Automotive for passion PRESENTAZIONE COMPANY PROFILE L’AZIENDA THE FIRM La ditta AMETEC è un'interessante realtà che si pone come produttrice nel mercato della lubrificazione con prodotti innovativi e tecnologicamente avanzati. Il nostro obiettivo è soprattutto la completa soddisfazione del cliente mediante la fornitura di servizi affidabili e prodotti efficienti, con alto standard qualitativo e sviluppo tecnologico. Per questo AMETEC è sinonimo di qualità, esperienza e affidabilità. The AMETEC company is an interesting reality on the market of the lubrication equipment. We manufacture our products with advanced technologies. The object of our firm is the complete satisfaction of our customers offering them innovative products and efficient services thanks to high standard qualitative and technological. For all these reasons AMETEC is synonym of quality, professionalism, experience and competence. LA QUALITA’ THE QUALITY Il tema della Qualità è diventato per la AMETEC il punto cardine nella gestione dell'azienda. Frutto di specifici studi di settore, la Qualità viene scrupolosamente testata, così da assicurare una lunga funzionalità nel tempo. Per questo tutti i i nostri prodotti sono garantiti per due anni su qualsiasi difetto di fabbricazione. The subject of Quality has become an all-important matter in company management at AMETEC. Specific studies of this particular sector of market have permitted us to obtain a very high quality level. Thorough tests warrant to our articles a perfect functionality for long time. For this reason we guarantee our products for two years for any manufacture problem. 2 INDICE INDEX DISTRIBUZIONE GRASSO Pompe pneumatiche per grasso Accessori per grasso Kits pneumatici per grasso Ingrassatori manuali GREASE DISTRIBUTION Pneumatic grease pumps Accessories for grease pumps Grease kits Manual grease pump Pag./Page 4 5 8-9 DISTRIBUZIONE OLIO Pompe pneumatiche per olio Accessori per pompe olio Pistole olio e antigelo Kits mobili pneumatici per olio Kits fissi pneumatici per olio Distributori d’olio pneumatici e manuali Sistemi di gestione centralizzata dei fluidi Bar dispenser e accessori Vasche di contenimento Cisterne in plastica per olio Carrelli per trasporto fusti OIL DISTRIBUTION Pneumatic oil pumps Accessories for oil pumps Oil and antifreeze guns Pneumatic mobile oil kits Pneumatic wall mounted oil kits Manual and pneumatic oil dispenser Management computerized fluids control system Oil bar dispenser and accessories Oil containers Oil plastic tank Trolley for drums Pag./Page 10-11 12 12 13 14 16-17 42 14 15 15 7 ASPIRATORI OLIO Aspiratori a mezzo pompa pneumatica Aspiratori pneumatici d’olio con serbatoio Aspiratori/Recuperatori combinati d’olio Aspiratori pneumatici d’olio a pantografo Sonde per aspiratori OIL SUCTION UNITS Oil suction by pneumatic oil pumps Pneumatic oil suction with tank Combined pneumatic oil suction/drainer units Pneumatic oil suction with pantograph Probes for oil suction units Pag./Page 24 18-19 20-21 22-23 25 RECUPERATORI OLIO Recuperatori olio esausto Recuperatori/Aspiratori combinati d’olio Vaschette di recupero Recuperatori olio da fossa e pavimento Kit svuotamento serbatoi Recupero e stoccaggio liquidi esausti OIL DRAIN UNITS Exhausted oil drainers Combined pneumatic oil suction/drainer units Recovery basins Exhausted oil drainers for pits and floor Discharging oil kit Drainage and recovery waste fluids Pag./Page 26-27 20-21 27 28 29 46-47 ATTREZZATURA PER IL LAVAGGIO Nebulizzatori carrellati Kit per nebulizzazione con pompa pn. inox Accessori per nebulizzatori Vasca lavaggio e accessori Pompa elettrica per vasca lavaggio WASHING EQUIPMENT Wheeled pressure sprayers Pneumatic stainless steel pump for nebulize Accessories for pressure sprayers Washing cleaning tank and accessories Electric pump for washing cleaning tank Pag./Page 33 30 33 32 32 GONFIAGOMME Gonfiagomme carica automatica Accessori per gonfiagomme TYRE INFLATORS Tyre inflators with automatic charging Accessories for tyre inflators Pag./Page 43 43 SPURGOFRENI Spurgofreni a tre camere inox Accessori per spurgofreni BRAKE BLEEDERS Stainless steel brake bleeders 3 chambers Accessories for brake bleeders Pag./Page 44 45 AVVOLGITUBO AUTOMATICI Avvolgitubo automatici fissi Avvolgitubo automatici girevoli Avvolgitubo automatici carenati Avvolgitubo automatici alta portata Avvolgitubo automatici compatti Accessori per avvolgitubo Strutture porta-avvolgitubo AUTOMATIC HOSE REELS Automatic fixed hose reels Automatic swivelling hose reels Closed automatic hose reels Automatic hose reels high flow Automatic compact hose reels Accessories for hose reels Cabinets for hose reels Pag./Page 34-37 35-38 36 39 40 40 41 ARTICOLI SPECIALI Pompe pneumatiche inox per alimenti Pompe pneumatiche inox per solventi SPECIAL ITEMS Stainless steel pn.pumps for alimentary liquids Stainless steel pn.pumps for solvents Pag./Page 31 31 6 3 POMPE PNEUMATICHE GRASSO PNEUMATIC GREASE PUMPS Pompe adatte alla distribuzione di tutti i tipi di grasso su brevi e lunghe distanze. Pumps suitable for distributing all types of grease at short and long distances. Rapporto 90:1/ Ratio 90:1 Rapporto 50:1/ Ratio 50:1 Adatto per la distribuzione di tutti i tipi di grasso a lunghe distanze di oltre 20 mt. dal punto di stoccaggio a quello di erogazione. Ideale per grassi molto densi e per impianti fissi. Pumps suitable for delivering all types of grease at long distances over 20 meters. They are indispensable for high density grease and wall mounted grease kits. Adatto per la distribuzione di tutti i tipi di grasso a medie e lunghe distanze sia su carrellati che su impianti fissi. Pumps suitable for transfering all types of grease at short and long distances for portable and wall mounted grease kits. 50194 59194 50174 59174 50148 59148 50141 ! 37003 (rif. pag. 15) Per una maggior durata ed efficienza delle pompe è consigliabile utilizzare aria essicata o montare un filtro in entrata. It is recommended to use dried air or to place an inlet filter to guarantee more efficient and lasting long to the pneumatic pumps. Cod. Articolo Item code 50141 50148 50174 50194 59148 59174 59194 Rapporto Portata a 6 bar Pressione eserc. Ratio Flow rate at 87 psi-Gr/min. Working BAR pressure PSI Air inlet coupling Outlet coupling Noisy DB Suitable for Kg. drums Gall. Shank dia. Mm. Shank length Mm. Dimensions Cm. pack. Mc. Weight Kg. KG packing 50:1 1.500 6-8 90-120 F ¼” M ¼” 79 12-20 3-5 28 410 11x11x77 0,010 4,2 50:1 1.500 6-8 90-120 F ¼” M ¼” 79 20-30 5-8 28 480 11x11x77 0,010 4,4 50:1 1.500 6-8 90-120 F ¼” M ¼” 79 50-60 13-16 28 740 11x11x110 0,013 5,4 50:1 1.500 6-8 90-120 F ¼” M ¼” 79 180-220 48-55 28 940 90:1 2.000 6-8 90-120 F ¼” M ¼” 79 20-30 5-8 28 480 11x11x77 0,010 4,4 90:1 2.000 6-8 90-120 F ¼” M ¼” 79 50-60 13-16 28 740 90:1 2.000 6-8 90-120 F ¼” M ¼” 79 180-220 48-55 28 940 11x11x110 11x11x135 0,016 6,3 0,016 6,3 Attacco ingresso aria Attacco uscita grasso Rumorosità Adatto per fusti Pescante diam. Lunghezza pescante Dimensione imballo Peso imballo 4 11x11x135 0,016 6,3 ACCESSORI PER POMPE GRASSO ACCESSORIES FOR GREASE PUMPS Coprifusto - Drum cover Ø Bocchettone Articolo ØCoperchio Ø Cover Ø Union Item 280 mm. 28 mm. 51280 330 mm. 28 mm. 51330 400 mm. 28 mm. 51400 425 mm. 28 mm. 51425 600 mm. 28 mm. 51600 Adatto per fusti da: Suitable for drums: per fusti Ø esterno: for drums outside Ø: 12/20 kg. 240-280 mm. 20/30 kg. 260-350 mm. 50/60 kg. 340-385 mm. 50/60 kg. 370-420 mm. 180/220 kg. 550-600 mm. Membrana premigrasso - Follower plate Articolo Item 52265 52310 52400 52600 ØMembrana Ø Plate Ø Bocchettone Ø Union Adatto per fusti da: Suitable for drums: per fusti Ø interno: for drums inside Ø: 265 mm. 28 mm. 12/20 kg. 240-260 mm. 310 mm. 28 mm. 20/30 kg. 250-300 mm. 400 mm. 28 mm. 50/60 kg. 335-400 mm. 600 mm. 28 mm. 180/220 kg. 540-580 mm. Tubi per grasso flessibili di collegamento-Grease connection flexible hoses Articolo Item 54001 54003 54005 54010 54015 54018 54020 Lunghezza Lenght 1,5 m t. 3 m t. 5 m t. 10 m t. 15 m t. 18 m t. 20 m t. 53000 Pistola grasso con tubo uscita fisso. Testina a 4 griffe e completa di snodo singolo. Grease gun with fixed outlet hose. 4 jaws grease Caratteristiche Characteristics R2 R2 R2 R2 R2 R2 R2 – – – – – – – ¼” ¼” ¼” ¼” ¼” ¼” ¼” F/F F/F F/F F/F F/F F/F F/F Pressione Pressure 600 bar 600 bar 600 bar 600 bar 600 bar 600 bar 600 bar 53021 Nipples ¼” x ¼” M/M 53026 Nipples ¼” x 3/8”M/M 53030 Nipples ¼” x ½” M/M 53130 Snodo triplo ¼” M/M. - ¼” M/M triple joint. fitting, with single joint. 53120 53010 Pistola grasso con tubo uscita flessibile. Modello pistola 53000 con tubo uscita flessibile. Grease gun with flexible outlet hose. Gun model 53000 with hose. flexible outlet Raccordo girevole ¼” M/M. ¼” M/M swivel fitting. 53050 Testina a 4 griffe - 4 jaw fitting. 53140 Testina a 90°-4 griffe. - 90° 4 jaws fitting. 53155 53020 Tubo flessibile 400 mm. Attacco 10x1 per pistole grasso. Flexible hose lenght 400 mm. with 10x1 coupling for grease guns. Testina di grassaggio esagonale Ø 15 mm. Grease fitting for hexagonal head Ø 15 mm. 53160 Testina rovesciata esagonale Ø 15 mm. Turne grease fitting for hexagonal head Ø 15 mm. 53165 Testina ingrassatori ES 22 (camions). Grease fitting for lubricators ES 22 (lorries). 