Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi
MOVIDRIVE® MDX61B
Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Edizione 09/2005
11350733 / IT
FA361510
Manuale
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Indice
1 Informazioni importanti .................................................................................... 4
2 Introduzione....................................................................................................... 5
3 Istruzioni di montaggio e di installazione ..................................................... 10
3.1 Montaggio della scheda di controllo DHP11B......................................... 10
3.2 Collegamento e descrizione morsetti della scheda di controllo DHP11B.. 12
3.3 Collegamento ingressi e uscite binari (connettore X31).......................... 13
3.4 Collegamento sistema bus CAN 2 (connettore X32) .............................. 14
3.5 Collegamento sistema bus CAN 1 (connettore X33) .............................. 15
3.6 Collegamento PROFIBUS (connettore X30)........................................... 16
3.7 Collegamento interfaccia RS485 (connettore X34)................................. 19
3.8 Indicazioni di esercizio della scheda di controllo DHP11B...................... 20
3.9 File GSD ................................................................................................. 23
4 Configurazione e messa in servizio .............................................................. 24
4.1 Interfacce di ingegnerizzazione della scheda di controllo DHP11B ........ 24
4.2 Collegamento dei convertitori di frequenza tramite
bus di sistema CAN 1 / CAN 2 ................................................................ 24
4.3 Avvio del software di programmazione ................................................... 25
4.4 Progettazione del master PROFIBUS DP............................................... 26
5 Comportamento in esercizio sul PROFIBUS DP .......................................... 35
5.1 Scambio dei dati di processo con la scheda di controllo DHP11B.......... 35
5.2 Timeout del PROFIBUS DP .................................................................... 37
5.3 Parametrizzazione mediante Profibus DP .............................................. 38
5.4 Codici di ritorno della parametrizzazione ................................................ 42
5.5 Casi particolari ........................................................................................ 43
6 Funzioni DP-V1 ................................................................................................ 45
6.1 Introduzione al PROFIBUS DP-V1.......................................................... 45
6.2 Caratteristiche delle interfacce DP-V1 SEW .......................................... 47
6.3 Struttura del canale dei parametri DP-V1 ............................................... 48
6.4 Progettazione di un master C1................................................................ 61
6.5 Appendice ............................................................................................... 61
7 Diagnosi delle anomalie ................................................................................. 63
7.1 Procedura diagnostica bus di sistema CAN 1 / CAN 2 ........................... 63
7.2 Procedura diagnostica PROFIBUS DP ................................................... 64
8 Dati tecnici ....................................................................................................... 65
8.1 Scheda di controllo DHP11B................................................................... 65
9 Indice alfabetico .............................................................................................. 68
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
3
Informazioni importanti
1
1
Informazioni importanti
Documentazione
Sistemi bus
•
Questo manuale non sostituisce le istruzioni di servizio dettagliate.
•
L'installazione e la messa in servizio devono essere eseguite soltanto da elettricisti specializzati e nel rispetto delle norme antinfortunistiche e delle istruzioni riportate nelle istruzioni di servizio MOVIDRIVE® MDX60B/61B.
•
Leggere questo manuale con molta attenzione prima di procedere all'installazione e
alla messa in servizio della scheda di controllo DHP11B.
•
Questo manuale presuppone che l'utente possegga e conosca la documentazione
MOVIDRIVE®, in particolare il manuale di sistema MOVIDRIVE® MDX60B/61B.
•
I riferimenti incrociati sono indicati in questo manuale con "Æ". Ad es., (Æ cap. X.X)
significa che il capitolo X.X di questo manuale contiene ulteriori informazioni.
•
L'osservanza di questa documentazione è la premessa fondamentale per un funzionamento privo di anomalie e per l'accettazione di eventuali richieste di prestazioni in
garanzia.
Avvertenze generali sulla sicurezza dei sistemi bus:
Questo sistema di comunicazione consente di adattare in ampia misura la scheda di
controllo del tipo DHP11B alle necessità dell'impianto. Come per tutti i sistemi bus,
sussiste il pericolo di una modifica (riguardante la scheda di controllo del tipo DHP11B)
non visibile dall'esterno dei parametri e quindi del comportamento del convertitore di
frequenza. Di conseguenza, il sistema può comportarsi in modo inaspettato (non
controllato).
Avvertenze sulla
sicurezza e
indicazioni di
pericolo
Leggere attentamente le avvertenze sulla sicurezza e le indicazioni di pericolo
contenute in queste istruzioni di servizio.
Pericolo di natura elettrica
Possibili conseguenze: morte o lesioni gravissime.
Pericolo imminente
Possibili conseguenze: morte o lesioni gravissime.
Situazione pericolosa
Possibili conseguenze: lesioni leggere.
Situazione dannosa
Possibili conseguenze: danni dell’apparecchio e
all'ambiente.
Suggerimenti per l'uso e informazioni utili.
4
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Introduzione
2
2
Introduzione
Contenuto di
questo manuale
Ulteriore
documentazione
Questo manuale descrive:
•
il montaggio della scheda di controllo DHP11B nel convertitore di frequenza MOVIDRIVE® MDX61B
•
le interfacce e i LED della scheda di controllo DHP11B
•
l'accesso ingegneristico alla scheda di controllo DHP11B
•
la messa in servizio della scheda di controllo DHP11B sul sistema bus di campo
PROFIBUS
Per una configurazione e un avvio semplici ed efficienti della scheda di controllo
DHP11B consigliamo di richiedere, oltre a questo manuale per l'utente per la scheda di
controllo DHP11B, anche la seguente documentazione:
•
"Manuale di programmazione MOVI-PLC®"
•
supplemento al manuale di programmazione: "Libreria MPLCInterface_basic"
•
manuale: "Libreria MPLCMotion_MDX MOVI-PLC®"
•
manuale: "Libreria MPLCMotion_MMc"
Il "Manuale di programmazione MOVI-PLC®" contiene le istruzioni di programmazione
per MOVI-PLC® secondo la norma IEC 61131-3.
Il supplemento al manuale di programmazione: "Libreria MPLCInterface_basic"
descrive le librerie di interfaccia per la scheda di controllo DHP11B.
Il manuale "Libreria MPLCMotion_MDX per MOVI-PLC®" descrive le librerie motion per
MOVI-PLC® per il controllo del convertitore di frequenza MOVIDRIVE® MDX60B/61B.
Il manuale "Librerie MPLCMotion_MMc e MPLCMotion_MC07B per MOVI-PLC®"
descrive le librerie motion per MOVI-PLC® per il controllo del motoriduttore con convertitore di frequenza integrato MOVIMOT® e del convertitore di frequenza MOVITRAC® B.
Caratteristiche
La scheda di controllo DHP11B è un controllore a logica programmabile integrato
nell'azionamento. Essa consente di automatizzare in modo semplice ed efficiente le
soluzioni di azionamento, i processi logici e i controlli di sequenza con l'ausilio di
linguaggi di programmazione secondo la norma IEC 61131-3.
Ingegnerizzazione
L'ingegnerizzazione della scheda di controllo DHP11B include le seguenti attività:
•
configurazione
•
parametrizzazione
•
programmazione
Queste attività si realizzano usando il software di ingegnerizzazione MOVITOOLS®
MotionStudio. Questo software dispone di numerose utili funzioni per la messa in
servizio e la diagnosi di tutte le unità della SEW-EURODRIVE. La scheda di controllo
DHP11B viene collegata al PC di ingegnerizzazione tramite una delle interfacce
descritte nei paragrafi che seguono.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
5
Introduzione
2
Interfacce di
comunicazione
La scheda di controllo DHP11B è dotata di numerose interfacce di comunicazione.
Le due interfacce per bus di sistema CAN 1 e CAN 2 servono in primo luogo al collegamento e al controllo di più convertitori di frequenza e alla connessione di moduli I/O
decentralizzati. Questo modulo può essere fatto funzionare attraverso un'interfaccia
slave PROFIBUS con un sistema di controllo sovraordinato.
L'interfaccia RS485 è usata come interfaccia di ingegnerizzazione, per il collegamento
di pannelli operatore o per il controllo di altri convertitori di frequenza.
Topologia di
automazione
Uso come controllo macchina stand alone
È possibile usare la scheda di controllo DHP11B come unità di controllo di una
macchina completa.
Quando non viene utilizzato un PLC sovraordinato, la scheda di controllo DHP11B
svolge tutte le task di controllo, compresi il controllo di azionamenti e di altri attuatori e
la valutazione degli ingressi e delle uscite decentralizzati.
In questa tipologia stand alone i pannelli operatori (DOP11A) fungono da interfaccia fra
uomo e macchina (funzioni HMI). I pannelli operatore (DOP11A) dispongono di un
server Web integrato e fungono da interfaccia per la rete di impresa Ethernet.
20071AXX
Figura 1: esempio di tipologia quando si usa una scheda di controllo DHP11B come controllo
stand alone di una macchina completa
[1] pannello operatore (ad es. Drive Operator Panel DOP11A)
[2] bus di sistema (CAN 1, CAN 2)
[3] ingressi e uscite (morsetti)
[4] motore asincrono
[5] servomotore sincrono / servomotore asincrono
6
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Introduzione
2
Uso come controllo di moduli
È possibile usare la scheda di controllo DHP11B anche per l'automazione decentralizzata di un modulo macchina (Æ fig. che segue). In questo caso, la scheda di controllo
DHP11B coordina le sequenze di movimento nel sistema di assi.
La scheda di controllo viene collegata ad un PLC sovraordinato tramite l'interfaccia
PROFIBUS.
20070AXX
Figura 2: esempio di tipologia quando si usa una scheda di controllo DHP11B per il controllo di
ogni modulo macchina
[1] PLC sovraordinato
[2] bus di sistema (CAN 1, CAN 2)
[3] MOVIMOT® (tramite interfaccia bus di campo CANopen MFO... / collegamento
diretto a MOVI-PLC® tramite RS485)
[4] motore asincrono
[5] servomotore sincrono / servomotore asincrono
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
7
Introduzione
2
Bus di sistema
CAN 1 e CAN 2
Accoppiando più convertitori di frequenza tramite un bus di sistema è possibile usare la
scheda di controllo DHP11B per controllare un modulo macchina. La scheda di controllo
DHP11B controlla tutti gli azionamenti nell'ambito del modulo macchina, semplificando
così il controllo sovraordinato (ad es. macchine/PLC dell'impianto). Usando i bus di
sistema CAN 1 e CAN 2 si possono collegare alla scheda di controllo DHP11B un
massimo di dodici dei seguenti convertitori di frequenza, vale a dire al massimo sei per
ogni interfaccia CAN:
•
convertitori di frequenza MOVIDRIVE® MDX60B/MDX61B
•
oppure convertitori di frequenza MOVITRAC® 07
•
motoriduttori con convertitore di frequenza integrato MOVIMOT® (necessaria interfaccia bus di campo CANopen MFO...)
La scheda di controllo DHP11B supporta il collegamento di un massimo di 64 convertitori di frequenza per ogni interfaccia CAN. Tuttavia, a causa della velocità di trasmissione dati del bus CAN, questo è soltanto un valore teorico.
Configurazione
dell'interfaccia
PROFIBUS
L'indirizzo di stazione PROFIBUS viene impostato con i commutatori DIP che si trovano
sul lato anteriore della scheda di controllo DHP11B. Grazie a questa impostazione
manuale è possibile integrare ed inserire in brevissimo tempo la scheda di controllo
DHP11B nell'ambiente PROFIBUS. La parametrizzazione può essere eseguita in modo
automatizzato dal master PROFIBUS sovraordinato (download parametri).
Questa opzione offre i seguenti vantaggi:
8
•
tempo più breve di messa in servizio dell'impianto
•
semplice documentazione del programma applicativo poiché tutti i dati dei parametri
importanti possono essere trasferiti dal programma al sistema di controllo sovraordinato.
Scambio
dati ciclico e
aciclico tramite
PROFIBUS DP
Mentre lo scambio dei dati di processo avviene di regola ciclicamente, i parametri di
azionamento si possono leggere e scrivere aciclicamente tramite le funzioni come Read
e Write tramite il canale dei parametri MOVILINK®. Questo scambio dei dati dei parametri consente di creare delle applicazioni nelle quali tutti i parametri di azionamento
importanti sono memorizzati nel dispositivo di automazione sovraordinato, in modo che
non debba esserci una parametrizzazione manuale sul convertitore di frequenza.
Scambio
dati ciclico e
aciclico tramite
PROFIBUS DP-V1
Con la specifica PROFIBUS DP-V1, nel contesto degli ampliamenti del PROFIBUS-DP,
sono stati introdotti nuovi servizi Read/Write aciclici. Questi servizi aciclici vengono
aggiunti a speciali telegrammi con l'esercizio del bus aciclico in corso, in maniera tale
da garantire la compatibilità tra il PROFIBUS DP (versione 0) e PROFIBUS DP-V1
(versione 1).
Funzioni di
controllo
PROFIBUS
Quando si utilizza un sistema bus di campo la tecnica di azionamento richiede ulteriori
funzioni di controllo come, ad es., il controllo temporale del bus di campo (timeout
PROFIBUS). Il modulo funzionale che accede al PROFIBUS segnale un timeout
PROFIBUS usando una relativa informazione di errore. Ciò consente all'applicazione di
reagire al timeout PROFIBUS.
Interfaccia RS485
All'interfaccia RS485 si possono collegare le seguenti unità:
•
PC di ingegnerizzazione o
•
pannello operatore DOP11A o
•
un massimo di tre motoriduttori con convertitore di frequenza integrato MOVIMOT®
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Introduzione
Ingressi e uscite
binari
Gli ingressi e le uscite binarie consentono di usare gli attuatori (ad es. valvole; tempo di
risposta: 1 ms) e di valutare i segnali di ingresso binari (ad es. sensori). Gli ingressi e
le uscite binarie si possono programmare a scelta nell'editor PLC del software MOVITOOLS® MotionStudio.
Diagnosi
I sette LED della scheda di controllo DHP11B indicano i seguenti stati:
•
tensione di alimentazione degli ingressi e delle uscite binari (LED 1)
•
stato generale della scheda di controllo del tipo DHP11B (LED 2)
•
stato del programma di comando (LED 3)
•
stato dell'interfaccia PROFIBUS (LED 4, 5)
•
stato delle due interfacce CAN (LED 6, 7)
2
Per eseguire la diagnosi si possono collegare i pannelli operatori a tutte le interfacce di
comunicazione. Collegare preferibilmente un pannello operatore alle interfacce RS485,
CAN 1 oppure CAN 2.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
9
Istruzioni di montaggio e di installazione
Montaggio della scheda di controllo DHP11B
3
3
Istruzioni di montaggio e di installazione
3.1
Montaggio della scheda di controllo DHP11B
Prima di iniziare
•
L'installazione e la rimozione di schede opzionali nei convertitori di frequenza
MOVIDRIVE® MDX61B, grandezza 0, devono essere eseguite esclusivamente
dalla SEW-EURODRIVE.
•
Le schede opzionali si possono installare o rimuovere solo per il convertitore
di frequenza MOVIDRIVE® MDX61B, grandezza da 1 a 6.
La scheda di controllo DHP11B va installata nello slot bus di campo o nello slot di espansione.
Prima di procedere all'installazione o alla rimozione della scheda di controllo
DHP11B attenersi alle istruzioni che seguono:
10
•
staccare il convertitore di frequenza dall'alimentazione. Disinserire la tensione 24 V
DC e la tensione di rete.
•
Prima di toccare la scheda di controllo DHP11B adottare delle misure adeguate
(nastro di scarica, calzature conduttrici, ecc.) per proteggersi da cariche elettrostatiche.
•
Prima dell'installazione della scheda di controllo DHP11B rimuovere il pannello
operatore e il coperchio anteriore.
•
Una volta installata la scheda di controllo DHP11B installare di nuovo il coperchio
anteriore e il pannello operatore.
•
Lasciare la scheda di controllo DHP11B nell'imballo originario ed estrarla dall'imballo
soltanto al momento dell'installazione.
•
Maneggiare la scheda DHP11B toccandola solo al margine del circuito stampato.
Non toccare i componenti.
•
Non collocare mai la scheda di controllo DHP11B su una superficie conduttiva.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Istruzioni di montaggio e di installazione
Montaggio della scheda di controllo DHP11B
3
Principio del procedimento di montaggio e smontaggio di una scheda opzionale
2.
1.
3.
4.
Figura 3: principio del procedimento di montaggio e smontaggio di una scheda opzionale,
in MOVIDRIVE® MDX61B, grandezza 1–6
53001AXX
1. Svitare le viti di fissaggio del supporto della scheda. Togliere il supporto della scheda
dallo slot tirandolo uniformemente (senza piegarlo).
2. Togliere dal supporto della scheda le viti di fissaggio della copertura in lamiera nera.
Rimuovere la copertura in lamiera nera.
3. Introdurre la scheda opzionale del tipo DHP11B con le viti di fissaggio esattamente
negli appositi fori del supporto.
4. Introdurre di nuovo il supporto con la scheda montata nello slot, esercitando una
pressione moderata. Fissare nuovamente il supporto della scheda con le viti.
5. Per rimuovere la scheda opzionale procedere in sequenza inversa.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
11
Istruzioni di montaggio e di installazione
Collegamento e descrizione morsetti della scheda di controllo DHP11B
3
3.2
Collegamento e descrizione morsetti della scheda di controllo DHP11B
Codice
Opzione scheda di controllo DHP11B: 1 820 472 4
La scheda di controllo DHP11B si può inserire nel convertitore di frequenza MOVIDRIVE® MDX61B ma non nel convertitore di frequenza MOVIDRIVE® MDX60B.
Installare la scheda di controllo DHP11B solo nello slot bus di campo o nello slot di
espansione del convertitore di frequenza MOVIDRIVE® MDX61B.
Vista dal davanti
scheda di controllo
tipo DHP11B
LED
Commutatore DIP
Morsetto
Designazione
LED
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
LED 5
LED 6
LED 7
24V / I/O OK
stato PLC
stato progr. IEC
Run Profibus
Fault Profibus
stato CAN 2
stato CAN 1
stato aliment. di tensione I/O
stato firmware di controllo
stato programma di comando
stato elettronica del bus PROFIBUS
stato comunicazione PROFIBUS
stato bus di sistema CAN 2
stato bus di sistema CAN 1
connettore X31:
ingressi e uscite binari
X31:1
X31:2
ingresso + 24 V
BZG24V
X31:3
X31:4
X31:5
X31:6
X31:7
X31:8
X31:9
X31:10
X31:11
X31:12
DIO 0
DIO 1
DIO 2
DIO 3
DIO 4
DIO 5
DIO 6
DIO 7
VO24
BZG24V
ingresso di tensione DC+24 V
potenziale di riferimento per segnali
binari
ingresso o uscita binari
ingresso o uscita binari
ingresso o uscita binari
ingresso o uscita binari
ingresso o uscita binari
ingresso o uscita binari
ingresso o uscita binari
ingresso o uscita binari
uscita di tensione DC+24 V
potenziale di riferimento per segnali
binari
connettore X32:
collegam. bus di sistema
CAN 2 (elettricam. isolato)
X32:1
X32:2
X32:3
BZG_CAN 2
CAN 2H
CAN 2L
potenziale di rifer. bus di sistema CAN 2
bus di sistema CAN 2 high
bus di sistema CAN 2 low
connettore X33:
collegam. bus di sistema
CAN 1
X33:1
X33:2
X33:3
DGND
CAN 1H
CAN 1L
potenziale di rifer. bus di sistema CAN 1
bus di sistema 1 high
bus di sistema 1 low
connettore X30:
collegamento PROFIBUS
X30:9
X30:8
X30:7
X30:6
GND (M5V)
RxD/TxD-N
N.C.
