JEEP® RENEGADE ORIGINAL-ZUBEHÖR ACCESSOIRES D’ORIGINE ACCESSORI ORIGINALI 1 02/12/2014 14:46 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE VENTILKAPPEN Set mit 4 Stück, in satiniertem Chrom mit Jeep®-Logo. BOUCHONS DE VALVE Jeu de 4, finition chrome satiné avec logo Jeep®. COPRIVALVOLE PNEUMATICI Kit da 4, in cromo satinato con logo Jeep®. REF. K82213628 DIEBSTAHLSICHERE SCHRAUBEN Schraubenset für Leichtmetallräder. Das Set enthält 4 verchromte, abschliessbare Radmuttern und einen exklusiven Mopar®-Schlüssel. Bietet zuverlässige Sicherheit gegen Reifendiebstahl. ÉCROUS ANTIVOL Pour jantes alliage uniquement. Inclut 4 écrous antivols finition chrome et une clé Mopar® exclusive. Le complément indispensable pour protéger vos jantes alliage. BULLONI ANTIFURTO Unicamente per ruote in lega. Ogni kit include 4 bulloni cromati e un’esclusiva chiave Mopar®. Ideale contro i furti. REF. K82212399 RADNABEN-ABDECKUNGEN FÜR ALUFELGE Verchromt mit Mopar®-Logo. Set mit 4 Stück. Passend für Modelle mit Nabenkappenöffnung mit einem Drm. von 63 mm. CACHE-MOYEU POUR JANTES ALLIAGE Chromé avec logo Mopar®, jeu de 4. Adaptable aux modèles avec cache moyeux d’un diamètre de 63 mm. COPRIMOZZI PER CERCHI IN LEGA Cromati con logo Mopar®, kit da 4. Per modelli con coprimozzo da 63 mm di diametro. REF. K82212508 2 2010052531_Catalogue_RENEGADE_A5_2014.indd 2-3 Jeep®. t enthält nd einen ässige ous SCHMUTZFÄNGER VORNE Farbe Schwarz, mit Jeep® Logo. BAVETTES AVANT Coloris noir, avec logo Jeep®. PARASPRUZZI ANTERIORI SAGOMATI Colore nero con logo Jeep®. REF. K82214128 SCHMUTZFÄNGER HINTEN Farbe Schwarz, mit Jeep® Logo. BAVETTES ARRIÈRE Coloris noir, avec logo Jeep®. PARASPRUZZI POSTERIORI SAGOMATI Colore nero con logo Jeep®. REF. K82214127 3 02/12/2014 14:47 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE KÜHLERGRILL-KIT UND SEITENSPIEGELABDECKUNGEN Farbe Schwarz glänzend. KIT CALANDRE ET COQUES DE RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR Coloris noir laqué. KIT GRIGLIA ANTERIORE E CALOTTE SPECCHI RETROVISORI Colore nero lucido. REF. 71807416 KÜHLERGRILL-KIT UND SEITENSPIEGELABDECKUNGEN Farbe Mattschwarz. KIT CALANDRE ET COQUES DE RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR Coloris noir mat. KIT GRIGLIA ANTERIORE E CALOTTE SPECCHI RETROVISORI Colore nero opaco. 4 REF. 71807415 2010052531_Catalogue_RENEGADE_A5_2014.indd 4-5 KÜHLERGRILL-KIT UND SEITENSPIEGELABDECKUNGEN Farbe Grau satiniert. KIT CALANDRE ET COQUES DE RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR Coloris gris satiné. KIT GRIGLIA ANTERIORE E CALOTTE SPECCHI RETROVISORI Colore grigio chiaro satinato. REF. 71807414 KÜHLERGRILL-KIT UND SEITENSPIEGELABDECKUNGEN Farbe Dunkelgrau. KIT CALANDRE ET COQUES DE RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR Coloris gris foncé. KIT GRIGLIA ANTERIORE E CALOTTE SPECCHI RETROVISORI Colore grigio scuro. REF. 71807413 5 02/12/2014 14:48 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE *KIT SCHUTZABDECKUNG *KIT PLAQUES DE PROTECTION *KIT PLACCHE DI PROTEZIONE REF. 71807419 KÜHLERGRILL. Farbe Schwarz glänzend. CALANDRE. Coloris noir laqué. GRIGLIA ANTERIORE. Colore nero lucido. REF. 71807403 SEITENSPIEGELABDECKUNGEN. Farbe Mattschwarz. COQUES DE RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR. Coloris noir mat. CALOTTE SPECCHI RETROVISORI. Colore nero opaco. REF. 71807404 6 *Bild nicht im Katalog vorhanden. *Image non présentée dans le catalogue. *Immagine non presente sul catalogo. 