5 INGRASSATORI MANUALI MANUAL GREASE PUMPS 56016 Ingrassatore manuale Modello portatile che permette il grassaggio di qualsiasi tipo di automezzo azionando la leva. Il serbatoio contiene fino a 16 kg. di grasso e la lunghezza del tubo di erogazione è di mt. 2. Manual grease pump Manual grease pump lever operated for greasing all type of motor veihcles. Reservoir capacity 16 kg. and lenght delivery hose mt. 2 mt. 56016 56017 Ingrassatore da 500 cc Ingrassatore caricabile con cartuccia da 16oz e 500cc di grasso sfuso. Completo di estremità flessibile L. 300 mm. e testina a 4 griffe. Standard duty lever type grease gun. Two-way loading: 16oz cartridge, bulk 500 cc. Complete with L. 300 mm. Flexible spout and 4 jaws coupling. Dim. 120x370x60xmm. - Kg. 1,4 56017 56018 Ingrassatore da 800 cc Ingrassatore caricabile con cartuccia da 28oz e 800cc di grasso sfuso. Completo di estremità flessibile L. 300 mm. e testina a 4 griffe. Standard duty lever type grease gun. 56018 Two-way loading: 28oz cartridge, bulk 800 cc. Complete with L. 300 mm. Flexible spout and 4 jaws coupling. Dim. 120x480x60xmm. - Kg. 1,7 56019 Ingrassatore da 1000 cc Ingrassatore caricabile con cartuccia da 35oz e 1000cc di grasso sfuso. Completo di estremità flessibile L. 300 mm. e testina a 4 griffe. Standard duty lever type grease gun. Two-way loading: 35oz cartridge, bulk 1000 cc. Complete with L. 300 mm. Flexible spout and 4 jaws coupling. Dim. 120x540x60xmm. - Kg. 1,9 6 56019 CARRELLI PER FUSTI TROLLEYS FOR DRUMS 80220 Piattaforma porta fusti da 180/220 kg. predisposta a ricevere un arrotolatore. Dotato di: due ruote fisse, di cui 1 frenata. Due ruote piroettanti, di cui 1 frenata. vaschetta porta oggetti Dimensioni base:625 x 960 mm Trolley for drums 180/220 kg. preset to receive one hose reel. Equipped with: 2 fixed wheels, one of which is braked, 2 swivel wheels, one of which is braked, holder tools. Base dimensions: 625x960 mm. 80220 80200 Carrello porta fusti da 180/220 kg. Dotato di: due ruote fisse e due ruote piroettanti. Dimensioni base: 620 x 620 mm. Trolley for drums 180/220 kg. Equipped with: 2 fixed wheels, 2 swivel wheels. Base dimensions: 620x620 mm. 80200 80050 Carrello porta fusti da 50/60 kg. Dotato di due ruote fisse e due ruote piroettanti. Dimensioni base: 410 x 410 mm Trolley for drums 50/60 kg. Equipped with: 2 fixed wheels, 2 swivel wheels. Base dimensions: 410x410 mm. 80050 80030 Carrello porta fusti da 20/30 kg. Dotato di due ruote. Dimensioni base: 310 x 310 mm. Trolley for drums 20/30 kg. Equipped with two wheels. Base dimensions: 310x310 mm. 80030 7 KITS PER GRASSO GREASE KITS Kits pratici e funzionali ideali per l’ingrassaggio di automezzi di qualsiasi tipo, macchine utensili o altro. Sono disponibili nella versione sia portatile che carrellata in base alle diverse esigenze e alle dimensioni del fusto utilizzato. Practise and functional kits suitable for greasing all type of motor veihcles, working machines, etc. They are available with or without trolleys based on different needs and the dimensions of drums used. 55030 55050 55060 Cod. Articolo Item code Pompa rapporto 50:1 Adatta per fusti 50:1 Ratio pump Drum application Carrello per fusti Drum trolley Coprifusto Drum cover Membrana Follower plate Tubo connessione¼” ¼” connection hose Pistola grasso Snodo ¼” MM Dimensione imballo mc Imballo Peso imballo 55019 55020 55030 55050 55060 50148 20-30 kg. Ø 250 / 360 Portatile Portable 51300 Ø 300 mm. 52310 Ø 310 mm. 54003 L. 3 mt. 53010 53120 0,023 50148 20-30 kg. Ø 250 / 360 80200 50174 50-60 kg. Ø 340 / 385 80050 50174 50-60 kg. Ø 370 / 420 80050 Grease gun Swivel ¼” MM Packing mc 50141 12-20 kg. Ø 240 / 280 Portatile Portable 51280 Ø 280 mm. 52265 Ø 265 mm. 54003 L. 3 mt. 53010 53120 0,023 51330 Ø 330 mm. 52310 Ø 310 mm. 54003 L. 3 mt. 53010 53120 0,040 51400 Ø 400 mm. 52400 Ø 400 mm. 54003 L. 3 mt. 53010 53120 0,072 51425 Ø 425 mm. 52400 Ø 400 mm. 54003 L. 3 mt. 53010 53120 0,072 Packing no. Weight packing 2 7,9 2 8,1 3 14,50 3 20,70 3 20,80 KG 8 55019 55020 KITS PER GRASSO GREASE KITS 55200 KIT FISSI PER GRASSO WALL MOUNTED GREASE 55220 59060 59061 Cod. Articolo Item code Pompa rapporto 50:1 Adatta per fusti 50:1 Ratio pump Drum application Carrello per fusti Drum trolley 55200 55210 55220 59060 59061 59200 50194 50194 50194 50174 50174 50194 180-220 kg Ø 550 / 600 180-220 kg Ø 550 / 600 50-60 kg Ø 340 / 385 50-60 kg Ø 340 / 385 80200 80220 180-220 kg Ø 550 / 600 80220 Fisso Wall mounted Coprifusto Drum cover Membrana Follower plate Arrotolatore aperto Open hose reel Elemento salvagocce Drip collector Tubo connessione ¼” ¼” connection hose Pistola grasso Snodo triplo Dimensione imballo mc Imballo Peso imballo kg. Grease gun Z - swivel Packing mc Packing no. Weight packing 59200 59201 Fisso Wall mounted 180-220 kg Ø 550 / 600 Fisso Wall mounted 59201 50194 180-220 kg Ø 550 / 600 Fisso Wall mounted 51600 Ø 600mm 52600 Ø 600mm 51600 Ø 600mm 52600 Ø 600mm 51600 Ø 600mm 52600 Ø 600mm 91010 L. 10 mt. 51400 Ø 400mm 52400 Ø 400mm 91010 L. 10 mt. 99000 51400 Ø 400mm 52400 Ø 400mm 91015 L. 15 mt. 99000 51600 Ø 600mm 52600 Ø 600mm 91010 L. 10 mt. 99000 51600 Ø 600mm 52600 Ø 600mm 91015 L. 15 mt. 99000 54003 L. 3 mt. 53010 53120 0,131 54003 L. 3 mt. 53010 53130 0,131 54003 L. 3 mt. 53010 53130 0,131 54003 L. 3 mt. 53010 53130 0,130 54003 L. 3 mt. 53010 53130 0,130 54003 L. 3 mt. 53010 53130 0,150 54003 L. 3 mt. 53010 53130 0,150 3 35,60 3 65,60 4 85,60 4 33,70 4 33,70 4 39,60 4 39,60 KG 9 POMPE PNEUMATICHE OLIO PNEUMATIC OIL PUMPS Pompe pneumatiche idonee alla distribuzione di oli a media/alta viscosità e liquido antigelo. Pneumatic pumps suitable for distributing medium/high viscosity oil and antifreeze liquid. ! Per una maggior durata ed efficienza delle pompe è consigliabile utilizzare aria essicata o montare un filtro in entrata It is recommended to use dried air or to place an inlet filter to guarantee more efficient and lasting long to the pneumatic pumps. 3:1 5:1 = 14 lt/min. 1:1 = 12 lt/min. = 30 lt/min. 31194 35194 33194 35174 33174 31174 33100 35100 31100 38350 38350 38351 38450 38450 38450 Rapporto 3:1/ Ratio 3:1 Rapporto 5:1/ Ratio 5:1 Rapporto 1:1/ Ratio 1:1 Adatto per la distribuzione dei fluidi a brevi e medie distanze (20 mt. Max) sia su carrellati che su impianti fissi. Pumps suitable for distributing fluids at short and medium distances (20 mt. Max) for portable and wall mounted oil kits. Adatto per la distribuzione dei fluidi a medie e lunghe distanze (oltre i 20 mt.) sia su carrellati che su impianti fissi. Pumps suitable for distributing fluids at medium and long distances (over 20 mt. Max) for portable and wall mounted oil kits. Adatto per la distribuzione dei fluidi a brevi distanze e soprattutto per il travaso da fusti. Pumps suitable for distributing fluids at short distances and for transferring them from drums. Articolo 33100 33174 Item code Ratio Flow rate at 87 PSI Working pressure Attacco ingresso Air inlet aria coupling Attacco uscita Outlet olio coupling Rumorosità Noisy Adatto per Suitable for fusti drums Pescante Shank dia. diam. Lunghezza Shank length pescante Dimensione Dimensions imballo packing Peso imballo Weight KG packing Rapporto Portata a 6 bar Pressione di esercizio 10 37003 (pag. 15) Lt. Gall. BAR PSI DB Kg. Gall. Mm. 33194 35100 35174 35194 31100 31174 31194 3:1 14 4,75 6-8 90-120 F 1/4” 3:1 14 4,75 6-8 90-120 F 1/4” 3:1 14 4,75 6-8 90-120 F 1/4” 5:1 12 3,96 6-8 90-120 F 1/4” 5:1 12 3,96 6-8 90-120 F 1/4” 5:1 12 3,96 6-8 90-120 F 1/4” 1:1 30 7,92 6-8 90-120 F 1/4” 1:1 30 7,92 6-8 90-120 F 1/4” 1:1 30 7,92 6-8 90-120 F 1/4” M 1/2” M 1/2” M 1/2” M 1/2” M 1/2” M 1/2” M 1/2” M 1/2” M 1/2” 79 50-60 13-16 42 79 79 180-220 Murale 48-55 Wall mounted 42 55 79 50-60 13-16 55 79 180-220 48-55 55 79 Murale 79 50-60 Wall mounted 13-16 42 42 79 79 180-220 Murale Wall mounted 48-55 42 42 Mm. 290 740 940 290 740 940 290 740 940 Cm. Mc. Kg. 11x11x77 11x11x110 11x11x135 11x11x77 11x11x110 11x11x135 11x11x77 11x11x110 11x11x135 0,010 4,5 0,013 5,6 0,016 5,9 0,010 4,5 0,013 5,6 0,016 5,9 0,010 4,5 0,013 5,6 0,016 5,9 POMPE PNEUMATICHE OLIO PNEUMATIC OIL PUMPS Pompe pneumatiche serie speciale studiate per l’erogazione simultanea dei fluidi su impianti fissi che prevedono una media/alta quantità di punti di distribuzione. Special series pneumatic pumps studied for distributing fluids at the same time in wall mounted oil kits in which there are many different fluids distribution points. SERIE GOLD ALTA EROGAZIONE GOLD SERIES HIGH FLOW 40 lt/min. 35594 PROLUNGHE MODULARI MODULAR EXTENSIONS 35574 34053 35500 34052 34050 34053 38352 34051 38450 34054 Rapporto 5:1/ Ratio 5:1 Serie speciale ideale per medi e grandi impianti che prevedono diversi punti di erogazione dei fludi. Special pumps suitable for medium and big wall mounted oil kits in which there are many fluid distribution points. Articolo Item code 35500 35574 Ratio 5:1 5:1 Flow rate at Lt. 40 40 87 PSI at min.Gall. 12 12 Working BAR 6-8 6-8 pressure PSI 90-120 90-120 Attacco ingresso Air inlet F 3/8” F 3/8” aria coupling Attacco uscita Outlet M 3/4” M 3/4” olio coupling Rumorosità Noisy DB 79 79 Adatto per Suitable for Kg. Murale 50-60 Wall mounted fusti drums Gall. 13-16 Pescante Shank dia. Mm. 50 50 diam. Lunghezza Shank Mm. 290 740 pescante length 11x11x77 11x11x110 Dimensione Dimensions Cm. 0,010 0,013 imballo packing Mc. Peso imballo Weight Kg. 5,4 6,5 KG packing Rapporto Portata a 6 bar al minuto Pressione di esercizio 38900 34050 Tubo flessibile per pompe murali. Lunghezza 1,5 mt. Flexible hose for wall-fixing pumps. Hose length 1,5 mt 34051 Prolunga Ø 42 mm lunghezza 250 mm. Ø 42 mm extension hose length 250 mm. 35594 5:1 40 12 6-8 90-120 F 3/8” M 3/4” 79 180-220 48-55 50 34052 Prolunga Ø 42 mm lunghezza 750 mm. Ø 42 mm extension hose length 750 mm. 34053 Raccordo di giunzione che permette di collegare il pescante al modulo. Connection which permit to connect the shank to the modular. 34054 Valvola di fondo con filtro. Valve shank end with filter. 940 11x11x135 0,016 6,8 38900 Tubo pescante per pompe murali. - Tubo Ø 42 mm. Lunghezza 940 mm. Shank for wall-fixing pumps. - Ø 42 mm hose length 940 mm 11 ACCESSORI PER POMPE OLIO ACCESSORIES FOR OIL PUMPS 38020 38100 Pistola contalitri a preselezione. Pistola olio con tubo uscita rigido. Giunto girevole ½” M con dispositivo automatico antigoccia. Oil gun with fixed delivery hose. Swivel joint ½” M with anti-drip device. Attacco entrata ½” F. - Non omologato per uso pubblico. Pre-selection oil meter gun. Inlet connection ½” F .