VP (P5V/100 mA)
X30:5
X30:4
GND (M5V)
CNTR-P
X30:3
X30:2
X30:1
RxD/TxD-P
N.C.
N.C.
potenziale di riferimento PROFIBUS
segnale Receive Transmit Negative
morsetto non assegnato
potenziale DC+5 V per terminazione
bus
potenziale di riferimento PROFIBUS
segnale di comando PROFIBUS per
ripetitore
segnale Receive Transmit Positive
morsetto non assegnato
morsetto non assegnato
connettore X34:
interfaccia RS485
X34:4
X34:3
X34:2
X34:1
DGND
RS–
RS+
5V
potenziale di riferimento
segnale RS485 –
segnale RS485 +
uscita di tensione DC+5 V
commutatore DIP per l'impostazione dell'indirizzo di
stazione PROFIBUS
20
21
22
23
24
25
26
DHP11B
X32
1
2
3
1
2
3
LED 6
1
2
3
1
2
3
LED 7
LED 2
LED 3
LED 4
LED 5
X30
X31
2
X33
LED 1
1
3
1
X34
20
21
22
23
24
25
26
1
20052AXX
12
Funzione
valenza: 1
valenza: 2
valenza: 4
valenza: 8
valenza: 16
valenza: 32
valenza: 64
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Istruzioni di montaggio e di installazione
Collegamento ingressi e uscite binari (connettore X31)
3.3
3
Collegamento ingressi e uscite binari (connettore X31)
Il connettore X31 mette a disposizione otto ingressi o uscite binari (ad es. per il controllo
di attuatori/sensori esterni).
X31
Gli ingressi e le uscite binarie si possono programmare a scelta nell'editor PLC del
software MOVITOOLS® MotionStudio.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Figura 4: connettore a dodici poli per il collegamento di ingressi e uscite binari
Ingressi binari
•
Gli ingressi binari sono isolati galvanicamente tramite optoaccoppiatori.
•
Le tensioni di ingresso ammesse sono definite secondo IEC 61131.
20074AXX
+ 13 V ... + 30 V = "1" = contatto chiuso
– 3 V ... + 5 V = "0" = contatto aperto
Ingressi di interrupt
•
Gli ingressi binari da X31:6 a X31:10 si possono utilizzare come ingressi di interrupt.
Il tempo di risposta fino all'elaborazione della routine di servizio interrupt è inferiore
a 100 µs.
Uscite binarie
•
Le uscite binarie sono isolate galvanicamente tramite optoaccoppiatori.
•
Le uscite binarie sono protette contro i cortocircuiti ma non contro le tensioni esterne.
•
La corrente di uscita massima ammessa è di 150 mA per ogni uscita binaria. Tutte e
otto le uscite binarie possono essere utilizzate contemporaneamente con questa
corrente.
Affinché sia possibile usare le uscite e gli ingressi, sui pin X31:1 e X31:2 ci deve essere
la tensione di alimentazione.
Specifiche del
cavo
•
Collegare solo cavi con una sezione dei conduttori massima di 1 mm2.
•
Scegliere il tipo e la sezione del cavo collegato in base alla lunghezza del cavo
necessaria e del carico che ci si aspetta dalla propria applicazione.
Per ulteriori informazioni sulle uscite e sugli ingressi binari consultare il cap. 8 Dati
tecnici, a pag. 65.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
13
Istruzioni di montaggio e di installazione
Collegamento sistema bus CAN 2 (connettore X32)
3
3.4
Collegamento sistema bus CAN 2 (connettore X32)
Al bus di sistema CAN 2 si possono collegare al massimo 64 unità. Il bus di sistema
supporta il campo di indirizzi 0 ... 127.
Il bus di sistema CAN 2 è elettricamente isolato.
A seconda della lunghezza dei cavi e della loro capacità, utilizzare un ripetitore ogni
20–30 stazioni bus CAN. Il bus di sistema CAN 2 supporta la tecnica di trasmissione
conformemente alla norma ISO 11898. Informazioni dettagliate sul bus di sistema
CAN 2 si trovano nel manuale "Comunicazione seriale", che può essere richiesto alla
SEW-EURODRIVE.
Schema di collegamento del bus di sistema CAN 2
MDX61B
X32
1
2
3
1
2
3
X33
S11
S12
S13
S14
ON OFF
X12
DGND 1
SC11 2
SC12 3
X31
DHP11B
MDX60B/61B
1
2
3
1
2
3
MDX60B/61B
S11
S12
S13
S14
ON OFF
X12
DGND 1
SC11 2
SC12 3
Figura 5: collegamento bus di sistema CAN 2 prendendo esempio da un convertitore di frequenza
MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Specifiche
del cavo
•
20053AXX
Utilizzare un cavo in rame schermato con quattro conduttori intrecciati (cavo per
trasmissione dati con schermo in calza di rame). Il cavo deve soddisfare le seguenti
specifiche:
– sezione dei conduttori 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... AWG 18)
– resistenza del cavo 120 Ω a 1 MHz
– capacità del rivestimento  40 pF/m a 1 kHz
Sono adatti, ad esempio, i cavi per il bus CAN oppure DeviceNet.
14
Schermatura
•
Collegare lo schermo da entrambi i lati al morsetto di schermatura dell'elettronica del
convertitore di frequenza oppure del controllore master.
Lunghezza cavo
•
La lunghezza complessiva consentita del cavo dipende dal baud rate del bus di
sistema impostato:
– 125 kbaud
Æ
320 m
– 250 kbaud
Æ
160 m
– 500 kbaud
Æ
80 m
– 1000 kbaud
Æ
40 m
Resistenza di
terminazione
•
All'inizio e alla fine del collegamento del bus di sistema CAN 2 inserire rispettivamente la resistenza di terminazione del bus di sistema (commutatore DIP MOVIDRIVE® S12 = ON). Per tutte le altre unità disinserire la resistenza di terminazione
(commutatore DIP MOVIDRIVE® S12 = OFF). Se la scheda di controllo del tipo
DHP11B si trova alla fine del bus di sistema CAN 2, bisogna collegare una resistenza
di terminazione di 120 Ê fra i pin X32:2 e X32:3.
•
Tra le unità collegate tramite il bus di sistema CAN 2 non ci deve essere nessuna
differenza di potenziale. Evitare che si crei una differenza di potenziale mediante
opportuni accorgimenti, ad es. collegando le masse delle unità con un cavo separato.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Istruzioni di montaggio e di installazione
Collegamento sistema bus CAN 1 (connettore X33)
3.5
3
Collegamento sistema bus CAN 1 (connettore X33)
Al bus di sistema CAN 1 si possono collegare al massimo 64 unità. Il bus di sistema
supporta il campo di indirizzi 0 ... 127.
A seconda della lunghezza dei cavi e della loro capacità, utilizzare un ripetitore ogni
20–30 stazioni bus CAN. Il bus di sistema CAN 1 supporta la tecnica di trasmissione
conformemente alla norma ISO 11898. Informazioni dettagliate sul bus di sistema
CAN 1 si trovano nel manuale "Comunicazione seriale", che può essere richiesto alla
SEW-EURODRIVE.
Schema di collegamento del bus di sistema CAN 1
MDX61B
DHP11B
MDX60B/61B
X32
1
2
3
1
2
3
X33
X31
S11
S12
S13
S14
ON OFF
X12
DGND 1
SC11 2
SC12 3
1
2
3
1
2
3
MDX60B/61B
S11
S12
S13
S14
ON OFF
X12
DGND 1
SC11 2
SC12 3
Figura 6: collegamento bus di sistema CAN 1 prendendo esempio da un convertitore di frequenza
MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Specifiche del
cavo
•
20054AXX
Utilizzare un cavo in rame schermato con quattro conduttori intrecciati (cavo per
trasmissione dati con schermo in calza di rame). Il cavo deve soddisfare le seguenti
specifiche:
– sezione dei conduttori 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... AWG 18)
– resistenza del cavo 120 Ω a 1 MHz
– capacità del rivestimento  40 pF/m a 1 kHz
Sono adatti, ad esempio, i cavi per il bus CAN oppure DeviceNet.
Schermatura
•
Collegare lo schermo da entrambi i lati al morsetto di schermatura dell'elettronica del
convertitore di frequenza oppure del controllore master.
Lunghezza cavo
•
La lunghezza complessiva consentita del cavo dipende dal baud rate del bus di
sistema impostato:
–
–
–
–
Resistenza di
terminazione
125 kbaud
250 kbaud
500 kbaud
1000 kbaud
Æ
Æ
Æ
Æ
320 m
160 m
80 m
40 m
•
All'inizio e alla fine del collegamento del bus di sistema CAN 1 inserire rispettivamente la resistenza di terminazione del bus di sistema (commutatore DIP MOVIDRIVE® S12 = ON). Per tutte le altre unità disinserire la resistenza di terminazione
(commutatore DIP MOVIDRIVE® S12 = OFF). Se la scheda di controllo del tipo
DHP11B si trova alla fine del bus di sistema CAN 1, bisogna collegare una resistenza
di terminazione di 120 Ê fra i pin X33:2 e X33:3.
•
Tra le unità collegate tramite il bus di sistema CAN 1 non ci deve essere nessuna
differenza di potenziale. Evitare che si crei una differenza di potenziale mediante
opportuni accorgimenti, ad es. collegando le masse delle unità con un cavo separato.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
15
Istruzioni di montaggio e di installazione
Collegamento PROFIBUS (connettore X30)
3
3.6
Collegamento PROFIBUS (connettore X30)
Il collegamento al sistema PROFIBUS si realizza tramite connettore sub D a 9 poli,
conformemente a IEC 61158. Il collegamento T Bus va realizzato con l'apposito connettore disponibile a questo scopo.
[2]
1
6
9
5
RxD/TxD-P
RxD/TxD-N
CNTR-P
DGND (M5V)
VP (P5V/100mA)
DGND (M5V)
3
8
4
5
6
9
[3]
[1]
Figura 7: assegnazione del connettore sub D a 9 poli conforme a IEC 611581)
20059AXX
1) La figura mostra il connettore PROFIBUS che viene collegato al morsetto X30 della scheda di controllo
del tipo DHP11B.
[1] connettore maschio sub D a 9 poli
[2] conduttore di segnale, attorcigliato
[3] ampio collegamento conduttore fra scatola del connettore e schermo
Collegamento
MOVIDRIVE® /
PROFIBUS
Di regola, il collegamento della scheda di controllo del tipo DHP11B al sistema
PROFIBUS viene realizzato tramite una linea schermata costituita da due conduttori
attorcigliati. Quando si sceglie il connettore bus prestare attenzione alla velocità di
trasmissione massima supportata.
La linea a due conduttori si collega al connettore PROFIBUS tramite il pin 3 (RxD/TxD-P)
e il pin 8 (RxD/TxD-N). La comunicazione ha luogo attraverso questi due contatti. I
segnali RS485 RxD/TxD-P e RxD/TxD-N devono avere gli stessi contatti per tutte le
stazioni PROFIBUS. In caso contrario, i componenti del bus non possono comunicare
attraverso il bus.
Il pin 4 (CNTR-P) dell'interfaccia PROFIBUS fornisce un segnale di comando TTL per
un ripetitore o per un adattatore a fibra ottica (riferimento = pin 9).
Velocità di
trasmissione
superiori a
1,5 Mbaud
16
Il funzionamento della scheda di controllo del tipo DHP11B con velocità di trasmissione
> 1,5 Mbaud è possibile solo con l'ausilio di speciali connettori PROFIBUS a 12 Mbaud.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Istruzioni di montaggio e di installazione
Collegamento PROFIBUS (connettore X30)
Schermatura e
posa del cavo
bus
3
L'interfaccia PROFIBUS supporta la tecnica di trasmissione RS485 e presuppone come
mezzo fisico il tipo di cavo A (specificato per PROFIBUS, conformemente a IEC 61158)
quale linea schermata a due conduttori attorcigliati.
Una corretta schermatura del cavo bus attenua i disturbi elettrici che si possono verificare nell'ambiente industriale. Attenendosi alle istruzioni che seguono si ottiene una
schermatura ottimale:
•
stringere bene le viti di fissaggio di connettori, moduli e linee di collegamento equipotenziale.
•
Utilizzare esclusivamente connettori con scatole di metallo o metallizzate.
•
Collegare la schermatura nel connettore con la più ampia superficie di contatto
possibile.
•
Applicare la schermatura della linea bus su entrambi i lati.
•
Non posare il cavo di segnale e il cavo bus parallelamente ai cavi di potenza (cavi
motore) bensì, possibilmente, in canaline diverse.
•
Se si opera in un ambiente industriale utilizzare delle passerelle metalliche con
messa a terra.
•
Condurre il cavo di segnale e il relativo collegamento equipotenziale a poca distanza
l'uno dall'altro e servendosi del percorso più breve.
•
Evitare di prolungare le linee bus tramite connettori.
•
Condurre i cavi bus vicino alle superfici di massa presenti.
Quando ci sono delle variazioni di potenziale di terra può accadere che attraverso lo
schermo collegato su entrambi i lati e con il potenziale di terra (PE) scorra una corrente
di compensazione. In questo caso provvedere alla creazione di un collegamento equipotenziale sufficiente, conformemente alle disposizioni VDE vigenti.
Terminazione
del bus
Allo scopo di facilitare la messa in servizio del sistema PROFIBUS e di ridurre le possibili fonti di errore durante l'installazione, la scheda di controllo del tipo DHP11B non è
stata dotata di resistenze di terminazione bus.
Se la scheda di controllo del tipo DHP11B si trova all'inizio o alla fine di un segmento
PROFIBUS e soltanto un cavo PROFIBUS porta alla scheda di controllo del tipo
DHP11B, è necessario utilizzare un connettore con resistenza di terminazione bus integrata.
In questo connettore PROFIBUS attivare le resistenze di terminazione bus.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
17
Istruzioni di montaggio e di installazione
Collegamento PROFIBUS (connettore X30)
3
Impostazione
dell'indirizzo di
stazione
L'indirizzo di stazione PROFIBUS si imposta con i commutatori DIP 20... 26 sulla scheda
di controllo del tipo DHP11B.
La scheda di controllo del tipo DHP11B supporta il campo di indirizzi 0...125.
L'indirizzo di stazione PROFIBUS 4 è la programmazione di
fabbrica:
DHP11B
X30
X33
X32
X31
20 Æ valenza: 1 × 0 = 0
21 Æ valenza: 2 × 0 = 0
22 Æ valenza: 4 × 1 = 4
23 Æ valenza: 8 × 0 = 0
24 Æ valenza: 16 × 0 = 0
25 Æ valenza: 32 × 0 = 0
26 Æ valenza: 64 × 0 = 0
X34
20
21
22
23
24
25
26
20056AXX
Le modifiche all'indirizzo di stazione PROFIBUS apportate durante il funzionamento non
sono attive da subito, bensì solo dopo che è stato reinserito il convertitore nel quale è
installata la scheda di controllo del tipo DHP11B (rete + 24 V off/on).
18
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Istruzioni di montaggio e di installazione
Collegamento interfaccia RS485 (connettore X34)
3.7
3
Collegamento interfaccia RS485 (connettore X34)
L'interfaccia RS485 consente di collegare fra di loro fino a 32 unità.
All'interfaccia RS485 si possono collegare le seguenti unità:
•
PC di ingegnerizzazione o
•
pannello operatore DOP11A o
•
un massimo di tre motoriduttori con convertitore di frequenza integrato MOVIMOT®
Schema di collegamento interfaccia RS485
MOVIMOT®
24V
MOVIMOT®
MOVIDIVE®
24V
MDX61B
DHP11B
20
21
22
23
24
25
26
X34
RS+
RSK1b
K1a
f1/f2
L
R
1
DGND
RSRS+
5V
4
3
2
1
RS+
RSK1b
K1a
f1/f2
L
R
57356AXX
Figura 8: collegamento RS485 prendendo esempio da un convertitore di frequenza MOVIDRIVE® MDX60B/61B
Specifiche del
cavo
•
Utilizzare un cavo in rame schermato con quattro conduttori intrecciati (cavo per
trasmissione dati con schermo in calza di rame). Il cavo deve soddisfare le seguenti
specifiche:
– sezione dei conduttori 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... 18)
– resistenza del cavo 100 ... 150 Ω a 1 MHz
– capacità del rivestimento  40 pF/m a 1 kHz
Un cavo adatto è, ad es., il cavo di questa ditta:
– ditta BELDEN (www.belden.com), cavo dati tipo 3105A
Schermatura
•
Collegare lo schermo da entrambe i lati al morsetto di schermatura dell'elettronica
del convertitore di frequenza oppure del sistema di controllo sovraordinato.
Lunghezza cavo
•
La lunghezza complessiva consentita del cavo è di 200 m.
Resistenza di
terminazione
•
Sono installate delle resistenze di terminazione fisse dinamiche. Non collegare resistenze di terminazione esterne.
Tra le unità collegate tramite l'interfaccia RS485 non ci deve essere nessuna differenza
di potenziale. Evitare che si crei una differenza di potenziale mediante opportuni accorgimenti, ad es. collegando le masse delle unità con un cavo separato.
Per ulteriori informazioni sul collegamento del pannello operatore DOP11A consultare il
manuale di sistema "Pannello operatore DOP11A" ai capitoli "Installazione" e "Assegnazione dei pin".
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
19
Istruzioni di montaggio e di installazione
Indicazioni di esercizio della scheda di controllo DHP11B
3
3.8
Indicazioni di esercizio della scheda di controllo DHP11B
Sulla scheda di controllo DHP11B si trovano sette diodi luminosi (LED) che indicano lo
stato attuale della scheda di controllo DHP11B e delle sue interfacce.
DHP11B
LED 24V / I/O OK
2
3
X32
LED stato PLC
LED stato programma IEC
LED Run Profibus
LED Fault Profibus
1
1
2
2
3
3
X33
X31
1
1
1
2
2
3
3
LED stato CAN 2
LED stato CAN 1
20075AXX
LED 24V / I/O OK
LED stato PLC
20
Il LED 24V / I/O OK segnala lo stato dell'alimentazione di tensione per gli ingressi/le
uscite binari.
24V / I/O
OK
Diagnosi
Eliminazione anomalia
Verde
•
tensione di alimentazione degli ingressi e
delle uscite binari OK
–
Off
•
tensione di alimentazione degli ingressi e
delle uscite binari non applicata
Arancione
tensione di alimentazione degli ingressi e
delle uscite binari applicata; tuttavia, si è verificata una delle seguenti anomalie:
• sovraccarico su una/uno o più delle
uscite/degli ingressi binari
• sovratemperatura dell'azionamento di
uscita
• cortocircuito su almeno
un'uscita/un'ingresso binario
1. disinserire il convertitore di frequenza nel
quale è installata la scheda di controllo
DHP11B;
2. controllare e correggere il cablaggio delle
uscite/degli ingressi binari secondo
schema elettrico;
3. controllare l'assorbimento di corrente
degli attuatori collegati (corrente max. Æ
cap. 8);
4. inserire il convertitore di frequenza nel
quale è installata la scheda di controllo
DHP11B
Il LED di stato PLC segnala lo stato attuale del firmware della scheda di controllo
DHP11B.