2010052531_Catalogue_RENEGADE_A5_2014.indd 6-7 BADGE “JEEP® AUTHENTIC ACCESSORIES”. REF. K82211201 SEITENTÜREN-AUFKLEBER ,,US ARMY STAR” Farbe Schwarz, Set mit 2 Stück für die Vordertüren. STICKERS DE PORTES « US ARMY STAR » Coloris noir, lot de 2 pour les portes avant. ADESIVI PER PORTIERE “US ARMY STAR” Colore nero. Set di 2 pezzi, per portiere anteriori. REF. 71807400 MOTORHAUBEN-AUFKLEBER ,,US ARMY STAR” Farbe Schwarz. STICKER DE CAPOT « US ARMY STAR » Coloris noir. ADESIVO PER COFANO “US ARMY STAR” Colore nero. REF. 71807397 nzend. laqué. lucido. 403 hwarz. ir mat. opaco. 404 ADGE ENTIC RIES”. 1201 SEITENTÜREN-AUFKLEBER ,,US ARMY STAR” Farbe Weiss, Set mit 2 Stück für die Vordertüren. STICKERS DE PORTES « US ARMY STAR » Coloris blanc, lot de 2 pour les portes avant. ADESIVO PER PORTIERE “US ARMY STAR” Set di 2 pezzi in colore bianco, per portiere anteriori. REF. 71807401 MOTORHAUBEN-AUFKLEBER ,,US ARMY STAR” Farbe Weiss. STICKER DE CAPOT « US ARMY STAR » Coloris blanc. ADESIVO PER COFANO “US ARMY STAR” Colore bianco. REF. 71807398 MOTORHAUBEN-AUFKLEBER Farbe Mattschwarz. STICKER DE CAPOT Coloris noir mat. ADESIVO PER COFANO Colore nero opaco. REF. 51977288 MOTORHAUBEN-AUFKLEBER Farbe Silber. STICKER DE CAPOT Coloris gris mat. ADESIVO PER COFANO Colore argento. REF. 71807399 7 02/12/2014 14:48 PERSONALISIERUNG / PERSONNALISATION / PERSONALIZZAZIONE SEITENTÜREN-AUFKLEBER USA Einschliesslich einer amerikanischen Flagge für die Tür und einer roten Linie um das Fenster herum. STICKERS LATÉRAUX DRAPEAU USA Inclut un drapeau américain sur la portière et une ligne rouge autour des vitres latérales. KIT ADESIVI PER CARROZZERIA CON BANDIERA USA Include una bandiera americana sulle portiere e una linea rossa attorno ai vetri laterali. REF. K82214821 PREM Schwa Set mi TAPIS Coloris origina SNOWBOARDING AUFKLEBER-KIT FÜR SEITENTÜREN UND MOTORHAUBE Farbe Weiss. JEU DE STICKERS LATÉRAUX ET DE CAPOT SNOWBOARDING Coloris blanc. KIT ADESIVI NERO PER COFANO E CARROZZERIA SNOWBOARDING Colore bianco. REF. K82214822 BMX AUFKLEBER-KIT FÜR SEITENTÜREN UND MOTORHAUBE Farbe Schwarz. JEU DE STICKERS LATÉRAUX ET DE CAPOT BMX Coloris noir. KIT ADESIVI NERO PER COFANO E CARROZZERIA BMX Colore nero. 8 2010052531_Catalogue_RENEGADE_A5_2014.indd 8-9 REF. K82214823 TAPPE Neri co Set di REF. *Bild nicht im Katalog vorhanden. *Image non présentée dans le catalogue. *Immagine non presente sul catalogo. gge A ère et es. N ortiere . FÜR ÜREN PREMIUM VELOURS-FUSSMATTEN Schwarz mit Jeep®-Logo und Originaldesign. Set mit 4 Stück. TAPIS VELOURS PREMIUM Coloris noir avec logo Jeep® et design original. Jeu de 4. TAPPETINI PREMIUM Neri con logo Jeep® e design originale. Set di 4 pezzi. REF. K82214603 *Braun mit Jeep®-Logo. Set mit 4 Stück. *Coloris marron avec logo Jeep®. Jeu de 4. *Colore marrone scuro con logo Jeep®. Set di 