Région des Abruzzes Direction des Politiques de Santé Via Conte di Ruvo, 74 65100 Pescara téléphone 085 7671 www.regione.abruzzo.it Agence Sanitaire Locale n. 1 Avezzano-Sulmona-L’Aquila Località Campo di Pile 67100 L’Aquila téléphone 0862 368 931 / 924 U R P 0862 368 685 – 0863 499 802 – 0864 499 455 www.asl1abruzzo.it Agence Sanitaire Locale n. 2 Lanciano-Vasto-Chieti Via Martiri Lancianesi, 17/19 66100 Chieti téléphone 0871 3571 / 3581 – 0872 7061 U R P 800 171 718 www.asl2abruzzo.it Agence Sanitaire Locale n. 3 Pescara Via Renato Paolini, 47 65124 Pescara téléphone 085 4251 U R P 085 4253 201 / 202 / 204 / 205 www.ausl.pe.it Agence Sanitaire Locale n. 4 Teramo Circonvallazione Ragusa, 1 64100 Teramo téléphone 0861 4291 U R P 0861 420311 www.aslteramo.it informati C A R T E D E S S E RV I C E S S A N I TA I R E S RÉGION DES ABRUZZES 2012 • 2013 L’information c’est ton droit, la transparence c’est notre devoir. Cette Carte Régional des Services Sanitaires est le résultat d’une œuvre à laquelle ont contribué plusieurs personnes, avec beaucoup d’engagement et de passion. Le Groupe de travail régional remercie tous ceux qui ont travaillé et rendu possible la collecte d’informations. Le Groupe de travail régional Directeur régional Service Régional d’Inspection et de Contrôle de la Qualité Agence Régionale de Santé Service Régional du Contrôle de Qualité U RP – Bureau des Relations avec le Public de l’A SL de Teramo U RP – Bureau des Relations avec le Public de l’A SL de Pescara U RP – Bureau des Relations avec le Public de l’A SL d’Avezzano- Sulmona- L’Aquila U RP – Bureau des Relations avec le Public de l’A SL de Lanciano-Vasto-Chieti Traduction Maria Crocco Angelo Muraglia Luigia Calcalario Lidia Bocci • Bruno Cipollone Maria Assunta Ceccagnoli Alessandra Cerone • Pierluigi Tancredi Massimiliano Gravina • Giustino Ceccarossi Mariella Riccobono Daniela Pomposo • Mariaconcetta Casaccia Les informations contenues dans la Carte Régional des Services Sanitaires sont mises à jour en Janvier 2012. Au cours de l’année, des changements des données publiées pourraient se produire. Les errata et mises à jour seront disponibles sur les sites web des A SL Régionaux. Chers gens des Abruzzes, dans ces trois années, nous avons fait un effort significatif pour réformer le système sanitaire Régional. Nous l’avons fait avec la lutte contre les déchets, la rationalisation des dépenses et l’optimisation des ressources. Aujourd’hui, rejoint les rangs des régions vertueuses, nous pouvons enfin affirmer de n’être plus une région “Canaille”. L’équilibre budgétaire nous a permis de dégager des ressources qui ont été allouées à l’embauche permanente de plus de huit cents médecins, infirmières et autres professionnels, ainsi que des investissements majeurs dans la technologie de pointe de diagnostic. Nous visons un système sanitaire de haute qualité, parce que en tant que citoyens des Abruzzes nous méritons un égal traitement, des professionnels de plus en plus préparés et compétents et aussi, des technologies modernes. Il est pour cette raison que nous sommes en train de fournir tous les hôpitaux de la Région d’un équipement de dernière génération associée à une maîtrise technique et diagnostique, de faire des d’améliorations mêmes structurelles, dans presque tous les hôpitaux et nous sommes en train de travailler dur pour raccourcir les listes d’attente. Notre engagement à accroître la qualité des services sanitaires est constante et quotidienne, et pour cela je me sens obligé de remercier tout le personnel qu’avec conscience et abnégation à consacré son travail afin de contribuer à l’achèvement de ce grand défi. C’est ainsi que la première édition de I N F O R M A T I la Carte Régional des Services Sanitaires vient de paraître. L’information est un droit des citoyens, la transparence c’est notre devoir. En effet, nous sommes fermement convaincus que la communication et l’information sont des éléments clés pour faire des choix au sujet de la politique sanitaire, partager les problèmes et leurs solutions. Ce document se présente comme instrument pour d’aide aux gens à s’orienter au sein des structures sanitaires de notre région, avec la liste des endroits où aller en fonction du problème et comment y accéder. Une louange aux Agences Sanitaires Locales, L’unité de direction Politique de la santé - Service d’inspection et de contrôle de la qualité et à l’Agence Sanitaire Régionale pour leur travail et réalisation, bien sûr, il ne sera pas seulement d’informer, mais de collaborer, de grandir, d’exceller tous ensemble. Le Président des Abruzzes Giovanni Chiodi Sommaire Notre tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nos objectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les principes fondateurs . . . . . . . . . . . . Le Département des Politiques de Santé . L’Agence Régionale Sanitaire (A SR ) . . . . Les Unités Sanitaires Locales (A SL ) Régionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 5 5 Transports sanitaires liés à la dialyse . . . . . . . . . . . Médecine légale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment faire une demande de… • Evaluation de la condition d’invalidité Loi 118/71et handicap Loi104/92 . . . . . . . . . . . • Demande de dommages-intérêts Loi 210/92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Demande de permis spécial de circulation . . . • Carte de stationnement pour personnes handicapées . Médecine Pénitentiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 39 40 40 40 41 41 Centres Hospitaliers (Hôpitaux) . . . . . . 42 SERVICES DE SAN TÉ POUR TOUS Réservations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Activité professionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Structures privées provisoirement accréditées . . . 14 Ticket et exemptions . . . . . . . . . . . . . . . 19 Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Service gratuit d’Urgence Sanitaire (118) . . . . . . . Premiers Secours /Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . Service de continuité d’assistance (CA/Garde médicale) . Assistance pour les touristes . . . . . . . . . . . . . . . . . Visites occasionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 21 25 25 Territoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 District Sanitaire (DS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permanence des soins ambulatoires (P TA ) . . . . . . Hospice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unités territoriales de soins primaires (U TAP ) . . . Soins primaires, Inscription au Service Sanitaire National (SSN) et la carte européenne d’assurance maladie (T EAM ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services d’assistance sanitaire aux citoyens italiens en résidence temporaire (domicile) pour motifs d’études - travail - santé . . . . . . . . . . . Drogues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soins à domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Planning Familial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Critères d’offre de soins pour la prise en charge des soins prothétiques et de rééducation médicale . Comment faire pour obtenir une aide supplémentaire . Comment obtenir de médicaments en vente libre . . . . Comment demander un service d’aide au transport sanitaire R É g i o n d e s 26 29 30 30 31 31 32 32 32 35 36 37 38 Soins hospitaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hospitalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hospitalisation à domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démission et demande de dossier médical . . . . . Visites spécialistiques et tests diagnostiques . . . . . 55 55 55 55 57 Prevention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Département Prévention-Santé . . . . . . . . . . . . . . . • Service d’Epidémiologie, d’Hygiène et de Santé Publique • Services nutrition et d’hygiène alimentaire (S IAN ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Service vétérinaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Santé animale – Zone A. . . . . . . . . . . . . . . . - Hygiène des denrées alimentaires d’origine animale – Zone B . . . . . . . . . . . . . - Hygiène des élevages et des productions zootechniques – Zone C . . . . . . . . . . . . . . . • Prévention et Sécurité en milieu de travail (S PSAL ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maladies Sexuellement Transmissibles (M ST ) . . . . SIDA-H IV test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test oncologiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Médecine du sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyager informées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vaccinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 57 58 59 59 60 61 62 63 63 64 64 66 67 Santé mentale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Centres spécialisés maladie d’Alzheimer. . . . . . . . . 70 Dépendance pathologique . . . . . . . . . . . 70 Service de médecine des toxicomanies (S ER . T ) . . 71 Service d’alcoologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Pratique du don d’organes, de tissus ou de cellules . 73 a b R u z z e s TU ES… Tu es… femme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Le placement familial et l’adoption . . . . . . . . . . . . . L’anorexie et la boulimie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La contraception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La grossesse et la préparation à l’accouchement . . . L’incontinence urinaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’infertilité et la procréation assistée . . . . . . . . . . . Interruption volontaire de grossesse (I VG ) . . . . . . Centre de ménopause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cancers féminins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Violence de genre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guichet Mobbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 74 74 75 76 77 77 78 79 80 80 Tu es… enfant et adolescent . . . . . . . . . 81 Comment enregistrer un nouveau-né . . . . . . . . . . Comment choisir un pédiatre (P LS ) . . . . . . . . . . . Comment et quand faire lui vacciner. . . . . . . . . . . Neuropsychiatrie infantile et la psychologie du développement . . . . . . . . . . . Les abus et les mauvais traitements . . . . . . . . . . . . La médiation familiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’Ecole à l’hôpital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charte des droits de l’enfant hospitalisé . . . . . . . . Autres droits des adolescents . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 81 82 83 84 85 85 86 88 Tu es… âgée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Chemin de la réadaptation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services intégrés de Soins à Domicile (A DI ) . . . . Interventions à domicile programmées (A DP ) . . . Résidences sanitaires assistées (R SA ) . . . . . . . . . . . Résidences assistées (R A ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centres pour les malades d’Alzheimer et de Parkinson . Ostéoporose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Douleur et soins palliatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maladies de la prostate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 89 89 89 91 92 92 93 94 Italiens à l’étranger pour des soins hautement spécialisés . . . . . . . . . . 96 Médiateur culturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Tu es… entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Normes sanitaires des fermes, d’élevages, des aliments, des FDES des produits de construction et du commerce, émissions des avis et des certifications sanitaires . . . . . . 97 NOTRE ENGAGEMENT QUALITE Le Pacte Citoyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Assurance de la qualité des services . . . 99 Les Risques cliniques et la gestion des risques . . . 99 Les nouvelles technologies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Qualité des soins ambulatoires et d’hospitalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 DROITS ET RESPONSABILITÉS Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Bureau des relations publiques . . . . . . . . . . . . . . . . Plaintes, commentaires, éloges et suggestions . . . . Règlements de Protection du Public . . . . . . . . . . . Information sur le consentement au traitement des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charte des droits et devoirs des malades . . . . . . c a R t e d e s s e R v i c e s 95 95 95 96 s a n i t a i Res 107 108 INDICES Index analytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Index des abréviations . . . . . . . . . . . . . .112 Tu es… étranger ou italien à l’étranger . 