
Base dimensions: 620x620 mm.
80200
80050
Carrello porta fusti da 50/60 kg.
Dotato di due ruote fisse e due ruote
piroettanti.
Dimensioni base: 410 x 410 mm
Trolley for drums 50/60 kg.
Equipped with:
2 fixed wheels, 2 swivel wheels.
Base dimensions: 410x410 mm.
80050
80030
Carrello porta fusti da 20/30 kg.
Dotato di due ruote.
Dimensioni base: 310 x 310 mm.
Trolley for drums 20/30 kg.
Equipped with two wheels.
Base dimensions: 310x310 mm.
80030
7
KITS PER GRASSO
GREASE KITS
Kits pratici e funzionali ideali per l’ingrassaggio di automezzi di qualsiasi tipo, macchine utensili o altro. Sono disponibili nella versione sia
portatile che carrellata in base alle diverse esigenze e alle dimensioni del fusto utilizzato.
Practise and functional kits suitable for greasing all type of motor veihcles, working machines, etc. They are available with or without
trolleys based on different needs and the dimensions of drums used.
55030
55050
55060
Cod. Articolo
Item code
Pompa rapporto 50:1
Adatta per fusti
50:1 Ratio pump
Drum application
Carrello per fusti
Drum trolley
Coprifusto
Drum cover
Membrana
Follower plate
Tubo connessione¼”
¼” connection hose
Pistola grasso
Snodo ¼” MM
Dimensione imballo
mc
Imballo
Peso imballo
55019
55020
55030
55050
55060
50148
20-30 kg.
Ø 250 / 360
Portatile
Portable
51300
Ø 300 mm.
52310
Ø 310 mm.
54003
L. 3 mt.
53010
53120
0,023
50148
20-30 kg.
Ø 250 / 360
80200
50174
50-60 kg.
Ø 340 / 385
80050
50174
50-60 kg.
Ø 370 / 420
80050
Grease gun
Swivel ¼” MM
Packing mc
50141
12-20 kg.
Ø 240 / 280
Portatile
Portable
51280
Ø 280 mm.
52265
Ø 265 mm.
54003
L. 3 mt.
53010
53120
0,023
51330
Ø 330 mm.
52310
Ø 310 mm.
54003
L. 3 mt.
53010
53120
0,040
51400
Ø 400 mm.
52400
Ø 400 mm.
54003
L. 3 mt.
53010
53120
0,072
51425
Ø 425 mm.
52400
Ø 400 mm.
54003
L. 3 mt.
53010
53120
0,072
Packing no.
Weight packing
2
7,9
2
8,1
3
14,50
3
20,70
3
20,80
KG
8
55019
55020
KITS PER GRASSO
GREASE KITS
55200
KIT FISSI PER GRASSO
WALL MOUNTED GREASE
55220
59060
59061
Cod. Articolo
Item code
Pompa rapporto 50:1
Adatta per fusti
50:1 Ratio pump
Drum application
Carrello per fusti
Drum trolley
55200
55210
55220
59060
59061
59200
50194
50194
50194
50174
50174
50194
180-220 kg
Ø 550 / 600
180-220 kg
Ø 550 / 600
50-60 kg
Ø 340 / 385
50-60 kg
Ø 340 / 385
80200
80220
180-220 kg
Ø 550 / 600
80220
Fisso
Wall mounted
Coprifusto
Drum cover
Membrana
Follower plate
Arrotolatore aperto
Open hose reel
Elemento salvagocce
Drip collector
Tubo connessione ¼”
¼” connection hose
Pistola grasso
Snodo triplo
Dimensione imballo
mc
Imballo
Peso imballo kg.
Grease gun
Z - swivel
Packing mc
Packing no.
Weight packing
59200
59201
Fisso
Wall mounted
180-220 kg
Ø 550 / 600
Fisso
Wall mounted
59201
50194
180-220 kg
Ø 550 / 600
Fisso
Wall
mounted
51600
Ø 600mm
52600
Ø 600mm
51600
Ø 600mm
52600
Ø 600mm
51600
Ø 600mm
52600
Ø 600mm
91010
L. 10 mt.
51400
Ø 400mm
52400
Ø 400mm
91010
L. 10 mt.
99000
51400
Ø 400mm
52400
Ø 400mm
91015
L. 15 mt.
99000
51600
Ø 600mm
52600
Ø 600mm
91010
L. 10 mt.
99000
51600
Ø 600mm
52600
Ø 600mm
91015
L. 15 mt.
99000
54003
L. 3 mt.
53010
53120
0,131
54003
L. 3 mt.
53010
53130
0,131
54003
L. 3 mt.
53010
53130
0,131
54003
L. 3 mt.
53010
53130
0,130
54003
L. 3 mt.
53010
53130
0,130
54003
L. 3 mt.
53010
53130
0,150
54003
L. 3 mt.
53010
53130
0,150
3
35,60
3
65,60
4
85,60
4
33,70
4
33,70
4
39,60
4
39,60
KG
9
POMPE PNEUMATICHE OLIO
PNEUMATIC OIL PUMPS
Pompe pneumatiche idonee alla distribuzione di oli a media/alta viscosità e liquido antigelo.
Pneumatic pumps suitable for distributing medium/high viscosity oil and antifreeze liquid.
!
Per una maggior durata ed efficienza delle pompe è consigliabile utilizzare aria essicata o montare un filtro in entrata
It is recommended to use dried air or to place an inlet filter to guarantee more efficient and lasting long to the pneumatic
pumps.
3:1
5:1
= 14 lt/min.
1:1
= 12 lt/min.
= 30 lt/min.
31194
35194
33194
35174
33174
31174
33100
35100
31100
38350
38350
38351
38450
38450
38450
Rapporto 3:1/ Ratio 3:1
Rapporto 5:1/ Ratio 5:1
Rapporto 1:1/ Ratio 1:1
Adatto per la distribuzione dei fluidi a brevi
e medie distanze (20 mt. Max) sia su
carrellati che su impianti fissi.
Pumps suitable for distributing fluids at short
and medium distances (20 mt. Max) for
portable and wall mounted oil kits.
Adatto per la distribuzione dei fluidi a
medie e lunghe distanze (oltre i 20 mt.) sia
su carrellati che su impianti fissi.
Pumps suitable for distributing fluids at
medium and long distances (over 20 mt.
Max) for portable and wall mounted oil kits.
Adatto per la distribuzione dei fluidi a brevi
distanze e soprattutto per il travaso da fusti.
Pumps suitable for distributing fluids at short
distances and for transferring them from
drums.
Articolo
33100 33174
Item code
Ratio
Flow rate at
87 PSI
Working
pressure
Attacco ingresso Air inlet
aria
coupling
Attacco uscita Outlet
olio
coupling
Rumorosità
Noisy
Adatto per
Suitable for
fusti
drums
Pescante
Shank dia.
diam.
Lunghezza
Shank length
pescante
Dimensione
Dimensions
imballo
packing
Peso imballo Weight
KG
packing
Rapporto
Portata a 6
bar
Pressione di
esercizio
10
37003
(pag. 15)
Lt.
Gall.
BAR
PSI
DB
Kg.
Gall.
Mm.
33194
35100
35174
35194
31100
31174
31194
3:1
14
4,75
6-8
90-120
F 1/4”
3:1
14
4,75
6-8
90-120
F 1/4”
3:1
14
4,75
6-8
90-120
F 1/4”
5:1
12
3,96
6-8
90-120
F 1/4”
5:1
12
3,96
6-8
90-120
F 1/4”
5:1
12
3,96
6-8
90-120
F 1/4”
1:1
30
7,92
6-8
90-120
F 1/4”
1:1
30
7,92
6-8
90-120
F 1/4”
1:1
30
7,92
6-8
90-120
F 1/4”
M 1/2”
M 1/2”
M 1/2”
M 1/2”
M 1/2”
M 1/2”
M 1/2”
M 1/2”
M 1/2”
79
50-60
13-16
42
79
79
180-220
Murale
48-55 Wall mounted
42
55
79
50-60
13-16
55
79
180-220
48-55
55
79
Murale
79
50-60
Wall mounted 13-16
42
42
79
79
180-220
Murale
Wall mounted
48-55
42
42
Mm.
290
740
940
290
740
940
290
740
940
Cm.
Mc.
Kg.
11x11x77
11x11x110
11x11x135
11x11x77
11x11x110
11x11x135
11x11x77
11x11x110
11x11x135
0,010
4,5
0,013
5,6
0,016
5,9
0,010
4,5
0,013
5,6
0,016
5,9
0,010
4,5
0,013
5,6
0,016
5,9
POMPE PNEUMATICHE OLIO
PNEUMATIC OIL PUMPS
Pompe pneumatiche serie speciale studiate per
l’erogazione simultanea dei fluidi su impianti fissi che
prevedono una media/alta quantità di punti di
distribuzione.
Special series pneumatic pumps studied for distributing
fluids at the same time in wall mounted oil kits in which there
are many different fluids distribution points.
SERIE GOLD ALTA EROGAZIONE
GOLD SERIES HIGH FLOW
40 lt/min.
35594
PROLUNGHE MODULARI
MODULAR EXTENSIONS
35574
34053
35500
34052
34050
34053
38352
34051
38450
34054
Rapporto 5:1/ Ratio 5:1
Serie speciale ideale per medi e grandi impianti che prevedono diversi punti di
erogazione dei fludi.
Special pumps suitable for medium and big wall mounted oil kits in which there are
many fluid distribution points.
Articolo
Item code
35500
35574
Ratio
5:1
5:1
Flow rate at Lt.
40
40
87 PSI at min.Gall.
12
12
Working
BAR
6-8
6-8
pressure
PSI
90-120
90-120
Attacco ingresso Air inlet
F 3/8”
F 3/8”
aria
coupling
Attacco uscita Outlet
M 3/4”
M 3/4”
olio
coupling
Rumorosità
Noisy
DB
79
79
Adatto per
Suitable for
Kg.
Murale
50-60
Wall mounted
fusti
drums
Gall.
13-16
Pescante
Shank dia.
Mm.
50
50
diam.
Lunghezza
Shank
Mm.
290
740
pescante
length
11x11x77 11x11x110
Dimensione
Dimensions
Cm.
0,010
0,013
imballo
packing
Mc.
Peso imballo Weight
Kg.
5,4
6,5
KG
packing
Rapporto
Portata a 6
bar al minuto
Pressione di
esercizio
38900
34050
Tubo flessibile per pompe murali. Lunghezza 1,5 mt.
Flexible hose for wall-fixing pumps. Hose length 1,5 mt
34051
Prolunga Ø 42 mm lunghezza 250 mm.
Ø 42 mm extension hose length 250 mm.
35594
5:1
40
12
6-8
90-120
F 3/8”
M 3/4”
79
180-220
48-55
50
34052
Prolunga Ø 42 mm lunghezza 750 mm.
Ø 42 mm extension hose length 750 mm.
34053
Raccordo di giunzione che permette di collegare il pescante al
modulo.
Connection which permit to connect the shank to the modular.
34054
Valvola di fondo con filtro.
Valve shank end with filter.
940
11x11x135
0,016
6,8
38900
Tubo pescante per pompe murali.
- Tubo Ø 42 mm. Lunghezza 940 mm.
Shank for wall-fixing pumps.
- Ø 42 mm hose length 940 mm
11
ACCESSORI PER POMPE OLIO
ACCESSORIES FOR OIL PUMPS
38020
38100
Pistola contalitri a preselezione.
Pistola olio con tubo uscita rigido.
Giunto girevole ½” M con dispositivo
automatico antigoccia.
Oil gun with fixed delivery hose.