- Not homologated for pubblic use. 38000 38110 Pistola contalitri elettronica. Contalitri 38005 con due totalizzatori - Snodo ½” M. - Attacco ½ “ F - Tubo uscita rigido con dispositivo antigoccia. - Litri 20-25/min.Non omologata per uso pubblico. Elettronic oil meter gun. Oil meter 38005 with 2 totalizers - swivel joint ½” M - Connection ½”F Litres 20-25 min. Rigid outlet pipe complete with anti-drip device. Not homologated for pubblic use. Pistola olio con tubo flessibile. Modello pistola 38100 con tubo uscita flessibile. Oil gun with flexible delivery hose. Model 38100 with flexible delivery hose. 38350 Ghiera per pompe rapp. 3:1 e 5:1 Bung adaptor for pumps ratio 3:1-5:1 38351 38010 Ghiera per pompe rapporto 1:1 Bung adaptor for pumps ratio 1:1 Pistola contalitri con tubo flessibile. Modello pistola 38000 con tubo uscita flessibile. Non omologato per uso pubblico. Oil meter gun with flexible outlet hose. Oil meter gun 38000 but with flexible outlet hose. Not homologated for pubblic use. 38352 Ghiera per pompe serie gold Bung adaptor for pumps gold series 38450 38011 Staffa per pompe murali. Wall bracket for wall pumps. Pistola contalitri per antigelo con tubo flessibile. Non omologato per uso pubblico. Antifreeze meter gun with flexible outlet hose. Not homologated for pubblic use. 38510 Siringa in ottone gr. 1000. Brass made oil dispensing gun 38005 Contalitri elettronico. Due totalizzatori -Litri 2025/min.- Attacco ½” F. - Non omologato per uso pubblico. Elettronic oil meter. - 2 Totalizers - Litres 20-25/min.Connection ½” F. - Not homologated for pubblic use. gr. 1000. 38006 38016 Pompa a barile per olio Contalitri elettronico per antigelo - Non omologato per uso pubblico. Elettronic antifreeze meter. - Not homologated for pubblic use. 38321 38326 38330 38332 38335 con serbatoio da 16 kg. e tubo in gomma L. 2 mt. Dim. 240x285x560xmm. - Kg. 14 Nipples ½” x ½” M/M Nipples ½” x 3/8”M/M Nipples ½” x ¾” M/M Nipples ¾” x 1” M/M Nipples ½” x ½” M/F Oil barrel pump with tank capacity 16 kg. and flexible hose L. 2 mtr. Dim. 240x285x560xmm. - Kg. 14 38300 Raccordo girevole ½” M/M - Swivel joint ½” M/M Tubi per olio flessibili di collegamento - Oil connection flexible hoses Articolo Item 34001 34003 34005 34010 34015 34018 34020 34025 12 Lunghezza Lenght 1,5 mt. 3 mt. 5 mt. 10 mt. 15 mt. 18 mt. 20 mt. 25 mt. Caratteristiche Characteristics R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 – – – – – – – – ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” F/F F/F F/F F/F F/F F/F F/F F/F Pressione Pressure 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar KITS PER OLIO OIL KITS 39050 KIT MURALE PER OLIO WALL MOUNTED OIL KITS 39100 39101 39102 39200 39201 39205 39220 Cod. Articolo Item code 39050 39200 39201 39205 39210 39220 39100 39101 39102 Pompa rapporto Ratio pump 33174 (3:1) 33194 (3:1) 35194 (5:1) 33194 (3:1) 33194 (3:1) 33194 (3:1) 33100 (3:1) 35100 (5:1) 31100 (1:1) Adatta per fusti Drum application 50-60 kg. Ø 340 / 385 180-220 kg. Ø 550 / 600 180-220 kg. Ø 550 / 600 Antig./Antifr. 180-220 kg. Ø 550 / 600 180-220 kg. Ø 550 / 600 180-220 kg. Ø 550 / 600 Murale Wall mount. Murale Wall mount. Murale Wall mount. Drum trolley Open hose reel ½” connection hose Electr. oil meter gun ¾” flex hose L. 1,5 mt Rigid primimg pipe Wall mounted bracket Ring nut Packing mc 80050 80200 80200 80200 80220 34003 38010 34003 38010 34003 38010 34003 38010 34003 38010 80220 92010 34003 38010 0,072 0,131 0,131 0,131 0,072 0,072 34050 38900 38450 38350 0,263 34050 38900 38450 38350 0,263 34050 38900 38450 38350 0,263 Packing no. Weight packing 3 20,70 3 35,60 3 35,60 3 35,60 3 40,70 4 60.70 2 9,50 2 9,50 2 9,50 Carrello per fusti Arrotolatore aperto Tubo conn. da ½” Pistola olio contalitri Tubo flex ¾” L.1,5mt Tubo pesc. rigido Staffa murale Ghiera pompe olio Dimensione imballo mc Imballo Peso imballo KG 13 KITS FISSI PER OLIO WALL MOUNTED OIL KITS 39600 39601 39610 39611 Cod. Articolo Pompa rapporto Item code Ratio pump Adatta per fusti Drum application 39600 33194 (3:1) Tubo flex ¾” L. 1,5 mt ¾” flex hose L. 1,5 mt Tubo pescante rigido Rigid primimg pipe Staffa murale Wall mounted bracket Ghiera pompe olio Ring nut Arrotolatore aperto Open hose reel Elemento salvagocce Drip collector Tubo connessione ½” ½” connection hose Pistola olio contalitri Electr.oil meter gun Dimensione imballo Packing mc Imballo Peso imballo Packing no. Weight packing 39601 33194 (3:1) 39610 33100 (3:1) 39611 33100 (3:1) 180-220 kg. 180-220 kg. Murale Murale Ø 550 / 600 Ø 550 / 600 Wall mounted Wall mounted 92010 L. 10 MT. 99000 34003 L. 3 MT. 38010 0,150 92015 L. 15 MT. 99000 34003 L. 3 MT. 38010 0,150 34050 38900 38450 38350 92010 L. 10 MT. 99000 34003 L. 3 MT. 38010 0,130 3 28,00 3 28,00 3 27,00 34050 38900 38450 38350 92015 L. 15 MT. 99000 34003 L. 3 MT. 38010 0,130 3 27,00 KG BAR OIL OIL BAR Il Bar Oil è adatto all’erogazione dei fluidi quali olio o antigelo. E’ dotato di serie di un rubinetto centrale salvagoccia, vaschetta raccogli olio estraibile ed è predisposto per il montaggio di altri due laterali come accessorio a richiesta (art. 38505). Ad ogni rubinetto installato va collegata una pompa pneumatica e agendo sui rubinetti stessi, può erogare contemporaneamente fino a tre diversi tipi di fluidi, rendendolo ideale per rabbocchi e riempimenti completi d’olio. Dimensioni: 550 x 300 x 560 mm. The Oil Bar is suitable for the delivery of fluids as oil and antifreeze. It is complete with one standard anti-drip tap and with a removable oil collecting basin. On request it is possible to complete the Oil Bar with others two lateral taps for the delivery of three different types of oils (38505). One pneumatic pumps will be connected to each tap installed and opening the taps it will be possible to delivery of three different types of oils at the same time. This characteristic makes the Oil Bar suitable for filling and toping-up oil engines. Dimensions: 550 x 300 x 560 mm. 38335 MF ½” 38501 Kit di collegamento del Bar Oil al fusto 38005 completo di: 33194 pompa olio 3:1 38350 ghiera per pompa 38005 tubo da ½”L. 5 mt 38340 “L” MM 1/2” 38335 MF ½” Kit to connect the Oil Bar to drum. Equipped with: 33194 oil pump ratio 3:1 38350 ring nut for pump 38005 ½” oil hose L. 5 mt. 38340 “L” MM 1/2” 38500 38505 Rubinetto aggiuntivo per Bar Oil. Adding tap for Oil Bar. 14 ACCESSORI PER ARIA COMPRESSA AIR TOOLS 37000 37001 37002 37003 37000 Regolatore di pressione 1/4” con manometro. Pressure regulator 1/4” with gauge. 37001 Regolatore di pressione 1/4” con filtro e scaricatore di condensa Pressure regulator 1/4” with pressure gauge and filter with semi-automatic condensate drainage unit. 37002 Nebulizzatore d’olio. Oil atomiser. 37003 Regolatore di pressione 1/4” con scaricatore di condensa e nebulizzatore. Pressure regulator with pressure guage, filter with semiautomatic condensate drainage unit and oil atomiser. STOCCAGGIO CONTAINERS VASCA DI CONTENIMENTO A NORMA - Realizzata in acciaio verniciato a polvere con griglia zincata asportabile. OIL CONTAINER - It is realized with painting steel and it is equipped with removing galvanized grating. Cod. Art. Cod. Item Capacità Lunghezza Larghezza Altezza Peso Capacity Length mm. Width mm. Height mm. Weight KG kg. 99501 99502 99503 n. 1 n. 2 n. 3 fusti/drums fusti/drums 200 lt. 800 800 370 30,40 200 lt. 1.500 800 220 39,2 fusti/drums 200 lt. 2.180 800 220 45,6 99504 99505 n. 4 n. 1 fusti/drums cisterna/tank lt.1000 200 lt. 1.500 1.400 1.500 1.400 220 600 54,5 82,8 OIL 99600 CISTERNA IN PLASTICA HDPE Capacità lt. 1000 - Dimensioni: 1200 x 1000 x1160 mm. HDPE PLASTIC TANK Tank capacity: ltr. 1000 - Dimensions: 1200 x 1000 x 1160 mm. 15 DISTRIBUTORI OLIO PNEUMATICI AIR OPERATED OIL DISTRIBUTOR Apparecchi a distribuzione pneumatica impiegati per il riempimento o rabbocco dell’olio motore, cambio , differenziale. Equipment supplied for pneumatic oil distribution. These items are suitable to fill and top-up engines, gearboxes and axles with oil. C 14125 14124 B A 14072 14071 Cod. Articolo Item code Capacità serbatoio Tank capacity Lt. Portata media al min Flow rate at min. Pressione di esercizio Working pressure LT / Gall 14124 14125 14071 14072 24 24 70 70 13 / 4.40 13 / 4.40 13 / 4.40 13 / 4.40 BAR/PSI 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 Pistola olio Pompa olio 3:1 Tubo olio L.3 mt Larghezza Profondità Oil meter gun Oil pump 3:1 Oil hose L. 3 mt. Width A Lenght B Mm. Mm. 330 330 Altezza Height Mm. Imballo Packing Mc. N. Peso imballo Weight packing 38010 EL. C ATTENZIONE! 330 330 38100 33174 34003 470 520 38010 EL. 33174 34003 470 520 Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. 760 760 1.150 1.150 0,078 1 11 0,078 1 12,5 0,2 2 24,5 0,2 2 25,9 Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. KG Conforme alla Direttiva PED 97/23/CE - In accoding to PED 97/23/CE 16 ! WARNING! DISTRIBUTORI OLIO MANUALI MANUAL OIL DISTRIBUTOR Apparecchi per la distribuzione d’olio forniti con pompa manuale. Impiegati per il riempimento o rabbocco dell’olio motore, cambio , differenziale. Equipment for oil distridution supplied with manual pump. This equipment is suitable to fill and top-up engines, gearboxes and axles with oil. 14070 Distributore olio con pompa manuale e serbatoio da 70 lt. E’ dotato di serbatoio 70 lt, tubo olio L. 1,7 mt e ha una portata media di 200 gr ad ogni azionamento completo della leva. Manual oil distributor with 70 ltr. tank. It is equipped with tank 70 lt, oil hose L. 1,7 mt and its delivery is about 200 gr for each complete delivery lever operation. 14024 Distributore olio manuale con serbatoio da 24 lt. E’ dotato di serbatoio 24 lt, tubo olio L. 1,7 mt e ha una portata media di 200 gr ad ogni azionamento completo della leva. Manual oil distributor with 24 ltr. tank. It is equipped with tank 24 lt, oil hose L. 1,7 mt and its delivery is about 200 gr for each complete delivery lever operation. 14070 14024 14050 Pompa manuale a doppio effetto Dotata di carrello per fusti da 30/60 kg. Manual pump with trolley for drums 30/60 kg. 14060 Pompa manuale a doppio effetto con pescante L. 940 mm. Adatta a fusti da 180/220 kg, è completa di ghiera per fissaggio al fusto. Manual pump with shank L. 940 mm. It is suitable for drums 180/220 kg, it is equipped with ring nut for pump. 14061 14050 Pompa manuale a doppio effetto con pescante L. 940 mm. Adatta a fusti da 180/220 kg, è completa di ghiera per fissaggio al fusto e dispositivo per il recupero delle gocce. Manual pump with shank L. 940 mm. It is suitable for drums 180/220 kg, it is equipped with ring nut for pump and drip collector element. 14060 14061 ! ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. 