Région des Abruzzes
Direction des Politiques de Santé
Via Conte di Ruvo, 74
65100 Pescara
téléphone 085 7671
www.regione.abruzzo.it
Agence Sanitaire Locale n. 1
Avezzano-Sulmona-L’Aquila
Località Campo di Pile
67100 L’Aquila
téléphone 0862 368 931 / 924
U R P 0862 368 685 – 0863 499 802 – 0864 499 455
www.asl1abruzzo.it
Agence Sanitaire Locale n. 2
Lanciano-Vasto-Chieti
Via Martiri Lancianesi, 17/19
66100 Chieti
téléphone 0871 3571 / 3581 – 0872 7061
U R P 800 171 718
www.asl2abruzzo.it
Agence Sanitaire Locale n. 3
Pescara
Via Renato Paolini, 47
65124 Pescara
téléphone 085 4251
U R P 085 4253 201 / 202 / 204 / 205
www.ausl.pe.it
Agence Sanitaire Locale n. 4
Teramo
Circonvallazione Ragusa, 1
64100 Teramo
téléphone 0861 4291
U R P 0861 420311
www.aslteramo.it
informati
C A R T E D E S S E RV I C E S S A N I TA I R E S
RÉGION DES ABRUZZES
2012 • 2013
L’information c’est ton droit,
la transparence c’est notre devoir.
Cette Carte Régional des Services Sanitaires
est le résultat d’une œuvre à laquelle
ont contribué plusieurs personnes,
avec beaucoup d’engagement et de passion.
Le Groupe de travail régional remercie
tous ceux qui ont travaillé
et rendu possible la collecte d’informations.
Le Groupe de travail régional
Directeur régional
Service Régional d’Inspection
et de Contrôle de la Qualité
Agence Régionale de Santé
Service Régional du Contrôle de Qualité
U RP – Bureau des Relations avec le Public
de l’A SL de Teramo
U RP – Bureau des Relations avec le Public
de l’A SL de Pescara
U RP – Bureau des Relations avec le Public
de l’A SL d’Avezzano- Sulmona- L’Aquila
U RP – Bureau des Relations avec le Public
de l’A SL de Lanciano-Vasto-Chieti
Traduction
Maria Crocco
Angelo Muraglia
Luigia Calcalario
Lidia Bocci • Bruno Cipollone
Maria Assunta Ceccagnoli
Alessandra Cerone • Pierluigi Tancredi
Massimiliano Gravina • Giustino Ceccarossi
Mariella Riccobono
Daniela Pomposo • Mariaconcetta Casaccia
Les informations contenues
dans la Carte Régional des Services Sanitaires
sont mises à jour en Janvier 2012.
Au cours de l’année, des changements
des données publiées pourraient se produire.
Les errata et mises à jour seront disponibles
sur les sites web des A SL Régionaux.
Chers gens des Abruzzes, dans ces trois années,
nous avons fait un effort significatif pour réformer le système sanitaire Régional. Nous l’avons
fait avec la lutte contre les déchets, la rationalisation des dépenses et l’optimisation des ressources. Aujourd’hui, rejoint les rangs des régions
vertueuses, nous pouvons enfin affirmer de
n’être plus une région “Canaille”.
L’équilibre budgétaire nous a permis de dégager
des ressources qui ont été allouées à l’embauche permanente de plus de huit cents médecins, infirmières et autres professionnels, ainsi
que des investissements majeurs dans la technologie de pointe de diagnostic.
Nous visons un système sanitaire de haute qualité, parce que en tant que citoyens des
Abruzzes nous méritons un égal traitement, des
professionnels de plus en plus préparés et compétents et aussi, des technologies modernes.
Il est pour cette raison que nous sommes en
train de fournir tous les hôpitaux de la Région
d’un équipement de dernière génération associée à une maîtrise technique et diagnostique,
de faire des d’améliorations mêmes structurelles, dans presque tous les hôpitaux et nous
sommes en train de travailler dur pour raccourcir
les listes d’attente.
Notre engagement à accroître la qualité des
services sanitaires est constante et quotidienne,
et pour cela je me sens obligé de remercier tout
le personnel qu’avec conscience et abnégation
à consacré son travail afin de contribuer à
l’achèvement de ce grand défi.
C’est ainsi que la première édition de
I N F O R M A T I la Carte Régional des Services Sanitaires vient de paraître.
L’information est un droit des citoyens, la transparence c’est notre devoir. En effet, nous
sommes fermement convaincus que la communication et l’information sont des éléments clés
pour faire des choix au sujet de la politique sanitaire, partager les problèmes et leurs solutions.
Ce document se présente comme instrument
pour d’aide aux gens à s’orienter au sein des
structures sanitaires de notre région, avec la liste
des endroits où aller en fonction du problème
et comment y accéder.
Une louange aux Agences Sanitaires Locales,
L’unité de direction Politique de la santé - Service d’inspection et de contrôle de la qualité et
à l’Agence Sanitaire Régionale pour leur travail
et réalisation, bien sûr, il ne sera pas seulement
d’informer, mais de collaborer, de grandir, d’exceller tous ensemble.
Le Président des Abruzzes
Giovanni Chiodi
Sommaire
Notre tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nos objectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les principes fondateurs . . . . . . . . . . . .
Le Département des Politiques de Santé .
L’Agence Régionale Sanitaire (A SR ) . . . .
Les Unités Sanitaires Locales (A SL )
Régionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
5
5
Transports sanitaires liés à la dialyse . . . . . . . . . . .
Médecine légale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment faire une demande de…
• Evaluation de la condition d’invalidité
Loi 118/71et handicap Loi104/92 . . . . . . . . . . .
• Demande de dommages-intérêts
Loi 210/92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Demande de permis spécial de circulation . . .
• Carte de stationnement pour personnes handicapées .
Médecine Pénitentiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
39
40
40
40
41
41
Centres Hospitaliers (Hôpitaux) . . . . . . 42
SERVICES DE SAN TÉ POUR TOUS
Réservations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Activité professionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Structures privées provisoirement accréditées . . . 14
Ticket et exemptions . . . . . . . . . . . . . . . 19
Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Service gratuit d’Urgence Sanitaire (118) . . . . . . .
Premiers Secours /Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service de continuité d’assistance (CA/Garde médicale) .
Assistance pour les touristes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visites occasionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
21
25
25
Territoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
District Sanitaire (DS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Permanence des soins ambulatoires (P TA ) . . . . . .
Hospice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unités territoriales de soins primaires (U TAP ) . . .
Soins primaires, Inscription au Service Sanitaire
National (SSN) et la carte européenne
d’assurance maladie (T EAM ) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services d’assistance sanitaire aux citoyens
italiens en résidence temporaire (domicile)
pour motifs d’études - travail - santé . . . . . . . . . . .
Drogues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soins à domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Planning Familial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Critères d’offre de soins pour la prise en charge
des soins prothétiques et de rééducation médicale .
Comment faire pour obtenir une aide supplémentaire .
Comment obtenir de médicaments en vente libre . . . .
Comment demander un service d’aide au transport sanitaire
R É g i o n
d e s
26
29
30
30
31
31
32
32
32
35
36
37
38
Soins hospitaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hospitalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hospitalisation à domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démission et demande de dossier médical . . . . .
Visites spécialistiques et tests diagnostiques . . . . .
55
55
55
55
57
Prevention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Département Prévention-Santé . . . . . . . . . . . . . . .
• Service d’Epidémiologie, d’Hygiène et de Santé Publique
• Services nutrition et d’hygiène
alimentaire (S IAN ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Service vétérinaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Santé animale – Zone A. . . . . . . . . . . . . . . .
- Hygiène des denrées alimentaires
d’origine animale – Zone B . . . . . . . . . . . . .
- Hygiène des élevages et des productions
zootechniques – Zone C . . . . . . . . . . . . . . .
• Prévention et Sécurité en milieu
de travail (S PSAL ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maladies Sexuellement Transmissibles (M ST ) . . . .
SIDA-H IV test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test oncologiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Médecine du sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyager informées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vaccinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
57
58
59
59
60
61
62
63
63
64
64
66
67
Santé mentale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Centres spécialisés maladie d’Alzheimer. . . . . . . . . 70
Dépendance pathologique . . . . . . . . . . . 70
Service de médecine des toxicomanies (S ER . T ) . . 71
Service d’alcoologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pratique du don d’organes, de tissus ou de cellules . 73
a b R u z z e s
TU ES…
Tu es… femme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Le placement familial et l’adoption . . . . . . . . . . . . .
L’anorexie et la boulimie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La contraception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La grossesse et la préparation à l’accouchement . . .
L’incontinence urinaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’infertilité et la procréation assistée . . . . . . . . . . .
Interruption volontaire de grossesse (I VG ) . . . . . .
Centre de ménopause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancers féminins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Violence de genre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guichet Mobbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
74
74
75
76
77
77
78
79
80
80
Tu es… enfant et adolescent . . . . . . . . . 81
Comment enregistrer un nouveau-né . . . . . . . . . .
Comment choisir un pédiatre (P LS ) . . . . . . . . . . .
Comment et quand faire lui vacciner. . . . . . . . . . .
Neuropsychiatrie infantile
et la psychologie du développement . . . . . . . . . . .
Les abus et les mauvais traitements . . . . . . . . . . . .
La médiation familiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’Ecole à l’hôpital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charte des droits de l’enfant hospitalisé . . . . . . . .
Autres droits des adolescents . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
81
82
83
84
85
85
86
88
Tu es… âgée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Chemin de la réadaptation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services intégrés de Soins à Domicile (A DI ) . . . .
Interventions à domicile programmées (A DP ) . . .
Résidences sanitaires assistées (R SA ) . . . . . . . . . . .
Résidences assistées (R A ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centres pour les malades d’Alzheimer et de Parkinson .
Ostéoporose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Douleur et soins palliatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maladies de la prostate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
89
89
89
91
92
92
93
94
Italiens à l’étranger
pour des soins hautement spécialisés . . . . . . . . . . 96
Médiateur culturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Tu es… entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Normes sanitaires des fermes, d’élevages, des aliments,
des FDES des produits de construction et du commerce,
émissions des avis et des certifications sanitaires . . . . . . 97
NOTRE ENGAGEMENT QUALITE
Le Pacte Citoyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Assurance de la qualité des services . . . 99
Les Risques cliniques et la gestion des risques . . . 99
Les nouvelles technologies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Qualité des soins ambulatoires
et d’hospitalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
DROITS ET RESPONSABILITÉS
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Bureau des relations publiques . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaintes, commentaires, éloges et suggestions . . . .
Règlements de Protection du Public . . . . . . . . . . .
Information sur le consentement
au traitement des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charte des droits et devoirs des malades . . . . . .
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
95
95
95
96
s a n i t a i Res
107
108
INDICES
Index analytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Index des abréviations . . . . . . . . . . . . . .112
Tu es… étranger ou italien à l’étranger . 95
Citoyens de l’Union Européenne (U E ) . . . . . . .
Citoyens de l’Union Européenne
et extracommunautaires en possession
d’un permis de séjour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracommunautaires sans permis de séjour . . . .
Italiens à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
104
105
Ce document peut être téléchargé
gratuitement à partir du site Web
de l’Agence Sanitaire Régional
www.asrabruzzo.it
et des sites Web des A SL Régionales
Notre tâche
Les principes fondateurs
Le Département des Politiques de Santé
Notre tâche est de promouvoir,
maintenir et développer la santé de
tous les citoyens de la région. Pour
atteindre cet objectif, les A SL régionales fournissent tous les services et
les performances que la loi italienne
établit dans les Niveaux Essentiels
d’Assistance (L EA ), qui peuvent être
fournis directement par les autorités
sanitaires locales ou par les agents
accrédités, selon les caractéristiques
qualitatives et quantitatives indiquées
dans les accords pour la fourniture et
en alignant l’activité aux critères d’efficacité, d’efficience, et de pertinence
dans l’exploitation des ressources et
des coûts.
La réalisation de notre mission et notre vision a comme point de référence l’intérêt public et à tel fin, nous
formulons des jugements de valeur
sur ce qui est juste, meilleure, préférable, opportune, compatible.
La centralité du citoyen est l’objectif
principal du système sanitaire des
Abruzzes. L’élément nécessaire de ce
parcours, est l’engagement continue
pour l’amélioration de la qualité des
services ; en centrant l’attention sur
la satisfaction des clients, on doit développer des relations de confiance
et de mutuelle compréhension des
points de vue et des contraintes.
La fiabilité caractérise la capacité de
s’adapter rapidement et en continu
de l’organisation, des actions, des
comportements et des services, en
tenant compte des priorités et des
objectifs de la planification régionale,
des entreprises locales.
L’efficacité entendue comme résultats
rejoints avec les actions fondées sur
des épreuves, sur les principes de pertinence des soins, poursuivis par la
gouvernance clinique et d’assistance.
L’équité entendue comme la garantie qui à parité de besoins soient
fournies égaux accès aux prestations
et aux services sanitaires.
Flexibilité comme la capacité d’adapter
les comportements et l’utilisation des
ressources aux changements internes
et extérieurs de chaque entreprise.
Transparence, c’est-à-dire informations sur les procédures, les ressources, les résultats et la visibilité du
processus de prise de décision.
Le travail du Département des Politiques de Santé s’exerce grâce à l’assistance technique qu’il fournit au
Conseil Régional dans l’exercice de
la planification sanitaire, en fixant des
objectifs et des programmes à mettre en œuvre, les tests, le suivi et le
monitorage de l’application des programmes mêmes, ainsi que l’activité
de coordination et d’orientation aux
Nos objectifs
Notre vision stratégique vise à
consolider une organisation caractérisé par l’adéquation et la qualité des
services offerts aux citoyens par rapport à leurs besoins et leurs attentes,
à satisfaire la demande de santé des
utilisateurs, ainsi que la valorisation
des ressources professionnelles. Pour
poursuivre cette stratégie, notre action est tournée à la recherche et à
la réalisation de synergies avec toutes
les Unités Sanitaires Locales.
4
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Secteurs, qui en forment les articulations, en conformité avec les directives de l’Organe directeur.
Direction des Politiques de Santé
Via Conte di Ruvo, 74 - Pescara
téléphone 085 7671
fax 085 7672 637
PEC [email protected]
www.regione.abruzzo.it
L’Agence Régionale Sanitaire (A SR )
L’Agence est identifiée comme une
technostructure du système sanitaire régional, qui concourt au niveau central, à la définition des
politiques de santé et à la planification et programmation stratégique
sanitaire, et au niveau périphérique
contribue à la poursuite des objectifs stratégiques régionaux en assurant un appui méthodologique et
technique et la formation aux Uni-
tés Sanitaires locales et aux autres
composantes du Système de santé
(institutions, organismes publics et
privés, etc.).
Agence Régionale de Santé (ASR)
Via Attilio Monti, 9 - Pescara
téléphone 085 4508 7300
fax 085 4508 720
e-mail [email protected]
www.asrabruzzo.it
Les Unités Sanitaires Locales (A SL ) Régionales
L’Unité Sanitaire Locale (ASL) affecte
les niveaux essentiels d’assistance au
sein de chaque province. Par résolution du Comité régional n. 796 du
28.12.2009, conformément aux dispositions de la loi régional n. 5/2008
ont été établis à compter du 1er Janvier 2010 quatre ASL régionaux: ASL
1 (201) Avezzano-Sulmona- L’Aquila,
ASL 2 (202) Lanciano - Vasto -Chieti,
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
ASL 3 (203) de Pescara et ASL 4 (204)
de Teramo. Chaque ASL est douée
d’une personnalité juridique et opérationnelle publique en conformité
avec les lois nationales et régionales
existantes. Les recommandations et
les critères pour l’organisation, le
fonctionnement et l’articulation du
district sont déterminés par chaque
acte d’entreprise.
s a n i t a i Res
5
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
asl 2 • lanciano
l’ aq u i l a
Téléphone
Siège social
Numéro fiscal et TVA
Site web
Directeur Général
Directeur Médical
Directeur Administratif
Via Gaetano Bellisari, snc - 67100 L’Aquila
[email protected]
01792410662
www.asl1abruzzo.it
Giancarlo Silveri
Libero Colitti
Paolo Gentile
Fax
0862 368 931 / 924
0862 26246
0862 368 931 / 924
0862 368 931 / 924
0862 368 931 / 924
0862 26246
0862 26246
0862 26246
va s t o
chieti
Via Martiri Lancianesi, 17/19 - 66100 Chieti
Direction Générale Hôpital SS. Annunziata
Via dei Vestini, 13 - 66013 Chieti Scalo
Courrier électronique certifié / PEC [email protected]
Numéro fiscal et TVA
02307130696
Site web
www.asl2abruzzo.it
Directeur Général
Francesco Nicola Zavattaro
Directeur Médical
Amedeo Budassi
Directeur Administratif Silvia Cavalli
Siège social
Siège opérationnel
Téléphone
Fax
0871 3571 / 3581
0872 7061
0871 63711
0871 358 715
0871 358 233
0871 358 613
Hôpital
District Zone Aquilana
Hôpital
District Zone Alto Vastese
District Sanitaire
District Zone Marsicana
District Sanitaire
District Zone Chieti
Permanence des soins ambulatoires (PTA)
District Zone Peligna
Permanence des soins ambulatoires (PTA)
District Zone Francavilla al Mare
Lieu d’affectation
District Zone Sangrina
Lieu d’affectation
District Zone Guardiagrele
District Zone Lanciano
District Zone Ortona
District Zone Sangro-Aventino
MONTEREALE
District Zone Vasto
SAN GIOVANNI TEATINO
FRANCAVILLA
L’AQUILA
CHIETI SCALO
SAN GREGORIO
MIGLIANICO
TOLLO
CHIETI
ORTONA
BARISCIANO
SAN DEMETRIO
LANCIANO
TORNIMPARTE
ROCCA DI MEZZO
CELANO
CASALBORDINO
GUARDIAGRELE
CASTELVECCHIO SUBEQUO
TAGLIACOZZO
FOSSACESIA
ORSOGNA
PRATOLA PELIGNA
CARSOLI
SULMONA
VASTO
CASOLI
SCANNO
AVEZZANO
LAMA DEI PELIGNI
SAN SALVO
PESCINA
PESCOCOSTANZO
TRASACCO
ATESSA
TORRICELLA PELIGNA
CIVITELLA ROVETO
GIOIA DEI MARSI
CASTEL DI SANGRO
GISSI
VILLA SANTA MARIA
BALSORANO
CASTIGLIONE MESSER MARINO
PESCASSEROLI
6
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
7
asl 3 • PescaRa
Siège social
Courrier électronique certifié / PEC
Numéro fiscal et TVA
Site web
Directeur Général
Directeur Médical
Directeur Administratif
asl 4 • teRamo
Via Renato Paolini, 45 - 65124 Pescara
[email protected]
01397530682
www.ausl.pe.it
Claudio D’Amario
Fernando Guarino
Domenico Carano
Téléphone
Fax
085 4251
085 4253 041
085 4253 004 / 001
085 4254 006
085 4253 002
Téléphone
Siège social
Numéro fiscal et TVA
Site web
Directeur Général
Directeur Médical
Directeur Administratif
Circonvallazione Ragusa, 1 - 64100 Teramo
00115590671
www.aslteramo.it
Giustino Varrassi
Camillo Antelli
Lucio Ambrosj
0861 4291
0861 420 203 / 204
0861 420 212
0861 420 208
Hôpital
District Zone Maiella-Morrone
Hôpital
District Zone Atri
District Sanitaire
District Zone Metropolitana
District Sanitaire
District Zone Montorio al Vomano
Lieu d’affectation
District Zone Montesilvano
District Zone Roseto degli Abruzzi
Unité territoriale des soins primaires (UTAP)
District Pescara Nord
District Zone Teramo
District Pescara Sud
District Zone Val Vibrata
District Zone Vestina
CITTA’ SANT’ANGELO
NERETO
MONTESILVANO
SANT’OMERO
PENNE
PESCARA
GIULIANOVA
TERAMO
ROSETO DEGLI ABRUZZI
SPOLTORE
LORETO APRUTINO
PIANELLA
ATRI
CEPAGATTI
CIVITELLA CASANOVA
SCAFA
MONTORIO AL VOMANO
TORRE DEI PASSERI
SAN VALENTINO
POPOLI
TOCCO DA CASAURIA
8
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
9
a s l 1 • av e z z a n o s u l m o n a l ’ a q u i l a
services
de santé
pour tous
R é s e r va t i o n s
Pour réserver des visites et des tests
diagnostiques à effectuer dans un
hôpital ou prés du district sanitaire
tu dois t’adresser à une des guichets
C UP (Centre Unique de Réservation) de ton A SL (tu peux aussi
trouver la liste des guichets C UP sur
les sites Internet des A SL des
Abruzzes). Pour faire une réservation tu dois avoir la demande de ton
10
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
(M MG ), du médecin/pédiatre (P LS ),
du médecin spécialiste ou de l’hôpital (ordonnance rouge). Vous pouvez réserver des visites et des
examens par téléphone, en contactant le centre de réservation aux
numéros ci-dessous. N’oublies pas
d’annuler toujours une réservation
si tu décides de renoncer au rendez-vous.
disponible du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00,
samedi de 8h00 à 13h00
CUP
Ville
Etablissement
Adresse
Horaires
Avezzano
District Sanitaire
Via Monte Velino, 18
Hôpital
Via G. Di Vittorio
Balsorano
Barisciano
Capestrano
Centre Médical
Centre Médical
Via Nazionale, 51
Via Dietro la Chiesa
Piazza Capponi
Capistrello
Centre Médical
Via Roma, 7
Carsoli
Castel di Sangro
Castelvecchio Subequo
Celano
District Sanitaire
District Sanitaire
District Sanitaire
District Sanitaire
Via Mazzini
Via Porta Napoli
Via Roma
Via della Sanità
Civitella Rovereto
Gioia dei Marsi
L’Aquila
District Sanitaire
District Sanitaire
Hôpital
Montereale
Centre Médical
Paganica
Pescasseroli
Pescina
Pizzoli
Pratola Peligna
Rocca di Mezzo
Centre Médical
District Sanitaire
P TA
Centre Médical
District Sanitaire
Centre Médical
Piazza della Stazione
Via dell’Ospedale
Via L. Natali Località Coppito
Via della Molinella Frazione Piedicolle
Via degli Alpini
Via Valle Rovereto
Via Serafino Rinaldi
Via Collemusino
Via Valle Madonna, 15
Strada Provinciale, 38
du lundi au samedi 7h50-12h45
et du lundi au jeudi 15h00-17h30
du lundi au samedi 8h00-13h00
lundi, mardi, jeudi et vendredi 15h30-17h45
mardi et samedi 8h30- 10h
du lundi au samedi 8h00-13h00
samedi 8h00-11h00
2ème mercredi du mois 8h00-13h00
mardi et samedi 12h00-13h00
et mardi 17h00-18h00
du lundi au vendredi 8h10-13h00
du lundi au samedi 8h10-12h30
mardi et jeudi 8h30-13h00
du lundi au vendredi 8h15-12h30
mardi et jeudi 15h30-18h00
du lundi au samedi 7h40-12h30
mercredi 8h00-12h00
du lundi au vendredi 7h30-13h15 et 13h30-18h00
samedi 7h30-13h00
San Demetrio
Centre Médical
Via XXIV Maggio
Scanno
Sulmona
District Sanitaire
Bâtiment De Chellis
Via Tanturri
Piazza B. Micarelli
Tagliacozzo
Tornimparte
Bâtiment ex Comboniani Via Gorizia, 4
District Sanitaire
Via Variante Tiburtina
Centre Médical
Frazione Pie la Villa
Trasacco
District Sanitaire
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
Via Cifilanico
s a n i t a i Res
du lundi au samedi 8h00-13h00
du lundi au samedi 8h00-13h00
du lundi au vendredi 8h00-13h00
du lundi au samedi 8h15-12h30
mardi et mercredi 8h00-12h30
du lundi au vendredi 8h30-12h30
du lundi au vendredi 8h00-13h00
lundi et mardi 14h30-17h30
du lundi au samedi 8h00-13h00
mardi et mercredi 14h30-17h30
mercredi et vendredi 8h30-13h00
du lundi au vendredi 8h30-12h30
mardi et jeudi 15h30-17h30
samedi 8h00-12h00
du lundi au vendredi 8h30-12h30
du lundi au samedi 8h00-12h00
du lundi au samedi 8h00-13h00
mercredi 14h30-17h00
lundi, mercredi et vendredi 7h50-10h30
mardi et jeudi 7h50-12h30
11
asl 2 • lanciano
CUP
va s t o
chieti
asl 3 • PescaRa
disponible du lundi au vendredi 9h00-17h00,
samedi 9h00-14h00
Numéro unique 848 000 952 (de téléphone portable 0872 706 565 - 0873 308 585)
disponible du lundi au vendredi 9h00-19h00, samedi 9h00-13h00
Ville
Etablissement
Adresse
Atessa
Bucchianico
Casalbordino
Casoli
Castiglione Messer Marino
Chieti
Chieti Centro
Chieti Scalo
Francavilla al Mare
Gissi
Guardiagrele
Lama dei Peligni
Lanciano
Hôpital
Lieu d’affectation districtuel
Lieu d’affectation districtuel
P TA
Lieu d’affectation districtuel
Hôpital
District Sanitaire
Lieu d’affectation districtuel
District Sanitaire
P TA
Hôpital
Lieu d’affectation districtuel
District Sanitaire
Hôpital
Lieu d’affectation districtuel
Lieu d’affectation districtuel
District Sanitaire
Hôpital
Lieu d’affectation districtuel
Lieu d’affectation districtuel
Lieu d’affectation districtuel
Lieu d’affectation districtuel
District Sanitaire
Hôpital
District Sanitaire
Via Antonio Gramsci
Piazza Roma
Via Portanuova
Via Aventino
Via Alcide De Gasperi, 1
Via dei Vestini
Via Tiro a Segno
Via De Litio, 24
Contrada Alento
Viale Italia, 81
Via Anello, 10
Via Calata Frentana, 37
Via Don Minzoni
Via del Mare, 1
Via Costa della Forma, 22
Via G. Magno
Piazza San Francesco, 4
Contrada Santa Liberata
Via Cavour, 4/2
Via Alcide De Gasperi
Via Principessa di Piemonte
Via Brigata Maiella
Via Michetti, 86
Via San Camillo de Lellis
Via Roma
Miglianico
Orsogna
Ortona
San Giovanni Teatino
San Salvo
Tollo
Torricella Peligna
Vasto
Villa Santa Maria
Pour plus d’informations sur les heures et jours d’ouverture des guichets du C UP consulter le site web www.asl2abruzzo.it
CUP
Téléphone 085 4253 232 disponible du lundi au vendredi 8h15-13h45 et 15h00-17h45, samedi 8h15-13h45
Ville
Etablissement
Cepagatti
Lieu d’affectation districtuel SS 602
Città Sant’Angelo
Loreto Aprutino
Montesilvano
Penne
Pescara
Lieu d’affectation districtuel
Lieu d’affectation districtuel
District Sanitaire
Hôpital
U TAP
Hôpital
Pescara Nord
Pescara Sud
Popoli
District Sanitaire
District Sanitaire
Hôpital
San Valentino
Scafa
Spoltore
Tocco da Casauria
Lieu d’affectation districtuel
District Sanitaire
Lieu d’affectation districtuel
Pôle Sanitaire
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Horaires
lundi 8h00-12h30 et 14h30-17h30
mardi 7h30-12h30 et 14h30-17h30
mercredi et jeudi 8h00-12h30
vendredi 7h30-12h30
Largo Baiocchi, 1
du lundi au vendredi 8h30-13h15
Via Chiarelli, 2
du lundi au samedi 7h30-12h30
Corso Umberto, 447
du lundi au samedi 8h15-12h30
Via Battaglione degli Alpini, 1 du lundi au samedi 7h30-12h30
Via Caselli
Via Fonte Romana, 8
du lundi au samedi 8h15-12h30
du lundi au vendredi 15h00-16h30
Via Nazionale Adriatica, 142 du lundi au samedi 8h15-11h30
Via Rieti, 47
du lundi au samedi 8h15-12h00
Via Saffi, 118
du lundi au vendredi 8h15-13h15
lundi et jeudi 15h30-17h30
Via Giovanni Falcone
du lundi au samedi 8h15-12h30
Via della Stazione
du lundi au samedi 8h00-13h00
Via del Convento, 12
du lundi au vendredi 8h30-12h00
Via XX Settembre, 144 du lundi au samedi 7h30-12h30
asl 4 • teRamo
CUP
Téléphone 0861 429 222 / 223 disponible du lundi au vendredi 8h00-14h00 et 15h00-18h00
085 8707 467 / 469 disponible du lundi au samedi 7h40-13h15
Ville
Etablissement
Adresse
Atri
Hôpital
Viale Risorgimento
Giulianova
Hôpital
Montorio
District Sanitaire
Nereto
District Sanitaire
Roseto
District Sanitaire
Sant’Omero
Hôpital
Teramo
District Sanitaire
Hôpital
12
Adresse
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
Horaires
du lundi au vendredi 7h30-13h15 et 13h40-19h15
samedi 7h30-13h15
Via Gramsci
du lundi au vendredi 7h40-19h00,
samedi 7h40-13h00
Contrada Piane
du lundi au vendredi 8h00-18h30,
samedi 8h00-13h00
Via Marco Iachini, 21
du lundi au samedi 8h00-14h00
mardi et vendredi 14h30-18h00
Via Adriatica, 40
du lundi au vendredi 8h00-13h00
mardi et jeudi 14h30-17h30
Via alla Salara, 69
du lundi au vendredi 7h30-19h00
samedi 7h30-13h00
Circonvallazione Ragusa, 1 du lundi au vendredi 8h00-18h30
samedi 8h00-13h00
Piazza Italia
du lundi au vendredi 7h30-19h00,
samedi 7h30-13h30
s a n i t a i Res
13
Activité professionnelle
Si tu le souhaites, tu peux choisir de
faire une visite à l’un des médecins
qui effectue une activité professionnelle intramuros. Tu peux réserver à
l’un des guichets de ton A SL et payer
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
les frais pertinents et professionnels ;
dans le même temps tu recevra aussi
la facture. Tu peux consulter la liste
des médecins qui pratiquent une activité professionnelle aux guichets
C UP intramuros et sur les sites des
A SL .
Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées
Ville
Services
Capistrello
Lecce dei Marsi
Physio-kinesitherapie
Medical Marsicano
Rééducation (ex art. 26)
Physio-kinesitherapie
De Luca
Laboratoire d’analyses Biocontrol
Branche de la médicine dentaire Scioli
Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar.
Maison de repos
L’Immacolata
Laboratoire d’analyses Biometron
Laboratoire d’analyses Fleming
Physio-kinesitherapie
Cen.Fis.
Physio-kinesitherapie
Salus
Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar.
Rééducation (ex art. 26) Medisalus
Oricola
Structure Psyco-réeducative Passaggi
Ortucchio
Preturo
Raiano
Physio-kinesitherapie
Maison de repos
Rééducation (ex art. 26)
Scoppito
Sulmona
Rééducation (ex art. 26)
Maison de repos
Rééducation (ex art. 26)
Laboratoire d’analyses
Carsoli
Castel di Sangro
Celano
L’Aquila
l’ aq u i l a
C U P 0863 499 321
asl 2 • lanciano
Visitez le site
va s t o
chieti
www.asl2abruzzo.it
Etablissement
asl 3 • PescaRa
C U P Bureau Intramurale 085 4253 229 Via Fonte Romana, 8 - Pescara
asl 4 • teRamo
C U P 0861 429 222 / 223 - 085 8707 467 / 469 www.aslteramo.it/prestazioni_lpi.asp
Structures privées provisoirement accréditées
Trasacco
Dans ces structures tu peux profiter
de services spécialisés en réservant
directement prés de la structure affectante.
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
asl 2 • lanciano
Services
Etablissement
Adresse
Téléphone
Anversa degli Abruzzi
Avezzano
Structure Psyco-réeducative
Maison de repos
Physio-kinesitherapie
Rééducation (ex art. 26)
Rééducation (ex art. 26)
Il Castello
Di Lorenzo
Gloria
Anesis
Istituto San Francesco San Domenico
Analitica
I NI - Canistro
Via Duca degli Abruzzi, 1
Via V. Veneto, 29
Via A. Infante, 50
Piazza Torlonia, 83
Via Macerine
0864 49502
0863 4241
0863 20931
0863 414 112
0863 411 845
Via Dante Alighieri, 1
Via del Cotardo, 1
0862 89492
0863 977 660
14
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Carrese
Istituto San Francesco
Nova Salus
Via dei Marsi, 206
Via Porta Napoli, 1
Corso Vittorio Emanuele, 1
Via XX Settembre, 189
Via Collutri, 1
Via dell’Arcivescovado, 22
Via delle Aquile, 8
Via Strinella, 14b
Via Pescara, 2/4
Via P.A. Scriva, 1
Strada Provinciale
Maragonese
Via Tiburtina
Valeria km 68,200
Via Madonna del Pozzo, 54
SS 80, 25b
Via Medaglia d’Oro
Di Bartolo, 12
Località Macere
Via De Gasperi, 6
0863 997 430
0864 845 69821
0864 845 873
0864 845 595
0863 790 051
0862 318 831
0862 413 002
0862 412 957
0862 410 567
0862 319 495
0863 88189
Circonvallazione
Occidentale, 91
Via Cornacchiola, 10
Via Mazzini, 73
Via Roma, 75
0864 32586
0863 995 299
0863 839 329
0862 460 6529
0864 72225
0862 71441
0864 25071
0864 55636
0873 803 208
0863 93131
va s t o
chieti
Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées
l’ aq u i l a
Ville
Laboratoire d’analyses
Maison de repos
Station thermale
Igea
Téléphone
0863 531 073
Pour les R SA - Résidences Sanitaires Assistées et R A - Résidences privées assistées provisoirement accréditées voir aussi les pages 89-91
Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées
Barisciano
Canistro
Laboratoire d’analyses
Rééducation (ex art. 26)
Maison de repos
Rééducation (ex art. 26)
Santa Lucia
Villa Letizia
Fondazione Papa
Paolo VI - San Venanzio
Villa Dorotea
San Raffaele
Adresse
Via Roma, 7
Ville
Services
Atessa
Laboratoire d’analyses C MAV
Rééducation (ex art. 26) San Rocco
Laboratoire d’analyses R IA
Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar.