Swivel joint ½” M with anti-drip device.
Attacco entrata ½” F. - Non omologato per uso pubblico.
Pre-selection oil meter gun.
Inlet connection ½” F .- Not homologated for pubblic use.
38000
38110
Pistola contalitri elettronica. Contalitri
38005 con due totalizzatori - Snodo ½” M. - Attacco
½ “ F - Tubo uscita rigido con dispositivo
antigoccia. - Litri 20-25/min.Non omologata per uso
pubblico.
Elettronic oil meter gun. Oil meter 38005 with
2 totalizers - swivel joint ½” M - Connection ½”F Litres 20-25 min. Rigid outlet pipe complete with
anti-drip device. Not homologated for pubblic use.
Pistola olio con tubo flessibile.
Modello pistola 38100 con tubo uscita
flessibile.
Oil gun with flexible delivery hose.
Model 38100 with flexible delivery hose.
38350
Ghiera per pompe rapp. 3:1 e 5:1
Bung adaptor for pumps ratio 3:1-5:1
38351
38010
Ghiera per pompe rapporto 1:1
Bung adaptor for pumps ratio 1:1
Pistola contalitri con tubo flessibile.
Modello pistola 38000 con tubo uscita flessibile.
Non omologato per uso pubblico.
Oil meter gun with flexible outlet hose.
Oil meter gun 38000 but with flexible outlet hose.
Not homologated for pubblic use.
38352
Ghiera per pompe serie gold
Bung adaptor for pumps gold series
38450
38011
Staffa per pompe murali.
Wall bracket for wall pumps.
Pistola contalitri per antigelo con tubo flessibile.
Non omologato per uso pubblico.
Antifreeze meter gun with flexible outlet
hose. Not homologated for pubblic use.
38510
Siringa in ottone gr. 1000.
Brass made oil dispensing gun
38005
Contalitri elettronico. Due totalizzatori -Litri 2025/min.- Attacco ½” F. - Non omologato per uso
pubblico.
Elettronic oil meter. - 2 Totalizers - Litres 20-25/min.Connection ½” F. - Not homologated for pubblic use.
gr. 1000.
38006
38016
Pompa a barile per olio
Contalitri elettronico per antigelo - Non
omologato per uso pubblico.
Elettronic antifreeze meter. - Not homologated for
pubblic use.
38321
38326
38330
38332
38335
con serbatoio da 16 kg. e tubo in gomma
L. 2 mt.
Dim. 240x285x560xmm. - Kg. 14
Nipples ½” x ½” M/M
Nipples ½” x 3/8”M/M
Nipples ½” x ¾” M/M
Nipples ¾” x 1” M/M
Nipples ½” x ½” M/F
Oil barrel pump
with tank capacity 16 kg. and flexible hose
L. 2 mtr.
Dim. 240x285x560xmm. - Kg. 14
38300
Raccordo girevole ½” M/M - Swivel joint ½” M/M
Tubi per olio flessibili di collegamento - Oil connection flexible hoses
Articolo
Item
34001
34003
34005
34010
34015
34018
34020
34025
12
Lunghezza
Lenght
1,5 mt.
3 mt.
5 mt.
10 mt.
15 mt.
18 mt.
20 mt.
25 mt.
Caratteristiche
Characteristics
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
–
–
–
–
–
–
–
–
½”
½”
½”
½”
½”
½”
½”
½”
F/F
F/F
F/F
F/F
F/F
F/F
F/F
F/F
Pressione
Pressure
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
KITS PER OLIO
OIL KITS
39050
KIT MURALE PER OLIO
WALL MOUNTED OIL KITS
39100
39101
39102
39200
39201
39205
39220
Cod. Articolo
Item code
39050
39200
39201
39205
39210
39220
39100
39101
39102
Pompa rapporto
Ratio pump
33174
(3:1)
33194
(3:1)
35194
(5:1)
33194
(3:1)
33194
(3:1)
33194
(3:1)
33100
(3:1)
35100
(5:1)
31100
(1:1)
Adatta per fusti
Drum application
50-60 kg.
Ø 340 / 385
180-220 kg.
Ø 550 / 600
180-220 kg.
Ø 550 / 600
Antig./Antifr.
180-220 kg.
Ø 550 / 600
180-220 kg.
Ø 550 / 600
180-220 kg.
Ø 550 / 600
Murale
Wall mount.
Murale
Wall mount.
Murale
Wall mount.
Drum trolley
Open hose reel
½” connection hose
Electr. oil meter gun
¾” flex hose L. 1,5 mt
Rigid primimg pipe
Wall mounted bracket
Ring nut
Packing mc
80050
80200
80200
80200
80220
34003
38010
34003
38010
34003
38010
34003
38010
34003
38010
80220
92010
34003
38010
0,072
0,131
0,131
0,131
0,072
0,072
34050
38900
38450
38350
0,263
34050
38900
38450
38350
0,263
34050
38900
38450
38350
0,263
Packing no.
Weight packing
3
20,70
3
35,60
3
35,60
3
35,60
3
40,70
4
60.70
2
9,50
2
9,50
2
9,50
Carrello per fusti
Arrotolatore aperto
Tubo conn. da ½”
Pistola olio contalitri
Tubo flex ¾” L.1,5mt
Tubo pesc. rigido
Staffa murale
Ghiera pompe olio
Dimensione imballo
mc
Imballo
Peso imballo
KG
13
KITS FISSI PER OLIO
WALL MOUNTED OIL KITS
39600
39601
39610
39611
Cod. Articolo
Pompa rapporto
Item code
Ratio pump
Adatta per fusti
Drum application
39600
33194
(3:1)
Tubo flex ¾” L. 1,5 mt ¾” flex hose L. 1,5 mt
Tubo pescante rigido Rigid primimg pipe
Staffa murale
Wall mounted bracket
Ghiera pompe olio Ring nut
Arrotolatore aperto Open hose reel
Elemento salvagocce Drip collector
Tubo connessione ½” ½” connection hose
Pistola olio contalitri Electr.oil meter gun
Dimensione imballo Packing mc
Imballo
Peso imballo
Packing no.
Weight packing
39601
33194
(3:1)
39610
33100
(3:1)
39611
33100
(3:1)
180-220 kg. 180-220 kg.
Murale
Murale
Ø 550 / 600 Ø 550 / 600 Wall mounted Wall mounted
92010
L. 10 MT.
99000
34003
L. 3 MT.
38010
0,150
92015
L. 15 MT.
99000
34003
L. 3 MT.
38010
0,150
34050
38900
38450
38350
92010
L. 10 MT.
99000
34003
L. 3 MT.
38010
0,130
3
28,00
3
28,00
3
27,00
34050
38900
38450
38350
92015
L. 15 MT.
99000
34003
L. 3 MT.
38010
0,130
3
27,00
KG
BAR OIL
OIL BAR
Il Bar Oil è adatto all’erogazione dei fluidi quali olio o antigelo. E’ dotato di serie di un rubinetto centrale salvagoccia, vaschetta raccogli olio
estraibile ed è predisposto per il montaggio di altri due laterali come accessorio a richiesta (art. 38505).
Ad ogni rubinetto installato va collegata una pompa pneumatica e agendo sui rubinetti stessi, può erogare contemporaneamente fino a tre
diversi tipi di fluidi, rendendolo ideale per rabbocchi e riempimenti completi d’olio.
Dimensioni: 550 x 300 x 560 mm.
The Oil Bar is suitable for the delivery of fluids as oil and antifreeze. It is complete with one standard anti-drip tap and with a removable oil
collecting basin. On request it is possible to complete the Oil Bar with others two lateral taps for the delivery of three different types of oils (38505).
One pneumatic pumps will be connected to each tap installed and opening the taps it will be possible to delivery of three different types of oils
at the same time. This characteristic makes the Oil Bar suitable for filling and toping-up oil engines. Dimensions: 550 x 300 x 560 mm.
38335
MF ½”
38501
Kit di
collegamento del
Bar Oil al fusto
38005
completo di:
33194 pompa olio 3:1
38350 ghiera per pompa
38005 tubo da ½”L. 5 mt
38340 “L” MM 1/2”
38335
MF ½”
Kit to connect the
Oil Bar to drum.
Equipped with:
33194 oil pump ratio 3:1
38350 ring nut for pump
38005 ½” oil hose L. 5 mt.
38340 “L” MM 1/2”
38500
38505
Rubinetto aggiuntivo per Bar Oil.
Adding tap for Oil Bar.
14
ACCESSORI PER ARIA COMPRESSA
AIR TOOLS
37000
37001
37002
37003
37000
Regolatore di pressione 1/4” con manometro.
Pressure regulator 1/4” with gauge.
37001
Regolatore di pressione 1/4” con filtro e scaricatore di
condensa
Pressure regulator 1/4” with pressure gauge and filter with
semi-automatic condensate drainage unit.
37002
Nebulizzatore d’olio.
Oil atomiser.
37003
Regolatore di pressione 1/4” con scaricatore di condensa e
nebulizzatore.
Pressure regulator with pressure guage, filter with semiautomatic condensate drainage unit and oil atomiser.
STOCCAGGIO
CONTAINERS
VASCA DI CONTENIMENTO A NORMA - Realizzata in acciaio verniciato a polvere con griglia zincata asportabile.
OIL CONTAINER - It is realized with painting steel and it is equipped with removing galvanized grating.
Cod. Art. Cod. Item
Capacità
Lunghezza
Larghezza
Altezza
Peso
Capacity
Length mm.
Width mm.
Height mm.
Weight KG
kg.
99501
99502
99503
n. 1
n. 2
n. 3
fusti/drums
fusti/drums
200 lt.
800
800
370
30,40
200 lt.
1.500
800
220
39,2
fusti/drums
200 lt.
2.180
800
220
45,6
99504
99505
n. 4
n. 1
fusti/drums cisterna/tank
lt.1000
200 lt.
1.500
1.400
1.500
1.400
220
600
54,5
82,8
OIL
99600
CISTERNA IN PLASTICA HDPE
Capacità lt. 1000 - Dimensioni: 1200 x 1000 x1160 mm.
HDPE PLASTIC TANK
Tank capacity: ltr. 1000 - Dimensions: 1200 x 1000 x 1160 mm.
15
DISTRIBUTORI OLIO PNEUMATICI
AIR OPERATED OIL DISTRIBUTOR
Apparecchi a distribuzione pneumatica impiegati per il riempimento o rabbocco dell’olio motore, cambio ,
differenziale.
Equipment supplied for pneumatic oil distribution. These items are suitable to fill and top-up engines, gearboxes and
axles with oil.
C
14125
14124
B
A
14072
14071
Cod. Articolo
Item code
Capacità serbatoio
Tank capacity
Lt.
Portata media al min Flow rate at min.
Pressione di esercizio Working pressure
LT / Gall
14124
14125
14071
14072
24
24
70
70
13 / 4.40
13 / 4.40
13 / 4.40
13 / 4.40
BAR/PSI 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120
Pistola olio
Pompa olio 3:1
Tubo olio L.3 mt
Larghezza
Profondità
Oil meter gun
Oil pump 3:1
Oil hose L. 3 mt.
Width
A
Lenght
B
Mm.
Mm.
330
330
Altezza
Height
Mm.
Imballo
Packing
Mc.
N.
Peso imballo
Weight
packing
38010 EL.
C
ATTENZIONE!
330
330
38100
33174
34003
470
520
38010 EL.
33174
34003
470
520
Non utilizzare con
liquidi corrosivi,
infiammabili o nocivi
per inalazione.
760
760
1.150
1.150
0,078
1
11
0,078
1
12,5
0,2
2
24,5
0,2
2
25,9
Do not use with
inflammable,
corrosive or tossic
products.
