newforcolours
a real natural stone effect
IT • La strada che ci ha portato al successo in Italia ed all’estero rappresenta
per noi una pietra miliare. È un punto fermo
da cui attingiamo per continuare il nostro
processo di innovazione costante e di attenzione nei confronti di tutti i nostri clienti.
Oggi più che mai Incana si rinnova ed
amplia le soluzioni creative dedicate al
mondo della progettazione e del design.
Offriamo una gamma rinnovata di colori,
per garantirvi sempre la migliore resa sulle
nostre pietre ricostruite, proponendo nuove
soluzioni nella ricerca degli ambienti interni
ed esterni ideali ai nostri prodotti.
EN • The milestone of design. It all continues
from here...
It is the starting point for keep on walking
to the progress of creative and technologic
innovation.
Today Incana renew itself with an increase
of creative solutions. We offer to You a new
range of colours for a real natural stone
effect.
pietra ricostruita incana®:
la scelta migliore per realizzare rivestimenti in pietra
senza ricorrere a manodopera specializzata!
WWW.INCANA.IT
_incana® RECONSTRUCTED STONE : the best choice to realize stone
covering without specialized workforce!
dry
collection
dry
collection
new colours
OXIDE
bark
ORAGE
royale
SAHARA
sand
VERMONT.116
IT • È la nuova pietra ricostruita
Incana che riproduce fedelmente le
pietre scagliate tipiche delle zone di alta
montagna. Il rivestimento VERMONT
dona un effetto chiaroscuro che
sottolinea la naturalezza della parete,
rendendola piacevole sia da vicino che
da lontano. Ideale come rivestimento
esterno degli edifici esso riscontra
ampio utilizzo anche negli interni,
dove può diventare un’originale
elemento d’arredo.
VERMONT: la classicità della pietra per
progetti basati su un’idea di abitare
sempre più personale.
EN • Vermont is a new decorative
stone , made by Incana, that accurately
reproduces the scale stones typical
of the zones of hight mountain. The
thick profile of Vermont, diversified of
the frontal surface, makes the stone
explicit and impressive, with an effect
black and white that underlines the
naturalness of the wall, even from a long
distance. Ideal as external covering
it also finds ample use in the original
interior design.
VERMONT: the classical quality of the
stone for projects based on an idea to
live more and more personal.
OXIDE
< VERMONT
11655 oxide
< VERMONT
11656 bark
BARK
ORAGE
< VERMONT
11645 orage
< VERMONT
11625 royale
ROYALE
< VERMONT
11622 sand
SAND
technical
Misure/size: 20x10 cm, 30x10 cm, 50x10 cm
Modello/model: a secco/dry
Spessore pietra/stone thickness: 2-5 cm
Peso scatola/box weight: 20,5 kg
*Sup.cop./cov.sur. 0,5 mq
Pallet/pallet: 50 scatole/boxes
11640 grigio_grey
11620 vaniglia_vanilla
11621 crema_cream
11625 royale
newcolour
11635 sahara
newcolour
11645 orage
newcolour
11622 sand
newcolour
11655 oxide
newcolour
11656 bark
newcolour
ANGOLO/CORNER
Misure/size: irregolari/irregular
Spessore pietra/stone thickness: 2-5 cm
Peso scatola/box weight: 17 kg
*Sup.cop./cov.sur. 1 ml
Pallet/pallet: 40 scatole/boxes
colours
< VERMONT
11635 sahara
features
SAHARA
11650 marrone_brown
dry
collection
new colours
COPPER
magma
DUNE
montana .110
IT • Grazie alla struttura della super-
ficie frontale di spessore diversificato
con il rivestimento MONTANA abbiamo un ottimo effetto chiaroscuro
che sottolinea in maggior misura la
naturalezza della parete, rendendola
piacevole ai nostri occhi sia da vicino
che da lontano. Il rivestimento MONTANA riscontra un ampio utilizzo sia
all’esterno per rivestire recinzioni, zoccoli o anche solo parte delle facciate
degli edifici che all’interno dove può
essere applicata alle pareti dei salotti
o come testiera dei letti.
EN • MONTANA is a lining that thanks
to the varied thickness of the frontal
surface emphasizes the natural look
the wall can reach, giving it a pleasant aspect both from far and near.
MONTANA lining find a wide use both
outside to decorate enclosure, footing or even only part of the façades of
buildings and inside where you can
apply it to the walls of living rooms or
like headboard.