4 pezzi. REF. K82214323 *Schwarz mit Jeep®-Logo. Set mit 4 Stück. *Coloris noir avec logo Jeep®. Jeu de 4. *Colore nero con logo Jeep®. Set di 4 pezzi. *GUMMIFUSSMATTEN Schwarz mit Jeep®-Logo. Set mit 4 Stück. *TAPIS CAOUTCHOUC Coloris noir avec logo Jeep®. Jeu de 4. *TAPPETINI IN GOMMA Neri con logo Jeep®. Set di 4 pezzi. REF. K82214194 REF. K82214324 EINSTIEGSLEISTEN, MIT JEEP®-LOGO Set mit 2 Stück. SEUILS DE PORTE AVEC LOGO JEEP® Jeu de 2 seuils. BATTITACCO CON LOGO JEEP® Set di 2 pezzi. REF. K82214263AB *SPORT PEDAL-SET IN ALUMINIUM Für Fahrzeuge mit Schaltgetriebe. *PÉDALIER SPORT ALUMINIUM Pour véhicules à boîte de vitesses manuelle. *KIT PEDALI SPORTIVI IN ALUMINIO Per veicoli con cambio manuale. REF. K82214268 *Für Fahrzeuge mit Automatikgetriebe. *Pour véhicules à boîte de vitesses automatique. *Per veicoli con cambio automatico. REF. K82214269 9 02/12/2014 14:49 TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO E-BIKE-TRÄGER AUF ANHÄNGEKUPPLUNG Für 2 E-Bikes. Stützlast: 60 kg. Montage auf allen Mopar® Anhängevorrichtungen. PORTE-VÉLOS ÉLECTRIQUES SUR ATTELAGE Conçu pour transporter 2 vélos électriques. Charge maximale : 60 kg. Compatible avec tous les attelages Mopar®. PORTABICI ELETTRICHE SU GANCIO TRAINO Per 2 bici elettriche. Carico massimo: 60 kg. Compatibile con tutti i ganci da traino Mopar® REF. KTH915POW E-BIKE-RAMPE Zum einfachen Aufladen der E-Bikes auf den E-Bike-Träger KTH915POW. RAMPE POUR VÉLOS ÉLECTRIQUES Permet de monter facilement les vélos électriques sur le porte-vélos KTH915POW. RAMPA DI CARICO PER BICICLETTE ELETTRICHE Per caricare facilmente le bici elettriche sul portabici KTH915POW. REF. KTHRAM915 10 2010052531_Catalogue_RENEGADE_A5_2014.indd 10-11 FAHRRADTRÄGERAUFSATZ, FÜR 2 FAHRRÄDER Montage auf allen Mopar® Anhängevorrichtungen. PORTE-VÉLOS SUR ATTELAGE POUR 2 VÉLOS Compatible avec tous les attelages Mopar®. PORTABICI SU GANCIO TRAINO PER 2 BICICLETTE Compatibile con tutti i ganci da traino Mopar®. REF. KTH920EUR AMPE uf den 5POW. QUES s vélos 5POW. ARICO RICHE mente rtabici 5POW. M915 FAHRRADTRÄGERAUFSATZ, FÜR 3 FAHRRÄDER Montage auf allen Mopar® Anhängevorrichtungen. PORTE-VÉLOS SUR ATTELAGE POUR 3 VÉLOS Compatible avec tous les attelages Mopar®. PORTABICI SU GANCIO TRAINO PER 3 BICICLETTE Compatibile con tutti i ganci da traino Mopar®. REF. KTH922EUR 11 02/12/2014 14:50 TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO DACHTRÄGER-QUERSTANGEN In Aluminium gebürstet. Befestigung an Mopar® Dachträger-Längsstangen (ausser für Sport-Modelle). Verschliessbar. BARRES DE TOIT TRANSVERSALES En aluminium brossé, pour véhicules avec barres longitudinales (toutes versions sauf Sport). Verrouillables. BARRE TRASVERSALI In alluminio spazzolato da installare sulle barre longitudinali di serie (eccetto versioni Sport). Con serratura. REF. KTRAB4553 DACHBOX, SILBERGRAU 460 L Verschliessbar mit Seitenöffnung. Befestigung an Mopar® Dachträger-Querstangen. Grösse: 205 x 84 x 45 cm. Kapazität: 460 l. COFFRE DE TOIT 460 L COLORIS ARGENT Verrouillable, avec ouverture latérale. À monter sur les barres de toit transversales Mopar®. Dimensions : 205 x 84 x 45 cm. Capacité : 460 