Stato
PLC
Diagnosi
Eliminazione anomalia
Verde
lamp.
(1 Hz)
•
–
Il firmware della scheda di controllo
DHP11B funziona regolarmente.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Istruzioni di montaggio e di installazione
Indicazioni di esercizio della scheda di controllo DHP11B
LED stato
programma IEC
LED Run Profibus
LED Fault
Profibus
3
Il LED di stato programma IEC segnala lo stato del programma di comando IEC
61131.
LED
program
ma IEC
Diagnosi
Eliminazione anomalia
Verde
•
il programma IEC è attivo
–
Off
•
nessun programma caricato
caricare un programma nel sistema di
controllo
Arancione
lamp.
(1 Hz)
•
il programma si è fermato
–
Il LED Run Profibus segnala il corretto funzionamento dell'elettronica PROFIBUS
(hardware).
RUN
Profibus
Diagnosi
Eliminazione anomalia
Verde
•
l'hardware PROFIBUS è OK
–
Verde
lamp.
(1 Hz)
•
l'indirizzo di stazione PROFIBUS impostato sui commutatori è più di 125; se
l'indirizzo di stazione PROFIBUS è impostato su un valore superiore a 125, la
scheda di controllo DHP11B utilizza l'indirizzo di stazione PROFIBUS 4
1. controllare e correggere l'indirizzo di
stazione PROFIBUS impostato sui
commutatori DIP
2. reinserire tutti i convertitori di frequenza;
l'indirizzo di stazione PROFIBUS modificato diventa attivo solo dopo il riavvio
Il LED Fault Profibus segnala il corretto funzionamento della comunicazione tramite
interfaccia PROFIBUS.
BUSFAULT
Diagnosi
Eliminazione anomalia
Off
•
la scheda di controllo DHP11B scambia
dati con il master PROFIBUS DP (stato
data exchange)
–
Rosso
•
si è interrotto il collegamento al master
DP
la scheda di controllo DHP11B non riconosce il baud rate PROFIBUS
si è verificata un'interruzione bus
il master PROFIBUS DP non è in
funzione
•
la scheda di controllo DHP11B riconosce
il baud rate; tuttavia, il master DP non
attiva la scheda di controllo DHP11B
la scheda di controllo DHP11B non è stata
configurata nel master DP o è stata configurata erroneamente
•
•
•
•
Rosso
lamp.
(1 Hz)
•
•
•
•
•
•
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
controllare il collegamento PROFIBUS
dell'unità
controllare la configurazione del master
PROFIBUS DP
controllare tutti i cavi della rete
PROFIBUS
verificare e correggere l'indirizzo di
stazione PROFIBUS impostato sulla
scheda di controllo DHP11B e nel
software di progettazione del master DP
controllare e correggere la configurazione
del master DP
per la configurazione utilizzare il file GSD
SEW_6007.GSD con la designazione
MOVI-PLC
21
3
Istruzioni di montaggio e di installazione
Indicazioni di esercizio della scheda di controllo DHP11B
LED stato CAN 2
LED stato CAN 1
22
Il LED di stato CAN 2 segnala lo stato del bus di sistema CAN 2.
Stato
CAN 2
Diagnosi
Eliminazione anomalia
Arancione
•
il bus di sistema CAN 2 viene inizializzato
–
Verde
•
il bus di sistema CAN 2 è inizializzato
–
Verde
lamp.
(0,5 Hz)
•
il bus di sistema CAN 2 si trova nel modo
SCOM suspend
–
Verde
lamp.
(1 Hz)
•
il bus di sistema CAN 2 si trova nel modo
SCOM On
–
Rosso
•
il bus di sistema CAN 2 è disinserito
(BUS-OFF)
1. controllare e correggere il cablaggio del
bus di sistema CAN 2
2. controllare e correggere il baud rate
impostato del bus di sistema CAN 2
3. controllare e correggere le resistenze di
terminazione del bus di sistema CAN 2
Rosso
lamp.
(1 Hz)
•
avvertimento sul bus di sistema CAN 2
1. controllare e correggere il cablaggio del
bus di sistema CAN 2
2. controllare e correggere il baud rate
impostato del bus di sistema CAN 2
Il LED di stato CAN 1 segnala lo stato del bus di sistema CAN 1.
Stato
CAN 1
Diagnosi
Eliminazione anomalia
Arancione
•
il bus di sistema CAN 1 viene inizializzato
–
Verde
•
il bus di sistema CAN 1 è inizializzato
–
Verde
lamp.
(0,5 Hz)
•
il bus di sistema CAN 1 si trova nel modo
SCOM suspend
–
Verde
lamp.
(1 Hz)
•
il bus di sistema CAN 1 si trova nel modo
SCOM On
–
Rosso
•
il bus di sistema CAN 1 è disinserito
(BUS-OFF)
1. controllare e correggere il cablaggio del
bus di sistema CAN 1
2. controllare e correggere il baud rate
impostato del bus di sistema CAN 1
3. controllare e correggere le resistenze di
terminazione del bus di sistema CAN 1
Rosso
lamp.
(1 Hz)
•
avvertimento sul bus di sistema CAN 1
1. controllare e correggere il cablaggio del
bus di sistema CAN 1
2. controllare e correggere il baud rate
impostato del bus di sistema CAN 1
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Istruzioni di montaggio e di installazione
File GSD
3.9
3
File GSD
La versione attuale del file GSD per la scheda di controllo DHP11B si trova sulla home
page della SEW (http://www.sew-eurodrive.de), nella rubrica "Software".
File GSD per
PROFIBUS
DP/DP-V1
Il file GSD SEW_6007.GSD corrisponde alla revisione GSD 4. Copiare questo file in
una speciale directory del proprio software di progettazione. Per quanto riguarda il
procedimento dettagliato consultare i manuali del relativo software di progettazione.
I file dei dati base dell'unità standardizzati dall'organizzazione utenti PROFIBUS
possono essere letti da tutti i master PROFIBUS DP.
Tool di progettazione
Master DP
Nome file
tutti i tool di progettazione DP secondo IEC 61158
per master DP standard
SEW_6007.GSD
configurazione hardware Siemens S7
per tutti i master DP S7
Le impostazioni del file GSD non vanno modificate né ampliate. La SEW-EURODRIVE
non si assume alcuna responsabilità per eventuali anomalie di funzionamento del
convertitore di frequenza causate da un file GDS modificato.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
23
I
4
Configurazione e messa in servizio
Interfacce di ingegnerizzazione della scheda di controllo DHP11B
0
4
Configurazione e messa in servizio
Questo capitolo contiene informazioni sulla progettazione della scheda di controllo
DHP11B e del master PROFIBUS DP.
4.1
Interfacce di ingegnerizzazione della scheda di controllo DHP11B
Collegare la scheda di controllo DHP11B al PC di ingegnerizzazione.
Per l'accesso di ingegnerizzazione alla scheda di controllo DHP11B usare una delle
seguenti interfacce:
•
RS485 (connettore X34)
•
CAN 1 (connettore X33)
•
CAN 2 (connettore X32)
•
PROFIBUS (connettore X30)
Se la scheda di controllo DHP11B viene ingegnerizzata attraverso l'interfaccia USB del
PC di ingegnerizzazione, utilizzare uno dei seguenti adattatori:
•
convertitore USB RS485 USB11A
•
dongle USB CAN reperibile in commercio (ad es. adattatore PCAN USB della ditta
PEAK-System Technik GmbH)
Se la scheda di controllo DHP11B viene ingegnerizzata attraverso l'interfaccia
PROFIBUS, utilizzare la scheda master Profibus C2 CP5511, CP5611 oppure CP5512
e i software "STEP7 V5.3" e "SIMATIC Net PB Softnet-DP 6.1" della Siemens AG.
Leggere attentamente le istruzioni di installazione e le informazioni (ad es. sull'utilizzo
di driver adeguati) nel software MOVITOOLS® MotionStudio (nella directory
MOVITOOLS® ".../MOVITOOLS/Fieldbus/CANopen//PC_CAN_Interface_DE.pdf" oppure
"MOVITOOLS/Fieldbus/Profibus_DPV1/Userdocu.pdf").
4.2
Collegamento dei convertitori di frequenza tramite bus di sistema CAN 1 / CAN 2
Collegare la scheda di controllo DHP11B ai convertitori di frequenza MOVIDRIVE®
MDX61B.
La scheda di controllo DHP11B viene collegata ad uno o più convertitori di frequenza
tramite un bus di sistema (Æ fig. pag. 15).
Le interfacce X32 (CAN 2) o X33 (CAN 1) sono concepite per il collegamento del bus di
sistema.
Per via della separazione galvanica dell'interfaccia X32 (CAN 2) utilizzare preferibilmente l'interfaccia X32 (CAN 2) per collegare le unità periferiche (ad es. ingressi e uscite
CANopen).
Utilizzare quindi preferibilmente l'interfaccia X33 (CAN 1) per collegare i convertitori di
frequenza tramite il bus di sistema.
Resistenza di
terminazione
24
Su entrambe le estremità del bus di sistema bisogna installare rispettivamente una resistenza di terminazione come segue:
•
se su un'estremità del bus di sistema si trova un convertitore di frequenza MOVIDRIVE® MDX61B (senza scheda di controllo DHP11B), impostare il suo commutatore DIP S12 su ON.
•
Se su un'estremità del bus di sistema si trova la scheda di controllo DHP11B, installare la resistenza di terminazione di 120 Ê nell'interfaccia alla quale è collegato il bus
di sistema (fra pin 2 e pin 3).
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Configurazione e messa in servizio
Avvio del software di programmazione
I
4
0
4.3
Avvio del software di programmazione
Lanciare il software MOVITOOLS® MotionStudio.
Il server di comunicazione SEW SECOS viene avviato automaticamente e visualizzato
nella barra dei task.
Aprire il server di comunicazione SEW SECOS facendo doppio clic sull'icona <
nella barra dei task.
>
Configurare le interfacce PC a seconda delle unità collegate al PC di ingegnerizzazione,
come segue:
1. Cliccare l'icona <
>.
2. Copiare il tipo di interfaccia desiderato e trascinarlo dal campo "Available Plugs" ad
un campo "not used".
20060AXX
Figura 9: server di comunicazione SEW SECOS
20061AXX
Configurare i parametri delle interfacce PC come segue:
cliccare con il tasto destro del mouse sulla "PC Communication Interface" desiderata e
selezionare "Configure". Il software apre la finestra che segue:
Selezionare i parametri come segue:
Interfaccia bus di campo
Il baud rate dipende dalle stazioni collegate al bus CAN.
.
.
• default SEW:
500 kbaud
• modulo CANopen: 125 kbaud
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
25
I
4
Configurazione e messa in servizio
Progettazione del master PROFIBUS DP
0
Interfaccia COM
• COM:
secondo collegamento bus (ad es. 2)1)
• baud rate: 57600
Parameter Telegrams
• Timeout: 100
• Retries: 3
Multibyte Telegrams
• Timeout: 350
• Retries: 3
1) Se si usa un convertitore di interfaccia USB RS485 selezionare l'interfaccia corrispondente, indicata da
"USB" fra parentesi.
Cliccare l'icona <
> (Scan) nel MOVITOOLS® MotionStudio. Ora il software mostra
la struttura gerarchica di tutte le unità collegate al PC di ingegnerizzazione.
Figura 10: avvio dell'editor PLC
20064AXX
Con il tasto destro del mouse cliccare MOVI-PLC ed avviare l'editor PLC.
L'editor PLC si usa per programmare la scheda di controllo DHP11B. Per ulteriori informazioni sulla programmazione della scheda di controllo DHP11B consultare il manuale
di programmazione MOVI-PLC® e il manuale "Libreria MPLCMotion_MDX per MOVIPLC®".
4.4
Progettazione del master PROFIBUS DP
Per la progettazione del master DP è disponibile un file GSD. Questo file deve essere
copiato in una speciale directory del proprio software di progettazione.
Per quanto riguarda il procedimento dettagliato consultare i manuali del relativo software di progettazione.
26
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Configurazione e messa in servizio
Progettazione del master PROFIBUS DP
I
4
0
Procedimento di
progettazione
generale
Per progettare la scheda di controllo DHP11B con interfaccia PROFIBUS DP procedere
come segue:
1. leggere il file README_GSD6007.PDF che accompagna il file GSD per ottenere
ulteriori informazioni attuali sulla progettazione.
2. Installare (copiare) il file GSD seguendo le istruzioni del proprio software di progettazione (Æ paragrafo "Installazione del file GSD in STEP7", alla fine della pagina).
Una volta che l'installazione è stata completata correttamente l'unità appare fra le
stazioni slave con l'indicazione MOVI-PLC.
3. Per la progettazione inserire ora la scheda di controllo DHP11B nella struttura
PROFIBUS con il nome MOVI-PLC ed assegnare un indirizzo di stazione
PROFIBUS.
4. Selezionare la configurazione dei dati di processo necessaria per la propria applicazione (Æ paragrafo "Configurazioni DP").
5. Specificare gli indirizzi I/O e di periferica per le lunghezze dei dati progettate.
Dopo la progettazione è possibile mettere in servizio il PROFIBUS DP. Il LED rosso
Fault Profibus segnala lo stato della progettazione (OFF => progettazione OK).
Installazione del
file GDS in STEP7
Per installare il file GSD in STEP7 procedere come segue:
1. Avviare il Simatic Manager.
2. Aprire un progetto esistente ed avviare quindi la configurazione hardware.
3. Chiudere ora la finestra del progetto nella HW Config. Una nuova versione del file si
può installare solo se la finestra del progetto è chiusa.
4. Cliccare la voce di menu "Extras" / "Install new GSD..." e selezionare il nuovo file
GSD con il nome SEW_6007.GSD.
Il software installa il file GSD e i relativi file bitmap nel sistema STEP7.
Nota:
Il file GSD attuale corrisponde alla revisione GSD 4.
Questa versione non riflette il livello di revisione del file GSD SEW.
Per il numero di versione attuale vedi il campo informativo nel catalogo hardware della
"HW Config".
Nel catalogo hardware l'azionamento SEW è disponibile con il seguente percorso:
PROFIBUS DP
+--Additional PHERIPHERAL UNITS
+--Drives
+---SEW
+--DPV1
+---MOVI-PLC
A questo punto, l'installazione del file GSD è completa.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
27
4
I
Configurazione e messa in servizio
Progettazione del master PROFIBUS DP
0
Progettazione
con STEP7
Per progettare la scheda di controllo DHP11B con interfaccia PROFIBUS DP procedere
come segue:
1. Aggiungere il modulo d'interfaccia con il nome MOVI-PLC alla struttura PROFIBUS
selezionandolo e trascinandolo, ed immettere l'indirizzo di stazione.
20076AXX
Figura 11: progettazione in HW Config di SIMATIC STEP7; inserimento di MOVI-PLC® nella
struttura PROFIBUS
28
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Configurazione e messa in servizio
Progettazione del master PROFIBUS DP
I
4
0
2. Ora la scheda di controllo DHP11B è preconfigurata con la configurazione 3PD. Per
modificare la configurazione PD bisogna cancellare il modulo 3PD nello slot 3.
Aggiungere quindi un altro modulo PD allo slot 3 trascinandolo dalla lista del catalogo
hardware, nella directory "MOVI-PLC" (Æ paragrafo "Configurazioni DP", pag. 31).
20077AXX
Figura 12: progettazione in HW Config di SIMATIC STEP7; modifica della configurazione dei dati
di processo MOVI-PLC®
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
29
4
I
Configurazione e messa in servizio
Progettazione del master PROFIBUS DP
0
3. Opzionalmente, è possibile progettare nei dati di processo ciclici un canale dei parametri MOVILINK®. Per fare ciò, cancellare il modulo "Empty" dallo slot 2 e sostituirlo
trascinando il modulo "Param (4 words)".
20078AXX
Figura 13: progettazione in HW Config di SIMATIC STEP7; progettazione del canale dei parametri nei dati di processo
30
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Configurazione e messa in servizio
Progettazione del master PROFIBUS DP
I
4
0
4. Specificare gli indirizzi I/O o di periferica per le lunghezze dei dati progettate nelle
colonne "I Address" e "Q Address".
20079AXX
Figura 14: progettazione in HW Config di SIMATIC STEP7; esempio di configurazione completata con canale dei parametri MOVILINK ciclico e 10 PD
Configurazioni
DP
Affinché la scheda di controllo DHP11B possa supportare il tipo e il numero dei dati di
ingresso e di uscita utilizzati, è necessario che il master DP invii alla scheda di controllo
DHP11B la configurazione DP corrispondente. Il telegramma di configurazione consiste
delle configurazioni DP progettate negli slot da 1 a 3.
Si hanno le seguenti possibilità:
•
controllare la scheda di controllo DHP11B tramite i dati di processo
•
scrivere e leggere i parametri usando il canale dei parametri
•
oppure utilizzare uno scambio di dati definibile fra scheda di controllo DHP11B e il
sistema di controllo sovraordinato (Æ paragrafo "Configurazione DP universale" per
slot 3, pag. 33).
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
31
4
I
Configurazione e messa in servizio
Progettazione del master PROFIBUS DP
0
Le seguenti tabelle forniscono ulteriori informazioni sulle configurazioni DP possibili.
•
La colonna "Configurazione dati di processo/dati dei parametri" riporta il nome della
configurazione. Questi nomi appaiono anche nell'elenco di selezione del software di
progettazione per il master DP.
•
La colonna "Configurazioni DP" mostra quali dati di configurazione vengono inviati
alla scheda di controllo DHP11B durante il collegamento del sistema PROFIBUS DP.
Slot 1:
Configurazione
dati dei parametri
Significato / informazioni
Configurazioni DP
Empty
riservato
0x00
Configurazione dati
dei parametri
Significato / informazioni
Configurazioni DP
Empty
riservato
Slot 2:
Param (4words)
0x00
®
canale dei parametri MOVILINK
configurato
0xC0, 0x87, 0x87
Configurazione dei
dati di processo
Significato / informazioni
Configurazioni DP
1 PD
scambio dati di processo tramite 1
parola dei dati di processo
0xC0, 0xC0, 0xC0
2 PD
scambio dati di processo tramite 2
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC1, 0xC1
3 PD
scambio dati di processo tramite 3
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC2, 0xC2
4 PD
scambio dati di processo tramite 4
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC3, 0xC3
5 PD
scambio dati di processo tramite 5
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC4, 0xC4
6 PD
scambio dati di processo tramite 6
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC5, 0xC5
7 PD
scambio dati di processo tramite 7
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC6, 0xC6
8 PD
scambio dati di processo tramite 8
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC7, 0xC7
9 PD
scambio dati di processo tramite 9
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC8, 0xC8
10 PD
scambio dati di processo tramite 10
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC9, 0xC9
11 PD
scambio dati di processo tramite 11
parole dei dati di processo
0xC0, 0xCA, 0xCA
12 PD
scambio dati di processo tramite 12
parole dei dati di processo
0xC0, 0xCB, 0xCB
13 PD
scambio dati di processo tramite 13
parole dei dati di processo
0xC0, 0xCC, 0xCC
14 PD
scambio dati di processo tramite 14
parole dei dati di processo
0xC0, 0xCD, 0xCD
15 PD
scambio dati di processo tramite 15
parole dei dati di processo
0xC0, 0xCE, 0xCE
Slot 3:
32
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Configurazione e messa in servizio
Progettazione del master PROFIBUS DP
I
4
0
Esempio di
progettazione
Configurazione dei
dati di processo
Significato / informazioni
Configurazioni DP
16 PD
scambio dati di processo tramite 16
parole dei dati di processo
0xC0, 0xCF, 0xCF
32 PD
scambio dati di processo tramite 32
parole dei dati di processo
0xC0, 0xDF, 0xDF
Slot 1: vuoto
Slot 2: Param (4 words)
Slot 3: 10 PD
(Æ figura "progettazione in HW Config di SIMATIC STEP7; esempio di configurazione
completata con canale dei parametri MOVILINK® ciclico e 10 PD", pag. 31)
Telegramma di configurazione che viene inviato alla scheda di controllo DHP11B:
0x00 0xC0 0xC87 0x87 0xC0 0xC9 0xC9
Configurazione DP
universale
Una volta selezionata la configurazione DP "Universal Module" (S7 HW Config) si ha la
possibilità di creare una configurazione DP personalizzata, anche se vanno sempre
rispettate le condizioni descritte di seguito:
il modulo 0 (identificatore DP 0) definisce il canale dei parametri della scheda di
controllo.