95 Citoyens de l’Union Européenne (U E ) . . . . . . . Citoyens de l’Union Européenne et extracommunautaires en possession d’un permis de séjour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracommunautaires sans permis de séjour . . . . Italiens à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 104 105 Ce document peut être téléchargé gratuitement à partir du site Web de l’Agence Sanitaire Régional www.asrabruzzo.it et des sites Web des A SL Régionales Notre tâche Les principes fondateurs Le Département des Politiques de Santé Notre tâche est de promouvoir, maintenir et développer la santé de tous les citoyens de la région. Pour atteindre cet objectif, les A SL régionales fournissent tous les services et les performances que la loi italienne établit dans les Niveaux Essentiels d’Assistance (L EA ), qui peuvent être fournis directement par les autorités sanitaires locales ou par les agents accrédités, selon les caractéristiques qualitatives et quantitatives indiquées dans les accords pour la fourniture et en alignant l’activité aux critères d’efficacité, d’efficience, et de pertinence dans l’exploitation des ressources et des coûts. La réalisation de notre mission et notre vision a comme point de référence l’intérêt public et à tel fin, nous formulons des jugements de valeur sur ce qui est juste, meilleure, préférable, opportune, compatible. La centralité du citoyen est l’objectif principal du système sanitaire des Abruzzes. L’élément nécessaire de ce parcours, est l’engagement continue pour l’amélioration de la qualité des services ; en centrant l’attention sur la satisfaction des clients, on doit développer des relations de confiance et de mutuelle compréhension des points de vue et des contraintes. La fiabilité caractérise la capacité de s’adapter rapidement et en continu de l’organisation, des actions, des comportements et des services, en tenant compte des priorités et des objectifs de la planification régionale, des entreprises locales. L’efficacité entendue comme résultats rejoints avec les actions fondées sur des épreuves, sur les principes de pertinence des soins, poursuivis par la gouvernance clinique et d’assistance. L’équité entendue comme la garantie qui à parité de besoins soient fournies égaux accès aux prestations et aux services sanitaires. Flexibilité comme la capacité d’adapter les comportements et l’utilisation des ressources aux changements internes et extérieurs de chaque entreprise. Transparence, c’est-à-dire informations sur les procédures, les ressources, les résultats et la visibilité du processus de prise de décision. Le travail du Département des Politiques de Santé s’exerce grâce à l’assistance technique qu’il fournit au Conseil Régional dans l’exercice de la planification sanitaire, en fixant des objectifs et des programmes à mettre en œuvre, les tests, le suivi et le monitorage de l’application des programmes mêmes, ainsi que l’activité de coordination et d’orientation aux Nos objectifs Notre vision stratégique vise à consolider une organisation caractérisé par l’adéquation et la qualité des services offerts aux citoyens par rapport à leurs besoins et leurs attentes, à satisfaire la demande de santé des utilisateurs, ainsi que la valorisation des ressources professionnelles. Pour poursuivre cette stratégie, notre action est tournée à la recherche et à la réalisation de synergies avec toutes les Unités Sanitaires Locales. 4 R É g i o n d e s a b R u z z e s Secteurs, qui en forment les articulations, en conformité avec les directives de l’Organe directeur. Direction des Politiques de Santé Via Conte di Ruvo, 74 - Pescara téléphone 085 7671 fax 085 7672 637 PEC [email protected] www.regione.abruzzo.it L’Agence Régionale Sanitaire (A SR ) L’Agence est identifiée comme une technostructure du système sanitaire régional, qui concourt au niveau central, à la définition des politiques de santé et à la planification et programmation stratégique sanitaire, et au niveau périphérique contribue à la poursuite des objectifs stratégiques régionaux en assurant un appui méthodologique et technique et la formation aux Uni- tés Sanitaires locales et aux autres composantes du Système de santé (institutions, organismes publics et privés, etc.). Agence Régionale de Santé (ASR) Via Attilio Monti, 9 - Pescara téléphone 085 4508 7300 fax 085 4508 720 e-mail [email protected] www.asrabruzzo.it Les Unités Sanitaires Locales (A SL ) Régionales L’Unité Sanitaire Locale (ASL) affecte les niveaux essentiels d’assistance au sein de chaque province. Par résolution du Comité régional n. 796 du 28.12.2009, conformément aux dispositions de la loi régional n. 5/2008 ont été établis à compter du 1er Janvier 2010 quatre ASL régionaux: ASL 1 (201) Avezzano-Sulmona- L’Aquila, ASL 2 (202) Lanciano - Vasto -Chieti, c a R t e d e s s e R v i c e s ASL 3 (203) de Pescara et ASL 4 (204) de Teramo. Chaque ASL est douée d’une personnalité juridique et opérationnelle publique en conformité avec les lois nationales et régionales existantes. Les recommandations et les critères pour l’organisation, le fonctionnement et l’articulation du district sont déterminés par chaque acte d’entreprise. s a n i t a i Res 5 a s l 1 • av e z z a n o sulmona asl 2 • lanciano l’ aq u i l a Téléphone Siège social Numéro fiscal et TVA Site web Directeur Général Directeur Médical Directeur Administratif Via Gaetano Bellisari, snc - 67100 L’Aquila [email protected] 01792410662 www.asl1abruzzo.it Giancarlo Silveri Libero Colitti Paolo Gentile Fax 0862 368 931 / 924 0862 26246 0862 368 931 / 924 0862 368 931 / 924 0862 368 931 / 924 0862 26246 0862 26246 0862 26246 va s t o chieti Via Martiri Lancianesi, 17/19 - 66100 Chieti Direction Générale Hôpital SS. Annunziata Via dei Vestini, 13 - 66013 Chieti Scalo Courrier électronique certifié / PEC [email protected] Numéro fiscal et TVA 02307130696 Site web www.asl2abruzzo.it Directeur Général Francesco Nicola Zavattaro Directeur Médical Amedeo Budassi Directeur Administratif Silvia Cavalli Siège social Siège opérationnel Téléphone Fax 0871 3571 / 3581 0872 7061 0871 63711 0871 358 715 0871 358 233 0871 358 613 Hôpital District Zone Aquilana Hôpital District Zone Alto Vastese District Sanitaire District Zone Marsicana District Sanitaire District Zone Chieti Permanence des soins ambulatoires (PTA) District Zone Peligna Permanence des soins ambulatoires (PTA) District Zone Francavilla al Mare Lieu d’affectation District Zone Sangrina Lieu d’affectation District Zone Guardiagrele District Zone Lanciano District Zone Ortona District Zone Sangro-Aventino MONTEREALE District Zone Vasto SAN GIOVANNI TEATINO FRANCAVILLA L’AQUILA CHIETI SCALO SAN GREGORIO MIGLIANICO TOLLO CHIETI ORTONA BARISCIANO SAN DEMETRIO LANCIANO TORNIMPARTE ROCCA DI MEZZO CELANO CASALBORDINO GUARDIAGRELE CASTELVECCHIO SUBEQUO TAGLIACOZZO FOSSACESIA ORSOGNA PRATOLA PELIGNA CARSOLI SULMONA VASTO CASOLI SCANNO AVEZZANO LAMA DEI PELIGNI SAN SALVO PESCINA PESCOCOSTANZO TRASACCO ATESSA TORRICELLA PELIGNA CIVITELLA ROVETO GIOIA DEI MARSI CASTEL DI SANGRO GISSI VILLA SANTA MARIA BALSORANO CASTIGLIONE MESSER MARINO PESCASSEROLI 6 R É g i o n d e s a b R u z z e s c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 7 asl 3 • PescaRa Siège social Courrier électronique certifié / PEC Numéro fiscal et TVA Site web Directeur Général Directeur Médical Directeur Administratif asl 4 • teRamo Via Renato Paolini, 45 - 65124 Pescara [email protected] 01397530682 www.ausl.pe.it Claudio D’Amario Fernando Guarino Domenico Carano Téléphone Fax 085 4251 085 4253 041 085 4253 004 / 001 085 4254 006 085 4253 002 Téléphone Siège social Numéro fiscal et TVA Site web Directeur Général Directeur Médical Directeur Administratif Circonvallazione Ragusa, 1 - 64100 Teramo 00115590671 www.aslteramo.it Giustino Varrassi Camillo Antelli Lucio Ambrosj 0861 4291 0861 420 203 / 204 0861 420 212 0861 420 208 Hôpital District Zone Maiella-Morrone Hôpital District Zone Atri District Sanitaire District Zone Metropolitana District Sanitaire District Zone Montorio al Vomano Lieu d’affectation District Zone Montesilvano District Zone Roseto degli Abruzzi Unité territoriale des soins primaires (UTAP) District Pescara Nord District Zone Teramo District Pescara Sud District Zone Val Vibrata District Zone Vestina CITTA’ SANT’ANGELO NERETO MONTESILVANO SANT’OMERO PENNE PESCARA GIULIANOVA TERAMO ROSETO DEGLI ABRUZZI SPOLTORE LORETO APRUTINO PIANELLA ATRI CEPAGATTI CIVITELLA CASANOVA SCAFA MONTORIO AL VOMANO TORRE DEI PASSERI SAN VALENTINO POPOLI TOCCO DA CASAURIA 8 R É g i o n d e s a b R u z z e s c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 9 a s l 1 • av e z z a n o s u l m o n a l ’ a q u i l a services de santé pour tous R é s e r va t i o n s Pour réserver des visites et des tests diagnostiques à effectuer dans un hôpital ou prés du district sanitaire tu dois t’adresser à une des guichets C UP (Centre Unique de Réservation) de ton A SL (tu peux aussi trouver la liste des guichets C UP sur les sites Internet des A SL des Abruzzes). Pour faire une réservation tu dois avoir la demande de ton 10 R É g i o n d e s a b R u z z e s (M MG ), du médecin/pédiatre (P LS ), du médecin spécialiste ou de l’hôpital (ordonnance rouge). Vous pouvez réserver des visites et des examens par téléphone, en contactant le centre de réservation aux numéros ci-dessous. N’oublies pas d’annuler toujours une réservation si tu décides de renoncer au rendez-vous. disponible du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00, samedi de 8h00 à 13h00 CUP Ville Etablissement Adresse Horaires Avezzano District Sanitaire Via Monte Velino, 18 Hôpital Via G. Di Vittorio Balsorano Barisciano Capestrano Centre Médical Centre Médical Via Nazionale, 51 Via Dietro la Chiesa Piazza Capponi Capistrello Centre Médical Via Roma, 7 Carsoli Castel di Sangro Castelvecchio Subequo Celano District Sanitaire District Sanitaire District Sanitaire District Sanitaire Via Mazzini Via Porta Napoli Via Roma Via della Sanità Civitella Rovereto Gioia dei Marsi L’Aquila District Sanitaire District Sanitaire Hôpital Montereale Centre Médical Paganica Pescasseroli Pescina Pizzoli Pratola Peligna Rocca di Mezzo Centre Médical District Sanitaire P TA Centre Médical District Sanitaire Centre Médical Piazza della Stazione Via dell’Ospedale Via L. Natali Località Coppito Via della Molinella Frazione Piedicolle Via degli Alpini Via Valle Rovereto Via Serafino Rinaldi Via Collemusino Via Valle Madonna, 15 Strada Provinciale, 38 du lundi au samedi 7h50-12h45 et du lundi au jeudi 15h00-17h30 du lundi au samedi 8h00-13h00 lundi, mardi, jeudi et vendredi 15h30-17h45 mardi et samedi 8h30- 10h du lundi au samedi 8h00-13h00 samedi 8h00-11h00 2ème mercredi du mois 8h00-13h00 mardi et samedi 12h00-13h00 et mardi 17h00-18h00 du lundi au vendredi 8h10-13h00 du lundi au samedi 8h10-12h30 mardi et jeudi 8h30-13h00 du lundi au vendredi 8h15-12h30 mardi et jeudi 15h30-18h00 du lundi au samedi 7h40-12h30 mercredi 8h00-12h00 du lundi au vendredi 7h30-13h15 et 13h30-18h00 samedi 7h30-13h00 San Demetrio Centre Médical Via XXIV Maggio Scanno Sulmona District Sanitaire Bâtiment De Chellis Via Tanturri Piazza B. Micarelli Tagliacozzo Tornimparte Bâtiment ex Comboniani Via Gorizia, 4 District Sanitaire Via Variante Tiburtina Centre Médical Frazione Pie la Villa Trasacco District Sanitaire c a R t e d e s s e R v i c e s Via Cifilanico s a n i t a i Res du lundi au samedi 8h00-13h00 du lundi au samedi 8h00-13h00 du lundi au vendredi 8h00-13h00 du lundi au samedi 8h15-12h30 mardi et mercredi 8h00-12h30 du lundi au vendredi 8h30-12h30 du lundi au vendredi 8h00-13h00 lundi et mardi 14h30-17h30 du lundi au samedi 8h00-13h00 mardi et mercredi 14h30-17h30 mercredi et vendredi 8h30-13h00 du lundi au vendredi 8h30-12h30 mardi et jeudi 15h30-17h30 samedi 8h00-12h00 du lundi au vendredi 8h30-12h30 du lundi au samedi 8h00-12h00 du lundi au samedi 8h00-13h00 mercredi 14h30-17h00 lundi, mercredi et vendredi 7h50-10h30 mardi et jeudi 7h50-12h30 11 asl 2 • lanciano CUP va s t o chieti asl 3 • PescaRa disponible du lundi au vendredi 9h00-17h00, samedi 9h00-14h00 Numéro unique 848 000 952 (de téléphone portable 0872 706 565 - 0873 308 585) disponible du lundi au vendredi 9h00-19h00, samedi 9h00-13h00 Ville Etablissement Adresse Atessa Bucchianico Casalbordino Casoli Castiglione Messer Marino Chieti Chieti Centro Chieti Scalo Francavilla al Mare Gissi Guardiagrele Lama dei Peligni Lanciano Hôpital Lieu d’affectation districtuel Lieu d’affectation districtuel P TA Lieu d’affectation districtuel Hôpital District Sanitaire Lieu d’affectation districtuel District Sanitaire P TA Hôpital Lieu d’affectation districtuel District Sanitaire Hôpital Lieu d’affectation districtuel Lieu d’affectation districtuel District Sanitaire Hôpital Lieu d’affectation districtuel Lieu d’affectation districtuel Lieu d’affectation districtuel Lieu d’affectation districtuel District Sanitaire Hôpital District Sanitaire Via Antonio Gramsci Piazza Roma Via Portanuova Via Aventino Via Alcide De Gasperi, 1 Via dei Vestini Via Tiro a Segno Via De Litio, 24 Contrada Alento Viale Italia, 81 Via Anello, 10 Via Calata Frentana, 37 Via Don Minzoni Via del Mare, 1 Via Costa della Forma, 22 Via G. Magno Piazza San Francesco, 4 Contrada Santa Liberata Via Cavour, 4/2 Via Alcide De Gasperi Via Principessa di Piemonte Via Brigata Maiella Via Michetti, 86 Via San Camillo de Lellis Via Roma Miglianico Orsogna Ortona San Giovanni Teatino