17 ASPIRATORI PNEUMATICI D’OLIO PNEUMATIC OIL SUCTION UNIT Apparecchi studiati per il cambio rapido dell’olio motore di qualsiasi automezzo o imbarcazione. Dopo aver depressurizzato il serbatoio per mezzo di aria compressa, esso diventa autonomo. L’olio deve essere caldo (70-80°) e viene aspirato con le sonde in dotazione. Equipment designed to rapidly change the engine oil of any vehicle or boat. It becames sel-sufficient once the tank has been depressurised using compressed air. The oil must be hot (70-80°) and is in-taken by the probes supplied. CON PRECAMERA WITH PRE-CHAMBER C B A 10190 10121 18 10170 Cod. Articolo Item code Capacità serbatoio Tank capacity Capacità precamera Pre-chamber capacity Pressione di esercizio Working pressure Sonde in dotazione Indicatore di livello Vaschetta porta ogg. Larghezza Profondità Probes supplied Level indicator Tool holder Width A Lenght B Altezza Height Imballo Packing Peso imballo Weight packing C KG 10170 10190 10121 Lt. 70 90 120 Lt. 8 8 8 0,5 / 7.5 0,5 / 7.5 0,5 / 7.5 BAR/PSI Ref.pag.27 STANDARD STANDARD SI / YES SI / YES SI / YES SI / YES Mm. 470 470 Mm. 520 650 STANDARD SI / YES SI / YES 470 650 Mm. 1.200 1.300 1.360 Mc. N. 0,215 2 24,0 0,249 2 26,0 0,285 2 31,0 !! ATTENZIONE! ATTENZIONE! Non utilizzare concon Non utilizzare liquidi liquidicorrosivi, corrosivi, infiammabili o nocivi infiammabili o nocivi per perinalazione. inalazione. WARNING! WARNING! Do not use with Do i nnot f l use a m with mable, inflammable, corrosive or tossic corrosive or tossic products. products. ASPIRATORI PNEUMATICI D’OLIO PNEUMATIC OIL SUCTION UNIT SENZA PRECAMERA WITHOUT PRE-CHAMBER 10024 10090 10120 Cod. Articolo Item code Capacità serbatoio Tank capacity 10070 10024 Lt. Pressione di esercizio Working pressure BAR/PSI 10120 24 70 90 120 0,5 / 7.5 0,5 / 7.5 0,5 / 7.5 STANDARD SI / YES SI / YES 470 520 STANDARD SI / YES SI / YES 470 650 STANDARD SI / YES SI / YES 515 740 Probes supplied Ref.pag.27 STANDARD Level indicator SI / YES Tool holder SI / YES Width Mm. 330 A Lenght Mm. 330 B Altezza Height Imballo Packing Peso imballo Weight packing KG 10090 0,5 / 7.5 Sonde in dotazione Indicatore di livello Vaschetta porta ogg. Larghezza Profondità C 10070 Mm. 790 915 915 980 Mc. N. 0,078 1 12,5 0,190 1 18,5 0,224 1 20,5 0,279 1 27,5 ! ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. 19 RECUPERATORI-ASPIRATORI D’OLIO PN. OIL SUCTION-DRAINERS Recuperatori/aspiratori d’olio combinati aventi le funzioni di aspirazione e recupero d’olio per caduta raggruppati in un unico modello. Le due versioni fornite sono con e senza precamera. Oil collectors/suction equipment combined in one model for in-taking and collecting dripped oil. They can be supplied with or without pre-chamber. CON PRECAMERA WITH PRE-CHAMBER 12170 12190 20 Cod. Articolo Item code Capacità serbatoio Tank capacity 12170 12190 90 Lt. 70 Capacità precamera Prechamber c ap. Lt. 8 8 Vasca rec.olio con Oil collector with snodo girevole swivelling joint Pressione di esercizio Working pressure Lt. 18 18 0,5 / 7.5 0,5 / 7.5 BAR/PSI Sonde in dotazione Indicatore di livello Vaschetta porta ogg. Larghezza Profondità Probes supplied Ref.pag.27 STANDARD Level indicator SI / YES Tool holder SI / YES Width Mm. 500 A Lenght Mm. 650 B Altezza Height Imballo Packing Peso imballo Weight packing C KG ! C STANDARD SI / YES SI / YES 500 650 Mm. 1.550 1.690 Mc. N. 0,277 3 29,5 0,311 3 31,5 ATTENZIONE! ATTENZIONE! Non utilizzare con Non utilizzare con liquidi corrosivi, liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi infiammabili o nocivi per inalazione. per inalazione. WARNING! WARNING! B A DoDonot usewith with not use i n finflammable, lammable, corrosive or tossic tossic corrosive or products. products. RECUPERATORI-ASPIRATORI D’OLIO PN. OIL SUCTION-DRAINERS SENZA PRECAMERA WITHOUT PRE-CHAMBER 12070 Cod. Articolo Item code Capacità serbatoio Tank capacity Pressione di esercizio Sonde in dotazione Vasca rec.olio con snodo girevole Indicatore di livello Vaschetta porta ogg. Larghezza Lunghezza Working BAR/PSI pressure Probes supplied Ref.pag.27 Oil collector with Lt. swivelling joint Level indicator Tool holder Width Mm. A Lenght Mm. B Altezza Height Imballo Packing Peso imballo Weight packing 12090 12070 Lt. C KG 12090 70 90 0,5 / 7.5 0,5 / 7.5 STANDARD 18 STANDARD 18 SI / YES SI / YES 500 650 SI / YES SI / YES 500 650 Mm. 1.550 1.680 WARNING! Mc. N. 0,190 2 24,0 0,224 2 26,0 Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. ! ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. 21 RECUPERATORI-ASPIRATORI A PANTOGRAFO PANTOGRAPH OIL SUCTION-DRAINERS Apparecchi studiati per il recupero per caduta dell’olio esausto su veicoli posti a pavimento, su ponte sollevatore o tramite aspirazione a mezzo sonda dell’olio esausto, il quale deve essere caldo (70-80°) . Sono disponibili sia nella versione senza precamera, che in quella con precamera. Quest’ultima permette di misurare la quantità d’olio aspirata. Equipment designed to drain waste hot oil (70/80°C), both by gravity, with car on lift or on floor, or by suction with car positionned anywhere, because they became self-sufficient after depressurization by compressed air. The oil must be hot (7080°) and is in-taken by the probes supplied. 70 - 90 LITRI 70 - 90 LITRES 12670 12690 12570 12590 Cod. Articolo Item code Capacità serbatoio Tank capacity Capacità precamera Prechamber cap. Vasca rec.olio Oil collector Pressione di esercizio Working pressure Sonde in dotazione Probes supplied Indicatore di livello Level indicator 12570 12670 Lt. 70 Lt. NO Lt. 14 22 Width Lunghezza Lenght Altezza Height Imballo Packing Peso imballo Weight packing A B C KG 70 90 90 8 NO 8 14 14 14 0,5 / 7.5 0,5 / 7.5 0,5 / 7.5 STANDARD STANDARD SI / YES SI / YES SI / YES SI / YES SI / YES SI / YES SI / YES SI / YES Mm. 520 520 520 520 Mm. 630 630 630 630 Mm. 1.500 1.500 1.630 1.630 Mc. N. 0,244 3 34,5 0,268 4 40,0 0,278 3 36,5 0,302 4 42,0 Ref.pag.27 STANDARD Vaschetta porta ogg. Tool holder Larghezza 12690 STANDARD BAR/PSI 0,5 / 7.5 12590 ! ATTENZIONE! ATTENZIONE! Nonutilizzare utilizzarecon con Non liquidi corrosivi, liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi inalazione. perper inalazione. WARNING! Do WARNING! not use with i nDo f l not a muse m awith ble, inflammable, corrosive or tossic corrosive or tossic products. products. RECUPERATORI-ASPIRATORI A PANTOGRAFO PANTOGRAPH OIL SUCTION-DRAINERS 120 LITRI 120 LITRES C B A 12720 12701 SPECIALE PER CAMIONS SPECIAL FOR LORRIES 12700 Cod. Articolo Item code Capacità serbatoio Tank capacity Capacità precamera Prechamber cap. Vasca rec.olio Oil collector Pressione di esercizio Working pressure Sonde in dotazione Probes supplied Indicatore di livello Level indicator Vaschetta porta ogg. Tool holder Larghezza Width Lunghezza Lenght Altezza Height Imballo Packing Peso imballo Weight packing 12700 12701 12720 Lt. 120 120 120 Lt. NO 8 NO Lt. 14 14 50 BAR/PSI 0,5 / 7.5 Ref.pag.27 STANDARD SI / YES SI / YES A B C 0,5 / 7.5 0,5 / 7.5 STANDARD SI / YES SI / YES STANDARD SI / YES SI / YES 560 ! ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. Mm. 520 520 Mm. 740 740 790 WARNING! Mm. 1.630 1.630 1.740 Mc. N. 0,320 3 49,5 0,320 4 55,0 0,350 3 56,0 Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. KG 23 KITS PER ASPIRAZIONE OLIO OIL SUCTION KITS Kits murali e carrellati per l’aspirazione dell’olio esausto caldo e altri liquidi. E’ ideale infatti per aspirare anche antigelo o liquidi similari a mezzo pompa. L’aspirazione avviene per mezzo di una delle sonde fra quelle fornite in dotazione. L’olio deve essere caldo (70/80°). Wall mounted suction kits and whell mounted ones for suctioning hot waste oil and other fluids. Equipment designed for the suction of hot waste oil (70/80°), antifreeze or similar liquid by pump. Suction is performed happens through one of the probes standrd supplied. The waste oil has to be hot (70/80°). FISSI WALL MOUNTED CARRELLATI WHELL MOUNTED 10511 10500 10502 10503 10510 Cod. Articolo Item code Pompa pneumatica Pneumatic pump Adatto per Suitable for Pressione di esercizio Working pressure Tubo aspirazione Tubo di scarico Sonde in dotazione Suction hose Draining hose Probes supplied Carrello Trolley Open hose reel Imballo Packing 10502 10503 10510 10501 10511 Aspirazione Suction pump Olio Oil Aspirazione Suction pump Antigelo Antifreeze Aspirazione Suction pump Tergicristalli Windscreen w. Aspirazione Suction pump Olio Oil Aspirazione Suction pump Olio Oil Aspirazione Suction pump Olio Oil BAR/PSI 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 Mt. 2 Mt. 2 Ref.pag.27 STANDARD 2 2 STANDARD 2 2 STANDARD 2 2 STANDARD 2 2 STANDARD 2 2 STANDARD ___ ___ ___ Peso imballo Weight packing Mc. N. 80050 80200 50-60 KG. 180-220 KG. --- --- --- L.10 mt. – ½” --- --- 0,060 1 12,5 0,060 1 12,5 0,060 1 12,5 0,119 2 29,3 0,078 2 19 0,115 2 32 KG ! 24 10500 ___ Arrotolatore aperto 10501 ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. SONDE PER ASPIRATORI PROBES FOR OIL SUCTION EQ. SONDE STANDARD IN DOTAZIONE AGLI ASPIRATORI STANDARD PROBES FURNISHED WITH OIL SUCTION EQ. KIT SONDE COMPOSTO DA: Art. 10901 Art. 10902 Art. 10904 Art. 10905 Art. 10906 Art. 10907 Art. 10908 Art. 10909 • Sonda flessibile Ø 5 mm - lungh 800 mm • Sonda flessibile Ø 6 mm - lungh 800 mm • Sonda flessibile Ø 8 mm - lungh. 800 mm • Sonda metallica Ø 5 mm - lungh.800 mm • Sonda metallica Ø 6 mm - lungh.800 mm • Raccordi per sonde incorporate (BMW). • Raccordi per sonde incorporate(Volkswagen). • Raccordi per sonde incorporate (Citroen-Peugeot). 10907 10908 Art. 10915 • Tubo portasonde : PROBES KIT COMPOSED BY: Art. 10901 Art. 10902 Art. 10904 Art. 10905 Art. 10906 Art. 10907 Art. 10908 Art. 10909 • Flexible probe Ø 5 mm - Length 800 mm • Flexible probe Ø 6 mm - Length 800 mm • Flexible probe Ø 8 mm - Length 800 mm • Metallic probe Ø 5 mm - Length 800 mm • Metallic probe Ø 6 mm - Length 800 mm • Probes (BMW). • Probes (Volkswagen). • Probes (Citroen-Peugeot). 10909 Art. 10915 • Support for probes SONDE A RICHIESTA PER ASPIRATORI PROBES FURNISHED ON REQUEST FOR OIL SUCTION EQ. SONDE SPECIALI Art. 10920 Art. 10921 Art. 10922 Art. 10923 Art. 10925 10915 • Sonda flessibile Ø 5 mm - lungh 1.200 mm • Sonda flessibile Ø 6 mm - lungh 1.200 mm • Sonda flessibile Ø 8 mm - lungh. 1.200 mm • Sonda flessibile Ø 10 mm - lungh. 1.200 mm • Sonda flessibile Ø 12 mm - lungh. 