In linea di principio, affinché sia garantita una parametrizzazione corretta, il canale dei
parametri va trasmesso in modo consistente per tutta la lunghezza.
Lunghezza
Funzione
0
il canale dei parametri è disattivato
8 byte I/O o 4 parole I/O
il canale dei parametri viene utilizzato
il modulo 1 (identificatore DP 1) definisce il canale dei dati di processo della
scheda di controllo.
Oltre alle configurazioni dei dati di processo predefinite nel file GSD, si possono definire
anche delle configurazioni di dati di processo con 4, 5, 7, 8 e 9 parole dei dati di
processo. Accertarsi che il numero delle parole di ingresso e di uscita sia sempre lo
stesso. Se le lunghezze sono diverse lo scambio di dati non è possibile. In questo caso
il LED Fault Profibus continua a lampeggiare.
Lunghezza
Funzione
2 byte I/O o 1 parola I/O
1 parola dei dati di processo
4 byte I/O o 2 parole I/O
2 parole dei dati di processo
6 byte I/O o 3 parole I/O
3 parole dei dati di processo
8 byte I/O o 4 parole I/O
4 parole dei dati di processo
10 byte I/O o 5 parole I/O
5 parole dei dati di processo
12 byte I/O o 6 parole I/O
6 parole dei dati di processo
14 byte I/O o 7 parole I/O
7 parole dei dati di processo
16 byte I/O o 8 parole I/O
8 parole dei dati di processo
18 byte I/O o 9 parole I/O
9 parole dei dati di processo
20 byte I/O o 10 parole I/O
10 parole dei dati di processo
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
33
4
I
Configurazione e messa in servizio
Progettazione del master PROFIBUS DP
0
Lo schema che segue mostra la struttura dei dati di configurazione definiti nella norma
IEC 61158. All'avviamento del master DP questi dati di configurazione vengono
trasmessi alla scheda di controllo DHP11B.
7 / MSB
6
5
4
3
2
1
0 / LSB
lunghezza dati
0000 = 1 byte / parola
1111 = 16 byte / parola
input / output
00 = formati speciali identificatore
01 = input
10 = output
11 = input / output
formato
0 = struttura byte
1 = struttura parola
integrità attraverso
0 = byte oppure parola
1 = lunghezza completa
Nota:
La scheda di controllo DHP11B non supporta la codifica "formati speciali identificatore".
Utilizzare per la trasmissione dati soltanto l'impostazione "integrità attraverso lunghezza
complessiva".
Integrità dei dati
I dati integri sono dati che devono essere trasmessi in qualsiasi momento in modo
contiguo fra sistema di controllo sovraordinato e scheda di controllo e che non devono
mai essere trasmessi separatamente gli uni dagli altri.
L'integrità dei dati è particolarmente importante per la trasmissione di valori di posizione
o di ordini di posizione completi. La ragione di ciò è che se la trasmissione non è integra
i dati potrebbero provenire da differenti cicli di programma del sistema di controllo sovraordinato e, di conseguenza, potrebbero venire trasmessi alla scheda di controllo
DHP11B dei dati indefiniti.
Con il PROFIBUS DP la comunicazione dati fra sistema di controllo sovraordinato e
scheda di controllo DHP11B avviene generalmente con l'impostazione "integrità dati
attraverso lunghezza complessiva".
34
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Comportamento in esercizio sul PROFIBUS DP
Scambio dei dati di processo con la scheda di controllo DHP11B
I
5
0
5
Comportamento in esercizio sul PROFIBUS DP
Questo capitolo descrive il principio di comportamento in esercizio della scheda di
controllo del tipo DHP11B sul PROFIBUS DP.
5.1
Scambio dei dati di processo con la scheda di controllo DHP11B
La scheda di controllo DHP11B viene controllata tramite il canale dei dati di processo
che è lungo fino a 32 parole I/O. Queste parole dei dati di processo vengono mappate,
ad esempio quando si utilizza un controllore a logica programmabile sovraordinato
come master DP nell'area I/O o nell'area periferica della scheda di controllo DHP11B e
possono essere attivate quindi come di consueto.
PO 3
PO 2
PO 1
[1]
PO 1
PO 2
PO 3
PO 32
[1]
PI 1
PI 2
PI 3
PI 32
1
2
3
1
2
3
1
2
3
20
21
22
23
24
25
26
PI 3
PI 2
PI 1
X34
PW160
PW158
PW156
PW154
PW152
PW150
PW148
1
2
3
X30
[2]
X32
X31
DHP11B
X33
PW160
PW158
PW156
PW154
PW152
PW150
PW148
Figura 15: rappresentazione dei dati PROFIBUS nel campo di indirizzi PLC
[1]
canale dei parametri MOVILINK® a 8 byte
[2]
campo di indirizzi del PLC sovraordinato
PI1 ... PI32
20065AEN
dati d'ingresso di processo
PO1 ... PO32 dati d'uscita di processo
Ulteriori istruzioni per la programmazione e la progettazione si trovano nel file
README_GSD6007.PDF che si riceve con il file GSD.
Esempio di
controllo per
Simatic S7
Lo scambio dei dati di processo con la scheda di controllo DHP11B attraverso Simatic
S7 avviene, a seconda dalla configurazione dei dati di processo selezionata, direttamente tramite comandi di carico e di trasferimento oppure tramite le speciali funzioni di
sistema SFC 14 DPRD_DAT e SFC15 DPWR_DAT.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
35
I
5
Comportamento in esercizio sul PROFIBUS DP
Scambio dei dati di processo con la scheda di controllo DHP11B
0
Esempio di
programma
STEP7
Per questo esempio la scheda di controllo DHP11B viene progettata con la configurazione dei dati di processo 10 PD sugli indirizzi di ingresso PEW512... e sugli indirizzi di
uscita PAW512...
Viene creato un blocco dati DB3 con circa 50 parole dei dati.
Richiamando SFC14 si copiano i dati d'ingresso di processo nel blocco dati DB3, parole
dei dati da 0 a 18. Dopo l'elaborazione del programma di comando, richiamando SFC15
si copiano i dati d'uscita di processo delle parole dei dati 20…38 sull'indirizzo di uscita
PAW 512...
Con il parametro RECORD fare attenzione alla specificazione della lunghezza in byte.
Essa deve coincidere con la lunghezza configurata.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di sistema consultare la guida in linea relativa a
STEP7.
//Inizio dell'elaborazione programma ciclica in OB1
BEGIN
NETWORK
TITLE =copiare dati PI dalla scheda di controllo tipo DHP11B in DB3, parole
0...18
CALL SFC 14 (DPRD_DAT)
//Read DP Slave Record
LADDR := W#16#200
//indirizzo input 512
RET_VAL:= MW 30
//risultato nell'indicatore 30
RECORD := P#DB3.DBX 0.0 BYTE 20 //puntatore
NETWORK
TITLE =programma PLC con applicazione di azionamento
// programma PLC usa dati di processo in DB3 per lo scambio di dati
// con la scheda di controllo tipo DHP11B
L
L
L
//
DB3.DBW 0
DB3.DBW 2
DB3.DBW 4
ecc.
L
T
L
T
L
T
//
W#16#0006
DB3.DBW 20
1500
DB3.DBW 22
W#16#0000
DB3.DBW 24
ecc.
//carico PI1
//carico PI2
//carico PI3
//scrivere 6hex su PO1
//scrivere 1500dec su PO2
//scrivere 0hex su PO3
NETWORK
TITLE =copiare dati PO da DB3, parole 20...38 alla scheda di controllo tipo
DHP11B
CALL SFC 15 (DPWR_DAT)
//Write DP Slave Record
LADDR := W#16#200
//indirizzo di uscita 512 = 200hex
RECORD := P#DB3.DBX 20.0 BYTE 20 //puntatore su DB/DW
RET_VAL:= MW 32
//risultato nell'indicatore 32
36
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Comportamento in esercizio sul PROFIBUS DP
Timeout del PROFIBUS DP
I
5
0
La figura che segue mostra la corrispondente progettazione della scheda di controllo
DHP11B nella configurazione hardware di STEP7 (Æ paragrafo "Configurazioni DP",
pag. 31).
Figura 16: progettazione della scheda di controllo DHP11B con STEP7
5.2
2079AXX
Timeout del PROFIBUS DP
Se la trasmissione dati attraverso il sistema PROFIBUS DP viene disturbata o interrotta
comincia nella scheda di controllo DHP11B il conteggio del tempo di controllo risposta
(se configurato nel master DP). Il LED Fault Profibus si accende e segnala che non
vengono ricevuti nuovi dati utili.
Il modulo funzionale che accede al PROFIBUS segnala questo timeout PROFIBUS. La
reazione all'anomalia si può programmare esplicitamente. Il flusso dell'applicazione può
essere influenzato corrispondentemente.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
37
I
5
Comportamento in esercizio sul PROFIBUS DP
Parametrizzazione mediante Profibus DP
0
5.3
Parametrizzazione mediante Profibus DP
Nel sistema PROFIBUS DP l’accesso ai parametri avviene mediante il canale dati parametri MOVILINK® a 8 byte. Oltre ai servizi convenzionali Read e Write, questo canale
dei parametri offre anche altri servizi di parametri.
Struttura del
canale dei
parametri
MOVILINK® a
8 byte
PROFIBUS DP consente di accedere ai parametri della scheda di controllo DHP11B
tramite l'"oggetto per i dati di processo dei parametri" (PPO). Questo PPO viene
trasmesso ciclicamente e contiene, oltre al canale dei dati di processo [2], un canale dei
parametri [1] che può essere utilizzato per lo scambio aciclico dei valori dei parametri.
[2]
[1]
[2]
X32
1
2
3
1
2
3
1
2
3
X30
[1]
1
2
3
X33
X31
DHP11B
X34
20
21
22
23
24
25
26
20067AXX
Figura 17: comunicazione tramite PROFIBUS DP
La tabella che segue mostra la struttura del canale dei parametri MOVILINK® a 8 byte.
La sua struttura di base è la seguente:
38
•
un byte di gestione
•
un byte riservato
•
due byte indice
•
quattro byte dati
Byte 0
Byte 1
gestione
riservato
Byte 2
Byte 3
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
indice high
indice low
dati MSB
dati
dati
dati LSB
indice parametro
4 byte di dati
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Comportamento in esercizio sul PROFIBUS DP
Parametrizzazione mediante Profibus DP
I
5
0
Gestione del
canale dei
parametri
MOVILINK® a
8 byte
L'intera sequenza di parametrizzazione viene coordinata con il byte di gestione 0.
Questo byte mette a disposizione importanti parametri di servizio come identificatore di
servizio, lunghezza dati, versione e stato del servizio eseguito.
La tabella che segue mostra la gestione del canale dei parametri MOVILINK® a 8 byte.
7 / MSB
6
5
4
3
2
1
0 / LSB
identificatore di servizio
0000 = No Service
0001 = Read Parameter
0010 = Write Parameter
0011 = Write Parameter volatile
0100 = Read Minimum
0101 = Read Maximum
0110 = Read Default
0111 = Read Scale
1000 = Read Attribute
lunghezza dati
00 = 1 byte
01 = 2 byte
10 = 3 byte
11 = 4 byte (dev'essere impostata)
bit di handshake
con la trasmissione ciclica dev'essere cambiato ad ogni nuovo ordine
bit di stato
0 = nessun errore nell'esecuzione del servizio
1 = errore nell'esecuzione del servizio
Indirizzamento
indice
•
I bit 0, 1, 2 e 3 contengono l'identificatore di servizio. Questi bit definiscono quale
servizio viene eseguito.
•
I bit 4 e 5 specificano la lunghezza dati in byte per il servizio di scrittura, che dovrebbe
essere impostata su 4 byte per la scheda di controllo DHP11B.
•
Il bit 6 ha la funzione di handshake fra il sistema di controllo sovraordinato e la
scheda di controllo DHP11B. Il bit 6 attiva nella scheda di controllo l'implementazione
del servizio trasmesso. Con il PROFIBUS DP il canale dei parametri viene trasmesso
ciclicamente con i dati di processo. Per questo motivo, l'implementazione della
scheda di controllo DHP11B dev'essere attivata con comando dai lati tramite il bit di
handshake 6. Il valore di questo bit viene cambiato per ogni nuovo servizio da
eseguire (toggle). La scheda di controllo DHP11B segnala con il bit di handshake 6
se il servizio è stato eseguito oppure no. Il servizio è stato eseguito non appena il bit
di handshake ricevuto corrisponde a quello inviato.
•
Il bit di stato 7 indica se il servizio è stato eseguito correttamente o se ci sono stati
degli errori.
Con byte 2: indice high e byte 3: indice low viene determinato il parametro che
dev'essere letto oppure scritto attraverso il sistema per bus di campo. I parametri della
scheda di controllo DHP11B vengono indirizzati con un indice unitario indipendentemente dal sistema per bus di campo collegato.
Il byte 1 va considerato come byte riservato e dev'essere sempre impostato su 0x00.
Area dati
Come mostra la tabella che segue, i dati si trovano nei byte da 4 a 7 del canale dei parametri. Ciò significa che possono essere trasmessi al massimo 4 byte per ogni servizio.
I dati vengono sempre immessi con giustificazione a destra, vale a dire che il byte 7
contiene il byte di dati meno significativo (dati LSB), mentre il byte 4 contiene il byte di
dati più significativo (dati MSB).
Byte 0
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
gestione
riservato
indice high
indice low
dati MSB
dati
dati
dati LSB
byte high 1
byte low 1
byte high 2
parola high
byte low 2
parola low
parola doppia
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
39
5
I
Comportamento in esercizio sul PROFIBUS DP
Parametrizzazione mediante Profibus DP
0
Esecuzione del
servizio errata
Il byte di stato impostato nel byte di gestione 0 segnala che un servizio è stato eseguito
erroneamente. Se il bit di handshake ricevuto è uguale al bit di handshake inviato, la
scheda di controllo DHP11B ha eseguito il servizio. Se ora il bit di stato segnala un
errore, il codice anomalia viene registrato nell'area dati del telegramma di parametro.
I byte 4 ... 7 forniscono il codice di ritorno in forma strutturata (Æ cap. "Codici di ritorno").
Byte 0
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
gestione
riservato
indice high
indice low
classe di
errore
codice
anomalia
codice
high add.
codice low
add.
bit di stato = 1: esecuzione del servizio errata
Lettura di un
parametro
mediante
PROFIBUS DP
(Read)
Per eseguire un servizio Read attraverso il canale dei parametri MOVILINK® a 8 byte,
per via della trasmissione ciclica del canale stesso il bit di handshake si può cambiare
soltanto dopo che il completo canale dei parametri è stato adeguatamente preparato per
il servizio. Per la lettura di un parametro attenersi quindi alla sequenza che segue:
1. immettere l'indice del parametro da leggere nel byte 2 (indice high) e nel byte 3
(indice low).
2. Immettere l'identificatore di servizio per il servizio di lettura nel byte di gestione
(byte 0).
3. Trasferire il servizio di lettura alla scheda di controllo DHP11B cambiando il bit di
handshake.
Poiché si tratta di un servizio di lettura i byte di dati inviati (byte 4...7) e la lunghezza dati
(nel byte di gestione) vengono ignorati e di conseguenza non è necessario impostarli.
La scheda di controllo DHP11B elabora ora il servizio di lettura e invia la conferma del
servizio cambiando il bit di handshake.
7 / MSB
0
6
5
1)
0/1
X
2)
4
X
2)
3
2
1
0 / LSB
0
0
0
1
identificatore di servizio
0001 = parametro Read
lunghezza dati
irrilevante per il servizio di lettura
bit di handshake
con la trasmissione ciclica dev'essere cambiato ad ogni nuovo ordine
bit di stato
0 = nessun errore nell'esecuzione del servizio
1 = errore nell'esecuzione del servizio
1) il valore bit viene cambiato
2) irrilevante
La tabella in alto mostra la codifica di un servizio di lettura nel byte di gestione 0. La
lunghezza dati è irrilevante, va immesso soltanto l'identificatore di servizio per il servizio
Read. Questo servizio diventa attivo nella scheda di controllo DHP11B quando cambia
il bit di handshake. Ad esempio, il servizio di lettura può essere attivato con la codifica
del byte di gestione 01hex oppure 41hex.
40
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Comportamento in esercizio sul PROFIBUS DP
Parametrizzazione mediante Profibus DP
I
5
0
Scrittura di un
parametro con
PROFIBUS DP
(Write)
Per eseguire un servizio di scrittura attraverso il canale dei parametri MOVILINK® a
8 byte, per via della trasmissione ciclica del canale stesso il bit di handshake si può
cambiare soltanto dopo che il completo canale dei parametri è stato adeguatamente
preparato per il servizio. Per la scrittura di un parametro attenersi quindi alla sequenza
che segue:
1. immettere l'indice del parametro da scrivere nel byte 2 (indice high) e nel byte 3
(indice low).
2. Immettere i dati da scrivere nei byte da 4 a 7.
3. Immettere l'identificatore di servizio e la lunghezza dati per il servizio di scrittura nel
byte di gestione (byte 0).
4. Trasferire il servizio di scrittura alla scheda di controllo DHP11B cambiando il bit di
handshake.
La scheda di controllo DHP11B elabora ora il servizio di scrittura e invia la conferma del
servizio cambiando il bit di handshake.
La tabella che segue mostra la codifica di un servizio di scrittura nel byte di gestione 0.
La lunghezza dati per tutti i parametri della scheda di controllo DHP11B è 4 byte. Questo
servizio viene trasferito alla scheda di controllo DHP11B quando cambia il bit di
handshake. Di conseguenza, un servizio di scrittura sulla scheda di controllo DHP11B
ha generalmente la codifica del byte di gestione 32hex oppure 72hex.