KG
Conforme alla Direttiva PED 97/23/CE - In accoding to PED 97/23/CE
16
!
WARNING!
DISTRIBUTORI OLIO MANUALI
MANUAL OIL DISTRIBUTOR
Apparecchi per la distribuzione d’olio forniti con pompa manuale. Impiegati per il
riempimento o rabbocco dell’olio motore, cambio , differenziale.
Equipment for oil distridution supplied with manual pump. This equipment is suitable to
fill and top-up engines, gearboxes and axles with oil.
14070
Distributore olio con pompa manuale e serbatoio
da 70 lt.
E’ dotato di serbatoio 70 lt, tubo olio L. 1,7 mt e ha
una portata media di 200 gr ad ogni azionamento
completo della leva.
Manual oil distributor with 70 ltr. tank.
It is equipped with tank 70 lt, oil hose L. 1,7 mt and
its delivery is about 200 gr for each complete
delivery lever operation.
14024
Distributore olio manuale con serbatoio da 24 lt.
E’ dotato di serbatoio 24 lt, tubo olio L. 1,7 mt e ha
una portata media di 200 gr ad ogni azionamento
completo della leva.
Manual oil distributor with 24 ltr. tank.
It is equipped with tank 24 lt, oil hose L. 1,7 mt and
its delivery is about 200 gr for each complete
delivery lever operation.
14070
14024
14050
Pompa manuale a doppio effetto
Dotata di carrello per fusti da 30/60 kg.
Manual pump with trolley for drums 30/60 kg.
14060
Pompa manuale a doppio effetto con pescante L.
940 mm.
Adatta a fusti da 180/220 kg, è completa di ghiera
per fissaggio al fusto.
Manual pump with shank L. 940 mm.
It is suitable for drums 180/220 kg, it is equipped
with ring nut for pump.
14061
14050
Pompa manuale a doppio effetto con pescante L.
940 mm.
Adatta a fusti da 180/220 kg, è completa di ghiera
per fissaggio al fusto e dispositivo per il recupero
delle gocce.
Manual pump with shank L. 940 mm.
It is suitable for drums 180/220 kg, it is equipped
with ring nut for pump and drip collector element.
14060
14061
!
ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione.
WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products.
17
ASPIRATORI PNEUMATICI D’OLIO
PNEUMATIC OIL SUCTION UNIT
Apparecchi studiati per il cambio rapido dell’olio motore di qualsiasi automezzo o imbarcazione. Dopo aver
depressurizzato il serbatoio per mezzo di aria compressa, esso diventa autonomo. L’olio deve essere caldo (70-80°) e
viene aspirato con le sonde in dotazione.
Equipment designed to rapidly change the engine oil of any vehicle or boat. It becames sel-sufficient once the tank has
been depressurised using compressed air. The oil must be hot (70-80°) and is in-taken by the probes supplied.
CON PRECAMERA
WITH PRE-CHAMBER
C
B
A
10190
10121
18
10170
Cod. Articolo
Item code
Capacità serbatoio
Tank capacity
Capacità precamera
Pre-chamber capacity
Pressione di esercizio
Working pressure
Sonde in dotazione
Indicatore di livello
Vaschetta porta ogg.
Larghezza
Profondità
Probes supplied
Level indicator
Tool holder
Width
A
Lenght
B
Altezza
Height
Imballo
Packing
Peso imballo
Weight
packing
C
KG
10170
10190
10121
Lt.
70
90
120
Lt.
8
8
8
0,5 / 7.5
0,5 / 7.5
0,5 / 7.5
BAR/PSI
Ref.pag.27 STANDARD STANDARD
SI / YES
SI / YES
SI / YES
SI / YES
Mm.
470
470
Mm.
520
650
STANDARD
SI / YES
SI / YES
470
650
Mm.
1.200
1.300
1.360
Mc.
N.
0,215
2
24,0
0,249
2
26,0
0,285
2
31,0
!!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Non
utilizzare
concon
Non
utilizzare
liquidi
liquidicorrosivi,
corrosivi,
infiammabili
o nocivi
infiammabili
o nocivi
per
perinalazione.
inalazione.
WARNING!
WARNING!
Do not use with
Do
i nnot
f l use
a m with
mable,
inflammable,
corrosive or tossic
corrosive
or tossic
products.
products.
ASPIRATORI PNEUMATICI D’OLIO
PNEUMATIC OIL SUCTION UNIT
SENZA PRECAMERA
WITHOUT PRE-CHAMBER
10024
10090
10120
Cod. Articolo
Item code
Capacità serbatoio
Tank capacity
10070
10024
Lt.
Pressione di esercizio Working pressure
BAR/PSI
10120
24
70
90
120
0,5 / 7.5
0,5 / 7.5
0,5 / 7.5
STANDARD
SI / YES
SI / YES
470
520
STANDARD
SI / YES
SI / YES
470
650
STANDARD
SI / YES
SI / YES
515
740
Probes supplied Ref.pag.27 STANDARD
Level indicator
SI / YES
Tool holder
SI / YES
Width
Mm.
330
A
Lenght
Mm.
330
B
Altezza
Height
Imballo
Packing
Peso imballo
Weight
packing
KG
10090
0,5 / 7.5
Sonde in dotazione
Indicatore di livello
Vaschetta porta ogg.
Larghezza
Profondità
C
10070
Mm.
790
915
915
980
Mc.
N.
0,078
1
12,5
0,190
1
18,5
0,224
1
20,5
0,279
1
27,5
!
ATTENZIONE!
Non utilizzare con
liquidi corrosivi,
infiammabili o nocivi
per inalazione.
WARNING!
Do not use with
inflammable,
corrosive or tossic
products.
19
RECUPERATORI-ASPIRATORI D’OLIO
PN. OIL SUCTION-DRAINERS
Recuperatori/aspiratori d’olio combinati aventi le funzioni di aspirazione e recupero d’olio per caduta raggruppati in un
unico modello. Le due versioni fornite sono con e senza precamera.
Oil collectors/suction equipment combined in one model for in-taking and collecting dripped oil. They can be supplied with or
without pre-chamber.
CON PRECAMERA
WITH PRE-CHAMBER
12170
12190
20
Cod. Articolo
Item code
Capacità serbatoio
Tank capacity
12170
12190
90
Lt.
70
Capacità precamera Prechamber c ap.
Lt.
8
8
Vasca rec.olio con
Oil collector with
snodo girevole
swivelling joint
Pressione di esercizio Working pressure
Lt.
18
18
0,5 / 7.5
0,5 / 7.5
BAR/PSI
Sonde in dotazione
Indicatore di livello
Vaschetta porta ogg.
Larghezza
Profondità
Probes supplied
Ref.pag.27 STANDARD
Level indicator
SI / YES
Tool holder
SI / YES
Width
Mm.
500
A
Lenght
Mm.
650
B
Altezza
Height
Imballo
Packing
Peso imballo
Weight
packing
C
KG
!
C
STANDARD
SI / YES
SI / YES
500
650
Mm.
1.550
1.690
Mc.
N.
0,277
3
29,5
0,311
3
31,5
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Non utilizzare con
Non
utilizzare
con
liquidi
corrosivi,
liquidi corrosivi,
infiammabili
o nocivi
infiammabili
o nocivi
per inalazione.
per inalazione.
WARNING!
WARNING!
B
A
DoDonot
usewith
with
not use
i n finflammable,
lammable,
corrosive
or tossic
tossic
corrosive or
products.
products.
RECUPERATORI-ASPIRATORI D’OLIO
PN. OIL SUCTION-DRAINERS
SENZA PRECAMERA
WITHOUT PRE-CHAMBER
12070
Cod. Articolo
Item code
Capacità serbatoio
Tank capacity
Pressione di esercizio
Sonde in dotazione
Vasca rec.olio con
snodo girevole
Indicatore di livello
Vaschetta porta ogg.
Larghezza
Lunghezza
Working
BAR/PSI
pressure
Probes supplied Ref.pag.27
Oil collector with
Lt.
swivelling joint
Level indicator
Tool holder
Width
Mm.
A
Lenght
Mm.
B
Altezza
Height
Imballo
Packing
Peso imballo
Weight
packing
12090
12070
Lt.
C
KG
12090
70
90
0,5 / 7.5
0,5 / 7.5
STANDARD
18
STANDARD
18
SI / YES
SI / YES
500
650
SI / YES
SI / YES
500
650
Mm.
1.550
1.680
WARNING!
Mc.
N.
0,190
2
24,0
0,224
2
26,0
Do not use with
inflammable,
corrosive or tossic
products.
!
ATTENZIONE!
Non utilizzare con
liquidi corrosivi,
infiammabili o nocivi
per inalazione.
21
RECUPERATORI-ASPIRATORI A PANTOGRAFO
PANTOGRAPH OIL SUCTION-DRAINERS
Apparecchi studiati per il recupero per caduta dell’olio esausto su veicoli posti a pavimento, su ponte sollevatore o tramite
aspirazione a mezzo sonda dell’olio esausto, il quale deve essere caldo (70-80°) . Sono disponibili sia nella versione senza
precamera, che in quella con precamera. Quest’ultima permette di misurare la quantità d’olio aspirata.
Equipment designed to drain waste hot oil (70/80°C), both by gravity, with car on lift or on floor, or by suction with car
positionned anywhere, because they became self-sufficient after depressurization by compressed air. The oil must be hot (7080°) and is in-taken by the probes supplied.
70 - 90 LITRI
70 - 90 LITRES
12670
12690
12570
12590
Cod. Articolo
Item code
Capacità serbatoio
Tank capacity
Capacità precamera
Prechamber cap.
Vasca rec.olio
Oil collector
Pressione di esercizio Working pressure
Sonde in dotazione
Probes supplied
Indicatore di livello
Level indicator
12570
12670
Lt.
70
Lt.
NO
Lt.
14
22
Width
Lunghezza
Lenght
Altezza
Height
Imballo
Packing
Peso imballo
Weight
packing
A
B
C
KG
70
90
90
8
NO
8
14
14
14
0,5 / 7.5
0,5 / 7.5
0,5 / 7.5
STANDARD
STANDARD
SI / YES
SI / YES
SI / YES
SI / YES
SI / YES
SI / YES
SI / YES
SI / YES
Mm.
520
520
520
520
Mm.
630
630
630
630
Mm.
1.500
1.500
1.630
1.630
Mc.
N.
0,244
3
34,5
0,268
4
40,0
0,278
3
36,5
0,302
4
42,0
Ref.pag.27 STANDARD
Vaschetta porta ogg. Tool holder
Larghezza
12690
STANDARD
BAR/PSI
0,5 / 7.5
12590
!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Nonutilizzare
utilizzarecon
con
Non
liquidi
corrosivi,
liquidi
corrosivi,
infiammabili o nocivi
inalazione.
perper
inalazione.
WARNING!
Do WARNING!
not use with
i nDo
f l not
a muse
m awith
ble,
inflammable,
corrosive
or tossic
corrosive or tossic
products.
products.
RECUPERATORI-ASPIRATORI A PANTOGRAFO
PANTOGRAPH OIL SUCTION-DRAINERS
120 LITRI
120 LITRES
C
B
A
12720
12701
SPECIALE PER CAMIONS
SPECIAL FOR LORRIES
12700
Cod. Articolo
Item code
Capacità serbatoio
Tank capacity
Capacità precamera
Prechamber cap.
Vasca rec.olio
Oil collector
Pressione di esercizio Working pressure
Sonde in dotazione
Probes supplied
Indicatore di livello
Level indicator
Vaschetta porta ogg. Tool holder
Larghezza
Width
Lunghezza
Lenght
Altezza
Height
Imballo
Packing
Peso imballo
Weight
packing
12700
12701
12720
Lt.