800 mm : SPECIAL PROBES: Art. 10920 Art. 10921 Art. 10922 Art. 10923 Art. 10925 • Flexible probe Ø 5 mm - Length 1.200 mm • Flexible probe Ø 6 mm - Length 1.200 mm • Flexible probe Ø 8 mm - Length 1.200 mm • Flexible probe Ø 10 mm - Length 1.200 mm • Flexible probe Ø 12 mm - Length 800 mm 25 RECUPERATORI D’OLIO ESAUSTO EXAUSTED OIL DRAINERS Apparecchi adatti al recupero per caduta dell’olio motore, cambio e differenziale da tutti gli automezzi posti sul ponte sollevatore o fossa. Equipment suitable for collecting the waste oil that drips from the engine, gearbox and axle on all types of vehicles while raised on workshop car lift or over pits. 11090 11070 11120 26 Cod. Articolo Item code Capacità serbatoio Tank capacity Vasca rec.olio con snodo girevole Pressione di esercizio Indicatore di livello Vaschetta porta ogg. Larghezza Lunghezza Oil collector with swivelling joint Working pressure Level indicator Tool holder Width A Lenght B Altezza Height Imballo Packing Peso imballo Weight packing C KG 11070 11090 11120 Lt. 70 90 120 Lt. 18 18 18 0,5 / 7.5 0,5 / 7.5 0,5 / 7.5 BAR/PSI Mm. Mm. SI / YES SI / YES 500 650 SI / YES SI / YES 500 650 SI / YES SI / YES 500 650 Mm. 1.550 1.680 1.680 Mc. N. 0,252 2 24,0 0,286 2 26,0 0,310 2 33,0 ! ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. RECUPERATORI D’OLIO ESAUSTO EXAUSTED OIL DRAINERS 11001 Recuperatore carrellato olio esausto. E’ ideale al recupero per caduta dell’olio motore in fusti da 180/220 kg. E’ completo di vaschetta con snodo girevole. Dotato di: Vaschetta recupera olio con snodo girevole. Carrello da 180/220 kg. (80200). Oil drainer for drums. Equipment suitable for collecting the oil, which drips from the engine, in 180/220 kg. drums. It is complete with oil collecting basin with swivel joint. Equipped with: Oil collecting basin capacity 18 ltr. with swivel joint. Trolley for 180/220 kg. drums (80200). 11000 Recuperatore carrellato olio esausto. 11001 E’ ideale al recupero per caduta dell’olio motore in fusti da 50/60kg. E’ completo di vaschetta con snodo girevole. Dotato di: Vaschetta recupera olio con snodo girevole. Carrello da 50/60 kg. (80050). Oil drainer for drums. Equipment suitable for collecting the oil, which drips from the engine, in 50/60 kg. drums. It is complete with oil collecting basin with swivel joint. Equipped with: Oil collecting basin capacity 18 ltr. with swivel joint. Trolley for 50/60 kg. drums (80050). 11000 12095 Aspiratore-recuperatore con serbatoio 90 lt. combinato con la funzione di aspirazione tramite pompa e recupero dell’olio per caduta. Dotato di: Serbatoio capacità 90 lt. Vaschetta recupera olio con snodo girevole capacità 18 lt. Pressione max di scarico: 0.5 bar Sonde standard in dotazione Oil suction-drainers with tank capacity 90 ltr. Suction operation by pneumatic pump and draining oil by gravity. Equipped with: Oil collecting basin capacity 18 ltr. with swivel joint. Discharging pressure: 0.5 bar max Stardard probes. 12095 27 VASCHE DA FOSSA E PAVIMENTO OIL DRAINERS FOR PIT AND FLOOR 11055 Vasca recupero olio esausto da fossa. Adatta al recupero per caduta dell’olio motore con veicoli posti nella fossa. La vasca è dotata di griglia frangiflutti, valvola di scarico e di supporti regolabili da 750 mm. a 1200 mm. Caratteristiche: Dimensioni: 700 x 500 x 250 mm. Capacità: 55 lt. 11055 Oil drainer for pits. It is suitable for draining waste oil by gravity with vehicles placed over the pits. It is equipped with breakwater grate, discharging valve and with supports adjustable from 750 mm. to 1200 mm. Characteristcs: Dimensions: 700 x 500 x250 mm Capacity: ltr. 55. 11065 Vasca recupero olio esausto da pavimento. Adatta al recupero per caduta dell’olio motore con veicoli posti a terra. La vasca è dotata di griglia frangiflutti, ruote piroettanti e valvola di scarico olio. Caratteristiche: Dimensioni: 700 x 500 x 250 mm. Capacità: 55 lt. 11065 Oil drainer for floor. It is suitable for draining waste oil by gravity with vehicles placed on floor. It is equipped with breakwater grate, swivelling wheels and with discharging valve. Characteristcs: Dimensions: 700 x 500 x250 mm Capacity: ltr. 55. MODELLO CON POMPA PNEUMATICA VERSION WITH PNEUMATIC PUMP 11066 Vasca recupero antigelo da pavimento completa di pompa pneumatica per il travaso del liquido recuperato. Adatta al recupero per caduta del liquido antigelo e al successivo travaso dello stesso tramite pompa pneumatica incorporata. La vasca è dotata di griglia frangiflutti, ruote piroettanti e pompa pneumatica specifica per travaso antigelo. Caratteristiche: Dimensioni: 700 x 500 x 250 mm. - Capacità: 55 lt. 11066 Antifreeze liquid drainer for floor with pneumatic pump to transfer the liquid drained. It is suitable for draining antifreeze liquid by gravity with vehicles placed on floor. It permits to transfer again the liquid drained by pneumatic pump supplied. It is equipped with breakwater grate, swivelling wheels and pneumatic pump specific for antifreeze liquid. Characteristcs: Dimensions: 700 x 500 x250 mm - Capacity: ltr. 55. 11067 11067 Vasca recupero olio da pavimento completa di pompa pneumatica per lo scarico dell’olio recuperato. Oil drainer for floor with pneumatic pump to discharge the oil drained. ! 28 ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. KIT MURALE PER SCARICO OLIO KIT FOR DISCHARGING OIL KIT COD. 39120 39120 Kit murale per svuotamento serbatoi e vasche da fossa. 38450 Wall mounted for discharging oil from tanks and oil drainers for pit. Dotato di: Art. 31100 Art. 34050 Art. 38450 Art. 38315 Art. 38310 Art. 38320 34050 38315 Pompa olio murale 1:1 Tubo flex L.1.5 3/4 F/F Staffa murale Nipples 3/4” Ø 20 Innesto rapido 3/4”M Riduzione 3/4”M-1/2”F Equipped with: Wall mounted pump 1:1 Flexible 1.5 m. hose 3/4 F/F Wall mounted bracket Nipples 3/4” Ø 20 Quick coupling 3/4” M Connection 3/4” M-1/2”F 38310 38311 38320 ASPIRATORE-RECUPERATORE CON VASCHETTA MOBILE OIL SUCTION-DRAINER WITH MOBILE OIL COLLECTION BASIN e cial e p S per o t mo 12085 12085 Aspiratore-recuperatore da 70 lt con vaschetta mobile. Apparecchio studiato per il recupero per caduta dell’olio su motoveicoli posti a pavimento o su ponte sollevatore con vaschetta mobile di capacità 14 lt. Caratteristiche: serbatoio capacità 70 lt. - Pressione max di scarico: 0.5 bar - Sonde standard in dotazione. Oil suction-drainer with 70 ltr tank and mobile oil collection basin capacity 14 ltr Equipment suitable for draining waste oil by gravity with motocycle on lift or on floor. Characteristcs: tank capacity: 70 ltr. - Discharging pressure: 0.5 bar max - Equipped with standard probes. 29 POMPE PNEUMATICHE IN INOX STAINLESS STEEL PN. PUMPS Pompe pneumatiche completamente in inox ideali per liquidi da lavaggio autovetture e liquidi nebulizzabili in genere. Stainless steel pneumatic pumps suitable for car-wash liquids and similar. 39521 2:1 = 20 lt/min. 39520 Articolo 39530 39520 39521 2:1 20 6,5 6-8 90-120 F 1/4” 2:1 20 6,5 6-8 90-120 F 1/4” M 1/2” M 1/2” 79 Murale 48 79 180-220 48-55 48 Mm. 290 940 Cm. Mc. Kg. 11x11x77 11x11x135 0,010 4,6 0,016 5,8 Item code Ratio Flow rate at 87 PSI. Working pressure Attacco ingresso Air inlet aria coupling Attacco uscita Outlet olio coupling Rumorosità Noisy Adatto per fusti Suitable for drums Pescante Shank dia. diam. Lunghezza Shank pescante length Dimensione Dimensions imballo packing Peso imballo Weight packing Rapporto Portata a 6 bar Pressione di esercizio Lt. Gall. BAR PSI DB Kg. Gall. Mm. W all mounted KG KIT PER NEBULIZZAZIONE WALL MOUNTED NEBULIZATION KIT Kit murale con pompa completamente in inox studiato per la nebulizzazione centralizzata sulle stazioni di lavaggio. Wall mounted with stainless steel pneumatic pumps studied for centralized nebulization for car wash. 39500 KIT MURALE PER NEBULIZZAZIONE Composto da: - Pompa inox 39520 - Tubo di pescaggio da 3/4” L. 1.5 mt. - Spirale in RILSAN L.10 mt. - Riduttore di pressione - Lancia a ventaglio - Staffa murale WALL M OUNTED NEBULIZATION KIT 39500 30 Composed with: - Stainless steel pn. Pump 39520 - 3/4” Flexible hose L.1.5 mt. - RILSAN spring hose L.10 mt. - Pressure regulator - Gun with fan nozzle - Wall bracket POMPE PNEUMATICHE IN INOX STAINLESS STEEL PN. PUMPS 39581 2:1 = 20 lt/min. Pompe pneumatiche completamente in inox ideali per prodotti chimici e solventi. Stainless steel pneumatic pumps suitable for chimical products and solvents. 39580 Articolo Ratio Flow rate at 87 PSI. Working pressure Attacco ingresso Air inlet aria coupling Attacco uscita Outlet olio coupling Rumorosità Noisy Adatto per fusti Suitable for drums Pescante Shank dia. diam. Lunghezza Shank pescante length Dimensione Dimensions imballo packing Peso imballo Weight packing 39530 39580 39581 2:1 20 6,5 6-8 90-120 F 1/4” 2:1 20 6,5 6-8 90-120 F 1/4” M 1/2” M 1/2” 79 Murale 48 79 180-220 48-55 48 Mm. 290 940 Cm. Mc. Kg. 11x11x77 11x11x135 0,010 4,6 0,016 5,8 Item code Rapporto Portata a 6 bar Pressione di esercizio Lt. Gall. BAR PSI DB Kg. Gall. Mm. W all mounted KG 39581 POMPE INOX PER LIQUIDI ALIMENTARI STAINLESS STEEL PNEUMATIC PUMPS FOR ALIMENTARY LIQUIDS 39551 2:1 = 20 lt/min. Pompe pneumatiche completamente in inox con guarnizioni speciali adatte all’uso alimentare per liquidi e creme a bassa viscosità. Stainless steel pneumatic pumps with special rings suitable for alimentary uses for liquids and creams at low density . 39550 Articolo 39550 39551 2:1 20 6,5 6-8 90-120 F 1/4” 2:1 20 6,5 6-8 90-120 F 1/4” M 1/2” M 1/2” 79 Murale 48 79 180-220 48-55 48 Mm . 