l. BOX DA TETTO ARGENTO 460 L Con serratura e apertura laterale. Da installare sulle barre trasversali Mopar®. Dimensioni: 205 x 84 x 45 cm. Capacità: 460 l. REF. K82213715 DACHBOX, DUNKELGRAU 460 L Verschliessbar. Befestigung an Mopar® DachträgerQuerstangen. Mit Seitenöffnung. Grösse: 185 x 80 x 42 cm. Kapazität: 460 l. COFFRE DE TOIT 460 L COLORIS GRIS FONCÉ Verrouillable, avec ouverture latérale. À monter sur les barres de toit transversales Mopar®. Dimensions : 185 x 80 x 42 cm. Capacité : 460 l. BOX DA TETTO GRIGIO SCURO 460L Con serratura e apertura laterale. Da installare sulle barre trasversali Mopar®. Dimensioni: 185 x 80 x 42 cm. Capacità: 460 l REF. K82213713 12 2010052531_Catalogue_RENEGADE_A5_2014.indd 12-13 DACHTRANSPORTTASCHE FÜR DACHTRÄGERSTANGEN Wetterfeste Dachtransporttasche aus schwarzem Vinylgewebe. 4 Spanngurte sorgen für einen sicheren Halt. Befestigung an Mopar® DachträgerQuerstangen. Grösse: 91 x 117 x 38 cm. SAC SOUPLE POUR BARRES DE TOIT Sac porte-bagages en vinyle imperméable, coloris noir. 4 sangles à fixer sur les barres de toit Mopar®. Uniquement compatible avec les barres de toit transversales. Dimensions : 91 x 117 x 38 cm. BOX PORTATUTTO MORBIDO PER BARRE DA TETTO Sacca portabagagli in vinile impermeabile nero. Con 4 cinghie di fissaggio per aggancio alle barre del tetto Mopar®. Compatibile solo con barre da tetto trasversali. Dimensioni: 91 x 117 x 38 cm. REF. K82207198 DACHTRANSPORTTASCHE FÜR DACHTRÄGERSTANGEN Dachtransporttasche mit 4 Spanngurte. Besfestigung an Mopar® Dachträger-Querstangen. Thule Tahoe Modell. SAC SOUPLE POUR BARRES DE TOIT Sac porte-bagages incluant un sac de rangement avec bandoulière. 4 sangles à fixer sur les barres de toit transversales Mopar®. Modèle Thule Tahoe. BOX PORTATUTTO MORBIDO PER BARRE DA TETTO Sacca portabagagli con 4 cinghie di fissaggio per aggancio alle barre da tetto Mopar®. Modello Thule Tahoe. REF. KTCTAH867 ERWEITERBARE DACHBOX 500 L Innovatives Design in glänzendem Schwarz. Befestigung an Mopar® Dachträger-Querstangen. Fassungsvermögen: 500 l. Dachlast max. 50 kg. COFFRE DE TOIT EXTENSIBLE 500 L Design innovant, coloris noir nacré. À monter sur les barres de toit transversales Mopar®. Capacité : 500 L. Charge maximale : 50 kg. CONTENITORE DA TETTO ESPANDIBILE 500 L Design innovativo, colore nero lucido. Da installare sulle barre trasversali Mopar®. Capacità: 500 l. Carico massimo: 50 Kg. REF. K82213714AB 13 02/12/2014 14:50 TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO FAHRRADTRÄGER (BEFESTIGUNG AUF RADGABEL) Befestigung an Mopar® Dachträger-Querstangen. Doppelverriegelungssystem für sicheren Halt des Rades und Träger. Dachlast max. 17 kg. PORTE-VÉLOS (FIXATION SUR FOURCHE) À monter sur les barres de toit transversales Mopar®. Double verrouillage : vélo sur porte-vélos et porte-vélos sur barres de toit. Charge maximale 17 kg. PORTABICI (ATTACCO A FORCELLA) Da montare sulle barre da tetto trasversali Mopar®. Con doppia chiusura per bloccare la bicicletta sul portabici e il portabici sul portabagagli. Carico massimo: 17 kg. REF. KTC561OUT FAHRRADTRÄGERAUFSATZ Befestigung an Mopar® DachträgerQuerstangen. Dachlast