120
120
120
Lt.
NO
8
NO
Lt.
14
14
50
BAR/PSI
0,5 / 7.5
Ref.pag.27 STANDARD
SI / YES
SI / YES
A
B
C
0,5 / 7.5
0,5 / 7.5
STANDARD
SI / YES
SI / YES
STANDARD
SI / YES
SI / YES
560
!
ATTENZIONE!
Non utilizzare con
liquidi corrosivi,
infiammabili o nocivi
per inalazione.
Mm.
520
520
Mm.
740
740
790
WARNING!
Mm.
1.630
1.630
1.740
Mc.
N.
0,320
3
49,5
0,320
4
55,0
0,350
3
56,0
Do not use with
inflammable,
corrosive or tossic
products.
KG
23
KITS PER ASPIRAZIONE OLIO
OIL SUCTION KITS
Kits murali e carrellati per l’aspirazione dell’olio esausto caldo e altri liquidi.
E’ ideale infatti per aspirare anche antigelo o liquidi similari a mezzo pompa. L’aspirazione avviene per mezzo di una delle
sonde fra quelle fornite in dotazione. L’olio deve essere caldo (70/80°).
Wall mounted suction kits and whell mounted ones for suctioning hot waste oil and other fluids.
Equipment designed for the suction of hot waste oil (70/80°), antifreeze or similar liquid by pump. Suction is performed happens
through one of the probes standrd supplied. The waste oil has to be hot (70/80°).
FISSI
WALL MOUNTED
CARRELLATI
WHELL MOUNTED
10511
10500
10502
10503
10510
Cod. Articolo
Item code
Pompa pneumatica
Pneumatic pump
Adatto per
Suitable for
Pressione di esercizio Working pressure
Tubo aspirazione
Tubo di scarico
Sonde in dotazione
Suction hose
Draining hose
Probes supplied
Carrello
Trolley
Open hose reel
Imballo
Packing
10502
10503
10510
10501
10511
Aspirazione
Suction pump
Olio
Oil
Aspirazione
Suction pump
Antigelo
Antifreeze
Aspirazione
Suction pump
Tergicristalli
Windscreen w.
Aspirazione
Suction pump
Olio
Oil
Aspirazione
Suction pump
Olio
Oil
Aspirazione
Suction pump
Olio
Oil
BAR/PSI 6-8 / 90-120
6-8 / 90-120
6-8 / 90-120
6-8 / 90-120
6-8 / 90-120
6-8 / 90-120
Mt.
2
Mt.
2
Ref.pag.27 STANDARD
2
2
STANDARD
2
2
STANDARD
2
2
STANDARD
2
2
STANDARD
2
2
STANDARD
___
___
___
Peso imballo
Weight
packing
Mc.
N.
80050
80200
50-60 KG.
180-220 KG.
---
---
---
L.10 mt. – ½”
---
---
0,060
1
12,5
0,060
1
12,5
0,060
1
12,5
0,119
2
29,3
0,078
2
19
0,115
2
32
KG
!
24
10500
___
Arrotolatore aperto
10501
ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione.
WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products.
SONDE PER ASPIRATORI
PROBES FOR OIL SUCTION EQ.
SONDE STANDARD IN DOTAZIONE AGLI ASPIRATORI
STANDARD PROBES FURNISHED WITH OIL SUCTION EQ.
KIT SONDE COMPOSTO DA:
Art. 10901
Art. 10902
Art. 10904
Art. 10905
Art. 10906
Art. 10907
Art. 10908
Art. 10909
• Sonda flessibile Ø 5 mm - lungh 800 mm
• Sonda flessibile Ø 6 mm - lungh 800 mm
• Sonda flessibile Ø 8 mm - lungh. 800 mm
• Sonda metallica Ø 5 mm - lungh.800 mm
• Sonda metallica Ø 6 mm - lungh.800 mm
• Raccordi per sonde incorporate (BMW).
• Raccordi per sonde incorporate(Volkswagen).
• Raccordi per sonde incorporate (Citroen-Peugeot).
10907
10908
Art. 10915 • Tubo portasonde
:
PROBES KIT COMPOSED BY:
Art. 10901
Art. 10902
Art. 10904
Art. 10905
Art. 10906
Art. 10907
Art. 10908
Art. 10909
• Flexible probe Ø 5 mm - Length 800 mm
• Flexible probe Ø 6 mm - Length 800 mm
• Flexible probe Ø 8 mm - Length 800 mm
• Metallic probe Ø 5 mm - Length 800 mm
• Metallic probe Ø 6 mm - Length 800 mm
• Probes (BMW).
• Probes (Volkswagen).
• Probes (Citroen-Peugeot).
10909
Art. 10915 • Support for probes
SONDE A RICHIESTA PER ASPIRATORI
PROBES FURNISHED ON REQUEST FOR OIL SUCTION EQ.
SONDE SPECIALI
Art. 10920
Art. 10921
Art. 10922
Art. 10923
Art. 10925
10915
• Sonda flessibile Ø 5 mm - lungh 1.200 mm
• Sonda flessibile Ø 6 mm - lungh 1.200 mm
• Sonda flessibile Ø 8 mm - lungh. 1.200 mm
• Sonda flessibile Ø 10 mm - lungh. 1.200 mm
• Sonda flessibile Ø 12 mm - lungh. 800 mm
:
SPECIAL PROBES:
Art. 10920
Art. 10921
Art. 10922
Art. 10923
Art. 10925
• Flexible probe Ø 5 mm - Length 1.200 mm
• Flexible probe Ø 6 mm - Length 1.200 mm
• Flexible probe Ø 8 mm - Length 1.200 mm
• Flexible probe Ø 10 mm - Length 1.200 mm
• Flexible probe Ø 12 mm - Length 800 mm
25
RECUPERATORI D’OLIO ESAUSTO
EXAUSTED OIL DRAINERS
Apparecchi adatti al recupero per caduta dell’olio motore, cambio e differenziale da tutti gli automezzi posti sul ponte
sollevatore o fossa.
Equipment suitable for collecting the waste oil that drips from the engine, gearbox and axle on all types of vehicles while
raised on workshop car lift or over pits.
11090
11070
11120
26
Cod. Articolo
Item code
Capacità serbatoio
Tank capacity
Vasca rec.olio con
snodo girevole
Pressione di esercizio
Indicatore di livello
Vaschetta porta ogg.
Larghezza
Lunghezza
Oil collector with
swivelling joint
Working
pressure
Level indicator
Tool holder
Width
A
Lenght
B
Altezza
Height
Imballo
Packing
Peso imballo
Weight
packing
C
KG
11070
11090
11120
Lt.
70
90
120
Lt.
18
18
18
0,5 / 7.5
0,5 / 7.5
0,5 / 7.5
BAR/PSI
Mm.
Mm.
SI / YES
SI / YES
500
650
SI / YES
SI / YES
500
650
SI / YES
SI / YES
500
650
Mm.
1.550
1.680
1.680
Mc.
N.
0,252
2
24,0
0,286
2
26,0
0,310
2
33,0
!
ATTENZIONE!
Non utilizzare con
liquidi corrosivi,
infiammabili o nocivi
per inalazione.
WARNING!
Do not use with
inflammable,
corrosive or tossic
products.
RECUPERATORI D’OLIO ESAUSTO
EXAUSTED OIL DRAINERS
11001
Recuperatore carrellato olio esausto.
E’ ideale al recupero per caduta dell’olio motore in fusti da 180/220 kg. E’
completo di vaschetta con snodo girevole.
Dotato di:
Vaschetta recupera olio con snodo girevole.
Carrello da 180/220 kg. (80200).
Oil drainer for drums.
Equipment suitable for collecting the oil, which drips from the engine, in
180/220 kg. drums. It is complete with oil collecting basin with swivel joint.
Equipped with:
Oil collecting basin capacity 18 ltr. with swivel joint.
Trolley for 180/220 kg. drums (80200).
11000
Recuperatore carrellato olio
esausto.
11001
E’ ideale al recupero per caduta dell’olio motore
in fusti da 50/60kg. E’ completo di vaschetta con
snodo girevole.
Dotato di:
Vaschetta recupera olio con snodo girevole.
Carrello da 50/60 kg. (80050).
Oil drainer for drums.
Equipment suitable for collecting the oil, which
drips from the engine, in 50/60 kg. drums. It is
complete with oil collecting basin with swivel
joint.
Equipped with:
Oil collecting basin capacity 18 ltr. with swivel joint.
Trolley for 50/60 kg. drums (80050).
11000
12095
Aspiratore-recuperatore con serbatoio 90 lt.
combinato con la funzione di aspirazione tramite
pompa e recupero dell’olio per caduta.
Dotato di:
Serbatoio capacità 90 lt.
Vaschetta recupera olio con snodo girevole capacità 18 lt.
Pressione max di scarico: 0.5 bar
Sonde standard in dotazione
Oil suction-drainers with tank capacity 90 ltr.
Suction operation by pneumatic pump and draining oil by
gravity.
Equipped with:
Oil collecting basin capacity 18 ltr. with swivel joint.
Discharging pressure: 0.5 bar max
Stardard probes.
12095
27
VASCHE DA FOSSA E PAVIMENTO
OIL DRAINERS FOR PIT AND FLOOR
11055
Vasca recupero olio esausto da fossa.
Adatta al recupero per caduta dell’olio motore con veicoli posti
nella fossa. La vasca è dotata di griglia frangiflutti, valvola di
scarico e di supporti regolabili da 750 mm. a 1200 mm.
Caratteristiche:
Dimensioni: 700 x 500 x 250 mm.
Capacità: 55 lt.
11055
Oil drainer for pits.
It is suitable for draining waste oil by gravity with vehicles
placed over the pits. It is equipped with breakwater grate,
discharging valve and with supports adjustable from 750 mm. to
1200 mm.
Characteristcs:
Dimensions: 700 x 500 x250 mm
Capacity: ltr. 55.
11065
Vasca recupero olio esausto da pavimento.
Adatta al recupero per caduta dell’olio motore con veicoli posti a
terra. La vasca è dotata di griglia frangiflutti, ruote piroettanti e
valvola di scarico olio.
Caratteristiche:
Dimensioni: 700 x 500 x 250 mm.
Capacità: 55 lt.
11065
Oil drainer for floor.
It is suitable for draining waste oil by gravity with vehicles
placed on floor. It is equipped with breakwater grate, swivelling
wheels and with discharging valve.
Characteristcs:
Dimensions: 700 x 500 x250 mm
Capacity: ltr. 55.
MODELLO CON POMPA PNEUMATICA
VERSION WITH PNEUMATIC PUMP
11066
Vasca recupero antigelo da pavimento completa di
pompa pneumatica per il travaso del liquido recuperato.
Adatta al recupero per caduta del liquido antigelo e al
successivo travaso dello stesso tramite pompa pneumatica
incorporata. La vasca è dotata di griglia frangiflutti, ruote
piroettanti e pompa pneumatica specifica per travaso antigelo.
Caratteristiche:
Dimensioni: 700 x 500 x 250 mm. - Capacità: 55 lt.
11066
Antifreeze liquid drainer for floor with pneumatic pump
to transfer the liquid drained.
It is suitable for draining antifreeze liquid by gravity with
vehicles placed on floor. It permits to transfer again the liquid
drained by pneumatic pump supplied. It is equipped with
breakwater grate, swivelling wheels and pneumatic pump
specific for antifreeze liquid.
Characteristcs:
Dimensions: 700 x 500 x250 mm - Capacity: ltr. 55.