Rééducation (ex art. 26) San Rocco
Maison de repos
Spatocco
Maison de repos
Villa Pini - Abano Terme
Rééducation (ex art. 26)
Structures Psyco-réeducatives
Laboratoire d’analyses Belluzzi
Laboratoire d’analyses Cervone
Casalbordino
Casoli
Chieti
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
Etablissement
s a n i t a i Res
Adresse
Téléphone
Contrada Piazzano, 4/9
Via Fonte Cicala, 11
Via della Libertà, 7
Via Leopardi, 15
Corso Umberto, 173
Viale Amendola, 93
Via dei Frentani, 228
0872 895 265
0872 866 765
0873 907 350
0873 907 226
0872 981 595
0871 3521
0871 3430
Via N. Nicolini, 1/3
Via Spezioli, 33
0871 41801
0871 410 924
15
Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées
Ville
Services
Chieti
Laboratoire d’analyses Di Perna
Laboratoire d’analyses Mater Domini
Laboratoire d’analyses Mendel
Branche de la médicine dentaire Di Crecchio
Cupello
Fara Filiorum Petri
Francavilla al Mare
Gissi
Guardiagrele
Lanciano
Miglianico
Ortona
Paglieta
Rosello
San Giovanni Teatino
San Salvo
Tollo
Vasto
16
Etablissement
Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées
Adresse
Largo G.B. Vico, 15
Corso Marruccino, 117
Via Bellini, 32
Via Arcivescovado, 42
Viale Abruzzo, 26
Rééducation (ex art. 26) Piccola Opera Charitas Via della Porta Monacesca, 3
Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar.
Via Europa, 1
Viale Abruzzo, 251
Rééducation (ex art. 26) Maristella
Via dei Frentani, 228
Laboratoire d’analyses Di Rocco
Via A. Manzoni, 2
Laboratoire d’analyses Biologiche
Via Sant’Eufemia, 101
Laboratoire d’analyses Dace
Via Adriatica Nord, 14
Laboratoire d’analyses Petragnani
Viale Nettuno, 41
Rééducation (ex art. 26) Fondazione Santa Caterina Via F.P. Tosti, 116
Rééducation (ex art. 26) Istituto San Francesco Località Rosario, 10
Branche de la médicine dentaire Di Prinzio
Via Tripio, 61
Laboratoire d’analyses Fanci
Via del Mare, 9/11
Laboratoire d’analyses Frentano
Via S. Spirito, 85b
Laboratoire d’analyses Mantoux
Viale Marconi, 57
Cabinet de radiologie Madonna del Ponte
Via dei Cappuccini, 53
Rééducation (ex art. 26) Istituto San Francesco Zona Industriale, 65a
Rééducation (ex art. 26) Monteferrante (Villa Giulia) Via del Mare, 94
Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar.
Via Parma, 1
Structure Psyco-réeducative Centro San Francesco - Via del Mare, 222
Il Gabbiano
Laboratoire d’analyses Bios
Via Colle, 13
Laboratoire d’analyses Galeno
Via Costantinopoli, 198
Rééducation (ex art. 26) Fondazione Papa Paolo VI Strada Marruccina Caldari, 21
Physio-kinesitherapie
Villa Romina
Contrada Colle Martino, 15
Structure Psyco-réeducative Il Quadrifoglio
Via della Pineta, 1
Laboratoire d’analyses Fleming
Via Ciancetta, 19
Laboratoire d’analyses Gram
Via San Giuseppe, 11
Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar.
Via delle Ginestre, 1
Laboratoire d’analyses Salus
Piazza della Liberazione, 31
Maison de repos
San Francesco
Via Dalmazia, 116
Rééducation (ex art. 26)
Laboratoire d’analyses Bioanalisi
Via A. Moro, 9/16
Laboratoire d’analyses Histonium
Corso Mazzini, 16/22
Laboratoire d’analyses Precilab
Via Madonna dell’Asilo, 111
Physio-kinesitherapie
San Giuseppe
Via Madonna dell’Asilo, 111
Cabinet de radiologie
Branche de ophtalmologie Centro Santa Lucia
Via Dante, 35
Branche de dermatologie D’Ascenzo
Piazza L.V. Prudente
Branche de ophtalmologie Varratti
Via Circ. Histoniense, 1
Physio-kinesitherapie
Istituto San Francesco Via Platone, 77
Rééducation (ex art. 26)
Contrada Lebba
Contrada San Tommaso
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Téléphone
Ville
Services
0871 330 191
0871 330 705
0871 561 409
0871 551 296
Vasto
Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar.
Structures Psyco-réeducatives Centro San Francesco L’Airone
Villa Altruda
Laboratoire d’analyses Alto Sangro
Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar.
0871 330 505
0871 69740
0871 563 390
0871 361 700
0873 317 908
0871 70293
085 817 487
085 491 0919
085 817 143
0873 937 553
0871 85891
0872 713 779
0872 713 482
0872 498 877
0872 43833
0872 712 354
0872 717 817
0872 714 433
0872 42670
0871 950 370
085 906 3689
085 903 2502
0872 809 527 / 80438
0872 948 555
085 446 5464
0873 547 743
0873 549 644
0871 961 596
0873 8001
0873 803 208
0873 364 508
0873 69895
0873 364 630
0873 364 973
Villa Santa Maria
Etablissement
Adresse
Téléphone
Via Pescara, 90
0873 364 914
Via Euclide, 13
Via Incoronata, 63
Via Roma, 32
Via Scesa Valli, 15
0873 59253
0873 365 966
0872 940 025
0872 944 235
Pour les R SA - Résidences Sanitaires Assistées et R A - Résidences privées assistées provisoirement accréditées voir aussi les pages 89-91
asl 3 • PescaRa
Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées
Ville
Services
Bolognano
Rééducation (ex art. 26) Fondazione Papa Paolo VI - Via S. Maria del Monte
Madonna del Monte
Rééducation (ex art. 26) Fondazione Papa Paolo VI - Contrada San Clemente, 23
Centro San Clemente
Station thermale
Terme di Caramanico Via Torre Alta, 16
Laboratoire d’analyses Ars Medica
Via Duca degli Abruzzi, 146
Maison de repos
Villa Serena
Viale L. Petruzzi, 19
Structures Psyco-réeducatives
Arcobaleno
Contrada Moscarola
Armonia
Contrada Moscarola
Campagna 1 e 2
Contrada Moscarola
Gardenia
Contrada Moscarola
Il Ciliegio
Contrada Moscarola
Incontro
Contrada Moscarola
Madonna della Pace Contrada Madonna della Pace
Laboratoire d’analyses Dovim
Corso Umberto, 219c
Laboratoire d’analyses Igea
Via Ugo Foscolo, 6
Laboratoire d’analyses Santa Lucia
Corso Umberto, 474
Laboratoire d’analyses So.Pre.Ma.
Via San Francesco, 44
Physio-kinesitherapie
Copan
Corso Umberto, 271/273
Physio-kinesitherapie
Fisioter
Via Giolitti, 2/4
Cabinet de radiologie Medica 4R
Corso Umberto, 191
Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar.
Via Verrotti, 17
Structure Psyco-réeducative Villa Serena (La Tartaruga)Via Leopardi, 8
Laboratoire d’analyses Sant’Anna
Via G. Rossa, 33
Rééducation (ex art. 26) Fondazione Papa Paolo VI - Piazza Duomo, 7
San Massimo
Maison de repos
Pierangeli
Piazza Pierangeli, 1
Laboratoire d’analyses Alfa
Via Savonarola, 24
Laboratoire d’analyses Alhena
Piazza Duca degli Abruzzi, 20
Laboratoire d’analyses Biotest
Via Mazzarino, 53/2
Laboratoire d’analyses Clini Test
Via del Santuario, 166/6
Laboratoire d’analyses Carboni
Via Regina Elena, 120
Laboratoire d’analyses Di Iorio
Via Mazzini, 128
Laboratoire d’analyses Igea
Via Firenze, 155
Castiglione a Casauria
Caramanico
Cepagatti
Città Sant’Angelo
Montesilvano
Penne
Pescara
0873 368 115
0873 362 703 / 547 525
0873 60489
0873 365 966
0873 310 524
0873 801 188
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
Etablissement
s a n i t a i Res
Adresse
17
Téléphone
085 888 0130
085 888 4262
085 923 0661
085 974 125
085 95901
085 959 0425
085 959 0313
085 959 0403
085 959 0426
085 959 0438
085 959 0394
085 950 245
085 445 4496
085 445 1542
085 448 3072
085 555 3389
085 835 851
085 445 1155
085 835 808
085 835 866
085 835 124
085 422 5158
085 827 9621
085 542 411
085 65408
085 74595
085 62244
085 415 3218
085 374 108
085 445 4496
085 28172
Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées
Ville
Services
Pescara
Laboratoire d’analyses Marchegiani
Laboratoire d’analyses Rutolo
Laboratoire d’analyses Salus
Laboratoire d’analyses San Damiano
Laboratoire d’analyses Sant’Antonio
Physio-kinesitherapie
Bleu
Cabinet de radiologie
Physio-kinesitherapie
Colarossi
Physio-kinesitherapie
Istituto Don Orione
Rééducation (ex art. 26)
Physio-kinesitherapie
Masci
Physio-kinesitherapie
Static
Physio-kinesitherapie
Vuza
Cabinet de radiologie Regina Margherita
Branche de ophtalmologie Minicucci
Branche de la médicine dentaire Orlandi
Rééducation (ex art. 26) Fondazione Papa Paolo VI
Centro Adriatico
Centro Tabor
Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar.
Structure Psyco-réeducative Villa Serena (Villa Teresa)
Station thermale
Terme di Popoli
Laboratoire d’analyses San Camillo
Rééducation (ex art. 26) Piccola Opera Charitas
Popoli
Spoltore
Etablissement
Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées
Adresse
Téléphone
Ville
Services
Etablissement
Adresse
Téléphone
Via N. Fabrizi, 127
Via Napoli, 23
Via G. D’Annunzio, 23
Via di Sotto, 49
Piazza Garibaldi, 41
Via Ancona, 125
085 421 1933
085 421 1603
085 690 422
085 415 1928
085 693 896
085 36166
Teramo
Laboratoire d’analyses
Branca ortopedia
Rééducation (ex art. 26)
Rééducation (ex art. 26)
Laboratoire d’analyses
Igea
Di Eusanio
Fondazione Anffas
San.Stef.Ar.
Iulius
Via Luigi Tripoti, 31c
Via Salita Izzone, 10
Frazione Sant’Atto
Via Alberto Pepe, 31
Via Giovanni XXIII, snc
0861 246 335
0861 242 828
0861 58119
0861 410 335
0861 786 495
Via Raffaello, 53
Via Aterno, 174
085 422 521
085 431 0570
Viale Bovio (Galleria Muzii) 085 389 101
Via R. Paolucci, 3
085 28297
Via Regina Margherita, 91 085 28880
Viale Regina Margherita, 37 085 421 7482
Corso V. Emanuele II, 406 085 421 1934
Corso V. Emanuele, 310 085 421 3054
Via Pesaro, 9
085 421 2694
Via Benedetto Croce, 122
Via Acquacorrente, 84
Via Decontra
Via Torino, 5
Villa Raspa - Via Silone, 1
085 62369
085 471 5008
085 987 1046
085 414 010
085 496 1832
Pour les R SA - Résidences Sanitaires Assistées et R A - Résidences privées assistées provisoirement accréditées voir aussi les pages 89-91
asl 4 • teRamo
Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées
Ville
Services
Etablissement
Adresse
Alba Adriatica
Atri
Campli
Rééducation (ex art. 26)
Rééducation (ex art. 26)
Rééducation (ex art. 26)
San.Stef.Ar.
San.Stef.Ar.
Sanex
Via Bafile, 25
Via Pietro Baiocchi, 29
Via Statale, 81
Giulianova
Laboratoire d’analyses
Rééducation (ex art. 26)
Martinsicuro
Montorio al Vomano
Pineto
Laboratoire d’analyses
Rééducation (ex art. 26)
Rééducation (ex art. 26)
Roseto degli Abruzzi
Laboratoire d’analyses
Sant’Egidio alla Vibrata
18
Physio-kinesitherapie
Cabinet de radiologie
Rééducation (ex art. 26)
Laboratoire d’analyses
Rééducation (ex art. 26)
R É g i o n
d e s
Téléphone
0861 712 304
085 879 8194
0861 56261
0861 569 229
Italia
Via Filippo Turati, 84
085 8008 710
Piccola Opera Charitas Via Ruetta Scarafoni, 3 085 80232
085 8023 2235
Fleming
Via Ticino, 165
0861 760 347
Welness
Via Piane, snc
0861 592 951
Sant’Agnese
Via Nazionale Adriatica 085 94650
SS16 km 424 - Fraz. Scerne
Clini Lab
Via Adriatica, 50
085 8990 282
085 8930 415
Radiosanit
Via Scozia, 13
085 8944 246
Località Voltarrosto
San.Stef.Ar.
Via Basilicata, 12
085 894 4181
Val Vibrata
Corso Matteotti, 53a
0861 841 387
San.Stef.Ar.
Via Po, snc
0861 841 555
a b R u z z e s
Tortoreto Lido
Pour les R SA - Résidences Sanitaires Assistées et R A - Résidences privées assistées provisoirement accréditées voir aussi les pages 89-91
ti c k e t e t exe m p t i o n s
Tu peux payer le ticket aux guichet
C UP , ou aux machines distributrices.
Il existe diverses exemptions du paiement du ticket selon l’âge, le revenu,
l’état de santé (comme de pièce
jointe 12 du 17.03.2008 DM Annexe). Pour plus d’informations
contacter le district aux sites web
des A SL ou du Ministère de la Santé
www.salute.gov.it.
Exemptions liées à l’état de santé
n.
Règlements d’exemption
1
Les personnes atteintes d’une maladie chronique et invalidante dans le cadre
du D.M. 28.5.1999 n. 329 et suiv. mod. et ajouts (dernière D.M. 21.5.2001 n. 296)
Patients atteints de maladies rares sont exemptés sous le D.M. 18.5.2001 n. 279
Charge de médicaments dans le cas de maladies rares (ex art. 5, paragraphe 2 du D.M. 18.5.2001 n. 279)
Invalides de guerre dans les catégories de 1 à 5ª titulaires d’une pension de retraite directe
et déportés au camps d’extermination (ex art. 6, paragraphe 1 lettre a du D.M. 1.2.1991)
Invalides de guerre de catégories à partir de 6 à 8 e (ex art. 6, paragraphe 2 lettre A du D.M. 1.2.1991)
Travailleur handicapé avec un taux d’invalidité compris entre 80% et 100%
(ex art. 6, paragraphe 1 lettre b du D.M. 2.1.1991)
Travailleurs handicapés ayant une capacité de travail réduite >2/3 - entre 67% et 79% d’invalidité (ex art. 6, paragraphe 1 lettre b D.M. du 2.1.1991)
Les travailleurs handicapés ayant une capacité de travail réduite <2/3- entre 1% et 66% d’invalidité (ex art. 6, paragraphe 2 lettre b D.M. du 2.1.1991)
Blessés dans un accident du travail ou souffrant d’une maladie professionnelle
(ex art. 6, paragraphe 2 lettre c du D.M. 1.2.1991)
Invalides de service appartenant à la 1ère catégorie - titulaires d’une pension de retraite spécifique
(ex art. 6, paragraphe 1 lettre c D.M. du 2.1.1991)
Invalides de service de catégories à partir de 2 à 5ª (ex art. 6 paragraphe 1 lettre c du D.M. 1.2.1991)
Invalides de service de catégories à partir de 6 à 8ª (ex art. 6 paragraphe 2 lettre c du D.M. 1.2.1991)
Les objecteurs de conscience dans la fonction publique (conformément à l’art. 6, paragraphe 1, L. 8 juillet 1998, n. 230)
Invalides civils avec un taux d’invalidité du 100% sans indemnité d’assistance (ex art. 6, paragraphe 1 lettre d du D.M. 1.2.1991)
Invalides civils avec un taux d’invalidité du 100% avec indemnité d’assistance
(ex art. 6, paragraphe 1 lettre d du D.M. 1.2.1991)
Invalides civils ayant u,ne capacité de travail réduite >2/3 - entre 67% et 79% d’invalidité (ex art. 6, paragraphe 1 lettre d du D.M. 1.2.1991)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
Code
s a n i t a i Res
19
0 Maladies chroniques
R Rares
R Rares
G Guerre
G Guerre
L Travail
L Travail
L Travail
L Travail
S Du service
S Du service
S Du service
S Du service
C Civils
C Civils
C Civils
u rg e n c e
suiv. Exemptions liées à l’état de santé
17
18
19
19bis
20
21
21bis
22
23
24
25
25bis
26
27
28
29
30
30bis
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Handicapés civils de moins de 18 ans avec allocation de présence de l’art. I L. n. 289/90
(ex art. 5, paragraphe 6 du Décret-loi 124/1998)
C Civils
Aveugle ou avec un résidu visuel élevé (>1/10dans les deux yeux) - malgré la meilleure correction possible reconnus par les Service des invalides aveugles civils - en vertu de l’art. 6, paragraphe I lettre f
du D.M. 2.1.1991 - (ex art. 6 n. 482/68 tel que modifié par la loi n 68/99)
C Civils
Sourds (touchés par la surdité dès la naissance ou avant d’apprendre une langue parlée) - conformément
à l’art. 6, paragraphe I lettre f du D.M. 2.1.1991 - (ex art. 7 L. n 482/68 tel que modifié par la loi n 68/99)
C Civils
Avis donnés par le contrôle médical en matière d’invalidité D.M. Ancien 20.07.1989, n. 293 et suiv. mod. 07 C Civils
Tous les titulaires d’indemnité selon la L. Non. 210 du 25.2.1992 - Sujets endommagés
par complications de type irréversible à cause de vaccinations, transfusions et administration
de produits sanguins (ex art. 1, paragraphe 5 du Décret-loi 124/1998)
N Loi n. 210
Les victimes du terrorisme et la criminalité organisée (ex art. 15 loi n. 302/90, art. 5, paragraphe 6 du Décret-loi 124/1998);
Les victimes du terrorisme et des massacres avec un taux d’invalidité <80% et leurs familles (ex - article 9
de la loi 206/2004.); Prestations allouées aux survivants des victimes de la guerre (ex DPR Juillet 7 2006, n. 243) V Victimes
Les victimes du terrorisme et des massacres de cette matrice avec un taux d’invalidité >80%
(art. 4 de la loi du 3.8.2004, n. 206)
V Victimes
Exemption de paiement pour femmes enceintes (ex D.M. 10.9.1998) - dans en période préconceptionnelle M Maternité
Exemption de paiement pour femmes enceintes (ex D.M. 10.9.1998) - concernant la grossesse normale, ou M Maternité
Exemption de paiement pour femmes enceintes (ex D.M. 10.9.1998) - concernant la grossesse normale M Maternité
Exemption de paiement pour femmes enceintes (ex D.M. 10.9.1998) - en grossesse à haut risque
M Maternité
Tâches spécifiques additionnelles au personnel navigant pendant la grossesse
M Maternité
Prestations diagnostiques dans le contexte des campagnes de dépistage autorisées par la Région
(ex art. 1, paragraphe 4 lettre a du Décret-loi 124/1998)
D Dépistage précoce
Performances des tests pour le diagnostic précoce du cancer
(ex art. 85 paragraphe 4 de la loi 388/2000) - analyse cytologique
D Dépistage précoce
Performances des tests pour le diagnostic précoce du cancer (ex art. 85 paragraphe 4 de la loi 388/2000) - Mammographie D Dépistage précoce
Performances des tests pour le diagnostic précoce du cancer (ex art. 85 paragraphe 4 de la loi 388/2000) - colorectal D Dépistage précoce
Performance supplémentaires sur le diagnostic liée à la détection précoce du cancer du sein
(ex art. 85. Paragraphe 4 de la loi 388/2000)
D Dépistage précoce
Services inclus dans le protocole de la campagne de surveillance de la santé des personnes travaillant
dei soggetti operanti nei territori della Bosnia-Herzegovina e del Kosovo (ex D.M. 22.10.2002) D Dépistage précoce
Services spécialisés sur le don et les greffes d’organes (ex art. 1, paragraphe 5 lettre c du Décret-loi 124/1998) T Le don
Performances des tests rapides d’orientation diagnostique dans l’infection à V IH
(ex art. 1, paragraphe 4 lettre B du Décret-loi 124/1998 - Première partie)
B VIH
Plan d’action visant à prévenir les menaces d’ordre sanitairemises en place en cas de situations
épidémiques (ex-article 1, paragraphe 4 lettre b du Décret-loi 24/1998 - Deuxième partie)
P Prévention
Services spécialisés visant le démarrage d’un travail résultant d’obligations légales et pas imposés
à l’employeur -actuellement exécutable en fonction de l’âge de l’apprenti (ex art. 1, paragraphe 4 lettre b du Décret-loi 124/1998 - dernière partie)
P Prévention
Services liés aux vaccinations obligatoires et recommandées (ex art. I lettre 4 b du Décret-loi
124/1998 première partie), prophylaxie antituberculeuse ex DPR Novembre 7, 2001, n. 465
P Prévention
Services pour prisonniers et internés (ex art. 1, paragraphe 6, du Décret-loi 22.06.1999 n. 230) F Prisonniers
Services requises pour la délivrance de certificats d’aptitude à la pratique des sports, l’adoption
et des familles d’accueil, le déroulement de la fonction publique (ex D.P.C.M. 28.11.2003)
I Aptitude
Services médicaux juridiques aux personnels navigants dans le secteur S ASN
PML
Services de consultations externes d’urgence à des non-citoyens de l’UE qui ne respectent
pas les règles relatives à l’entrée et le séjour, sans ressources suffisantes
(art. 35, c 3, du Décret-loi 25.7.1998, n 286; art. 43, paragraphe 4, du DPR 31.8.1999, no. 394) X Extracommunautaires
Traitement de la douleur sévère et persistante
TDL
20
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Urgence (118)
Tu peux composer le 118 pour activer le service d’urgence qui est
un numéro national sans préfixe,
utilisé par n’impor te quel téléphone public ou privé ou mobile;
l’appel du Service médical d’urgence (118) est gratuit. Le service
est disponible 24 heures sur 24 et
est coordonné par un médecin intensiviste.
Premiers Secours/Urgences
Tu peux t’adresser aux urgences
pour les demandes sanitaires qui revêtent caractère d’émergence-urgence qui ne peuvent pas être géré
par des M MG /P LS ou du Service de
continuité d’assistance/Garde médicale. À la salle d’urgence, tu es accueilli par une infirmière qui te donne
un code couleur qui est conçu pour
prioriser l’accès. Les codes couleur
Triage sont les suivants:
• code rouge: assigné aux cas plus
graves et en danger de vie avec accès immédiat;
• le code jaune: assigné à des patients
qui peuvent avoir altéré les princi-
pales fonctions vitales avec accès
prioritaire compatiblement à autres émergences en acte;
• code vert assigné aux patients qu’ils
ne nécessitent pas d’une prestation immédiate et l’accès il se produit après les codes rouges et les
jaunes et est soumise au paiement
du ticket;
• code blanc assigné à des patients
qui ne nécessitent pas de soins
urgents et qui peuvent être gérés par le MMG/PLS; l’accès se
produit après les précédents
codes et il est soumis au paiement du ticket.
Service de continuité d’assistance (CA/Garde médicale)
Tu peux t’adresser à ce service si tu
nécessites des soins soit à domicile
soit ambulatoires primaires pendant
la nuit, les jours fériées et prefériés,
c’est-à-dire lorsque ton médecin/pédiatre n’effectue pas de visites.
Les heures sont les suivantes:
• samedi de 10h
à 8h du lundi suivant;
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
• de 10h du jour préferié
à 8h après le jour préferié;
• tous les jours de la semaine de
20h à 8h.
Pour les résidents dans les Abruzzes le
service est gratuit, tandis que pour les
non-résidents le coût des prestations
est de € 25 pour les soins domiciliaires
et € 15 pour les soins ambulatoires.
s a n i t a i Res
21
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
l’ aq u i l a
asl 2 • lanciano
Emplacements de continuité d’assistance (CA/Garde médicale)
Compétence territoriale
Adresse
Montereale
Navelli
Pizzoli
Rocca di Mezzo
San Demetrio
Tornimparte
Téléphone
Via Provinciale - Barisciano
Scuola Guardia di Finanza Via delle Fiamme Gialle - Coppito
Via della Molinella - Frazione Piedicolle - Montereale
Mairie - Via dei Pereti, 1 - Navelli
Colle Musino - Frazione Marruci - Pizzoli
Strada Provinciale per L’Aquila - Rocca di Mezzo
District Sanitaire - Via 24 Maggio - San Demetrio
Frazione Pie la Villa - Tornimparte
0862 89348
0862 366 025
340 48 75 195
0862 902 362
0862 959 285
0862 976 014
0862 917 142
0862 810 141
0862 72725
Via della Stazione - Celano
Hôpital - Via G. Di Vittorio - Avezzano
Via Nazionale, 51 - Balsorano
Via dell’Ospedale - Gioia dei Marsi
0863 79174
0863 499 261
0863 95525
0863 889 207
Piazza della Stazione - Civitella Roveto
Via Variante - Tagliacozzo
Planning familial - Via Mazzini - Carsoli
0863 97473
0863 699 231
0863 6991
0863 995 146
District Sanitaire - Via Cifilanico - Trasacco
0863 931 868
Via Casella Inferiore - Pescina
0863 86408
Via Tanturri - Scanno
Piazza Regina Margherita - Campo di Giove
0864 47290
0864 40309
Via Roma - Castelvecchio Subequo
0864 79393
Via Valle Madonna, 15 - Pratola Peligna
0864 274 010
Hôpital - Viale Mazzini - Sulmona
0864 4991 / 499 262
Hôpital - Castel di Sangro086 8991
Pôle Sanitaire Via Valle Rovereto - Pescasseroli
Pôle Sanitaire Piazzale delle Corriere - Pescocostanzo
0863 910 675
Ville
Adresse
Téléphone
Atessa
Carunchio
Casalbordino
Casoli
Castiglione Messer Marino
Celenza sul Trigno
Chieti
Hôpital - Via Ianico, 1 - Atessa
Via Roma - Carunchio
Via Portanuova, 8 - Casalbordino
Via Aventino - Casoli
Via De Gasperi, 1 - Castiglione Messer Marino
Via Rinascita, 8 - Celenza sul Trigno
Ancien Hôpital
Via Padre Alessandro Valignani - Chieti
Piazza Benicarlò - Cupello
Via Polidori - Fossacesia
District Sanitaire
Contrada Alento - Francavilla al Mare
Via Italia, 97 - Gissi
Hôpital - Via Anello, 10 - Guardiagrele
Via Calata Frentana, 1 - Lama dei Peligni
Via Don Minzoni - Lanciano
Via Costa della Forma, 22 - Miglianico
Via G. Magno - Orsogna
Hôpital - Contrada Santa Liberata - Ortona
Via Circonvallazione Frentana - Palena
Via Papa Giovanni XXIII, 2 - Palmoli
Via Roma - Pizzoferrato
Via Marconi, 8 - Quadri
Via San Giuseppe, 40 - San Salvo
Via Raffaello Sanzio - San Vito Chietino
Via IV Novembre, 20 - Scerni
Via Principessa di Piemonte - Tollo
Via Brigata Maiella, 38 - Torricella Peligna
Via Marco Polo, 51 - Vasto
Via Roma, 32 - Villa Santa Maria
0872 865 971
0873 953 243
0873 902 285
0872 9891 - 0872 982 457
0873 978 440
0873 958 295
Cupello
Fossacesia
Francavilla al Mare
Zone Marsica
Aielli - Celano - Cerchio - Ovindoli
Avezzano
Balsorano - San Vincenzo Valle Roveto
Bisegna - Gioia dei Marsi - Lecce - Ortucchio
Canistro - Capistrello - Castellafiume Civita d’Antino - Civitella Roveto - Morino
Cappadocia - Magliano - Massa d’Albe Tagliacozzo - Sante Marie - Scurcola
Carsoli - Oricola - Pereto - Rocca di Botte
Collelongo - Luco dei Marsi Trasacco - Villavallelonga
Collarmele - Ortona dei Marsi - Pescina San Bendetto dei Marsi
Zone Peligna
Anversa degli Abruzzi - Bugnare Cocullo - Scanno - Villalago
Campo di Giove - Cansano
Castel di Ieri - Castelvecchio Subequo Gagliano Aterno - Goriano Sicoli Molina Aterno - Secinaro
Corfinio - Pratola Peligna - Prezza Raiano - Roccasale - Vittorito
Introdacqua - Pacentro - Pettorano sul Gizio Rocca Pia - Sulmona
chieti
Emplacements de continuité d’assistance (CA/Garde médicale)
Zone L’Aquila
Barisciano
L’Aquila
va s t o
Gissi
Guardiagrele
Lama dei Peligni
Lanciano
Miglianico
Orsogna
Ortona
Palena
Palmoli
Pizzoferrato
Quadri
San Salvo
San Vito Chietino
Scerni
Tollo
Torricella Peligna
Vasto
Villa Santa Maria
0871 358 817 / 816
0873 317 904
0872 607 708
085 817 183
0873 947 312 - 0873 93297
0871 899 251
0872 91587
0872 724 389
0871 951 933
0871 86129
085 917 2282 / 2275
0872 918 369
0873 955 385
0872 946 131
0872 945 422
0873 547 703
0872 61452
0873 919 285
0871 961 647
0872 969 459
0873 368 831 - 0873 308 283
0872 944 308
Zone Sangrina
Alfedena - Ateleta - Castel di Sangro - Scontrone
Barrea - Civitella Alfedena - Opi Pescasseroli - Villetta Barrea
Pescocostanzo - Rivisondoli - Roccaraso
22
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
0864 64008
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
23
asl 3 • PescaRa
asl 4 • teRamo
Emplacements de continuité d’assistance (CA/Garde médicale)
Compétence territoriale
Etablissement
Adresse
Centre Médical
Contrada Santone
Téléphone
Zone Teramo
Compétence territoriale
Etablissement
Adresse
Abbateggio - Roccamorice - San Valentino
Centre de Réadaptation Via San Rocco, 125 -
Alanno - Cugnoli - Scafa - Turrivalignani
Bolognano - Castiglione a Casauria - Corvara Pescosansonesco - Pietranico - Torre de’ Passeri
Brittoli - Catignano - Civitaquana - Vicoli
(escluso Frazioni De Contra e Le Pietre)
Bussi sul Tirino - Popoli - Tocco da Casauria
U TAP
Planning familial
Téléphone
Via Castellani, 23 - Scafa 085 989 0877
Corso Garibaldi, 20 085 888 5318
Torre de’ Passeri
Via Caduti del Lavoro, 45 - 085 980 308
(zona Peep) - Bussi
Via del Convento, 12 - 085 425 3610
Cappelle sul Tavo- Spoltore
Spoltore
Maison de retraite Olivieri Corso Umberto I -
085 929 0135
Caramanico
Carpineto - Civitella Casanova - Vicoli
(per Frazioni De Contra e Le Pietre) -Villa Celiera
Cepagatti - Nocciano - Rosicano
Città Sant’Angelo - Elice
District Sanitaire
Teramo
Valle Castellana
Hôpital Civil
Mairie
District Sanitaire
ex Hôpital
District Sanitaire
Zone Giulianova
Via Donato Chiarelli, 2 - 085 827 6712
Loreto Aprutino
Collecorvino (per Frazioni di Congiunti
e Santa Lucia) - Montesilvano
Farindola - Montebello di Bertona - Penne - Picciano U TAP
Lettomanoppello - Manoppello - Serramonacesca
Via Inghilterra, 20 Via Caselli, 54 - Penne
Corso Santarelli, 70 -
Moscufo - Pianella
Collège
Via Santa Lucia, 60 -
Pescara
Ancien Hôpital
Via Provinciale, 1 -
Via Isonzo - Tortoreto
Via Murri -
085 971 376
Via R. Paolini, 47 - Pescara 085 425 3191 / 28868
Giulianova
Bellante - Mosciano Sant’Angelo
Hôpital
ex Planning familial
Via Amendola -
Via Gramsci - Giulianova 085 802 0362
Via P. Borsellino, 2 085 806 2202
Via Nazionale, 514 -
Atri - Castilenti - Frazione Villa Bozza
Basciano - Cermignano - Penna Sant’Andrea
Bisenti - Castiglione Messer Raimondo Arsita - Montefino
Cellino Attanasio - Notaresco
District Sanitaire
ex Planning familial
ex Planning familial
ex Planning familial
Via Finocchi, 2 - Atri
085 870 7252
Via Nazionale - Cermignano 0861 66588
Via Roma - Bisenti
0861 997 133
Via Colleventano SS Adriatica Sud, 1 -
Assistance Sanitaire
pour touristes
Emplacements de continuité d’assistance (CA/Garde médicale)
Viale della Misericordia - 0861 569 156
Campli
Mairie
Piazza Indipendenza -
Mairie
0861 556 294
Piane Mavone - Colledara 0861 697 264
Piazza M. Capuani Torricella Sicura
0861 554 680
Corso V. Emanuele 0861 95105
Castellalto
Castel Castagna - Castelli - Colledara
Cortino - Rocca Santa Maria Torricella Sicura
Crognaleto - Fano Adriano - Pietracamela
Mairie
Fano Adriano
24
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Visites occasionnelles
Téléphone
Zone Teramo
085 895 466
Notaresco
asl 4 • teRamo
Canzano - Castellalto
085 802 0886
Roseto degli Abruzzi
Silvi
Campli
0861 710 103
Mosciano Sant’Angelo
Morro d’Oro - Roseto degli Abruzzi
Pineto - Silvi
Adresse
0861 777 445
0861 888 281
Zone Atri
085 827 6633
085 859 700
Pianella
Etablissement
0861 429 277
0861 93303
Villarosa di Martinsicuro
Via M. Iachini, 33 - Nereto 0861 888 208
085 425 3357
Montesilvano
Manoppello
Compétence territoriale
0861 429 909
Sant’Egidio alla Vibrata
District Sanitaire
Corropoli - Nereto - Sant’Omero - Torano Nuovo
Città Sant’Angelo
Collecorvino - Loreto Aprutino
Alba Adriatica - Tortoreto
Ancarano - Civitella del Tronto Sant’Egidio alla Vibrata
Colonnella - Controguerra - Martinsicuro
Civitella Casanova
Via Unesco, 2 - Cepagatti 085 425 3650
085 425 3304
Montorio al Vomano
Piazza Italia - Teramo
Zone Sant’Omero
Via Fratelli Granchelli, 8 - 085 845 268
Largo Baiocchi, 2 -
Contrada Piane -
Valle Castellana
Piazza San Francesco, 6 - 085 841 615
Catignano
0861 975 431
Isola del Gran Sasso
Montorio al Vomano - Tossicia
San Valentino
Caramanico Terme - Sant’Eufemia - Salle
Isola del Gran Sasso
085 989 8935
Ce service peut être activé dans les
mois estivaux dans quelques localités
et est tourné aux touristes. Chaque
année, les agences sanitaires locales
donnent information des lieux et des
horaires des différents emplacements par communiqués de presse,
les Bureau de relations publiques et
les Districts Sanitires.