< MONTANA
11055 copper
COPPER
ORAGE
< MONTANA
11045 orage
< MONTANA
11045 magma
MAGMA
< MONTANA
11035 dune
DUNE
Misure/size: 34x10 cm
Modello/model: a secco/dry
Spessore pietra/stone thickness: 2,5-4 cm
Peso scatola/box weight: 24 kg
*Sup.cop./cov.sur. 0,75 mq
Pallet/pallet: 42 scatole/boxes
11070 nero_black
11080 rosso_red
11040 grigio_grey
11030 giallo_yellow
11050 marrone_brown
11055 copper
newcolour
11035 dune
newcolour
ANGOLO/CORNER
Misure/size: 19x10 cm
Spessore pietra/stone thickness: 2,5-4 cm
Peso scatola/box weight: 17 kg
*Sup.cop./cov.sur. 1 ml
Pallet/pallet: 40 scatole/boxes
colours
features
technical
11020 vaniglia_vanilla
11045 magma
newcolour
dry
BRASS
new colours
collection
ALASKA .102
IT • ALASKA è un rivestimento con
struttura diversificata nello spessore
che consente di avere un effetto chiaroscuro molto suggestivo. Esso si
adatta perfettamente sia ad ambienti
rustici che moderni.
EN • ALASKA is a lining with varied
thickness which allows to have a very
stimulating light and shade effect. It is
perfectly adaptable both for country
and modern rooms.
BRASS
< alaska
10222 brass
colours
features
technical
Misure/size: 30x10 cm
Modello/model: a secco/dry
Spessore pietra/stone thickness: 2-3,5 cm
Peso scatola/box weight: 16,5 kg
*Sup.cop./cov.sur. 0,5 mq
Pallet/pallet: 48 scatole/boxes
ANGOLO/CORNER
Misure/size: 20x10 cm
Spessore pietra/stone thickness: 2-3,5 cm
Peso scatola/box weight: 15 kg
*Sup.cop./cov.sur. 1 ml
Pallet/pallet: 30 scatole/boxes
10220 vaniglia_vanilla
10240 grigio_grey
10250 marrone_brown
10280 rosso_red
10222 brass
newcolour
10230 giallo_yellow
avvertenze_warning
IT •_Il sistema di incollaggio a colla è più facile e sicuro per una ottimizzazione
di posa dei nostri prodotti.
EN • _The glueing system is easier and sure in order to have a right laying of
our products.
_La pietra manufatta non va posata su fondi ove siano presenti strati di vernice
e disarmante in quanto potrebbero provocare il distacco del rivestimento. In
questi casi si procede ad asportare il prodotto esistente mediante sabbiatura o
raschiatura o al fissaggio di una rete metallica di supporto a maglia fine.
_The manufactured stone has not to be laied on bottoms where there are coats
of paint because it could cause a coating detach. In these case you need to
remove the existing product by sandblasting or scraping or you need to fix a
lath as fine-grid support.
_Posa su premiscelato: accertarsi presso chi lo ha eseguito, che lo stesso sia
idoneo a sostenere un rivestimento.
_Laying on prepared mixture: check with the person who did the work that the
same work is able to hold a lining.
_Temperature troppo alte o troppo basse possono causare il distacco del
rivestimento. Temperature di posa consigliate da 5° a 28°C.
_High-temperatures or low-temperatures can cause the coating detach.
Recommendable laying temperatures between 5 ° and 28 °C.
_Posa su cartongesso: utilizzare un collante apposito per gesso o utilizzare un
primer impermeabilizzante.
_Laying on plasterboard: use a special adhesive for plaster or use a
waterproofing primer.
_Posa su pareti con intonaci vecchi o deteriorati da umidità: asportare le
parti rovinate e rifarle con intonaci traspiranti.
_Laying on walls with old plaster or damaged by humidity: remove damaged
parts and make them again with new plaster.
_Posa su pareti in gravi condizioni: riportare una rete elettrosaldata fissata al
muro con tasselli.
_Laying on serious damaged walls: apply an arc welded net fastened with
dowels to the wall.
_La superficie di posa deve essere libera da polvere e sporco.
_Laying surface has to be clean from dust and dirt.
_Le pietre manufatte INCANA non hanno nessuna manutenzione, le pareti
soggette a locali polverosi vanno semplicemente lavate con acqua.
_INCANA® manufactured stones do not need any maintenance. Walls in dusty
rooms have only to be washed with water.
_La pietra INCANA® non aggiunge robustezza al muro.
_INCANA® stones do not add sturdiness to the wall.
_Prodotti chimici e cloro possono scolorire la pietra manufatta INCANA®.
_Chemicals and chlorine can fade INCANA® manufactured stone.
®
_Non pulire la pietra con getti d’acqua ad alta pressione,se non ad una certa
distanza.
_Do not wash the stone with highpressure water jets, unless standing at a
suitable distance.
TEMPI DI POSA
Modelli fugati: in una giornata 8/12 mq.
Modelli non fugati: in una giornata 23/30 mq.
LAYING TIME
Grouted models: 8/12 sm per day.
Not grouted models: 23/30 sm per day.
questi timpi di posa sono riferiti al lavoro di un professionista del settore
These laying times are referred to the work of a professional man.
La stampa su carta non riproduce fedelmente i colori.
Si prega pertanto di prendere visione diretta dei singoli prodotti.
The print on paper does not grant the accurate reproduction of any colour.
Please have a live look at every single product.
Scarica

dry - Fare Casa