11067
11067
Vasca recupero olio da pavimento completa di pompa
pneumatica per lo scarico dell’olio recuperato.
Oil drainer for floor with pneumatic pump to discharge
the oil drained.
!
28
ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione.
WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products.
KIT MURALE PER SCARICO OLIO
KIT FOR DISCHARGING OIL
KIT COD. 39120
39120
Kit murale per svuotamento serbatoi e vasche da
fossa.
38450
Wall mounted for discharging oil from tanks and oil
drainers for pit.
Dotato di:
Art. 31100
Art. 34050
Art. 38450
Art. 38315
Art. 38310
Art. 38320
34050
38315
Pompa olio murale 1:1
Tubo flex L.1.5 3/4 F/F
Staffa murale
Nipples 3/4” Ø 20
Innesto rapido 3/4”M
Riduzione 3/4”M-1/2”F
Equipped with:
Wall mounted pump 1:1
Flexible 1.5 m. hose 3/4 F/F
Wall mounted bracket
Nipples 3/4” Ø 20
Quick coupling 3/4” M
Connection 3/4” M-1/2”F
38310
38311
38320
ASPIRATORE-RECUPERATORE CON VASCHETTA MOBILE
OIL SUCTION-DRAINER WITH MOBILE OIL COLLECTION BASIN
e
cial
e
p
S
per o
t
mo
12085
12085
Aspiratore-recuperatore da 70 lt con vaschetta mobile.
Apparecchio studiato per il recupero per caduta dell’olio su motoveicoli posti a pavimento o su ponte sollevatore con vaschetta mobile
di capacità 14 lt.
Caratteristiche: serbatoio capacità 70 lt. - Pressione max di scarico: 0.5 bar - Sonde standard in dotazione.
Oil suction-drainer with 70 ltr tank and mobile oil collection basin capacity 14 ltr
Equipment suitable for draining waste oil by gravity with motocycle on lift or on floor.
Characteristcs: tank capacity: 70 ltr. - Discharging pressure: 0.5 bar max - Equipped with standard probes.
29
POMPE PNEUMATICHE IN INOX
STAINLESS STEEL PN. PUMPS
Pompe pneumatiche completamente in inox ideali per liquidi da lavaggio autovetture e liquidi nebulizzabili in genere.
Stainless steel pneumatic pumps suitable for car-wash liquids and similar.
39521
2:1
=
20 lt/min.
39520
Articolo
39530
39520
39521
2:1
20
6,5
6-8
90-120
F 1/4”
2:1
20
6,5
6-8
90-120
F 1/4”
M 1/2”
M 1/2”
79
Murale
48
79
180-220
48-55
48
Mm.
290
940
Cm.
Mc.
Kg.
11x11x77
11x11x135
0,010
4,6
0,016
5,8
Item code
Ratio
Flow rate at
87 PSI.
Working
pressure
Attacco ingresso Air inlet
aria
coupling
Attacco uscita Outlet
olio
coupling
Rumorosità
Noisy
Adatto per fusti Suitable for
drums
Pescante
Shank dia.
diam.
Lunghezza
Shank
pescante
length
Dimensione
Dimensions
imballo
packing
Peso imballo
Weight
packing
Rapporto
Portata a 6
bar
Pressione di
esercizio
Lt.
Gall.
BAR
PSI
DB
Kg.
Gall.
Mm.
W all mounted
KG
KIT PER NEBULIZZAZIONE
WALL MOUNTED NEBULIZATION KIT
Kit murale con pompa completamente in inox studiato per la nebulizzazione centralizzata sulle stazioni di lavaggio.
Wall mounted with stainless steel pneumatic pumps studied for centralized nebulization for car wash.
39500
KIT MURALE PER NEBULIZZAZIONE
Composto da:
- Pompa inox 39520
- Tubo di pescaggio da 3/4” L. 1.5 mt.
- Spirale in RILSAN L.10 mt.
- Riduttore di pressione
- Lancia a ventaglio
- Staffa murale
WALL M OUNTED NEBULIZATION KIT
39500
30
Composed with:
- Stainless steel pn. Pump 39520
- 3/4” Flexible hose L.1.5 mt.
- RILSAN spring hose L.10 mt.
- Pressure regulator
- Gun with fan nozzle
- Wall bracket
POMPE PNEUMATICHE IN INOX
STAINLESS STEEL PN. PUMPS
39581
2:1
=
20 lt/min.
Pompe pneumatiche completamente in inox ideali per
prodotti chimici e solventi.
Stainless steel pneumatic pumps suitable for chimical
products and solvents.
39580
Articolo
Ratio
Flow rate at
87 PSI.
Working
pressure
Attacco ingresso Air inlet
aria
coupling
Attacco uscita Outlet
olio
coupling
Rumorosità
Noisy
Adatto per fusti Suitable for
drums
Pescante
Shank dia.
diam.
Lunghezza
Shank
pescante
length
Dimensione
Dimensions
imballo
packing
Peso imballo
Weight
packing
39530
39580
39581
2:1
20
6,5
6-8
90-120
F 1/4”
2:1
20
6,5
6-8
90-120
F 1/4”
M 1/2”
M 1/2”
79
Murale
48
79
180-220
48-55
48
Mm.
290
940
Cm.
Mc.
Kg.
11x11x77
11x11x135
0,010
4,6
0,016
5,8
Item code
Rapporto
Portata a 6
bar
Pressione di
esercizio
Lt.
Gall.
BAR
PSI
DB
Kg.
Gall.
Mm.
W all mounted
KG
39581 POMPE INOX PER LIQUIDI ALIMENTARI
STAINLESS STEEL PNEUMATIC PUMPS FOR ALIMENTARY LIQUIDS
39551
2:1
=
20 lt/min.
Pompe pneumatiche completamente in inox con
guarnizioni speciali adatte all’uso alimentare per
liquidi e creme a bassa viscosità.
Stainless steel pneumatic pumps with special rings
suitable for alimentary uses for liquids and creams at
low density .
39550
Articolo
39550
39551
2:1
20
6,5
6-8
90-120
F 1/4”
2:1
20
6,5
6-8
90-120
F 1/4”
M 1/2”
M 1/2”
79
Murale
48
79
180-220
48-55
48
Mm .
290
940
Cm .
Mc.
Kg.
11x11x77
11x11x135
0,010
4,6
0,016
5,8
Item code
Ratio
Flow rate at
87 PSI.
W orking
pressure
Attacco ingresso Air inlet
aria
coupling
Attacco uscita Outlet
olio
coupling
Rum orosità
Noisy
Adatto per fusti Suitable for
drums
Pescante
Shank dia.
diam .
Lunghezza
Shank
pescante
length
Dim ensione
Dimensions
im ballo
packing
Peso im ballo
W eight
packing
Rapporto
Portata a 6
bar
Pressione di
esercizio
Lt.
Gall.
BAR
PSI
DB
Kg.
Gall.
Mm .
W all mounted
KG
39530
31
VASCHE DI LAVAGGIO
DEGREASER-CLEANING TANKS
Vasche di lavaggio universale fornite con griglia interna per supporto dei pezzi da lavare, regolatore di flusso del
liquido in circolo. Sono' adatte al lavaggio di piccole parti meccaniche e il liquido di lavaggio spinto dal sistema
pneumatico a bassa pressione esce direttamente dal pennello.
Universal degreaser-cleaning tanks furnished with inside grate to support the pieces to wash and with regulator of flow of
the liquid in circle. They are suitable for washing of small mechanical parts and the liquid of washing goes out from the
brush, thanks to the the penumatic air-system at low pressure.
Cod. Articolo
Item code
Capacità serbatoio
Tank capacity
Capacità vasca sup.
Collector capacity
Pressione di esercizio Working pressure
13555
13565
13585
Lt.
70
70
70
Lt.
55
55
55
BAR/PSI
Pompa inox
Larghezza
Profondità
Stainless steel pump
Width
A
Lenght
B
Mm.
Mm.
Altezza (aperta)
Height (open)
Mm.
Imballo
Packing
Mc.
N.
Peso imballo
Weight
packing
C
0,5 / 7.5
6-8 / 90-120 6-8 / 90-120
RATIO 1:1
700
500
RATIO 1:1
700
500
1400
1400
1400
0,278
2
48.50
0,278
2
53.40
0,09
1
51,50
700
500
KG
13555 Vasca lavaggio universale carrellata
con serbatoio 70 lt.
Universal degreaser-cleaning tank
With tank capacity 70 ltr.
13560
Pennello per vasca di lavaggio.
Brush for degreaser-cleaning tank.
MODELLO CON POMPA PNEUMATICA INOX O POMPA ELETTRICA
VERSION WITH STAINLESS STEEL PNEUMATIC PUMP OR ELECTRIC PUMP
13565
Vasca lavaggio universale carrellata
Con serbatoio 70 lt e completa di pompa
pneumatica per il riciclo continuo del liquido.
Universal degreaser-cleaning tank
With tank capacity 70 ltr equipped with
pneumatic pump to permit the continuos
liquid flow.
13585
Vasca lavaggio universale carrellata
Completa di pompa elettrica 220 V. per il
riciclo continuo del liquido.
Universal degreaser-cleaning tank
Wheel mounted version equipped with
220V. electric pump to permit the continuos
liquid flow.
13565
!
32
ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione.
WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products.
13585
NEBULIZZATORI
PRESSURE SPRAYERS
Articoli per la nebulizzazione atossica di liquidi detergenti, oli lubrificanti e simili a bassa densità. Prima dell’utilizzato
vanno riempiti a 3/4 della capacità con il liquido e pressurizzato con aria compressa a 6-8 bar.
Conformi alla Direttiva PED 97/23/CE.
Articles for the non-toxic spraying of low-density liquidi detergents, lubricant oils and similar Before using the sprayer,
the tank is to be filled with liquid to 3/4 its capacity and pressurised with compressed air at 6-8 bar. .
Equipment in according to PED 97/23/CE
13030
Lancia estensibile con tubo in
ottone(1000-2000)
Extensible gun (1000-2000)With
brass pipe
13032
Lancia inox L. 900 mm con ugello a
ventaglio
Stainless steel gun L. 900 mm
with fan-shape sprying nozzle
13031
Lancia inox L. 600 mm con ugello a
ventaglio
Stainless steel gun L. 600 mm
with fan-shape sprying nozzle
13029
Lancia in pvc L. 600 mm con ugello a
ventaglio
Gun L. 600 mm with fan-shape
sprying nozzle
13028
Lancia con ugello regolabile a cono.
Lunghezza 600 mm.
Gun with nozzle adjustable conshape spray. Length 600 mm.
13024
13040
13041
UGELLI A VENTAGLIO
FAN NOZZLE
13040 - Ø 1,1
13042 13041 - Ø 1,3
13042 - Ø 1,8
13043 - inox
13043
stainlees steel
13044 13044 - filtro in inox
Stainlees steel
Filter
13100
13023
13023 S
13023 B
Cod. Articolo
Item code
Capacità serbatoio
Tank capacity
Tipo serbatoio
Type tank
Lt.
13024
13023
24
24
Imbuto per nebulizzatore
Funnel for sprayers.
13023 S 13023 B
24
24
FERRO VERN.
INOX VERN.
INOX SATIN.
INOX BRILL.
PAINT. STEEL PAINT.ST.STEEL SAT.ST.STEEL BRILL.ST.STEEL
Pressione di esercizio Working pressure
BAR/PSI
6-8 / 90-120
6-8 / 90-120
6-8 / 90-120
6-8 / 90-120
13029
330
330
13029
330
330
13029
330
330
13029
330
330
Lancia in dotazione
Larghezza
Profondità
Gun mounted
Width
A
Lenght
B
Mm.