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
Si tu es occasionnellement hors de
ta Commune de résidence tu peux
bénéficier de l’assistance du
M MG /P LS en utilisant le système de
paiement des visites occasionnelles.
Tu peux trouver la liste de noms prés
des sièges des Districts Sanitaires.
s a n i t a i Res
25
085 935 3281
te rri t o i re
District Sanitaire (D S )
L’assistance sanitaire territoriale
constitue le premier et le plus important contact du citoyen avec le Service Sanitaire National (SSN) et
représente le premier élément d’un
processus continue et intégré des interventions sanitaires orientés à la
promotion et à la protection de la
santé et réalisées par des activités de
prévention, traitement et réadaptation nécessaires pour répondre aux
problèmes de santé de la communauté.
Le District Sanitaire fournit des services
de soins primaires de caractère sanitaire
et socio-sanitaire directement à l’endroit où les gens vivent et fournit des
réponses aux besoins de santé des citoyens. Il offre assistance par des services de nature administrative (CUP,
guichet choix/révocation, etc.) et assistance sanitaire. C’est à travers le point
d’accès unique (PUA) qu’on peut bénéficier des services fournis par le district.
Ceci est conçu pour informer, éduquer,
guider et gérer la demande de santé
exprimés par les citoyens et permettre
les réseau de services intégrés.
Compétence territoriale
Adresse
Téléphone
Via Tanturri - Scanno
Via Roma - Castelvecchio Subequo
0864 747 819
0864 790 722
Via Valle Madonna, 15 - Pratola Peligna
0864 274 535
Zone Peligna
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
l’ aq u i l a
Anversa degli Abruzzi - Bugnare Cocullo - Scanno - Villalago
Castelvecchio Subequo
Corfinio - Pratola Peligna - Prezza Raiano - Roccasale - Vittorito
Introdacqua - Pacentro - Pettorano sul Gizio Rocca Pia - Sulmona
Alfedena - Ateleta - Castel di Sangro - Scontrone
Barrea - Civitella Alfedena - Opi
Pescasseroli - Villetta Barrea
Pescocostanzo - Rivisondoli - Roccaraso
asl 2 • lanciano
Via Porta Napoli - Castel di Sangro
0864 899 306
Via Valle Rovereto - Pescasseroli
Piazzale delle Corriere - Pescocostanzo
0863 911 031
0864 640 008
va s t o
chieti
Districts Sanitaires
Zone du district
Etablissement
Adresse
Téléphone
Alto Vastese
Siège du district
P TA - Via Italia - Gissi
0873 947 319
0873 975 055
0873 947 319
0873 975 055
0871 357 875
0871 358 450
0871 899 214 / 301
0871 382 056
0871 867 063
085 917 4227
085 917 4206 / 4218
0871 958 040
085 4461 324
085 4409 066
0872 706 953
0872 60610
0872 607 708
085 917 3305 / 3307
0871 969 099
0872 944 460
0872 864 264
0872 989 302 / 303
0872 969 382
0872 916 148
0873 08738
0873 544 9239
0873 900 700
Lieu d’affectation districtuel Via De Gasperi, 1 - Castiglione Messer Marino
Compétence territoriale
Adresse
Téléphone
Via Provinciale - Barisciano
Via degli Alpini - Paganica
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
Via della Molinella - Frazione Piedicolle - Montereale
Strada Provinciale per L’Aquila - Rocca di Mezzo
District Sanitaire - Via 24 Maggio - San Demetrio
Frazione Rocca Santo Stefano - Tornimparte
0862 89552
0862 680 621
0862 368 939
0862 901 022
0862 917 338
0862 810 141
0862 729 138
Via della Sanità - Celano
Via Monte Velino, 18 - Avezzano
Via Nazionale, 51 - Balsorano
Via dell’Ospedale - Gioia dei Marsi
0863 711 173
0863 499 810
0863 950 446
0863 888 045
Piazza della Stazione - Civitella Roveto
Planning familial - Via Mazzini - Carsoli
0863 979 050
0863 909 435
Via Variante - Tagliacozzo
0863 699 268
Hôpital - Via Serafino Rinaldi - Pescina
0863 8991
District Sanitaire - Via Cifilanico - Trasacco
0863 931 082
Chieti
Siège du district
Lieu d’affectation districtuel
Siège du district
Lieux d’affectation du district
Zone L’Aquila
Barisciano
L’Aquila
Montereale
Rocca di Mezzo
San Demetrio
Tornimparte
Zone Marsica
Aielli - Celano - Cerchio - Ovindoli
Avezzano
Balsorano - San Vincenzo Valle Roveto
Bisegna - Gioia dei Marsi - Lecce - Ortucchio
Canistro - Capistrello - Castellafiume Civita d’Antino - Civitella Roveto - Morino
Carsoli - Oricola - Pereto - Rocca di Botte
Cappadocia - Magliano - Massa d’Albe
Sante Marie - Scurcola - Tagliacozzo
Collarmele - Ortona dei Marsi - Pescina San Benedetto dei Marsi
Collelongo - Luco dei Marsi Trasacco - Villavallelonga
R É g i o n
d e s
Guardiagrele
Francavilla al Mare
Siège du district
Via Tiro a Segno - Chieti
Via De Litio, 24 - Chieti Scalo
Hôpital - Via Anello, 10 - Guardiagrele
Piazza Roma - Bucchianico
Via G. Magno - Orsogna
Contrada Alento - Francavilla al Mare
Lieux d’affectation du district Via Costa della Forma, 22 - Miglianico
Via Cavour - San Giovanni Teatino
Frentana
Siège du district
Via Don Minzoni - Lanciano
Lieu d’affectation districtuel Via Polidori - Fossacesia
Ortona
Siège du district
Lieu d’affectation districtuel
Siège du district
Lieux d’affectation du district
Sangro - Aventino
a b R u z z e s
0864 499 251
Zone Sangrina
Districts Sanitaires
26
Hôpital - Viale Mazzini - Sulmona
Vasto - Costa Sud
c a R t e
d e s
Piazza San Francesco, 4 - Ortona
Via Principessa di Piemonte - Tollo
Via Roma, 37 - Villa Santa Maria
Hôpital - Via Ianico - Atessa
P TA - Via Aventino - Casoli
Via Brigata Maiella - Torricella Peligna
Via Calata Frentana, 37 - Lama dei Peligni
Siège du district
Via Michetti, 86 - Vasto
Lieux d’affectation du district Via De Gasperi - San Salvo
Via Portanuova, 6 - Casalbordino
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
27
Permanence des soins ambulatoires (P TA )
asl 3 • PescaRa
Districts Sanitaires
Compétence territoriale
Adresse
Téléphone
Fax
Montesilvano
Corso Umberto, 447 -
085 4253 371
085 4253 370
085 4253 457
085 4253 453 / 422
Montesilvano
Pescara Nord
Via Nazionale
Adriatica Nord, 140 -
Pescara Sud
Via Rieti, 47 - Pescara 085 4254 041
Via Pesaro, 50 - Pescara 085 4254 036
085 4254 047
085 4254 050
Cappelle sul Tavo - Cepagatti
Città Sant’Angelo - Moscufo - Nocciano -
SS 602 - Cepagatti
Largo Baiocchi -
085 974 535
085 4253 330
085 9769 001
085 4253 300
Spoltore
Via del Convento -
085 4253 601
085 4253 600
Pescara
Branche
Zone Metropolitana
Città Sant’Angelo
Le service de présence territoriale
est une nouvelle ultérieure articulation des A SL qui a pour but de fournir aux citoyens des performances
diagnostiques et de traitement. près
du P TA ils sont actifs des ambulatoires spécialisées et de réadaptation,
des laboratoires d’analyse, points de
première intervention et emplacement 118 et guichets Cup. En raison
du grand nombre des services offerts, le Pta se configure comme an-
neau de conjonction entre l’assistance du district et les soins hospitaliers, en devenant un important point
de référence pour les citoyens
puisque il recouvre une zone territoriale plus vaste par rapport à celle recouverte du District Sanitaire.
Pour avoir accès aux prestations
fournies par la P TA , tu peux contacter l’un des guichets de ton A SL avec
l’ordonnance du M MG /P LS (voir la
section C UP ).
Spoltore
Pianella
Via Santa Lucia - Pianella
a s l 1 • av e z z a n o
Zone Maiella Morrone
sulmona
l’ aq u i l a
P TA - Permanence des soins ambulatoires
Abbateggio - Alanno - Bolognano - Caramanico Cugnoli - Lettomanoppello - Manoppello Popoli - Roccamorice - Salle
San Valentino in Abruzzo Citeriore Tocco da Casauria
Sant’Eufemia a Maiella - Scafa - Serramonacesca
Torre de’ Passeri - Turrivalignani
Via Aldo Moro, snc -
085 9898 389
085 9898 405
Popoli
Via Giovanni Falcone -
085 9898 915
San Valentino
Via della Stazione - Scafa 085 9898 815
Via Garibaldi, 20 085 888 5318
085 9898 800
085 888 3020
Ville
Adresse
Téléphone
L’Aquila
Pescina
Tagliacozzo
Via Cesare Pavese, 1 - Frazione San Gregorio
Via Serafino Rinaldi
Via Variante Tiburtina Valeria
0862 369 201
0863 8991
0863 6991
Torre de’ Passeri
Zone Vestina
Brittoli - Bussi sul Tirino - Carpineto della Nora Castiglione a Casauria - Catignano Civitaquana - Corvara - Penne - Pescosansonesco Picciano - Pietranico - Vicoli - Villa Celiera
Civitella Casanova - Collecorvino - Elice Farindola
Loreto Aprutino - Montebello di Bertona
Via del Carmine, 107 -
085 8276 536
Via F. Granchelli -
va s t o
chieti
P TA - Permanence des soins ambulatoires - Via Aventino, 25 - Casoli - Téléphone 0872 9891
085 845 268
085 845 268
085 8276 711
085 8276 700
Civitella Casanova
Via Chiarelli, 2 -
asl 2 • lanciano
085 8276 500
Penne
Loreto Aprutino
Services
Services
Ambulatoire de Médecine physique et de réadaptation
Cabinet de Médecine générale
Laboratoire d’analyses
Lieu de la Première intervention
Pharmacie
Service Ambulatoire Gériatrique
Service Dialyse
Service Radiologie
asl 4 • teRamo
P TA - Permanence des soins ambulatoires - Viale Italia, 81 - Gissi - Téléphone 0873 9471
Districts Sanitaires
Ville
Adresse
Téléphone
Atri
Montorio al Vomano
Roseto degli Abruzzi
Teramo
Via Finocchi - Atri
Contrada Piane - Montorio al Vomano
Via Adriatica - Roseto degli Abruzzi
Circonvallazione Ragusa, 1 - Teramo
Val Vibrata
Via Lenin - Nereto
085 870 7824
0861 429 901
085 802 0869
0861 420 388
PUA 0861 420 489
0861 888 217
28
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Services
Services
Ambulatoire de Médecine physique et de réadaptation
Cabinet Cardiologie
Cabinet d’Ophtalmologie
Cabinet de Médecine générale
Laboratoire d’analyses
Lieu de la Première intervention
Pharmacie
Service Ambulatoire Gériatrique
Service d’Écho-doppler
Service Diabétologie
Service Radiologie
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
29
Hospice
Dans ces Centres, une l’équipe multi
professionnelle avec la participation
active du client et sa famille, définie
un plan de soins individualisé, caractérisé par une grande flexibilité, en
conformité avec les rythmes de la
vie, les habitudes et les désirs de la
asl 2 • lanciano
va s t o
personne malade et de ceux qui l’aident. Ici on pratique la gestion de la
douleur chez les personnes atteintes
de cancer et de maladies chroniques
invalidantes. Tu peux accéder à cette
structure sur proposition du médecin hospitalier ou de ton médecin généraliste, puis seront les U VM à
évaluer l’admission.
chieti
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Lanciano
Hospice Alba Chiara
Via Belvedere, 65
0872 715 822
asl 3 • PescaRa
Ville
Adresse
Pescara
Via Renato Paolini, 47
prochaine ouverture
Unités territoriales de soins primaires (U TAP )
L’U TAP est un modèle d’organisation
qui fournit des soins sanitaires dont
l’objectif principal est d’intercepter
les besoins de santé par la médecine
territoriale et prévoit:
• la disponibilité des M MG de 8h00
à 20h00 des jours fériés;
• la disponibilité d’un CA de 20h00
à 8h00 sur la semaine et jours fériés, de 10h00 à 20h00 jours avant
les vacances;
• la présence du personnel de laboratoire et des infirmières;
• la présence, éventuelle, de personnel spécialisé en ambulatoire et du
personnel dédié au social.
asl 3 • PescaRa
Ville
Adresse
Téléphone
Penne
Scafa
Via Caselli
Via Castellari, 23
085 8276 633
085 9898 877
Soins primaires, Inscription au Service Sanitaire National (SSN)
et la carte européenne d’assurance maladie (T EAM )
Tu peux t’inscrire au SSN en t’apportant au District de compétence prés
du Bureau révocation/ choix où tu
pourras choisir ou révoquer le méde30
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
cin généraliste (MMG) et/ou le pédiatre
(PLS). Pour t’inscrire tu dois avoir avec
toi code fiscal, l’auto-certification de résidence et un document d’identité per-
sonnelle. Avec l’inscription à SSN tu auras droit au service d’assistance sanitaire primaire qu’il te permet de
recevoir des visites ambulatoire et à
domicile, prescription de médicaments,
demandes de visites chez un spécialiste, certifications diverses. Pour inscrire
un enfant ou un nouveau-né tu peux
consulter la section l’enfant et l’adolescent; si tu es un étranger ou Italien à
l’étranger voir la section Italiens à
l’étranger. Les médecins peuvent choisir
de travailler seul ou se joindre à des
groupes, réseaux ou associations pour
pour garantir une majeure facilité de
l’assistance de la part des citoyens.
• Un groupe de médecine de famille est un regroupement de médecins qui travaillent en étroite
collaboration avec des infirmières
dans un environnement favorisant
la pratique de la médecine de famille auprès de personnes inscrites et en assurant la présence
constante d’au moins un professionnel pour au moins 6 heures au
jour entre matin et après-midi.
L’assisté peut contacter le médecin dans le studio, même s’il n’est
pas son médecin traitant ;
• Sur le Net est composée de médecins, tout en maintenant des
études séparées qui sont reliées
par de moyen informé (ordinateur) et peuvent consulter les dossiers médicaux des clients de ses
collègues en cas de besoin ou de
remplacements. Il est assuré une
coordination des horaires d’ouverture des études médicales;
• Association médicale est une
forme de coordination entre les
médecins pour la mise en œuvre
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
des lignes directrices, des pratiques
d’exploitation et les comportements normatifs. En cas d’absence,
de vacances ou autrement, le médecin doit être remplacé par un
autre professionnel de son choix.
La Carte Européenne d’Assistance
Maladie (T EAM ) est délivré par le Ministère des Finances et vous permet
d’obtenir des services médicaux dans
tous les Etats membres de l’UE, plus
la Norvège, l’Islande, le Liechtenstein
(SEE) et Suisse, en remplaçant le vieux
formulaire en papier E111. La Carte
est envoyée à tous les citoyens inscrits au Service Sanitaire Nationale au
dernières domicile fiscal résultant à
l’administration fiscale. Si tu ne l’as pas
reçu ou tu l’as perdu ou endommagé,
tu peux demander un duplicata à
l’Agence Revenue ou via Internet à
l’adresse www.agenziaentrate.gov.it.
Services d’assistance sanitaire
aux citoyens italiens
en résidence temporaire
(domicile) pour motifs
d’études - travail - santé
Tu en peux bénéficier si tu es un citoyen italien et résident temporairement dans une ville autre que celle
de résidence en choisissant le
M MG /P LS prés de A SL dans laquelle
tu domicilies pourvu que la permanence soit supérieur à 3 mois et
pour un maximum d’un an, renouvelable, et est correctement documenté seulement pour motifs
d’études - travail - santé. Tu peux
contacter le bureau de District au
Bureau choix/révocation.
s a n i t a i Res
31
Drogues
Planning Familial
L’A SL assure, sur demande du médecin, la délivrance de médicaments
prévus par le formulaire national
pharmaceutiques dans les pharmacies de la région. La pharmacie de
l’hôpital, fournis directement certaines catégories de médicaments,
selon les dispositions de loi nationales et régionales, tels que les médicaments pour le traitement de
patients sortis de l’hôpital, les médicaments classés dans le groupe H
(usage hospitalier), médicaments
pour la continuité des soins, dispositifs pour la nutrition artificielle, les
médicaments et les soins à domicile
pour les patients en Assistance intégrée (ADI).
Au Planning Familiale tu trouveras un
service socio-sanitaire adressé à des
hommes, femmes, et garçons (voir
Autres droits des adolescents), individuels ou couples, que t’aide à prévenir et à résoudre les problèmes
personnels et interpersonnels les
rapports familiaux ou de couple, aidés aussi par des assistants sociaux,
psychologues, obstétriciens, gynécologues, pédiatres et infirmières. Les
consultations sont gratuites, les citoyens italiens, les étrangers et les résidents temporaires y peuvent
accéder sans aucune prescription.
Principales activités du Planning Familiale sont les suivants:
• conseil et soutien psychologique
et social, l’éducation sanitaire et de
prévention de la détresse sociale
adressée à la personne, couple ou
famille;
• consultation préconceptionnelle,
pendant la grossesse et après la
grossesse. Contrôles de la grossesse, cours de préparation à l’accouchement, le post-partum, y
compris les soins obstétriques à
domicile;
• conseil des jeunes, l’éducation
sexuelle et la sexologie;
• counseling sur les infections transmissibles sexuellement, sur l’interruption volontaire de grossesse, la
contraception d’urgence;
• protection de la santé de la femme
avant et pendant la ménopause;
• prévention du cancer du sein et du
col de l’utérus;
• la médiation pour les familles séparées.
Soins à domicile
Si Tu es un patient atteint de cancer,
ou souffrant d’une maladie vasculaire,
ou un patient avec des fractures
graves etc., tu peux accéder aux services médicaux, infirmiers, de réadaptation et de protection sociale dans
un processus continu et intégré, selon
des plans d’intervention personnalisés
et des profils de soins en substitution
de l’admission à l’hôpital. Pour en bénéficier tu peux contacter ton
M MG /P LS et/ou le quartier (voir le
Services intégrés de Soins à Domicile
ADI).
32
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
l’ aq u i l a
Planning familial
Ville
Adresse
Téléphone
Horaires
L’Aquila
P.O. Collemaggio
0862 368 498
Montereale
Paganica
Via Molinella, 1
SS 17 bis, 4
0862 901 022
349 1638 252
Rocca di Mezzo
San Demetrio
SS 5 bis
Via XXIV Maggio
0862 917 338
0862 810 141
du lundi au vendredi 9h00-13h00
du lundi au jeudi 15h30-17h30
lundi, mardi et jeudi 9h00-13h00
du lundi au vendredi 9h00-13h00
mardi et jeudi 15h30-17h30
lundi, mercredi et vendredi 9h00-13h00
du lundi au samedi 9h00-13h00
Avezzano
Via Monte Velino, 18
0863 4998 48 / 49 / 46
Carsoli
Celano
Via Mazzini, 1
Via della Sanità
0863 909 435
0863 711 173
Civitella Roveto
Piazzale della Stazione
0863 979 051
Luco dei Marsi
Pescina
Via Mascagni
Via Serafino Rinaldi
0863 52436
0863 899 1
Tagliacozzo
Via Tiburtina Variante
0863 6992 60 / 64 / 61
Via De Pedra
0864 899 287
Zone L’Aquila
Zone Marsica
lundi et jeudi 8h00-19h00
mardi et vendredi 8h00-15h00
mercredi 8h00-18h00; samedi 8h00-14h00
lundi, jeudi et vendredi 8h00-14h00
lundi 8h30-12h30
mardi, mercredi et vendredi 8h00-14h00
jeudi 8h00-13h00; samedi 9h00-13h00
du lundi au samedi 8h00-14h00
mercredi et jeudi 15h00-18h00
du lundi au samedi 8h00-14h00
du lundi au samedi 8h00-14h00
jeudi 15h00-18h00
lundi, mercredi et vendredi 8h30-14h30
mardi 8h30-14h00 e 14h30-18h30
jeudi 8h30-18h00; samedi 8h30-14h00
Zone Pelino-Sangrina
Castel di Sangro
Castelvecchio Subequo Via Nazionale
0864 90722 / 714
uniquement Aide Sociale
Pratola Peligna
Via Valle Madonna
0864 272 910
Sulmona
Via Gorizia, 4
0864 499 63 / 608 / 620
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
du lundi au samedi 8h30-14h00
mardi et jeudi 14h30-17h30
lundi et mercredi 8h30-13h30 et 14h30-18h00
mardi, jeudi, vendredi et samedi 8h30-14h00
du lundi au vendredi 8h30-14h00
lundi et jeudi 15h00-18h00
du lundi au vendredi 8h30-14h00
lundi 15h00-19h00;
mercredi 16h00-19h00
jeudi 15h00-18h00
33
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
asl 4 • teRamo
Planning familial
Planning familial
Ville
Adresse
Téléphone
Ville
Adresse
Téléphone
Atessa
Casalbordino
Casoli
Castel Frentano
Castiglione Messer Marino
Chieti
Chieti Scalo
Fossacesia
Francavilla al Mare
Gissi
Guardiagrele
Lama dei Peligni
Lanciano
Miglianico
Orsogna
Ortona
San Giovanni Teatino
San Salvo
San Vito Chietino
Tollo
Torricella Peligna
Vasto
Villa Santa Maria
Hôpital - Via Gramsci
Via Porta Nuova, 8
Via del Campo Sportivo
Via Matteotti, 28
Via Alcide De Gasperi
Via Nicola Nicolini, 1
Piazzale Marconi
Via della Marina
Via Sant’Elena
P TA - Via Italia
Hôpital - Via Anello
Via Calata Frentana, 1
Via Don Minzoni, 28
Via Scimonetti
Via G. Magno
Piazza San Francesco
Via Cavour, 2/4
Via Pascoli
Via Raffaello Sanzio, 53
Via Principessa di Piemonte
Viale Brigata Maiella
District Sanitaire - Via Michetti
Via Roma
0872 864 309 - 0871 864 205
0873 902 285
0872 989 256
0872 569 164
0873 978 440
0871 358 213 / 860 / 844 / 509
0871 565 102 / 108
0872 606 101 - 0872 607 708
085 810 626
0873 47321 - 0873 947 311
0871 899 305 / 233
0872 91397
0872 721 305
0871 950 707
0871 867 063
085 917 3220 - 0871 917 3221
085 446 3505
0873 343 262
0872 61452
0871 969 031
0872 969 459
0873 308 763 / 753 / 760 / 764
0872 944 460
Atri
Giulianova
Montorio
Nereto
Roseto degli Abruzzi
Silvi
Teramo
Tortoreto
Via Finocchi
Via Ospizio Marino
Contrada Piane
Via Marco Iachini
Piazza Marco Polo
Via Statale Adriatica
Contrada Casalena
Via Isonzo
085 8707 827 / 821 / 846
085 8020 810 / 809
0861 429 904 / 905
0861 888 246 / 241
085 8020 891 / 889
085 9352 796
0861 420 596 / 592
0861 787 700
Critères d’offre de soins
pour la prise en charge
des soins prothétiques
et de rééducation médicale
Tu peux demander des implants et
des dispositifs (lits, fauteuils roulants,
chaussures orthopédiques, d’orthèses, déambulateurs, prothèses auditives et oculaires, des bustes, etc.)
pour la récupération fonctionnelle et
asl 3 • PescaRa
a s l 1 • av e z z a n o
Planning familial
[email protected]
Ville
Adresse
Téléphone
Catignano
Città Sant’Angelo
Loreto Aprutino
Montesilvano
Penne
Pescara
Pescara Nord
Pescara Sud
Pianella
Popoli
Scafa
Spoltore
Mairie
Largo Baiocchi
Via Donato Chiarelli, 2
Corso Umberto, 447
Contrada Carmine, 107
Via Milli, 2
Via Nazionale Adriatica Nord, 140
Via Pesaro, 50
Via Santa Lucia
Via Aldo Moro, snc
Viale della Stazione
Via del Convento
085 841 615
085 4253 305 / 322
085 8276 704
085 4253 354
085 8276 523 / 4 / 5
085 4254 980
085 4253 470 / 1 / 2
085 4253 975 / 903
085 971 376
085 9898 392 / 394 / 406
085 9898 817
085 4253 611
34
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Courriel
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
sociale, si tu souffre d’un handicap
physique et sensoriel. Tu dois transmettre la demande au Service de
Réhabilitation de ton A SL , complète
de la documentation du médecin
spécialiste.
sulmona
l’ aq u i l a
Ville
Adresse
Téléphone
Avezzano
Castel di Sangro
L’Aquila
Sulmona
ex Centre Polio - Via Don Minzoni, 82
Via Vaccaio, 3
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
Via Gorizia, 4
0863 499 025 / 026
0864 843 255
0862 368 921
0864 499 617
[email protected]
[email protected]
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
35
asl 2 • lanciano
Ville
Service
va s t o
chieti
Etablissement
a s l 1 • av e z z a n o
Adresse
Atessa
Casoli
Casalbordino
P UA
Lieu d’affectation districtuel Via Ianico
P UA
Lieu d’affectation districtuel
Service Prothèses et Aides Techniques
uniquement livraison à domicile Lieu d’affectation districtuel Via Porta Nuova, 6
Castiglione Messer Marino P UA
Lieu d’affectation districtuel Via Alcide De Gasperi
Chieti
Francavilla al Mare
Gissi
Guardiagrele
Lama dei Peligni
Lanciano
Ortona
San Salvo
Torricella Peligna
Vasto
Villa Santa Maria
sulmona
l’ aq u i l a
Téléphone
Ville
Adresse
Téléphone
0872 864 264
0872 989 302 / 303
Avezzano
Castel di Sangro
L’Aquila
Sulmona
ex Centre Polio - Via Don Minzoni, 82
Via Vaccaio, 3
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
Via Gorizia, 4
0863 499 025 / 026
0864 843 255
0862 368 921
0864 499 617
0873 900 598
0873 975 055
0873 947 319
P UA
Via Tiro a Segno
0871 357 875
P UA
District Sanitaire
Contrada Alento
085 9174 227 / 206 / 218
P UA
District Sanitaire
Via Italia
0873 975 055
0873 947 319
Service Prothèses et Aides Techniques District Sanitaire
Via Anello, 10
0871 899 304
P UA
Lieu d’affectation districtuel
0872 916 148
P UA
District Sanitaire
Via Don Minzoni
0872 706 953
P UA
District Sanitaire
Piazza San Francesco, 4 085 917 3305 / 3307
P UA
Lieu d’affectation districtuel Via Alcide De Gasperi 0873 544 9239
P UA
Lieu d’affectation districtuel
0872 969 382
P UA
District Sanitaire
Via Michetti, 86
0873 308 738
P UA
District Sanitaire
Via Roma, 37
0872 944 460
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Renseignez-vous auprès des P UA des districts sanitaires et des Lieux d’affectation districtuels
asl 3 • PescaRa
Servizio riabilitazione
Ville
Etablissement
Adresse
Penne
Pescara
District Sanitaire
Ancien Hôpital
ex Chirurgie
District Sanitaire
Contrada Carmine, 107 085 8276 529 / 530
Via Renato Paolini, 45 085 4254 964 / 965 / 963 085 4254 961
rez de chaussée
Via Aldo Moro, 10
085 9898 372
Popoli
Téléphone
Fax
asl 3 • PescaRa
Ville
Etablissement
Adresse
Penne
Pescara
District Sanitaire
Ancien Hôpital
ex Chirurgie
District Sanitaire
Contrada Carmine, 107 085 8276 529 / 530
Via Renato Paolini, 45 085 4254 964 / 965 / 963 085 4254 961
rez de chaussée
Via Aldo Moro, 10
085 9898 372
Popoli
Téléphone
asl 4 • teRamo
Ville
Adresse
Téléphone
Atri
Giulianova
Nereto
Teramo
Via Finocchi
Hôpital - Via Gramsci
Via Lenin
Via Cesare Battisti, 7
085 870 7823 / 7829
085 802 0933
0861 888 203 / 235
0861 429 947 / 948 / 981 / 982
Comment faire pour obtenir
une aide supplémentaire
pour les patients atteints de diabète
et des produits pour l’alimentation
si tu souffre de la maladie cœliaque
ou d’erreurs métaboliques innées,
produits diététiques aprotique pour
les patients atteints de maladie rénale.
Ce service fournit les dispositifs médicaux à usage unique (les serviettes
pour incontinence, cathéters, matériaux pour stomies) les garanties
36
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
asl 4 • teRamo
Fax
Produits médicaux Sur prescription spécialiste et a délivrer au Service de rééducation (voir les adresses et numéros à la page 36),
jetables
les appareils sont distribués par le Service et / ou les Pharmacies de l’hôpital
Produits spécifiques Certification du Centre régional de référence, a être délivré au District Sanitaire de compétence,
pour un malade cœliaque vous pouvez vous rendre dans toutes les pharmacies et les entreprises affiliées
Produits diététiques Sur prescription spécialiste du néphrologue de l’hôpital ou de l’université,
spécifiques
vous pouvez vous rendre directement aux pharmacies hospitalières
pour néphropathiques
Comment obtenir de médicaments en vente libre
Tu peux les retirer directement à la
pharmacie de l’hôpital si tu es un
patient sorti de l’hôpital, si tu utilise
des médicaments classés dans le
groupe H (Hôpital), les médicaa s l 1 • av e z z a n o
ments pour la P TH (Manuel Thérapeutique Hospitalière), les produits
aprotique, pour la nutrition artificielle et les médicaments pour les
patients en A DI .
sulmona
l’ aq u i l a
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Avezzano
Castel di Sangro
L’Aquila
Sulmona
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Via G. Di Vittorio
Via della Croce
Via L. Natali - Località Coppito
Viale G. Mazzini
0863 499 414
0864 899 216
0862 368 587
0864 499 269
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
37
asl 2 • lanciano
va s t o
Médecine légale
chieti
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Atessa
Chieti
Guardiagrele
Lanciano
Ortona
Vasto
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Via Antonio Gramsci, 1
Via dei Vestini
Via Anello, 10
Via per Fossacesia, 1
Contrada Santa Liberata
Via San Camillo de Lellis
0872 864 415
0871 358 206
0871 899 271
0872 706 495
085 917 2243 / 2202
0873 308 338
asl 3 • PescaRa
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone
Penne
Pescara
Popoli
Pharmacie
Pharmacie
Pharmacie
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Via Battaglione Alpini
Via Paolini
Via Berlinguer
085 8276 260
085 4252 883
085 9898 418
• Vérification des conditions d’aptitude psycho-physique au travail;
• visite pour obtenir un prêt grâce à
la cession de la cinquième part du
salaire;
• l’aptitude à la conduction de gaz
toxiques et les chaudières à vapeur;
• l’exonération des ceintures de sécurité par maladie;
• visite pour la carte de stationnement pour personnes handicapées.
Ce service effectue activités de nature
certificative, administrative et judiciaire
par l’application des connaissances
médicales au droit.
Ces activités sont:
• délivrance ou renouvellement des
permis de conduire A-B et suiv.;
• délivrance ou renouvellement de
permis nautiques;
• délivrance ou renouvellement de
port d’arme;
• visites fiscales et certifications médico- légales;
asl 4 • teRamo
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Atri
Giulianova
Sant’Omero
Teramo
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Viale Risorgimento
Via Antonio Gramsci
Via alla Salara, 69
Piazza Italia
085 8707 508
085 8020 410 / 277
0861 888 320
0861 429 715
a s l 1 • av e z z a n o
Tu peux demander le transport en
ambulance si tu es un patient pas
transportable avec les communes
moyens de transport, de et vers les
lieux de soins, publics ou accrédités,
le logement, l’hôpital de jour thérapeutique/ diagnostique, les traitements de réhabilitation ambulatoire,
la radiothérapie ou les médicaments
anticancéreux, les visites spécialiste.
La certification relative à l’impossibilité d’utiliser les communs moyens de
38
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
transports doit être rédigée par le
M MG /P LS et autorisée par le District
Sanitaire d’appartenance, par un médecin du département et autorisée
par le Directeur Médical ou le médecin de l’hôpital accrédité et autorisé par le District Sanitaire local.
Ensuite, tu peux réserver une ambulance dans les établissements affiliés
à ton A SL .