7 / MSB
6
5
4
3
2
1
0 / LSB
0
0/11)
1
1
0
0
1
0
identificatore di servizio
0010 = parametro Write
lunghezza dati
11 = 4 byte
bit di handshake
con la trasmissione ciclica dev'essere cambiato ad ogni nuovo ordine
bit di stato
0 = nessun errore nell'esecuzione del servizio
1 = errore nell'esecuzione del servizio
1) il valore bit viene cambiato
Sequenza di parametrizzazione
con PROFIBUS
DP
Prendendo ad esempio il servizio di scrittura, la figura che segue mostra una sequenza
di parametrizzazione fra sistema di controllo sovraordinato e scheda di controllo
DHP11B tramite PROFIBUS DP. Per semplificare la sequenza, nella figura che segue
viene rappresentato soltanto il byte di gestione del canale dei parametri.
Il canale dei parametri viene soltanto ricevuto e inviato di ritorno dalla scheda di controllo
DHP11B mentre il sistema di controllo sovraordinato prepara il canale dei parametri per
il servizio di scrittura. Il servizio si attiva soltanto nel momento in cui cambia il bit di
handshake (in questo esempio, quando cambia da 0 a 1). La scheda di controllo
DHP11B interpreta ora il canale dei parametri ed elabora il servizio di scrittura. Tuttavia,
essa continua a rispondere a tutti i telegrammi con il bit di handshake = 0.
L'esecuzione del servizio viene confermata dal cambio del bit di handshake nel telegramma di risposta della scheda di controllo DHP11B. A questo punto il sistema di
controllo sovraordinato rileva che il bit di handshake ricevuto coincide con quello inviato
ed è in grado di preparare una nuova parametrizzazione.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
41
I
5
Comportamento in esercizio sul PROFIBUS DP
Codici di ritorno della parametrizzazione
0
Controllo
PROFIBUS DP(V0)
Scheda di controllo tipo
DHP11B (slave)
--
00110010XXX...
Æ
Ä
00110010XXX...
--
--
01110010XXX...
Æ
Ä
00110010XXX...
--
Il canale dei parametri viene ricevuto, ma non analizzato.
Il canale dei parametri
viene preparato per il
servizio di scrittura
(Write).
Il bit di handshake viene
cambiato e il servizio
viene trasferito alla
scheda di controllo
DHP11B.
Conferma del servizio
ricevuta poiché il bit di
handshake inviato e
quello ricevuto ora sono
di nuovo uguali.
Formato dati
dei parametri
5.4
--
01110010XXX...
Æ
Ä
00110010XXX...
--
Ä
01110010XXX...
--
--
01110010XXX...
Æ
Servizio di scrittura (Write)
eseguito, il bit di handshake viene
cambiato.
Il canale dei parametri viene ricevuto, ma non analizzato.
Nella parametrizzazione con l'interfaccia bus di campo viene utilizzata la stessa codifica
dei parametri utilizzata nella parametrizzazione attraverso l'interfaccia seriale RS485 o
con il bus di sistema.
Codici di ritorno della parametrizzazione
Elementi
Quando la parametrizzazione è errata, la scheda di controllo DHP11B restituisce al
master di parametrizzazione diversi codici di ritorno che forniscono informazioni dettagliate sulla causa dell'errore. Tutti questi codici di ritorno sono strutturati. La SEW
distingue fra i seguenti elementi:
•
Error-Class
•
Error-Code
•
Additional-Code
Questi codici di ritorno vengono esaurientemente descritti nel manuale sul profilo di
comunicazione bus di campo e non fanno parte di questa comunicazione. Tuttavia, in
abbinamento a PROFIBUS si possono verificare i casi particolari elencati di seguito.
Error-Class
42
L'elemento Error-Class classifica il tipo di errore più precisamente. La scheda di
controllo DHP11B supporta le seguenti classi di errore in conformità a EN 50170(V2):
Classe (hex)
Designazione
Significato
1
vfd-state
errore di stato dell'unità di campo virtuale
2
application-reference
errore nel programma di applicazione
3
definition
errore di definizione
4
resource
errore di risorsa
5
service
errore nell'esecuzione del servizio
6
access
errore di accesso
7
ov
errore nell'elenco degli oggetti
8
other
altro errore (Æ Additional-Code)
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Comportamento in esercizio sul PROFIBUS DP
Casi particolari
I
5
0
Error-Code
L'elemento Error-Code permette di identificare più precisamente la causa dell'errore
nell'ambito della classe di errore, e viene generato dal software di comunicazione della
scheda bus di campo nel caso di comunicazione errata. Per Error-Class 8 = altro errore
è definito solo l'Error-Code = 0 (altro codice anomalia). In questo caso l'identificazione
dettagliata avviene mediante l'Additional Code (codice addizionale).
Additional-Code
Il codice addizionale contiene i codici di ritorno specifici SEW per la parametrizzazione
errata della scheda di controllo DHP11B. Essi vengono restituiti al master con la classe
di errore 8 = altro errore. La tabella che segue mostra le possibili codifiche del codice
addizionale.
Add.-Code
high (hex)
5.5
Add.-Code low
(hex)
Significato
00
00
nessun errore
00
10
indice parametro non consentito
00
11
funzione / parametro non implementato
00
12
consentito solo accesso in lettura
00
13
blocco parametri attivo
00
14
programmazione di fabbrica attiva
00
15
valore eccessivo per il parametro
00
16
valore troppo basso per il parametro
00
17
riservato
00
18
errore nel software di sistema
00
19
riservato
00
1A
accesso parametro solo tramite interfaccia diagnostica RS485
00
1B
parametro con protezione di accesso
00
1C
riservato
00
1D
valore non ammesso per il parametro
00
1E
la programmazione di fabbrica è stata attivata
00
1F
riservato
00
20
riservato
Casi particolari
Codici di ritorno
particolari
Gli errori di parametrizzazione che non possono essere identificati automaticamente né
dal livello di applicazione del sistema per bus di campo né dal software della scheda di
controllo DHP11B vengono trattati come casi particolari. Si tratta delle seguenti possibilità, che possono verificarsi a seconda della scheda di controllo utilizzata:
•
codifica errata di un servizio tramite canale dei parametri
•
specificazione errata della lunghezza di un servizio tramite canale dei parametri
•
errore di comunicazione interno
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
43
5
I
Comportamento in esercizio sul PROFIBUS DP
Casi particolari
0
Codifica servizio
errata nel canale
dei parametri
Durante la parametrizzazione attraverso il canale dei parametri è stata specificata nel
byte riservato di gestione una codifica di servizio errata. La tabella che segue mostra il
codice di ritorno per questo caso particolare.
Error-Class:
Codice (dec)
Significato
5
Service
Error-Code:
5
Illegal Parameter
Add.-Code high:
0
–
Add.-Code low:
0
–
Eliminazione errore:
controllare i bit 0 ed 1 nel canale dei parametri.
Specificazione
errata lunghezza
nel canale dei
parametri
Durante la parametrizzazione attraverso il canale dei parametri è stata specificata, nel
servizio di lettura o di scrittura, una lunghezza dati diversa da 4 byte dati. La tabella che
segue mostra il codice di ritorno.
Error-Class:
Codice (dec)
Significato
6
Access
Error-Code:
8
Type conflict
Add.-Code high:
0
–
Add.-Code low:
0
–
Eliminazione errore:
controllare bit 4 e bit 5 per la lunghezza dati nel byte di gestione 0 del canale dei parametri. Entrambi i bit devono avere il valore 1.
Errore di
comunicazione
interno
Il codice di ritorno riportato nella tabella che segue viene restituito quando si è verificato
un errore di comunicazione interno. Probabilmente, il servizio di parametro trasferito
attraverso il bus di campo non è ancora stato eseguito e deve essere ripetuto. Se questo
errore dovesse verificarsi ripetutamente è necessario disinserire completamente e reinserire la scheda di controllo DHP11B. In questo modo, la scheda di controllo viene
inizializzata nuovamente.
Codice (dec)
Significato
Error-Class:
6
Access
Error-Code:
2
Hardware Fault
Add.-Code high:
0
–
Add.-Code low:
0
–
Eliminazione errore:
Ripetere il servizio di lettura o di scrittura. Se l'errore si ripete ancora staccare brevemente la scheda di controllo DHP11B dalla rete e reinserire il sistema. Se l'errore
persiste rivolgersi al servizio di assistenza SEW.
44
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Funzioni DP-V1
Introduzione al PROFIBUS DP-V1
I
6
0
6
Funzioni DP-V1
6.1
Introduzione al PROFIBUS DP-V1
Questo capitolo descrive le funzioni e i concetti riguardanti il funzionamento della
scheda di controllo DHP11B sul PROFIBUS DP-V1. Per informazioni tecniche più dettagliate sul PROFIBUS DP-V1 rivolgersi all'organizzazione utente PROFIBUS oppure
consultare l'indirizzo www.profibus.com.
Con la specifica PROFIBUS DP-V1, nel contesto degli ampliamenti del PROFIBUS DPV1, sono stati introdotti nuovi servizi Read/Write aciclici. Questi servizi aciclici vengono
aggiunti a speciali telegrammi con l'esercizio del bus aciclico in corso, in maniera tale
da garantire la compatibilità tra il PROFIBUS DP (versione 0) e PROFIBUS DP-V1
(versione 1).
Con i servizi Read/Write aciclici, possono essere scambiate grandi quantità di dati tra il
master e lo slave (scheda di controllo tipo DHP11B) rispetto alla trasmissione di dati di
entrata o di uscita ciclica mediante il canale di parametrizzazione a 8 byte. Il vantaggio
dello scambio di dati aciclico mediante DP-V1 consiste nella minimale sollecitazione
dell'esercizio del bus ciclico. I telegrammi DP-V1 vengono aggiunti al ciclo del bus solo
se necessario.
Il canale dei parametri DP-V1 offre all'utente le seguenti possibilità:
•
il sistema di controllo sovraordinato ha accesso a tutte le informazioni degli slave
SEW DP-V1. Di conseguenza, oltre ai dati di processo ciclici, anche le impostazioni
dell'unità possono essere lette, memorizzate nel sistema di controllo sovraordinato
e modificate nello slave.
•
Inoltre, è possibile ottenere il routing del software di servizio e messa in servizio
MOVITOOLS® tramite il canale dei parametri DP-V1, senza dover utilizzare a questo
scopo un collegamento RS485 proprietario. Informazioni dettagliate a riguardo si
trovano, una volta installato il software MOVITOOLS® MotionStudio, nella directory
...\SEW\…
Di seguito vengono rappresentate per maggiore chiarezza le caratteristiche fondamentali del PROFIBUS DP-V1.
C1-Master
C2-Master
Cyclic OUT Data
Param
PD
Param
C2-Master
PROFIBUS DP-V1
PD
Acyclic DP1-V1
C2-Services
Acyclic DP1-V1
C1-Services
MOVIPLC
Acyclic DP1-V1
C2-Services
20068AXX
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
45
6
I
Funzioni DP-V1
Introduzione al PROFIBUS DP-V1
0
In una rete PROFIBUS DP-V1 si distinguono differenti classi di master.
Master di classe
C1 (master C1)
Il master C1 esegue sostanzialmente lo scambio di dati ciclico con gli slave. Master C1
tipici sono, ad esempio, i sistemi di comando (come PLC) che scambiato i dati di
processo ciclici con lo slave. Il collegamento aciclico fra master C1 e slave viene creato
automaticamente attraverso la creazione ciclica del collegamento PROFIBUS DP-V1, a
condizione che sia stata attivata la funzione DP-V1 tramite il file GSD. In una rete
PROFIBUS DP-V1 può essere fatto funzionare un solo master C1.
Master di classe
C2 (master C2)
Il master C2 non esegue lo scambio di dati ciclico con gli slave. Master C2 tipici sono,
ad esempio, i sistemi di visualizzazione oppure i dispositivi di programmazione installati
temporaneamente (notebook / PC). Il master C2 si serve esclusivamente dei collegamenti aciclici per comunicare con gli slave. Questi collegamenti aciclici fra master C2 e
slave vengono creati tramite il servizio Initiate. Il collegamento viene creato non appena
il servizio Initiate è stato eseguito con successo. Dopo di ciò, è possibile scambiare dei
dati aciclici con gli slave tramite i servizi Read o Write. In una rete DP-V1 possono
essere attivi più master C2. Il numero dei collegamenti C2 ad uno slave creati contemporaneamente viene stabilito dallo slave. La scheda di controllo DHP11B supporta due
collegamenti C2 paralleli.
Record di dati
(DS)
I dati utili trasportati mediante un servizio DP-V1 vengono raggruppati come record di
dati. Ogni record di dati viene rappresentato in maniera univoca mediante la lunghezza,
un numero di slot e un indice. Per la comunicazione del DP-V1 con la scheda di controllo
DHP11B viene usata la struttura del record di dati 47, la quale è definita nel profilo
PROFIdrive della tecnica di azionamento dell'organizzazione utente PROFIBUS a
partire dalla versione 3.1 come canale dei parametri DP-V1 per azionamenti. Mediante
questo canale dei parametri vengono messi a disposizione diversi procedimenti di
accesso ai dati dei parametri della scheda di controllo DHP11B.
Servizi DP-V1
Dagli ampliamenti DP-V1 risultano nuovi servizi che si possono utilizzare per lo scambio
di dati ciclico fra master e slave.
Fondamentalmente si distinguono i seguenti servizi:
Elaborazione
allarmi DP-V1
46
Master C1
Tipo di collegamento: MSAC1 (master/slave aciclico C1)
Lettura (read)
lettura record di dati
Scrittura (write)
scrittura record di dati
Master C2
Tipo di collegamento: MSAC2 (master/slave aciclico C2)
INITIATE
creazione collegamento C2
ABORT
annullamento collegamento C2
Lettura (read)
lettura record di dati
Scrittura (write)
scrittura record di dati
Con la specifica DP-V1 è stata definita, oltre ai servizi aciclici, anche un'elaborazione
ampliata degli allarmi. In un sistema PROFIBUS DP-V1 si distinguono differenti tipi di
allarme. In conseguenza di ciò, nel funzionamento DP-V1 non è più possibile analizzare
la diagnosi specifica dell'unità tramite il servizio DP-V1 "DDLM_SlaveDiag". Per la
tecnica degli azionamenti non è stata definita nessuna elaborazione allarmi DP-V1.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Funzioni DP-V1
Caratteristiche delle interfacce DP-V1 SEW
I
6
0
6.2
Caratteristiche delle interfacce DP-V1 SEW
Le interfacce bus di campo SEW conformi a PROFIBUS DP-V1 hanno tutte le stesse
caratteristiche di comunicazione per l'interfaccia DP-V1. In linea di principio, la scheda
di controllo DHP11B viene pilotata, conformemente alla norma DP-V1, tramite un
master C1 con dati di processo ciclici. Questo master C1 (di regola si tratta di un PLC)
può anche utilizzare, nello scambio di dati ciclico, un canale dei parametri MOVILINK®
a 8 byte per eseguire i servizi di parametri con la scheda di controllo DHP11B. Il master
C1 ottiene l'accesso alle stazioni sottoordinate tramite il canale C1 DP-V1, con i servizi
di lettura e scrittura Read e Write.
Parallelamente a questi due canali dei parametri si possono creare due ulteriori canali
C2. Ad esempio, il primo master C2 (visualizzazione) legge i dati dei parametri e il
secondo master C2 (notebook) configura la scheda di controllo DHP11B con l'ausilio del
software MOVITOOLS®.
C1-Master
C2-Master
C2-Master
Acyclic DP1-V1
C1-Services
DP:
8 Byte Param
PROFIBUS DP-V1
Acyclic DP1-V1
C2-Services
C2-Parameterbuffer
C1-Parameterbuffer
SEW PROFIBUS
DP-V1Interface
Cyclic IN/Out
C2-Parameterbuffer
Acyclic DP1-V1
C2-Services
PD
DP Parameterbuffer
DP:
cyclic
Process Data
Parameterbuffer
MOVI-PLC
R
Figura 18: canali di parametrizzazione per PROFIBUS DP-V1
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
20069AXX
47
I
6
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
0
6.3
Struttura del canale dei parametri DP-V1
In linea di principio, la parametrizzazione della scheda di controllo DHP11B viene realizzata mediante l’indice del record di dati 47, secondo il canale dei parametri PROFIdrive
DP-V1 della versione di profilo 3.0. La voce Request-ID è usata per distinguere tra
l'accesso ai parametri basato sul profilo PROFIdrive oppure tramite i servizi SEWMOVILINK®. La tabella che segue mostra le possibili codifiche dei singoli elementi. La
struttura dei record di dati per l'accesso PROFIdrive e MOVILINK® è identica.
DP-V1
Read/Write
PROFIdrive
Parameter Channel
DS47
SEW MoviLink
53125AXX
Vengono supportati i seguenti servizi
•
canale dei parametri MOVILINK® a 8 byte con tutti i servizi supportati dalla scheda
di controllo DHP11B, come:
–
–
–
–
48
MOVILINK®:
Read Parameter
Write Parameter
Write Parameter volatile (volatile)
ecc.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
I
6
0
Vengono supportati i seguenti servizi PROFIdrive:
•
lettura (Request Parameter) di singoli parametri del tipo parola doppia
•
scrittura (Change Parameter) di singoli parametri del tipo parola doppia
Field
Data Type
Values
Request
Reference
Unsigned8
0x00
0x01 ... 0xFF
reserved
Request ID
Unsigned8
0x01
0x02
0x40
Request parameter (PROFIdrive)
Change parameter (PROFIdrive)
SEW-MOVILINK®-Service
Response ID
Unsigned8
Response (+):
0x00
0x01
0x02
0x40
reserved
Request parameter (+) (PROFIdrive)
Change parameter (+) (PROFIdrive)
SEW-MOVILINK®-Service (+)
Response (–):
0x81
Request parameter (–) (PROFIdrive)
0x82
Change parameter (–) (PROFIdrive)
0xC0
SEW-MOVILINK®-Service (–)
Axis
Unsigned8
0x00 ... 0xFF
Number of axis 0 ... 255
No. of
Parameters
Unsigned8
0x01 ... 0x13
1 ... 19 DWORDs (240 DPV1 data bytes)
Attribute
Unsigned8
0x10
Value
Per SEW-MOVILINK® (Request ID = 0x40):
0x00
No service
0x10
Read Parameter
0x20
Write Parameter
0x30
Write Parameter volatile
0x40 ... 0xF0 riservato
No. of Elements
Unsigned8
0x00
0x01 ... 0x75
for non-indexed parameters
Quantity 1 ... 117
Parameter
Number
Unsigned16
0x0000 ... 0xFFFF MOVILINK® parameter index
Subindex
Unsigned16
0x0000
SEW: always 0
Format
Unsigned8
0x43
0x44
Double word
Error
No. of Values
Unsigned8
0x00 ... 0xEA
Quantity 0 ... 234
Error Value
Unsigned16
0x0000 ... 0x0064 PROFIdrive-Errorcodes
0x0080 + MOVILINK®-AdditionalCode Low
Per SEW-MOVILINK® valore errore 16 bit
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
49
6
I
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
0
Sequenza di parametrizzazione
mediante record
di dati 47
L’accesso ai parametri avviene con la combinazione dei servizi DP-V1 Write e Read.
Inviando Write.req il master trasferisce il comando di parametrizzazione allo slave.
Dopo di ciò, ha luogo l'elaborazione interna allo slave.