Mm.
Altezza
Height
Mm.
910
910
910
910
Imballo
Packing
Mc.
N.
Peso imballo
Weight
packing
0,078
1
11
0,078
1
11
0,078
1
11
0,078
1
11
C
KG
!
ATTENZIONE!
Non utilizzare con
liquidi corrosivi,
infiammabili o nocivi
per inalazione.
WARNING!
Do not use with
inflammable,
corrosive or tossic
products.
Conformi alla Direttiva PED 97/23/CE - Equipment in according to PED 97/23/CE
33
AVVOLGITUBO SERIE 460
HOSE REELS MOD. 460
Avvolgitubo in acciaio verniciato e inox con ritorno automatico a molla adatti a distribuire fluidi in diverse condizioni di
pressione e temperatura.
Hose-reels in painted steel and stainless steel equipped with automatic rolling-up by a steel spring. They are suitable for
distributing all types of fluids in different conditions of pressure and temperature.
FISSO
FISSO INOX
FIXED
FIXED IN STAINLESS STEEL
GRASSO
GREASE
600 bar
OLIO
OIL
60 bar
ARIA
AIR
20 bar
ACQUA
WATER
60 bar
60° C
ACQUA
WATER
200 bar
150° C
Cod. Articolo
Item code
91000
91010
91015
Cod. Articolo
Item code
92000
92010
92015
Cod. Articolo
Item code
93000
93010
93015
Cod. Articolo
Item code
94000
94010
94015
Cod. Articolo
Item code
94001
94011
94016
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
KG
Max
M ¼”
M ¼”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 16,5
10 m-¼”
M ¼”
F ¼”
Mt. 10
0,061 21,5
15 m-¼”
M ¼”
F ¼”
Mt. 15
0,061 24,0
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
KG
KG
Max
M ½”
M ½”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 16,5
10 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 10
0,061 21,5
15 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 15
0,061 24,0
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
Max
M 3/8”
Mt. 15
F 3/8”
Mt. 10
F 3/8”
Mt. 15
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
M 3/8”
Mt. 20
F 3/8”
Mt. 10
F 3/8”
Mt. 15
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
M 3/8”
Mt. 20
F 3/8”
Mt. 10
F 3/8”
Mt. 15
Cod. Articolo
Item code
93800
93810
93815
Cod. Articolo
Item code
Cod. Articolo
Item code
AVVERTENZA! Per tutti gli arrotolatori senza tubo specificare al momento dell’ordine il tubo che si intende
montare per la fornitura del kit specifico.
ATTENTION! Specify the hose to be fitted when placing the order so that the specific kit can be supplied.
34
!
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
94800
94810
94815
94801
94811
94816
Tubo
Hose
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
KG
M 3/8”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 16,5
F 3/8”
Mt. 10
0,061 21,5
F 3/8”
Mt. 15
0,061 24,0
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
M 3/8”
Mt. 20
Mc
Kg.
0,061 16,5
F 3/8”
Mt. 10
0,061 21,5
F 3/8”
Mt. 15
0,061 24,0
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
M 3/8”
Mt. 20
Mc
Kg.
0,061 16,5
F 3/8”
Mt. 10
0,061 21,5
F 3/8”
Mt. 15
0,061 24,0
ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o
nocivi per inalazione.
WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products.
AVVOLGITUBO SERIE 460
HOSE REELS MOD. 460
GIREVOLE
SWIVELLING
GRASSO
GREASE
600 bar
OLIO
OIL
60 bar
ARIA
AIR
20 bar
ACQUA
WATER
60 bar
60° C
ACQUA
WATER
200 bar
150° C
GIREVOLE INOX
SWIVELLING IN STAINLESS STEEL
Cod. Articolo
Item code
91300
91310
91315
Cod. Articolo
Item code
92300
92310
92315
Cod. Articolo
Item code
93300
93310
93315
93330
Cod. Articolo
Item code
94339
94310
94315
Cod. Articolo
Item code
94340
94311
94316
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
KG
Max
M ¼”
M ¼”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 17,5
10 m-¼”
M ¼”
F ¼”
Mt. 10
0,061 22,5
15 m-¼”
M ¼”
F ¼”
Mt. 15
0,061 25,0
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
KG
Max
M ½”
M ½”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 17,5
10 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 10
0,061 22,5
15 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 15
0,061 25,0
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Tubo
Hose
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
15 m-½”
M ½”
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Max
M 3/8”
Mt. 15
F 3/8”
Mt. 10
F 3/8”
Mt. 15
F ½”
Mt. 15
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
M 3/8”
Mt. 15
F 3/8”
Mt. 10
F 3/8”
Mt. 15
Uscita
Outlet
0
M ½”
M 3/8”
Mt. 15
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
F 3/8”
Mt. 10
F 3/8”
Mt. 15
Cod. Articolo
Item code
Cod. Articolo
Item code
Cod. Articolo
Item code
!
15 m-½”
M ½”
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
94341
94312
94317
AVVERTENZA! Per tutti gli arrotolatori senza tubo specificare al momento dell’ordine il tubo che si intende
montare per la fornitura del kit specifico.
ATTENTION! Specify the hose to be fitted when placing the order so that the specific kit can be supplied.
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
93301
93311
93316
93331
94342
94313
94318
Tubo
Hose
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
M 3/8”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 17,5
F 3/8”
Mt. 10
0,061 22,5
F 3/8”
Mt. 15
0,061 24,0
F ½”
Mt. 15
0,061 25,0
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
M 3/8”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 17,5
F 3/8”
Mt. 10
0,061 25,0
F 3/8”
Mt. 15
0,061 25,0
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
M ½”
M 3/8”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 17,5
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
F 3/8”
Mt. 10
0,061 21,5
F 3/8”
Mt. 15
0,061 25,0
ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o
nocivi per inalazione.
WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products.
35
AVVOLGITUBO SERIE 460 CHIUSI
ENCLOSED HOSE REELS MOD. 460
FISSO
FISSO INOX
FIXED
FIXED IN STAINLESS STEEL
99101
99100
INOX
STAINLESS STEEL
STAFFE GIREVOLI A RICHIESTA
ON REQUEST SWIVELLING BRACKETS
GRASSO
GREASE
600 bar
OLIO
OIL
60 bar
ARIA
AIR
20 bar
ACQUA
WATER
60 bar
60° C
ACQUA
WATER
200 bar
150° C
Cod. Articolo
Item code
91500
91510
91515
Cod. Articolo
Item code
92500
92510
92515
Cod. Articolo
Item code
93500
93510
93515
Cod. Articolo
Item code
94500
94510
94515
Cod. Articolo
Item code
94501
94511
94516
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
KG
Max
M ¼”
M ¼”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 16,5
10 m-¼”
M ¼”
F ¼”
Mt. 10
0,061 21,5
15 m-¼”
M ¼”
F ¼”
Mt. 15
0,061 24,0
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
KG
Max
M ½”
M ½”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 20,5
10 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 10
0,061 25,5
15 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 15
0,061 28,0
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
M ½”
M 3/8”
Mt. 15
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
F 3/8”
Mt. 10
F 3/8”
Mt. 15
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Max
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
M ½”
M 3/8”
Mt. 20
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
F 3/8”
Mt. 10
F 3/8”
Mt. 15
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
M 3/8”
Mt. 20
F 3/8”
Mt. 10
F 3/8”
Mt. 15
Cod. Articolo
Item code
93850
93860
93865
Cod. Articolo
Item code
94850
94860
94865
Cod. Articolo
Item code
94851
94861
94866
AVVERTENZA! Per tutti gli arrotolatori senza tubo specificare al momento dell’ordine il tubo che si intende
montare per la fornitura del kit specifico.
ATTENTION! Specify the hose to be fitted when placing the order so that the specific kit can be supplied.
36
!
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
M ½”
M 3/8”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 20,5
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
F 3/8”
Mt. 10
0,061 25,5
F 3/8”
Mt. 15
0,061 28,0
Tubo
Hose
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Max
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
KG
KG
M ½”
M 3/8”
Mt. 20
Mc
Kg.
0,061 20,5
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
F 3/8”
Mt. 10
0,061 25,5
F 3/8”
Mt. 15
0,061 28,0
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
M 3/8”
Mt. 20
Mc
Kg.
0,061 20,5
F 3/8”
Mt. 10
0,061 25,5
F 3/8”
Mt. 15
0,061 28,0
ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o
nocivi per inalazione.
WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products.
AVVOLGITUBO SERIE 460 GHEP
HOSE REELS MOD. 460 GHEP
FISSO CON
USCITA ANTERIORE
FIXED WITH
FISSO INOX
CON USCITA ANTERIORE
FIXED IN STAINLESS STEEL
FRONT HOSE
WITH FRONT HOSE
99103
99102
INOX
STAINLESS STEEL
STAFFE GIREVOLI A RICHIESTA
ON REQUEST SWIVELLING BRACKETS
GRASSO
GREASE
600 bar
OLIO
OIL
60 bar
ARIA
AIR
20 bar
ACQUA
WATER
60 bar
60° C
ACQUA
WATER
200 bar
150° C
Cod. Articolo
Item code
91900
91910
91915
Cod. Articolo
Item code
92900
92910
92915
Cod. Articolo
Item code
93900
93910
93915
Cod. Articolo
Item code
94900
94910
94915
Cod. Articolo
Item code
94901
94911
94916
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
KG
Max
M ¼”
M ¼”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 16,5
10 m-¼”
M ¼”
F ¼”
Mt. 10
0,061 21,5
15 m-¼”
M ¼”
F ¼”
Mt. 15
0,061 24,0
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
KG
Max
M ½”
M ½”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 16,5
10 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 10
0,061 21,5
15 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 15
0,061 24,0
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Tubo
Hose
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
Max
M 3/8”
Mt. 15
F 3/8”
Mt. 10
F 3/8”
Mt. 15
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
M 3/8”
Mt. 20
F 3/8”
Mt. 10
F 3/8”
Mt. 15
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
M 3/8”
Mt. 20
F 3/8”
Mt. 10
F 3/8”
Mt. 15
Cod. Articolo
Item code
Cod. Articolo
Item code
Cod. Articolo
Item code
!
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
94890
94893
94895
AVVERTENZA! Per tutti gli arrotolatori senza tubo specificare al momento dell’ordine il tubo che si intende
montare per la fornitura del kit specifico.
ATTENTION! Specify the hose to be fitted when placing the order so that the specific kit can be supplied.
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
93890
93891
93895
94891
94894
94896
Tubo
Hose
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
10 m-3/8” M ½”
15 m-3/8” M ½”
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
M 3/8”
Mt. 15
Mc
Kg.
0,061 16,5
F 3/8”
Mt. 10
0,061 21,5
F 3/8”
Mt. 15
0,061 24,0
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
M 3/8”
Mt. 20
Mc
Kg.
0,061 16,5
F 3/8”
Mt. 10
0,061 21,5
F 3/8”
Mt. 15
0,061 24,0
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
M 3/8”
Mt. 20
Mc
Kg.
0,061 16,5
F 3/8”
Mt. 10
0,061 21,5
F 3/8”
Mt. 15
0,061 24,0
ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o
nocivi per inalazione.
WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products.
37
AVVOLGITUBO SERIE 500
HOSE REELS MOD. 500
GIREVOLE
SWIVELLING
GRASSO
GREASE
600 bar
OLIO
OIL
60 bar
ARIA
AIR
20 bar
ACQUA
WATER
60 bar
60° C
ACQUA
WATER
200 bar
150° C
GIREVOLE INOX
SWIVELLING IN STAINLESS STEEL
Cod. Articolo
Item code
95100
95120
95125
95130
Cod. Articolo
Item code
95200
95220
95225
95230
Cod. Articolo
Item code
95200
95320
95321
95325
Cod. Articolo
Item code
95400
95420
95425
Cod. Articolo
Item code
95401
95421
95426
95430
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
KG
Max
M ¼”
M ¼”
Mt. 25
Mc
Kg.