max. 20 kg. PORTE-VÉLOS À monter sur les barres de toit transversales Mopar®. Charge maximale 20 kg. PORTABICI Da montare sulle barre da tetto trasversali Mopar®. Carico massimo: 20 kg. REF. KTC591PRO FAHRRADTRÄGERAUFSATZ Befestigung an Mopar® DachträgerQuerstangen. Dachlast max. 16 kg. PORTE-VÉLOS À monter sur les barres de toit transversales Mopar®. Charge maximale 16 kg. PORTABICI Da montare sulle barre da tetto trasversali Mopar®. Carico massimo: 16 kg. REF. KTCOES599 SURFTRÄGERAUFSATZ Befestigung an Mopar® DachträgerQuerstangen. Dachlast max. 70 kg. PORTE-SURF À monter sur les barres de toit transversales Mopar®. Charge maximale 70 kg. PORTA SURF Da montare sulle barre da tetto trasversali Mopar®. Carico massimo: 70 kg. 14 REF. KTCSBC832 2010052531_Catalogue_RENEGADE_A5_2014.indd 14-15 DACHG Mit 4 S mit Dac dem el Dachge (separa GALER Verroui barres filet éla séparé BAGA Con 4 p barre d con la separat REF. DACHGEPÄCKKORB Mit 4 Schliesszylindern. Verwendung mit Dachträger-Querstangen. Kann mit dem elastischen Netz K82209422AB für Dachgepäckkorb verwendet werden (separat erhältlich). GALERIE DE TOIT Verrouillable 4 points. À monter sur les barres de toit transversales. Utilisable avec filet élastique K82209422AB (disponible séparément). BAGAGLIERA DA TETTO Con 4 punti di bloccaggio. Da montare sulle barre da tetto trasversali. Può essere usata con la rete elastica K82209422AB (venduta separatamente). ELASTISCHES NETZ FÜR DACHGEPÄCKKORB Farbe: Schwarz, verlässliche Sicherung des Dachgepäckkorbinhaltes mit 14 Kunststoffhaken. FILET ÉLASTIQUE POUR GALERIE DE TOIT Coloris noir, permet de maintenir le chargement de la galerie de toit grâce à 14 crochets. RETE ELASTICA PER BAGAGLIERA DA TETTO In colore nero, si aggancia alla bagagliera da tetto e contiene il carico in sicurezza con 14 ganci. SKI- UND SNOWBOARDTRÄGER Für 6 Paar Ski oder 4 Snowboards. Montage auf Dachträger-Querstangen Mopar®. PORTE-SKIS / SNOWBOARDS Pour 6 paires de skis ou 4 snowboards. À monter sur les barres de toit transversales Mopar®. PORTA SCI / SNOWBOARD Per 6 paia di sci o 4 snowboard. Da montare sulle barre da tetto trasversali Mopar®. REF. KTC727DEL REF. K82209422AB REF. KTC690MOA 15 02/12/2014 14:51 TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO FALTBOX In Vinyl Schwarz. Jeep® Logo. ORGANISEUR DE COFFRE En vinyle noir avec logo Jeep®. CONTENITORE PER VANO BAULE In vinile nero con logo Jeep®. REF. K82208566 *KOFFERRAUMMATTE Premium-Teppich, Farbe: Schwarz mit Jeep®-Logo. *TAPIS DE COFFRE Moquette premium, coloris noir avec logo Jeep®. *TAPPETO PER VANO BAULE In moquette premium, colore nero, con logo Jeep®. REF. K82214322 *Braun mit weissem Jeep® Logo. *Coloris marron, avec logo Jeep®. *Colore marrone con logo Jeep®. REF. K82214321 *KOFFERRAUMWANNE Schwarz mit Jeep® Logo. *BAC DE COFFRE Coloris noir, avec logo Jeep®. *VASCA PER VANO BAULE Colore nero con logo Jeep®. REF. K82214195 WENDE-KOFFERAUMMATTE Mit Schutzklappe für Ladekante. Schwarz mit Jeep®-logo. TAPIS DE COFFRE RÉVERSIBLE Avec protection du seuil de chargement. Coloris noir avec logo Jeep®. TAPPETO REVERSIBILE PER VANO BAULE Con protezione della soglia di