San Salvo Tollo Torricella Peligna Vasto Villa Santa Maria Pour plus d’informations sur les heures et jours d’ouverture des guichets du C UP consulter le site web www.asl2abruzzo.it CUP Téléphone 085 4253 232 disponible du lundi au vendredi 8h15-13h45 et 15h00-17h45, samedi 8h15-13h45 Ville Etablissement Cepagatti Lieu d’affectation districtuel SS 602 Città Sant’Angelo Loreto Aprutino Montesilvano Penne Pescara Lieu d’affectation districtuel Lieu d’affectation districtuel District Sanitaire Hôpital U TAP Hôpital Pescara Nord Pescara Sud Popoli District Sanitaire District Sanitaire Hôpital San Valentino Scafa Spoltore Tocco da Casauria Lieu d’affectation districtuel District Sanitaire Lieu d’affectation districtuel Pôle Sanitaire R É g i o n d e s a b R u z z e s Horaires lundi 8h00-12h30 et 14h30-17h30 mardi 7h30-12h30 et 14h30-17h30 mercredi et jeudi 8h00-12h30 vendredi 7h30-12h30 Largo Baiocchi, 1 du lundi au vendredi 8h30-13h15 Via Chiarelli, 2 du lundi au samedi 7h30-12h30 Corso Umberto, 447 du lundi au samedi 8h15-12h30 Via Battaglione degli Alpini, 1 du lundi au samedi 7h30-12h30 Via Caselli Via Fonte Romana, 8 du lundi au samedi 8h15-12h30 du lundi au vendredi 15h00-16h30 Via Nazionale Adriatica, 142 du lundi au samedi 8h15-11h30 Via Rieti, 47 du lundi au samedi 8h15-12h00 Via Saffi, 118 du lundi au vendredi 8h15-13h15 lundi et jeudi 15h30-17h30 Via Giovanni Falcone du lundi au samedi 8h15-12h30 Via della Stazione du lundi au samedi 8h00-13h00 Via del Convento, 12 du lundi au vendredi 8h30-12h00 Via XX Settembre, 144 du lundi au samedi 7h30-12h30 asl 4 • teRamo CUP Téléphone 0861 429 222 / 223 disponible du lundi au vendredi 8h00-14h00 et 15h00-18h00 085 8707 467 / 469 disponible du lundi au samedi 7h40-13h15 Ville Etablissement Adresse Atri Hôpital Viale Risorgimento Giulianova Hôpital Montorio District Sanitaire Nereto District Sanitaire Roseto District Sanitaire Sant’Omero Hôpital Teramo District Sanitaire Hôpital 12 Adresse c a R t e d e s s e R v i c e s Horaires du lundi au vendredi 7h30-13h15 et 13h40-19h15 samedi 7h30-13h15 Via Gramsci du lundi au vendredi 7h40-19h00, samedi 7h40-13h00 Contrada Piane du lundi au vendredi 8h00-18h30, samedi 8h00-13h00 Via Marco Iachini, 21 du lundi au samedi 8h00-14h00 mardi et vendredi 14h30-18h00 Via Adriatica, 40 du lundi au vendredi 8h00-13h00 mardi et jeudi 14h30-17h30 Via alla Salara, 69 du lundi au vendredi 7h30-19h00 samedi 7h30-13h00 Circonvallazione Ragusa, 1 du lundi au vendredi 8h00-18h30 samedi 8h00-13h00 Piazza Italia du lundi au vendredi 7h30-19h00, samedi 7h30-13h30 s a n i t a i Res 13 Activité professionnelle Si tu le souhaites, tu peux choisir de faire une visite à l’un des médecins qui effectue une activité professionnelle intramuros. Tu peux réserver à l’un des guichets de ton A SL et payer a s l 1 • av e z z a n o sulmona les frais pertinents et professionnels ; dans le même temps tu recevra aussi la facture. Tu peux consulter la liste des médecins qui pratiquent une activité professionnelle aux guichets C UP intramuros et sur les sites des A SL . Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées Ville Services Capistrello Lecce dei Marsi Physio-kinesitherapie Medical Marsicano Rééducation (ex art. 26) Physio-kinesitherapie De Luca Laboratoire d’analyses Biocontrol Branche de la médicine dentaire Scioli Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar. Maison de repos L’Immacolata Laboratoire d’analyses Biometron Laboratoire d’analyses Fleming Physio-kinesitherapie Cen.Fis. Physio-kinesitherapie Salus Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar. Rééducation (ex art. 26) Medisalus Oricola Structure Psyco-réeducative Passaggi Ortucchio Preturo Raiano Physio-kinesitherapie Maison de repos Rééducation (ex art. 26) Scoppito Sulmona Rééducation (ex art. 26) Maison de repos Rééducation (ex art. 26) Laboratoire d’analyses Carsoli Castel di Sangro Celano L’Aquila l’ aq u i l a C U P 0863 499 321 asl 2 • lanciano Visitez le site va s t o chieti www.asl2abruzzo.it Etablissement asl 3 • PescaRa C U P Bureau Intramurale 085 4253 229 Via Fonte Romana, 8 - Pescara asl 4 • teRamo C U P 0861 429 222 / 223 - 085 8707 467 / 469 www.aslteramo.it/prestazioni_lpi.asp Structures privées provisoirement accréditées Trasacco Dans ces structures tu peux profiter de services spécialisés en réservant directement prés de la structure affectante. a s l 1 • av e z z a n o sulmona asl 2 • lanciano Services Etablissement Adresse Téléphone Anversa degli Abruzzi Avezzano Structure Psyco-réeducative Maison de repos Physio-kinesitherapie Rééducation (ex art. 26) Rééducation (ex art. 26) Il Castello Di Lorenzo Gloria Anesis Istituto San Francesco San Domenico Analitica I NI - Canistro Via Duca degli Abruzzi, 1 Via V. Veneto, 29 Via A. Infante, 50 Piazza Torlonia, 83 Via Macerine 0864 49502 0863 4241 0863 20931 0863 414 112 0863 411 845 Via Dante Alighieri, 1 Via del Cotardo, 1 0862 89492 0863 977 660 14 R É g i o n d e s a b R u z z e s Carrese Istituto San Francesco Nova Salus Via dei Marsi, 206 Via Porta Napoli, 1 Corso Vittorio Emanuele, 1 Via XX Settembre, 189 Via Collutri, 1 Via dell’Arcivescovado, 22 Via delle Aquile, 8 Via Strinella, 14b Via Pescara, 2/4 Via P.A. Scriva, 1 Strada Provinciale Maragonese Via Tiburtina Valeria km 68,200 Via Madonna del Pozzo, 54 SS 80, 25b Via Medaglia d’Oro Di Bartolo, 12 Località Macere Via De Gasperi, 6 0863 997 430 0864 845 69821 0864 845 873 0864 845 595 0863 790 051 0862 318 831 0862 413 002 0862 412 957 0862 410 567 0862 319 495 0863 88189 Circonvallazione Occidentale, 91 Via Cornacchiola, 10 Via Mazzini, 73 Via Roma, 75 0864 32586 0863 995 299 0863 839 329 0862 460 6529 0864 72225 0862 71441 0864 25071 0864 55636 0873 803 208 0863 93131 va s t o chieti Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées l’ aq u i l a Ville Laboratoire d’analyses Maison de repos Station thermale Igea Téléphone 0863 531 073 Pour les R SA - Résidences Sanitaires Assistées et R A - Résidences privées assistées provisoirement accréditées voir aussi les pages 89-91 Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées Barisciano Canistro Laboratoire d’analyses Rééducation (ex art. 26) Maison de repos Rééducation (ex art. 26) Santa Lucia Villa Letizia Fondazione Papa Paolo VI - San Venanzio Villa Dorotea San Raffaele Adresse Via Roma, 7 Ville Services Atessa Laboratoire d’analyses C MAV Rééducation (ex art. 26) San Rocco Laboratoire d’analyses R IA Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar. Rééducation (ex art. 26) San Rocco Maison de repos Spatocco Maison de repos Villa Pini - Abano Terme Rééducation (ex art. 26) Structures Psyco-réeducatives Laboratoire d’analyses Belluzzi Laboratoire d’analyses Cervone Casalbordino Casoli Chieti c a R t e d e s s e R v i c e s Etablissement s a n i t a i Res Adresse Téléphone Contrada Piazzano, 4/9 Via Fonte Cicala, 11 Via della Libertà, 7 Via Leopardi, 15 Corso Umberto, 173 Viale Amendola, 93 Via dei Frentani, 228 0872 895 265 0872 866 765 0873 907 350 0873 907 226 0872 981 595 0871 3521 0871 3430 Via N. Nicolini, 1/3 Via Spezioli, 33 0871 41801 0871 410 924 15 Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées Ville Services Chieti Laboratoire d’analyses Di Perna Laboratoire d’analyses Mater Domini Laboratoire d’analyses Mendel Branche de la médicine dentaire Di Crecchio Cupello Fara Filiorum Petri Francavilla al Mare Gissi Guardiagrele Lanciano Miglianico Ortona Paglieta Rosello San Giovanni Teatino San Salvo Tollo Vasto 16 Etablissement Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées Adresse Largo G.B. Vico, 15 Corso Marruccino, 117 Via Bellini, 32 Via Arcivescovado, 42 Viale Abruzzo, 26 Rééducation (ex art. 26) Piccola Opera Charitas Via della Porta Monacesca, 3 Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar. Via Europa, 1 Viale Abruzzo, 251 Rééducation (ex art. 26) Maristella Via dei Frentani, 228 Laboratoire d’analyses Di Rocco Via A. Manzoni, 2 Laboratoire d’analyses Biologiche Via Sant’Eufemia, 101 Laboratoire d’analyses Dace Via Adriatica Nord, 14 Laboratoire d’analyses Petragnani Viale Nettuno, 41 Rééducation (ex art. 26) Fondazione Santa Caterina Via F.P. Tosti, 116 Rééducation (ex art. 26) Istituto San Francesco Località Rosario, 10 Branche de la médicine dentaire Di Prinzio Via Tripio, 61 Laboratoire d’analyses Fanci Via del Mare, 9/11 Laboratoire d’analyses Frentano Via S. Spirito, 85b Laboratoire d’analyses Mantoux Viale Marconi, 57 Cabinet de radiologie Madonna del Ponte Via dei Cappuccini, 53 Rééducation (ex art. 26) Istituto San Francesco Zona Industriale, 65a Rééducation (ex art. 26) Monteferrante (Villa Giulia) Via del Mare, 94 Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar. Via Parma, 1 Structure Psyco-réeducative Centro San Francesco - Via del Mare, 222 Il Gabbiano Laboratoire d’analyses Bios Via Colle, 13 Laboratoire d’analyses Galeno Via Costantinopoli, 198 Rééducation (ex art. 26) Fondazione Papa Paolo VI Strada Marruccina Caldari, 21 Physio-kinesitherapie Villa Romina Contrada Colle Martino, 15 Structure Psyco-réeducative Il Quadrifoglio Via della Pineta, 1 Laboratoire d’analyses Fleming Via Ciancetta, 19 Laboratoire d’analyses Gram Via San Giuseppe, 11 Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar. Via delle Ginestre, 1 Laboratoire d’analyses Salus Piazza della Liberazione, 31 Maison de repos San Francesco Via Dalmazia, 116 Rééducation (ex art. 26) Laboratoire d’analyses Bioanalisi Via A. Moro, 9/16 Laboratoire d’analyses Histonium Corso Mazzini, 16/22 Laboratoire d’analyses Precilab Via Madonna dell’Asilo, 111 Physio-kinesitherapie San Giuseppe Via Madonna dell’Asilo, 111 Cabinet de radiologie Branche de ophtalmologie Centro Santa Lucia Via Dante, 35 Branche de dermatologie D’Ascenzo Piazza L.V. Prudente Branche de ophtalmologie Varratti Via Circ. Histoniense, 1 Physio-kinesitherapie Istituto San Francesco Via Platone, 77 Rééducation (ex art. 26) Contrada Lebba Contrada San Tommaso R É g i o n d e s a b R u z z e s Téléphone Ville Services 0871 330 191 0871 330 705 0871 561 409 0871 551 296 Vasto Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar. Structures Psyco-réeducatives Centro San Francesco L’Airone Villa Altruda Laboratoire d’analyses Alto Sangro Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar. 0871 330 505 0871 69740 0871 563 390 0871 361 700 0873 317 908 0871 70293 085 817 487 085 491 0919 085 817 143 0873 937 553 0871 85891 0872 713 779 0872 713 482 0872 498 877 0872 43833 0872 712 354 0872 717 817 0872 714 433 0872 42670 0871 950 370 085 906 3689 085 903 2502 0872 809 527 / 80438 0872 948 555 085 446 5464 0873 547 743 0873 549 644 0871 961 596 0873 8001 0873 803 208 0873 364 508 0873 69895 0873 364 630 0873 364 973 Villa Santa Maria Etablissement Adresse Téléphone Via Pescara, 90 0873 364 914 Via Euclide, 13 Via Incoronata, 63 Via Roma, 32 Via Scesa Valli, 15 0873 59253 0873 365 966 0872 940 025 0872 944 235 Pour les R SA - Résidences Sanitaires Assistées et R A - Résidences privées assistées provisoirement accréditées voir aussi les pages 89-91 asl 3 • PescaRa Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées Ville Services Bolognano Rééducation (ex art. 26) Fondazione Papa Paolo VI - Via S. Maria del Monte Madonna del Monte Rééducation (ex art. 26) Fondazione Papa Paolo VI - Contrada San Clemente, 23 Centro San Clemente Station thermale Terme di Caramanico Via Torre Alta, 16 Laboratoire d’analyses Ars Medica Via Duca degli Abruzzi, 146 Maison de repos Villa Serena Viale L. Petruzzi, 19 Structures Psyco-réeducatives Arcobaleno Contrada Moscarola Armonia Contrada Moscarola Campagna 1 e 2 Contrada Moscarola Gardenia Contrada Moscarola Il Ciliegio Contrada Moscarola Incontro Contrada Moscarola Madonna della Pace Contrada Madonna della Pace Laboratoire d’analyses Dovim Corso Umberto, 219c Laboratoire d’analyses Igea Via Ugo Foscolo, 6 Laboratoire d’analyses Santa Lucia Corso Umberto, 474 Laboratoire d’analyses So.Pre.Ma. Via San Francesco, 44 Physio-kinesitherapie Copan Corso Umberto, 271/273 Physio-kinesitherapie Fisioter Via Giolitti, 2/4 Cabinet de radiologie Medica 4R Corso Umberto, 191 Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar. Via Verrotti, 17 Structure Psyco-réeducative Villa Serena (La Tartaruga)Via Leopardi, 8 Laboratoire d’analyses Sant’Anna Via G. Rossa, 33 Rééducation (ex art. 26) Fondazione Papa Paolo VI - Piazza Duomo, 7 San Massimo Maison de repos Pierangeli Piazza Pierangeli, 1 Laboratoire d’analyses Alfa Via Savonarola, 24 Laboratoire d’analyses Alhena Piazza Duca degli Abruzzi, 20 Laboratoire d’analyses Biotest Via Mazzarino, 53/2 Laboratoire d’analyses Clini Test Via del Santuario, 166/6 Laboratoire d’analyses Carboni Via Regina Elena, 120 Laboratoire d’analyses Di Iorio Via Mazzini, 128 Laboratoire d’analyses Igea Via Firenze, 155 Castiglione a Casauria Caramanico Cepagatti Città Sant’Angelo Montesilvano Penne Pescara 0873 368 115 0873 362 703 / 547 525 0873 60489 0873 365 966 0873 310 524 0873 801 188 c a R t e d e s s e R v i c e s Etablissement s a n i t a i Res Adresse 17 Téléphone 085 888 0130 085 888 4262 085 923 0661 