0,130 19,0
20 m-¼”
M ¼”
F ¼”
Mt. 20
0,130 30,0
25 m-¼”
M ¼”
F ¼”
Mt. 25
0,130 36,5
30 m-¼”
M ¼”
F ¼”
Mt. 30
0,130 43,0
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
KG
KG
Max
M ½”
M ½”
Mt. 25
Mc
Kg.
0,130 19,0
20 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 20
0,130 30,0
25 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 25
0,130 36,5
30 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 30
0,130 43,0
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Tubo
Hose
Max
M ½”
20 m-3/8” M ½”
20 m-½” M ½”
M ½”
F 3/8”
Mt. 25
F ½”
Mt. 20
25 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 25
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
M ½”
20 m-3/8” M ½”
25 m-3/8” M ½”
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
20 m-3/8” M ½”
25 m-3/8” M ½”
30 m-3/8” M ½”
Mt. 20
Max
M 3/8”
Mt. 25
F 3/8”
Mt. 20
F 3/8”
Mt. 25
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
M 3/8”
Mt. 25
F 3/8”
Mt. 20
F 3/8”
Mt. 25
F 3/8”
Mt. 30
Cod. Articolo
Item code
95800
95820
95821
95825
Cod. Articolo
Item code
Cod. Articolo
Item code
95851
95861
95866
95870
38
!
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
KG
M ½”
20 m-3/8” M ½”
20 m-½” M ½”
M ½”
F 3/8”
Mt. 25
Mc
Kg.
0,130 19,0
Mt. 20
0,130 30,0
F ½”
Mt. 20
0,130 36,5
25 m-½”
M ½”
F ½”
Mt. 25
0,130 43,0
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
M ½”
20 m-3/8” M ½”
25 m-3/8” M ½”
95840
95841
95845
AVVERTENZA! Per tutti gli arrotolatori senza tubo specificare al momento dell’ordine il tubo che si intende
montare per la fornitura del kit specifico.
ATTENTION! Specify the hose to be fitted when placing the order so that the specific kit can be supplied.
Tubo
Hose
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
M ½”
20 m-3/8” M ½”
25 m-3/8” M ½”
30 m-3/8” M ½”
Max
KG
M 3/8”
Mt. 25
Mc
Kg.
0,130 19,0
F 3/8”
Mt. 20
0,130 30,0
F 3/8”
Mt. 25
0,130 36,5
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
M 3/8”
Mt. 25
Mc
Kg.
0,130 19,0
F 3/8”
Mt. 20
0,130 30,0
F 3/8”
Mt. 25
0,130 36,5
F 3/8”
Mt. 30
0,130 43,0
ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o
nocivi per inalazione.
WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products.
AVVOLGITUBO SERIE 600
HOSE REELS MOD. 600
ALTA PORTATA DA 3/4”
3/4” HIGH FLOW
OLIO
OIL
60 bar
ARIA
AIR
20 bar
ACQUA
WATER
60 bar
60° C
Cod. Articolo
Item code
95600
95615
95620
95625
Cod. Articolo
Item code
ALTA PORTATA DA 1”
1” HIGH FLOW
Tubo
Hose
Uscita
Outlet
Avvolgimento
Hose feeling
Max
M
3/4 ”
M
3/4 ”
Mt. 25
15 m-3/4” M
3/4 ”
F
3/4 ”
Mt. 15
20 m-3/4” M
3/4 ”
F
3/4 ”
Mt. 20
25 m-3/4” M
3/4 ”
F
3/4 ”
Mt. 25
Tubo
Hose
95600
95615 15 m-3/4”
95620 20 m-3/4”
95625 25 m-3/4”
Cod. Articolo
Item code
Entrata
Inlet
Tubo
Hose
95640
95642 15 m-3/4”
95644 20 m-3/4”
95646 25 m-3/4”
Entrata
Inlet
M 3/4”
M 3/4”
M 3/4”
M 3/4”
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
M 3/4”
Mt. 25
F 3/4”
Mt. 15
F 3/4”
Mt. 20
F 3/4”
Mt. 25
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
M
3/4”
M 3/4”
Mt. 25
M
3/4”
F 3/4”
Mt. 15
M
3/4”
F 3/4”
Mt. 20
F 3/4”
Mt. 25
M
3/4”
Cod. Articolo
Item code
95660
95670
95675
95678
Cod. Articolo
Item code
95660
95670
95675
95678
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
M 1”
M 1”
Mt. 18
Mc
Kg.
0,130 21,5
10 m-1 ”
M 1”
F 1”
Mt. 10
0,130 32,5
15 m-1 ”
M 1”
F 1”
Mt. 15
0,130 38,5
18 m-1 ”
M 1”
F 1”
Mt. 18
0,130 45,0
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Tubo
Hose
10 m-1”
15 m-1”
Cod. Articolo
Item code
95650
95652
95654
95656
Tubo
Hose
Max
KG
M 1”
M 1”
Mt. 18
Mc
Kg.
0,130 21,5
M 1”
F 1”
Mt. 10
0,130 32,5
F 1”
Mt. 15
0,130 38,5
F 1”
Mt. 18
0,130 45,0
M 1”
18 m-1”
M 1”
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
M 1”
M 1”
Mt. 18
Mc
Kg.
0,130 21,5
10 m-1”
M 1”
F 1”
Mt. 10
0,130 32,5
15 m-1”
M 1”
F 1”
Mt. 15
0,130 38,5
F 1”
Mt. 18
0,130 45,0
18 m-1”
M 1”
Su richiesta sono disponibili anche le versioni in inox.
The models in stainless steel are available on request.
AVVERTENZA! Per tutti gli arrotolatori senza tubo specificare al momento dell’ordine il tubo che si intende
montare per la fornitura del kit specifico.
ATTENTION! Specify the hose to be fitted when placing the order so that the specific kit can be supplied.
!
ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o
nocivi per inalazione.
WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products.
39
ACCESSORI PER AVVOLGITUBO
HOSE REEL ACCESSORIES
AVVOLGITUBO IN PLASTICA - PLASTIC HOSE REEL
Cod. Articolo
Item code
93L705
94L705
Tubo
Hose
Entrata
Inlet
Uscita Avvolgimento
Outlet Hose feeling
Max
KG
10 m-¼”
M ¼”
M ¼”
Mt. 10
Mc
0,032
10 m-¼”
M ¼”
F ¼”
Mt. 10
0,032
Kg.
6
6
ELEMENTO SALVAGOCCE - DRIP COLLECTOR
99000
Elemento salvagocce
Modulare da fissare a muro, dotato di vaschetta asportabile,
ideale in abbinamento con qualsiasi tipo di arrotolatore.
Serve a riporre qualsiasi tipo di pistola olio o grasso e ne
raccoglie l’eventuale gocciolio.
Dimensioni: 260 x 110 x 760 mm.
Drip collector
Wall mounted drip collector with removable oil collecting
basin. It is suitable for coupling with all types of hose-reels.
It is really necessary to put back the oil guns and grease ones
and to receive possible drips.
Dimensions: 260 x 110 x760 mm.
99000
90008
Giunto girevole 90° per aria/acqua 20 bar -M 3/8”
Swivelling joint for air/water 20 bar - M 3/8”
90009
Giunto girevole 90° per olio 200 bar -M 1/2”
90008/10 Swivelling joint for olio 200 bar - M 1/2”
90010
Giunto girevole 90° per grasso 600 bar - M 1/4”
Swivelling joint for grease 600 bar - M 1/4”
90011
Giunto girevole 90° inox per acqua 200 bar - M 3/8”
Stainless steel swivelling joint for water 200 bar - M 3/8”
90011
90012
Giunto girevole 90° per alta portata 60 bar -M 3/4”
Swivelling joint for high flow 60 bar - M 3/4”
90013
Giunto girevole 90° per alta portata 60 bar -M 1”
Swivelling joint for high flow 60 bar - M 1”
90050
90012
Tampone fermatubo 1/4”- 15 mm /Rubber hose stop 1/4” - 15 mm.
90013
90051
Tampone fermatubo 3/8”- 17 mm/Rubber hose stop 3/8” - 17mm.
90052
Tampone fermatubo 1/2”- 19 mm/Rubber hose stop 1/2” - 19 mm.
90055
Tampone fermatubo 3/4”- 26 mm/Rubber hose stop 3/4” - 26 mm.
90056
90050/56 Tampone fermatubo 14”- 34 mm/Rubber hose stop 1” - 34 mm.
40
TUBI FLESSIBILI DI COLLEGAMENTO
FLEXIBLE HOSES CONNECTION
GRASSO / GREASE
Articolo Lunghezza
Lenght
Item
54001 1,5 mt.
54002 0,6 mt.
3 mt.
54003
5 mt.
54005
54010 10 mt.
54015 15 mt.
54018 18 mt.
54020 20 mt.
Caratteristiche
Characteristics
Pressione
Pressure
R2 – ¼” F/F
R2 – ¼” F/F
R2 – ¼” F/F
R2 – ¼” F/F
R2 – ¼” F/F
R2 – ¼” F/F
R2 – ¼” F/F
R2 – ¼” F/F
600 bar
600 bar
600 bar
600 bar
600 bar
600 bar
600 bar
600 bar
OLIO / OIL
Articolo Lunghezza Caratteristiche
Lenght
Characteristics
Item
1,5
mt.
R1 – ½” F/F
34001
R1 – ½” F/F
34002 0,6 mt.
3 mt.
R1 – ½” F/F
34003
5 mt.
R1 – ½” F/F
34005
R1 – ½” F/F
34010 10 mt.
R1 – ½” F/F
34015 15 mt.
R1 – ½” F/F
34018 18 mt.
R1 – ½” F/F
34020 20 mt.
R1 – ½” F/F
34025 25 mt.
R1 – ½” F/F
34030 30 mt.
R1 – ¾” F/F
34050 15 mt.
20
mt.
R1 – ¾” F/F
34055
R1 – ¾” F/F
34056 0,6 mt.
R1 – 1” F/F
34060 15 mt.
R1 – 1” F/F
34065 18 mt.
R1 – 1” F/F
34066 0,6 mt.
ARIA / AIR
Articolo Lunghezza Caratteristiche
Lenght
Characteristics
Item
99302
99310
99315
99320
99325
Pressione
Pressure
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
60 bar
0,6 mt.
3/8“ F/F
Pression
e
Pressure
20 bar
10 mt.
3/8“ F/F
20 bar
15 mt.
3/8“ F/F
20 bar
20 mt.
3/8“ F/F
20 bar
25 mt.
3/8“ F/F
20 bar
ACQUA / WATER
Articolo Lunghezza
Lenght
Item
99402 0,6 mt.
99410 10 mt.
99415 15 mt.
99420 20 mt.
99425 25 mt.
99403 0,6 mt.
99411 10 mt.
99416 15 mt.
99421 20 mt.
99426 25 mt.
99431 30 mt.