Il master invia quindi Read.req, per richiedere una risposta di parametrizzazione. Se il
master riceve una risposta negativa Read.res dallo slave, esso ripete la richiesta
Read.req. Non appena si conclude l'elaborazione dei parametri nella scheda di controllo
DHP11B (slave), questa risponde con una risposta positiva Read.res. I dati utili contengono quindi la risposta di parametrizzazione del comando di parametrizzazione precedentemente inviato con Write.req (Æ fig. che segue). Questa sequenza di telegramma
è valida sia per un master C1 che per un master C2.
Master
Parameter
Request
PROFIBUS-DP-V1
Write.req DS47
with data (parameter request)
Slave (DHP11B)
Parameter
Request
Write.res
without data
Read.req DS47
without data
Parameter
Processing
Read.res(-)
without data
Read.req DS47
without data
Parameter
Response
Read.res(+)
with data (parameter response)
Figura 19: sequenza di telegramma per l'accesso ai parametri mediante PROFIBUS DP-V1
50
Parameter
Response
20073AXX
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
I
6
0
Sequenza per
master DP-V1
Quando la durata del ciclo del bus è molto breve, la richiesta della risposta di parametrizzazione avviene prima che la scheda di controllo DHP11B abbia completato internamente l'accesso ai parametri. Di conseguenza, in questo momento i dati di risposta della
scheda di controllo DHP11B non sono ancora disponibili. In questo stato, la scheda di
controllo DHP11B invia a livello DP-V1 una risposta negativa con l'Error_Code_1 =
0xB5 (conflitto di stato). Il master DP-V1 invia quindi una nuova richiesta con il
suddetto header Read.req, finché non arriva una risposta positiva dalla scheda di
controllo DHP11B.
Send Write.request
with Parameterdata
Check Write.
response
Write.response
negative
Write.response
positive
Send DS_Read.req
with Parameterdata
Read.
response
State
Conflict?
yes
no
Other Errors
or Timeout
yes
no
Parameter transfer
ok, data available
Parameter transfer
aborted with ERROR
53127AXX
Comandi di parametrizzazione
MOVILINK®
Il canale dei parametri MOVILINK® della scheda di controllo DHP11B viene mappato
direttamente nella struttura del record di dati 47. Per lo scambio dei comandi di parametrizzazione del MOVILINK® viene usato il Request-ID 0x40 (servizio SEW-MOVILINK®).
L'accesso ai parametri con i servizi MOVILINK® avviene in linea di principio con la struttura descritta di seguito. In questo caso, per il record di dati 47 viene usata la tipica
sequenza di telegramma.
Request-ID:
0x40 SEW-MOVILINK® Service
Nel canale dei parametri MOVILINK® il servizio attuale viene definito mediante l'attributo
dell'elemento del record di dati. L’High-Nibble di questo elemento corrisponde al servizio
Nibble che si trova nel byte di gestione del canale dei parametri DP.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
51
6
I
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
0
Esempio di lettura
di un parametro
mediante
MOVILINK®
La tabella che segue mostra un esempio di struttura dei dati utili Write.request e
Read.res per la lettura di un singolo parametro mediante il canale dei parametri MOVILINK®.
Invio del comando di parametrizzazione
La tabella che segue riporta la codifica dei dati utili per il servizio Write.req con l'indicazione dell'header DP-V1.
Servizio
Write.request
Slot_Number
0
a scelta (non viene analizzato)
Index
47
indice del record di dati; indice costante 47
Length
10
10 byte dati utili per comando di parametrizzazione
Con il servizio Write.req il comando di parametrizzazione viene inviato alla scheda di
controllo DHP11B. Viene letta la versione firmware.
Byte
Field
Value
Description
0
Request Reference
0x01
numero di riferimento individuale per il comando
di parametrizzazione, viene replicato nella
risposta di parametrizzazione
1
Request ID
0x40
servizio SEW-MOVILINK®
2
Axis
0x00
numero asse; 0 = asse singolo
3
No. of Parameters
0x01
1 parametro
4
Attribute
0x10
servizio MOVILINK® "Read Parameter"
5
No. of Elements
0x00
0 = accesso al valore diretto, nessun sottoelemento
6..7
Parameter Number
0x206C
indice MOVILINK® 8300 = "versione firmware"
8..9
Subindex
0x0000
sottoindice 0
Richiesta di risposta di parametrizzazione
La tabella seguente riporta la codifica dei DATI UTILI Read.req con l'indicazione
dell’header DP-V1.
52
Servizio
Read.request
Slot_Number
0
a scelta (non viene analizzato)
Index
47
indice del record di dati; indice costante 47
Length
240
lunghezza massima del buffer di risposta nel master DP-V1
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
I
6
0
Risposta di parametrizzazione MOVILINK® positiva
Le due tabelle che seguono indicano i DATI UTILI Read.res con i dati di risposta positivi
del comando di parametrizzazione. In questo esempio viene mandato indietro il valore
del parametro per l'indice 8300 (versione firmware).
Servizio
Read.request
Slot_Number
0
a scelta (non viene analizzato)
Index
47
indice del record di dati; indice costante 47
Length
10
10 byte dati utili nel buffer di risposta
Byte
Field
Value
Description
0
Response Reference
0x01
numero di riferimento replicato dal comando di parametrizzazione
1
Response ID
0x40
risposta MOVILINK® positiva
2
Axis
0x00
numero asse replicato; 0 per asse singolo
3
No. of Parameters
0x01
1 parametro
4
Format
0x43
formato parametro: parola doppia
5
No. of values
0x01
1 valore
6..7
Value Hi
0x311C
parte più significativa del parametro
8..9
Value Lo
0x7289
parte meno significativa del parametro
decodifica:
0x 311C 7289 = 823947913 dec
>> versione firmware 823 947 9.13
Esempio di
scrittura di un
parametro
mediante
MOVILINK®
Le seguenti tabelle riportano degli esempi di struttura dei servizi Write e Read per la
scrittura volatile del valore 12345 nella variabile IPOSplus® H0 (indice parametro 11000).
Allo scopo viene utilizzato il servizio MOVILINK® Write Parameter volatile.
Invio del comando "Write parameter volatile"
Servizio
Write.request
Slot_Number
0
a scelta (non viene analizzato)
Index
47
indice del record di dati; indice costante 47
Length
16
16 byte dati utili per buffer di comando
Byte
Field
Value
Description
0
Request Reference
0x01
numero di riferimento individuale per il comando di parametrizzazione, viene replicato nella risposta di parametrizzazione
1
Request ID
0x40
servizio SEW-MOVILINK®
2
Axis
0x00
numero asse; 0 = asse singolo
3
No. of Parameters
0x01
1 parametro
4
Attribute
0x30
servizio MOVILINK® "Write Parameter volatile"
5
No. of Elements
0x00
0 = accesso al valore diretto, nessun sottoelemento
6..7
Parameter Number
0x2AF8
indice parametro 11000 = "variabile IPOS H0"
8..9
Subindex
0x0000
sottoindice 0
10
Format
0x43
parola doppia
11
No. of values
0x01
1 modifica valore parametro
12..13
Value HiWord
0x0000
parte più significativa del valore del parametro
14..15
Value LoWord
0x0BB8
parte meno significativa del valore del parametro
Dopo l'invio di questa Write.request si riceve la Write.response. Se nel canale parametri,
durante l'elaborazione, non c'è stato nessun conflitto di stato si riceve una
Write.response positiva. In caso contrario, nell'Error_code_1 viene indicato l'errore di
stato.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
53
6
I
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
0
Richiesta di risposta di parametrizzazione
La tabella seguente riporta la codifica dei DATI UTILI Write.req con l'indicazione
dell’header DP-V1.
Field
Value
Description
Function_Num
Read.req
Slot_Number
X
Slot_Number not used
Index
47
Index of data set
Length
240
Maximum length of response buffer in DP-Master
Risposta positiva al "Write Parameter volatile"
Servizio
Risposta di parametrizzazione
negativa
54
Read.response
Slot_Number
0
a scelta (non viene analizzato)
Index
47
indice del record di dati; indice costante 47
Length
4
4 byte dati utili nel buffer di risposta
Byte
Field
Value
Description
0
Response Reference
0x01
numero di riferimento replicato dal comando di parametrizzazione
1
Response ID
0x40
risposta MOVILINK® positiva
2
Axis
0x00
numero asse replicato; 0 per asse singolo
3
No. of Parameters
0x01
1 Parameter
La tabella che segue riporta la codifica di una risposta negativa di un servizio MOVILINK®. Quando la risposta è negativa nel Response ID viene impostato il bit 7.
Servizio
Read.response
Slot_Number
0
a scelta (non viene analizzato)
Index
47
indice del record di dati; indice costante 47
Length
8
8 byte dati utili nel buffer di risposta
Byte
Field
Value
Description
0
Response Reference
0x01
numero di riferimento replicato dal comando di parametrizzazione
1
Response ID
0xC0
risposta MOVILINK® negativa
2
Axis
0x00
numero asse replicato; 0 per asse singolo
3
No. of Parameters
0x01
1 parametro
4
Format
0x44
anomalia
5
No. of values
0x01
1 codice anomalia
6..7
Error value
0x0811
codice di ritorno MOVILINK®
ad es. ErrorClass 0x08, Add.-Code 0x11
(Æ tabella MOVILINK® codici di ritorno per DP-V1)
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
I
6
0
Codici di ritorno
MOVILINK® per
parametrizzazione
per DP-V1
La tabella che segue riporta i codici che vengono inviati di ritorno dall'interfaccia SEW
DP-V1 quando l'accesso ai parametri DP-V1 è errato.
MOVILINK®
Return Code (hex)
Descrizione
0x0810
indice non ammesso, indice parametro non è presente nell'unità
0x0811
funzione / parametro non implementato
0x0812
consentito solo accesso in lettura
0x0813
blocco parametri attivo
0x0814
programmazione di fabbrica attiva
0x0815
valore eccessivo per il parametro
0x0816
valore troppo basso per il parametro
0x0817
riservato
0x0818
errore nel software di sistema
0x0819
riservato
0x081A
accesso parametro solo tramite interfaccia diagnostica RS485
0x081B
parametro con protezione di accesso
0x081C
riservato
0x081D
valore non ammesso per il parametro
0x081E
la programmazione di fabbrica è stata attivata
0x081F
riservato
0x0820
riservato
0x0821
riservato
0x0822
riservato
0x0823
riservato
0x0824
riservato
0x0505
codifica errata del byte di gestione e del byte riservato
0x0602
riservato
0x0502
riservato
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
55
6
I
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
0
Comandi di parametrizzazione
PROFIdrive
Il canale dei parametri PROFIdrive della scheda di controllo del tipo DHP11B viene
mappato direttamente nella struttura del record di dati 47. L'accesso ai parametri con i
servizi PROFIdrive avviene in linea di principio con la struttura descritta di seguito. In
questo caso, per il record di dati 47 viene usata la tipica sequenza di telegramma. Dal
momento che PROFIdrive definisce solo i due Request ID
•
Request-ID: 0x01Request Parameter (PROFIdrive)
•
Request-ID: 0x02Change Parameter (PROFIdrive)
si può ricorrere solo ad un accesso ai dati limitato in confronto ai servizi MOVILINK®.
Quando è impostato il Request-ID = 0x02 = Change Parameter (PROFIdrive), è garantito l'accesso di scrittura permanente ai parametri selezionati. Di conseguenza, ad ogni
accesso di scrittura viene scritta la Flash interna del convertitore di frequenza. Nel caso
che sia necessario scrivere dei parametri ciclicamente a brevi intervalli, utilizzare il
servizio MOVILINK® Write Parameter volatile. Con questo servizio si modificano i valori
dei parametri solo nella RAM della scheda di controllo del tipo DHP11B.
Esempio di
lettura di un
parametro tramite
PROFIdrive
Le tabelle che seguono mostrano un esempio di struttura dei dati utili Write.request e
Read.res per la lettura di un singolo parametro mediante il canale dei parametri MOVILINK®.
Invio del comando di parametrizzazione
La tabella che segue riporta la codifica dei dati utili per il servizio Write.req con l'indicazione dell'header DP-V1. Con il servizio Write.req il comando di parametrizzazione
viene inviato alla scheda di controllo del tipo DHP11B.
Servizio
56
Write.request
Slot_Number
0
a scelta (non viene analizzato)
Index
47
indice del record di dati; indice costante 47
Length
10
10 byte dati utili per comando di parametrizzazione
Byte
Field
Value
Description
0
Request Reference
0x01
numero di riferimento individuale per comando di parametrizzazione, viene replicato nella risposta di parametrizzazione
1
Request ID
0x01
Request parameter (PROFIdrive)
2
Axis
0x00
numero asse; 0 = asse singolo
3
No. of Parameters
0x01
1 parametro
4
Attribute
0x10
accesso al valore parametro
5
No. of Elements
0x00
0 = accesso al valore diretto, nessun sottoelemento
6..7
Parameter Number
0x206C
indice MOVILINK® 8300 = "versione firmware"
8..9
Subindex
0x0000
sottoindice 0
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
I
6
0
Richiesta di risposta di parametrizzazione
La tabella seguente riporta la codifica dei dati utili Read.req con l'indicazione dell’header
DP-V1.
Servizio
Read.request
Slot_Number
0
a scelta (non viene analizzato)
Index
47
indice del record di dati; indice costante 47
Length
240
lunghezza massima del buffer di risposta nel master DP-V1
Risposta di parametrizzazione PROFIdrive positiva
La tabella seguente riporta i dati utili Read.res con i dati di risposta positivi del comando
di parametrizzazione. In questo esempio viene mandato indietro il valore del parametro
per l'indice 8300 (versione firmware).
Servizio
Read.request
Slot_Number
0
a scelta (non viene analizzato)
Index
47
indice del record di dati; indice costante 47
Length
10
10 byte dati utili nel buffer di risposta
Byte
Field
Value
Description
0
Response Reference
0x01
numero di riferimento replicato dal comando di parametrizzazione
1
Response ID
0x01
risposta positiva per "Request Parameter"
2
Axis
0x00
numero asse replicato; 0 = asse singolo
3
No. of Parameters
0x01
1 parametro
4
Format
0x43
formato parametro: parola doppia
5
No. of values
0x01
1 valore
6..7
Value Hi
0x311C
parte più significativa del parametro
8..9
Value Lo
0x7289
parte meno significativa del parametro
decodifica:
0x 311C 7289 = 823947913 dec
>> versione firmware 823 947 9.13
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
57
6
I
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
0
Esempio di
scrittura di un
parametro tramite
PROFIdrive
Le seguenti tabelle riportano degli esempi di struttura dei servizi Write e Read per la
scrittura volatile permanente del riferimento n11 (Æ "Esempio di scrittura di un parametro mediante il MOVILINK®"). Allo scopo viene utilizzato il servizio PROFIdrive
Change Parameter.
Invio del comando Write parameter
Servizio
Write.request
Slot_Number
0
a scelta (non viene analizzato)
Index
47
indice del record di dati; indice costante 47
Length
16
16 byte dati utili per buffer di comando
Byte
Field
Value
Description
0
Request Reference
0x01
numero di riferimento individuale per comando di parametrizzazione, viene replicato nella risposta di parametrizzazione
1
Request ID
0x02
Change Parameter (PROFIdrive)
2
Axis
0x01
numero asse; 0 = asse singolo
3
No. of Parameters
0x01
1 parametro
4
Attribute
0x10
accesso al valore parametro
5
No. of Elements
0x00
0 = accesso al valore diretto, nessun sottoelemento
6..7
Parameter Number
0x7129
indice parametro 8489 = P160 n11
8..9
Subindex
0x0000
sottoindice 0
10
Format
0x43
parola doppia
11
No. of values
0x01
1 modifica valore parametro
12..13
Value HiWord
0x0000
parte più significativa del valore del parametro
14..15
Value LoWord
0x0BB8
parte meno significativa del valore del parametro
Dopo l'invio della Write.request si riceve la Write.response. Se nel canale dei parametri,
durante l'elaborazione, non c'è stato nessun conflitto di stato si riceve una
Write.response positiva. In caso contrario, nell'Error_code_1 viene indicato l'errore di
stato.
Richiesta di risposta di parametrizzazione
La tabella seguente riporta la codifica dei dati utili Write.req con l'indicazione dell’header
DP-V1.
Field
Value
Function_Num
Slot_Number
58
Description
Read.req
X
Slot_Number not used
Index
47
Index of data set
Length
240
Maximum length of response buffer in DP-V1-Master
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
I
6
0
Risposta positiva Write Parameter
Risposta di parametrizzazione
negativa
Servizio
Read.response
Slot_Number
0
a scelta (non viene analizzato)
Index
47
indice del record di dati; indice costante 47
Length
4
4 byte dati utili nel buffer di risposta
Byte
Field
Value
Description
0
Response Reference
0x01
numero di riferimento replicato dal comando di parametrizzazione
1
Response ID
0x02
risposta positiva PROFIDRIVE
2
Axis
0x01
numero asse replicato; 0 = asse singolo
3
No. of Parameters
0x01
1 parametro
La tabella che segue riporta la codifica di una risposta negativa di un servizio PROFIdrive. Quando la risposta è negativa nel Response ID viene impostato il bit 7.
Servizio
Read.response
Slot_Number
0
a scelta (non viene analizzato)
Index
47
indice del record di dati; indice costante 47
Length
8
8 byte dati utili nel buffer di risposta
Byte
Field
Value
Description
0
Response Reference
0x01
numero di riferimento replicato dal comando di parametrizzazione
1
Response ID
0x810x82
risposta negativa per "Request Parameter", risposta negativa per "Change Parameter"
2
Axis
0x00
numero asse replicato; 0 = asse singolo
3
No. of Parameters
0x01
1 parametro
4
Format
0x44
anomalia
5
No. of values
0x01
1 codice anomalia
6..7
Error value
0x0811
codice di ritorno MOVILINK®
ad es. Error-Class 0x08, Add.-Code 0x11
(Æ tabella MOVILINK® codici di ritorno per DP-V1)
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
59
6
I
Funzioni DP-V1
Struttura del canale dei parametri DP-V1
0
Codici di ritorno
PROFIdrive per
DP-V1
60
La tabella che segue riporta la codifica dell'Error-Number nella risposta di parametrizzazione DP-V1 PROFIdrive, conformemente al profilo PROFIdrive, versione 3.1.
Questa tabella è valida se vengono utilizzati i servizi PROFIdrive Request Parameter e
Change Parameter.
Error No.