carico. Colore nero con logo Jeep®. REF. K82214602 16 2010052531_Catalogue_RENEGADE_A5_2014.indd 16-17 *Bild nicht im Katalog vorhanden. *Image non présentée dans le catalogue. *Immagine non presente sul catalogo. SET MIT 2 GEPÄCKNETZEN Das äussere Netz bietet ein sicheres Staufach für das Gepäck. Das zweite Netz fixiert das Ladegut am Kofferaumboden. KIT DE 2 FILETS DE COFFRE Le filet extérieur enveloppe le bac de coffre afin de sécuriser les bagages. Le deuxième filet permet de maintenir la cargaison au plancher. RETI DA CARICO – KIT DA 2 La rete esterna copre il bagagliaio e assicura i bagagli. La seconda rete permette di mantenere il carico ancorato al piano di carico del bagagliaio. REF. K82110538AB ABNEHMBARE ANHÄNGEVORRICHTUNG CROCHET D’ATTELAGE AMOVIBLE GANCIO TRAINO AMOVIBILE REF. K82214308 *KABELSATZ 13-POLIG *FAISCEAU 13 BROCHES *CABLAGGIO 13 POLI REF. K82214400 *KABELSATZ ADAPTER 7/13-POLIG *ADAPTATEUR FAISCEAU 7/13 BROCHES *ADATTATORE CABLAGGIO 7/13 POLI REF. K82208884 17 02/12/2014 14:52 TRANSPORT-HOBBY / TRANSPORT-LOISIRS / TRASPORTO-TEMPO LIBERO JEEP®-ZELT Befestigung am Heck bei geöffneter Heckklappe. TENTE JEEP® À fixer à l’arrière du véhicule avec le hayon ouvert. TENDA JEEP® Da fissare sul retro del veicolo con il portellone aperto. REF. K82213290 FAHRZEUGABDECKUNG JEEP® Farbe: Schwarz. Für drinnen. *FAHRZEUGSCHUTZHÜLLE Für drinnen und draussen. HOUSSE DE PROTECTION COUVREVÉHICULE JEEP® Coloris noir. Pour usage intérieur uniquement. *BÂCHE DE PROTECTION Pour usage intérieur et extérieur. TELO DI PROTEZIONE JEEP® Colore nero. Per uso interno. REF. K82214814 Farbe: Grün. Für drinnen. Coloris vert. Pour usage intérieur uniquement. Colore verde. Per uso interno. REF. K82214270 *TELO DI PROTEZIONE Per uso interno ed esterno. REF. K82214229 *SONNENSCHUTZ AUS STOFF 3er-Satz. *PARE-SOLEIL EN ÉTOFFE Jeu de 3. *PARASOLE IN TESSUTO Kit da 3. REF. 71807402 JEEP®-VORDACH Befestigung an der Fahrzeugseite. AUVENT JEEP® À fixer sur le côté du véhicule. PARASOLE JEEP® Da fissare sul lato del veicolo. REF. K82213291 18 2010052531_Catalogue_RENEGADE_A5_2014.indd 18-19 SICH yon DACH gseite. JEEP® hicule. JEEP® eicolo. 3291 SICHERHEIT-MULTIMEDIA / SÉCURITÉ-MULTIMÉDIA / SICUREZZA-MULTIMEDIA JEEP® ERSTE HILFE KIT Enthält Warndreieck, 2 Warnwesten und Handschuhe. KIT SÉCURITÉ JEEP® Inclut un triangle, 2 gilets de sécurité et une paire de gants. KIT DI SICUREZZA JEEP® Con triangolo di soccorso, 2 gilet di emergenza e un paio di guanti. REF. K82213597 *REIFENFÜLLSET ADAPTER Kabelverlängerung für Kompressor. *ADAPTATEUR POUR KIT DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES Rallonge pour compresseur. *ADATTATORE KIT GONFIAGGIO PNEUMATICI Prolunga per compressore. REF. K82212933 REIFENFÜLL-SET Mit Kompressor. Textil-Etui. KIT DE GONFLAGE PNEUMATIQUES Avec compresseur. Étui en toile. KIT GONFIAGGIO PNEUMATICI Con compressore. Custodia in tela. REF. K82212932 *Mit Kompressor. Leder-Etui. *Avec compresseur. Étui en cuir. *Con compressore. Custodia di pelle. REF. K82212931 *NACHFÜLL-SET, 450 ML GASFLASCHE MIT REIFENFÜLLMITTEL *RECHARGE POUR BOMBE ANTICREVAISON 450 ML *RICARICA SIGILLANTE PER BOMBOLA ANTIFORATURA