085 974 125 085 95901 085 959 0425 085 959 0313 085 959 0403 085 959 0426 085 959 0438 085 959 0394 085 950 245 085 445 4496 085 445 1542 085 448 3072 085 555 3389 085 835 851 085 445 1155 085 835 808 085 835 866 085 835 124 085 422 5158 085 827 9621 085 542 411 085 65408 085 74595 085 62244 085 415 3218 085 374 108 085 445 4496 085 28172 Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées Ville Services Pescara Laboratoire d’analyses Marchegiani Laboratoire d’analyses Rutolo Laboratoire d’analyses Salus Laboratoire d’analyses San Damiano Laboratoire d’analyses Sant’Antonio Physio-kinesitherapie Bleu Cabinet de radiologie Physio-kinesitherapie Colarossi Physio-kinesitherapie Istituto Don Orione Rééducation (ex art. 26) Physio-kinesitherapie Masci Physio-kinesitherapie Static Physio-kinesitherapie Vuza Cabinet de radiologie Regina Margherita Branche de ophtalmologie Minicucci Branche de la médicine dentaire Orlandi Rééducation (ex art. 26) Fondazione Papa Paolo VI Centro Adriatico Centro Tabor Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar. Structure Psyco-réeducative Villa Serena (Villa Teresa) Station thermale Terme di Popoli Laboratoire d’analyses San Camillo Rééducation (ex art. 26) Piccola Opera Charitas Popoli Spoltore Etablissement Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées Adresse Téléphone Ville Services Etablissement Adresse Téléphone Via N. Fabrizi, 127 Via Napoli, 23 Via G. D’Annunzio, 23 Via di Sotto, 49 Piazza Garibaldi, 41 Via Ancona, 125 085 421 1933 085 421 1603 085 690 422 085 415 1928 085 693 896 085 36166 Teramo Laboratoire d’analyses Branca ortopedia Rééducation (ex art. 26) Rééducation (ex art. 26) Laboratoire d’analyses Igea Di Eusanio Fondazione Anffas San.Stef.Ar. Iulius Via Luigi Tripoti, 31c Via Salita Izzone, 10 Frazione Sant’Atto Via Alberto Pepe, 31 Via Giovanni XXIII, snc 0861 246 335 0861 242 828 0861 58119 0861 410 335 0861 786 495 Via Raffaello, 53 Via Aterno, 174 085 422 521 085 431 0570 Viale Bovio (Galleria Muzii) 085 389 101 Via R. Paolucci, 3 085 28297 Via Regina Margherita, 91 085 28880 Viale Regina Margherita, 37 085 421 7482 Corso V. Emanuele II, 406 085 421 1934 Corso V. Emanuele, 310 085 421 3054 Via Pesaro, 9 085 421 2694 Via Benedetto Croce, 122 Via Acquacorrente, 84 Via Decontra Via Torino, 5 Villa Raspa - Via Silone, 1 085 62369 085 471 5008 085 987 1046 085 414 010 085 496 1832 Pour les R SA - Résidences Sanitaires Assistées et R A - Résidences privées assistées provisoirement accréditées voir aussi les pages 89-91 asl 4 • teRamo Structures Sanitaires Privées Provisoirement Accréditées Ville Services Etablissement Adresse Alba Adriatica Atri Campli Rééducation (ex art. 26) Rééducation (ex art. 26) Rééducation (ex art. 26) San.Stef.Ar. San.Stef.Ar. Sanex Via Bafile, 25 Via Pietro Baiocchi, 29 Via Statale, 81 Giulianova Laboratoire d’analyses Rééducation (ex art. 26) Martinsicuro Montorio al Vomano Pineto Laboratoire d’analyses Rééducation (ex art. 26) Rééducation (ex art. 26) Roseto degli Abruzzi Laboratoire d’analyses Sant’Egidio alla Vibrata 18 Physio-kinesitherapie Cabinet de radiologie Rééducation (ex art. 26) Laboratoire d’analyses Rééducation (ex art. 26) R É g i o n d e s Téléphone 0861 712 304 085 879 8194 0861 56261 0861 569 229 Italia Via Filippo Turati, 84 085 8008 710 Piccola Opera Charitas Via Ruetta Scarafoni, 3 085 80232 085 8023 2235 Fleming Via Ticino, 165 0861 760 347 Welness Via Piane, snc 0861 592 951 Sant’Agnese Via Nazionale Adriatica 085 94650 SS16 km 424 - Fraz. Scerne Clini Lab Via Adriatica, 50 085 8990 282 085 8930 415 Radiosanit Via Scozia, 13 085 8944 246 Località Voltarrosto San.Stef.Ar. Via Basilicata, 12 085 894 4181 Val Vibrata Corso Matteotti, 53a 0861 841 387 San.Stef.Ar. Via Po, snc 0861 841 555 a b R u z z e s Tortoreto Lido Pour les R SA - Résidences Sanitaires Assistées et R A - Résidences privées assistées provisoirement accréditées voir aussi les pages 89-91 ti c k e t e t exe m p t i o n s Tu peux payer le ticket aux guichet C UP , ou aux machines distributrices. Il existe diverses exemptions du paiement du ticket selon l’âge, le revenu, l’état de santé (comme de pièce jointe 12 du 17.03.2008 DM Annexe). Pour plus d’informations contacter le district aux sites web des A SL ou du Ministère de la Santé www.salute.gov.it. Exemptions liées à l’état de santé n. Règlements d’exemption 1 Les personnes atteintes d’une maladie chronique et invalidante dans le cadre du D.M. 28.5.1999 n. 329 et suiv. mod. et ajouts (dernière D.M. 21.5.2001 n. 296) Patients atteints de maladies rares sont exemptés sous le D.M. 18.5.2001 n. 279 Charge de médicaments dans le cas de maladies rares (ex art. 5, paragraphe 2 du D.M. 18.5.2001 n. 279) Invalides de guerre dans les catégories de 1 à 5ª titulaires d’une pension de retraite directe et déportés au camps d’extermination (ex art. 6, paragraphe 1 lettre a du D.M. 1.2.1991) Invalides de guerre de catégories à partir de 6 à 8 e (ex art. 6, paragraphe 2 lettre A du D.M. 1.2.1991) Travailleur handicapé avec un taux d’invalidité compris entre 80% et 100% (ex art. 6, paragraphe 1 lettre b du D.M. 2.1.1991) Travailleurs handicapés ayant une capacité de travail réduite >2/3 - entre 67% et 79% d’invalidité (ex art. 6, paragraphe 1 lettre b D.M. du 2.1.1991) Les travailleurs handicapés ayant une capacité de travail réduite <2/3- entre 1% et 66% d’invalidité (ex art. 6, paragraphe 2 lettre b D.M. du 2.1.1991) Blessés dans un accident du travail ou souffrant d’une maladie professionnelle (ex art. 6, paragraphe 2 lettre c du D.M. 1.2.1991) Invalides de service appartenant à la 1ère catégorie - titulaires d’une pension de retraite spécifique (ex art. 6, paragraphe 1 lettre c D.M. du 2.1.1991) Invalides de service de catégories à partir de 2 à 5ª (ex art. 6 paragraphe 1 lettre c du D.M. 1.2.1991) Invalides de service de catégories à partir de 6 à 8ª (ex art. 6 paragraphe 2 lettre c du D.M. 1.2.1991) Les objecteurs de conscience dans la fonction publique (conformément à l’art. 6, paragraphe 1, L. 8 juillet 1998, n. 230) Invalides civils avec un taux d’invalidité du 100% sans indemnité d’assistance (ex art. 6, paragraphe 1 lettre d du D.M. 1.2.1991) Invalides civils avec un taux d’invalidité du 100% avec indemnité d’assistance (ex art. 6, paragraphe 1 lettre d du D.M. 1.2.1991) Invalides civils ayant u,ne capacité de travail réduite >2/3 - entre 67% et 79% d’invalidité (ex art. 6, paragraphe 1 lettre d du D.M. 1.2.1991) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 c a R t e d e s s e R v i c e s Code s a n i t a i Res 19 0 Maladies chroniques R Rares R Rares G Guerre G Guerre L Travail L Travail L Travail L Travail S Du service S Du service S Du service S Du service C Civils C Civils C Civils u rg e n c e suiv. Exemptions liées à l’état de santé 17 18 19 19bis 20 21 21bis 22 23 24 25 25bis 26 27 28 29 30 30bis 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Handicapés civils de moins de 18 ans avec allocation de présence de l’art. I L. n. 289/90 (ex art. 5, paragraphe 6 du Décret-loi 124/1998) C Civils Aveugle ou avec un résidu visuel élevé (>1/10dans les deux yeux) - malgré la meilleure correction possible reconnus par les Service des invalides aveugles civils - en vertu de l’art. 6, paragraphe I lettre f du D.M. 2.1.1991 - (ex art. 6 n. 482/68 tel que modifié par la loi n 68/99) C Civils Sourds (touchés par la surdité dès la naissance ou avant d’apprendre une langue parlée) - conformément à l’art. 6, paragraphe I lettre f du D.M. 2.1.1991 - (ex art. 7 L. n 482/68 tel que modifié par la loi n 68/99) C Civils Avis donnés par le contrôle médical en matière d’invalidité D.M. Ancien 20.07.1989, n. 293 et suiv. mod. 07 C Civils Tous les titulaires d’indemnité selon la L. Non. 210 du 25.2.1992 - Sujets endommagés par complications de type irréversible à cause de vaccinations, transfusions et administration de produits sanguins (ex art. 1, paragraphe 5 du Décret-loi 124/1998) N Loi n. 210 Les victimes du terrorisme et la criminalité organisée (ex art. 15 loi n. 302/90, art. 5, paragraphe 6 du Décret-loi 124/1998); Les victimes du terrorisme et des massacres avec un taux d’invalidité <80% et leurs familles (ex - article 9 de la loi 206/2004.); Prestations allouées aux survivants des victimes de la guerre (ex DPR Juillet 7 2006, n. 243) V Victimes Les victimes du terrorisme et des massacres de cette matrice avec un taux d’invalidité >80% (art. 4 de la loi du 3.8.2004, n. 206) V Victimes Exemption de paiement pour femmes enceintes (ex D.M. 10.9.1998) - dans en période préconceptionnelle M Maternité Exemption de paiement pour femmes enceintes (ex D.M. 10.9.1998) - concernant la grossesse normale, ou M Maternité Exemption de paiement pour femmes enceintes (ex D.M. 10.9.1998) - concernant la grossesse normale M Maternité Exemption de paiement pour femmes enceintes (ex D.M. 10.9.1998) - en grossesse à haut risque M Maternité Tâches spécifiques additionnelles au personnel navigant pendant la grossesse M Maternité Prestations diagnostiques dans le contexte des campagnes de dépistage autorisées par la Région (ex art. 1, paragraphe 4 lettre a du Décret-loi 124/1998) D Dépistage précoce Performances des tests pour le diagnostic précoce du cancer (ex art. 85 paragraphe 4 de la loi 388/2000) - analyse cytologique D Dépistage précoce Performances des tests pour le diagnostic précoce du cancer (ex art. 85 paragraphe 4 de la loi 388/2000) - Mammographie D Dépistage précoce Performances des tests pour le diagnostic précoce du cancer (ex art. 85 paragraphe 4 de la loi 388/2000) - colorectal D Dépistage précoce Performance supplémentaires sur le diagnostic liée à la détection précoce du cancer du sein (ex art. 85. Paragraphe 4 de la loi 388/2000) D Dépistage précoce Services inclus dans le protocole de la campagne de surveillance de la santé des personnes travaillant dei soggetti operanti nei territori della Bosnia-Herzegovina e del Kosovo (ex D.M. 22.10.2002) D Dépistage précoce Services spécialisés sur le don et les greffes d’organes (ex art. 1, paragraphe 5 lettre c du Décret-loi 124/1998) T Le don Performances des tests rapides d’orientation diagnostique dans l’infection à V IH (ex art. 1, paragraphe 4 lettre B du Décret-loi 124/1998 - Première partie) B VIH Plan d’action visant à prévenir les menaces d’ordre sanitairemises en place en cas de situations épidémiques (ex-article 1, paragraphe 4 lettre b du Décret-loi 24/1998 - Deuxième partie) P Prévention Services spécialisés visant le démarrage d’un travail résultant d’obligations légales et pas imposés à l’employeur -actuellement exécutable en fonction de l’âge de l’apprenti (ex art. 1, paragraphe 4 lettre b du Décret-loi 124/1998 - dernière partie) P Prévention Services liés aux vaccinations obligatoires et recommandées (ex art. I lettre 4 b du Décret-loi 124/1998 première partie), prophylaxie antituberculeuse ex DPR Novembre 7, 2001, n. 465 P Prévention Services pour prisonniers et internés (ex art. 1, paragraphe 6, du Décret-loi 22.06.1999 n. 230) F Prisonniers Services requises pour la délivrance de certificats d’aptitude à la pratique des sports, l’adoption et des familles d’accueil, le déroulement de la fonction publique (ex D.P.C.M. 28.11.2003) I Aptitude Services médicaux juridiques aux personnels navigants dans le secteur S ASN PML Services de consultations externes d’urgence à des non-citoyens de l’UE qui ne respectent pas les règles relatives à l’entrée et le séjour, sans ressources suffisantes (art. 35, c 3, du Décret-loi 25.7.1998, n 286; art. 43, paragraphe 4, du DPR 31.8.1999, no. 394) X Extracommunautaires Traitement de la douleur sévère et persistante TDL 20 R É g i o n d e s a b R u z z e s Urgence (118) Tu peux composer le 118 pour activer le service d’urgence qui est un numéro national sans préfixe, utilisé par n’impor te quel téléphone public ou privé ou mobile; l’appel du Service médical d’urgence (118) est gratuit. Le service est disponible 24 heures sur 24 et est coordonné par un médecin intensiviste. Premiers Secours/Urgences Tu peux t’adresser aux urgences pour les demandes sanitaires qui revêtent caractère d’émergence-urgence qui ne peuvent pas être géré par des M MG /P LS ou du Service de continuité d’assistance/Garde médicale. À la salle d’urgence, tu es accueilli par une infirmière qui te donne un code couleur qui est conçu pour prioriser l’accès. Les codes couleur Triage sont les suivants: • code rouge: assigné aux cas plus graves et en danger de vie avec accès immédiat; • le code jaune: assigné à des patients qui peuvent avoir altéré les princi- pales fonctions vitales avec accès prioritaire compatiblement à autres émergences en acte; • code vert assigné aux patients qu’ils ne nécessitent pas d’une prestation immédiate et l’accès il se produit après les codes rouges et les jaunes et est soumise au paiement du ticket; • code blanc assigné à des patients qui ne nécessitent pas de soins urgents et qui peuvent être gérés par le MMG/PLS; l’accès se produit après les précédents codes et il est soumis au paiement du ticket. Service de continuité d’assistance (CA/Garde médicale) Tu peux t’adresser