Meaning
Used at
Supplem. Info
0x00
Impermissible parameter
number
Access to unavailable parameter
0
0x01
Parameter value cannot be
changed
Change access to a parameter value
that cannot be changed
Subindex
0x02
Low or high limit exceeded
Change access with value outside the
value limits
Subindex
0x03
Faulty subindex
Access to unavailable subindex
Subindex
0x04
No array
Access with subindex to non-indexed
parameter
0
0x05
Incorrect data type
Change access with value that does not
match the data type of the parameter
0
0x06
Setting not permitted (can
only be reset)
Change access with value unequal to 0
where this is not permitted
Subindex
0x07
Description element cannot
be changed
Change access to a description element
that cannot be changed
Subindex
0x08
reserved
(PROFIdrive Profile V2: PPO-Write
requested in IR not available)
–
0x09
No description data available
Access to unavailable description (parameter value is available)
0
0x0A
reserved
(PROFIdrive Profile V2: Access group
wrong)
–
0x0B
No operation priority
Change access without rights to change
parameters
0
0x0C
reserved
(PROFIdrive Profile V2: wrong
password)
–
0x0D
reserved
(PROFIdrive Profile V2: Text cannot be
read in cyclic data transfer)
–
0x0E
reserved
(PROFIdrive Profile V2: Name cannot be
read in cyclic data transfer)
–
0x0F
No text array available
Access to text array that is not available
(parameter value is available)
0
0x10
reserved
(PROFIdrive Profile V2: No PPO-Write )
–
0x11
Request cannot be
executed because of
operating state
Access is temporarily not possible for
reasons that are not specified in detail
0
0x12
reserved
(PROFIdrive Profile V2: other error)
0x13
reserved
(PROFIdrive Profile V2: Data cannot be
read in cyclic interchange)
0x14
Value impermissible
Change access with a value that is within
the value limits but is not permissible for
other long-term reasons (parameter with
defined single values)
Subindex
0x15
Response too long
The length of the current response
exceeds the maximum transmittable
length
0
0x16
Parameter address
impermissible
Illegal value or value which is not
supported for the attribute, number of
elements, parameter number or
subindex or a combination
0
0x17
Illegal format
Write request: Illegal format or format of
the parameter data which is not
supported
0
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Funzioni DP-V1
Progettazione di un master C1
I
6
0
6.4
Error No.
Meaning
Used at
Supplem. Info
0x18
Number of values are not
consistent
Write request: Number of the values of
the parameter data do not match the
number of elements in the parameter
address
0
0x19
axis nonexistent
Access to an axis which does not exist
–
up to 0x64
reserved
–
–
0x65..0xFF
Manufacturer-specific
–
–
Progettazione di un master C1
Per la progettazione di un master C1 DP-V1 è necessario anche il file GSD
SEW-6007.GSD che attiva le funzioni DP-V1 della scheda di controllo DHP11B.
Modo operativo
(modo DP-V1)
6.5
Di regola, quando si progetta un master C1 viene attivato il modo operativo DP-V1. Di
conseguenza, tutti gli slave DP che hanno attivato nei loro file GSD le funzioni DP-V1 e
supportano DP-V1 vengono fatti funzionare nel modo DP-V1. Gli slave DP standard
continuano a funzionare attraverso PROFIBUS DP e ciò garantisce un funzionamento
misto di moduli compatibili DP-V1 e DP. A seconda delle caratteristiche delle funzioni
master è possibile anche far funzionare nel modo operativo DP una stazione compatibile DP-V1, che è stata progettata con il file GSD DP-V1.
Appendice
Esempio di
programma per
SIMATIC S7
Dati tecnici DP-V1
per la scheda di
controllo DHP11B
Il codice STEP7 memorizzato nel file GSD indica come avviene l'accesso ai parametri
attraverso i blocchi funzionali di sistema STEP7 SFB 52/53. Il codice STEP7 si può
copiare ed importare/tradurre come sorgente STEP7.
File GSD per DP-V1:
SEW-6007.GSD
Nome modulo per progettazione:
MOVI-PLC
Numero di collegamenti paralleli C2:
2
Record di dati supportato:
indice 47
Numero di slot supportati:
consigliati: 0
Codice del produttore:
10A hex (SEW-EURODRIVE)
Profilo ID:
0
C2-Response-Timeout
1s
Lunghezza max. canale C1:
240 byte
Lunghezza max. canale C2:
240 byte
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
61
6
I
Funzioni DP-V1
Appendice
0
Codici di
anomalia dei
servizi DP-V1
La tabella che segue riporta i possibili codici di anomalia dei servizi DP-V1 che si
possono verificare a livello telegramma DP-V1 nel caso di errata comunicazione. La
tabella è utile quando si desidera scrivere un proprio blocco di parametrizzazione sulla
base dei servizi DP-V1, in quanto questi codici di anomalia vengono mandati indietro
direttamente a livello telegramma.
Bit:
7
6
5
4
Error_Class
Error_Class (from DPV1-Specification)
3
3
2
0
Error_Code
Error_Code (from DP-V1Specification)
DP-V1 Parameter channel
0x0 ... 0x9 hex =
reserved
0xA = application
0x0 = read error
0x1 = write error
0x2 = module failure
0x3 to 0x7 = reserved
0x8 = version conflict
0x9 = feature not supported
0xA to 0xF = user specific
0xB = access
0x0 = invalid index
0xB0 = No data block Index 47 (DB47); parameter requests are not supported
0x1 = write length error
0x2 = invalid slot
0x3 = type conflict
0x4 = invalid area
0x5 = state conflict
0xB5 = Access to DB 47 temporarily not
possible due to intenal processing status
0x6 = access denied
0x7 = invalid range
0xB7 = Write DB 47 with error in the DB 47
header
0x8 = invalid parameter
0x9 = invalid type
0xA to 0xF = user specific
0xC = resource
0x0 = read constraint conflict
0x1 = write constraint conflict
0x2 = resource busy
0x3 = resource unavailable
0x4..0x7 = reserved
0x8..0xF = user specific
0xD...0xF = user specific
62
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Diagnosi delle anomalie
Procedura diagnostica bus di sistema CAN 1 / CAN 2
7
Diagnosi delle anomalie
7.1
Procedura diagnostica bus di sistema CAN 1 / CAN 2
7
Problema diagnostico: anomalia nella comunicazione tramite
il bus di sistema CAN 1 o CAN 2.
Condizione iniziale:
• il bus di sistema CAN 1 o CAN 2 è collegato correttamente.
• La comunicazione tramite il bus di sistema CAN 1 o CAN 2 è
programmata.
Ç
Connettore bus applicato?
no Æ
[A]
arancione Æ
[B]
verde Æ
[C]
no Æ
[D]
sì
Ç
Risposta dei LED di stato
CAN 1 o CAN 2?
rosso acceso o lampeggiante
Ç
Il bus di sistema CAN 1 o CAN 2 è disinserito
o anomalia nella comunicazione del bus di sistema.
Ç
[A]
Ç
Controllare il baud rate impostato.
Ç
baud rate OK?
sì
Ç
Controllare che le resistenze di terminazione siano collegate correttamente.
[A]
Controllare il cablaggio del bus.
[B]
Il bus di sistema CAN 1 o CAN 2 viene inizializzato.
[C]
La comunicazione bus è OK.
Ç
Controllare il programma applicativo.
[D]
Correggere il baud rate.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
63
Diagnosi delle anomalie
Procedura diagnostica PROFIBUS DP
7
7.2
Procedura diagnostica PROFIBUS DP
Problema diagnostico: la scheda di controllo DHP11B non lavora
sul PROFIBUS.
Condizione iniziale:
• la scheda di controllo DHP11B è collegata fisicamente al PROFIBUS.
• La scheda di controllo DHP11B è progettata nel master DP e
la comunicazione bus è attiva.
Ç
Connettore bus applicato?
no Æ
[A]
OFF Æ
[B]
ON Æ
[C]
sì
Ç
Risposta del LED Fault Profibus?
LAMPEGGIA
Ç
La scheda di controllo DHP11B riconosce il baud rate ma non è stata
progettata nel master DP oppure è stato progettato erroneamente.
Ç
Controllare l'indirizzo PROFIBUS progettato e quello impostato con
i commutatori DIP.
Ç
Indirizzi PROFIBUS uguali?
no Æ
[D]
sì
Ç
Probabilmente è stato progettato il tipo di unità sbagliato o è stata definita
una configurazione errata.
Ç
Cancellare la progettazione per la scheda di controllo DHP11B dalla
rete DP.
Ç
Eseguire una nuova progettazione per la scheda di controllo DHP11B selezionando la designazione unità "MOVI-PLC".
Per semplificare la progettazione utilizzare una configurazione predefinita.
Non apportare nessuna modifica ai dati di configurazione preimpostati.
Assegnare le aree indirizzi per il proprio sistema di comando.
Ç
A questo punto caricare la progettazione nel master DP e riavviare la
comunicazione bus.
64
[A]
Controllare il cablaggio del bus.
[B]
La scheda di controllo DHP11B sta scambiando dati ciclicamente con
il master DP.
[C]
La scheda di controllo DHP11B non riconosce il baud rate.
Controllare il cablaggio del bus.
[D]
Modificare gli indirizzi bus.
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Dati tecnici
Scheda di controllo DHP11B
8
Dati tecnici
8.1
Scheda di controllo DHP11B
kVA
i
f
n
8
P Hz
Scheda di controllo
DHP11B
Codice
1 820 472 4
Alimentazione elettrica
•
•
•
•
Livelli di potenziale
La scheda di controllo DHP11B dispone dei seguenti livelli di potenziale:
• controllo potenziale / CAN 1 / RS485
• ingressi e uscite binari di potenziale
• bus di sistema potenziale CAN 2
• PROFIBUS potenziale
Memoria
•
memoria del programma: 512 kByte
(per programma utente, incl. librerie IEC)
•
memoria dati: 128 kByte
(per applicazione IEC)
•
•
dati retain: 16 kByte
variabili di sistema (retain): 8 kByte
LED
•
•
•
•
•
•
•
LED 1: 24V / I/O OK
LED 2: stato PLC
LED 3: stato programma IEC
LED 4: Run Profibus
LED 5: Fault Profibus
LED 6: stato CAN 2
LED 7: stato CAN 1
Ingressi binari
isolati (optoaccoppiatori), compatibili PLC (IEC 61131), campionamento 1 ms, non filtrato e filtrato
(costante filtro circa 2 ms) disponibile
DIO 0...DIO 7 (configurabile)
X31:6...X31:10 sono capaci di gestire interrupt (tempo di risposta < 100 µs)
X31:3...X31:10
Assorbimento: P = 3,2 W
La scheda di controllo DHP11B viene alimentata dal convertitore di frequenza MOVIDRIVE® MDX61B.
Le uscite binarie vengono alimentate esternamente con 24 V DC.
Se viene staccata la rete, il funzionamento della scheda di controllo è garantito dall'alimentazione
ausiliaria 24 V DC.
resistenza interna
Ri À 3 kÊ, IE À 10 mA
livello del segnale
+13 V...+30 V
–3 V...+5 V
Uscite binarie
= "1" = contatto chiuso (secondo IEC 61131)
= "0" = contatto aperto (secondo IEC 61131)
compatibili PLC (EN 61131-2), tempo risposta 1 ms
X31:3...X31:10
DIO 0...DIO 7 (configurabile)
corrente di uscita massima ammessa IA_max = 150 mA per ogni uscita binaria
Tutte e otto le uscite binarie possono essere utilizzate contemporaneamente con IA_max.
livello del segnale
"0" = 0 V
Bus di sistema CAN 2
X32:1
X32:2
X32:3
"1" = DC+24 V
DGND: potenziale di riferimento
CAN 2H: CAN 2 high
CAN 2L: CAN 2 low
Il bus di sistema CAN 2 è elettricamente
isolato.
Bus di sistema CAN 1 e CAN 2 secondo specificazioni CAN
2.0, parte A e B,
tecnica di trasmissione secondo ISO 11898,
max. 64 stazioni per ogni bus di sistema CAN,
area indirizzi 0...127,
baud rate: 125 kbaud...1 Mbaud.
Se la terminazione del bus è X32 o X33, è necessario collegare esternamente una resistenza di terminazione (120 Ê).
I connettori X32 o X33 si possono rimuovere senza interrompere il bus di sistema.
Il bus di sistema può essere fatto funzionare al livello 2 (SCOM
ciclico, aciclico) o secondo il protocollo SEW-MOVILINK®.
Bus di sistema CAN 1
X33:1
X33:2
X33:3
BZG_CAN 1:potenziale di riferimento
CAN 1H: CAN 1 high
CAN 1L: CAN 1 low
PROFIBUS Collegamento
X30:1...X30:9
•
•
Terminazione del bus
PROFIBUS
non integrata, da realizzare tramite adeguato connettore PROFIBUS con resistenze di terminazione
commutabili
Riconoscimento
automatico del baud rate
PROFIBUS
9.6 kbaud... 12 Mbaud
PROFIBUS
Varianti di protocollo
PROFIBUS DP e DP-V1 secondo IEC 61158
tramite connettore sub D a 9 poli
assegnazione dei pin secondo IEC 61158
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
65
8
kVA
i
f
n
Dati tecnici
Scheda di controllo DHP11B
P Hz
Scheda di controllo DHP11B
Nome del file GSD PROFIBUS
SEW_6007.GSD
PROFIBUS
Codice ID DP
6007hex = 24583dec
PROFIBUS
Configurazioni DP per
DDLM_Chk_Cfg
slot 1
Configurazione dati
dei parametri
Significato / informazioni
Configurazioni DP
Empty
riservato
0x00
Configurazione dati
dei parametri
Significato / informazioni
Configurazioni DP
Empty
nessun canale dei parametri
configurato
0x00
Param (4 words)
canale dei parametri MOVILINK®
configurato
0xC0, 0x87, 0x87
Configurazione dei
dati di processo
Significato / informazioni
Configurazioni DP
1 PD
scambio dati di processo tramite 1
parola dei dati di processo
0xC0, 0xC0, 0xC0
2 PD
scambio dati di processo tramite 2
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC1, 0xC1
3 PD
scambio dati di processo tramite 3
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC2, 0xC2
4 PD
scambio dati di processo tramite 4
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC3, 0xC3
5 PD
scambio dati di processo tramite 5
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC4, 0xC4
6 PD
scambio dati di processo tramite 6
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC5, 0xC5
7 PD
scambio dati di processo tramite 7
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC6, 0xC6
8 PD
scambio dati di processo tramite 8
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC7, 0xC7
9 PD
scambio dati di processo tramite 9
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC8, 0xC8
10 PD
scambio dati di processo tramite 10
parole dei dati di processo
0xC0, 0xC9, 0xC9
11 PD
scambio dati di processo tramite 11
parole dei dati di processo
0xC0, 0xCA, 0xCA
12 PD
scambio dati di processo tramite 12
parole dei dati di processo
0xC0, 0xCB, 0xCB
13 PD
scambio dati di processo tramite 13
parole dei dati di processo
0xC0, 0xCC, 0xCC
14 PD
scambio dati di processo tramite 14
parole dei dati di processo
0xC0, 0xCD, 0xCD
15 PD
scambio dati di processo tramite 15
parole dei dati di processo
0xC0, 0xCE, 0xCE
16 PD
scambio dati di processo tramite 16
parole dei dati di processo
0xC0, 0xCF, 0xCF
32 PD
scambio dati di processo tramite 32
parole dei dati di processo
0xC0, 0xDF, 0xDF
slot 2
slot 3
Interfaccia RS485
X34:1
X34:2
X34:3
X34:4
66
5V
RS485 +
RS485 –
DGND
standard I/O, 9.6 kbaud, max. 32 stazioni, max. lunghezza cavo
200 m (660 ft) in totale, resistenza di terminazione dinamica integrata
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Dati tecnici
Scheda di controllo DHP11B
kVA
i
f
n
8
P Hz
Scheda di controllo DHP11B
Funzionamento pannello
Le interfacce RS485 e CAN 2 sono concepite per il funzionamento del pannello.
Vengono supportati i seguenti protocolli:
• MOVILINK® (DOP11A)
• CANopen (in preparazione)
• Modbus (in preparazione)
Ingegnerizzazione
L'ingegnerizzazione ha luogo tramite una delle seguenti interfacce:
• interfaccia RS485 (X34)
• interfaccia CAN 1 (X33)
• interfaccia CAN 2 (X32)
• interfaccia PROFIBUS (X30)
L'ingegnerizzazione di tutti i componenti SEW collegati alla scheda di controllo del tipo DHP11B
può essere realizzata sulla stessa DHP11B (in preparazione).
L'ingegnerizzazione della scheda di controllo del tipo DHP11B non può essere realizzata sui
convertitori di frequenza.
Mezzi ausiliari per la messa in
servizio
•
software PC MOVITOOLS® MotionStudio
Ambiente di programmazione
•
•
•
•
SEW MOVITOOLS® MotionStudio
librerie di programma IEC
linguaggi di programmazione: AWL, ST, KOP, FUP, CFC, AS
modifiche online
Tipo di protezione
IP20
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
67
9
Indice alfabetico
9
Indice alfabetico
A
Additional Code ...................................................43
Alimentazione elettr. ...........................................65
Area dati canale dei parametri ............................39
Avvertenze sulla sicurezza ...................................4
Avvertenze sulla sicurezza dei sistemi bus ...........4
B
Bus di sistema CAN 1 .........................................65
Bus di sistema CAN 2 .........................................65
Bus RS485 ............................................................8
C
Canale dei parametri
area dati .......................................................39
gestione ........................................................39
struttura ........................................................38
struttura DP-V1 .............................................48
Codice .................................................................65
Codice di ritorno ........................................... 43, 44
Codice ID ............................................................66
Codifica servizio ..................................................44
Collegamento
interfaccia X34 RS485 ..................................19
scheda di controllo tipo DHP11B ..................12
X30 PROFIBUS ..................................... 16, 65
X31 ingressi e uscite binari ..........................13
X32 bus di sistema CAN 2 ...........................14
X33 bus di sistema CAN 1 ...........................15
Comportamento in esercizio PROFIBUS ............35
Configurazione ......................................................8
master C1 .....................................................61
Configurazione DP ..............................................31
universale .....................................................33
Connettore
interfaccia X34 RS485 ..................................12
X30 PROFIBUS ............................................12
X31 ingressi e uscite binari ..........................12
X32 bus di sistema CAN 2 ...........................12
X33 bus di sistema CAN 1 ...........................12
Controllo ..............................................................35
D
Dati tecnici ..........................................................65
Descrizione morsetti
scheda di controllo tipo DHP11B ..................12
Diagnosi
bus di sistema CAN 1 / CAN 2 .....................63
PROFIBUS ...................................................64
68
Diagnosi delle anomalie ..................................... 63
DP-V1
caratteristiche scheda di controllo
tipo DHP11B ................................... 47
codice di ritorno ........................................... 60
codice ID ...................................................... 66
configurazioni .............................................. 66
elaborazione allarmi .................................... 46
Error-Code ................................................... 62
funzioni ........................................................ 45
master C1 .................................................... 46
master C2 .................................................... 46
parametrizzazione mediante record
di dati 47 ......................................... 50
record di dati ................................................ 46
sequenza per master ................................... 51
servizi .......................................................... 46
struttura del canale dei parametri ................ 48
E
Elaborazione allarmi DP-V1 ............................... 46
Error-Class ......................................................... 42
Error-Code ................................................... 43, 62
Errore di comunicazione, interno ....................... 44
Esecuzione del servizio, errata .......................... 40
Esempio di controllo ........................................... 35
Esempio di programma STEP7 .......................... 36
F
File GSD ............................................................ 66
installazione ................................................. 27
Formato dati dei parametri ................................. 42
Funzionamento pannello .................................... 67
Funzioni di controllo ............................................. 8
G
Gestione del canale dei parametri ..................... 39
I
Indicazioni di pericolo ........................................... 4
Indirizzamento indice ......................................... 39
Informazioni importanti ......................................... 4
Ingressi binari ..................................................... 65
Installazione del file GSD ................................... 27
Interfaccia RS485 .............................................. 66
L
LED .............................................................. 12, 65
Lettura parametro .............................................. 40
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
Indice alfabetico
M
Master C1
configurazione ..............................................61
modo DP-V1 .................................................61
Modo DP-V1 .......................................................61
Monitor bus di campo ....................................... 8, 9
MOVILINK
lettura di un parametro .................................52
scrittura di un parametro ..............................53
P
Parametri
lettura ..............................................40, 52, 56
scrittura ............................................41, 53, 58
Parametrizzazione mediante PROFIBUS ...........38
Parametro READ ................................................40
Parametro WRITE ...............................................41
PROFIBUS
collegamento ................................................16
comportamento in esercizio .........................35
configurazione DP ........................................31
diagnosi ........................................................64
file GSD ........................................................66
progettazione del master DP ........................26
resistenza di terminazione ............................65
timeout ..........................................................37
varianti di protocollo .....................................65
velocità .........................................................65
PROFIdrive
codice di ritorno ............................................60
lettura di un parametro .................................56
risposta di parametrizzazione negativa ........59
scrittura di un parametro ..............................58
Progettazione con STEP7 ...................................28
9
R
Resistenza di terminazione
bus di sistema CAN 1 .................................. 15
bus di sistema CAN 2 .................................. 14
interfaccia RS485 ........................................ 19
PROFIBUS .................................................. 65
S
Scheda di controllo tipo DHP11B
alimentazione elettr. .................................... 65
ambiente di programmazione ...................... 67
bus di sistema CAN 1 .................................. 65
bus di sistema CAN 2 .................................. 65
collegamento ............................................... 12
configurazione ............................................... 8
descrizione morsetti ..................................... 12
ingressi binari .............................................. 65
interfaccia RS485 ........................................ 66
LED ........................................................ 12, 65
uscite binarie ............................................... 65
Scrittura parametro ............................................ 41
Simatic S7 .......................................................... 35
Specificazione lunghezza .................................. 44
STEP7 ................................................................ 36
configurazione ............................................. 28
Struttura del canale dei parametri ...................... 38
T
Timeout PROFIBUS ........................................... 37
Tipo di protezione .............................................. 67
U
Uscite binarie ..................................................... 65
V
Velocità .............................................................. 65
Manuale – MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC® DHP11B
69
Servizio assistenza e Servizio ricambi
Servizio assistenza e Servizio ricambi
Germania
Sede centrale
Stabilimento di
produzione
Sede vendite
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal
Indirizzo di casella postale
Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. 0049 7251 75-0
Fax 0049 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.de
[email protected]
Service
Competence Center
Centro
Riduttori/Motori
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 1
D-76676 Graben-Neudorf
Tel. 0049 7251 75-1710
Fax 0049 7251 75-1711
[email protected]
Centro
Elettronica
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal
Tel. 0049 7251 75-1780
Fax 0049 7251 75-1769
[email protected]
Nord
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Alte Ricklinger Straße 40-42
D-30823 Garbsen (presso Hannover)
Tel. 0049 5137 8798-30
Fax 0049 5137 8798-55
[email protected]
Est
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Dänkritzer Weg 1
D-08393 Meerane (presso Zwickau)
Tel. 0049 3764 7606-0
Fax 0049 3764 7606-30
[email protected]
Sud
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Domagkstraße 5
D-85551 Kirchheim (presso Monaco)
Tel. 0049 89 909552-10
Fax 0049 89 909552-50
[email protected]
Ovest
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Siemensstraße 1
D-40764 Langenfeld (presso Dusseldorf)
Tel. 0049 2173 8507-30
Fax 0049 2173 8507-55
[email protected]
Drive Service Hotline/Servizio telefonico di emergenza 24 ore
su 24
+49 180 5 SEWHELP
+49 180 5 7394357
Ulteriori indirizzi per il Servizio assistenza in Germania si possono ottenere su richiesta.