TRANSPORTS SANITAIRES
LIÉS À LA DIALYSE
Si tu es un dialysat, les transport est
directement géré par le Service dialyse de l’hôpital.
l’ aq u i l a
Ville
Adresse
Téléphone
Avezzano
Castel di Sangro
L’Aquila
Sulmona
Via Monte Velino, 18
Corso Vittorio Emanuele, 43
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
Via Gorizia, 4
0863 499 827
0864 899 276
0862 368 928
0864 499 609
asl 2 • lanciano
Comment demander
un service d’aide
au transport sanitaire
sulmona
va s t o
chieti
Ville
Adresse
Téléphone
Chieti
Lanciano
Vasto
Via Martiri Lancianesi, 19
Via Silvio Spaventa, 37
Via Michetti, 86
0871 358 744
0872 706 749
0873 308 771 / 792 / 793
asl 3 • PescaRa
Bureaux de Renouvellement des Permis de conduire
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Cepagatti
Città Sant’Angelo
Penne
Pescara Sud
Popoli
Scafa
Spoltore
District Sanitaire
District Sanitaire
District Sanitaire
District Sanitaire
District Sanitaire
District Sanitaire
District Sanitaire
Via Duca degli Abruzzi
Largo Baiocchi
Contrada Carmine
Branche - Via Pesaro, 50
Via Aldo Moro
Via della Stazione
Via del Convento
085 974 535
085 4253 306
085 8276 537 / 534
085 4254 051
085 9898 804
085 9898 812
085 4253 601 / 607
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
39
asl 4 • teRamo
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
l’ aq u i l a
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone / Fax
Horaires
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Atri
District Sanitaire
Via Finocchi, 1
085 8707 804
085 8707 806
085 8707 807
fax 085 8707 818
lundi 8h30-12h00
mardi 10h00-12h30
mercredi 10h00-12h30
mercredi 15h00-17h00
jeudi 8h30-12h00
vendredi 8h30-11h00
mardi et jeudi
9h00-13h00
et 15h30-18h00
du lundi au vendredi
8h30-13h00
du lundi au vendredi
8h30-12h30
lundi, mercredi
et vendredi 9h00-13h00
du lundi au vendredi
8h30-12h30
mardi et jeudi
15h30-17h00
L’Aquila
District Sanitaire
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
0862 22209
Giulianova
Via Ospizio Marino, 8
085 802 800
Montorio al Vomano
District Sanitaire
Contrada Piane
Nereto
District Sanitaire
Via Marco Iachini
Roseto degli Abruzzi
District Sanitaire
Via Adriatica
0861 429 902
fax 0861 429 908
0861 888 231
fax 0861 888 219
085 8020 864
Teramo
Siège Central U.O.C.
Médecine Légale
et Sécurité Sociale
Via Cesare Battisti, 7
0861 429 943 / 944
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Chieti
Commission provinciale
Via Martiri Lancianesi, 19
0871 358 764
asl 3 • PescaRa
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Pescara Sud
District Sanitaire
Via Pesaro, 50 Branche
085 4254 055
asl 4 • teRamo
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone / Fax
Horaires
Teramo
Médecine Légale
Via Cesare Battisti, 7
0861 429 943 / 944
fax 0861 429 989
de 12h30 à 13h30
Comment faire une demande de…
EVA L UATION DE LA CONDITION D’INVALIDITÉ
CARTE DE STATIONNEMENT P O UR P ER S O NNES HA ND ICA P ÉES
L O I 1 1 8/71 ET HANDICAP LOI 104/92
Tu peux le demander si ta capacité de
déambulation est sensiblement réduite. Tu dois soumettre la demande
avec la documentation médicale qui
certifie ton statut au Service de médecine légale. Il te sera donné un rendez-vous pour soutenir la visite
médicale et si on vérifie la réduite ca-
Tu dois t’adresser chez le M MG /P LS
qui va préparer et envoyer la certification en ligne à l’I NPS , alors tu dois
aller à un Patronage qui remplira la
demande et l’enverra en ligne à
l’I NPS . L’I NPS te convoquera pour la
visite et t’enverra successivement le
procès-verbal à ton domicile.
D EMA NDE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS LOI NO 210/92
Tu peux le demander si tu as été endommagé par de complications insurgées à cause de vaccinations
obligatoires, transfusions de sang ou
hemoderivés. L’unité de médicine légale est député à la phase d’enquête
de la pratique.
Médecine Pénitentiaire
D EMA NDE DE PERMIS SPÉCIAL DE CIRCULATION
Tu dois demander cette licence si tu
es une personne handicapée, ou porteuse d’une maladie organique
comme les maladies cardiaques, le
diabète, l’épilepsie etc. à la suite d’une
40
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
pacité à déambuler, tu recevra un certificat que tu dois présenter à ta Commune de résidence. La Commune ou
le Commandement de la Police municipale te délivrera une Carte qui te
permettra de stationner dans les
zones spécialement réservées.
Voir les adresses de Médecine légale.
visite effectuée par un appropriée
Commission Médicale Départementale des Permis de Conduire (C ML ).
L’unité médico-légale est chargée de
la phase d’enquête de la pratique.
Depuis 2008, l’assistance sanitaire à
la population détenue s’explique
par le S SN et, donc, par les Services
Sanitaires régionaux. Avec D GR n.
544/2008 ont été définis les modalités du transfert des compétences
sanitaires aux A SL régionaux et défini le modèle d’organisation qui a
prévu l’institution d’Unités Opérac a R t e
d e s
s e R v i c e s
tionnelles de Médicine Pénitentiaire
avec des tâches de coordination et
gestion des activités pour garantir
les niveaux essentiels d’assistance
dans les instituts pénitentiaires.
Chaque A SL garantit, dans les instituts de peine de son territoire, la
prévention, les soins primaires et
spécialiste.
s a n i t a i Res
41
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
Avezzano - Hôpital SS. Filippo e Nicola - Via G. Di Vittorio - Téléphone 0863 4991
l’ aq u i l a
Ville
Adresse
Téléphone
Fax
Sulmona
Via Porta Romana, 3
0864 499 512
0864 499 513
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Ville
Adresse
Téléphone
Vasto
Via Marco Polo, 55a
0873 308 636 / 607
asl 3 • PescaRa
Ville
Service
Etablissement
Téléphone
Pescara
Médecine Pénitentiaire
U.O. Maladies Infectieuses P.O. Pescara
085 4252 436 / 603
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Endoscopie Digestive
Gériatrie et Soins de Longue Durée
Gynécologie et Obstétrique
Hématologie
Laboratoire d’analyses
Maladies infectieuses
Médecine Générale
Neurochirurgie
Neurologie
Oncologie
Ophtalmologie
0863 499 266
0863 499 955
0863 499 202
0863 499 249
0863 499 742
0863 499 298
0863 499 257
0863 499 322
0863 499 269
0863 499 249
0863 499 242
Orthopédie
Orthopédie - 2
Oto-rhino-laryngologie
Pédiatrie et Néonatalogie
Pharmacie
Physiopathologie Respiratoire
Radiologie interventionnelle et Rx
Réanimation
Urgence
Urologie
0863 499 290
0863 499 322
0863 499 225
0863 499 217
0863 499 414
0863 499 726
0863 499 391
0863 499 356
0863 499 329
0863 499 225
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
l’ aq u i l a
asl 4 • teRamo
Castel di Sangro - Hôpital San Francesco Caracciolo - Via della Croce - Téléphone 0864 8991
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Institut Pénitentiaire
Circonvallazione Ragusa, 1 0861 420 215
Contrada Castrogno
0861 417 486
Teramo
Service Sanitaire
intramurale
Téléphone
La Médecine Pénitentiaire de Teramo fournit également des conseils aux enfants en prison,
La Cour d’assises dans sa composition devient compétente en raison de leur âge. Pour plus d’informations: 0861 420 215
centres hospitaliers (hôpitaux)
Les Centres Hospitaliers (P.O.)
contribuent à la promotion, au maintien et au rétablissement des conditions de santé de la population, en
assurant des prestations spécialiste
en régime de hospitalisation, de Day
Hospital et Centres Hospitaliers (hôa s l 1 • av e z z a n o
sulmona
pitaux) Day Surgery, ainsi que de
type ambulatoire. Ils sont organisés
en Départements qui à leur tour
sont composés d’unité opérationnelle simple (U OS ) ou complexes
(U OC ) ou par direction départementale (U OSD ).
l’ aq u i l a
Avezzano - Hôpital SS. Filippo e Nicola - Via G. Di Vittorio - Téléphone 0863 4991
Direction Sanitaire
Direction Administrative
téléphone 0863 499 386
téléphone 0863 499 706
fax 0863 499 388
fax 0863 499 281
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Allergologie
Anatomie Pathologique
Anesthésie
Angiologie
Cardiologie - U TIC
0863 499 738
0863 499 221
0863 499 346
0863 499 730
0863 499 449
Centre de Transfusion
Chirurgie Générale
Chirurgie Vasculaire
Diabétologie
Dialyse
0863 499 420
0863 499 232
0863 499 730
0863 499 334
0863 499 372
42
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Direction Sanitaire
Direction Administrative
téléphone 0864 899 203
téléphone 0864 899 206
fax 0864 899 296
fax 0864 899 332
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Cabinet d’Obstétrique
Cardiologie
Centre de Prélèvement Sanguin
Chirurgie Générale
Diabétologie
Hémodialyse
Laboratoire d’analyses
0864 899 225
0864 899 247
0864 899 200 / 222
0864 899 282
0864 899 253
0864 899 232
0864 899 260
Médecine Générale
Orthopédie et Traumatologie
Pharmacie interne
Radiologie
Salles d’Opérations
Urgence
0864 899 298
0864 899 282
0864 899 216
0864 899 256
0864 899 242
0864 899 265 / 201
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
l’ aq u i l a
Sulmona - Hôpital SS. Annunziata - Viale Giuseppe Mazzini - Téléphone 0864 4991
Direction Sanitaire
Direction Administrative
téléphone 0864 499 351
téléphone 0864 499 374
fax 0864 499 368
fax 0864 499 375
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Allergologie
Anatomie Pathologique
Anesthésie et Réanimation
Cardiologie - U TIC
Centre de Transfusion
Chirurgie Endoscopique
Chirurgie Générale
Chirurgie Laparoscopique
Chirurgie Vasculaire - Angiologie
Diabétologie
Hématologie - Oncologie
Laboratoire d’analyses
Médecine - Gériatrie
0864 499 253
0864 499 200
0864 499 270
0864 499 227 / 385
0864 499 431
0864 499 211
0864 499 410
0864 499 202
0864 499 399
0864 499 308
0864 499 298
0864 499 250
0864 499 398
Médecine Nucléaire
Néphrologie et Dialyse
Neurologie
Obstétrique et Gynécologie
Ophtalmologie
Orthopédie
Oto-rhino-laryngologie
Pédiatrie et Néonatalogie
Pharmacie
Physiothérapie
Radiologie
Urgence
Urologie
0864 499 267
0864 499 360
0864 499 447
0864 499 263
0864 499 388
0864 499 287
0864 499 452
0864 499 229
0864 499 269
0864 499 296
0864 499 283
0864 499 232
0864 499 234
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
43
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
l’ aq u i l a
asl 2 • lanciano
L’Aquila - Hôpital San Salvatore - Via Lorenzo Natali - Località Coppito
va s t o
chieti
Atessa - Hôpital San Camillo de Lellis - Via Antonio Gramsci, 1 - Standard 0872 8641
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Direction Administrative
Direction Sanitaire
0862 368 523
0862 368 506
0862 463 011
0862 368 208
Anatomie Pathologique
Andrologie
par Direction Universitaire
Anesthésie et Réanimation 2
par Direction Universitaire
Anesthésie et Réanimation
et Thérapie Intensive
Breast Unit
Cardiologie
Chirurgie Endoscopique et Diagnostics
par Direction Universitaire
Chirurgie Générale Hospitalière
Chirurgie Générale
par Direction Universitaire
Chirurgie Maxillo-Faciale
par Direction Universitaire
Chirurgie Vasculaire
et Endovasculaire
par Direction Universitaire
Clinique d’Ophtalmologie
par Direction Universitaire
Clinique de Neurologie
par Direction Universitaire
Clinique Pédiatrique
par Direction Universitaire
CRITT
Dermatologie
Dermatologie Oncologique
et Moléculaire
par Direction Universitaire
Diabétologie
Endocrinologie
Gastro-entérologie
Hépatologie et Nutrition
par Direction Universitaire
Génétique Médicale
par Direction Universitaire
Gériatrie
Greffes d’Organes
par Direction Universitaire
Gynécologie et Obstétrique Hospitalière
Gynécologie et Obstétrique
par Direction Universitaire
0862 368 767
Hélisecours
Hématologie
Laboratoire d’analyses
(Médecine de Laboratoire)
Maladies Infectieuses
Médecine Dentaire
Médecine Nucléaire
Médicine Interne 1
par Direction Universitaire
Médicine Interne 2
par Direction Universitaire
Médicine Interne Hospitalière
Néonatalogie
et Soins Intensifs Néonataux
Néphrologie et Dialyse
Neurochirurgie
par Direction Universitaire
Neurologie
Neurophysiologie
Neuropsychiatrie de l’Enfance
par Direction Universitaire
Oncologie Médicale
par Direction Universitaire
Orthopédie
Oto-rhino-laryngologie
Pharmaceutique Territoriale
Pharmacie Hospitalière
Physique Sanitaire
Pneumologie
Radiologie 1 Hospitalière
Radiologie 2
par Direction Universitaire
Radiothérapie
par Direction Universitaire
Rééducation Territoriale
Réhabilitation
et Soins de Longue Durée
Réhabilitation Hospitalière
S IT
Urgence
Urgence - Urgence Médicale 118 et Transport Néonatal
Urologie
UTIC
Chirurgie
Gynécologie
Médicine Interne et Soins de Longue Durée
Orthopédie et Traumatologie
0872 864 238
0872 864 264
0872 864 327
0872 864 284
Pathologie Clinique (Laboratoire d’analyses)
Pharmacie
Radiologie
Urgence
0872 864 222 / 223
0872 864 415
0872 864 231
0872 864 406
44
R É g i o n
0862 368 338
0862 368 646
0862 368 646
0862 368 730
0862 368 641
0862 368 560
0862 368 312
0862 368 307
0862 368 528
0862 368 307
0862 368 228
0862 368 324
0862 368 607
0862 368 568
0862 368 595
0862 368 518
0862 368 675
0862 368 678
0862 368 760
0862 368 591
0862 368 580
0862 368 256
0862 368 665
0862 368 291
d e s
a b R u z z e s
0862 368 689
0862 368 274
0862 368 521
0862 368 770
0862 368 571
0862 368 585
0862 368 315
0862 368 780
0862 368 745
0862 368 213
0862 368 324
0862 368 777
0862 368 510
0862 368 694
0862 368 269
0862 368 536
0862 368 277
0862 368 587
0862 368 305
0862 368 629
0862 368 768
0862 368 774
0862 368 795
0862 368 444
0862 368 577
0862 368 705
0862 368 298
0862 368 393
0862 348 5424
0862 368 231
0862 368 598
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Chieti - Hôpital SS. Annunziata - Via dei Vestini - Standard 0871 3571 / 3581
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Allergologie
Anatomie Pathologique
Anesthésie et Réanimation
Anesthésie et Soins Intensifs
de Cardiochirurgie (T IC )
Arythmologie
Cabinet d’Urologie et d’Andrologie
Cardiologie B
Cardiologie C
Centre Calculs Urinaires
0871 358 578
0871 358 210
0871 358 404
Hémodynamique Diagnostique
et Interventionnelle
Immuno-hématologie
et Médecine Transfusionnelle (S IMT ) Day Hôpital Hématologique
Médecine Clinique
Médecine d’Urgence et Observations
Médecine Nucléaire
Médecine Sémiotique
Néonatalogie
et Soins Intensifs Néonataux
Neurologie
Nutrition Artificielle
Ophtalmologie
Pathologie Chirurgicale
Pathologie Clinique (Laboratoire d’analyses)
Pathologie Clinique Service Médecine
Moléculaire et Diagnostics Prédictifs
Pathologie Médicale
Pharmacie Hospitalière
Physiopathologie Vasculaire Chirurgie
Physique Sanitaire
Pneumologie
Radiodiagnostic
Radiologie Vasculaire Diagnostique
et Interventionnelle
Radiothérapie
Standard
Thérapie Hemo-depurative
Unité des Soins Intensifs
Cardiologiques (UTIC) et Cardiologie A
Urgence
Urgence Territoriale
0871 357 559
0871 358 978
0871 358 650
0871 357 342
0871 358 253
0871 41512
0871 358 644
0871 358 699 / 342
0871 357 600
Centre Stomisés
0871 357 601
Chirurgie Endocrinienne
0871 358 202
Chirurgie Vasculaire
0871 357 537
Clinique C TO
0871 358 263
Clinique de Chirurgie - Chirurgie Thoracique 0871 358 284
Clinique de Chirurgie Cardiaque
0871 358 654
Clinique de Dermatologie
0871 358 032
Clinique de Néphrologie et Dialyse 0871 358 658
Clinique des Maladies Infectieuses
0871 358 686
Clinique Gériatrique
0871 358 512
Clinique Gynécologie - Obstétrique 0871 358 236
0871 357 337
Clinique Odontostomatologique
0871 358 280 / 421
Clinique Oncologique
0871 358 006
Clinique Ophtalmologique
0871 357 219
Clinique O RL
0871 358 375
Clinique Pédiatrique
0871 358 015
Douleur - Soins Palliatifs
0871 358 478
Échographie Interne
0871 358 576
Endocrinologie
0871 358 587
Endoscopie Digestive
0871 358 579 / 580
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
45
0871 358 249
0871 358 056
0871 358 406
0871 357 474
0871 358 069
0871 358 339
0871 358 525
0871 358 447
0871 358 321
0871 358 062
0871 358 242
0871 358 428
0871 358 090
0871 358 206
0871 358 403
0871 358 400 / 311
0871 358 641
0871 358 287
0871 3581
0871 358 244
0871 3571 / 3581
0871 357 383
0871 358 240
0871 358 224 / 208
118
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Guardiagrele - Hôpital Maria SS. Immacolata - Via Anello, 16 - Standard 0872 8991
Vasto - Hôpital San Pio da Pietrelcina - Via San Camillo de Lellis - Standard 0873 3081
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Gériatrie
Laboratoire d’analyses
Médicine Interne et Soins de Longue Durée
Pharmacie
0871 899 218
0871 899 215
0871 899 248
0871 899 271
Psychiatrie
Radiologie
Urgence
0871 899 271
0871 899 211
0871 899 201
Anatomie Pathologique
Anesthésie et Réanimation
Cardiologie – U TIC
Centre de Transfusion
Chirurgie
Day Hôpital Geriatrique
Day Hôpital Oncologique
Gastro-entérologie
Maladies Infectieuses
Médecine Générale
Néphrologie et Dialyse
Neurologie
0873 308 217
0873 308 453
0873 308 296
0873 308 224
0873 308 328
0873 308 344 / 282
0873 308 533
0873 308 281
0873 308 238
0873 308 342
0873 308 249
0873 308 313
Obstétrique et Gynécologie
Oncologie
Orthopédie et Traumatologie
Oto-rhino-laryngologie
Pathologie Clinique (Laboratoire d’analyses)
Pédiatrie et Nido
Pharmacie
Psychiatrie
Radiologie
Urgence
0873 308 262
0873 308 562
0873 308 335
0873 308 230
0873 308 206 / 402
0873 308 258
0873 308 338
0873 308 422
0873 308 308
0873 367 020
0873 308 589
0873 308 269
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Lanciano - Hôpital Floraspe Renzetti -Via per Fossacesia, 1 - Standard 0872 7061
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Anatomie Pathologique
Anesthésie
Cardiologie – U TIC
Chirurgie
Chirurgie Maxillo-Faciale
Cytodiagnostic
Dermatologie
Diabétologie
Gastro-entérologie
Gériatrie
Médecine Dentaire
Médecine Interne
Médecine Nucléaire
Médecine Transfusionnelle
Néphrologie et Dialyse
0872 706 514 / 307
0872 706 545 / 339
0872 706 363
0872 706 330 / 335
0872 706 403
0872 706 648
0872 706 693
0872 706 204 / 432
0872 706 349
0872 706 386
0872 706 371 / 372
0872 706 393
0872 706 424
0872 706 259
0872 706 203
Neurologie
Obstétrique et Gynécologie
Oncologie
Ophtalmologie
Orthopédie et Traumatologie
Oto-rhino-laryngologie
Pathologie Clinique (Laboratoire d’analyses)
Pédiatrie - Nido
Pharmacie Interne
Psychiatrie
Radiologie
Réanimation
Rééducation
Urgence
Urologie
0872 706 380 / 381
0872 706 312
0872 706 220
0872 706 345
0872 706 325
0872 706 403
0872 706 373 / 456
0872 706 317
0872 706 495
0872 706 496
0872 706 320
0872 706 427 / 377
0872 706 415
0872 706 305
0872 706 340 / 341
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Ortona - Hôpital Gaetano Bernabeo - Contrada Santa Liberata - Standard 085 9171
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Anesthésie e Réanimation
Cardiologie
Chirurgie
Chirurgie Sénologique
Day Hôpital Oncologique
Médecine de la Reproduction
Médicine Interne et Soins de Longue Durée
Néphrologie et Dialyse
Obstétrique et Gynécologie
Ophtalmologie
085 9172 267
085 9172 291
085 9172 230
085 9172 228
085 9173 230
085 9172 289
085 9172 272
085 9172 238
085 9172 258
085 9173 227
085 9172 264
Orthopédie et Traumatologie
Oto-rhino-laryngologie
Pathologie Clinique
(Laboratoire d’analyses)
Pédiatrie et Nido
Pharmacie
085 9172 298
085 9172 345
46
R É g i o n
d e s
Radiologie
Urgence
a b R u z z e s
085 9172 218
085 9172 322
085 9172 243
085 9172 202
085 9172 213
085 9172 238 /
317 / 882
Urologie
asl 3 • PescaRa
Penne - Hôpital San Massimo - Via Battaglione Alpini, 1 - Standard 085 82761
Direction Sanitaire
téléphone 085 8276 242 fax 085 8276 392
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone Médecins
Téléphone Coordonnatrice des Soins Infirmiers
118
Anatomie et Histologie Pathologique (Service)
Anesthésie (voir Réanimation)
Cardiologie
Cardiologie - Cabinet
Cardiologie - Day Hôpital
Chirurgie
Diabétologie (Service)
Endocrinologie - Cabinet
Endoscopie Digestive (Service)
Gériatrie
Gym - Physio-kinesitherapie
Laboratoire d’analyses - TAO
Médecine
Néphrologie et Dialyse
Obstétrique et Gynécologie - Nido
Oncologie - Day Hôpital
Ophtalmologie (Service)
Orthopédie - Cabinet
Oto-rhino-laryngologie
Pédiatrie (Service)
Pneumologie - Cabinet
Radiologie
Réanimation et Anesthésie
Urgence
Urologie - Cabinet
085 4253 152
085 8276 320
085 4253 153
085 8276 321
085 8276 296
085 8276 215
085 8276 296
085 8276 240
085 8276 345
085 8276 379
085 8276 222
085 8276 276
085 8276 290
085 8276 263
085 8276 228
085 8276 349
085 8276 300
085 8276 316
085 8276 201
085 8276 213
085 8276 654
085 8276 232
085 8276 287
085 8276 306
085 8276 401
085 8276 350
085 8276 305
085 8276 296
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
085 8276 314
085 8276 348
085 8276 220
085 8276 265
085 8276 227
085 8276 377
085 8276 261
085 8276 367
085 8276 274
085 8276 266
085 8276 274
085 8276 378
085 8276 287
085 8276 272
085 8276 402
085 8276 350
085 8276 305
47
Pescara - Hôpital Santo Spirito - Via Fonte Romana, 8 - Standard 085 4251
asl 3 • PescaRa
Service - Unité Opérationnelle
Pescara - Hôpital Santo Spirito - Via Fonte Romana, 8 - Standard 085 4251
Direction Sanitaire
téléphone 085 4252 420 fax 085 4252 637
Direction Administrative de Pescara, Penne, Popoli téléphone 085 4252 634
Services Infirmiers de Pescara, Penne, Popoli
téléphone 085 4252 255
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Médecins
Téléphone
Coordonnatrice
des Soins Infirmiers
118
Allergologie (Service)
Anatomie et Histologie Pathologique (Service)
Anatomie et Histologie Pathologique - Autopsie - Diagnostic Nécroscopique
Anesthésie (voir Réanimation)
Audiologie et Implants Cochléaires (Centre Régional) (voir O RL )
Bloc Opératoire
Cardiologie et Clinique
Cardiologie - Cabinet Holter
Cardiologie - Cabinet Test d’Effort
Cardiologie - Échocardiographie
Cardiologie - Electrophysiologie
Cardiologie - Hémodynamique
Cardiologie - U TIC
Centre d’Alzheimer
Centre de Transfusion et Laboratoire d’Hématologie
Centre Maladies Métaboliques (voir Médecine)
Centre Médical
Centre TAO (Prévention et Traitement des Syndromes Hémorragiques et Thrombotiques)
Centre Unité de Greffe de Moelle (U TIE )
Chirurgie 1
Chirurgie II
Chirurgie Pédiatrique
Chirurgie Plastique
Chirurgie Thoracique - Bronchoscopie
Chirurgie Vasculaire
Day Hôpital Entre Hospitalier
Day Surgery
Dermatologie
Diabétologie (Service)
Douleur - Soins Palliatifs
Endocrinologie (Service)
Gastro-entérologie
Gastro-entérologie Pédiatrique (voir Pédiatrie)
Génétique Médicale
Gériatrie
Greffe de Moelle (voir U TIE )
Gynécologie - Obstétrique - I VG - Interruption de Grossesse
Gynécologie - Obstétrique - Nido
Gynécologie - Obstétrique - Salle de Travail
085 4253 152
085 4252 852
085 4252 419
085 4252 712
085 4253 155
085 4252 601
085 4252 686
085 4252 712
085 4252 762
085 4252 586
085 4252 814
085 4252 803
085 4252 473
085 4252 917
085 4252 734
085 4252 526
085 4252 928
085 4252 687
085 4252 735
085 4252 675
085 4252 675
085 4252 675
085 4252 675
085 4252 675
085 4252 675
085 4252 675
085 4252 928
085 4252 587
085 4252 432
085 4252 489
085 4252 689
085 4252 613
085 4252 871
085 4252 589
085 4252 538
085 4252 912
085 4252 452
085 4252 407
085 4252 691
085 4252 456
085 4252 696
085 4252 395
085 4252 516
085 4252 622
085 4252 914
085 4252 640
085 4252 728
085 4252 464
085 4252 971
085 4252 958
085 4252 612
085 4252 868
085 4252 700
085 4252 616
085 4252 366
085 4252 974
085 4252 407
085 4252 691
085 4252 650
085 4252 696
085 4252 463
085 4252 516
085 4252 623
085 4252 914
085 4252 642
085 4252 833
085 4252 555
085 4252 557
085 4252 547
085 4252 553
085 4252 427
48
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Téléphone
Médecins
Hématologie Clinique
085 4252 810
Hématologie Day Hôpital
085 4252 467
Laboratoire d’analyses et Microbiologie
085 4252 510
Maladies Infectieuses et Tropicales
085 4252 795
Médecine - Centre Maladies Métaboliques
085 4252 715
Médecine 1 - Day Hôpital
085 4252 692
Médecine I - Hépatologie - Pneumologie
085 4252 692
Médecine II
085 4252 543
Médecine Dentaire
085 4252 746
Médecine Nucléaire
085 4252 793
Néonatalogie et Soins Intensifs Néonataux
085 4252 705
Néphrologie
085 4252 509
Néphrologie Pédiatrique
085 4252 521
Neurochirurgie
085 4252 438
Neurophysiologie Clinique
085 4252 884
Neuropsychiatrie de l’Enfance (voir Dept. de Santé Mentale et Tu es…enfant et adolescent)
Nido (voir Gynécologie et Obstétrique)
Oncologie Medicale
085 4252 500
Oncologie - Day Hôpital
085 4252 500
Ophtalmologie
085 4252 527
Ophtalmologie - Cabinet
085 4252 527
Orthopédie et Traumatologie
085 4252 565
Oto-rhino-laryngologie
085 4252 433
Oto-rhino-laryngologie - Audiologie et Implants Cochléaires (Centre Régional) 085 4252 470
Pédiatrie
085 4252 498
Pharmacie vente directe
Physiopathologie Respiratoire Pédiatrique
085 4252 884
Physique Sanitaire
085 4252 848
Pneumologie
085 4252 446
Psychiatrie
085 4252 455
Psychiatrie - Day Hôpital
085 4252 710
Psychologie Oncologique
085 4252 860
Psychologie Oncologique (voir Oncologie)
Radiologie
085 4252 708
Radiothérapie
085 4252 879
Réanimation et Anesthésie
085 4252 475
Rhumatologie
085 4252 718
Stroke Unit
085 4252 278
Unité Médicaments Anticancéreux (U FA )
085 4252 354
Urgence
085 4252 764
Urologie
085 4252 485
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
49
Téléphone
Coordonnatrice
des Soins Infirmiers
085 4252 417
085 4252 853
085 4252 510
085 4252 436
085 4252 632
085 4252 591
085 4252 717
085 4252 715
085 4252 746
085 4252 620
085 4252 705
085 4252 669
085 4252 521
085 4252 535
085 4252 883
085 4252 861
085 4252 409
085 4252 529
085 4252 679
085 4252 582
085 4252 682
085 4252 439
085 4252 494
085 4252 883
085 4252 847
085 4252 446
085 4252 823
085 4252 610
085 4252 409
085 4252 503
085 4252 878
085 4252 737
085 4252 718
085 4252 277
085 4252 354
085 4252 749
085 4252 402
asl 3 • PescaRa
asl 4 • teRamo
Popoli - Hôpital SS. Trinità - Via Saffi, 118 - Standard 085 98981
Atri - Hôpital San Liberatore - Via Finocchi - Téléphone 085 8707 801
Direction Sanitaire
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Anatomie Pathologique
Anesthésie et Réanimation
Cabinet de Douleur
Cabinet de Neurochirurgie
Cabinet de Oncologie
Cabinet de Oto-rhino-laryngologie
Cardiologie Clinique
Centre Régional pour la Fibrose Kystique
Centre Régional Unité d’Auxologie et Alimentation des Adolescents
Chirurgie
Chirurgie Laparoscopique
Diabétologie
Électroencéphalographie
Endocrinologie
Immun-hématologie et Allergologie
Médecine
Médecine Nucléaire
Moteur de Réadaptation
Néphrologie et Dialyse
Obstétrique et Gynécologie
Ophtalmologie
Orthopédie
Pathologie Clinique (Laboratoire d’analyses)
Pédiatrie et Néonatalogie de Niveau I
Pharmacie Hospitalière
Prévention Odontostomatologique
Psychiatrie - Centre pour la Santé Mentale
Radiologie
Soins de Longue Durée
Urgence
085 8707 310 / 423
085 8707 225 / 286
085 8707 225 / 286
085 8707 245
085 8707 382
085 8707 274 / 314
085 8707 353 / 345
085 8707 560 / 566
085 8707 227 / 236 / 448
085 8707 265 / 268
085 8707 265 / 266
085 8707 293 / 422
085 8707 404
085 8707 444 / 262
085 8707 320 / 302
085 8707 350 / 394
085 8707 330 / 473
085 2107 299 / 202
085 8707 357 / 522
085 8707 237 / 255
085 8707 274 / 269
085 8707 245 / 453
085 8707 506 / 328
085 8707 316 / 376 / 338
085 8707 228 / 369
085 8707 292 / 200 / 207
085 8707 271 / 331
085 8707 324 / 201 / 308
085 8707 263
085 8707 516 / 517
téléphone 085 9898 211 fax 085 9898 238
Service - Unité Opérationnelle
118
Anatomie Pathologique et Histologie
Cardiologie - Cabinet
Centre de Transfusion et Hématologie Clinique
Centre Médical
Centre TAO
Chirurgie
Diabétologie
Endoscopie Digestive
Gastro-entérologie
Hématologie - Cabinet
Laboratoire d’analyses
Médecine
Médecine Physique et Réadaptation
Néphrologie et Dialyse
Neurologie - Cabinet
Obstétrique - Cabinet
Gynécologie et Centre Ménopause
Oncologie - Cabinet
Orthopédie
Pédiatrie
Physiothérapie
Radiologie
Réanimation
Rééducation
Urgence
50
R É g i o n
d e s
Téléphone
Médecins
Téléphone
Coordonnatrice
des soins infirmiers
085 9898 317
085 9898 256
085 9898 308
085 9898 304
085 9898 245
085 9898 281
085 9898 358
085 9898 256
085 9898 443
085 9898 309
085 9898 245
085 9898 271
085 9898 350
085 9898 413
085 9898 413
085 9898 349
085 9898 239
085 9898 350
085 9898 441
085 9898 214
085 9898 320
085 9898 319
085 9898 319
085 9898 376
085 9898 368
085 9898 288
085 9898 293
085 9898 252
085 9898 425
085 9898 372
085 9898 222
085 9898 311
085 9898 308
085 9898 217
085 9898 350
085 9898 214
085 9898 409
085 9898 355
085 9898 318
085 9898 267
085 9898 288
085 9898 293
085 9898 369
085 9898 280
085 9898 372
085 9898 312
a b R u z z e s
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
51
asl 4 • teRamo
asl 4 • teRamo
Giulianova - Hôpital Maria SS. dello Splendore - Via Gramsci - Téléphone 085 80201
Sant’Omero - Hôpital Val Vibrata - Contrada alla Salara - Téléphone 0861 8881
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Allergologie
Anesthésie et Réanimation
Bloc Opératoire
Cabinet de Chirurgie et Urologie
Cabinet de Douleur
Cabinet de Endoscopie
Cabinet de Obstétrique
Cardiologie et U TIC
Centre pour la Santé Mentale
Centre Régional de Physiopathologie de la Nutrition
Chirurgie
Day Surgery O RL
Diabétologie
Endoscopie Urologique
Gériatrie
Laboratoire d’analyses
Maladies Métaboliques et Hépatologie
Médecine
Module de Transfusion (Giulianova)
Néphrologie et Dialyse
Oncologie
Orthopédie
Oto-rhino-laryngologie (Teramo)
Pédiatrie et Néonatalogie de Niveau I et II (Teramo)
Pharmacie Hospitalière
Radiologie
Rééducation
Résonance Magnétique Ostéo-articulaire
Service Psychiatrique de Diagnostic et de Soins et Centre de Jour
Soins de Longue Durée
Urgence
085 8020 365 / 281
085 8020 273 / 341 / 299
085 8020 300
085 8020 269
085 8020 273
085 8020 453
085 8020 218 / 265 / 264
085 8020 354 / 355 / 220 / 286
085 8020 302 / 347
085 8020 845 / 846 / 847
085 8020 247
085 8020 245 / 421 / 445
085 8020 439 / 384 / 438
085 8020 272 / 294
085 8020 288 / 270
085 8020 278 / 209 / 372
085 8020 399 / 384 / 222
085 8020 338
085 8020 230 / 478 / 477
085 8020 447 / 448 / 449
085 8020 332 / 463
085 8020 235 / 234 / 233
0861 429 499 / 498
0861 429 382 / 378
085 8020 410 / 586 / 409 / 213
085 8020 224 / 214 / 221 / 228 / 229
085 8020 356
085 8020 501
085 8020 503
U.O. n’est pas activé
085 8020 386 / 238 (aussi fax)
Anesthésie - Réanimation
Audiologie n’est pas activé
Cardiologie*
Chirurgie
Chirurgie Proctologique
Day Hôpital Oncologique (U OSD Oncol. Giulianova)
Diabétologie
Gériatrie
Hépatologie n’est pas activé
Laboratoire d’analyses
Médecine
Médecine du Sport n’est pas activé
Médecine Physique et de Réadaptation**
Obstétrique - Gynécologie
Orthopédie
Pédiatrie - Néonatalogie Niveau I
Pharmacie Hospitalière
Radiologie
Traitement Ambulatoire Analgésique
Urgence
0861 888 407 / 409
52
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
0861 888 483 / 438
0861 888 401 / 403
0861 888 401
0861 888 413 / 414
0861 888 398 / 348
0861 888 431 / 323 / 428
0861 888 364 / 373 / 362
0861 888 431 / 323 / 428
0861 888 451 / 456
0861 888 381 / 389 / 387
0861 888 421 / 419 / 424
0861 888 391 / 395
0861 888 356 / 320
0861 888 346 / 343 / 309
0861 888 426
0861 888 333 / 334
* Toujours en fonctionnement la réadaptation cardiaque
** Le service n’est pas encore actif, seulement le cabinet médical est en fonctionnement
asl 4 • teRamo
Teramo - Hôpital Giuseppe Mazzini - Piazza Italia - Téléphone 0861 4291
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Affections Respiratoires
Allergologie Clinique et Diagnostic
Anatomie Pathologique
Anesthésie e T.I. Postopératoire Chirurgie Cardiaque
Anesthésie et Réanimation
Cardiochirurgie
Cardiologie - Arythmologie
Cardiologie - Division
Cardiologie - Hémodynamique
Cardiologie - Service
Cardiologie U TIC
Centre pour le Traitement du Glaucome
Chirurgie
Chirurgie du Segment Antérieur
Chirurgie Maxillo-Faciale
0861 429 468 / 469
0861 429 697 / 698
0861 429 412 / 411
0861 429 656 / 657
0861 429 320 / 319
0861 429 686 / 687
0861 429 670 / 669
0861 429 676 / 677
0861 429 645 / 643
0861 429 341 / 336
0861 429 665 / 669
0861 429 491 / 484 / 725
0861 429 435 / 433
0861 429 491 / 484 / 725
0861 429 731
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
53
Soins hospitaliers
asl 4 • teRamo
Teramo - Hôpital Giuseppe Mazzini - Piazza Italia - Téléphone 0861 4291
Service - Unité Opérationnelle
Téléphone
Chirurgie Oncologique
Chirurgie Thoracique
Chirurgie Vasculaire
Dermatologie
Diabétologie
Douleur
Échographie Pédiatrique Spécialiste
Endoscopie Bronchique et Chirurgie Endoscopique des Voies Respiratoires
Hématologie
Hysterescopie Diagnostique et Interventionnelle
Immunologie Clinique et Allergologie
Laboratoire d’analyses
Maladies Infectieuses
Médecine
Médecine Dentaire
Néonatalogie
Néphrologie et Dialyse
Neurochirurgie
Neurologie
Obstétrique et Gynécologie
Oncologie
Ophtalmologie
Orthopédie
Oto-rhino-laryngologie
Pédiatrie et Néonatalogie de Niveau I et II
Pharmacie Hospitalière
Physiopathologie de la Reproduction et Reproduction Assistée
Radiologie
Radiologie Vasculaire et Interventionnelle
Radiothérapie
Réadaptation Cardiaque
Rééducation
Réhabilitation Phoniatrique de la Pathologie de la Voix
Résonance Magnétique Nucléaire
Sénologie
Service de Gastro-entérologie Diagnostique et Interventionnelle
Service de Médecine Nucléaire
Service Immun-hématologie et Transfusionnelle
Service Psychiatrique et Traitements Psychiatriques
Traitement Chirurgical de l’Insuffisance Cardiaque
Urgence
Urologie
0861 429 481 / 480
0861 429 481 / 480
0861 429 444 / 445
0861 429 734 / 740
0861 429 410 / 408
0861 429 922
0861 429 306
0861 429 482
0861 429 538 / 530 / 535
085 8020 218 / 265
0861 429 550 / 548
0861 429 330 / 322 / 323
0861 429 757 / 758
0861 429 560 / 545 / 534
0861 429 731 / 725
0861 429 381
0861 429 746 / 745
0861 429 605 / 606
0861 429 591 / 595
0861 429 371 / 372 / 363
0861 429 531 / 533 / 560
0861 429 491 / 484 / 725
0861 429 457 / 458 / 453
0861 429 499 / 498
0861 429 382 / 383
0861 429 717 / 716 / 718
0861 429 218 / 212
0861 429 302 / 308 / 310
0861 429 302 / 308
0861 429 636 / 635 / 638
0861 429 676 / 677
0861 429 586 / 257 / 260
0861 429 499 / 497
0861 429 300
0861 429 570 / 572
0861 429 407
0861 429 348 / 347
0861 429 697 / 701
0861 429 707 / 708 / 705
0861 429 686 / 687
0861 429 292 / 287 / 285
0861 429 508 / 510
54
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Le réseau hospitalier des Abruzzes est
constitué par les Hôpitaux des
Agences Sanitaires Régionaux et par
des Hôpitaux privés qui offrent des
services sous un contrat provisoire
d’accréditation et d’approvisionnement
avec les autorités sanitaires locales.
