40,8 m 3,4 m 52,0 m 30,8 m 33,0 m 1600 kg 44,0 m 2050 kg 3,0 m 4,0 m 3,7 m max. 45,0 t 12° 12° 8,5° 12,0 t 5,4 m 2,85 m max. 45,0 t 8,25 m 3,39 m 3,485 m 0,83 m 12,0 t 12,0 t 2,035 m 13,55 m 12,0 t 12,0 t 2,0 m 1,65 m 3,0 m 4,09 m 2,27 m 16,65 m 1,65 m 5,95 m 8,20 m m 9m 6,2 ,00 =5 R= R m 3,16 R=1 8m 1,2 R = 1 83 m m 12, 5m R = 11,36 11,2 3 m = 7 , R R= =9 R 8,25 m Gewicht Weight / Poids / Peso / Peso / Gewicht zulässiges Gesamtgewicht Permissible total weight / Poids total admissible Peso totale ammissibile / Peso total admisible Toegestaan totaalgewicht MK 00 60000 kg 2 Ausladung und Tragfähigkeit Radius and capacity / Portée et charge / Sbraccio e portata / Alcances y cargas / Vlucht en draagkracht m / kg 8,25 m x 8,20 m 14,0 18,0 22,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0 44,0 46,0 48,0 50,0 52,0 m m / kg 52,0 3,4 – 14,00 8000 8000 5930 4670 3830 3500 3220 2980 2760 2570 2400 2250 2120 1990 1880 1780 1690 1600 44,0 3,4 – 14,50 8000 8000 6150 4830 3950 3610 3320 3060 2840 2650 2470 2320 2180 2050 44,0 3,4 – 16,00 8000 8000 7010 5420 4280 3850 3500 3220 3000 2840 2710 2620 2560 2500 max. 8 Bft Außer Betrieb keine Demontage notwendig. / Crane does not need to be disassembled when it is not in operation. La grue n’a pas besoin d’être démontée lorsqu’elle est mise au repos. / Non è necessario lo smontaggio quando la gru è fuori servizio. No es necesario desmontar la grúa en caso de no trabajar con ella. / Indien niet in gebruik, is geen demontage noodzakelijk. Auslegersteilstellung m / kg 8,25 m x 8,20 m Antriebe Steep angle positions / Flèche en position relevée Braccio inclinato / Pluma inclinada / Hoofdgiekstand Auslegersteilstellung 30° / Elevated jib 30° / Flèche inclinée 30° Braccio inclinato a 30° / Pluma inclinada 30° / Hoofdgiekstand 30° 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,4 40,0 42,0 44,0 45,3 m m / kg 52,0 3,4 – 14,00 6000 6000 5230 4630 4140 3730 3390 3100 2850 2640 2450 2280 2130 1970 1870 1760 1660 1600 44,0 3,4 – 15,00 6000 6000 5540 4900 4390 3960 3600 3300 3030 2810 2610 2430 2270 2100 44,0 3,4 – 17,00 6000 6000 6000 5660 5080 4610 4200 3860 3560 3300 3080 2870 2690 2500 max. 8 Bft Driving units / Mécanismes d'entraînement / Azionamenti / Mecanismos / Aandrijvingen stufenlos / stepless / régl. continu regl. progressiva / sin escalones / traploos kg m/min 0 0,8 U/min 7,5 kW FU 30,0 kW FU WIW 240 KY 003 1 0 73,0 m/min 8000 0 500 0 19 75 4,0 kW FU kg 8000 Gang / Speed / Vitesse 1 Marcia / Velocidad Versnelling 6000 4000 2000 0 – 30° 2 min. 0 0 MK 00 10 20 30 40 50 60 70 m/min 3 Antriebe Driving units / Mécanismes d'entraînement / Azionamenti / Mecanismos / Aandrijvingen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 R1 R2 km/h 5,2 6,7 8,6 11,1 14,0 18,0 23,7 30,5 39,2 50,4 63,9 75,0 5,6 7,2 54% km/h 2,3 3,0 3,8 5,0 6,3 8,1 10,6 13,6 17,6 22,5 28,6 36,7 2,5 3,2 > 60% 400 V BGL 14.00 R 25 Aufstellvorgang C.0.08.0100 96,0 m 5 x 16 mm 2 % Hz kVA 50 43,0 Erection procedure / Déroulement de montage Procedimento di montaggio / Procedimiento de montaje / Opstelling van de mobiele torenkraan m 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 -10 MK 00 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 52 m 4