290 940 Cm . Mc. Kg. 11x11x77 11x11x135 0,010 4,6 0,016 5,8 Item code Ratio Flow rate at 87 PSI. W orking pressure Attacco ingresso Air inlet aria coupling Attacco uscita Outlet olio coupling Rum orosità Noisy Adatto per fusti Suitable for drums Pescante Shank dia. diam . Lunghezza Shank pescante length Dim ensione Dimensions im ballo packing Peso im ballo W eight packing Rapporto Portata a 6 bar Pressione di esercizio Lt. Gall. BAR PSI DB Kg. Gall. Mm . W all mounted KG 39530 31 VASCHE DI LAVAGGIO DEGREASER-CLEANING TANKS Vasche di lavaggio universale fornite con griglia interna per supporto dei pezzi da lavare, regolatore di flusso del liquido in circolo. Sono' adatte al lavaggio di piccole parti meccaniche e il liquido di lavaggio spinto dal sistema pneumatico a bassa pressione esce direttamente dal pennello. Universal degreaser-cleaning tanks furnished with inside grate to support the pieces to wash and with regulator of flow of the liquid in circle. They are suitable for washing of small mechanical parts and the liquid of washing goes out from the brush, thanks to the the penumatic air-system at low pressure. Cod. Articolo Item code Capacità serbatoio Tank capacity Capacità vasca sup. Collector capacity Pressione di esercizio Working pressure 13555 13565 13585 Lt. 70 70 70 Lt. 55 55 55 BAR/PSI Pompa inox Larghezza Profondità Stainless steel pump Width A Lenght B Mm. Mm. Altezza (aperta) Height (open) Mm. Imballo Packing Mc. N. Peso imballo Weight packing C 0,5 / 7.5 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 RATIO 1:1 700 500 RATIO 1:1 700 500 1400 1400 1400 0,278 2 48.50 0,278 2 53.40 0,09 1 51,50 700 500 KG 13555 Vasca lavaggio universale carrellata con serbatoio 70 lt. Universal degreaser-cleaning tank With tank capacity 70 ltr. 13560 Pennello per vasca di lavaggio. Brush for degreaser-cleaning tank. MODELLO CON POMPA PNEUMATICA INOX O POMPA ELETTRICA VERSION WITH STAINLESS STEEL PNEUMATIC PUMP OR ELECTRIC PUMP 13565 Vasca lavaggio universale carrellata Con serbatoio 70 lt e completa di pompa pneumatica per il riciclo continuo del liquido. Universal degreaser-cleaning tank With tank capacity 70 ltr equipped with pneumatic pump to permit the continuos liquid flow. 13585 Vasca lavaggio universale carrellata Completa di pompa elettrica 220 V. per il riciclo continuo del liquido. Universal degreaser-cleaning tank Wheel mounted version equipped with 220V. electric pump to permit the continuos liquid flow. 13565 ! 32 ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. 13585 NEBULIZZATORI PRESSURE SPRAYERS Articoli per la nebulizzazione atossica di liquidi detergenti, oli lubrificanti e simili a bassa densità. Prima dell’utilizzato vanno riempiti a 3/4 della capacità con il liquido e pressurizzato con aria compressa a 6-8 bar. Conformi alla Direttiva PED 97/23/CE. Articles for the non-toxic spraying of low-density liquidi detergents, lubricant oils and similar Before using the sprayer, the tank is to be filled with liquid to 3/4 its capacity and pressurised with compressed air at 6-8 bar. . Equipment in according to PED 97/23/CE 13030 Lancia estensibile con tubo in ottone(1000-2000) Extensible gun (1000-2000)With brass pipe 13032 Lancia inox L. 900 mm con ugello a ventaglio Stainless steel gun L. 900 mm with fan-shape sprying nozzle 13031 Lancia inox L. 600 mm con ugello a ventaglio Stainless steel gun L. 600 mm with fan-shape sprying nozzle 13029 Lancia in pvc L. 600 mm con ugello a ventaglio Gun L. 600 mm with fan-shape sprying nozzle 13028 Lancia con ugello regolabile a cono. Lunghezza 600 mm. Gun with nozzle adjustable conshape spray. Length 600 mm. 13024 13040 13041 UGELLI A VENTAGLIO FAN NOZZLE 13040 - Ø 1,1 13042 13041 - Ø 1,3 13042 - Ø 1,8 13043 - inox 13043 stainlees steel 13044 13044 - filtro in inox Stainlees steel Filter 13100 13023 13023 S 13023 B Cod. Articolo Item code Capacità serbatoio Tank capacity Tipo serbatoio Type tank Lt. 13024 13023 24 24 Imbuto per nebulizzatore Funnel for sprayers. 13023 S 13023 B 24 24 FERRO VERN. INOX VERN. INOX SATIN. INOX BRILL. PAINT. STEEL PAINT.ST.STEEL SAT.ST.STEEL BRILL.ST.STEEL Pressione di esercizio Working pressure BAR/PSI 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 6-8 / 90-120 13029 330 330 13029 330 330 13029 330 330 13029 330 330 Lancia in dotazione Larghezza Profondità Gun mounted Width A Lenght B Mm. Mm. Altezza Height Mm. 910 910 910 910 Imballo Packing Mc. N. Peso imballo Weight packing 0,078 1 11 0,078 1 11 0,078 1 11 0,078 1 11 C KG ! ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. Conformi alla Direttiva PED 97/23/CE - Equipment in according to PED 97/23/CE 33 AVVOLGITUBO SERIE 460 HOSE REELS MOD. 460 Avvolgitubo in acciaio verniciato e inox con ritorno automatico a molla adatti a distribuire fluidi in diverse condizioni di pressione e temperatura. Hose-reels in painted steel and stainless steel equipped with automatic rolling-up by a steel spring. They are suitable for distributing all types of fluids in different conditions of pressure and temperature. FISSO FISSO INOX FIXED FIXED IN STAINLESS STEEL GRASSO GREASE 600 bar OLIO OIL 60 bar ARIA AIR 20 bar ACQUA WATER 60 bar 60° C ACQUA WATER 200 bar 150° C Cod. Articolo Item code 91000 91010 91015 Cod. Articolo Item code 92000 92010 92015 Cod. Articolo Item code 93000 93010 93015 Cod. Articolo Item code 94000 94010 94015 Cod. Articolo Item code 94001 94011 94016 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling KG Max M ¼” M ¼” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 16,5 10 m-¼” M ¼” F ¼” Mt. 10 0,061 21,5 15 m-¼” M ¼” F ¼” Mt. 15 0,061 24,0 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling KG KG Max M ½” M ½” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 16,5 10 m-½” M ½” F ½” Mt. 10 0,061 21,5 15 m-½” M ½” F ½” Mt. 15 0,061 24,0 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” Max M 3/8” Mt. 15 F 3/8” Mt. 10 F 3/8” Mt. 15 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max M 3/8” Mt. 20 F 3/8” Mt. 10 F 3/8” Mt. 15 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max M 3/8” Mt. 20 F 3/8” Mt. 10 F 3/8” Mt. 15 Cod. Articolo Item code 93800 93810 93815 Cod. Articolo Item code Cod. Articolo Item code AVVERTENZA! Per tutti gli arrotolatori senza tubo specificare al momento dell’ordine il tubo che si intende montare per la fornitura del kit specifico. ATTENTION! Specify the hose to be fitted when placing the order so that the specific kit can be supplied. 34 ! Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” 94800 94810 94815 94801 94811 94816 Tubo Hose Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG KG M 3/8” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 16,5 F 3/8” Mt. 10 0,061 21,5 F 3/8” Mt. 15 0,061 24,0 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG M 3/8” Mt. 20 Mc Kg. 0,061 16,5 F 3/8” Mt. 10 0,061 21,5 F 3/8” Mt. 15 0,061 24,0 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG M 3/8” Mt. 20 Mc Kg. 0,061 16,5 F 3/8” Mt. 10 0,061 21,5 F 3/8” Mt. 15 0,061 24,0 ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. AVVOLGITUBO SERIE 460 HOSE REELS MOD. 460 GIREVOLE SWIVELLING GRASSO GREASE 600 bar OLIO OIL 60 bar ARIA AIR 20 bar ACQUA WATER 60 bar 60° C ACQUA WATER 200 bar 150° C GIREVOLE INOX SWIVELLING IN STAINLESS STEEL Cod. Articolo Item code 91300 91310 91315 Cod. Articolo Item code 92300 92310 92315 Cod. Articolo Item code 93300 93310 93315 93330 Cod. Articolo Item code 94339 94310 94315 Cod. Articolo Item code 94340 94311 94316 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling KG Max M ¼” M ¼” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 17,5 10 m-¼” M ¼” F ¼” Mt. 10 0,061 22,5 15 m-¼” M ¼” F ¼” Mt. 15 0,061 25,0 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling KG Max M ½” M ½” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 17,5 10 m-½” M ½” F ½” Mt. 10 0,061 22,5 15 m-½” M ½” F ½” Mt. 15 0,061 25,0 Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Tubo Hose M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” 15 m-½” M ½” Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” Tubo Hose Entrata Inlet Max M 3/8” Mt. 15 F 3/8” Mt. 10 F 3/8” Mt. 15 F ½” Mt. 15 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max M 3/8” Mt. 15 F 3/8” Mt. 10 F 3/8” Mt. 15 Uscita Outlet 0 M ½” M 3/8” Mt. 15 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” F 3/8” Mt. 10 F 3/8” Mt. 15 Cod. Articolo Item code Cod. Articolo Item code Cod. Articolo Item code ! 15 m-½” M ½” Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” 94341 94312 94317 AVVERTENZA! Per tutti gli arrotolatori senza tubo specificare al momento dell’ordine il tubo che si intende montare per la fornitura del kit specifico. ATTENTION! Specify the hose to be fitted when placing the order so that the specific kit can be supplied. Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” 93301 93311 93316 93331 94342 94313 94318 Tubo Hose Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG M 3/8” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 17,5 F 3/8” Mt. 10 0,061 22,5 F 3/8” Mt. 15 0,061 24,0 F ½” Mt. 15 0,061 25,0 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG M 3/8” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 17,5 F 3/8” Mt. 10 0,061 25,0 F 3/8” Mt. 15 0,061 25,0 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG M ½” M 3/8” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 17,5 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” F 3/8” Mt. 10 0,061 21,5 F 3/8” Mt. 15 0,061 25,0 ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. 35 AVVOLGITUBO SERIE 460 CHIUSI ENCLOSED HOSE REELS MOD. 460 FISSO FISSO INOX FIXED FIXED IN STAINLESS STEEL 99101 99100 INOX STAINLESS STEEL STAFFE GIREVOLI A RICHIESTA ON REQUEST SWIVELLING BRACKETS GRASSO GREASE 600 bar OLIO OIL 60 bar ARIA AIR 20 bar ACQUA WATER 60 bar 60° C ACQUA WATER 200 bar 150° C Cod. Articolo Item code 91500 91510 91515 Cod. Articolo Item code 92500 92510 92515 Cod. Articolo Item code 93500 93510 93515 Cod. Articolo Item code 94500 94510 94515 Cod. Articolo Item code 94501 94511 94516 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling KG Max M ¼” M ¼” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 16,5 10 m-¼” M ¼” F ¼” Mt. 10 0,061 21,5 15 m-¼” M ¼” F ¼” Mt. 15 0,061 24,0 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling KG Max M ½” M ½” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 20,5 10 m-½” M ½” F ½” Mt. 10 0,061 25,5 15 m-½” M ½” F ½” Mt. 15 0,061 28,0 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling M ½” M 3/8” Mt. 15 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” F 3/8” Mt. 10 F 3/8” Mt. 15 Tubo Hose Entrata Inlet Max Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max M ½” M 3/8” Mt. 20 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” F 3/8” Mt. 10 F 3/8” Mt. 15 Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max M 3/8” Mt. 20 F 3/8” Mt. 10 F 3/8” Mt. 15 Cod. Articolo Item code 93850 93860 93865 Cod. Articolo Item code 94850 94860 94865 Cod. Articolo Item code 94851 94861 94866 AVVERTENZA! Per tutti gli arrotolatori senza tubo specificare al momento dell’ordine il tubo che si intende montare per la fornitura del kit specifico. ATTENTION! Specify the hose to be fitted when placing the order so that the specific kit can be supplied. 