Hospitalisation
L’hospitalisation d’urgence est fournie
par le médecin de garde aux Urgences.
L’hospitalisation programmée peut
être proposée du MMG/PLS ou d’un
spécialiste extérieur ou interne à la
structure hospitalier. Les hospitalisations
en Day Hospital ou Day Surgery sont
des hospitalisations à cycle diurne pour
prestations de caractère diagnostique,
chirurgicaux, thérapeutiques et de réhabilitation. À l’acte de hospitalisation
tu dois l’avoir avec toi la demandé
d’hospitalisation, la Carte sanitaire, un
document d’identité et éventuels vérifications diagnostiques ou autre documentations sanitaires et tes objets de
toilette. La personne qui aide le patient
peut utiliser la cantine d’hôpital, à coût
réduit, après une demande d’autorisaa s l 1 • av e z z a n o
Ville
Etablissement
Avezzano
tion à la coordonnatrice du département de soins infirmiers.
Hospitalisation à domicile
C’est une forme alternative à l’hospitalisation et est activé par un hôpital
spécialisé en relation aux programmes
d’action définis pour certaines maladies spécifiques. Tu sera suivi à domicile par les médecins hospitaliers et le
personnel infirmier complété par le
personnel sanitaire du district.
Démission et demande
de dossier médical
Au moment de démission, tu recevra
une lettre que tu dois apporter à ton
médecin et le garder pour une éventuelle inspection. Pendant ton séjour,
tu peux demander un certificat à la
salle d’hôpital, et, une fois sorti, tu
peux demander au Bureau médical
les dossiers médicaux en apportant
avec toi un document d’identité ou
de délégation signé par le titulaire de
l’hospitalisation avec une copie de
son document d’identité.
sulmona
l’ aq u i l a
Adresse
Téléphone
Horaires
Via G. Di Vittorio
0863 499 387
0864 899 296
12h30-13h30 appeler
8h30-12h30 personnellement
lundi, mardi, jeudi,
vendredi 8h30-13h30
et 15h00-18h00
8h30-13h30
Castel di Sangro
Hôpital
Via della Croce
L’Aquila
Hôpital
Sulmona
Tagliacozzo
Hôpital
Hôpital
Via L. Natali 0862 368 711
Località Coppito
Via G. Mazzini
0864 499 400
Via Variante Tiburtina Valeria 0863 699 214
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
55
8h30-13h30
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Ville
Etablissement
Téléphone
Horaires
Atessa
Hôpital - Direction Sanitaire
0872 864 220
Chieti
Hôpital
7ème niveau Nœud E-F
0871 358 385
Guardiagrele
Hôpital - Caisse
rez de chaussée
0871 899 277
Lanciano
Hôpital - Direction Sanitaire
rez de chaussée
0872 706 470
Ortona
Hôpital
1er étage
085 917 2269
Vasto
Hôpital - Via Mameli, 2**
0873 308 373
du lundi au vendredi
8h00-14h00
du lundi au vendredi
8h30-11h30
mardi et jeudi
15h00-17h00
du lundi au samedi
7h30-12h30
mardi et jeudi
14h30-17h00
du lundi au vendredi
10h30-12h00
jeudi 15h00-17h00
du lundi au samedi
8h00-12h00*
jeudi 15h30-17h30
du lundi au samedi
10h00-12h00
** Face à l’entrée principale de l’Hôpital
asl 3 • PescaRa
Etablissement
Città Sant’Angelo*
Penne
Pescara
Popoli
Tocco da Casauria
Téléphone / Fax
085 4253 321
085 8276 245
fax 085 8276 392
085 4252 431
fax 085 4252 310
085 9898 237
Hôpital - Via Battaglione degli Alpini
rez de chaussée
Hôpital -Via Fonte Romana, 8
rez de chaussée
Hôpital - Via E. Berlinguer
rez de chaussée nouveau bâtiment en face du parking
R SA
085 9898 709
Horaires
du lundi au vendredi
8h00-14h00
du lundi au samedi
9h00-13h00
du lundi au samedi
11h00-13h00
du lundi au samedi
8h30-12h30
* Les dossiers des soins de longue durée peuvent être demandés aux R SA et se retirent à l’Hôpital de Pescara
asl 4 • teRamo
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone / Fax
Horaires
Atri
Hôpital
Via Finocchi
085 8707 305
Giulianova
Hôpital
Via Gramsci
085 8020 256
du lundi au samedi
9h30-13h00
mardi et jeudi
15h00-17h00
du lundi au samedi
9h30-13h00
mardi et jeudi
15h00-17h00
56
R É g i o n
d e s
Etablissement
Adresse
Téléphone / Fax
Horaires
Sant’Omero
Hôpital
Contrada alla Salara
0861 888 511
Teramo
Hôpital
Piazza Italia
0861 429 274
fax 0861 429 263
du lundi au samedi
9h30-13h00
mardi et jeudi
15h00-17h00
du lundi au samedi
9h30-13h00
mardi et jeudi
15h00-17h00
Visites spécialistiques et tests diagnostiques
Voir Réservations.
P r é ve n t i o n
Département Prévention-Santé
* Jusqu’à 13h00 seulement pour le retrait du dossier
Ville
Ville
a b R u z z e s
Sa mission est celle de garantir la
protection de la santé de la collectivité, en poursuivant les objectifs de la
promotion de la santé, de prévention
des maladies et le handicap, l’amélioration de la qualité de vie. Le Département est articulé dans les suivantes
Unités Opérationnelles.
•
SERVICE D’EPIDÉMIO L O G IE,
•
D’HYGIÈNE ET DE SA NTÉ
PUBLIQUE
Il concerne la protection de la santé
des citoyens et des communautés
dans les milieux de vie, en réalisant
les activités suivantes:
• octroi d’une autorisation officielle
de stockage et utilisation de gaz
toxiques;
• délivrance de permis pour les activités de la police mortuaires;
• délivrer une attestation sanitaire et
hygiénique sur la production,
stockage et la vente de produits
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
•
•
cosmétiques, les pesticides et les
centres sanitires;
délivrer les certificats d’aptitude sanitaire et hygiénique et pour l’ouverture et les subséquentes contrôles
des suivantes activités: hébergement
touristique, piscines et installations sanitaires, structures scolaires publiques
et privées, écoles maternelles, baby
parking, cliniques médicaux, activités
artisanales, coiffeurs/esthéticiennes/
soleil/ tatouages/piercings etc
délivrer les certificats d’aptitude
sanitaire et hygiénique pour les
projets de construction;
les vaccinations obligatoires et facultatives;
supervision des établissements de
santé et de stockage pharmaceutique, structures socio-sanitaires,
lieux de spectacles publics, Évaluation d’Impact Environnemental
(V IA ) – cycle de gestion des déchets et les usines de traitement
de l’eau – pollution de l’air et les
champs électromagnétiques.
s a n i t a i Res
57
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
l’ aq u i l a
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Ville
Adresse
Téléphone
Horaires
Ville
Adresse
Téléphone
Fax
Avezzano
Via Monte Velino, 18
0863 499 860
Castel di Sangro
L’Aquila
Via Porta Napoli, 50b
Via Gaetano Bellisari
Collemaggio
Via Gorizia, 4
0864 899 269
0862 405 330
fax 0862 368 831
0864 499 622
du lundi au vendredi 8h00-14h00 e 15h00-17h00
samedi 9h00-12h30
du lundi au samedi 8h00-14h00
du lundi au samedi 8h00-14h00
Chieti
Lanciano
Vasto
ex Hôpital Pédiatrique - Via Nicola Nicolini
Viale Marconi, 8
Via Marco Polo, 55a
0871 358 819
0872 706 929
0873 308 602
0871 358 363
0872 706 929
0873 363 631
Sulmona
asl 2 • lanciano
va s t o
du lundi au samedi 8h00-14h00
chieti
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Fax
Chieti
Lanciano
Ortona
Vasto
ex Hôpital Pédiatrique
Hôpital
District Sanitaire
Via Nicola Nicolini
Via del Mare, 1
Piazza San Francesco, 4
Via Marco Polo, 55a
0871 358 833
0872 706 443
085 9173 226
0873 308 668
0871 357 483
0872 706 250
Etablissement
Pescara
Bureau Régional
de Contrôle de la
Tuberculose et des
Maladies Respiratoires
Adresse
Téléphone
Fax
Via Renato Paolini, 45
Ancien Hôpital ex Médecine Nucléaire
Via Renato Paolini, 45
085 4253 950
085 4254 511
085 4254 512
085 4254 513
085 4254 516
085 4253 951
085 4254 515
asl 4 • teRamo
Ville
Adresse
Téléphone
Teramo
Contrada Casalena
0861 420 569 / 576
S ERVICES NUTRITION
ET D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE (SIAN)
Pour la prévention des risques sanitaires
liés à la nutrition. L’activité est développée dans deux directions: assurer la sécurité alimentaire grâce à des conseils,
des inspections et d’échantillonnage de
la préparation, la production et la distribution de nourriture et de boissons.
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
Ville
Etablissement
Pescara
Bâtiment ex Urologie - Ancien Hôpital - 1er étage 085 4253 966
Centre Mycologique - Ancien Hôpital ex Orthopédie 085 4253 974
Favorise également une bonne nutrition grâce à l’éducation nutritionnelle
et de surveillance nutritionnelle. Le
Service est également chargé de délivrer le certificat de formation pour les
nutritionnistes (année précédente), les
régimes alimentaires, inspections mycologique, des conseils et des tests de la
comestibilité, la certification à la vente.
Téléphone
asl 4 • teRamo
Ville
Adresse
Téléphone
Teramo
Contrada Casalena
0861 420 591 - 335 64 69 812
SERVICE VÉTÉRINAIR E
Elle contrôle toute la filière productive
des aliments d’origine animal pour la tutelle de l’homme et de l’animal même.
Santé animale - Zone A
Le service a en charge la prévention
des maladies que les animaux peuvent transmettre aux humains et est
responsable de:
• gestion des fermes d’Etat et de la
prévention des registres d’élevage
et les autorisations de l’émission;
• gestion des réclamations hygiénique sanitaires et surveillance
permanente;
• prévention des chiens errants,
chiens de registre, contrôle numé-
l’ aq u i l a
a s l 1 • av e z z a n o
rique des animaux municipales,
domestiques, exotiques et libres;
• prévention et contrôle des maladies transmissibles aux humains
(zoonoses) et la surveillance épidémiologique de la faune urbaine;
• délivrance d’un passeport pour
emmener les animaux à l’étranger;
• délivrance des autorisations et avis
d’estimations à la demande des
autorités locales et des entités privées, pour l’ouverture de cliniques
vétérinaires, les animaleries en direct, des toilettes, des abris et des
événements avec la présence
d’animaux.
sulmona
l’ aq u i l a
Ville
Adresse
Téléphone
Ville
Adresse
Téléphone
Avezzano
Castel di Sangro
L’Aquila
Sulmona
Via Monte Velino, 18
Via Porta Napoli, 50b
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
Via Gorizia, 4
0863 499 855
0864 899 269
0862 368 980
0864 499 606
Avezzano
Castel di Sangro
L’Aquila
Sulmona
Via Monte Velino, 18
Corso Umberto I, 35
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
Via Rainaldi
0863 499 839 / 840
0864 899 602
0862 368 903 / 906
0864 356 7215
58
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Fax
085 4253 949
Tu peux également t’adresser aux Districts Sanitaires
0873 363 631
asl 3 • PescaRa
Ville
asl 3 • PescaRa
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
59
Fax
0862 368 905
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Ville
Adresse
Téléphone
Fax
Ville
Adresse
Téléphone
Fax
Altino
Castelfrentano
Chieti
Torricella Peligna
Vasto
Via San Pietro, 1
Via Giacomo Matteotti, 7
ex Hôpital Pédiatrique - Via Nicola Nicolini
Via Brigata Maiella, 38
Via Marco Polo, 55a
0872 983 193
0872 56210
0871 358 824
0872 983 193
0873 308 690
0872 983 193
0872 56361
0871 357 459
0872 983 193
0873 308 627
Altino
Castelfrentano
Chieti
Vasto
Via San Pietro, 1
Via Giacomo Matteotti, 7
ex Hôpital Pédiatrique - Via Nicola Nicolini
Via Marco Polo, 55a
0872 983 193
0872 569 380
0871 358 865
0873 308 692
0872 983 193
0872 56361
0871 357 513
0873 308 627
Bureau
Téléphone
Fax
Direction
Bureaux
085 8276 540
085 4253 552
085 9898 859
085 9898 856
asl 3 • PescaRa
asl 3 • PescaRa
Ville
Adresse
Penne
Pescara
Scafa
Contrada Carmine
Via Renato Paolini, 45
Via della Stazione
Bureau
Téléphone
Direction
Bureaux
085 8276 540
085 4253 552
085 9898 859
085 9898 856
Fax
Ville
Adresse
Penne
Pescara
Scafa
Contrada Carmine
Via Renato Paolini, 45
Via della Stazione
085 9898 850
085 9898 850
asl 4 • teRamo
asl 4 • teRamo
Ville
Adresse
Téléphone
Teramo
Contrada Casalena
0861 429 959
Hygiène des denrées alimentaires
d’origine animale – Zone B
Le Service effectue le contrôle sur la
production, le stockage, la commercialisation, le transport, la conservation, la distribution des aliments
d’origine animale.
Les secteurs productifs ou des zones
soumises à un contrôle sont les suivantes:
• la viande de volaille, de lapin et de
gibier élevé et gibier sauvage;
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
• viandes hachées et préparations
de viande et produits avec de la
viande, produits d’origine animale;
• la viande rouge (bœuf, chevaux,
porcs, moutons et chèvres);
• les gelées et les additifs technologiques d’origine animale;
• lait et produits laitiers;
• produits de la pêche et des mollusques bivalves vivantes;
• œufs et ovoproduits, Le miel et les
produits de la ruche.
Ville
Adresse
Téléphone
Teramo
Contrada Casalena
0861 429 961 / 966
Hygiène des élevages
et des Productions
zootechniques – Zone C
Le Service s’occupe d’activité de vigilance et contrôle sanitaire sur: élevages
d’animaux de revenu, d’affection, pour
autoconsommation, en parcs, zones
protégées et réserves naturelles, sur-
veillance des médicaments et pharmacovigilance, bien-être animal, hygiène
zootechnique, alimentation animale,
aquiculture, expérimentation animale
et biotechnologies animales, latte dans
élevage, reproduction animale, restants
et restes d’origine animaux, professions
vétérinaire et paravétérinaire.
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
l’ aq u i l a
Ville
Adresse
Téléphone
Avezzano
Castel di Sangro
L’Aquila
Sulmona
Via Monte Velino, 18
Corso Umberto I, 35
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
Via Gorizia, 4
0863 499 841
0864 899 609
0862 368 909 / 953
0864 31030 - 0864 499 619
l’ aq u i l a
asl 2 • lanciano
Ville
Adresse
Téléphone
Ville
Avezzano
Castel di Sangro
L’Aquila
Sulmona
Via Monte Velino, 18
Corso Umberto I, 35
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
Via Gorizia, 4
0863 499 838
0864 899 618
0862 368 910
0864 499 627
Altino
Castelfrentano
Chieti
Vasto
va s t o
Etablissement
Adresse
ex Hôpital Pédiatrique*
chieti
Téléphone
Via San Pietro, 1
0872 983 687
Via Giacomo Matteotti, 7
Via Nicola Nicolini
0871 357 512 - 0871 358 821
Via Marco Polo, 55a
0873 308 691
* Horaire d’ouverture: du lundi au vendredi de 8h30 à 11h00
60
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
61
Fax
0872 983 687
0872 569 671
0871 357 513
0873 308 627
asl 3 • PescaRa
asl 3 • PescaRa
Ville
Adresse
Téléphone
Ville
Adresse
Téléphone
Penne
Pescara
Scafa
Contrada Carmine
Via Renato Paolini, 47
Via della Stazione
085 8576 508 - 085 8573 549
085 4253 554 / 549
085 9898 852
Pescara
Via Renato Paolini, 45
085 4253 406 / 407
asl 4 • teRamo
asl 4 • teRamo
Ville
Adresse
Téléphone
Teramo
Contrada Casalena
0861 429 951
P R ÉVENTION ET SÉCURITÉ
EN MILIEU DE TRAVAIL (SPSAL)
Le Service s’occupe de la prévention
des accidents du travail, des maladies
professionnelles et de l’amélioration
des conditions de travail dans toutes
les activités publiques et privées. Les
activités sont :
• l’analyse des documents l’évaluation des risques du travail des entreprises;
• inspections et sanctions;
• autorisation pour l’enlèvement et
l’élimination des matériaux contenant de l’amiante;
• enquête sur les accidents et maladies professionnelles;
• information et assistance aux entreprises et aux travailleurs;
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
• opinions sur les nouvelles installations de production, de modifications, rénovations, extensions;
• délivrer les Certificats d’apprentissage;
• la délivrance du baccalauréat professionnel industrielle pour la conduction des générateurs de vapeur;
• évaluation de l’aptitude pour des
emplois spécifiques dans les cas
prévus par la loi;
• maintenance préventive et périodique des installations;
• inscription au Registre des accidents;
• supervision et contrôle des fonctionnalités de sécurité et d’ergonomie et
d’hygiène des environnements, machinerie, l’équipements et des postes
de travail.
l’ aq u i l a
Ville
Adresse
Téléphone
Avezzano
Castel di Sangro
L’Aquila
Sulmona
Via Monte Velino, 18
Via Porta Napoli, 50b
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
Via Gorizia, 4
0863 499 814 / 825
0864 899 627
0862 368 974 / 973 / 977
0864 499 610 / 611
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Adresse
Téléphone
Fax
Chieti
Lanciano
San Salvo
Vasto
ex Hôpital Pédiatrique - Via Nicola Nicolini
Hôpital - Via del Mare, 1
Via Pascoli, 9
Via Marco Polo, 55a
0871 358 865
0872 706 570
0873 341 468
0873 308 643
0871 358 845
0872 706 571
0873 341 366
0873 308 643
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Adresse
Téléphone
Teramo
Contrada Casalena
0861 420 542 / 3 / 5
MALADIES SEXUELLEMENT
TRANSMISSIBLES (MS T)
On peut contracter des infections
par voie sexuelle non protégée. Certaines M ST peuvent se transmettre
au fœtus ou au nourrisson pendant
la grossesse ou l’allaitement. Beaucoup de M ST peuvent avoir des
conséquences graves au fil du temps,
comme l’infertilité ou le cancer. Si
elle sont traitées rapidement et en
mode corrigée, les M ST sont curables dans la plupart des cas. Pour
diagnostiquer une infection, tu devra
t’adresser chez ton M MG /P LS , un
planning familial, un spécialiste (gynécologue, urologue, dermatologue, infectivologue), même si vous êtes un
enfant sans le consentement de vos
parents (voir Autres droits adolescents, Conseil, PO).
SIDA-VIH TEST
Ville
62
Ville
Aids signifie Syndrome d’immunodéficience acquise et chez les personnes qui sont malades le système
immunitaire est fortement affaibli par
le virus appelé H IV . L’infection par le
H IV n’a pas un événement spécifique
et la seule façon de le découvrir c’est
de faire un test pour la détection des
anticorps au H IV . Le test consiste
d’une prise de sang. La personne inc a R t e
d e s
s e R v i c e s
fectée est définie comme vivant avec
le H IV . Le virus est transmis:
• par transmission du sang infecté;
• par des rapports non protégés
avec des personnes infectées par
le H IV ;
• H IV de la mère à l’enfant pendant
la grossesse, l’accouchement ou
l’allaitement.
Important à savoir qu’à partir du moment où le virus pénètre dans l’organisme (infection) à l’apparition
d’anticorps anti-H IV dans le sang
passe d’une période de temps appelée période fenêtre. Si le test est réalisé dans ce laps de temps le résultat
est négatif et il est donc important
de répéter le test après six mois environ. Il est possible de tester pour un
accès direct, sans ordonnance du
médecin et gratuitement à tous les
centres de prise de DS, PO, même
de façon anonyme, et même si tu es
un enfant sans le consentement de
vos parents (voir Autres droits des
adolescents). De plus amples informations peuvent être trouvées sur des
sites dédiés aux infections sexuellement transmissibles du Ministère de
la Santé ou en appelant le numéro
vert national de Sida de l’Institut National de la Santé 800 861 061, du
lundi au vendredi h. 13.00-18.00.
s a n i t a i Res
63
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
l’ aq u i l a
a s l 1 • av e z z a n o
Près des Plannings Familiales et des U.O. des maladies infectieuses des l’Hôpitaux
asl 4 • teRamo
Ville
Service
Teramo
U.O. Maladies Infectieuses Hôpital
Centre de Transfusion Hôpital
64
Etablissement
Adresse
Téléphone
Piazza Italia
Piazza Italia
0861 429 757 / 758
0861 429 697 / 700
TES T ONCOLOGIQUES
MÉDECINE DU SPORT
Ils sont des programmes sanitaires
qui permettent de détecter d’éventuelles tumeurs, en offrant ainsi des
majeures possibilités de soins opportuns. Ils sont déroulés à travers un
simple test ou un examen spécifique,
effectués gratuitement. Les projections sont effectuées comme suit:
• sein, il est offert à toutes les
femmes entre 50 et 69 ans,
chaque deux ans;
• col utérin, il est offert à toutes les
femmes entre 25 et 64 ans,
chaque trois ans. Test de Pap;
• cancer du côlon, il est offert aux
hommes et aux femmes âgés de
45 ans et plus, tous les cinq ans,
par l’exécution des tests de sang
occulte dans les selles et une éventuelle coloscopie.
Elle concerne toutes les examens cliniques instrumentale requise par la
réglementation relative à l’adéquation du sport de compétition, et tous
les examens complémentaires fournies par les protocoles des Fédérations sportives nationales, en
utilisation les équipements spécialisés
ou des hôpitaux locaux. Il effectue
même cours de formation pour
adultes sur le rôle éducatif et les interventions dans classes scolaires, activité de consultation de psychologie
appliquée à l’activité physique et
sportive.
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
l’ aq u i l a
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Horaires
Avezzano
District Sanitaire
Via Monte Velino, 18
0863 499 813
Hôpital
Via G. Di Vittorio
0863 499 307
Via della Croce
0864 8991
Celano
Hôpital
Service de Cardiologie
District Sanitaire
Via della Sanità
0863 711 173
L’Aquila
District Sanitaire
Via Gaetano Bellisari
Collemaggio
0862 368 939
Pescina
Hôpital
Via Serafino Rinaldi
0863 8991
Sulmona
Bâtiment ex Comboniani Via Gorizia, 4
0864 499 621
Tagliacozzo
District Sanitaire
0863 6991
jeudi 11h00-14h00
vendredi 8h00-11h00
lundi et vendredi
8h00-14h00
jeudi 14h00-17h00
mardi et jeudi
15h00-18h00
jeudi 15h00-18h00
vendredi 11h00-14h00
mardi et vendredi
14h30-18h30
mercredi 8h00-14h00
mardi 15h00-18h00
samedi 10h30-13h30
lundi, mardi,
mercredi et jeudi
8h30-12h30
mercredi 8h00-14h00
Téléphone
Fax
asl 3 • PescaRa
Près des laboratoire d’analyses des Hôpitaux et les U.O. des Maladies Infectieuses et Tropicales
de l’Hôpital de Pescara
sulmona
Castel di Sangro
asl 2 • lanciano
Via Variante
va s t o
chieti
Ville
Etablissement
Castelfrentano
Chieti
Vasto
San Salvo
Via Matteotti, 7
ex Hôpital SS.Annunziata Via Tiro a Segno
District Sanitaire
Via Michetti
Via Pascoli, 7
Adresse
0872 569 671
0872 56361
0871 358 545 / 547
0871 357 439
0873 308 755
0873 308 784
0873 54491
0873 34363
réservations au 0873 547 193
asl 3 • PescaRa
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Città Sant’Angelo
Penne
Pescara
Scafa
Tocco da Casauria
District Sanitaire
District Sanitaire
Largo Baiocchi
Contrada Carmine
Via Renato Paolini, 47
Via della Stazione
Via XX Settembre, 144
085 4253 323
085 8276 233
085 4253 961 / 962
085 9898 826
085 9898 736
District Sanitaire
Pôle Sanitaire
asl 4 • teRamo
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Atri
Nereto
Roseto degli Abruzzi
Teramo
District Sanitaire
District Sanitaire
Centre de Médecine du Sport
Cabinet
Via Finocchi
Via Marco Iachini, 33
Via Adriatica, 23
Contrada Casalena
085 870 7476
0861 888 230
085 802 0855
0861 420 565
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
65
VOYAG ER INFORMÉES
VACCINATIONS
Si tu dois voyager dans des zones endémiques tu peux être exposés à un
risque d’infection.Tu peux réduire les
risques en manière sensible en t’informant sur les mesures pour te protéger prés du Bureau de Hygiène
Publique. Sur la prophylaxie internationale, tu peux t’adresser aux Bureaux en charge suivants.
Les vaccinations sont obligatoires, recommandées ou conseillées selon
l’âge, la présence de certaines mala-
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
dies et le type d’activités ou de voyager dans des pays à risque. Les sites
de vaccination sont les suivants.
a s l 1 • av e z z a n o
l’ aq u i l a
sulmona
l’ aq u i l a
Ville
Adresse
Téléphone
Avezzano
Castel di Sangro
L’Aquila
Sulmona
Via Monte Velino, 18
Via Porta Napoli, 50b
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
Via Gorizia, 4
0863 499 860
0864 899 269
0862 368 831
0864 499 622
Fax
0862 405 330
Service de Prévention
Ville
Adresse
Téléphone
Avezzano
Castel di Sangro
L’Aquila
Sulmona
Via Monte Velino, 18
Via Porta Napoli, 50b
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
Via Gorizia, 4
0863 499 860
0864 899 269
0862 368 831
0864 499 622
asl 2 • lanciano
va s t o
0862 405 330
chieti
Ville
Etablissement
Adresse
Ortona
Vasto
District Sanitaire
District Sanitaire
Piazza San Francesco, 4 085 917 3226
Via Michetti, 86
0873 308 733
Téléphone
asl 3 • PescaRa
Assistance médicale à l’étranger
Ville
Etablissement
Pescara
Hôpital
asl 2 • lanciano
Fax
Adresse
Téléphone
Horaires
Via Renato Paolini, 45
Via Aldo Moro, snc
085 4254 007
085 9898 391
mardi et jeudi
lundi, mercredi
et vendredi
Via Fonte Romana, 8
085 4252 983
Adresse
Téléphone
Atessa
Casoli
Castiglione Messer Marino
Chieti
Francavilla al Mare
Gissi
Guardiagrele
Lama dei Peligni
Lanciano
Orsogna
Ortona
San Giovanni Teatino
San Salvo
Tollo
Torricella Peligna
Vasto
Villa Santa Maria
Via Ianico
Via Aventino
Via Alcide De Gasperi, 1
Via F. Salomone, 101
Via Pola, 15b
Via Italia
Hôpital - Via Anello
Via Nazionale Frentana, 1
Via Don Minzoni
Via G. Magno
Piazza San Francesco, 4
Via Cavour, 4
Via Alcide De Gasperi
Via Principessa di Piemonte
Via Brigata Maiella, 38
Via Michetti, 86
Via Roma, 32
0872 864 295
0872 989 252
0873 978 440
0871 345 196
085 491 7895
0873 947 312
0873 544 9213
0871 969 099
0872 969 459
0873 308 732
0872 94430
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone
Pescara
Bureau Vaccinations
Siège Central
Via Renato Paolini, 47
085 4253 958 / 959
Tu peux également t’adresser aux Districts Sanitaires
Ville
Service
Adresse
Teramo
Médecine des Voyages - SIESP Contrada Casalena
d e s
0872 916 148
0872 706 966
0871 867 063
085 917 3226
asl 3 • PescaRa
asl 4 • teRamo
R É g i o n
chieti
Ville
Tu peux aussi t’adresser aux Districts Sanitaires
66
va s t o
a b R u z z e s
Téléphone
Fax
0861 420 569
0861 420 586
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
67
asl 4 • teRamo
a s l 1 • av e z z a n o
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Atri
Giulianova
Isola del Gran Sasso
Montorio
Nereto
Pineto
Roseto
Silvi
Teramo
Tortoreto
District Sanitaire
ex Hospice Marino
Centre Médical
District Sanitaire
District Sanitaire
Via Finocchi
Via Ospizio Marino
Contrada Santone
Contrada Piane
Via Lenin
Via De Litio
Via Adriatica
Via Nazionale Adriatica nord
Contrada Casalena
Via Isonzo
085 870 7809
085 802 0802
0861 975 431
0861 429 912
0861 888 217
085 949 0626
085 802 0869
085 935 3487
0861 420 569
0861 777 248
District Sanitaire
S IESP
Fax
Etablissement
Adresse
Avezzano
Centre d’Hygiène Mentale
(C IM )
Neuropsychiatrie de l’Enfance
Centre de Santé Mentale
Neuropsychiatrie de l’Enfance
Centre d’Hygiène Mentale
(C IM )
Centre de Santé Mentale
Via E. Di Gianfilippo
0863 499 647
ex Via Salto, 42
Via Don Minzoni
0863 499 025
Via Porta Napoli, 46
0864 899 270
Via Gorizia, 3
0864 499 626 / 637
Via G. Bellisari - Collemaggio 0862 368 803 / 804
L’Aquila
Sulmona
asl 2 • lanciano
santé mentale
Le Département pour la Protection
de la Santé Mentale est la structure
opérationnelle de l’A SL pour les services de prévention, diagnostic, traitement et réadaptation dans le domaine
de la psychiatrie, et l’organisation des
interventions visant à protéger la santé
mentale des citoyens. Les Services
pour la Santé Mentale comprennent
toute la gamme des services locaux,
hospitaliers et résidentielle dédiés à la
prévention, le traitement et la réhabilitation de la maladie mentale et les
troubles mentaux. Dans ces services
travaillent: psychiatres professionnels,
psychologues, assistants sociaux, infirmières, éducateurs.