Caratteristiche
Characteristics
Pressione
Pressure
3/8“ F/F
60 bar – 60°
3/8“ F/F
60 bar – 60°
3/8“ F/F
60 bar – 60°
3/8“ F/F
60 bar – 60°
3/8“ F/F
60 bar – 60°
3/8“ F/F
200 bar-150°
3/8“ F/F
200 bar-150°
3/8“ F/F
200 bar-150°
3/8“ F/F
200 bar-150°
3/8“ F/F
200 bar-150°
3/8“ F/F
200 bar-150°
STRUTTURE PORTA AVVOLGITUBO
CABINETS FOR HOSE REELS
Strutture componibili adatte a supportare avvolgitubo aperti o chiusi. Vengono fornite complete di piano d’appoggio
inferiore e vasca di raccolta gocce superiore con griglia. Sono disponibili su richiesta anche formati di diverse
lunghezze.
Composed cabinets for open or closed hose reels. They are supplied with inferior support and drip collector basin with
grate on the top. On request they are available also in different lenght.
99800
99803
Cod. Art.
Cod. Item
Quantità arrotolatori
fissabili
Lunghezza
Larghezza
Altezza
Peso
Possible hose reels
fixed
Length
mm.
Width
mm.
Height
mm.
Weight
kg.
KG
99800
99803
n. 3
n. 6
1.300
700
2.500
210
1.900
700
2.500
250
41
IMPIANTI CENTRALIZZATI
COMPUTERIZED CONTROL SYSTEM
Su richiesta eseguiamo progettazione e realizzazione di impianti centralizzati su misura in base alle esigenze del
cliente con la massima competenza e professionalità.
Vi proporremo la componentistica adeguata in base alla tipologia dell’impianto che vorrete realizzare garantedoVi
ottimi risultati finali.
We are specialized to project and to realize, on request, specific computerized oil management systems in according to the
needs of our custormers. Our know how, our experience, our qualified staff and tested quality of our equipment will
warrant to you the best final results.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO - CIRCUIT DIAGRAM
42000
Contalitri ad impulsi
due canali omologato
RS 232
40085
Doppia valvola soleinoide omologata
Valvola soleinoide
40150
Tastiera
40100
Display di
erogazione
40000
Sistema operativo I/O
40080
40000
40150
40000
Centralina I/O unit
I/O unit.
40150
Tastiera alfanumerica MDS 2000
Alphanumeric keypad MDS 2000
40200
Alimentatore per MSD 2000
Power supply for MSD 2000
42000
Trasmettitore ad impulsi 1x1000 Imp./I
Pulse transmitter 1x100 Imp./I
42000A
40080
40085
40200
Trasmettitore ad impulsi 1x1000 Imp./I Omologato
Approved pulse transmitter 1x100 Imp./I
40080
Valvola solenoide MDS 2000
Solenoid valve MDS 2000
42000
42000A
IMPIANTI CENTRALIZZATI
COMPUTERIZED CONTROL SYSTEM
Centralina per la gestione di massimo quattro punti di
distribuzione con stampante integrata e display grafico.
The system controls 4 different distributing points and is
equipped with an integral printer and display.
40085
Valvola solenoide a doppio blocco MDS 2000
Doubleblock solenoid valve MDS 2000
SISTEMA IN RADIOFREQUENZA
RADIOFREQUENCY SYSTEM
La centralina è predisposta per il ricevimento dati per un
massimo di 50 utenze diverse e dotata di stampante
integrata.
Each keypad may utilized up to 50 oil meters and is
equipped with a ticked integral printer.
Max 100 mt.
40120
42
40010
40005
GONFIAGOMME
TYRE INFLATOR
14310
14300
14300
Gonfiagomme portatile manuale
Con serbatoio capacità 14 lt. Completo di
manometro e pistola di gonfiaggio.
14310
Gonfiagomme portatile automatico.
Con serbatoio capacità 14 lt completo di
manometro, pistola di gonfiaggio e valvola di
carico automatica.
14 litres portable automatic charge tyre
inflator.
Complete with pressure gauge, inflating gun and
automatic charge valve.
14 litres portable manual charge tyre inflator
complete with pressure gauge and inflating gun
14301
Valvola di carico automatica.
Automatic charge valve.
43
SPURGOFRENI-FRIZIONI PNEUM.
PN. BRAKE BLEEDERS CLUTCHES
Spurgafreni a tre camere, due aria e una olio, indicato per lo spurgo di freni e frizioni idrauliche di qualsiasi automezzo
senza bisogno di essere ricaricato d’olio e d’aria.
Sono dotati di membrana interna che consente la separazione totale dell’aria dall’olio evitando il rischio di emulsione.
Three chambers brake bleeders, two air and one oil, suitable for the bleeding of brakes and hydraulic clutches of every
motor vehicle without refilling with oil and air.
They are equipped with inside plate which allows the complete division between air and oil avoiding the risk of emulsion.
A TRE CAMERE
WITH THREE CHAMBERS
KIT COD. 14500
KIT 14500
Spurgofreni
Dotato di:
KIT 14500
Brake bleeder
Equipped with:
- Tank oil capacity 5,5 l.
- 4 m RILSAN spring hose
- 2 oil recovery basins 1 l.
- Serbatoio capacità olio 5,5 lt.
- Tubo spirale RILSAN 4 mt.
- 2 tanichette recupero olio da 1 l.
- Serie tappi standard composta da 5 tappi a vite
mod. 1-4-6-9-18 e un tappo universale mod. 25
- Kit standard plugs composed by no. 5 plugs mod.
1-4-6-9-18 and 1 plug all marques mod. 25
14590
44
Tanichetta recupero olio capacità 1 l.
Oil recovery basin capacity 1 l
SPURGOFRENI-FRIZIONI PNEUM.
PN. BRAKE BLEEDERS CLUTCHES
ELENCO TAPPI SPURGOFRENI - LIST OF BRAKE BLEEDER-HYDRAULIC CLUTHES
tappi a vite
crew plugs
marca auto
car brand
codice /code
14551
numero/number
1
ALFA
AUDI
AUSTIN MORRIS
AUTOBIANCHI
BMW
CITROEN
CRYSLER
DAEW OO
FERRARI
FIAT
FORD
HONDA
HYUNDAI
INNOCENTI
ISUZU
JAGUAR
JEEP
KIA
LADA
LAMBORGHINI
LANCIA
LAND ROVER
LEXUS
LEYLAND
MASERATI
MAZDA
MERCEDES
MITSUBISHI
MG
NISSAN
OPEL
PEUGEOT
PORSCHE
RENAULT
ROVER
SAAB
SEAT
SKODA
SUBARU
SUZUKI
TALBOT
TOYOTA
TRIUMPH
VAUXHALL
VOLKSW AGEN
VOLVO
M
14552
2
14553
3
14554
4
14555
5
14556
6
14557
7
8
14558
9
M
M
M
M
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
M
M
M
M
M
14558
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
SPURGATORE PER FRENI A PISTOLA
BRAKE BLEEDER BY GUN
14590
Con lo spurgatore per freni a pistola è possibile spurgare freni della
Vs. automobile in modo semplice e veloce. L’olio presente nei freni
viene risucchiato nel contenitore apposito, evitando qualsiasi
fuoriuscita di liquido.
Caratteristiche:
- Attacco a baionetta.
- Pressione: 6-12 bar
- Consumo: max 180 lt./min a 8 bar
- Capacità serbatoio: 0.75 lt.
- Pressione a vuoto: 60%
With the manual brake bleeder one person can carry out the bleeding
of brake system. The bleeding is done simply, quickly and cleanly.
The brake fluid is sucked into the container so spillage is avoided.
14590
Features:
- Joint. Bayonet
- Pressure: 6-12 bar
- Consuption: max 180 lt/min at 8 bar
- Cup capacity: 0.75 lt.
- Vacuum pressure: 60%
45
CENTRALE RECUPERO LIQUIDI ESAUSTI
WASTE FLUIDS EXTRACTOR SYSTEM
Moduli disegnati per una rapida operazione di recupero e/o aspirazione dei liquidi esausti dalle autovetture. Ideale per
essere usato nelle autodemolizioni.
Modules designed for quick and efficient fluids drainage from the cars. It is suitable to use before dismantling
of vehicols.
99460
Nuovo sistema con n. 4 pompe
pneumatiche a membrana speciali
per aspirazione:
- antigelo
- liquido freni
- olio esausto
- lavavetri
Completo di:
- n. 4 arrotolatori con tubo L. 10 Mt.+ n. 1
arrotolatore per aria.
- Sonde
- Attacchi specifici per l’aspirazione dei liquidi da
tutte le vetture.
BRAKE
T
OOLAN
FL. C
W. OIL
.
WINDS
New system equipped with no. 4
specific pneumatic
diaphragm
pumps for draining:
- coolant
- brake fluid
- waste oil
- windshield fluid
Equipped with:
AIR
- no. 4 hose reels with hose L. 10 Mt.+ No. 1 hose
reel for air.
- Probes
- Specific quick couplings for fluids drainage
from all types of cars .
99460
Cod. Art.
Cod. Item
Quantità arrotolatori
fissabili
Lunghezza
Larghezza
Altezza
Peso
Possible hose reels
fixed
Length
mm.
Width
mm.
Height
mm.
Weight
kg.
KG
10 mt.
WINDSHIELD FLUID
LAVAVETRI
OLIO MOTORE
WASTE OIL
ANTIGELO
COOLANT
46
LIQUIDO FRENI
BRAKE FLUID
99460
n. 5
1.300
600
1.300
140
STOCCAGGIO FLUIDI
FLUIDS RECOVERY
SERBATOI PER OLIO ESAUSTO
TANKS FOR WASTE OIL
SERBATOI OMOLOGATI PER CARBURANTE
APPROVED TANKS FOR FUEL
DISPONIBILE SU RICHIESTA
IL KIT ELETTRICO DI TRAVASO
ON REQUEST IT IS AVAILABLE ELECTRIC KIT
FOR TRANSFERRING FUEL .
SERBATOIO - TANK
Codice
Capacità LT.
Code
Capacity LTR.
99620
490
99621
750
99622
1000
99623
1500
Diam.
Diam.
800
950
950
1100
Codice
Code
T1500
T2300
T3000
Lunghezza
Length mm.
900
1200
1700
1700
VASCA CONTENIMENTO - CONTAINER
Codice
Capacità LT.
Dimensioni mm.
Code
Capacity LTR.
Dimensions mm.
99630
490
1000x900x550
99631
750
1000x1300x510
99632
1000
1150x1900x510
99633
1500
1300x1900x600
SUPPORTI PER FUSTI
SUPPORTS FOR DRUMS
A
B
H
1600
1700
1900
2400
2800
2800
2100
2100
2150
Codice
Code
B1500
B2300
B3000
A
B
H
1200
1350
1500
2000
2400
2400
330
380
455
Codice
Code
C1500
C2300
C3000
Litri
Litres
1500
2300
3000
Diam.
Diam.
1100
1270
1430
H
1730
1890
2060
SERBATOI VERTICALI PER LIQUIDI ESAUSTI
VERTICAL TANKS FOR WASTE FLUIDS
99586
Serbatoi per stoccaggio
liquidi esausti.
Completi di attacchi.
Special tanks for waste
fluids.
99583
Equipped with
connections.
99522
Dim. 1200x600xH.350
99580 - LT. 100
99583 - LT. 200
99586 - LT. 300
99521
Dim. 820x600 xH.350
99580
99523
99524
Dim. 1500x800xH.2000
Dim. 2250x800xH.2000
99526
Dim. 1500x800xH.2000
DISPONIBILE IN VERSIONE ZINCATA SU RICHIESTA
THEY ARE AVAILABLE IN GALVANIZED VERSION ON REQUEST.
47
REVISIONE N. 03.13.207
Ametec
Via Campagna, 118 - 31037 LORIA (TV)
Tel. 0039.0423.475418 - Fax 0039.0423.455741
http://www.ametec.it - e-mail: [email protected]
Scarica

10 pompe olio