à ce service si tu nécessites des soins soit à domicile soit ambulatoires primaires pendant la nuit, les jours fériées et prefériés, c’est-à-dire lorsque ton médecin/pédiatre n’effectue pas de visites. Les heures sont les suivantes: • samedi de 10h à 8h du lundi suivant; c a R t e d e s s e R v i c e s • de 10h du jour préferié à 8h après le jour préferié; • tous les jours de la semaine de 20h à 8h. Pour les résidents dans les Abruzzes le service est gratuit, tandis que pour les non-résidents le coût des prestations est de € 25 pour les soins domiciliaires et € 15 pour les soins ambulatoires. s a n i t a i Res 21 a s l 1 • av e z z a n o sulmona l’ aq u i l a asl 2 • lanciano Emplacements de continuité d’assistance (CA/Garde médicale) Compétence territoriale Adresse Montereale Navelli Pizzoli Rocca di Mezzo San Demetrio Tornimparte Téléphone Via Provinciale - Barisciano Scuola Guardia di Finanza Via delle Fiamme Gialle - Coppito Via della Molinella - Frazione Piedicolle - Montereale Mairie - Via dei Pereti, 1 - Navelli Colle Musino - Frazione Marruci - Pizzoli Strada Provinciale per L’Aquila - Rocca di Mezzo District Sanitaire - Via 24 Maggio - San Demetrio Frazione Pie la Villa - Tornimparte 0862 89348 0862 366 025 340 48 75 195 0862 902 362 0862 959 285 0862 976 014 0862 917 142 0862 810 141 0862 72725 Via della Stazione - Celano Hôpital - Via G. Di Vittorio - Avezzano Via Nazionale, 51 - Balsorano Via dell’Ospedale - Gioia dei Marsi 0863 79174 0863 499 261 0863 95525 0863 889 207 Piazza della Stazione - Civitella Roveto Via Variante - Tagliacozzo Planning familial - Via Mazzini - Carsoli 0863 97473 0863 699 231 0863 6991 0863 995 146 District Sanitaire - Via Cifilanico - Trasacco 0863 931 868 Via Casella Inferiore - Pescina 0863 86408 Via Tanturri - Scanno Piazza Regina Margherita - Campo di Giove 0864 47290 0864 40309 Via Roma - Castelvecchio Subequo 0864 79393 Via Valle Madonna, 15 - Pratola Peligna 0864 274 010 Hôpital - Viale Mazzini - Sulmona 0864 4991 / 499 262 Hôpital - Castel di Sangro086 8991 Pôle Sanitaire Via Valle Rovereto - Pescasseroli Pôle Sanitaire Piazzale delle Corriere - Pescocostanzo 0863 910 675 Ville Adresse Téléphone Atessa Carunchio Casalbordino Casoli Castiglione Messer Marino Celenza sul Trigno Chieti Hôpital - Via Ianico, 1 - Atessa Via Roma - Carunchio Via Portanuova, 8 - Casalbordino Via Aventino - Casoli Via De Gasperi, 1 - Castiglione Messer Marino Via Rinascita, 8 - Celenza sul Trigno Ancien Hôpital Via Padre Alessandro Valignani - Chieti Piazza Benicarlò - Cupello Via Polidori - Fossacesia District Sanitaire Contrada Alento - Francavilla al Mare Via Italia, 97 - Gissi Hôpital - Via Anello, 10 - Guardiagrele Via Calata Frentana, 1 - Lama dei Peligni Via Don Minzoni - Lanciano Via Costa della Forma, 22 - Miglianico Via G. Magno - Orsogna Hôpital - Contrada Santa Liberata - Ortona Via Circonvallazione Frentana - Palena Via Papa Giovanni XXIII, 2 - Palmoli Via Roma - Pizzoferrato Via Marconi, 8 - Quadri Via San Giuseppe, 40 - San Salvo Via Raffaello Sanzio - San Vito Chietino Via IV Novembre, 20 - Scerni Via Principessa di Piemonte - Tollo Via Brigata Maiella, 38 - Torricella Peligna Via Marco Polo, 51 - Vasto Via Roma, 32 - Villa Santa Maria 0872 865 971 0873 953 243 0873 902 285 0872 9891 - 0872 982 457 0873 978 440 0873 958 295 Cupello Fossacesia Francavilla al Mare Zone Marsica Aielli - Celano - Cerchio - Ovindoli Avezzano Balsorano - San Vincenzo Valle Roveto Bisegna - Gioia dei Marsi - Lecce - Ortucchio Canistro - Capistrello - Castellafiume Civita d’Antino - Civitella Roveto - Morino Cappadocia - Magliano - Massa d’Albe Tagliacozzo - Sante Marie - Scurcola Carsoli - Oricola - Pereto - Rocca di Botte Collelongo - Luco dei Marsi Trasacco - Villavallelonga Collarmele - Ortona dei Marsi - Pescina San Bendetto dei Marsi Zone Peligna Anversa degli Abruzzi - Bugnare Cocullo - Scanno - Villalago Campo di Giove - Cansano Castel di Ieri - Castelvecchio Subequo Gagliano Aterno - Goriano Sicoli Molina Aterno - Secinaro Corfinio - Pratola Peligna - Prezza Raiano - Roccasale - Vittorito Introdacqua - Pacentro - Pettorano sul Gizio Rocca Pia - Sulmona chieti Emplacements de continuité d’assistance (CA/Garde médicale) Zone L’Aquila Barisciano L’Aquila va s t o Gissi Guardiagrele Lama dei Peligni Lanciano Miglianico Orsogna Ortona Palena Palmoli Pizzoferrato Quadri San Salvo San Vito Chietino Scerni Tollo Torricella Peligna Vasto Villa Santa Maria 0871 358 817 / 816 0873 317 904 0872 607 708 085 817 183 0873 947 312 - 0873 93297 0871 899 251 0872 91587 0872 724 389 0871 951 933 0871 86129 085 917 2282 / 2275 0872 918 369 0873 955 385 0872 946 131 0872 945 422 0873 547 703 0872 61452 0873 919 285 0871 961 647 0872 969 459 0873 368 831 - 0873 308 283 0872 944 308 Zone Sangrina Alfedena - Ateleta - Castel di Sangro - Scontrone Barrea - Civitella Alfedena - Opi Pescasseroli - Villetta Barrea Pescocostanzo - Rivisondoli - Roccaraso 22 R É g i o n d e s a b R u z z e s 0864 64008 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 23 asl 3 • PescaRa asl 4 • teRamo Emplacements de continuité d’assistance (CA/Garde médicale) Compétence territoriale Etablissement Adresse Centre Médical Contrada Santone Téléphone Zone Teramo Compétence territoriale Etablissement Adresse Abbateggio - Roccamorice - San Valentino Centre de Réadaptation Via San Rocco, 125 - Alanno - Cugnoli - Scafa - Turrivalignani Bolognano - Castiglione a Casauria - Corvara Pescosansonesco - Pietranico - Torre de’ Passeri Brittoli - Catignano - Civitaquana - Vicoli (escluso Frazioni De Contra e Le Pietre) Bussi sul Tirino - Popoli - Tocco da Casauria U TAP Planning familial Téléphone Via Castellani, 23 - Scafa 085 989 0877 Corso Garibaldi, 20 085 888 5318 Torre de’ Passeri Via Caduti del Lavoro, 45 - 085 980 308 (zona Peep) - Bussi Via del Convento, 12 - 085 425 3610 Cappelle sul Tavo- Spoltore Spoltore Maison de retraite Olivieri Corso Umberto I - 085 929 0135 Caramanico Carpineto - Civitella Casanova - Vicoli (per Frazioni De Contra e Le Pietre) -Villa Celiera Cepagatti - Nocciano - Rosicano Città Sant’Angelo - Elice District Sanitaire Teramo Valle Castellana Hôpital Civil Mairie District Sanitaire ex Hôpital District Sanitaire Zone Giulianova Via Donato Chiarelli, 2 - 085 827 6712 Loreto Aprutino Collecorvino (per Frazioni di Congiunti e Santa Lucia) - Montesilvano Farindola - Montebello di Bertona - Penne - Picciano U TAP Lettomanoppello - Manoppello - Serramonacesca Via Inghilterra, 20 Via Caselli, 54 - Penne Corso Santarelli, 70 - Moscufo - Pianella Collège Via Santa Lucia, 60 - Pescara Ancien Hôpital Via Provinciale, 1 - Via Isonzo - Tortoreto Via Murri - 085 971 376 Via R. Paolini, 47 - Pescara 085 425 3191 / 28868 Giulianova Bellante - Mosciano Sant’Angelo Hôpital ex Planning familial Via Amendola - Via Gramsci - Giulianova 085 802 0362 Via P. Borsellino, 2 085 806 2202 Via Nazionale, 514 - Atri - Castilenti - Frazione Villa Bozza Basciano - Cermignano - Penna Sant’Andrea Bisenti - Castiglione Messer Raimondo Arsita - Montefino Cellino Attanasio - Notaresco District Sanitaire ex Planning familial ex Planning familial ex Planning familial Via Finocchi, 2 - Atri 085 870 7252 Via Nazionale - Cermignano 0861 66588 Via Roma - Bisenti 0861 997 133 Via Colleventano SS Adriatica Sud, 1 - Assistance Sanitaire pour touristes Emplacements de continuité d’assistance (CA/Garde médicale) Viale della Misericordia - 0861 569 156 Campli Mairie Piazza Indipendenza - Mairie 0861 556 294 Piane Mavone - Colledara 0861 697 264 Piazza M. Capuani Torricella Sicura 0861 554 680 Corso V. Emanuele 0861 95105 Castellalto Castel Castagna - Castelli - Colledara Cortino - Rocca Santa Maria Torricella Sicura Crognaleto - Fano Adriano - Pietracamela Mairie Fano Adriano 24 R É g i o n d e s a b R u z z e s Visites occasionnelles Téléphone Zone Teramo 085 895 466 Notaresco asl 4 • teRamo Canzano - Castellalto 085 802 0886 Roseto degli Abruzzi Silvi Campli 0861 710 103 Mosciano Sant’Angelo Morro d’Oro - Roseto degli Abruzzi Pineto - Silvi Adresse 0861 777 445 0861 888 281 Zone Atri 085 827 6633 085 859 700 Pianella Etablissement 0861 429 277 0861 93303 Villarosa di Martinsicuro Via M. Iachini, 33 - Nereto 0861 888 208 085 425 3357 Montesilvano Manoppello Compétence territoriale 0861 429 909 Sant’Egidio alla Vibrata District Sanitaire Corropoli - Nereto - Sant’Omero - Torano Nuovo Città Sant’Angelo Collecorvino - Loreto Aprutino Alba Adriatica - Tortoreto Ancarano - Civitella del Tronto Sant’Egidio alla Vibrata Colonnella - Controguerra - Martinsicuro Civitella Casanova Via Unesco, 2 - Cepagatti 085 425 3650 085 425 3304 Montorio al Vomano Piazza Italia - Teramo Zone Sant’Omero Via Fratelli Granchelli, 8 - 085 845 268 Largo Baiocchi, 2 - Contrada Piane - Valle Castellana Piazza San Francesco, 6 - 085 841 615 Catignano 0861 975 431 Isola del Gran Sasso Montorio al Vomano - Tossicia San Valentino Caramanico Terme - Sant’Eufemia - Salle Isola del Gran Sasso 085 989 8935 Ce service peut être activé dans les mois estivaux dans quelques localités et est tourné aux touristes. Chaque année, les agences sanitaires locales donnent information des lieux et des horaires des différents emplacements par communiqués de presse, les Bureau de relations publiques et les Districts Sanitires. c a R t e d e s s e R v i c e s Si tu es occasionnellement hors de ta Commune de résidence tu peux bénéficier de l’assistance du M MG /P LS en utilisant le système de paiement des visites occasionnelles. Tu peux trouver la liste de noms prés des sièges des Districts Sanitaires. s a n i t a i Res 25 085 935 3281 te rri t o i re District Sanitaire (D S ) L’assistance sanitaire territoriale constitue le premier et le plus important contact du citoyen avec le Service Sanitaire National (SSN) et représente le premier élément d’un processus continue et intégré des interventions sanitaires orientés à la promotion et à la protection de la santé et réalisées par des activités de prévention, traitement et réadaptation nécessaires pour répondre aux problèmes de santé de la communauté. Le District Sanitaire fournit des services de soins primaires de caractère sanitaire et socio-sanitaire directement à l’endroit où les gens vivent et fournit des réponses aux besoins de santé des citoyens. Il offre assistance par des services de nature administrative (CUP, guichet choix/révocation, etc.) et assistance sanitaire. C’est à travers le point d’accès unique (PUA) qu’on peut bénéficier des services fournis par le district. Ceci est conçu pour informer, éduquer, guider et gérer la demande de santé exprimés par les citoyens et permettre les réseau de services intégrés. Compétence territoriale Adresse Téléphone Via Tanturri - Scanno Via Roma - Castelvecchio Subequo 0864 747 819 0864 790 722 Via Valle Madonna, 15 - Pratola Peligna 0864 274 535 Zone Peligna a s l 1 • av e z z a n o sulmona l’ aq u i l a Anversa degli Abruzzi - Bugnare Cocullo - Scanno - Villalago Castelvecchio Subequo Corfinio - Pratola Peligna - Prezza Raiano - Roccasale - Vittorito Introdacqua - Pacentro - Pettorano sul Gizio Rocca Pia - Sulmona Alfedena - Ateleta - Castel di Sangro - Scontrone Barrea - Civitella Alfedena - Opi Pescasseroli - Villetta Barrea Pescocostanzo - Rivisondoli - Roccaraso asl 2 • lanciano Via Porta Napoli - Castel di Sangro 0864 899 306 Via Valle Rovereto - Pescasseroli Piazzale delle Corriere - Pescocostanzo 0863 911 031 0864 640 008 va s t o chieti Districts Sanitaires Zone du district Etablissement Adresse Téléphone Alto Vastese Siège du district P TA - Via Italia - Gissi 0873 947 319 0873 975 055 0873 947 319 0873 975 055 0871 357 875 0871 358 450 0871 899 214 / 301 0871 382 056 0871 867 063 085 917 4227 085 917 4206 / 4218 0871 958 040 085 4461 324 085 4409 066 0872 706 953 0872 60610 0872 607 708 085 917 3305 / 3307 0871 969 099 0872 944 460 0872 864 264 0872 989 302 / 303 0872 969 382 0872 916 148 0873 08738 0873 544 9239 0873 900 700 Lieu d’affectation districtuel Via De Gasperi, 1 - Castiglione Messer Marino Compétence territoriale Adresse Téléphone Via Provinciale - Barisciano Via degli Alpini - Paganica Via Gaetano Bellisari - Collemaggio Via della Molinella - Frazione Piedicolle - Montereale Strada Provinciale per L’Aquila - Rocca di Mezzo District Sanitaire - Via 24 Maggio - San Demetrio Frazione Rocca Santo Stefano - Tornimparte 0862 89552 0862 680 621 0862 368 939 0862 901 022 0862 917 338 0862 810 141 0862 729 138 Via della Sanità - Celano Via Monte Velino, 18 - Avezzano Via Nazionale, 51 - Balsorano Via dell’Ospedale - Gioia dei Marsi 0863 711 173 0863 499 810 0863 950 446 0863 888 045 Piazza della Stazione - Civitella Roveto Planning familial - Via Mazzini - Carsoli 0863 979 050 0863 909 435 Via Variante - Tagliacozzo 0863 699 268 Hôpital - Via Serafino Rinaldi - Pescina 0863 8991 District Sanitaire - Via Cifilanico - Trasacco 0863 931 082 Chieti Siège du district Lieu d’affectation districtuel Siège du district Lieux d’affectation du district Zone L’Aquila Barisciano L’Aquila Montereale Rocca di Mezzo San Demetrio Tornimparte Zone Marsica Aielli - Celano - Cerchio - Ovindoli