Le Département comprend:
• les Centres de santé mentale;
• les centres de jour;
• Services psychiatriques de diagnostic et de soins;
• Day Hospital;
68
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
• Communautés protégées;
• Groupes Appartement.
Si tu veux commencer un cours de
traitement, tu dois contacter le Centre de Santé Mentale de ton soit sur
indication de M MG /P LS , soit pour
choix personnel, apportant toi de
personne ou en téléphonant.
Le Centre de la Santé Mentale fournit:
• accueil;
• vues psychiatriques;
• entretiens psychologiques;
• prise en charge et élaboration de
programmes thérapeutiques;
• thérapies pharmacologique et psychothérapie;
• visites à domicile, même dans les
situations d’urgence;
• activités à caractère resocialisant.
Pour des urgences psychiatriques, tu
dois activer le 118, qui sera en
contact avec le Ministère.
l’ aq u i l a
Ville
Castel di Sangro
085 935 3487
0861 420 586
sulmona
Téléphone
Viale Mazzini, 34
va s t o
Fax
0864 31097
0864 52677
chieti
Ville
Adresse
Téléphone
Fax
Chieti
Lanciano
Ortona
Vasto
Via Amendola, 47
Via del Mare, 54a
District Sanitaire - Piazza San Francesco, 4
Via San Camillo de Lellis
0871 358 925
0872 706 655
085 917 3241
0873 308 407
0871 411 570
Fax
085 917 3232
asl 3 • PescaRa
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Pescara
Pescara Nord1
Pescara Sud2
Penne
Centre de Jour
Hôpital
Hôpital
Maisons de Famille
Centre de Jour
Centre de Santé Mentale
Centre de Santé Mentale
Via Largo Lama, 68
Via Renato Paolini, 47
Via Renato Paolini, 47
Contrada Carmine
Contrada Carmine
Contrada Carmine
Via XX Settembre, 144
085 4253 443
085 4253 448
085 4253 447
085 8276 381
085 8276 554
085 8276 381
085 9898 721
Tocco da Casauria
085 4253 440
1. Zone de compétence: Cappelle, Città Sant’Angelo, Elice, Montesilvano, Pescara (districts 4 et 5).
Les performances peuvent être réservés en téléphonant au 085 4253 446, par télécopieur au 085 4253 440
ou directement au Centre
Le service est ouvert au public le lundi, vendredi et samedi de 8h00 à 14h00, mardi, mercredi et jeudi de 8h00 à 19h00
2. Zone de compétence: Moscufo, Pescara (District 1 “San Silvestro”, District 2 “Porta Nuova”, District 3 “Villa del Fuoco”),
Pianella, Spoltore
asl 4 • teRamo
Ville
Adresse
Téléphone
Teramo
Via Nicola Palma
0861 243 846 / 847
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
69
Centres spécialisés maladie d’Alzheimer
Le Service de médecine des toxicomanies (S ER .T)
Ce service est destiné aux personnes
ayant une déficience cognitive sus-
Tu peux y accéder librement sans besoin d’aucun spécifique document. Les
activités de ce service concernent la
prévention, le diagnostic et le traitement des toxicomanies à travers des
traitements pharmacologique complétés avec la psychothérapie, les traitements psycho-sociaux et/ou de
réadaptation et envoi prés de structures résidentielles (Communautés
asl 2 • lanciano
va s t o
pects et aux familles des personnes
atteintes de déficience cognitive.
chieti
Ville
Service
Etablissement
Téléphone
Chieti
Clinique Gériatrique
Clinique Neurologique
U.O. Neurologie
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Centre de Santé Mentale - Piazza San Francesco
Hôpital
0871 358 514
0871 358 525
0872 706 385
085 9173 240
0873 308 313
Lanciano
Ortona
Vasto
U.O. Neurologie
a s l 1 • av e z z a n o
asl 3 • PescaRa
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Pescara
Ancien Hôpital (ex Pédiatrie)
Via Renato Paolini, 47
085 4252 928
Adresse
Téléphone
Atri
Giulianova
Sant’Omero
Teramo
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Via Finocchi
Via Gramsci
Contrada alla Salara
Piazza Italia
085 8707 231 / 331
085 8020 302
0861 888 284
0861 429 704 /708
l’ aq u i l a
Adresse
Avezzano
L’Aquila
Sulmona
Via Volturno, 2a
0863 499 868 / 861 / 862 / 863 / 864 / 865 / 870
Via G. Bellisari - Collemaggio 0862 368 873
Via N. Rainaldi, 2
0864 35671 - 0864 356 7200 / 7207 / 7203
Téléphone
asl 2 • lanciano
Etablissement
sulmona
Ville
asl 4 • teRamo
Ville
thérapeutiques) et semi résidentiels
(Centres Diurnes), la prévention des
maladies infectieuses connexes à l’emploie de stupéfiants et la définition de
la thérapie médicale. L’accès est gratuit
et simple, aucun ordonnance est nécessaire. On peut prendre un premier
contact aussi par téléphone, l’anonymat
est toujours assurés ainsi que le respect
de la confidentialité des informations.
va s t o
Fax
chieti
Ville
Adresse
Téléphone
Chieti
Lanciano
Vasto
Via Discesa delle Carceri
Via del Mare
Corso Mazzini
0871 358 849
0872 706 217 / 216
0873 308 476
asl 3 • PescaRa
dépendance pathologique
Ville
Adresse
Téléphone
Fax
Pescara
Via Renato Paolini, 68*
085 4253 490
085 4253 491
* Bâtiment en face de l’ancien Hôpital
Si tu as des problèmes de dépendance dérivante de l’emploie d’une
ou plus substances stupéfiants et/ou
psychoactives légales et illégales (es.
drogues, alcool, tabac, dépendances
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
pathologiques etc.) ou comportements de dépendance sans l’emploie
de substances (es. joue de risque), tu
peux t’adresser au S ER .T et au Service d’Alcoologie.
Adresse
Téléphone
Fax
Avezzano
Via Volturno, 2a
0863 499 869 / 861 / 862 / 863 / 864 / 865 / 870
fax 0863 499 868
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Ville
Adresse
Téléphone
Giulianova
Nereto
Teramo
Via Filippo Turati, 134
Via Marco Iachini, 33
Contrada Casalena
085 8020 830
0861 888 291
0861 429 878
l’ aq u i l a
Ville
70
asl 4 • teRamo
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
71
0863 499 868
P ra t i q u e d u d o n d ’ o rg a n e s ,
de tissus ou de cellules
Service d’alcoologie
Si tu penses d’avoir un problème avec
l’alcool, ils te seront fournis des prestations médical pharmacologiques,
des entretiens sociaux et médico soa s l 1 • av e z z a n o
sulmona
ciaux, de la psychothérapie individuelle et familiale. Les performances
sont gratuites et c’est toujours garantit la confidentialité et l’intimité.
l’ aq u i l a
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
L’Aquila
S ER .T
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
0862 368 873
asl 2 • lanciano
Ville
Chieti
Lanciano
Vasto
va s t o
chieti
Etablissement
Adresse
District Sanitaire
S ER .T
Via Martiri Lancianesi, 17/19 0871 358 788
Via Don Minzoni
0872 706 980 / 928
Corso Mazzini
0873 308 476
Téléphone
Fax
0871 358 734
0873 367 268
asl 3 • PescaRa
Ville
Etablissement
Adresse / Courriel
Téléphone / Fax
Penne
Pescara
District Sanitaire
Contrada Carmine
Via Renato Paolini, 47
[email protected]
Popoli
S ER .T District Sanitaire
de Tocco da Casauria
Via Renato Paolini, 47
085 8276 317
085 4253 495
fax 085 4253 484
085 9898 742
085 9898 740
asl 4 • teRamo
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Giulianova
Nereto
Teramo
S ER .T
S ER .T
S ER .T
Via Filippo Turati, 134
Via Marco Iachini, 33
Contrada Casalena
085 8020 830
0861 888 291
0861 429 878
La possibilité de transplanter des organes et des tissus d’une personne
dans le besoin est une grande opportunité. La transplantation peut
sauver des vies et améliorer la qualité
de la vie de nombreux patients. Tu
peux faire un don:
• organes: cœur, reins, foie, poumons, pancréas et les intestins;
• les tissus: peau, os, tendons, cartilages, les cornées, les valvules cardiaques et les vaisseaux sanguins;
organes don, tissus, cellules ;
a s l 1 • av e z z a n o
• cellules: le sang périphérique, la
moelle osseuse, le sang ombilical
et du placenta.
Pour faire un don d’organes et de tissus il faut seulement remplir la carte
bleue du Ministère de la Santé (la déclaration de volonté), sur les sites en
ligne
www.donalavita.net
et
www.daivaloreallavita.it, imprimer la
carte et la garder. Pour faire un don,
tu peux aller à n’importe quel Centre périphérique de transfusion de
sang de n’importe quel Hôpital.
sulmona
l’ aq u i l a
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone
Avezzano
Centre de Transfusion
Hôpital
0863 499 420
L’Aquila
Centre de Transfusion
Hôpital
Sulmona
Centre de Transfusion
Hôpital
Via G. Di Vittorio Centro Avis
Via L. Natali Località Coppito
Viale Mazzini
asl 2 • lanciano
va s t o
0862 368 298
0864 499 387
chieti
Ville
Service
Etablissement
Téléphone
Chieti
Lanciano
Vasto
Immunohématologie et Médecine Transfusionnelle
U.O. Médecine Transfusionnelle
U.O. Médecine Transfusionnelle
Hôpital
Hôpital
Hôpital
0871 58249
0872 706 259
0873 308 224
Téléphone
asl 3 • PescaRa
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Penne
Pescara
Popoli
Unité Transfusionnelle
Centre de Transfusion
Centre de Transfusion
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Via Battaglione Alpini, 1 085 8276 293
Via Fonte Romana, 8
085 4252 687
Via Saffi, 118
085 9898 414
asl 4 • teRamo
72
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone
Teramo
Centre de Transfusion
Réanimation
Hôpital
Hôpital
Piazza Italia
Piazza Italia
0861 429 697 uniquement le matin
0861 429 320 / 319 / 317
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
73
tu
es…
tu e s . . .
une
femme
Le placement familial
et l’adoption
Tu peux t’adresser à ta Commune de
résidence pour avoir toutes les informations sur comme entamer les pratiques, (voir aussi Neuropsychiatrie
enfantine).
L’anorexie et la boulimie
Si tu souffre de ce genre de problèmes tu dois contacter le Centre
de Santé Mentale dans les A SL (voir
aussi la Neuropsychiatrie enfantine).
74
R É g i o n
d e s
La grossesse et la préparation
à l’accouchement
a b R u z z e s
La contraception
Pour recevoir toutes les informations
et avoir la juste assistance tu peux
t’adresser au Planning Familiale de ton
A SL ou bien à ton M MG /P LS , à un gynécologue de structure publique ou
privée créditée après réservation et
avec ordonnance. La contraception
d’urgence (le soi-disant pilule du lendemain) est une méthode de contraception occasionnelle à utiliser dans
les 72 heures après les rapports
sexuels non protégés. Ce n’est pas et
ne peut pas être considérée comme
une méthode de contraception régulière. Si tu as besoin tu peux
contacter le Planning Familiale librement (sans ordonnance et sans frais)
Le Service de continuité d’assistance
(CA/Garde médicale), le M MG /P LS ,
même si vous êtes un enfant sans le
consentement de vos parents.
Avant d’entamer une première grossesse, tu peux t’adresser au Planning
Familiale ou aux ambulatoires spécialiste de ton A SL pour:
• entretiens informés liées à la grossesse (modalité de prise en
charge, services offerts, congés,
etc);
• visite du couple pour un bilan de
santé avant la conception et
pour problèmes d’infer tilité et
stérilité;
• des conseils sur l’enquête pour
l’origine des maladies héréditaires;
• informations sur les maladies
sexuellement transmissibles, les
problèmes liés à la toxicomanie et
les actions à prendre pour une
voie physiologique.
a s l 1 • av e z z a n o
Pendant la grossesse, tu peux
t’adresser au Planning Familiale ou à
cliniques spécialisées de santé pour:
• des visites et des tests pour évaluer l’état de santé et de prévention des maladies génétiques
(amniocentèse, échographie);
• indications sur les corrects styles
de vie à maintenir (alimentation,
abstention du fume, etc)
• des cours de préparation à l’accouchement;
• certifications nécessaires;
• contacts avec les salles d’hôpital où
tu iras accoucher.
Les examens sont recommandés
pendant la grossesse, pour la plupart
exemptés, comme par DM du
9.10.1998 (voir Exemptions).
Préparation à l’accouchement
Vous pouvez participer à des cours
de préparation à l’accouchement qui
ont lieu au Département d’obstétrique et de gynécologie, les PO et
dans les bureaux des Plannings Familiaux et les Districts.
sulmona
Ville
Service
Avezzano
L’Aquila
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Etablissement
Sulmona
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
l’ aq u i l a
Adresse
Téléphone
Via G. Di Vittorio
Via L. Natali Località Coppito
Viale G. Mazzini
0863 499 802
Pour plus d’informations tu peux t’adresser à tous les Plannings Familiales
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
75
0862 368 665
0864 499 263
a s l 2 • l a n c i a n o va s t o c h i e t i
Ville
Etablissement
Adresse
Atessa
Casoli
Chieti
Planning familial - Hôpital
Planning familial
Planning familial
Via Gramsci
0872 864 309 / 205
Via del Campo Sportivo 0872 989 256
Via Nicola Nicolini, 1
0871 358 213 / 860
0871 358 844 / 509
Via dei Vestini
0871 358 236
0871 357 337
Piazzale Marconi
0871 565 102 / 108
Via Italia
0873 947 321 / 311
Via Calata Frentana, 1 0872 91397
Via Don Minzoni, 28
0872 721 305
Piazza San Francesco
085 9173 220 / 221
Via Pascoli
0873 343 262
Via Principessa di Piemonte 0871 969 031
Via San Camillo de Lellis 0873 308 262
U.O. Gynécologie et Obstétrique - Hôpital
Chieti Scalo
Gissi
Lama dei Peligni
Lanciano
Ortona
San Salvo
Tollo
Vasto
Planning familial
Planning familial - P TA
Planning familial
Planning familial
Planning familial
Planning familial
Planning familial
U.O. Gynécologie et Obstétrique - Hôpital
Téléphone
asl 3 • PescaRa
Ville
Service
Pescara
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Etablissement
Adresse
Téléphone
Via Renato Paolini
085 4252 580
L’infertilité et la procréation
assistée
Pour le diagnostic et le traitement de
l’infertilité: contacter le service d’obstétrique/ gynécologie des PO et des
a s l 1 • av e z z a n o
Service
Avezzano
L’Aquila
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Centre Fivet
Hôpital
Service
Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Etablissement
L’incontinence
urinaire
Pour le diagnostic et le traitement de
l’incontinence urinaire tu peux
t’adresser aux Services d’urologie et
d’obstétrique/gynécologie des PO
(voir le point PO).
76
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
l’ aq u i l a
Etablissement
asl 2 • lanciano
va s t o
Adresse
Téléphone
Via G. Di Vittorio
Via L. Natali Località Coppito
0863 499 802
0862 311 181 0862 368 264
Téléphone
chieti
Ville
Etablissement
Adresse
Ortona
Vasto
Centre de Procréation Médicalement Assistée - Hôpital
Centre Périnatal
U.O. Gynécologie et Obstétrique - Hôpital
Contrada Santa Liberata 085 9172 289
Via San Camillo de Lellis 0873 308 568
asl 3 • PescaRa
asl 4 • teRamo
Atri
Sant’Omero
Teramo
sulmona
Ville
Voir aussi les Plannings Familiales de Penne, Pescara et Popoli
Ville
centres de reproduction assistée.
Voir aussi les Hôpitaux.
Adresse
Téléphone
Via Finocchi
Contrada alla Salara
Piazza Italia
085 870 7237
0861 888 381
0861 429 373 / 363
Ville
Service
Pescara
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Etablissement
Adresse
Téléphone
Via Fonte Romana, 8
085 4252 427
asl 4 • teRamo
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone
Teramo
Centre Physiologie
de la Reproduction
et Procréation
Médicalement Assistée
Hôpital
Piazza Italia
0861 429 218 / 212
Interruption volontaire
de grossesse (I VG )
Il est possible de pratiquer l’IVG en
conformité aux règlements des Services de l’obstétrique/gynécologie
des Hôpitaux. Pour plus d’informations, tu peux t’adresser au MMG/PLS
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
ou le Planning Familiale, même si tu
es un enfant sans le consentement
de tes parents (voir Autres droits des
adolescents).
s a n i t a i Res
77
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
Ville
Service
Avezzano
L’Aquila
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Sulmona
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
l’ aq u i l a
Etablissement
asl 2 • lanciano
va s t o
asl 3 • PescaRa
Adresse
Téléphone
Ville
Service
Via G. Di Vittorio
Via L. Natali Località Coppito
Viale G. Mazzini
0863 499 802
Penne
Pescara
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Popoli
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
0862 368 665
0864 499 263
chieti
Etablissement
Adresse
Téléphone
Via Battaglione Alpini, 1 085 8276
Via Fonte Romana, 8 4° piano
085 4252 425 / 528
Via Saffi, 118
085 9898 318 / 319
asl 4 • teRamo
Tu peux t’adresser à tous les Plannings Familiales et les U.O. d’Obstétrique et de Gynécologie
des Hôpitaux de Chieti, Ortona, Lanciano et Vasto
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Atri
Teramo
Hôpital
Hôpital
Via Finocchi
Piazza Italia
085 870 7457
0861 429 372
asl 3 • PescaRa
Ville
Service
Pescara
U.O. Ostetricia e Ginecologia Hôpital
Etablissement
Adresse
Téléphone
Via Fonte Romana, 8
085 4252 555 / 476
Adresse
Téléphone
Via Finocchi
Contrada alla Salara
Piazza Italia
085 870 7237
0861 888 381
0861 429 373 / 363
asl 4 • teRamo
Cancers féminins
Ville
Service
Etablissement
Atri
Sant’Omero
Teramo
Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Le diagnostic et le traitement du cancer du col de l’utérus et le cancer du
sein peut être faite dans toutes les
PO, des endroits spécifiques sont
également actifs (voir aussi la Sélection S IDA -V IH test).
Pour plus d’informations tu peux t’adresser à tous les Plannings Familiales de ton A SL
a s l 1 • av e z z a n o
Centre de ménopause
Tu peux y accéder en contactant directement le Centre ou en réservant par le C UP avec ordonnance
pour visite gynécologique. L’activité
du Centre prévoit: Recherches des
antécédents médicaux, ponction
veineuse pour des examens en laboratoire, des tests de Pap, échographie pelvienne supra pubienne et
transvaginal gynécologiques, densitométrie osseuse (M OC ). Lors de la
visite le spécialiste décidera de te
soumettre à des investigations complémentaires.
sulmona
Ville
Service
Avezzano
L’Aquila
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
Sulmona
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
l’ aq u i l a
Etablissement
sulmona
Téléphone
0863 499 802
0862 368 665
0864 499 263
Tu peux aussi t’adresser aux Plannings Familiales
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Solution intégrée pour le Cancer du sein Case Manager
a s l 1 • av e z z a n o
Adresse
Via G. Di Vittorio
Via L. Natali Località Coppito
Viale G. Mazzini
366 62 06 289
l’ aq u i l a
Tu peux t’adresser aux Plannings Familiales et les U.O. d’Obstétrique et de Gynécologie
pour planifier le parcours à suivre
asl 3 • PescaRa
Près des Plannings Familiales (voir la voix Plannings Familiales)
asl 2 • lanciano
Ville
Service
Chieti
Lanciano
Vasto
78
va s t o
Etablissement
Hôpital - 6
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital
R É g i o n
chieti
d e s
ème
niveau chambre 630
a b R u z z e s
asl 4 • teRamo
Téléphone
0871 358 278
0872 706 254
0873 308 325
Ville
Service
Adresse / Courriel
Téléphone
Teramo
Parcours Sénologique
Centre de Sénologie
Hôpital - Piazza Italia
[email protected]
0861 429 570
0861 429 572
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
79
Violence de genre
Si tu es victime de violence sexuelle
ou autre, tu peux aller à la salle d’urgence, et aux centres de Planning Familiale où tu pourra recevoir une
aide appropriée et tu trouvera une
réponse technique et professionnelrelationnel au niveau psycho-sociaux
sanitaire pas seulement en cas d’urgence, mais après aussi.
Numéros nationale sans frais (gratuits):
• antiviolence téléphone 1522
www.antiviolenzadonna.it;
• anti-trafic téléphone 800 290 290;
• anti-discrimination
téléphone 800 901 010;
• mutilations génitales
téléphone 800 300 558;
• enfance téléphone d’urgence 114
• Nombre bleue 196 96
(voir aussi l’Abus et la maltraitance).
tu e s . . .
et
enfant
adolescent
Guichet Mobbing
Le Mobbing est un terme utilisé
pour indiquer la pression/le terrorisme psychologique au travail, résultat de pratiques de harcèlement
et de harcèlement répétées et systématiques mises en place, souvent
avec des moyens subtils, par l’employeur ou par un supérieur, ou par
pairs ou subordonnés, contre un
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
employé en particulier avec une intention claire de marginaliser, l’isoler et lui faire enfin démissionner,
ou du moins, accepter la destitution
des fonctions exercées. Les services fournis par cette installation
sont disponibles pour tous les employés et peut être consulté par téléphone ou email.
l’ aq u i l a
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
L’Aquila
Hôpital
Via L. Natali - Località Coppito
0862 311 713
asl 3 • PescaRa
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone / Fax
Pescara
Guichet Mobbing
Comité Unique
de Garantie (C UG )
Ancien Hôpital
Ancien Hôpital
Via Renato Paolini, 47
Via Renato Paolini, 47
085 4253 999 / 993
085 4253 201
Presidence 085 4253 203
fax 085 4253 200
Téléphone
asl 4 • teRamo
Ville
Service
Adresse
Teramo
CUG - Comité Unique de Garantie
Circonvallazione Ragusa, 1 0861 420 216
80
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Comment enregistrer
un nouveau-né
Comment choisir
un pédiatre (P LS )
L’enregistrement d’un nouveau-né
au Registre d’état civil peut être effectuée dans les trois jours après la
naissance directement prés de la
structure sanitaire publique ou privée où il s’est produit l’accouchement, ou bien avant dix jours prés
du Bureau d’État civil de la Mairie où
la naissance a eu lieu ou dans celui
de résidence des parents. On doit
présenter une pièce d’identité valide, le parent qui effectue l’enregistrement il doit présenter le
certificat délivré par le médecin ou
par la sage-femme assistant à la
naissance. Ce document est indispensable, soit que la naissance a eu
lieu dans un établissement de santé
soit à domicile.
Pour choisir un Pédiatre pour ton Enfant, tu dois te rendre prés de ton
District Sanitaire au Bureau Révocation/Choix muni de l’État de famille,
ou auto-certification, qui montre déjà
le nouveau-né et son numéro de sécurité sociale (tu peux demander au
Bureau de Revenue le plus proche, ils
s’occuperont de la carte européenne
d’assurance maladie, qui te sera envoyé à l’endroit de résidence). Vous
choisissez le pédiatre parmi ceux inclus dans une liste de ceux qui travaillent dans ton quartier et tu peux
révoquer l’adhésion à tout moment
et faire un nouveau choix de 0 à 14
ans. Pour les enfants entre 6 et 14
ans, les parents peuvent décider de
les confier au M MG ou P LS .
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
81
Comment et quand
faire lui vacciner
Âge
À la naissance
3° ème mois
5° ème mois
11° ème mois
12° ème mois
15° ème mois
3° ème année
5-6 ans
11-12 ans
14-15 ans
Certaines vaccinations sont obligatoires, certaines sont recommandées,
d’autres sont recommandées en
fonction de l’âge, de la présence de
certaines maladies et du type d’activité, ou en cas de voyages internationaux à destination des Pays à risque.
Pour de plus amples informations tu
peux contacter ton pédiatre et/ou le
Service de Santé Publique où tu
peux choisir de faire les vaccinations.
DTP
Polio
Ep.B








*




POR
***



Adresse
Téléphone
Avezzano
Castel di Sangro
L’Aquila
Sulmona
Via Monte Velino, 18
Via Porta Napoli, 50b
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
Via Gorizia, 4
0863 499 860
0864 899 269
0862 405 330
0864 499 622
asl 2 • lanciano
va s t o
Fax
0862 368 831
chieti
Etablissement
Adresse
Téléphone
Fax
Chieti
Lanciano
Ortona
Vasto
ex Hôpital Pédiatrique
Hôpital
District Sanitaire
Via Nicola Nicolini
Via del Mare, 1
Piazza San Francesco, 4
Via Marco Polo, 55a
0871 358 833
0872 706 443
085 917 3226
0873 308 668
0871 357 483
0872 70625
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Téléphone
Via Renato Paolini, 45
085 4253 958 / 959
Hôpital
Via Renato Paolini, 45
085 4253 955
Il y a des centres de vaccination près des Districts Sanitaires
asl 4 • teRamo
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone
Teramo
Epidémiologie
et Santé Publique
Centre Vaccinations
Contrada Casalena
0861 420 569
Prés de chaque ASL tu pourras profiter
des activités déroulées de cette
branche spécialiste qui déroule des activités pour les enfants et adolescents
en âge compris entre 0 et 18 ans dédiés à la prévention, le diagnostic, le
traitement et la réadaptation pour les
troubles neurologiques, psychiatriques
et psychologique/relationnel. Les activités font usage de l’intégration des
compétences professionnelles des pédopsychiatres, des médecins, psychologues,
physiothérapeutes
et
orthophonistes en collaboration avec
les P LS /M MG . Les domaines sont les
suivants:
• Neurologie, retards psychomoteurs, et les troubles d’adaptation
du première année de vie, épilepsie, paralysie cérébrale, dystrophie
musculaire, dystonies, céphalées,
maladies neurométaboliques, syndromes génétiques, etc.;
• Neuropsychologie, retard mental,
troubles spécifiques d’apprentissage (dyslexie, dysorthographie,
dyscalculie), des troubles du langage (dysphasie, bégaiement, retard de langage, etc);
Ville
82
Adresse
Hôpital
**
**
l’ aq u i l a
Ville
Etablissement
Bureau Vaccinations
Bureau Vaccinations
Internationales
Neuropsychiatrie infantile et la psychologie du développement
Vaccin Diphtérie, Tétanos, Polio, encore appelé DTPolio et coqueluche
Vaccin poliomyélite injectable - inactivé
Vaccin poliomyélite orale - vaccin vivant atténué
Vaccin trivalent rougeole-rubéole-oreillons
Vaccination contre la diphtérie, le tétanos, pour les adultes, contenant une dose réduite 2Lf d’anatoxine diphtérique (dTP)
VVaccinazione anti_Haemophilus influenzale b Vaccination contre les infections invasives à Haemophilus influenzae de type b
Vaccination contre l’hépatite B
* Les nouveau-nés de mères porteuses du virus doivent recevoir une immunité active et passive par immunoglobulines
hyperimmunes dès la naissance
** Après la première dose de vaccin, nous recommandons une deuxième dose à l’âge de l’école ou entre 11 et 12 ans
*** Vaccination contre l’hépatite B (en 3 doses) chez les adolescents à l’âge de 11 et 12 ans auparavant non vaccinés (jusqu’à 2003)
sulmona
Service
Pescara
**
**
DTP
IPV
OPV
POR
Td
Hib
Ep.B
a s l 1 • av e z z a n o
Ville
Hib




asl 3 • PescaRa
0873 363 631
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
• Psychiatrie et Psychologie Clinique, troubles du comportement
des enfants et des adolescents, hyperactivité, troubles de l’attention,
autisme, psychose, dépression, anorexie, boulimie et autres troubles
alimentaires, troubles obsessionnels- compulsifs, les troubles du
sommeil, troubles de l’anxiété, les
phobies, les troubles psychosomatiques, troubles relationnels, troubles de la personnalité, l’énurésie,
encoprésie, abus et violence sur les
enfants et leurs conséquences;
• Réhabilitation, les projets de réhabilitation dans les troubles moteurs, psychomoteur, cognitif,
neuropsychologique et psychiatrique. Le service assure: services
ambulatoires, visites, entretiens,
évaluations, activités individuelles
et de groupe de soutien social, des
conseils et des évaluations des
rapports de tribunaux et d’autres
organismes, conseils dans les
écoles (y compris le Droit
104/92), visites à domicile, et visites aux établissements d’enseignement et de réadaptation.
s a n i t a i Res
83
a s l 1 • av e z z a n o
Ville
sulmona
Service
Avezzano
L’Aquila
Etablissement
Via Don Minzoni
Via L. Natali Località Coppito
Bâtiment ex Comboniani Via Gorizia, 4
Sulmona
asl 2 • lanciano
Adresse
ex Centre Polio
Hôpital
Dept. de la Santé
Maternelle Infantile
va s t o
La médiation familiale
l’ aq u i l a
Téléphone
0863 499 025 / 048
0862 3681
0864 499 626
chieti
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Chieti
Chieti Scalo
Francavilla al Mare
Ortona
District Sanitaire
Lieu d’affectation districtuel
District Sanitaire
District Sanitaire
Via Tiro a Segno
Via De Litio, 24
Contrada Alento
Piazza San Francesco
0871 358 972
848 000 952
085 9174 227
085 9173 309 / 235
Le service de neuropsychiatrie, offre une aide aux parents en cas de
séparations conflictuelles. Le Planning Familiale va mettre gratuitement à ta disposition, la figure du
médiateur familial. Le service vise à
aider les couples en instance de séparation afin de conclure des accords qui ont pour objectif
principal la protection émotif et
concret de l’enfant. Pour renseignements, tu peux appeler:
a s l 1 • av e z z a n o
l’ aq u i l a
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Avezzano
ex Centre Polio
Via Don Minzoni
0863 499 025
asl 2 • lanciano
asl 3 • PescaRa
sulmona
va s t o
chieti
Tu peux contacter les assistants sociaux de tous les Planning familial
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone
Pescara
Neuropsychiatrie
de l’Enfance
Ancien Hôpital
Via Renato Paolini, 45
085 4252 842 / 843
asl 3 • PescaRa
Près des Planning familial (voir bureaux)
asl 4 • teRamo
Ville
Service
Adresse
Téléphone
Teramo
Centre de Santé Mentale
Contrada Casalena
0861 420 515 / 503
Les abus
et les mauvais traitements
Au service de neuropsychiatrie, ainsi
que dans les plannings familiales, tu
recevra des interventions institutionnelles contre la toxicomanie et la
maltraitance des enfants. On exécutera un plan d’évaluation diagnostique du traitement, et de prise en
charge de l’enfant victime d’abus ou
de maltraitance et de sa famille.
84
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
asl 4 • teRamo
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Atri
Teramo
Planning familial
Planning familial
Via Finocchi
Contrada Casalena
085 8707 827 / 821 / 846
0861 420 596 / 592
L’Ecole à l’hôpital
Numéros nationaux pour les aider
(gratuit):
• Helpline 196 96 www.azzurro.it;
• Urgence Enfance 114;
• Enfants disparus
téléphone116 000;
• La pornographie infantile
téléphone 196 196
www.hot114.it.
Près du Département de Pédiatrie a
été créé l’école d’Hôpital, avec des
enseignants de la maternelle et
l’école primaire. L’activité a comme
objectif de rendre moins traumatique les hospitalisations des petits
patients, en leur garantissant ils droit
à l’étude, au fin de contraster la dispersion scolaire dérivante de la maladie.
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
85
Charte des droits de l’enfant Hospitalisé
1. L’enfant a droit à la jouissance du maximum possible de
santé.
• L’Hôpital s’engage à promouvoir la santé de l’enfant déjà
dans la période prénatale par des interventions éducatives
et d’assistance pendant la grossesse et l’accouchement.
• Le personnel favorise une sereine entrée du nouveauné dans la cellule familiale et promeut l’allaitement maternel, la nutrition, l’hygiène personnelle, la prévention
des accidents et des maladies.
2. L’enfant a droit se faire assister d’une manière globale
• L’assistance du personnel s’exprime au-delà que dans les
soins, même dans en prendre soin des conditions générales de l’enfant de son contexte de vie.
• Le personnel travaillera en harmonie avec les autres
structures sanitaires intégrées, éducatives et sociales
existant dans le territoire.
3. L’enfant a le droit de recevoir le meilleur niveau de soins
et soutien.
• Tout le personnel de l’Hôpital, en fonction de leurs responsabilités spécifiques, fonctions et pouvoirs, s’efforce
à assurer à l’enfant et sa famille le meilleur niveau de
soins et de soutien, y compris en s’engageant à ajourner
sa compétence professionnelle en rapport avec le développement technique de la science.
• Les besoins spécifiques des adolescents sont pris en compte
en leur procurant des infrastructures spécifiques ainsi que
d’être soignés par du personnel du service pédiatrique.
• L’utilisation de l’hospitalisation est limitée aux situations
dans lesquelles on ne peut pas autrement répondre aux
besoins de l’enfant ; sinon on peut se servir de l’hôpital
de jour, la chirurgie d’un jour, et les soins à domicile.
• Si les ressources ne permettent pas à l’Hôpital de répondre aux besoins de la santé des enfants c’est devoir
du personnel de l’hôpital de diriger la famille vers d’autres établissements qui offrent une plus grande assurance de soins et d’assistance.