DA 450 ML REF. K82212934 *NOTFALL-SET Enthält Notfallreifen, Wagenheber und Träger. *KIT ROUE DE SECOURS Inclut une roue de secours temporaire, un cric, un support et des fixations. *KIT ROUTA DI SCORTA Include una ruota di scorta, un cric, un supporto e dei blocchi di fissaggio. REF. 71807418 FEUERLÖSCHER 1 KG EXTINCTEUR 1 KG ESTINTORE 1 KG REF. 71803574 *WARNWESTE *GILET DE SÉCURITÉ *GIUBBOTTO DI EMERGENZA REF. K82209427AB *WARNDREIECK *TRIANGLE DE SÉCURITÉ *TRIANGOLO DI EMERGENZA REF. K82209428 *BATTERIE HEIZDECKE Wärmt die Batterie Ihres Fahrzeuges, um die Lebensdauer zu verlängern und schweres Starten bei niedrigen Temperaturen zu vermeiden. Leistung 80 W. *COUVERTURE CHAUFFANTE POUR BATTERIE Réchauffe la batterie de votre véhicule pour prolonger sa durée de vie et éviter les démarrages difficiles dus aux basses températures. Puissance 80 W. *COPERTURA RISCALDANTE PER BATTERIA Riscalda la batteria del vostro veicolo per prolungare la durata e facilitare l’accensione a basse temperature. Potenza: 80 W. REF. K82300778 *ERSATZLAMPENSET IN EINER BOX *BOÎTE DE RECHANGE D’AMPOULES *KIT LAMPADINE DI RICAMBIO IN BOX REF. K82214296 *WI-FI SET *KIT WI-FI *KIT WI-FI REF. K82214495 *SCHUTZFILM *FILM DE PROTECTION *PELLICOLA DI PROTEZIONE REF. K82214350 *PARKSENSOREN, HINTEN *AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE *SENSORI PARCHEGGIO POSTERIORI REF. K82214300 *RÜCKFAHRKAMERA *CAMÉRA DE RECUL *TELECAMERA POSTERIORE REF. 71807426 *DACHSCHEINWERFER *PHARE DE TOIT *FARI DA TETTO REF. K82214315 *Bild nicht im Katalog vorhanden. *Image non présentée dans le catalogue. *Immagine non presente sul catalogo. 19 02/12/2014 14:52 Das Markenzeichen Mopar® bezieht sich auf den Kundendienst und -Betreuung, Originalersatz- und Zubehörteile der Konzerne Fiat und Chrysler. Die in diesem Katalog enthaltenen Bilder und Beschreibungen sind unverbindlich. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Voranmeldung Änderungen vorzunehmen, die es aus technischen oder kommerziellen Gründen für angebracht hält. Fiat Group Automobiles Switzerland, SA Zürcherstrasse 111 - 8952 SCHLIEREN. Mopar® est la marque de référence pour le service client, l’après-vente, les pièces de rechange ainsi que les Accessoires d’Origine des Groupes Fiat et Chrysler. Les illustrations et descriptions contenues dans ce catalogue sont fournies à titre indicatif. La Maison se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment et sans préavis des changements jugés utiles pour tout type de fabrication ou de nature commerciale. Fiat Group Automobiles Switzerland, SA Zürcherstrasse 111 - 8952 SCHLIEREN. Mopar® è il Brand di riferimento per il servizio al Cliente, il Customer care, i ricambi originali e gli accessori dei marchi dei Gruppi Fiat e Chrysler. Le illustrazioni e le descrizioni di questo catalogo si intendono fornite a titolo indicativo. La Casa si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso le modifiche ritenute utili per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e commerciale. Fiat Group Automobiles Switzerland, SA Zürcherstrasse 111 - 8952 SCHLIEREN. 20 2010052531_Catalogue_RENEGADE_A5_2014.indd 20-1