Avezzano Balsorano - San Vincenzo Valle Roveto Bisegna - Gioia dei Marsi - Lecce - Ortucchio Canistro - Capistrello - Castellafiume Civita d’Antino - Civitella Roveto - Morino Carsoli - Oricola - Pereto - Rocca di Botte Cappadocia - Magliano - Massa d’Albe Sante Marie - Scurcola - Tagliacozzo Collarmele - Ortona dei Marsi - Pescina San Benedetto dei Marsi Collelongo - Luco dei Marsi Trasacco - Villavallelonga R É g i o n d e s Guardiagrele Francavilla al Mare Siège du district Via Tiro a Segno - Chieti Via De Litio, 24 - Chieti Scalo Hôpital - Via Anello, 10 - Guardiagrele Piazza Roma - Bucchianico Via G. Magno - Orsogna Contrada Alento - Francavilla al Mare Lieux d’affectation du district Via Costa della Forma, 22 - Miglianico Via Cavour - San Giovanni Teatino Frentana Siège du district Via Don Minzoni - Lanciano Lieu d’affectation districtuel Via Polidori - Fossacesia Ortona Siège du district Lieu d’affectation districtuel Siège du district Lieux d’affectation du district Sangro - Aventino a b R u z z e s 0864 499 251 Zone Sangrina Districts Sanitaires 26 Hôpital - Viale Mazzini - Sulmona Vasto - Costa Sud c a R t e d e s Piazza San Francesco, 4 - Ortona Via Principessa di Piemonte - Tollo Via Roma, 37 - Villa Santa Maria Hôpital - Via Ianico - Atessa P TA - Via Aventino - Casoli Via Brigata Maiella - Torricella Peligna Via Calata Frentana, 37 - Lama dei Peligni Siège du district Via Michetti, 86 - Vasto Lieux d’affectation du district Via De Gasperi - San Salvo Via Portanuova, 6 - Casalbordino s e R v i c e s s a n i t a i Res 27 Permanence des soins ambulatoires (P TA ) asl 3 • PescaRa Districts Sanitaires Compétence territoriale Adresse Téléphone Fax Montesilvano Corso Umberto, 447 - 085 4253 371 085 4253 370 085 4253 457 085 4253 453 / 422 Montesilvano Pescara Nord Via Nazionale Adriatica Nord, 140 - Pescara Sud Via Rieti, 47 - Pescara 085 4254 041 Via Pesaro, 50 - Pescara 085 4254 036 085 4254 047 085 4254 050 Cappelle sul Tavo - Cepagatti Città Sant’Angelo - Moscufo - Nocciano - SS 602 - Cepagatti Largo Baiocchi - 085 974 535 085 4253 330 085 9769 001 085 4253 300 Spoltore Via del Convento - 085 4253 601 085 4253 600 Pescara Branche Zone Metropolitana Città Sant’Angelo Le service de présence territoriale est une nouvelle ultérieure articulation des A SL qui a pour but de fournir aux citoyens des performances diagnostiques et de traitement. près du P TA ils sont actifs des ambulatoires spécialisées et de réadaptation, des laboratoires d’analyse, points de première intervention et emplacement 118 et guichets Cup. En raison du grand nombre des services offerts, le Pta se configure comme an- neau de conjonction entre l’assistance du district et les soins hospitaliers, en devenant un important point de référence pour les citoyens puisque il recouvre une zone territoriale plus vaste par rapport à celle recouverte du District Sanitaire. Pour avoir accès aux prestations fournies par la P TA , tu peux contacter l’un des guichets de ton A SL avec l’ordonnance du M MG /P LS (voir la section C UP ). Spoltore Pianella Via Santa Lucia - Pianella a s l 1 • av e z z a n o Zone Maiella Morrone sulmona l’ aq u i l a P TA - Permanence des soins ambulatoires Abbateggio - Alanno - Bolognano - Caramanico Cugnoli - Lettomanoppello - Manoppello Popoli - Roccamorice - Salle San Valentino in Abruzzo Citeriore Tocco da Casauria Sant’Eufemia a Maiella - Scafa - Serramonacesca Torre de’ Passeri - Turrivalignani Via Aldo Moro, snc - 085 9898 389 085 9898 405 Popoli Via Giovanni Falcone - 085 9898 915 San Valentino Via della Stazione - Scafa 085 9898 815 Via Garibaldi, 20 085 888 5318 085 9898 800 085 888 3020 Ville Adresse Téléphone L’Aquila Pescina Tagliacozzo Via Cesare Pavese, 1 - Frazione San Gregorio Via Serafino Rinaldi Via Variante Tiburtina Valeria 0862 369 201 0863 8991 0863 6991 Torre de’ Passeri Zone Vestina Brittoli - Bussi sul Tirino - Carpineto della Nora Castiglione a Casauria - Catignano Civitaquana - Corvara - Penne - Pescosansonesco Picciano - Pietranico - Vicoli - Villa Celiera Civitella Casanova - Collecorvino - Elice Farindola Loreto Aprutino - Montebello di Bertona Via del Carmine, 107 - 085 8276 536 Via F. Granchelli - va s t o chieti P TA - Permanence des soins ambulatoires - Via Aventino, 25 - Casoli - Téléphone 0872 9891 085 845 268 085 845 268 085 8276 711 085 8276 700 Civitella Casanova Via Chiarelli, 2 - asl 2 • lanciano 085 8276 500 Penne Loreto Aprutino Services Services Ambulatoire de Médecine physique et de réadaptation Cabinet de Médecine générale Laboratoire d’analyses Lieu de la Première intervention Pharmacie Service Ambulatoire Gériatrique Service Dialyse Service Radiologie asl 4 • teRamo P TA - Permanence des soins ambulatoires - Viale Italia, 81 - Gissi - Téléphone 0873 9471 Districts Sanitaires Ville Adresse Téléphone Atri Montorio al Vomano Roseto degli Abruzzi Teramo Via Finocchi - Atri Contrada Piane - Montorio al Vomano Via Adriatica - Roseto degli Abruzzi Circonvallazione Ragusa, 1 - Teramo Val Vibrata Via Lenin - Nereto 085 870 7824 0861 429 901 085 802 0869 0861 420 388 PUA 0861 420 489 0861 888 217 28 R É g i o n d e s a b R u z z e s Services Services Ambulatoire de Médecine physique et de réadaptation Cabinet Cardiologie Cabinet d’Ophtalmologie Cabinet de Médecine générale Laboratoire d’analyses Lieu de la Première intervention Pharmacie Service Ambulatoire Gériatrique Service d’Écho-doppler Service Diabétologie Service Radiologie c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 29 Hospice Dans ces Centres, une l’équipe multi professionnelle avec la participation active du client et sa famille, définie un plan de soins individualisé, caractérisé par une grande flexibilité, en conformité avec les rythmes de la vie, les habitudes et les désirs de la asl 2 • lanciano va s t o personne malade et de ceux qui l’aident. Ici on pratique la gestion de la douleur chez les personnes atteintes de cancer et de maladies chroniques invalidantes. Tu peux accéder à cette structure sur proposition du médecin hospitalier ou de ton médecin généraliste, puis seront les U VM à évaluer l’admission. chieti Ville Etablissement Adresse Téléphone Lanciano Hospice Alba Chiara Via Belvedere, 65 0872 715 822 asl 3 • PescaRa Ville Adresse Pescara Via Renato Paolini, 47 prochaine ouverture Unités territoriales de soins primaires (U TAP ) L’U TAP est un modèle d’organisation qui fournit des soins sanitaires dont l’objectif principal est d’intercepter les besoins de santé par la médecine territoriale et prévoit: • la disponibilité des M MG de 8h00 à 20h00 des jours fériés; • la disponibilité d’un CA de 20h00 à 8h00 sur la semaine et jours fériés, de 10h00 à 20h00 jours avant les vacances; • la présence du personnel de laboratoire et des infirmières; • la présence, éventuelle, de personnel spécialisé en ambulatoire et du personnel dédié au social. asl 3 • PescaRa Ville Adresse Téléphone Penne Scafa Via Caselli Via Castellari, 23 085 8276 633 085 9898 877 Soins primaires, Inscription au Service Sanitaire National (SSN) et la carte européenne d’assurance maladie (T EAM ) Tu peux t’inscrire au SSN en t’apportant au District de compétence prés du Bureau révocation/ choix où tu pourras choisir ou révoquer le méde30 R É g i o n d e s a b R u z z e s cin généraliste (MMG) et/ou le pédiatre (PLS). Pour t’inscrire tu dois avoir avec toi code fiscal, l’auto-certification de résidence et un document d’identité per- sonnelle. Avec l’inscription à SSN tu auras droit au service d’assistance sanitaire primaire qu’il te permet de recevoir des visites ambulatoire et à domicile, prescription de médicaments, demandes de visites chez un spécialiste, certifications diverses. Pour inscrire un enfant ou un nouveau-né tu peux consulter la section l’enfant et l’adolescent; si tu es un étranger ou Italien à l’étranger voir la section Italiens à l’étranger. Les médecins peuvent choisir de travailler seul ou se joindre à des groupes, réseaux ou associations pour pour garantir une majeure facilité de l’assistance de la part des citoyens. • Un groupe de médecine de famille est un regroupement de médecins qui travaillent en étroite collaboration avec des infirmières dans un environnement favorisant la pratique de la médecine de famille auprès de personnes inscrites et en assurant la présence constante d’au moins un professionnel pour au moins 6 heures au jour entre matin et après-midi. L’assisté peut contacter le médecin dans le studio, même s’il n’est pas son médecin traitant ; • Sur le Net est composée de médecins, tout en maintenant des études séparées qui sont reliées par de moyen informé (ordinateur) et peuvent consulter les dossiers médicaux des clients de ses collègues en cas de besoin ou de remplacements. Il est assuré une coordination des horaires d’ouverture des études médicales; • Association médicale est une forme de coordination entre les médecins pour la mise en œuvre c a R t e d e s s e R v i c e s des lignes directrices, des pratiques d’exploitation et les comportements normatifs. En cas d’absence, de vacances ou autrement, le médecin doit être remplacé par un autre professionnel de son choix. La Carte Européenne d’Assistance Maladie (T EAM ) est délivré par le Ministère des Finances et vous permet d’obtenir des services médicaux dans tous les Etats membres de l’UE, plus la Norvège, l’Islande, le Liechtenstein (SEE) et Suisse, en remplaçant le vieux formulaire en papier E111. La Carte est envoyée à tous les citoyens inscrits au Service Sanitaire Nationale au dernières domicile fiscal résultant à l’administration fiscale. Si tu ne l’as pas reçu ou tu l’as perdu ou endommagé, tu peux demander un duplicata à l’Agence Revenue ou via Internet à l’adresse www.agenziaentrate.gov.it. Services d’assistance sanitaire aux citoyens italiens en résidence temporaire (domicile) pour motifs d’études - travail - santé Tu en peux bénéficier si tu es un citoyen italien et résident temporairement dans une ville autre que celle de résidence en choisissant le M MG /P LS prés de A SL dans laquelle tu domicilies pourvu que la permanence soit supérieur à 3 mois et pour un maximum d’un an, renouvelable, et est correctement documenté seulement pour motifs d’études - travail - santé. Tu peux contacter le bureau de District au Bureau choix/révocation. s a n i t a i Res 31 Drogues Planning Familial L’A SL assure, sur demande du médecin, la délivrance de médicaments prévus par le formulaire national pharmaceutiques dans les pharmacies de la région. La pharmacie de l’hôpital, fournis directement certaines catégories de médicaments, selon les dispositions de loi nationales et régionales, tels que les médicaments pour le traitement de patients sortis de l’hôpital, les médicaments classés dans le groupe H (usage hospitalier), médicaments pour la continuité des soins, dispositifs pour la nutrition artificielle, les médicaments et les soins à domicile pour les patients en Assistance intégrée (ADI). Au Planning Familiale tu trouveras un service socio-sanitaire adressé à des hommes, femmes, et garçons (voir Autres droits des adolescents), individuels ou couples, que t’aide à prévenir et à résoudre les problèmes personnels et interpersonnels les rapports familiaux ou de couple, aidés aussi par des assistants sociaux, psychologues, obstétriciens, gynécologues, pédiatres et infirmières. Les consultations sont gratuites, les citoyens italiens, les étrangers et les résidents temporaires y peuvent accéder sans aucune prescription. Principales activités du Planning Familiale sont les suivants: • conseil et soutien psychologique et social, l’éducation sanitaire et de prévention de la détresse sociale adressée à la personne, couple ou famille; • consultation préconceptionnelle, pendant la grossesse et après la grossesse. Contrôles de la grossesse, cours de préparation à l’accouchement, le post-partum, y compris les soins obstétriques à domicile; • conseil des jeunes, l’éducation sexuelle et la sexologie; • counseling sur les infections transmissibles sexuellement, sur l’interruption volontaire de grossesse, la contraception d’urgence; • protection de la santé de la femme avant et pendant la ménopause; • prévention du cancer du sein et du col de l’utérus; • la médiation pour les familles séparées. Soins à domicile Si Tu es un patient atteint de cancer, ou souffrant d’une maladie vasculaire, ou un patient avec des fractures graves etc., tu peux accéder aux services médicaux, infirmiers, de réadaptation et de protection sociale dans un processus continu et intégré, selon des plans d’intervention personnalisés et des profils de soins en substitution de l’admission à l’hôpital. Pour en bénéficier tu peux contacter ton M MG /P LS et/ou le quartier (voir le Services intégrés de Soins à Domicile ADI). 