4. L’enfant a le droit à sa propre identité, culturelle et personnelle, à être respecté dans sa foi religieuse.
• Tout le personnel a le devoir d’identifier l’enfant avec
son nom dans toutes les circonstances liées à son séjour
dans un Hôpital et de ne pas remplacer le nom par des
termes pointant à la maladie, nombre de chambres, etc.
5. L’intimité de chaque enfant doit être respectée.
• L’intimité d’un enfant et de sa famille doit toujours être
respectée, quel que soit son âge ou son niveau de développement. Une attention particulière sera accordée aux
besoins des ados.
86
R É g i o n
d e s
• Le personnel est tenu de respecter l’obligation du secret
professionnel.
• Le traitement des données sensibles est conforme aux
dispositions de la loi.
6. L’enfant a droit à la tutelle de son développement physique, psychique et relationnel, même dans les cas où il nécessite d’isolement et à ne pas être traité avec des moyens de contrainte.
• Le personnel assure et promeut le respect des exigences
affectives, expressives et éducatives et en particulier la
continuité des relations familiales.
• L’Hôpital offre la possibilité d’un contacte direct, mèreenfant continue (rooming-in) en vue de promouvoir l’attachement mutuel.
• La famille est activement impliqué dans le processus de soins.
• Le droit d’un enfant d’avoir ses parents avec lui en toutes
circonstances s’applique à l’ensemble des situations où un
enfant a besoin ou peut avoir besoin de ses parents, compatiblement aux besoins cliniques. Un plus grand nombre
de visiteurs en dehors des heures fixes sont soumis aux
conditions de l’enfant, aux caractéristiques du service,
mais toujours en respectant l’intimité de tous les patients.
• Est assurée la présence des opérateurs de services sociaux
et éducatifs et des organisations bénévoles locales reconnues en conformité avec la législation applicable, afin que
l’enfant puisse avoir des relations significatives même dans
une situation d’abandon ou des difficultés temporaires.
• L’enfant peut décider de garder ses jeux avec lui, ses vêtements et tout ce qu’il voulait à condition que ils ne
constituent pas un danger ou un obstacle aux programmes de son traitement ou des autres.
• En cas d’hospitalisation prolongée à l’enfant est garantie
la continuité de son éducation
• Le recours à des moyens limitant la liberté d’action et
de mouvement se produit dans les situations où il voit
un risque de compromission des processus de diagnostic
et de traitement, ou dans des situations où soit mise en
danger la sécurité de l’enfant lui-même ou d’autres.
7. Les enfants et leurs parents ont le droit de recevoir une information sur la maladie et les soins, adaptée à leur âge et leur
compréhension, afin de participer aux décisions les concernant.
• Les enfants ont le droit d’exprimer leur point de vue en
tenant compte de leur âge et leur degré de maturité.
• Le personnel s’engage à établir avec l’enfant et sa famille
un rapport fondé sur le respect et la collaboration.
• L’espace pour l’écoute, le calendrier, les méthodes et des outils de communication plus aptes iront toujours recherchés.
• L’information donnée aux enfants elle est adaptée à l’enfant, orale, écrite et audiovisuelle, utilisant des supports
variés avec des jeux, des dessins, etc.;.
a b R u z z e s
• Pour les étrangers ayant peu de connaissances de l’Hôpital italiens sont prévues des relations avec les associations bénévoles, avec les médiateurs, et / ou les consulats de référence.
8. L’enfant a le droit de participer au processus d’assentiment/dissension pour les soins personnelles.
• Le assentiment/dissension progressivement conscient par
rapport à la maturation de l’enfant sera toujours promu
et recherché aussi et surtout par les relations familiales.
• Étant donné que l’enfant ne possède pas tous les outils
pour faire pleinement usage des informations suffisantes
pour conclure un accord/désaccord sur les décisions
liées à la maladie, nous devons considérer que le silence
augmente les craintes.
• Il est difficile de penser à un assentiment / dissension des
sept premières années. Par conséquent, c’est toujours nécessaire, non seulement pour obligation légale ou
éthique, mais surtout pour l’enfant de comprendre ce qui
se passe autour, en tenant compte de sa compréhension.
Il est opportun présenter les scénarios possibles, dont
les frontières rentrent dans sa pensabilité. Cela comporte
un consentement sur des actes concrets voisins à son
expérience. Le consentement au cas de l’enfant est de
s’entendre surtout comme une alliance avec l’adulte.
• Successivement, lorsque l’enfant explore mieux ses motivations
et les confronte avec ce que les autres disent et font, il est
concevable un assentiment/dissension informé avec les parents.
• A partir de 12 ans, on peut croire à une assentiment/
dissension peu à peu conscience, les préadolescents et
adolescents sont capables de préfigurer l’avenir et à assumer la responsabilité en face de leur plan de vie.
9. Enfant à la droit de participer au processus d’assentiment/dissension et au projet de recherche et expérimentation clinique.
• Les enfants et les parents ont le droit d’être informés
pour participer à toutes les décisions concernant la
santé et les soins, dans une forme compréhensible, du
diagnostic, le pronostic, et sur le type de traitement proposé expérimental, les thérapies alternatives disponibles,
et les effets secondaires toxiques, de la liberté de quitter
le projet en tout moment et l’occasion de connaître les
résultats finaux du projet.
• En cas de refus d’adhésion au projet, les médecins sont
tenus à compléter le traitement conventionnel et améliorer le bien-être global de l’enfant
10.On essaiera de réduire au minimum les agressions physiques ou émotionnelles et la douleur.
• Une attention particulière du personnel médical est dédié à
la prévention et des manifestations de la douleur de l’enfant.
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
• Afin d’atténuer les inévitables situations de stress, de
douleur physique et de souffrance on propose aux parents et aux enfants des moyens pour faire face à ces situations douloureuses ou vécues comme difficiles.
• Des mesures et un soutien pour les parents de façon à
les protéger de contraintes trop importantes lorsqu’ils
prennent leur enfant en charge.
11.L’enfant a droit à être protégé de chaque forme de violence, d’outrage ou de brutalité physique ou mentale,
d’abandon ou de négligence, de mauvais traitement ou
d’exploitation, comprise la violence sexuelle.
• Le personnel médical a le devoir de fournir à l’enfant
tout le soutien nécessaire à la détection des situations
de violence et risque, qui impliquent des rapports aux
autorités compétentes et/ou services chargés de la protection de l’enfant.
• Le personnel s’engage également à coopérer au sein de leur
expertise spécifique avec d’autres établissements de santé,
éducatifs, sociaux et judiciaire existant sur le territoire.
12.L’enfant a droit à être éduqué à exécuter les plus possible
autonomement interventions de auto-soigne et, en cas de
maladie, à acquérir la conscience des signes et des symptômes spécifiques.
• Le droit de participer à la prise en charge de la santé et
des soins à l’enfant implique de la part du personnel médical et soignant qu’il fournisse aux parents et à l’enfant
une information précise quant à la condition physique
de l’enfant, aux traitements proposés, à leurs avantages,
à leurs risques, aux buts du traitement et aux mesures à
prendre pour y parvenir de façon autonome.
13. L’enfant a le droit de bénéficier d’un rapport confidentiel patient-médecin, il a aussi droit de demander et de recevoir l’information qui lui aide à comprendre sa propre sexualité, il a
également le droit de demander et recevoir des informations
sur l’utilisation des drogues, des substances nuisibles et les évolutions possibles vers les toxicodépendances et à être correctement adressé aux services de réadaptation si nécessaire.
• Le personnel, bien formé, va répondre aux questions posées par le mineur, même pour l’adresser aux services
de prévention, de traitement et de réadaptation des problèmes de l’adolescence.
14.On informera les parents sur les règles de vie et les modalités de fonctionnement propres au service afin qu’ils
participent activement aux soins de leur enfant.
• L’Hôpital encourage les initiatives visant à améliorer la
qualité des services fournis, en impliquant activement les
enfants, les familles et les associations bénévoles.
87
Autres droits des adolescents
Les actes sanitaires sous énumérés
peuvent être chez toi demandés,
sans le consentement de tes parents ou de tuteurs.
Le médecin procédera à les effectuer:
• tests diagnostiques, même de laboratoire, et des soins lorsque se
présentent des symptômes d’apparition de maladies transmises
sexuellement (Loi n. 837/56 art. 4
et art. 9 et 14 du Règlement d’actuation D PR n. 2056/62);
• prestations médicales et administration dans les structures sanitaires et
Plannings Familiaux de moyens nécessaires à la procréation responsable/contraception (Loi n. 194/78 art.
2) et pour visites gynécologiques;
Services intégrés de Soins à Domicile (A DI )
• actes d’interruption de grossesse
(loi n 194/78 art 12.);
• tests diagnostiques, de traitement
et de réadaptation dues à l’emploi
de stupéfiants (DPR n 309/90, article 120.);
• traitement médical en cas de violence physique ou sexuelle, réelle
ou présumée.
Pour de plus amples informations au
sujet d’autres questions tu peux toujours demander librement au Planning Familiale et les U RP (voir
Planning Familial et U RP ). Pour de plus
amples détails, voir le D GR 230/2009
adoption des lignes directrices pour la
gestion du consentement éclairé, B URA
n.34, 15.7.2009.
L’objectif des soins à domicile est de
fournir au patient les soins nécessaires prés de son domicilie en garantissant la continuité d’assistance, en
favorisant la récupération des capacités d’autonomie et de relation, améliorer la qualité de la vie et soutenir
les membres de la famille dans la parcours de soin en les transmettant des
éventuelles compétences utiles pour
une autonomie d’intervention. Cette
assistance offre des prestations de caractère médique-spécialiste, infirmieristique, réhabilitative et de sécurité
sociale, intégrée parmi elles en collaboration avec les médecins de famille.
Le service A DI est exploité par le
District Sanitaire indiqué par le M MG ,
l les services sociaux, l’hôpital au moment des démissions, les membres de
la famille du malade, les Résidences
Sanitaires d’Assistance (R SA ). Le service A DI offre: visites programmées
des M MG , assistance infirmieristique,
assistance à la personne (hygiène,
mobilisation uniment aux services sociaux), secours pour l’incontinence,
médicaments, matériel de pansement
(gazes, désinfectants, etc.). Le service
A DI est gratuit. Pour plus d’infos tu
peux t’adresser près de ton District
Sanitaire (voir la voix D S ).
Interventions à domicile programmées (A DP )
tu e s . . .
âgée
Cette assistance assure à ceux qui
ne peuvent pas se bouger le passage périodique (hebdomadaire, bimensuel ou mensuel) à domicile du
M MG /P LS . Elle peut être demandée
les patients déambulants non empêchés de rejoindre les ambula-
toire avec des moyens communs
ou avec des graves difficultés dans
les déplacements (insuffisances cardiaques ou respiratoires, l’etc.). Tu
peux demander c service à ton
M MG /P LS et/ou près de ton District Sanitaire.
Résidences sanitaires assistées (R SA )
Chemin de la réadaptation
Les activités sanitaires de réhabilitation, sont celles directes à la récupération fonctionnelle de l’infirmité
motrice et des déshabilité modifiables, de diverse nature et de gravité,
adressés à des patients de toutes
les âges qui nécessitent d’interventions de réhabilitées appropriées et
efficaces. Les activités assurent aux
88
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
patientes fonctions d’hospitalisation,
ambulatoires et à domicile.
Les ASL peuvent aussi des structures sanitaires privées créditées
avec le système sanitaire régional.
Les activités de réhabilitation demandent la prise en charge de la
personne à travers un plan de projets de rééducation individuelle avec
une modalité interdisciplinaire et interprofessionnelle.
Ils sont des structures des extrahospitaliers territoriaux pour patients
d’âge supérieur aux 65 ans pas autosuffisants, affectés de pathologies
chroniques ou post aiguës invalidantes et susceptibles de traitement.
La R SA garantit: assistance sanitaire
de base, traitements de réhabilitation,
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
assistance pour le déroulement des
activités quotidiennes. L’accès à l’R SA
se produit à travers l’Unité d’Évaluation Gériatrique (U VG ) qui est demandée du M MG ou, si le patient est
hospitalisé, d’un sanitaire du service.
Dans la page suivant tu peux trouver
la liste des R SA divisée par A SL .
s a n i t a i Res
89
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
Résidences assistées (R A )
l’ aq u i l a
R SA - Résidences Sanitaires privées assiste provisoirement accréditée
Ville
Etablissement
Adresse / Courriel
Téléphone / Fax
Avezzano
Don Orione
Canistro
Ini
Castel di Sangro
Pax Cristi
Celano
0863 415 348
fax 0863 33175
0863 97460
fax 0863 977 478
0864 845 224
fax 0864 845 224
0863 790 051
fax 0863 790 760
0862 85 119 / 139 / 398
Lecce dei Marsi
Opera Santa Maria
della Pace
Opera Santa Maria
della Pace
Villa Gaia
Montereale
R SA Structure publique
Via Corradini, 31
[email protected]
Via del Cotardo, 1
[email protected]
Via Sangro, 45
[email protected]
Via Collutri, 1
[email protected]
Contrada delle Grazie, 1
[email protected]
Via De Litio, 1
[email protected]
SS Picente, 16
Scoppito
Villa Dorotea
Fontecchio
Villalago
Località Macere
[email protected]
Via della Difesa, 1
[email protected]
San Domenico
asl 2 • lanciano
va s t o
0863 88101
fax 0863 888 141
0862 90401
fax 0862 40211
0862 71441
fax 0862 7144 272
0864 740 611
fax 0864 740 679
chieti
R SA - Résidences Sanitaires privées assiste provisoirement accréditée
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Casalbordino
Celenza sul Trigno
San Giovanni Teatino
San Salvo
Santa Maria Imbaro
Domus Pacis
Samidad
San Giovanni
San Vitale Srl
Santa Rita Srl
Via Rossini, 6
Piazza Cavour, 8
Via Monte Bordone, 2
Contrada Stazione, 113
Via Gesi, 35
0873 907 366
0873 958 709
085 4469 074
0873 342 550
0872 578 062
Les RA sont de structures d’hospitalisation résidentielle conçues pour accueillir
des âgés autosuffisantes qui ne peuvent
a s l 1 • av e z z a n o
Ville
Etablissement
L’Aquila
Centre Services pour Ville de L’Aquila
personnes âgées ex O NPI
Etablissement
Adresse
Villa Serena Structure publique Largo Baiocchi
Téléphone
Fax
085 9699 315
085 4253 300
Santa Maria Ausiliatrice
Medaglia d’Oro De Cesaris
R SA Structure publique
Via XX Settembre
085 880 287
asl 2 • lanciano
Etablissement
Adresse
Téléphone
Quadrifoglio s.c. onlus
Via Bompadre, 36
085 8003 882
085 8025 147
0861 4205 95 / 99
0861 4205 15 / 03
ex Residence Cristal Cris ’89
Contrada Casalena
Structure publique
d e s
0862 401 760
fax 0862 401 760
chieti
R A - Résidences privées assiste provisoirement accréditée
Etablissement
Adresse
Téléphone
Bucchianico
Castelfrentano
Chieti
Crecchio
Guardiagrele
Lanciano
Casa di Sollievo San Camillo
C.R. Fraternitas
Istituti Riuniti San Giovanni Battista
Lido Srl
Soc. Coop. Simeoni
Casa Religiosa Antoniano
Istituto Sacri Cuori
Soc. Coop. Simeoni
Lido Srl
Istituto Sacri Cuori “C. Ciampoli”
Via Piana, 17
Via Paludi, 4
Via dei Cappuccini, 4
Via Piano Parcino, 20
Via Colle Granaro
Viale Sant’Antonio, 4
Via Santo Spirito, 13
Via Torre Pellegrina, 14
Via della Libertà, 248
Viale C. Colombo, 34
0871 381 127
0872 56805
0871 345 251
0871 942 015
0871 801 074
0872 715 389
0872 40214
0871 86525
085 9069 213
0872 61084
Orsogna
Ortona
San Vito Chietino
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Popoli
Residenza Il Giardino
Via C. D’Ascanio, 10
085 98400
Téléphone
R A - Résidences privées assiste provisoirement accréditée
Giulianova
R É g i o n
Téléphone / Fax
Via E. Scarfoglio, 1
asl 4 • teRamo
Ville
90
va s t o
Adresse
Ville
Ville
Etablissement
Adresse
Civitella del Tronto
Opera Pia Filippo Alessandrini
Maison de retraite et Résidence sociosanitaire
Quadrifoglio s.c. onlus
Via Ferdinando II
di Borbone
Via Bompadre, 36
R SA - Résidences Sanitaires privées assiste provisoirement accréditée
R SA Psicogeriatrica
Gestion
R A - Résidences privées assiste provisoirement accréditée
asl 4 • teRamo
Teramo
l’ aq u i l a
asl 3 • PescaRa
R SA - Résidences Sanitaires privées assiste provisoirement accréditée
Città Sant’Angelo
Montesilvano
Spoltore
Tocco da Casauria
sulmona
R A - Résidences privées assiste provisoirement accréditée
asl 3 • PescaRa
Ville
plus vivre de façon autonome dans leur
domicilie. Le service est tourné à des
personnes âgées qui ont dépassé les 65
ans d’âge. Pour l’activer il faut s’adresser
à son propre médecin de base.
a b R u z z e s
Giulianova
ex Residence Cristal Cris ’89
Teramo
Ipab Maison de retraite G. De Benedictis
Is.en.co. Srl
Société de services sociosanitaires
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
0861 91358
085 8003 882
085 8025 147
Viale Crispi, 245
0861 4281
Via Vincenzo Irelli, 16/18 0861 252 398
0861 254 461
91
Centres pour les malades d’Alzheimer et de Parkinson
Les centres effectuent la visite d’évaluation
de la maladie d’Alzheimer et des désordres
du mouvement et des suivantes visites de
contrôle, prés du service de Neurologie et
de Neurophysiologie. Pour réserver le
consulte il faut s’adresser prés du CUP muni
d’ordonnance et seulement pour la première visite. Les tests d’évaluation cognitive, plus communément appelés, tests de
mémoire, sont indispensables pour repérer
et diagnostiquer la maladie d’Alzheimer.
Ces tests permettent d’évaluer différentes
Asl 2 • lAnciAno
vA s t o
fonctions cognitives parmi lesquelles la mémoire, le langage, les praxies, et l’attention;
évaluation du cadre TC (tomographie
computérisée) et RMN (résonance magnétique nucléaire) et l’évaluation des paramètres hémato-chimiques pour le diagnostic
différentiel les démences primaires des démences secondaires.
Pour la maladie de Parkinson il est effectuée un examen clinique de la maladie, du
cadre RMN, un test génétique par prélèvement de sang.
chieti
Ville
Service
Etablissement
Chieti
Lanciano
Clinique Gériatrique
U.O. Unité Neurologie
Evaluation Alzheimer
Cabinet Psychogériatrique
U.O. Psychiatrie
Hôpital
0871 358 514
Hôpital
Centre de Santé Mentale Piazza San Francesco
Hôpital
0872 706 385
085 9173 240
0873 308 407
Ortona
Vasto
Adresse
Téléphone
Asl 3 • PescArA
Ville
Service
Etablissement
Pescara
Centre Alzheimer
U.O. Neurophysiologie
Clinique
Ancien Hôpital (ex Pédiatrie) Via Renato Paolini, 47
Adresse
085 4252 928
Ancien Hôpital
085 4252 883 / 884
Via Renato Paolini, 45
Téléphone
Asl 4 • terAmo
Ville
Service
Etablissement
Atri
Giulianova
Sant’Omero
Teramo
Centre Alzheimer
Hôpital
Centre Alzheimer
Hôpital
Centre Alzheimer
Hôpital
Neurologie
Hôpital
Psychiatrie -Centre Alzheimer Hôpital
Ostéoporose
Tu pourra t’adresser prés des service hospitalier pour faire une l’ostéodensitométrie
Asl 2 • lAnciAno
vA s t o
Adresse
Téléphone
Via Finocchi
Via Gramsci
Contrada alla Salara
Piazza Italia
Piazza Italia
085 8707 231 / 331
085 802 0302
0861 888 284
0861 429 595 / 594 / 723
0861 429 704 / 708
ou densitométrie osseuse, un examen médical qui permet de mesurer la densité minérale osseuse – visite morpho métrique.
Tu peux réserver près du C UP .
chieti
Ville
Service
Etablissement
Téléphone
Chieti
Lanciano
Cabinet d’Endocrinologie Hôpital - 5ème niveau
U.O. Médecine Nucléaire
0871 358 587
Hôpital
0872 706 226
92
r É g i o n
d e s
A b r u z z e s
Asl 3 • PescArA
Près du Service de Radiologie des Hôpitaux et des District Sanitaires
Asl 4 • terAmo
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone
Teramo
Centre Régional
Ostéoporose
Hôpital
Piazza Italia
0861 429 547 / 862
Douleur et soins palliatifs
Les activités déroulées sont les suivantes: activité ambulatoire, activité de
Day Hospital/ Day Surgery, le traitement
de la douleur chronique bénigne (douleur aiguë et chronique au bas du dos, la
névralgie du trijumeau, les céphalées,
etc.) l’activité intégrée des soins à domicile.Tu peux contacter les numéros suivantes.
La structure pour le traitement de la
douleur déroule son activité prés des
Hôpitaux, répond aux diverses exigences pour le traitement du douleur
aigu et chronique pour les hospitalisés
et les patients en assistance domicilier.
A s l 1 • Av e z z A n o
sulmonA
l’ Aq u i l A
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone
Avezzano
L’Aquila
District Opératoire
U.O. Réanimation
Hôpital
Hôpital
0863 499 346
0862 368 785
Sulmona
District Opératoire
Hôpital
Via G. Di Vittorio
Via L. Natali Località Coppito
Viale Mazzini, 100
0864 499 271
Asl 2 • lAnciAno
vA s t o
chieti
Ville
Service
Etablissement
Téléphone
Chieti
U.O. Anesthésie et Réanimation
U.O. Douleur et Soins Palliatifs
U.O. Anesthésie et Réanimation
U.O. Anesthésie et Réanimation
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Hôpital
0871 358 404
0871 358 478
0872 706 545 / 339
0873 308 458
Lanciano
Vasto
Asl 3 • PescArA
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone
Pescara
Traitement de la Douleur
et Soins Palliatifs
Ancien Hôpital
Via Renato Paolini, 45
085 4252 463
Asl 4 • terAmo
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone
Atri
Giulianova
Sant’Omero
Teramo
Cabinet Traitement de la Douleur
Cabinet Traitement de la Douleur
Cabinet Traitement de la Douleur
Cabinet Traitement de la Douleur
Coordination Traitement de la Douleur
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Hôpital
District Sanitaire
Via Finocchi
Via Gramsci
Contrada alla Salara
Piazza Italia
Circonvallazione Ragusa, 1
085 8707 225 / 226
085 8020 273
0861 888 426
0861 429 922
0861 420 344 / 388
c A r t e
d e s
s e r v i c e s
s A n i t A i res
93
L’objectif des soins palliative est de
soigner, en contenant le plus possible
les symptômes invalidants qui peuvent caractériser la phase terminale
de maladies. Selon les besoins de la
asl 2 • lanciano
Ville
Service
Chieti
U.O. Douleur
et Soins Palliatifs
U.O. Soins palliatifs
Hospice - N AD
Lanciano
va s t o
personne, le soins palliatives peuvent
être effectuées à la maison, dans un
ambulatoire, à l’hôpital ou l’hospice.
Les structures régionaux sont les suivantes.
chieti
Etablissement
Adresse
Hôpital
Téléphone
0871 358 478
Hospice Alba Chiara
Via Belvedere, 65
0872 715 827
asl 3 • PescaRa
Ville
Service
Pescara
Traitement de la Douleur Ancien Hôpital
et Soins Palliatifs
Etablissement
Adresse
Téléphone
Via Renato Paolini, 45
085 4252 463
asl 4 • teRamo
Ville
Service
Atri
Montorio
Nereto
Roseto
Teramo
Service A DI
Service A DI
Service A DI
Service A DI
Service A DI
U.O. Oncologie
Etablissement
Bâtiment attenant l’Hôpital
District Sanitaire
District Sanitaire
Hôpital
Adresse
Téléphone
Viale Risorgimento
Contrada Piane
Via Lenin, 18
Via Adriatica, 42
Circonvallazione Ragusa, 1
Piazza Italia
085 870 7436
0861 429 912
0861 888 233
085 802 0870
0861 420 388
0861 429 560
L’A DI a la possibilité de profiter d’un médecin spécialiste près l’Ambulatoire de Thérapie antalgique et/ou de professionnels spécifiques.
Maladies de la prostate
Pour le diagnostic et le traitement de
ces pathologies tu peux contacter le
service d’urologie des hôpitaux.
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Dépistage integré du cancer de la prostate
94
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Case Manager
366 62 06 289
é t ra n g e r
ou
italien
à l ’ é t ra n g e r
tu e s . . .
Citoyens
de l’Union Européenne (U E )
Si tu es un citoyen appartenant à l’UE
résidant ou domicilié en Italie, tu as
droit à t’inscrire au SSN et de choisir un
MMG/PLS. Tu dois être en possession
de la permission de séjour non touristique valide ou de la réception du
Commissariat pour la présentation de
la demande de permis et t’apporter au
District Sanitaire d’appartenance près
du Bureau Choix/Révocation en présentant les documents suivants: pièce
d’identité, permis de séjour, certificat de
résidence/domicile.
Citoyens de l’Union Européenne
et extracommunautaires
en possession
d’un permis de séjour
Si tu es un citoyen appartenant à un
des pays de la communauté de l’UE ou
non, temporairement en séjour pour
des motifs d’étude ou placement au
pair, tu as le droit de t’inscrire au SSN et
choisir un MMG/PLS. Tu as le droit de
t’inscrire même si tu es extracommunautaire avec un permis de séjour valable et dans les conditions suivantes:
• Tu es salarié ou indépendant;
• Tu es au chômage ou inscrits
comme demandeurs d’emploi
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
• Tu as un permis de séjour o tu en
as fait demande pour les suivants
motifs: famille, asile politique, asile
temporaire et humanitaire, placement familial et l’adoption, obtention de la citoyenneté.
Tu dois être en possession de la permission de séjour non touristique
valide ou de la réception du Commissariat pour la présentation de la demande de permis et t’apporter au
District Sanitaire d’appartenance près
du Bureau Choix/Révocation en présentant les documents suivants: pièce
d’identité, permis de séjour, certificat
de résidence/domicile.
Tu peux inscrire même tes fils.
Extracommunautaires
sans permis de séjour
Si tu es un étranger temporairement
présent (S TP ) c’est-à-dire sans permis
de séjour, le bureau de l’A SL délivrera
une carte avec un code régional à sigle S TP que tu devras exhiber pour
bénéficier de l’assistance sanitaire à laquelle tu as droit. La carte vaut 6
mois et est renouvelable en cas de
permanence ultérieure. Pour la délivrance de la carte tu dois t’apporter
au District Sanitaire de l’A SL prés du
Bureau Choix/Révocation.Tu pourras
l’obtenir même pour tes fils à charge.
s a n i t a i Res
95
Italiens à l’étranger
Si tu es un citoyen italien et tu te
rend à l’étranger pour une vacance
ou pour un voyage de travail ou
d’étude, tu peux avoir l’assistance sanitaire dans les Pays E U , S EE (Espace
Economique Européen) et Suisse, en
portant avec toi la Carte européenne (T EAM ). Dans les pays tiers
avec lesquels existent des accords bi-
latéraux, tu peux bénéficier de l’assistance sanitaire que dans les cas relevant de la Convention (avant de
partir pour ces pays est préférable
de s’informer). Dans les pays tiers
avec lesquels n’existe aucun accord
bilatéral, tu dois payer pour un service à des coûts qui peuvent être très
élevés (il est conseillé de souscrire
une assurance privée pour couvrir
les soins médicaux et hospitaliers).
Ville
Service
Pescara
Assistance Médicale
à l’Étranger
ouvert mardi matin, jeudi matin et vendredi matin
Popoli
ouvert lundi matin, mercredi matin et samedi matin
Etablissement
Adresse
Téléphone
Avezzano
L’Aquila
District Sanitaire
District Sanitaire
Via Monte Velino, 18
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
0863 499 805
0862 368 822
Etablissement
Adresse
Téléphone
Atessa
Chieti
Lama dei Peligni
Lanciano
Ortona
Torricella Peligna
Vasto
Villa Santa Maria
Lieu d’affectation districtuel
District Sanitaire
Lieu d’affectation districtuel
District Sanitaire
District Sanitaire
Lieu d’affectation districtuel
District Sanitaire
District Sanitaire
Via Ianico, 1
Via Tiro a Segno
Via Calata Frentana, 37
Via Don Minzoni
Piazza San Francesco
Via Brigata Maiella
Via Michetti, 86
Via Roma, 32
0872 864 200
0871 358 784
0872 91438
0872 706 951
085 917 3261
0872 969 382
0873 308 741
0872 944 959
d e s
a b R u z z e s
District Sanitaire
Via Aldo Moro
085 9898 391
Téléphone
Etablissement
Adresse
Bureau des Affaires
Étrangères
District Sanitaire
Circonvallazione Ragusa, 1 0861 420 288
contexte social du pays d’accueil. Il
est informé sur toutes les deux cultures et assure la liaison parmi les besoins des migrants et les réponses
offertes par les services publics.
asl 3 • PescaRa
Ville
Service
Pescara
Médecine
Ancien Hôpital
pour la Communauté
Cabinet pour
les Extracommunautaires
Etablissement
Adresse
Téléphone
Via Renato Paolini, 47
085 4253 960 / 962
tu e s . . .
entreprise
chieti
Ville
R É g i o n
085 4254 007
l’ aq u i l a
Ville
va s t o
Via Renato Paolini, 47
Service
Elle est une figure professionnelle qui
a pour mission de faciliter l’entrée
des ressortissants étrangers dans le
asl 2 • lanciano
Téléphone
Teramo
Les citoyens inscrits au SSN (citoyens italiens, de l’UE et étrangers) ont droit bénéficier des prestations de diagnostic, de
soins et réhabilitation en Centres de
soins hautement spécialisés à l’étranger,
avec des frais supportés par le SSN, si les
prestations ne sont pas disponibles prés
des structures sanitaires italiennes de
manière adéquate ou si les délais d’attente soient tels à compromettre gravement la santé du malade. Le citoyen
pour bénéficier de l’assistance Italiens à
sulmona
Adresse
Bureau Assistance
Médicale de Base
Ville
Médiateur culturel
l’étranger des pour soins hautement
spécialisés à l’étranger doit présenter
une demande au District Sanitaire de résidence accompagnée d’une proposition
motivée par un médecin spécialiste. Les
district sanitaire doit transmettre la demande et toute le documentation médicale au Centre de référence régional
ayant compétence territoriale, qui évalue l’existence des conditions sanitaires
et communique son avis au citoyen et
l’ASL. Les bureaux sont les suivants.
Etablissement
asl 4 • teRamo
Italiens à l’étranger pour des soins hautement spécialisés
a s l 1 • av e z z a n o
96
asl 3 • PescaRa
Fax
0871 358 739
085 917 3251
0873 308 784
0872 940 975
Normes sanitaires des fermes, d’élevages,
des aliments, des FDES des produits
de construction et du commerce, émissions
des avis et des certifications sanitaires
Voir les voix de la section Prévention.
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
97
assurance de la qualité des services
notre
engagement
qualite
l e P a c t e c i t oye n
Le système sanitaire régional orientée à la constante recherche de la
satisfaction du client et à cette fin
il y a un parcours partagé avec
toutes les A SL régionaux pour
créer un système sanitaire régional
de qualité. Afin d’assurer la participation des citoyens au système sanitaire régional ont été activés les
composantes suivantes avec D GR
n. 274/2011:
• Les Comités Consultatifs Mixtes,
organismes d’entreprise qui visent
à encourager la participation citoyenne au procès décisionnel des
entreprises, pour les questions
liées à l’amélioration de la qualité
des services;
98
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
• les Commissions Mixtes de
Conciliation, des organismes de
tutelle de deuxième niveau, compétents pour l’examen des propositions, les objections, les plaintes
et les réclamations contre des
actes ou de comportements qui limitent ou nient l’utilisation des
services sanitaires;
• Règlement général pour la Protection du Public, qui discipline
les procédures de soumission,
d’acceptation et définition des signalisations parmi actes ou comportements qui dans l’opinion
des utilisateurs ont posé des obstacles ou limitations à la disponibilité des services sanitaires.
Une attention particulière est posée
pas seulement à définir les attentes
des utilisateurs et leur perception du
service rendu, mais aussi dans la promotion et vérification des programmes de recherche et d’essai
pour l’amélioration de la qualité, en
tenant compte des ressources, des
outils technologiques et les structures existantes. Les moyens pour
l’amélioration de la qualité sont les
suivants :
• Le parcours de l’accréditation
institutionnelle des structures publiques et privées, une procédure
avec laquelle la région confère l’aptitude à être en mesure d’affecter
des prestations sanitaires pour le
compte et à charge du S SN après
avoir vérifié la possession de tous
les signes prévus par les réglementations en vigueur;
• Collecte et analyse des rapports,
dont le but est de relever l’agrément et/ou la faiblesse des services fournis par les A SL , à travers
l’analyse des données provenant
d’enquêtes et d’études des rapports des citoyens dans toutes les
A SL régionaux;
• Enquêtes sur la qualité perçue,
par la soumission de questionnaires à l’utilisateur et des actions
d’amélioration ultérieures;
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
• Projets d’audit civil et d’Empowerment des citoyens, en vue de garantir la promotion, la tutelle des droits
et la participation des citoyens;
• La Formation, quel moyen essentiel
dans la gestion des ressources humaines, pour gérer le changement et
assurer des services de haute qualité,
en se basant sur la connaissance et
sur les compétences du personnel.