Francia
Stabilimento di
produzione
Sede vendite
Servizio assistenza
Haguenau
SEW-USOCOME
48-54, route de Soufflenheim
B. P. 20185
F-67506 Haguenau Cedex
Tel. 0033 3 88 73 67 00
Fax 0033 3 88 73 66 00
http://www.usocome.com
[email protected]
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Bordeaux
SEW-USOCOME
Parc d’activités de Magellan
62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Tel. 0033 5 57 26 39 00
Fax 0033 5 57 26 39 09
Lione
SEW-USOCOME
Parc d’Affaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Tel. 0033 4 72 15 37 00
Fax 0033 4 72 15 37 15
Parigi
SEW-USOCOME
Zone industrielle
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. 0033 1 64 42 40 80
Fax 0033 1 64 42 40 88
Ulteriori indirizzi per il Servizio assistenza in Francia si possono ottenere su richiesta.
Algeria
Sede vendite
Algeri
Réducom
16, rue des Frères Zaghnoun
Bellevue El-Harrach
16200 Alger
Tel. 00213 21 8222-84
Fax 00213 21 8222-84
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.
Centro Industrial Garin, Lote 35
Ruta Panamericana Km 37,5
1619 Garin
Tel. 0054 3327 4572-84
Fax 0054 3327 4572-21
[email protected]
Argentina
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
70
03/2006
Servizio assistenza e Servizio ricambi
Australia
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
27 Beverage Drive
Tullamarine, Victoria 3043
Tel. 0061 3 9933-1000
Fax 0061 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
9, Sleigh Place, Wetherill Park
New South Wales, 2164
Tel. 0061 2 9725-9900
Fax 0061 2 9725-9905
[email protected]
Vienna
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
A-1230 Wien
Tel. 0043 1 617 55 00-0
Fax 0043 1 617 55 00-30
http://sew-eurodrive.at
[email protected]
Bruxelles
SEW Caron-Vector S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Tel. 0032 10 231-311
Fax 0032 10 231-336
http://www.caron-vector.be
[email protected]
San Paolo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Avenida Amâncio Gaiolli, 50
Caixa Postal: 201-07111-970
Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. 0055 11 6489-9133
Fax 0055 11 6480-3328
http://www.sew.com.br
[email protected]
Austria
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Belgio
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Brasile
Stabilimento di
produzione
Sede vendite
Servizio assistenza
Ulteriori indirizzi per il Servizio assistenza in Brasile si possono ottenere su richiesta.
Bulgaria
Sede vendite
Sofia
BEVER-DRIVE GMBH
Bogdanovetz Str.1
BG-1606 Sofia
Tel. 00359 (2) 9532565
Fax 00359 (2) 9549345
[email protected]
Douala
Electro-Services
Rue Drouot Akwa
B.P. 2024
Douala
Tel. 00237 4322-99
Fax 00237 4277-03
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
210 Walker Drive
Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. 001 905 791-1553
Fax 001 905 791-2999
http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
7188 Honeyman Street
Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. 001 604 946-5535
Fax 001 604 946-2513
[email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
2555 Rue Leger Street
LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. 001 514 367-1124
Fax 001 514 367-3677
[email protected]
Camerun
Sede vendite
Canada
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Ulteriori indirizzi per il Servizio assistenza in Canada si possono ottenere su richiesta.
Cile
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
03/2006
Santiago del
Cile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.
Las Encinas 1295
Parque Industrial Valle Grande
LAMPA
RCH-Santiago de Chile
Casella postale
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. 0056 2 75770-00
Fax 0056 2 75770-01
[email protected]
71
Servizio assistenza e Servizio ricambi
Cina
Stabilimento di
produzione
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.
No. 46, 7th Avenue, TEDA
Tianjin 300457
Tel. 0086 22 25322612
Fax 0086 22 25322611
http://www.sew.com.cn
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.
333, Suhong Middle Road
Suzhou Industrial Park
Jiangsu Province, 215021
R. P. Cina
Tel. 0086 512 62581781
Fax 0086 512 62581783
[email protected]
Bogotà
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.
Calle 22 No. 132-60
Bodega 6, Manzana B
Santafé de Bogotá
Tel. 0057 1 54750-50
Fax 0057 1 54750-44
[email protected]
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.
B 601-4, Banweol Industrial Estate
Unit 1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120
Tel. 0082 31 492-8051
Fax 0082 31 492-8056
[email protected]
Abidjan
SICA
Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Tel. 00225 2579-44
Fax 00225 2584-36
Zagabria
KOMPEKS d. o. o.
PIT Erdödy 4 II
HR 10 000 Zagreb
Tel. 00385 1 4613-158
Fax 00385 1 4613-158
[email protected]
Coopenhagen
SEW-EURODRIVEA/S
Geminivej 28-30, P.O. Box 100
DK-2670 Greve
Tel. 0045 43 9585-00
Fax 0045 43 9585-09
http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Tallin
ALAS-KUUL AS
Paldiski mnt.125
EE 0006 Tallin
Tel. 00372 6593230
Fax 00372 6593231
Lahti
SEW-EURODRIVE OY
Vesimäentie 4
FIN-15860 Hollola 2
Tel. 00358 201 589-300
Fax 00358 201 7806-211
http://www.sew.fi
[email protected]
Libreville
Electro-Services
B.P. 1889
Libreville
Tel. 00241 7340-11
Fax 00241 7340-12
Colombia
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Corea
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Costa d'Avorio
Sede vendite
Croazia
Sede vendite
Servizio assistenza
Danimarca
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Estonia
Sede vendite
Finlandia
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Gabon
Sede vendite
72
03/2006
Servizio assistenza e Servizio ricambi
Giappone
Toyoda-cho
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD
250-1, Shimoman-no,
Iwata
Shizuoka 438-0818
Tel. 0081 538 373811
Fax 0081 538 373814
[email protected]
Atene
Christ. Boznos & Son S.A.
12, Mavromichali Street
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. 0030 2 1042 251-34
Fax 0030 2 1042 251-59
http://www.boznos.gr
[email protected]
Hong Kong
SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor
Hong Leong Industrial Complex
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Tel. 00852 2 7960477 + 79604654
Fax 00852 2 7959129
[email protected]
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.
Plot No. 4, Gidc
Por Ramangamdi · Baroda - 391 243
Gujarat
Tel. 0091 265 2831021
Fax 0091 265 2831087
[email protected]
Uffici tecnici
Bangalore
SEW-EURODRIVE India Private Limited
308, Prestige Centre Point
7, Edward Road
Bangalore
Tel. 0091 80 22266565
Fax 0091 80 22266569
[email protected]
Dublino
Alperton Engineering Ltd.
48 Moyle Road
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11
Tel. 00353 1 830-6277
Fax 00353 1 830-6458
Tel Aviv
Liraz Handasa Ltd.
Ahofer Str 34B / 228
58858 Holon
Tel. 00972 3 5599511
Fax 00972 3 5599512
[email protected]
Milano
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Bernini,14
I-20020 Solaro (Milano)
Tel. 0039 2 96 9801
Fax 0039 2 96 799781
[email protected]
Riga
SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11C
LV-1073 Riga
Tel. 00371 7139386
Fax 00371 7139386
[email protected]
Beirut
Gabriel Acar & Fils sarl
B. P. 80484
Bourj Hammoud, Beirut
Tel. 00961 1 4947-86
00961 1 4982-72
00961 3 2745-39
Fax 00961 1 4949-71
[email protected]
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Grecia
Sede vendite
Servizio assistenza
Hong Kong
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
India
Irlanda
Sede vendite
Servizio assistenza
Israele
Sede vendite
Italia
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Lettonia
Sede vendite
Libano
Sede vendite
03/2006
73
Servizio assistenza e Servizio ricambi
Lituania
Sede vendite
Alytus
UAB Irseva
Naujoji 19
LT-62175 Alytus
Tel. 00370 315 79204
Fax 00370 315 56175
[email protected]
Bruxelles
CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Tel. 0032 10 231-311
Fax 0032 10 231-336
http://www.caron-vector.be
[email protected]
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD
No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya
81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia
Tel. 0060 7 3549409
Fax 0060 7 3541404
[email protected]
Casablanca
S. R. M.
Société de Réalisations Mécaniques
5, rue Emir Abdelkader
05 Casablanca
Tel. 00212 2 6186-69 + 6186-70
+ 6186-71
Fax 00212 2 6215-88
[email protected]
Queretaro
SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution,
S. A. de C. V.
Privada Tequisquiapan No. 102
Parque Ind. Queretaro C. P. 76220
Queretaro, Mexico
Tel. 0052 442 1030-300
Fax 0052 442 1030-301
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71
N-1599 Moss
Tel. 0047 69 241-020
Fax 0047 69 241-040
[email protected]
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
P.O. Box 58-428
82 Greenmount drive
East Tamaki Auckland
Tel. 0064 9 2745627
Fax 0064 9 2740165
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
10 Settlers Crescent, Ferrymead
Christchurch
Tel. 0064 3 384-6251
Fax 0064 3 385-6455
[email protected]
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V.
Industrieweg 175
NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085
NL-3004 AB Rotterdam
Tel. 0031 10 4463-700
Fax 0031 10 4155-552
http://www.vector.nu
[email protected]
Lima
SEW DEL PERU
MOTORES REDUCTORES S.A.C.
Los Calderos # 120-124
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. 0051 1 3495280
Fax 0051 1 3493002
[email protected]
Lussemburgo
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Malesia
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Marocco
Sede vendite
Messico
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Norvegia
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Nuova Zelanda
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Olanda
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Perù
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
74
03/2006
Servizio assistenza e Servizio ricambi
Polonia
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Lodz
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.
ul. Techniczna 5
PL-92-518 Lodz
Tel. 0048 42 67710-90
Fax 0048 42 67710-99
http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA.
Apartado 15
P-3050-901 Mealhada
Tel. 00351 231 20 9670
Fax 00351 231 20 3685
http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Praga
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha
Lužná 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. 00420 220121234 + 220121236
Fax 00420 220121237
http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
Bucarest
Sialco Trading SRL
str. Madrid nr.4
71222 Bucuresti
Tel. 0040 21 230-1328
Fax 0040 21 230-7170
[email protected]
San Pietroburgo
ZAO SEW EURODRIVE
P.O. Box 36
195220 St. Petersburg Russia
Tel. 007 812 5357142 + 812 5350430
Fax 007 812 5352287
http://www.sew-eurodrive.ru
[email protected]
Belgrado
DIPAR d.o.o.
Kajmakcalanska 54
SCG-11000 Beograd
Tel. 00381 11 3046677
Fax 00381 11 3809380
[email protected]
Dakar
SENEMECA
Mécanique Générale
Km 8, Route de Rufisque
B.P. 3251, Dakar
Tel. 00221 849 47-70
Fax 00221 849 47-71
[email protected]
Singapore
SEW-EURODRIVE PTE. LTD.
No 9, Tuas Drive 2
Jurong Industrial Estate
Singapore 638644
Tel. 0065 68621701 ... 1705
Fax 0065 68612827
[email protected]
Sered
SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Trnavska 920
SK-926 01 Sered
Tel. 00421 31 7891311
Fax 00421 31 7891312
[email protected]
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.
UI. XIV. divizije 14
SLO – 3000 Celje
Tel. 00386 3 490 83-20
Fax 00386 3 490 83-21
[email protected]
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.
Parque Tecnológico, Edificio, 302
E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. 0034 9 4431 84-70
Fax 0034 9 4431 84-71
[email protected]
Portogallo
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Repubblica Ceca
Sede vendite
Romania
Sede vendite
Servizio assistenza
Russia
Sede vendite
Serbia e Montenegro
Sede vendite
Senegal
Sede vendite
Singapore
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Slovacchia
Sede vendite
Slovenia
Sede vendite
Servizio assistenza
Spagna
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
03/2006
75
Servizio assistenza e Servizio ricambi
Sudafrica
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Tel. 0027 11 248-7000
Fax 0027 11 494-3104
[email protected]
Città del Capo
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague Gardens
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town
Tel. 0027 21 552-9820
Fax 0027 21 552-9830
Telex 576 062
[email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
2 Monaceo Place
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. 0027 31 700-3451
Fax 0027 31 700-3847
[email protected]
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB
Gnejsvägen 6-8
S-55303 Jönköping
Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. 0046 36 3442-00
Fax 0046 36 3442-80
http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Basilea
Alfred lmhof A.G.
Jurastrasse 10
CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. 0041 61 41717-17
Fax 0041 61 41717-00
http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Chon Buri
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.
Bangpakong Industrial Park 2
700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh
Muang District
Chon Buri 20000
Tel. 0066 38 454281
Fax 0066 38 454288
[email protected]
Tunisi
T. M.S. Technic Marketing Service
7, rue Ibn EI Heithem
Z.I. SMMT
2014 Mégrine Erriadh
Tel. 00216 1 4340-64 + 1 4320-29
Fax 00216 1 4329-76
Istanbul
SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri Sirketi
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3
TR-81540 Maltepe ISTANBUL
Tel. 0090 216 4419163 + 216 4419164
+ 216 3838014
Fax 0090 216 3055867
[email protected]
Dnepropetrovsk
SEW-EURODRIVE
Str. Rabochaja 23-B, Office 409
49008 Dnepropetrovsk
Tel. 00380 56 370 3211
Fax 00380 56 372 2078
[email protected]
Budapest
SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 Budapest
Kunigunda u. 18
Tel. 0036 1 437 06-58
Fax 0036 1 437 06-50
[email protected]
Svezia
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Svizzera
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Tailandia
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Tunisia
Sede vendite
Turchia
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Ucraina
Sede vendite
Servizio assistenza
Ungheria
Sede vendite
Servizio assistenza
76
03/2006
Servizio assistenza e Servizio ricambi
USA
Stabilimento di
produzione
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
Greenville
SEW-EURODRIVE INC.
1295 Old Spartanburg Highway
P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365
Tel. 001 864 439-7537
Fax vendite 001 864 439-7830
Fax manuf. 001 864 439-9948
Fax ass. 001 864 439-0566
Telex 805 550
http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101
Tel. 001 510 487-3560
Fax 001 510 487-6381
[email protected]
Filadelfia/PA
SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. 001 856 467-2277
Fax 001 856 467-3792
[email protected]
Dayton
SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street
Troy, Ohio 45373
Tel. 001 937 335-0036
Fax 001 937 440-3799
[email protected]
Dallas
SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way
Dallas, Texas 75237
Tel. 001 214 330-4824
Fax 001 214 330-4724
[email protected]
Ulteriori indirizzi per il Servizio assistenza negli USA si possono ottenere su richiesta.
Venezuela
Stabilimento di
montaggio
Sede vendite
Servizio assistenza
03/2006
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.
Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319
Zona Industrial Municipal Norte
Valencia, Estado Carabobo
Tel. 0058 241 832-9804
Fax 0058 241 838-6275
[email protected]
[email protected]
77
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi
Come mettiamo in movimento il mondo
Con persone che
precorrono i tempi e
sviluppano il futuro
con voi.
Con una rete di
assistenza sempre
a portata di mano in
tutto il mondo.
Con sistemi
di azionamento
che migliorano
automaticamente il
vostro rendimento.
Con una qualità
ineccepibile, i cui
elevati standard
semplificano il
lavoro quotidiano.
Con una vasta
conoscenza dei
più importanti
settori industriali.
SEW-EURODRIVE
Driving the world
Con una presenza
globale per offrire
soluzioni rapide e
convincenti.
Ovunque.
Con idee innovative in
grado di offrire oggi la
soluzione ai problemi di
domani.
Con una presenza
Internet disponibile
24 ore su 24 per
offrire informazioni e
aggiornamenti software.
SEW-EURODRIVE s.a.s.
v. Bernini, 14 · 20020 Solaro (MI), Italy
Tel. +39 02 96 98 01 · Fax +39 02 96 79 97 81
[email protected]
→ www.sew-eurodrive.it
Scarica

MOVIDRIVE® MDX61B Scheda di controllo MOVI - SEW