32 R É g i o n d e s a b R u z z e s a s l 1 • av e z z a n o sulmona l’ aq u i l a Planning familial Ville Adresse Téléphone Horaires L’Aquila P.O. Collemaggio 0862 368 498 Montereale Paganica Via Molinella, 1 SS 17 bis, 4 0862 901 022 349 1638 252 Rocca di Mezzo San Demetrio SS 5 bis Via XXIV Maggio 0862 917 338 0862 810 141 du lundi au vendredi 9h00-13h00 du lundi au jeudi 15h30-17h30 lundi, mardi et jeudi 9h00-13h00 du lundi au vendredi 9h00-13h00 mardi et jeudi 15h30-17h30 lundi, mercredi et vendredi 9h00-13h00 du lundi au samedi 9h00-13h00 Avezzano Via Monte Velino, 18 0863 4998 48 / 49 / 46 Carsoli Celano Via Mazzini, 1 Via della Sanità 0863 909 435 0863 711 173 Civitella Roveto Piazzale della Stazione 0863 979 051 Luco dei Marsi Pescina Via Mascagni Via Serafino Rinaldi 0863 52436 0863 899 1 Tagliacozzo Via Tiburtina Variante 0863 6992 60 / 64 / 61 Via De Pedra 0864 899 287 Zone L’Aquila Zone Marsica lundi et jeudi 8h00-19h00 mardi et vendredi 8h00-15h00 mercredi 8h00-18h00; samedi 8h00-14h00 lundi, jeudi et vendredi 8h00-14h00 lundi 8h30-12h30 mardi, mercredi et vendredi 8h00-14h00 jeudi 8h00-13h00; samedi 9h00-13h00 du lundi au samedi 8h00-14h00 mercredi et jeudi 15h00-18h00 du lundi au samedi 8h00-14h00 du lundi au samedi 8h00-14h00 jeudi 15h00-18h00 lundi, mercredi et vendredi 8h30-14h30 mardi 8h30-14h00 e 14h30-18h30 jeudi 8h30-18h00; samedi 8h30-14h00 Zone Pelino-Sangrina Castel di Sangro Castelvecchio Subequo Via Nazionale 0864 90722 / 714 uniquement Aide Sociale Pratola Peligna Via Valle Madonna 0864 272 910 Sulmona Via Gorizia, 4 0864 499 63 / 608 / 620 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res du lundi au samedi 8h30-14h00 mardi et jeudi 14h30-17h30 lundi et mercredi 8h30-13h30 et 14h30-18h00 mardi, jeudi, vendredi et samedi 8h30-14h00 du lundi au vendredi 8h30-14h00 lundi et jeudi 15h00-18h00 du lundi au vendredi 8h30-14h00 lundi 15h00-19h00; mercredi 16h00-19h00 jeudi 15h00-18h00 33 asl 2 • lanciano va s t o chieti asl 4 • teRamo Planning familial Planning familial Ville Adresse Téléphone Ville Adresse Téléphone Atessa Casalbordino Casoli Castel Frentano Castiglione Messer Marino Chieti Chieti Scalo Fossacesia Francavilla al Mare Gissi Guardiagrele Lama dei Peligni Lanciano Miglianico Orsogna Ortona San Giovanni Teatino San Salvo San Vito Chietino Tollo Torricella Peligna Vasto Villa Santa Maria Hôpital - Via Gramsci Via Porta Nuova, 8 Via del Campo Sportivo Via Matteotti, 28 Via Alcide De Gasperi Via Nicola Nicolini, 1 Piazzale Marconi Via della Marina Via Sant’Elena P TA - Via Italia Hôpital - Via Anello Via Calata Frentana, 1 Via Don Minzoni, 28 Via Scimonetti Via G. Magno Piazza San Francesco Via Cavour, 2/4 Via Pascoli Via Raffaello Sanzio, 53 Via Principessa di Piemonte Viale Brigata Maiella District Sanitaire - Via Michetti Via Roma 0872 864 309 - 0871 864 205 0873 902 285 0872 989 256 0872 569 164 0873 978 440 0871 358 213 / 860 / 844 / 509 0871 565 102 / 108 0872 606 101 - 0872 607 708 085 810 626 0873 47321 - 0873 947 311 0871 899 305 / 233 0872 91397 0872 721 305 0871 950 707 0871 867 063 085 917 3220 - 0871 917 3221 085 446 3505 0873 343 262 0872 61452 0871 969 031 0872 969 459 0873 308 763 / 753 / 760 / 764 0872 944 460 Atri Giulianova Montorio Nereto Roseto degli Abruzzi Silvi Teramo Tortoreto Via Finocchi Via Ospizio Marino Contrada Piane Via Marco Iachini Piazza Marco Polo Via Statale Adriatica Contrada Casalena Via Isonzo 085 8707 827 / 821 / 846 085 8020 810 / 809 0861 429 904 / 905 0861 888 246 / 241 085 8020 891 / 889 085 9352 796 0861 420 596 / 592 0861 787 700 Critères d’offre de soins pour la prise en charge des soins prothétiques et de rééducation médicale Tu peux demander des implants et des dispositifs (lits, fauteuils roulants, chaussures orthopédiques, d’orthèses, déambulateurs, prothèses auditives et oculaires, des bustes, etc.) pour la récupération fonctionnelle et asl 3 • PescaRa a s l 1 • av e z z a n o Planning familial [email protected] Ville Adresse Téléphone Catignano Città Sant’Angelo Loreto Aprutino Montesilvano Penne Pescara Pescara Nord Pescara Sud Pianella Popoli Scafa Spoltore Mairie Largo Baiocchi Via Donato Chiarelli, 2 Corso Umberto, 447 Contrada Carmine, 107 Via Milli, 2 Via Nazionale Adriatica Nord, 140 Via Pesaro, 50 Via Santa Lucia Via Aldo Moro, snc Viale della Stazione Via del Convento 085 841 615 085 4253 305 / 322 085 8276 704 085 4253 354 085 8276 523 / 4 / 5 085 4254 980 085 4253 470 / 1 / 2 085 4253 975 / 903 085 971 376 085 9898 392 / 394 / 406 085 9898 817 085 4253 611 34 R É g i o n d e s a b R u z z e s Courriel [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] sociale, si tu souffre d’un handicap physique et sensoriel. Tu dois transmettre la demande au Service de Réhabilitation de ton A SL , complète de la documentation du médecin spécialiste. sulmona l’ aq u i l a Ville Adresse Téléphone Avezzano Castel di Sangro L’Aquila Sulmona ex Centre Polio - Via Don Minzoni, 82 Via Vaccaio, 3 Via Gaetano Bellisari - Collemaggio Via Gorizia, 4 0863 499 025 / 026 0864 843 255 0862 368 921 0864 499 617 [email protected] [email protected] c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 35 asl 2 • lanciano Ville Service va s t o chieti Etablissement a s l 1 • av e z z a n o Adresse Atessa Casoli Casalbordino P UA Lieu d’affectation districtuel Via Ianico P UA Lieu d’affectation districtuel Service Prothèses et Aides Techniques uniquement livraison à domicile Lieu d’affectation districtuel Via Porta Nuova, 6 Castiglione Messer Marino P UA Lieu d’affectation districtuel Via Alcide De Gasperi Chieti Francavilla al Mare Gissi Guardiagrele Lama dei Peligni Lanciano Ortona San Salvo Torricella Peligna Vasto Villa Santa Maria sulmona l’ aq u i l a Téléphone Ville Adresse Téléphone 0872 864 264 0872 989 302 / 303 Avezzano Castel di Sangro L’Aquila Sulmona ex Centre Polio - Via Don Minzoni, 82 Via Vaccaio, 3 Via Gaetano Bellisari - Collemaggio Via Gorizia, 4 0863 499 025 / 026 0864 843 255 0862 368 921 0864 499 617 0873 900 598 0873 975 055 0873 947 319 P UA Via Tiro a Segno 0871 357 875 P UA District Sanitaire Contrada Alento 085 9174 227 / 206 / 218 P UA District Sanitaire Via Italia 0873 975 055 0873 947 319 Service Prothèses et Aides Techniques District Sanitaire Via Anello, 10 0871 899 304 P UA Lieu d’affectation districtuel 0872 916 148 P UA District Sanitaire Via Don Minzoni 0872 706 953 P UA District Sanitaire Piazza San Francesco, 4 085 917 3305 / 3307 P UA Lieu d’affectation districtuel Via Alcide De Gasperi 0873 544 9239 P UA Lieu d’affectation districtuel 0872 969 382 P UA District Sanitaire Via Michetti, 86 0873 308 738 P UA District Sanitaire Via Roma, 37 0872 944 460 asl 2 • lanciano va s t o chieti Renseignez-vous auprès des P UA des districts sanitaires et des Lieux d’affectation districtuels asl 3 • PescaRa Servizio riabilitazione Ville Etablissement Adresse Penne Pescara District Sanitaire Ancien Hôpital ex Chirurgie District Sanitaire Contrada Carmine, 107 085 8276 529 / 530 Via Renato Paolini, 45 085 4254 964 / 965 / 963 085 4254 961 rez de chaussée Via Aldo Moro, 10 085 9898 372 Popoli Téléphone Fax asl 3 • PescaRa Ville Etablissement Adresse Penne Pescara District Sanitaire Ancien Hôpital ex Chirurgie District Sanitaire Contrada Carmine, 107 085 8276 529 / 530 Via Renato Paolini, 45 085 4254 964 / 965 / 963 085 4254 961 rez de chaussée Via Aldo Moro, 10 085 9898 372 Popoli Téléphone asl 4 • teRamo Ville Adresse Téléphone Atri Giulianova Nereto Teramo Via Finocchi Hôpital - Via Gramsci Via Lenin Via Cesare Battisti, 7 085 870 7823 / 7829 085 802 0933 0861 888 203 / 235 0861 429 947 / 948 / 981 / 982 Comment faire pour obtenir une aide supplémentaire pour les patients atteints de diabète et des produits pour l’alimentation si tu souffre de la maladie cœliaque ou d’erreurs métaboliques innées, produits diététiques aprotique pour les patients atteints de maladie rénale. Ce service fournit les dispositifs médicaux à usage unique (les serviettes pour incontinence, cathéters, matériaux pour stomies) les garanties 36 R É g i o n d e s a b R u z z e s asl 4 • teRamo Fax Produits médicaux Sur prescription spécialiste et a délivrer au Service de rééducation (voir les adresses et numéros à la page 36), jetables les appareils sont distribués par le Service et / ou les Pharmacies de l’hôpital Produits spécifiques Certification du Centre régional de référence, a être délivré au District Sanitaire de compétence, pour un malade cœliaque vous pouvez vous rendre dans toutes les pharmacies et les entreprises affiliées Produits diététiques Sur prescription spécialiste du néphrologue de l’hôpital ou de l’université, spécifiques vous pouvez vous rendre directement aux pharmacies hospitalières pour néphropathiques Comment obtenir de médicaments en vente libre Tu peux les retirer directement à la pharmacie de l’hôpital si tu es un patient sorti de l’hôpital, si tu utilise des médicaments classés dans le groupe H (Hôpital), les médicaa s l 1 • av e z z a n o ments pour la P TH (Manuel Thérapeutique Hospitalière), les produits aprotique, pour la nutrition artificielle et les médicaments pour les patients en A DI . sulmona l’ aq u i l a Ville Etablissement Adresse Téléphone Avezzano Castel di Sangro L’Aquila Sulmona Hôpital Hôpital Hôpital Hôpital Via G. Di Vittorio Via della Croce Via L. Natali - Località Coppito Viale G. Mazzini 0863 499 414 0864 899 216 0862 368 587 0864 499 269 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 37 asl 2 • lanciano va s t o Médecine légale chieti Ville Etablissement Adresse Téléphone Atessa Chieti Guardiagrele Lanciano Ortona Vasto Hôpital Hôpital Hôpital Hôpital Hôpital Hôpital Via Antonio Gramsci, 1 Via dei Vestini Via Anello, 10 Via per Fossacesia, 1 Contrada Santa Liberata Via San Camillo de Lellis 0872 864 415 0871 358 206 0871 899 271 0872 706 495 085 917 2243 / 2202 0873 308 338 asl 3 • PescaRa Ville Service Etablissement Adresse Téléphone Penne Pescara Popoli Pharmacie Pharmacie Pharmacie Hôpital Hôpital Hôpital Via Battaglione Alpini Via Paolini Via Berlinguer 085 8276 260 085 4252 883 085 9898 418 • Vérification des conditions d’aptitude psycho-physique au travail; • visite pour obtenir un prêt grâce à la cession de la cinquième part du salaire; • l’aptitude à la conduction de gaz toxiques et les chaudières à vapeur; • l’exonération des ceintures de sécurité par maladie; • visite pour la carte de stationnement pour personnes handicapées. Ce service effectue activités de nature certificative, administrative et judiciaire par l’application des connaissances médicales au droit. Ces activités sont: • délivrance ou renouvellement des permis de conduire A-B et suiv.; • délivrance ou renouvellement de permis nautiques; • délivrance ou renouvellement de port d’arme; • visites fiscales et certifications médico- légales; asl 4 • teRamo Ville Etablissement Adresse Téléphone Atri Giulianova Sant’Omero Teramo Hôpital Hôpital Hôpital Hôpital Viale Risorgimento Via Antonio Gramsci Via alla Salara, 69 Piazza Italia 085 8707 508 085 8020 410 / 277 0861 888 320 0861 429 715 a s l 1 • av e z z a n o Tu peux demander le transport en ambulance si tu es un patient pas transportable avec les communes moyens de transport, de et vers les lieux de soins, publics ou accrédités, le logement, l’hôpital de jour thérapeutique/ diagnostique, les traitements de réhabilitation ambulatoire, la radiothérapie ou les médicaments anticancéreux, les visites spécialiste. La certification relative à l’impossibilité d’utiliser les communs moyens de 38 R É g i o n d e s a b R u z z e s transports doit être rédigée par le M MG /P LS et autorisée par le District Sanitaire d’appartenance, par un médecin du département et autorisée par le Directeur Médical ou le médecin de l’hôpital accrédité et autorisé par le District Sanitaire local. Ensuite, tu peux réserver une ambulance dans les établissements affiliés à ton A SL . TRANSPORTS SANITAIRES LIÉS À LA DIALYSE Si tu es un dialysat, les transport est directement géré par le Service dialyse de l’hôpital. l’ aq u i l a Ville Adresse Téléphone Avezzano Castel di Sangro L’Aquila Sulmona Via Monte Velino, 18 Corso Vittorio Emanuele, 43 Via Gaetano Bellisari - Collemaggio Via Gorizia, 4 0863 499 827 0864 899 276 0862 368 928 0864 499 609 asl 2 • lanciano Comment demander un service d’aide au transport sanitaire sulmona va s t o chieti Ville Adresse Téléphone Chieti Lanciano Vasto Via Martiri Lancianesi, 19 Via Silvio Spaventa, 37 Via Michetti, 86 0871 358 744 0872 706 749 0873 308 771 / 792 / 793 asl 3 • PescaRa Bureaux de Renouvellement des Permis de conduire Ville Etablissement Adresse Téléphone Cepagatti Città Sant’Angelo Penne Pescara Sud Popoli Scafa Spoltore District Sanitaire District Sanitaire District Sanitaire District Sanitaire District Sanitaire District Sanitaire District Sanitaire Via Duca degli Abruzzi Largo Baiocchi Contrada Carmine Branche - Via Pesaro, 50 Via Aldo Moro Via della Stazione Via del Convento 085 974 535 085 4253 306 085 8276 537 / 534 085 4254 051 085 9898 804 085 9898 812 085 4253 601 / 607 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 39 asl 4 • teRamo a s l 1 • av e z z a n o sulmona l’ aq u i l a Ville Etablissement Adresse Téléphone / Fax Horaires Ville Etablissement Adresse Téléphone Atri District Sanitaire Via Finocchi, 1 085 8707 804 085 8707 806 085 8707 807 fax 085 8707 818 lundi 8h30-12h00 mardi 10h00-12h30 mercredi 10h00-12h30 mercredi 15h00-17h00 jeudi 8h30-12h00 