Les Risques cliniques
et la gestion des risques
Avec le DGR n. 988/2010 a été institué
un Observatoire Régional pour la Gestion des Risques Cliniques – qualité et
sûreté des soins - bonnes pratiques
d’assistance médicale, député à la mise
en œuvre de lignes de recherche utiles
à développer un système régional de
gestion des risques cliniques visant à
accroître la sûreté des patients et des
opérateurs sanitaires à travers l’amélioration continue de la qualité, l’efficacité de la communication/information,
l’efficacité de la formation, l’efficacité de
la détection et de la correction des erreurs en analysant les causes profondes
et en proposant des mesures préventives. Prés de chaque A SL est active
une Unité Opérationnelle du risque clinique et de la gestion des risques.
s a n i t a i Res
99
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
l’ aq u i l a
Ville
Adresse
Téléphone
Avezzano
L’Aquila
Via XX Settembre, 21
Via Gaetano Bellisari - Collemaggio
0863 499 516
0862 368 923
asl 2 • lanciano
va s t o
Service
Etablissement
Chieti
U.O. Qualité,
Accréditation
et Gestion des Risques
Hôpital
Vasto
Adresse
Téléphone
0871 357 748
District Sanitaire
Via Michetti, 86
Temps d’attente maximum
Typologie
Tests de diagnostic
72 heures
10 jours
60 jours
72 heures
10 jours
30 jours
D’urgence
Bref
Déferrables/ex programmés
D’urgence
Bref
Déferrables/ex programmés
Visites spécialiste
chieti
Ville
Service
0873 308 747
asl 3 • PescaRa
Ville
Service
Etablissement
Adresse
Téléphone
Pescara
Gestion des Risques
Ancien Hôpital
Via Renato Paolini, 45
085 4253 075
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Teramo
Médecine Légale
Via Cesare Battisti
0861 429 986 / 942
asl 4 • teRamo
• dans les temps programmés pour
les réservations des hospitalisations
sur la base des classes de priorité:
a. hospitalisation dans les 30 jours
pour les cas cliniciens qui potentiellement peuvent s’aggraver
rapidement au point à devenir
des émergents ou, de toute façon à apporter un dommage
grave du pronostic;
b. hospitalisation avant les 60 jours
pour les cas cliniciens qui présentent une intense douleur, ou
graves dysfonctions, ou grave
déshabilité mais qui ne manifestent pas la tendance à s’aggraver
rapidement au point à devenir
des émergents et ne peuvent
pas pour le délai recevoir un
dommage grave du pronostic;
c. hospitalisation dans les 180
jours pour les cas qui ont un minimum de douleur, le dysfonctionnement ou d’un handicap, et
ne montrent aucune tendance à
se détériorer et ne peuvent pas
pour le délai recevoir un dommage grave du pronostic;
d. hospitalisation sans attente maximale pour les cas cliniciens qui ne
causent pas de douleur ni dysfonction ou déshabilité. Ces cas
doivent de toute façon être effectués au moins 12 mois avant.
Les dimensions de l’accessibilité, de
la transparence et de l’efficacité sont
configurés dans l’activité générale cidessous.
Aire d’étude
Indicateur
Standard
Information
Accueil
Informations préventives 100% des appels
Niveau de satisfaction Enquête sur la
satisfaction du client
Adoption des
Collecte et traitement
directives nationales
de 100% des rapports
Nettoyage en milieu hospitalier Au moins 1 fois par jour
Choix du menu
Choix du menu à 100%
Demande
100% des cas
de consentement
informé à l’acte
de la hospitalisation
Protocoles d’accueil
Relevé du customer
de la part du personnel satisfaction
sanitaire
Abattage des barrières 100% des cas
architecturales et
indication des parcours
Procédure régionale pour 100% des cas
la gestion des réclamations
Les nouvelles technologies
L’action des A SL vise à améliorer la
technologie et la fonctionnalité de
ses services, en suivant l’évolution
continue des recherches et des innovations dans le domaine médicoscientifique.
Gestion des risques
Confort de l’Hôtel
Privacy
et consentement
Qualité des soins ambulatoires et d’hospitalisation
Humanisation
Les facteurs de la qualité des services
sanitaires sont associés aux dimensions de la rapidité, de l’accessibilité,
de la transparence et de l’efficacité.
La rapidité se configure:
• dans les temps d’attente pour re100
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
cevoir une visite ou un examen instrumental de l’instant de la réservation et pour cette dimension on
garantit le respect du délai maximal
fixé par la Région avec D GR n.
575/2011 selon le tableau suivant.
Établissement
Tutelle et écoute
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
Critères de qualité
Points de présence U RP
Gentillesse/précision
Analyse des risques
par l’évaluation du contentieux
Confidentialité de salles de bains
Fourniture des vaisselles
Application de la législation
sur la tutelle des données
Disponibilité personnelle du médical à parler
avec des patients et des membres de la famille
Signalétique intérieure et extérieure
pour faciliter l’accès appropriée
Respect des temps prévus
de la réglementation régionale
101
droits
et
responsabilités
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
l’ aq u i l a
Ville
Adresse
Téléphone
Avezzano
L’Aquila
Via XX Settembre
Via Saragat - Località Campo di Pile
0863 499 527
0862 368 997
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Ville
Adresse
Téléphone
Chieti
Lanciano
Vasto
Via Martiri Lancianesi, 17/19
Via Silvio Spaventa, 37
Via Marco Polo, 55a
0871 358 701
0872 706 798
0873 308 648
asl 3 • PescaRa
Ville
Service
Pescara
Bureau des Affaires Générales
Adresse
Téléphone
Via Renato Paolini, 67
085 4253 011
Téléphone
asl 4 • teRamo
Ville
Service
Adresse
Teramo
Bureau de la Communication Institutionnelle
Bureau des Affaires Générales
Circonvallazione Ragusa, 1 0861 420 319 / 311
0861 420 210 / 211
i n f o rm a t i o n s
Les citoyens ont droit de recevoir des
informations d’accès et de participation aux activités, aux services et aux
opportunités offertes par les A SL . Ils
ont aussi le droit d’accéder aux actes
et aux documents de l’Administration, dans le respect des réglementations locales en vigueur (Loi 241/90
et s.m.i.) et des principes de subsidiarité, de transparence et d’efficacité.
Les bureaux de communication d’entreprise s’occupent de toutes les ac102
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
tivités liées à la communication. Les
bureaux imprime s’occupent des activités d’information et des relations
avec les médias. Les Agences garantissent au citoyen le droit d’examiner
ou avoir une copie des actes administratifs, en les demandant aux bureaux
des Affaires Générales de chaque ASL
ou par la consultation du “registre
prétorien” sur le web. Les adresses
des bureaux des Affaires Générales
sont les suivants.
Bureau des relations publiques
Ce bureau déroule les fonctions
d’accueil, d’écoute et de tutelle des
droits des citoyens. En lui tu peux
t’adresser pour connaître les services et les modalités pour y accéder,
pour être orienté et aidé dans les
parcours, pour présenter des réclamations, signalisations ou suggestions
qui concernent la fruition des prestations sanitaires. Le U RP soutient les
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
initiatives d’amélioration du système
à travers le relevé de la qualité perçue, la satisfaction des utilisateurs par
rapport aux prestations rendues et
collabore avec d’autres institutions,
avec les Comités consultatifs mixtes
et les des Commissions Mixtes de
conciliation.
Les U RP sont basés dans les Districts
Sanitaires et dans les Hôpitaux.
s a n i t a i Res
103
a s l 1 • av e z z a n o
sulmona
Règlements de Protection du Public
l’ aq u i l a
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Avezzano
L’Aquila
Sulmona
District Sanitaire
Hôpital
Hôpital
Via Monte Velino, 18
Via L. Natali - Località Coppito
Viale G. Mazzini
0863 499 802
0862 368 685
0864 499 455
asl 2 • lanciano
va s t o
chieti
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Chieti
Lanciano
Ortona
Vasto
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Hôpital
Via dei Vestini - Entrée principale 7ème niveau
Via per Fossacesia, 1 - Entrée principale rez de chaussée
Contrada Santa Liberata - Entrée rez de chaussée
Via San Camillo de Lellis - Bâtiment CUP rez de chaussée
800 17 17 18
800 17 17 18
800 17 17 18
800 17 17 18
Adresse
Courriel
asl 3 • PescaRa
Ville
Etablissement
Penne
Centre Hospitalier
Via Battaglione Alpini
085 8276 336
Bâtiment Direction Sanitaire rez de chaussée chambre 9 fax 085 8276 392
Via Renato Paolini, 45 085 4253 201 / 02 /
085 4253 203 / 04 / 05
fax 085 4253 200
Siège Hospitalière
Via Fonte Romana, 8
085 4252 777 / 78
fax 085 4252 776
Pescara
Téléphone / Fax
Adresse
Téléphone
Teramo
Circonvallazione Ragusa, 1
0861 420 311 / 350
TITRE II – PROCEDURE D’EXAMEN DES
Article 1 – Les titulaires du droit à la protection
Art. 4 – Activités préalables
1. Utilisateurs, parents ou semblables et organismes bénévoles et de Tutelle de droits des citoyens crédités prés de
la Région des Abruzzes et/ou relié à des autorités sanitaires locales peuvent présenter des observations, des oppositions et des réclamations, qui remarquent des
situations de défaut et actes ou comportements avec lesquels on nie ou on limite la l’utilisation des prestations
d’assistance sanitaire dans le respect des règles en vigueur
en matière de privacy, de la part Autorités Sanitaires Locales, des professionnels conventionnés avec les A SL ou
des structures privées créditées dans le cadre des A SL .
2. Si la signalisation par une autre personne que l’intéressé,
le Bureau des Relations avec le Public (U RP ) peut acquérir
contextuellement une délégation formelle de l’intéressé
(ci-joint le schéma, all. 4a), au traitement des données qui
le concernent.
Le Bureau Relations Publiques reçoit les réclamations et pourvoit à:
a) communiquer le départ de la procédure, dans les 10 jours
de la réception, aux sens de l’art. 7 de L. 241/90;
b) répondre aux réclamations des utilisateurs qui se présentent de prévisible, univoque, et certaine définition; L’U RP
consulte de toute façon les bureaux, les UU.OO ou les
Structures intéressées;
c) prévoir de l’activité instruction, en acquérant tous les éléments cognitifs du cas; les sujets impliqués dans la question
doivent permettre à l’U RP de donner une réponse provisoire à l’intéressé, avant 30 jours de la réception de la réclamation. En tout cas la réponse définitive doit être
fournie à l’utilisateur avant 60 jours;
d) dans les cas où il se trouve un fait qui puisse donner des
origine à des responsabilités pénaux ou des questions liées
au risque clinique, donner nouvelle de l’événement et délivrer une copie de la relative documentation à l’U.O. Affaires
Juridiques et/ou l’U.O. Gestion des Risques Cliniques;
e) transmettre à la Commission mixte de conciliation les pratiques de compétence.
Article 2 – Les Modalités
[email protected]
asl 4 • teRamo
Ville
TITRE I – PRÉSENTATION DES RÉCLAMATIONS
Les utilisateurs ou les autres sujets identifiées par l’art. 1,
exercent leur droits par:
a) une communication écrite délivrée à la main, envoyé par
courrier, télécopie ou courrier électronique (selon les directives ministérielles 27.11.2003 et 18.12.2003) à l’Autorité ou directement à l’U RP , souscrite par l’utilisateur;
b) des entretiens directs ou téléphoniques avec les opérateurs de l’U RP ;
Si les signalisations produites avec la modalité dont au point
1b) ou par courriel, contiennent des éléments significatifs
d’enquête et nécessitent d’une ponctuelle vérification des
faits, le responsable de l’U RP peut demander au citoyen-usager
qui a effectué la signalisation de formaliser la même, dûment
soussignée. La présentation des signalisations n’empêche pas,
ni interdise au citoyen-usager la proposition des contestations
de façon judiciaire et parajudiciaire. Les réclamations anonymes, peuvent être utilisées de U RP dans le domaine de sa
mission institutionnelle, au fin de poser des adaptations et
corrections.
Plaintes, commentaires, éloges et suggestions
Article 3 - Temps de présentation
On assure aux usagers la gestion
des plaintes comme de Règlement
général pour la protection du public
selon le D GR n. 274/2011 (voir
aussi U RP ). Pour des éloges on entend des remerciements ou des appréciations, quelle expression de
104
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
satisfactions de l’utilisateur au sujet
qui a affecté le service, ainsi que des
propositions et des suggestions qui
puissent fournir des indications
utiles pour qu’on puisse affecter un
service plus près des exigences des
utilisateurs.
Les rapports doivent être soumis de la manière indiquée en
haut, normalement dans les 30 jours à partir du l’instant où
intéressé il ait eu connaissance de l’acte ou du comportement
préjudiciable de ses droits. L’Autorité peut également évaluer
les demandes soumises au-delà de tel terme, à condition qu’il
soit possible procéder à la vérification des faits.
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
Art. 5 - Enquête préliminaire
Le Bureau des relations publiques pour l’accomplissement de
l’enquête préliminaire:
a) acquiert tous les éléments nécessaires à la formation de
jugement, incluse la consultation et l’obtention de la copie,
sans les limites du secret de bureau, de tous les actes et
les documents relatifs à l’objet de son intervention;
b) demande des rapports ou des avis techniques à des experts de l’Entreprise;
c) il accède aux bureaux ou des départements pour mener
des enquêtes qui se rendent nécessaires;
d) pour les signalisations d’évidente complexité, ou bien qui
ne se prêtent pas à une immédiate définition, l’URP envoie
la relative documentation, accompagnée d’autres informations utiles, au responsable de l’U.O intéressée et, par
connaissance, au Directeur du Département d’appartenance et/ou au Directeur responsable de la Structure, pour
qu’il pourvoie à effectuer l’enquête interne, en demandant
des relations ou des avis à le /la collaborateur/trice à
connaissance des faits, et en acquérant chaque élément nécessaire à la définition de la signalisation;
e) l’enquête qui compète au Responsable de l’U.O intéressée,
avec un adéquat rapport explicatif et de l’indication des
mesures et des temps nécessaires pour l’élimination de
l’éventuelle inefficience du service qui s’est vérifié, elle doit
être transmis à U RP avant 15 jours de la réception de la
demande d’activation de l’enquête;
105
Règlements de Protection du Public
f) les employés de l’Agence sont tenus à fournir la nécessaire collaboration à l’URP pour les accomplissements leur demandés,
en vertu du présent règlement; il constitue une violation des
devoirs de bureau de ne pas donner suivi aux demandes et, par
conséquent, un tel défaut de collaboration est signalé aux organes d’Agence compétents pour les décisions à examiner;
g) il transmet, après avoir vérifié la compétence, au Bureau Juridique de l’ASL, ou bien aux autres organismes, toutes les pratiques qui ne sont pas imputables à l’URP, quels par exemple,
les demandes d’indemnisation et de gestion des sinistres.
Article 6 - Réponse au client
a) Le Bureau des relations publiques fournit au client une réponse écrite, au moins interlocutoire selon l’art. 4 paragraphe a).
b) prépare une réponse écrite, qui sera transmis au citoyen
client dans les 30 jours suivant la réception de la même signalisation, adressée à la personne concernée ou un éventuel délégué. Dans la réponse doit être indiquée la
possibilité de recourir, de règle avant 30 jours de la réception, à un réexamen de la Commission Mixte de conciliation qui sera activée par l’U RP même.
c) Le terme du précédent paragraphe b) peut être suspendu
qu’une seule fois, pour les suivantes raisons:
• nécessité d’une enquête plus approfondie et les détails
de l’affaire;
• retards motivées dans les réponses par des sujets à l’intérieur et à l’extérieur de l’Agence impliqués dans l’enquête. Dans ce cas, le Bureau des relations publiques
informe l’intéressé des raisons de ce retard. La réponse
définitive doit être envoyée au citoyen-client au plus tard
les 60 jours après la réponse interlocutoire (art. 2 de la
loi n. 241/90 et ses modifications ultérieures par la loi n.
69/2009 – Termes pas avant les 90 jours dans lesquels
les actes doivent être complétés).
d) Si l’URP retienne de ne pas être en mesure de proposer aucune réponse, remet l’affaire, avec des motifs suffisants, à l’examen de la Commission mixte de conciliation, ainsi comme, il
remet à l’examen de la Commission mixte de conciliation,
après une opportune et attente évaluation, les signalisations
pour lesquels se soient écoulées les termes de réponse.
TITRE III – COMMISSION MIXTE DE CONCILIATION
ET DÉFENSEUR CIVIQUE RÉGIONAL
Article 7 – Commission Mixte de Conciliation
(DPCM 19.5.1995) - Conditions nécessaires à l’activation
La Commission mixte de conciliation a pour mission:
• réexaminer les cas objet d’exposé ou signalisation lorsque
le rapport du client singulièrement ou par des associations
106
R É g i o n
d e s
bénévoles ou de tutelle des droits des citoyens, se soit déclaré insatisfait de la définition de la réclamation et ait formellement communiqué son insatisfaction, avec les relatives
raisons, au CMC avant 15 jours de la communication de la
réponse en suivant la procédure de première instance;
• examiner les cas pour lesquels aucune réponse n’a été reçue dans les conditions énoncées par l’art. 6.
La Commission est composée de:
• Le président, en la personne du défenseur civique régional;
• un représentant de la Région;
• un représentant des associations bénévoles;
• un représentant de l’Agence Sanitaire intéressée.
Article 8 - Défenseur Civique Régional
Le client, une fois avoir accompli les procédures de tutelle
prévues par le présent règlement, peut de toute façon accéder aux formes de tutelle prévues en conformité avec la loi
n. 142 8.6.1990, constitutive du DéfenseurCivique Régional,
pour le réexamen de la signalisation.
Information sur le consentement au traitement des données
Le consentement aux prestations sanitaires commence par l’instauration
du rapport médecin-malade à travers lequel le sanitaire fournit au patient toutes les informations
nécessaires pour qu’il acquière une
complète connaissance de son état
de santé, des procédures diagnostiques et thérapeutiques nécessaires
et des éventuelles alternatives et des
résultats prévisibles de chaque choix
a s l 1 • av e z z a n o
de façon qu’il puisse décider ce qu’il
retient plus approprié à sa condition.
Les A SL garantissent la discrétion de
ses utilisateurs, conformément aux
contenus du D.Lgs. n. 196/2003, à travers l’adoption de règlements internes pour l’intimité, l’institution d’un
représentant pour l’intimité de l’entreprise et l’administrateur de système. Les bureaux sont indiqués
dans les tableaux ci-dessous.
sulmona
l’ aq u i l a
Ville
Adresse
Téléphone
L’Aquila
Via Saragat - Località Campo di Pile
0862 368 997
TITRE IV – AUTRES CONDITIONS
asl 2 • lanciano
Article 9 – Rapport de service
Le Bureau des relations publiques prépare une enquête statistique annuelle sur ses activités et un rapport sur les problèmes constatés, à transmettre à la direction de l’Agence.
va s t o
chieti
Ville
Etablissement
Chieti
U.O. Affaires Générales Via Martiri Lancianesi, 17/19
et Juridiques
Adresse
Téléphone
0871 358 701
Art. 10 – Exercice de la tutelle des structures privés accréditées
Le droit à la protection et les procédures pour son exercice
prévue au présent règlement sont également étendus aux
clients des établissements sanitaires et médico-sociaux accrédités. Les autorités sanitaires locales, pour établir des relations contractuelles avec les Structures créditées ou
provisoirement accréditées, assurent que les clients pourront
bénéficier des protections prévues par le présent règlement
et s’engagent à éliminer les inefficacités signalés.
asl 3 • PescaRa
Près des URP - Bureau des relations publiques
asl 4 • teRamo
Ville
Etablissement
Adresse
Téléphone
Teramo
Bureau de Conciliation
et Confidentialité
Circonvallazione Ragusa, 1
0861 420 210
Art. 11 – Conférence des Services
La Conférence des Services, présidée des Directeurs Généraux des A SL est convoquée une fois par an et aura pour objectif d’informer le cours générale des activités de l’Agence
et particulièrement il fera référence à la vérification inhérente
l’actualité des informations de caractère général et au monitorage du respect des engagements assumés et des standards
indiqués dans la Charte des services.
Article 12 – Ajournement
Les cas non prévus par les présents règlement se référent
aux réglementations en vigueur.
a b R u z z e s
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
107
Charte des droits et devoirs du patient
DROITS
DEVOIRS
1. Le malade a le droit de recevoir les soins les plus appropriés et de bénéficier des thérapeutiques lui garantissant
la meilleur efficacité et sécurité sanitaire dans le respect
de la dignité humaine et de ses convictions philosophiques
et religieuses.
1. Le citoyen malade lorsque il accède dans une structure sanitaire de l’ASL est invité à avoir à un comportement responsable à tout instant, dans le respect et dans la
compréhension des droits des autres malades, avec la volonté de collaborer avec le personnel médical, infermieristique, technique et avec la direction du siège sanitaire dans
lequel il se trouve.
2. En particulier, pendant l’hospitalisation a droit à être toujours identifié avec son nom et prénom plutôt que, selon
une pratique qui ne doit être plus tolérée, avec le numéro
ou avec le nom de sa maladie. Il a, aussi, droit d’être interpellé avec la particule pronominale “Elle”.
3. Le patient a le droit d’obtenir de l’établissement de santé
informations sur les soins fourni par le même, comment y
accéder et les compétences pertinentes. Le même a le
droit d’identifier immédiatement les personnes qui l’ont
en soin.
4. Le malade doit recevoir une information sur son état de
santé et les propositions thérapeutiques qui lui sont faites
dans des termes qui lui soient compréhensibles.
2. L’accès en Hôpital ou dans une autre structure sanitaire
exprime de la part du citoyen-patient un rapport de
confiance et de respect vers le personnel sanitaire, fondation indispensable pour établir un bon programme thérapeutique et d’assistance.
3. Les patients sont libres du choix de leur médecin ou de
leur établissement d’hospitalisation. Cette liberté est bien
entendue dépendante des possibilités effectives de prise
en charge par ce médecin ou par l’établissement choisi.
4. Le respect des locaux et du matériel mis à votre disposition est nécessaire au bon fonctionnement des services et
contribue à rendre votre séjour plus agréable.
5. En particulier, sauf les cas d’urgence dans lesquels le retard
puisse comporter danger pour le santé, Le patient doit formuler son consentement après avoir reçu de la part du
médecin, une information claire, compréhensible, adaptée
à ses capacités de comprendre la nature des actes et prescriptions proposés, leur intérêt pour sa santé et les conséquences néfastes en cas de refus. En cas d’impossibilité, le
médecin doit consulter la famille, un proche ou la personne de confiance désignée par écrit par le patient.
5. N’importe qui on trouve dans une structure sanitaire de l’A SL
(Hôpital, Clinique, etc. ) est appelé au respect des horaires des
visites établis par la Direction Sanitaire, au fin de permettre la
déroulement de la normale activité d’assistance thérapeutique
et favoriser la calme et le repose des autres patients. Il se rappelle en outre de que pour raisons hygiénique-sanitaires et
par le respect des autres malades présents dans la chambre
hospitalier est indispensable éviter l’affluence autour du lit.
6. Le patient a, aussi, droit d’être informé sur la possibilité
d’examens et des traitements alternatifs, même si assurés
dans d’autres structures. En cas d’impossibilité, le médecin
doit donner avis aux personnes visées à l’article précédent.
6. Pour des raisons de sûreté hygiénique-sanitaire dans les
comparaisons des enfants on déconseille les visites en Hôpital des mineurs d’ans douze. Situations exceptionnelles
de détail émotionnelle pourront être prises en considération en se tournant au personnel médical du service.
7. Le respect de l’intimité du patient doit être préservé en
toutes situations.
7. En situation des nécessités les visites au malade, en dehors
d’un horaire préétabli devront être autorisées avec permission écrite délivrée du Médecin-chef ou donnent personne
chez lui déléguée. En tel cas le familial autorisé il devra s’uniformiser aux règles du service et avoir un respect conforme
au milieu hospitalier, en favorisant au même temps la plus
grande collaboration avec les opérateurs sanitaires.
8. Le patient a droit de proposer des réclamations qui doivent être promptement examinées, et être rapidement informé sur l’hésite des mêmes.
108
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
8. Respectez le calme et le repos des autres malades : les visites doivent être peu fréquentes et non bruyantes. L’usage
de la télévision ou de tout appareil radiophonique ne doit
pas perturber le repos des malades.
12.Il est opportun que les patients et les visiteurs se déplacent à l’intérieur de la structure hospitalière en utilisant
les parcours réservées à eux, en rejoignant directement
les sièges de leur intérêt.
9. Il est devoir respecter le repose soit journalier que nocturne des autres malades. Pour ceux qui ils désirent dérouler des éventuelles activités récréatives sont
disponibles les salles séjour situez à l’intérieur de chaque
service.
13.Le personnel sanitaire, pour combien de compétence, est
invité à faire respecter les règles énoncées pour une bonne
activité du service et le bien-être des citoyens malades.
10.Il est interdit de fumer à l’hôpital. Le respect de cette disposition est un acte d’acceptation de la présence d’autres
personnes et un saine style personnel de vie à l’hôpital.
14.Le citoyen a droit à une correcte information sur l’organisation de la structure sanitaire, mais il est même son précis
devoir s’informer des temps et dans les structures opportunes.
11.L’organisation et les horaires prévus dans la structure sanitaire dans laquelle on accède, doivent être respectés
dans chaque circonstance. Les services sanitaires incorrectes dans les temps et les moyen correspondent à un
inefficience considérable pour les utilisateurs.
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
109
Index
Index analytique
Abus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 84, 88
Accès aux Documents Administratifs . . 55-56, 102
Accréditation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Adoption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 95
Agence Régionale Sanitaire (A SR ) . . . . . . . . . . . . . 5
Aide supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37
Alcoologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 72
Alimentation . . . . . . . . . . . . 37, 44-45, 51-52, 58-63
Alzheimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 70, 92
Ambulance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anticoagulothérapie (TAO ) . . . . . . . . . . . . 47-48, 50
Assistance aux citoyens italiens
avec un permis de séjour temporaire . . . . . . . . . 31
Assistance aux étrangers . . . . . . . . . . . . . . 32, 95-97
Assistance aux Italiens à l’étranger . . . . . . . . . . . . 96
Boulimie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 83
Bureau Relations Publiques (U RP ) . . . . . . . 102-104
C A/Garde médicale
(voir Service de Continuité d’Assistance)
Carte Sanitarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 81, 95
Cartes territoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Centre de Jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-69, 71
Centre Hospitalier (voit Hôpitaux)
Centre Unique de Réservations (C UP ) . . . . . 10-13
Céphalée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 93
Certification des nutritionnistes . . . . . . . . . . . . . . 58
Charte des droits de l’enfant hospitalisé . . . . 86-87
Charte des droits et devoirs des malades. . 108-109
Choix du M MP /P LS . . . . . . . . . . . . . . . 26, 31, 81, 95
Cliniques Médicales . . . . . . . . . 22-29, 33-35, 42-54,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-67, 82-83, 92-94
Comité Consultatif Mixte . . . . . . . . . . . . . . . 98, 103
Commission Mixte de Conciliation 98, 103, 105-106
Consentement éclairé. . . . . . . . . . . . . 101, 107, 108
Consultation spécialiste (voir Réservations)
Contraception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 74, 88
110
R É g i o n
d e s
Day Hospital. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 55, 68, 86, 93
Day Surgery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 55, 86, 93
Démission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 89
Denrées alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-61, 97
Dialyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 42-47, 50-52, 54
District Sanitaire (DS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28
Dons d’organes de sang, de tissus . . . . . . . . . . . . 73
Dossier médical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-56
Douleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 49, 51-53, 93-94
Droits et devoirs des enfants
et des malades à l’Hôpital. . . . . . . . 86-87, 108-109
École à l’hôpital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 97
Epilepsie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Étrangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32, 87, 95-97
Examen diagnostic (voir Réservations)
Handicap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 88
Hôpitaux (Centre Hospitalier - P.O.) . . . . . . 42-54
Hospice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 94
Hospitalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 100-101
Hygiène des denrées alimentaires . . . 58-61, 62, 97
Hygiène des élevages. . . . . . . . . . . . . . 59, 61-62, 97
Hygiène et d’Epidémiologie . . . . . . . . . . . . . . 57-58
Infertilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 77
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102-103
Inscription au Service Sanitaire
National (S SN ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 81, 95
Invalides civils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20, 39, 41
Italiens à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 96-97
Maisons de Famille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Malaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mauvais traitements. . . . . . . . . . . . . . . 80, 83, 84, 87
Médecine pénitentiaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42
Médecine touristique (médicine) . . . . . . . . . . . . . 25
Médecins généralistes (M MG ). . . . . . . . . . . . . . . . 31
Médecins pédiatres de libre choix (PLS) . . . . . . . 81
a b R u z z e s
Médiateur culturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Médiation familiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 85
Médicaments. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 37-38, 43-54
Ménopause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 50, 78-79
Mineurs . . . . . . . . . . 31, 63, 74, 77, 81, 83-85, 86-87
Mobbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Objectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ostéoporose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-93
Permanence des soins ambulatoires (P TA ) . . . . . 29
Permis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-41
Perte de la Carte Sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Placement familial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 95
Plaintes . . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 103, 104-106, 108
Planning Familial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-35
Point d’accès unique (P UA )
(voir les Districts Sanitaires)
Premiers soins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Préparation à l’accouchement . . . . . . . . . . 32, 75-76
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Prévention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-68
Principes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Privacy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 101, 105, 107
Procréation assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 77
Profession libérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98-106
Psychiatrie (voir la Santé mentale)
Qualité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97-101
Réhabilitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-19, 88-91
Réhabilitation de l’enfance. . . . . . . . . . . . . 14-18, 83
Réservations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Résidences Assistées (R A ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Résidences Sanitaires Assistées (R SA ) . . . . . . 89-90
Révocation du M MP /P LS . . . . . . . . . . . . . . 26, 31, 81
Risque clinique e risk management . . . 99-100, 101
Sang placentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Santé au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-63, 80
c a R t e
d e s
s e R v i c e s
s a n i t a i Res
Santé mentale . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-70, 83-85, 92
Santé publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Screening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 79, 92
S ER .T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-72
Service de Continuité d’Assistance (C A ) . . . 21-25
Services intégrés de Soins à Domicile (ADI) . . 32, 37,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 94
Soigner à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 96-97
Soins à domicile . . . . . . . . . 21, 32, 55, 83, 89, 93-94
Soins palliatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 49, 93-94
Soins primaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Soins prothétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36
Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-65
Standards de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-101
Structures privées provisoirement
accréditées . . . . . . . . . . . . . . 14-19, 90-91, 105-106
Tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Thermes (voir Structures privées
provisoirement accréditées)
Ticket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
Ticket et exemptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
Toxicomanies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-72
Transport en Ambulance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Troubles du mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Unité d’Evaluation Gériatrique (U VG ) . . . . . . . . . 89
Unité d’Évaluation Multidimensionnelle (UVM) . . 30
Unité opérationnelle
(U O _U OC _U OS _U OSD ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-54
Urgence. . . . . . . . . . . . . . . . 21-25, 44-45, 74, 80, 84
U TAP (Unités territoriales
de soins primaires). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vaccinations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67-68, 79, 82-83
Vétérinaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-63
Violence aux femmes
et aux enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 83, 84, 87-88
111
Les Agences Sanitaires Locales
de la Région des Abruzzes
Index des abréviations
TERAMO
A DI
A DP
A SL
A SR
CA
Services intégrés de Soins à Domicile
Interventions à domicile programmées
Les unités sanitaires locales
L’Agence régionale Sanitaire
Service de continuité d’assistance/
Garde médicale
C RR Centre régional de référence
C SM Centres de Santé Mentale
C UP Centre Unique de réservations
D.Lgs. Décret-loi
D GR Résolution du Conseil
DM
Décret ministériel
District Sanitaire
DS
D SM Département de Santé Mentale
I VG
Interruption volontaire de grossesse
LR
Loi régionale
M MG Médecin Généraliste
MOC Densitométrie osseuse
M ST Maladies Sexuellement Transmissibles
N PI
Neuropsychiatrie de l’enfance
P LS
Médecins pédiatres de libre choix
PO
Centre Hospitalier/Hôpital
P SA
Antigène prostatique spécifique
P TA Permanence des soins ambulatoires
P TH Guide clinique et thérapeutique
P UA Point d’accès unique
RA
Résidences assistées
R MN Résonance Magnétique Nucléaire
R SA
S EE
S ER .T
S IAN
S PDC
S PSAL
S SN
S TP
TC
T EAM
TU
UE
UO
U OC
U OS
U OSD
U RP
U VG
U VM
U TAP
TAO
Résidences sanitaires assistées
Espace économique européen
Service de médecine des toxicomanies
Services nutrition
et d’hygiène alimentaire
Service psychiatrique diagnostique
et traitements
Prévention et Sécurité
en milieu de travail
Ambienti di Lavoro
Service Sanitaire National
Étranger temporairement
présent/Code
Computed Tomography
Carte européenne
d’assurance maladie
Document administratif unique
Union européenne
Unité opérationnelle
Unité opérationnelle complexe
Unité opérationnelle simple
Unité opérationnelle
par direction départementale
Bureau Relations Publiques
Unité d’Evaluation Gériatrique
Unité d’Evaluation Multidimensionnelle
Unités territoriales de soins primaires
Anticoagulothérapie
PESCARA
CHIETI
L’AQUILA
asl 1
asl 2
asl 3
Avezzano
Sulmona
L’Aquila
Lanciano
Vasto
Chieti
Pescara
asl 4
Teramo
Projet éditorial et réalisation
Pierrestampa - Roma
112
R É g i o n
d e s
a b R u z z e s
Région des Abruzzes
Direction des Politiques de Santé
Via Conte di Ruvo, 74
65100 Pescara
téléphone 085 7671
www.regione.abruzzo.it
Agence Sanitaire Locale n. 1
Avezzano-Sulmona-L’Aquila
Località Campo di Pile
67100 L’Aquila
téléphone 0862 368 931 / 924
U R P 0862 368 685 – 0863 499 802 – 0864 499 455
www.asl1abruzzo.it
Agence Sanitaire Locale n. 2
Lanciano-Vasto-Chieti
Via Martiri Lancianesi, 17/19
66100 Chieti
téléphone 0871 3571 / 3581 – 0872 7061
U R P 800 171 718
www.asl2abruzzo.it
Agence Sanitaire Locale n. 3
Pescara
Via Renato Paolini, 47
65124 Pescara
téléphone 085 4251
U R P 085 4253 201 / 202 / 204 / 205
www.ausl.pe.it
Agence Sanitaire Locale n. 4
Teramo
Circonvallazione Ragusa, 1
64100 Teramo
téléphone 0861 4291
U R P 0861 420311
www.aslteramo.it
informati
C A R T E D E S S E RV I C E S S A N I TA I R E S
RÉGION DES ABRUZZES
2012 • 2013
L’information c’est ton droit,
la transparence c’est notre devoir.
Scarica

informati - Regione Abruzzo