36 ! Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling M ½” M 3/8” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 20,5 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” F 3/8” Mt. 10 0,061 25,5 F 3/8” Mt. 15 0,061 28,0 Tubo Hose Tubo Hose Entrata Inlet Max Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG KG KG M ½” M 3/8” Mt. 20 Mc Kg. 0,061 20,5 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” F 3/8” Mt. 10 0,061 25,5 F 3/8” Mt. 15 0,061 28,0 Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG M 3/8” Mt. 20 Mc Kg. 0,061 20,5 F 3/8” Mt. 10 0,061 25,5 F 3/8” Mt. 15 0,061 28,0 ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. AVVOLGITUBO SERIE 460 GHEP HOSE REELS MOD. 460 GHEP FISSO CON USCITA ANTERIORE FIXED WITH FISSO INOX CON USCITA ANTERIORE FIXED IN STAINLESS STEEL FRONT HOSE WITH FRONT HOSE 99103 99102 INOX STAINLESS STEEL STAFFE GIREVOLI A RICHIESTA ON REQUEST SWIVELLING BRACKETS GRASSO GREASE 600 bar OLIO OIL 60 bar ARIA AIR 20 bar ACQUA WATER 60 bar 60° C ACQUA WATER 200 bar 150° C Cod. Articolo Item code 91900 91910 91915 Cod. Articolo Item code 92900 92910 92915 Cod. Articolo Item code 93900 93910 93915 Cod. Articolo Item code 94900 94910 94915 Cod. Articolo Item code 94901 94911 94916 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling KG Max M ¼” M ¼” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 16,5 10 m-¼” M ¼” F ¼” Mt. 10 0,061 21,5 15 m-¼” M ¼” F ¼” Mt. 15 0,061 24,0 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling KG Max M ½” M ½” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 16,5 10 m-½” M ½” F ½” Mt. 10 0,061 21,5 15 m-½” M ½” F ½” Mt. 15 0,061 24,0 Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Tubo Hose M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” Max M 3/8” Mt. 15 F 3/8” Mt. 10 F 3/8” Mt. 15 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max M 3/8” Mt. 20 F 3/8” Mt. 10 F 3/8” Mt. 15 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max M 3/8” Mt. 20 F 3/8” Mt. 10 F 3/8” Mt. 15 Cod. Articolo Item code Cod. Articolo Item code Cod. Articolo Item code ! Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” 94890 94893 94895 AVVERTENZA! Per tutti gli arrotolatori senza tubo specificare al momento dell’ordine il tubo che si intende montare per la fornitura del kit specifico. ATTENTION! Specify the hose to be fitted when placing the order so that the specific kit can be supplied. Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” 93890 93891 93895 94891 94894 94896 Tubo Hose Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 10 m-3/8” M ½” 15 m-3/8” M ½” Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG M 3/8” Mt. 15 Mc Kg. 0,061 16,5 F 3/8” Mt. 10 0,061 21,5 F 3/8” Mt. 15 0,061 24,0 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG M 3/8” Mt. 20 Mc Kg. 0,061 16,5 F 3/8” Mt. 10 0,061 21,5 F 3/8” Mt. 15 0,061 24,0 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG M 3/8” Mt. 20 Mc Kg. 0,061 16,5 F 3/8” Mt. 10 0,061 21,5 F 3/8” Mt. 15 0,061 24,0 ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. 37 AVVOLGITUBO SERIE 500 HOSE REELS MOD. 500 GIREVOLE SWIVELLING GRASSO GREASE 600 bar OLIO OIL 60 bar ARIA AIR 20 bar ACQUA WATER 60 bar 60° C ACQUA WATER 200 bar 150° C GIREVOLE INOX SWIVELLING IN STAINLESS STEEL Cod. Articolo Item code 95100 95120 95125 95130 Cod. Articolo Item code 95200 95220 95225 95230 Cod. Articolo Item code 95200 95320 95321 95325 Cod. Articolo Item code 95400 95420 95425 Cod. Articolo Item code 95401 95421 95426 95430 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling KG Max M ¼” M ¼” Mt. 25 Mc Kg. 0,130 19,0 20 m-¼” M ¼” F ¼” Mt. 20 0,130 30,0 25 m-¼” M ¼” F ¼” Mt. 25 0,130 36,5 30 m-¼” M ¼” F ¼” Mt. 30 0,130 43,0 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling KG KG Max M ½” M ½” Mt. 25 Mc Kg. 0,130 19,0 20 m-½” M ½” F ½” Mt. 20 0,130 30,0 25 m-½” M ½” F ½” Mt. 25 0,130 36,5 30 m-½” M ½” F ½” Mt. 30 0,130 43,0 Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Tubo Hose Max M ½” 20 m-3/8” M ½” 20 m-½” M ½” M ½” F 3/8” Mt. 25 F ½” Mt. 20 25 m-½” M ½” F ½” Mt. 25 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling M ½” 20 m-3/8” M ½” 25 m-3/8” M ½” Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 20 m-3/8” M ½” 25 m-3/8” M ½” 30 m-3/8” M ½” Mt. 20 Max M 3/8” Mt. 25 F 3/8” Mt. 20 F 3/8” Mt. 25 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max M 3/8” Mt. 25 F 3/8” Mt. 20 F 3/8” Mt. 25 F 3/8” Mt. 30 Cod. Articolo Item code 95800 95820 95821 95825 Cod. Articolo Item code Cod. Articolo Item code 95851 95861 95866 95870 38 ! Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG KG M ½” 20 m-3/8” M ½” 20 m-½” M ½” M ½” F 3/8” Mt. 25 Mc Kg. 0,130 19,0 Mt. 20 0,130 30,0 F ½” Mt. 20 0,130 36,5 25 m-½” M ½” F ½” Mt. 25 0,130 43,0 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling M ½” 20 m-3/8” M ½” 25 m-3/8” M ½” 95840 95841 95845 AVVERTENZA! Per tutti gli arrotolatori senza tubo specificare al momento dell’ordine il tubo che si intende montare per la fornitura del kit specifico. ATTENTION! Specify the hose to be fitted when placing the order so that the specific kit can be supplied. Tubo Hose Tubo Hose Entrata Inlet M ½” 20 m-3/8” M ½” 25 m-3/8” M ½” 30 m-3/8” M ½” Max KG M 3/8” Mt. 25 Mc Kg. 0,130 19,0 F 3/8” Mt. 20 0,130 30,0 F 3/8” Mt. 25 0,130 36,5 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG M 3/8” Mt. 25 Mc Kg. 0,130 19,0 F 3/8” Mt. 20 0,130 30,0 F 3/8” Mt. 25 0,130 36,5 F 3/8” Mt. 30 0,130 43,0 ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. AVVOLGITUBO SERIE 600 HOSE REELS MOD. 600 ALTA PORTATA DA 3/4” 3/4” HIGH FLOW OLIO OIL 60 bar ARIA AIR 20 bar ACQUA WATER 60 bar 60° C Cod. Articolo Item code 95600 95615 95620 95625 Cod. Articolo Item code ALTA PORTATA DA 1” 1” HIGH FLOW Tubo Hose Uscita Outlet Avvolgimento Hose feeling Max M 3/4 ” M 3/4 ” Mt. 25 15 m-3/4” M 3/4 ” F 3/4 ” Mt. 15 20 m-3/4” M 3/4 ” F 3/4 ” Mt. 20 25 m-3/4” M 3/4 ” F 3/4 ” Mt. 25 Tubo Hose 95600 95615 15 m-3/4” 95620 20 m-3/4” 95625 25 m-3/4” Cod. Articolo Item code Entrata Inlet Tubo Hose 95640 95642 15 m-3/4” 95644 20 m-3/4” 95646 25 m-3/4” Entrata Inlet M 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max M 3/4” Mt. 25 F 3/4” Mt. 15 F 3/4” Mt. 20 F 3/4” Mt. 25 Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max M 3/4” M 3/4” Mt. 25 M 3/4” F 3/4” Mt. 15 M 3/4” F 3/4” Mt. 20 F 3/4” Mt. 25 M 3/4” Cod. Articolo Item code 95660 95670 95675 95678 Cod. Articolo Item code 95660 95670 95675 95678 Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG M 1” M 1” Mt. 18 Mc Kg. 0,130 21,5 10 m-1 ” M 1” F 1” Mt. 10 0,130 32,5 15 m-1 ” M 1” F 1” Mt. 15 0,130 38,5 18 m-1 ” M 1” F 1” Mt. 18 0,130 45,0 Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Tubo Hose 10 m-1” 15 m-1” Cod. Articolo Item code 95650 95652 95654 95656 Tubo Hose Max KG M 1” M 1” Mt. 18 Mc Kg. 0,130 21,5 M 1” F 1” Mt. 10 0,130 32,5 F 1” Mt. 15 0,130 38,5 F 1” Mt. 18 0,130 45,0 M 1” 18 m-1” M 1” Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG M 1” M 1” Mt. 18 Mc Kg. 0,130 21,5 10 m-1” M 1” F 1” Mt. 10 0,130 32,5 15 m-1” M 1” F 1” Mt. 15 0,130 38,5 F 1” Mt. 18 0,130 45,0 18 m-1” M 1” Su richiesta sono disponibili anche le versioni in inox. The models in stainless steel are available on request. AVVERTENZA! Per tutti gli arrotolatori senza tubo specificare al momento dell’ordine il tubo che si intende montare per la fornitura del kit specifico. ATTENTION! Specify the hose to be fitted when placing the order so that the specific kit can be supplied. ! ATTENZIONE! Non utilizzare con liquidi corrosivi, infiammabili o nocivi per inalazione. WARNING! Do not use with inflammable, corrosive or tossic products. 39 ACCESSORI PER AVVOLGITUBO HOSE REEL ACCESSORIES AVVOLGITUBO IN PLASTICA - PLASTIC HOSE REEL Cod. Articolo Item code 93L705 94L705 Tubo Hose Entrata Inlet Uscita Avvolgimento Outlet Hose feeling Max KG 10 m-¼” M ¼” M ¼” Mt. 10 Mc 0,032 10 m-¼” M ¼” F ¼” Mt. 10 0,032 Kg. 6 6 ELEMENTO SALVAGOCCE - DRIP COLLECTOR 99000 Elemento salvagocce Modulare da fissare a muro, dotato di vaschetta asportabile, ideale in abbinamento con qualsiasi tipo di arrotolatore. Serve a riporre qualsiasi tipo di pistola olio o grasso e ne raccoglie l’eventuale gocciolio. Dimensioni: 260 x 110 x 760 mm. Drip collector Wall mounted drip collector with removable oil collecting basin. It is suitable for coupling with all types of hose-reels. It is really necessary to put back the oil guns and grease ones and to receive possible drips. Dimensions: 260 x 110 x760 mm. 99000 90008 Giunto girevole 90° per aria/acqua 20 bar -M 3/8” Swivelling joint for air/water 20 bar - M 3/8” 90009 Giunto girevole 90° per olio 200 bar -M 1/2” 90008/10 Swivelling joint for olio 200 bar - M 1/2” 90010 Giunto girevole 90° per grasso 600 bar - M 1/4” Swivelling joint for grease 600 bar - M 1/4” 90011 Giunto girevole 90° inox per acqua 200 bar - M 3/8” Stainless steel swivelling joint for water 200 bar - M 3/8” 90011 90012 Giunto girevole 90° per alta portata 60 bar -M 3/4” Swivelling joint for high flow 60 bar - M 3/4” 90013 Giunto girevole 90° per alta portata 60 bar -M 1” Swivelling joint for high flow 60 bar - M 1” 90050 90012 Tampone fermatubo 1/4”- 15 mm /Rubber hose stop 1/4” - 15 mm. 90013 90051 Tampone fermatubo 3/8”- 17 mm/Rubber hose stop 3/8” - 17mm. 90052 Tampone fermatubo 1/2”- 19 mm/Rubber hose stop 1/2” - 19 mm. 90055 Tampone fermatubo 3/4”- 26 mm/Rubber hose stop 3/4” - 26 mm. 90056 90050/56 Tampone fermatubo 14”- 34 mm/Rubber hose stop 1” - 34 mm. 40 TUBI FLESSIBILI DI COLLEGAMENTO FLEXIBLE HOSES CONNECTION GRASSO / GREASE Articolo Lunghezza Lenght Item 54001 1,5 mt. 54002 0,6 mt. 3 mt. 54003 5 mt. 54005 54010 10 mt. 54015 15 mt. 54018 18 mt. 54020 20 mt. Caratteristiche Characteristics Pressione Pressure R2 – ¼” F/F R2 – ¼” F/F R2 – ¼” F/F R2 – ¼” F/F R2 – ¼” F/F R2 – ¼” F/F R2 – ¼” F/F R2 – ¼” F/F 600 bar 600 bar 600 bar 600 bar 600 bar 600 bar 600 bar 600 bar OLIO / OIL Articolo Lunghezza Caratteristiche Lenght Characteristics Item 1,5 mt. R1 – ½” F/F 34001 R1 – ½” F/F 34002 0,6 mt. 3 mt. R1 – ½” F/F 34003 5 mt. R1 – ½” F/F 34005 R1 – ½” F/F 34010 10 mt. R1 – ½” F/F 34015 15 mt. R1 – ½” F/F 34018 18 mt. R1 – ½” F/F 34020 20 mt. R1 – ½” F/F 34025 25 mt. R1 – ½” F/F 34030 30 mt. R1 – ¾” F/F 34050 15 mt. 20 mt. R1 – ¾” F/F 34055 R1 – ¾” F/F 34056 0,6 mt. R1 – 1” F/F 34060 15 mt. R1 – 1” F/F 34065 18 mt. R1 – 1” F/F 34066 0,6 mt. ARIA / AIR Articolo Lunghezza Caratteristiche Lenght Characteristics Item 99302 99310 99315 99320 99325 Pressione Pressure 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 60 bar 0,6 mt. 3/8“ F/F Pression e Pressure 20 bar 10 mt. 3/8“ F/F 20 bar 15 mt. 3/8“ F/F 20 bar 20 mt. 3/8“ F/F 20 bar 25 mt. 3/8“ F/F 20 bar ACQUA / WATER Articolo Lunghezza Lenght Item 99402 0,6 mt. 99410 10 mt. 99415 15 mt. 99420 20 mt. 99425 25 mt. 99403 0,6 mt. 99411 10 mt. 99416 15 mt. 99421 20 mt. 99426 25 mt. 99431 30 mt. Caratteristiche Characteristics Pressione Pressure 3/8“ F/F 60 bar – 60° 3/8“ F/F 60 bar – 60° 3/8“ F/F 60 bar – 60° 3/8“ F/F 60 bar – 60° 3/8“ F/F 60 bar – 60° 3/8“ F/F 200 bar-150° 3/8“ F/F 200 bar-150° 3/8“ F/F 200 bar-150° 3/8“ F/F 200 bar-150° 3/8“ F/F 200 bar-150° 3/8“ F/F 200 bar-150° STRUTTURE PORTA AVVOLGITUBO CABINETS FOR HOSE REELS Strutture componibili adatte a supportare avvolgitubo aperti o chiusi. Vengono fornite complete di piano d’appoggio inferiore e vasca di raccolta gocce superiore con griglia. Sono disponibili su richiesta anche formati di diverse lunghezze. Composed cabinets for open or closed hose reels. They are supplied with inferior support and drip collector basin with grate on the top. On request they are available also in different lenght. 99800 99803 Cod. Art. Cod. Item Quantità arrotolatori fissabili Lunghezza Larghezza Altezza Peso Possible hose reels fixed Length mm. Width mm. Height mm. Weight kg. KG 99800 99803 n. 3 n. 6 1.300 700 2.500 210 1.900 700 2.500 250 41 IMPIANTI CENTRALIZZATI COMPUTERIZED CONTROL SYSTEM Su richiesta eseguiamo progettazione e realizzazione di impianti centralizzati su misura in base alle esigenze del cliente con la massima competenza e professionalità. Vi proporremo la componentistica adeguata in base alla tipologia dell’impianto che vorrete realizzare garantedoVi ottimi risultati finali. We are specialized to project and to realize, on request, specific computerized oil management systems in according to the needs of our custormers. Our know how, our experience, our qualified staff and tested quality of our equipment will warrant to you the best final results. SCHEMA DI COLLEGAMENTO - CIRCUIT DIAGRAM 42000 Contalitri ad impulsi due canali omologato RS 232 40085 Doppia valvola soleinoide omologata Valvola soleinoide 40150 Tastiera 40100 Display di erogazione 40000 Sistema operativo I/O 40080 40000 40150 40000 Centralina I/O unit I/O unit. 40150 Tastiera alfanumerica MDS 2000 Alphanumeric keypad MDS 2000 40200 Alimentatore per MSD 2000 Power supply for MSD 2000 42000 Trasmettitore ad impulsi 1x1000 Imp./I Pulse transmitter 1x100 Imp./I 42000A 40080 40085 40200 Trasmettitore ad impulsi 1x1000 Imp./I Omologato Approved pulse transmitter 1x100 Imp./I 40080 Valvola solenoide MDS 2000 Solenoid valve MDS 2000 42000 42000A IMPIANTI CENTRALIZZATI COMPUTERIZED CONTROL SYSTEM Centralina per la gestione di massimo quattro punti di distribuzione con stampante integrata e display grafico. The system controls 4 different distributing points and is equipped with an integral printer and display. 40085 Valvola solenoide a doppio blocco MDS 2000 Doubleblock solenoid valve MDS 2000 SISTEMA IN RADIOFREQUENZA RADIOFREQUENCY SYSTEM La centralina è predisposta per il ricevimento dati per un massimo di 50 utenze diverse e dotata di stampante integrata. Each keypad may utilized up to 50 oil meters and is equipped with a ticked integral printer. Max 100 mt. 40120 42 40010 40005 GONFIAGOMME TYRE INFLATOR 14310 14300 14300 Gonfiagomme portatile manuale Con serbatoio capacità 14 lt. Completo di manometro e pistola di gonfiaggio. 14310 Gonfiagomme portatile automatico. Con serbatoio capacità 14 lt completo di manometro, pistola di gonfiaggio e valvola di carico automatica. 14 litres portable automatic charge tyre inflator. Complete with pressure gauge, inflating gun and automatic charge valve. 14 litres portable manual charge tyre inflator complete with pressure gauge and inflating gun 14301 Valvola di carico automatica. Automatic charge valve. 43 SPURGOFRENI-FRIZIONI PNEUM. PN. BRAKE BLEEDERS CLUTCHES Spurgafreni a tre camere, due aria e una olio, indicato per lo spurgo di freni e frizioni idrauliche di qualsiasi automezzo senza bisogno di essere ricaricato d’olio e d’aria. Sono dotati di membrana interna che consente la separazione totale dell’aria dall’olio evitando il rischio di emulsione. Three chambers brake bleeders, two air and one oil, suitable for the bleeding of brakes and hydraulic clutches of every motor vehicle without refilling with oil and air. They are equipped with inside plate which allows the complete division between air and oil avoiding the risk of emulsion. A TRE CAMERE WITH THREE CHAMBERS KIT COD. 14500 KIT 14500 Spurgofreni Dotato di: KIT 14500 Brake bleeder Equipped with: - Tank oil capacity 5,5 l. - 4 m RILSAN spring hose - 2 oil recovery basins 1 l. - Serbatoio capacità olio 5,5 lt. - Tubo spirale RILSAN 4 mt. - 2 tanichette recupero olio da 1 l. - Serie tappi standard composta da 5 tappi a vite mod. 1-4-6-9-18 e un tappo universale mod. 25 - Kit standard plugs composed by no. 5 plugs mod. 1-4-6-9-18 and 1 plug all marques mod. 25 14590 44 Tanichetta recupero olio capacità 1 l. Oil recovery basin capacity 1 l SPURGOFRENI-FRIZIONI PNEUM. PN. BRAKE BLEEDERS CLUTCHES ELENCO TAPPI SPURGOFRENI - LIST OF BRAKE BLEEDER-HYDRAULIC CLUTHES tappi a vite crew plugs marca auto car brand codice /code 14551 numero/number 1 ALFA AUDI AUSTIN MORRIS AUTOBIANCHI BMW CITROEN CRYSLER DAEW OO FERRARI FIAT FORD HONDA HYUNDAI INNOCENTI ISUZU JAGUAR JEEP KIA LADA LAMBORGHINI LANCIA LAND ROVER LEXUS LEYLAND MASERATI MAZDA MERCEDES MITSUBISHI MG NISSAN OPEL PEUGEOT PORSCHE RENAULT ROVER SAAB SEAT SKODA SUBARU SUZUKI TALBOT TOYOTA TRIUMPH VAUXHALL VOLKSW AGEN VOLVO M 14552 2 14553 3 14554 4 14555 5 14556 6 14557 7 8 14558 9 M M M M 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 M M M M M 14558 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M SPURGATORE PER FRENI A PISTOLA BRAKE BLEEDER BY GUN 14590 Con lo spurgatore per freni a pistola è possibile spurgare freni della Vs. automobile in modo semplice e veloce. L’olio presente nei freni viene risucchiato nel contenitore apposito, evitando qualsiasi fuoriuscita di liquido. Caratteristiche: - Attacco a baionetta. - Pressione: 6-12 bar - Consumo: max 180 lt./min a 8 bar - Capacità serbatoio: 0.75 lt. - Pressione a vuoto: 60% With the manual brake bleeder one person can carry out the bleeding of brake system. The bleeding is done simply, quickly and cleanly. The brake fluid is sucked into the container so spillage is avoided. 14590 Features: - Joint. Bayonet - Pressure: 6-12 bar - Consuption: max 180 lt/min at 8 bar - Cup capacity: 0.75 lt. - Vacuum pressure: 60% 45 CENTRALE RECUPERO LIQUIDI ESAUSTI WASTE FLUIDS EXTRACTOR SYSTEM Moduli disegnati per una rapida operazione di recupero e/o aspirazione dei liquidi esausti dalle autovetture. Ideale per essere usato nelle autodemolizioni. Modules designed for quick and efficient fluids drainage from the cars. It is suitable to use before dismantling of vehicols. 99460 Nuovo sistema con n. 4 pompe pneumatiche a membrana speciali per aspirazione: - antigelo - liquido freni - olio esausto - lavavetri Completo di: - n. 4 arrotolatori con tubo L. 10 Mt.+ n. 1 arrotolatore per aria. - Sonde - Attacchi specifici per l’aspirazione dei liquidi da tutte le vetture. BRAKE T OOLAN FL. C W. OIL . WINDS New system equipped with no. 4 specific pneumatic diaphragm pumps for draining: - coolant - brake fluid - waste oil - windshield fluid Equipped with: AIR - no. 4 hose reels with hose L. 10 Mt.+ No. 1 hose reel for air. - Probes - Specific quick couplings for fluids drainage from all types of cars . 99460 Cod. Art. Cod. Item Quantità arrotolatori fissabili Lunghezza Larghezza Altezza Peso Possible hose reels fixed Length mm. Width mm. Height mm. Weight kg. KG 10 mt. WINDSHIELD FLUID LAVAVETRI OLIO MOTORE WASTE OIL ANTIGELO COOLANT 46 LIQUIDO FRENI BRAKE FLUID 99460 n. 5 1.300 600 1.300 140 STOCCAGGIO FLUIDI FLUIDS RECOVERY SERBATOI PER OLIO ESAUSTO TANKS FOR WASTE OIL SERBATOI OMOLOGATI PER CARBURANTE APPROVED TANKS FOR FUEL DISPONIBILE SU RICHIESTA IL KIT ELETTRICO DI TRAVASO ON REQUEST IT IS AVAILABLE ELECTRIC KIT FOR TRANSFERRING FUEL . SERBATOIO - TANK Codice Capacità LT. Code Capacity LTR. 99620 490 99621 750 99622 1000 99623 1500 Diam. Diam. 800 950 950 1100 Codice Code T1500 T2300 T3000 Lunghezza Length mm. 900 1200 1700 1700 VASCA CONTENIMENTO - CONTAINER Codice Capacità LT. Dimensioni mm. Code Capacity LTR. Dimensions mm. 99630 490 1000x900x550 99631 750 1000x1300x510 99632 1000 1150x1900x510 99633 1500 1300x1900x600 SUPPORTI PER FUSTI SUPPORTS FOR DRUMS A B H 1600 1700 1900 2400 2800 2800 2100 2100 2150 Codice Code B1500 B2300 B3000 A B H 1200 1350 1500 2000 2400 2400 330 380 455 Codice Code C1500 C2300 C3000 Litri Litres 1500 2300 3000 Diam. Diam. 1100 1270 1430 H 1730 1890 2060 SERBATOI VERTICALI PER LIQUIDI ESAUSTI VERTICAL TANKS FOR WASTE FLUIDS 99586 Serbatoi per stoccaggio liquidi esausti. Completi di attacchi. Special tanks for waste fluids. 99583 Equipped with connections. 99522 Dim. 1200x600xH.350 99580 - LT. 100 99583 - LT. 200 99586 - LT. 300 99521 Dim. 820x600 xH.350 99580 99523 99524 Dim. 1500x800xH.2000 Dim. 2250x800xH.2000 99526 Dim. 1500x800xH.2000 DISPONIBILE IN VERSIONE ZINCATA SU RICHIESTA THEY ARE AVAILABLE IN GALVANIZED VERSION ON REQUEST. 47 REVISIONE N. 03.13.207 Ametec Via Campagna, 118 - 31037 LORIA (TV) Tel. 0039.0423.475418 - Fax 0039.0423.455741 http://www.ametec.it - e-mail: [email protected]