vendredi 8h30-11h00 mardi et jeudi 9h00-13h00 et 15h30-18h00 du lundi au vendredi 8h30-13h00 du lundi au vendredi 8h30-12h30 lundi, mercredi et vendredi 9h00-13h00 du lundi au vendredi 8h30-12h30 mardi et jeudi 15h30-17h00 L’Aquila District Sanitaire Via Gaetano Bellisari - Collemaggio 0862 22209 Giulianova Via Ospizio Marino, 8 085 802 800 Montorio al Vomano District Sanitaire Contrada Piane Nereto District Sanitaire Via Marco Iachini Roseto degli Abruzzi District Sanitaire Via Adriatica 0861 429 902 fax 0861 429 908 0861 888 231 fax 0861 888 219 085 8020 864 Teramo Siège Central U.O.C. Médecine Légale et Sécurité Sociale Via Cesare Battisti, 7 0861 429 943 / 944 asl 2 • lanciano va s t o chieti Ville Etablissement Adresse Téléphone Chieti Commission provinciale Via Martiri Lancianesi, 19 0871 358 764 asl 3 • PescaRa Ville Etablissement Adresse Téléphone Pescara Sud District Sanitaire Via Pesaro, 50 Branche 085 4254 055 asl 4 • teRamo Ville Etablissement Adresse Téléphone / Fax Horaires Teramo Médecine Légale Via Cesare Battisti, 7 0861 429 943 / 944 fax 0861 429 989 de 12h30 à 13h30 Comment faire une demande de… EVA L UATION DE LA CONDITION D’INVALIDITÉ CARTE DE STATIONNEMENT P O UR P ER S O NNES HA ND ICA P ÉES L O I 1 1 8/71 ET HANDICAP LOI 104/92 Tu peux le demander si ta capacité de déambulation est sensiblement réduite. Tu dois soumettre la demande avec la documentation médicale qui certifie ton statut au Service de médecine légale. Il te sera donné un rendez-vous pour soutenir la visite médicale et si on vérifie la réduite ca- Tu dois t’adresser chez le M MG /P LS qui va préparer et envoyer la certification en ligne à l’I NPS , alors tu dois aller à un Patronage qui remplira la demande et l’enverra en ligne à l’I NPS . L’I NPS te convoquera pour la visite et t’enverra successivement le procès-verbal à ton domicile. D EMA NDE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS LOI NO 210/92 Tu peux le demander si tu as été endommagé par de complications insurgées à cause de vaccinations obligatoires, transfusions de sang ou hemoderivés. L’unité de médicine légale est député à la phase d’enquête de la pratique. Médecine Pénitentiaire D EMA NDE DE PERMIS SPÉCIAL DE CIRCULATION Tu dois demander cette licence si tu es une personne handicapée, ou porteuse d’une maladie organique comme les maladies cardiaques, le diabète, l’épilepsie etc. à la suite d’une 40 R É g i o n d e s a b R u z z e s pacité à déambuler, tu recevra un certificat que tu dois présenter à ta Commune de résidence. La Commune ou le Commandement de la Police municipale te délivrera une Carte qui te permettra de stationner dans les zones spécialement réservées. Voir les adresses de Médecine légale. visite effectuée par un appropriée Commission Médicale Départementale des Permis de Conduire (C ML ). L’unité médico-légale est chargée de la phase d’enquête de la pratique. Depuis 2008, l’assistance sanitaire à la population détenue s’explique par le S SN et, donc, par les Services Sanitaires régionaux. Avec D GR n. 544/2008 ont été définis les modalités du transfert des compétences sanitaires aux A SL régionaux et défini le modèle d’organisation qui a prévu l’institution d’Unités Opérac a R t e d e s s e R v i c e s tionnelles de Médicine Pénitentiaire avec des tâches de coordination et gestion des activités pour garantir les niveaux essentiels d’assistance dans les instituts pénitentiaires. Chaque A SL garantit, dans les instituts de peine de son territoire, la prévention, les soins primaires et spécialiste. s a n i t a i Res 41 a s l 1 • av e z z a n o sulmona Avezzano - Hôpital SS. Filippo e Nicola - Via G. Di Vittorio - Téléphone 0863 4991 l’ aq u i l a Ville Adresse Téléphone Fax Sulmona Via Porta Romana, 3 0864 499 512 0864 499 513 asl 2 • lanciano va s t o chieti Ville Adresse Téléphone Vasto Via Marco Polo, 55a 0873 308 636 / 607 asl 3 • PescaRa Ville Service Etablissement Téléphone Pescara Médecine Pénitentiaire U.O. Maladies Infectieuses P.O. Pescara 085 4252 436 / 603 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Endoscopie Digestive Gériatrie et Soins de Longue Durée Gynécologie et Obstétrique Hématologie Laboratoire d’analyses Maladies infectieuses Médecine Générale Neurochirurgie Neurologie Oncologie Ophtalmologie 0863 499 266 0863 499 955 0863 499 202 0863 499 249 0863 499 742 0863 499 298 0863 499 257 0863 499 322 0863 499 269 0863 499 249 0863 499 242 Orthopédie Orthopédie - 2 Oto-rhino-laryngologie Pédiatrie et Néonatalogie Pharmacie Physiopathologie Respiratoire Radiologie interventionnelle et Rx Réanimation Urgence Urologie 0863 499 290 0863 499 322 0863 499 225 0863 499 217 0863 499 414 0863 499 726 0863 499 391 0863 499 356 0863 499 329 0863 499 225 a s l 1 • av e z z a n o sulmona l’ aq u i l a asl 4 • teRamo Castel di Sangro - Hôpital San Francesco Caracciolo - Via della Croce - Téléphone 0864 8991 Ville Service Etablissement Adresse Institut Pénitentiaire Circonvallazione Ragusa, 1 0861 420 215 Contrada Castrogno 0861 417 486 Teramo Service Sanitaire intramurale Téléphone La Médecine Pénitentiaire de Teramo fournit également des conseils aux enfants en prison, La Cour d’assises dans sa composition devient compétente en raison de leur âge. Pour plus d’informations: 0861 420 215 centres hospitaliers (hôpitaux) Les Centres Hospitaliers (P.O.) contribuent à la promotion, au maintien et au rétablissement des conditions de santé de la population, en assurant des prestations spécialiste en régime de hospitalisation, de Day Hospital et Centres Hospitaliers (hôa s l 1 • av e z z a n o sulmona pitaux) Day Surgery, ainsi que de type ambulatoire. Ils sont organisés en Départements qui à leur tour sont composés d’unité opérationnelle simple (U OS ) ou complexes (U OC ) ou par direction départementale (U OSD ). l’ aq u i l a Avezzano - Hôpital SS. Filippo e Nicola - Via G. Di Vittorio - Téléphone 0863 4991 Direction Sanitaire Direction Administrative téléphone 0863 499 386 téléphone 0863 499 706 fax 0863 499 388 fax 0863 499 281 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Allergologie Anatomie Pathologique Anesthésie Angiologie Cardiologie - U TIC 0863 499 738 0863 499 221 0863 499 346 0863 499 730 0863 499 449 Centre de Transfusion Chirurgie Générale Chirurgie Vasculaire Diabétologie Dialyse 0863 499 420 0863 499 232 0863 499 730 0863 499 334 0863 499 372 42 R É g i o n d e s a b R u z z e s Direction Sanitaire Direction Administrative téléphone 0864 899 203 téléphone 0864 899 206 fax 0864 899 296 fax 0864 899 332 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Cabinet d’Obstétrique Cardiologie Centre de Prélèvement Sanguin Chirurgie Générale Diabétologie Hémodialyse Laboratoire d’analyses 0864 899 225 0864 899 247 0864 899 200 / 222 0864 899 282 0864 899 253 0864 899 232 0864 899 260 Médecine Générale Orthopédie et Traumatologie Pharmacie interne Radiologie Salles d’Opérations Urgence 0864 899 298 0864 899 282 0864 899 216 0864 899 256 0864 899 242 0864 899 265 / 201 a s l 1 • av e z z a n o sulmona l’ aq u i l a Sulmona - Hôpital SS. Annunziata - Viale Giuseppe Mazzini - Téléphone 0864 4991 Direction Sanitaire Direction Administrative téléphone 0864 499 351 téléphone 0864 499 374 fax 0864 499 368 fax 0864 499 375 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Allergologie Anatomie Pathologique Anesthésie et Réanimation Cardiologie - U TIC Centre de Transfusion Chirurgie Endoscopique Chirurgie Générale Chirurgie Laparoscopique Chirurgie Vasculaire - Angiologie Diabétologie Hématologie - Oncologie Laboratoire d’analyses Médecine - Gériatrie 0864 499 253 0864 499 200 0864 499 270 0864 499 227 / 385 0864 499 431 0864 499 211 0864 499 410 0864 499 202 0864 499 399 0864 499 308 0864 499 298 0864 499 250 0864 499 398 Médecine Nucléaire Néphrologie et Dialyse Neurologie Obstétrique et Gynécologie Ophtalmologie Orthopédie Oto-rhino-laryngologie Pédiatrie et Néonatalogie Pharmacie Physiothérapie Radiologie Urgence Urologie 0864 499 267 0864 499 360 0864 499 447 0864 499 263 0864 499 388 0864 499 287 0864 499 452 0864 499 229 0864 499 269 0864 499 296 0864 499 283 0864 499 232 0864 499 234 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 43 a s l 1 • av e z z a n o sulmona l’ aq u i l a asl 2 • lanciano L’Aquila - Hôpital San Salvatore - Via Lorenzo Natali - Località Coppito va s t o chieti Atessa - Hôpital San Camillo de Lellis - Via Antonio Gramsci, 1 - Standard 0872 8641 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Direction Administrative Direction Sanitaire 0862 368 523 0862 368 506 0862 463 011 0862 368 208 Anatomie Pathologique Andrologie par Direction Universitaire Anesthésie et Réanimation 2 par Direction Universitaire Anesthésie et Réanimation et Thérapie Intensive Breast Unit Cardiologie Chirurgie Endoscopique et Diagnostics par Direction Universitaire Chirurgie Générale Hospitalière Chirurgie Générale par Direction Universitaire Chirurgie Maxillo-Faciale par Direction Universitaire Chirurgie Vasculaire et Endovasculaire par Direction Universitaire Clinique d’Ophtalmologie par Direction Universitaire Clinique de Neurologie par Direction Universitaire Clinique Pédiatrique par Direction Universitaire CRITT Dermatologie Dermatologie Oncologique et Moléculaire par Direction Universitaire Diabétologie Endocrinologie Gastro-entérologie Hépatologie et Nutrition par Direction Universitaire Génétique Médicale par Direction Universitaire Gériatrie Greffes d’Organes par Direction Universitaire Gynécologie et Obstétrique Hospitalière Gynécologie et Obstétrique par Direction Universitaire 0862 368 767 Hélisecours Hématologie Laboratoire d’analyses (Médecine de Laboratoire) Maladies Infectieuses Médecine Dentaire Médecine Nucléaire Médicine Interne 1 par Direction Universitaire Médicine Interne 2 par Direction Universitaire Médicine Interne Hospitalière Néonatalogie et Soins Intensifs Néonataux Néphrologie et Dialyse Neurochirurgie par Direction Universitaire Neurologie Neurophysiologie Neuropsychiatrie de l’Enfance par Direction Universitaire Oncologie Médicale par Direction Universitaire Orthopédie Oto-rhino-laryngologie Pharmaceutique Territoriale Pharmacie Hospitalière Physique Sanitaire Pneumologie Radiologie 1 Hospitalière Radiologie 2 par Direction Universitaire Radiothérapie par Direction Universitaire Rééducation Territoriale Réhabilitation et Soins de Longue Durée Réhabilitation Hospitalière S IT Urgence Urgence - Urgence Médicale 118 et Transport Néonatal Urologie UTIC Chirurgie Gynécologie Médicine Interne et Soins de Longue Durée Orthopédie et Traumatologie 0872 864 238 0872 864 264 0872 864 327 0872 864 284 Pathologie Clinique (Laboratoire d’analyses) Pharmacie Radiologie Urgence 0872 864 222 / 223 0872 864 415 0872 864 231 0872 864 406 44 R É g i o n 0862 368 338 0862 368 646 0862 368 646 0862 368 730 0862 368 641 0862 368 560 0862 368 312 0862 368 307 0862 368 528 0862 368 307 0862 368 228 0862 368 324 0862 368 607 0862 368 568 0862 368 595 0862 368 518 0862 368 675 0862 368 678 0862 368 760 0862 368 591 0862 368 580 0862 368 256 0862 368 665 0862 368 291 d e s a b R u z z e s 0862 368 689 0862 368 274 0862 368 521 0862 368 770 0862 368 571 0862 368 585 0862 368 315 0862 368 780 0862 368 745 0862 368 213 0862 368 324 0862 368 777 0862 368 510 0862 368 694 0862 368 269 0862 368 536 0862 368 277 0862 368 587 0862 368 305 0862 368 629 0862 368 768 0862 368 774 0862 368 795 0862 368 444 0862 368 577 0862 368 705 0862 368 298 0862 368 393 0862 348 5424 0862 368 231 0862 368 598 asl 2 • lanciano va s t o chieti Chieti - Hôpital SS. Annunziata - Via dei Vestini - Standard 0871 3571 / 3581 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Allergologie Anatomie Pathologique Anesthésie et Réanimation Anesthésie et Soins Intensifs de Cardiochirurgie (T IC ) Arythmologie Cabinet d’Urologie et d’Andrologie Cardiologie B Cardiologie C Centre Calculs Urinaires 0871 358 578 0871 358 210 0871 358 404 Hémodynamique Diagnostique et Interventionnelle Immuno-hématologie et Médecine Transfusionnelle (S IMT ) Day Hôpital Hématologique Médecine Clinique Médecine d’Urgence et Observations Médecine Nucléaire Médecine Sémiotique Néonatalogie et Soins Intensifs Néonataux Neurologie Nutrition Artificielle Ophtalmologie Pathologie Chirurgicale Pathologie Clinique (Laboratoire d’analyses) Pathologie Clinique Service Médecine Moléculaire et Diagnostics Prédictifs Pathologie Médicale Pharmacie Hospitalière Physiopathologie Vasculaire Chirurgie Physique Sanitaire Pneumologie Radiodiagnostic Radiologie Vasculaire Diagnostique et Interventionnelle Radiothérapie Standard Thérapie Hemo-depurative Unité des Soins Intensifs Cardiologiques (UTIC) et Cardiologie A Urgence Urgence Territoriale 0871 357 559 0871 358 978 0871 358 650 0871 357 342 0871 358 253 0871 41512 0871 358 644 0871 358 699 / 342 0871 357 600 Centre Stomisés 0871 357 601 Chirurgie Endocrinienne 0871 358 202 Chirurgie Vasculaire 0871 357 537 Clinique C TO 0871 358 263 Clinique de Chirurgie - Chirurgie Thoracique 0871 358 284 Clinique de Chirurgie Cardiaque 0871 358 654 Clinique de Dermatologie 0871 358 032 Clinique de Néphrologie et Dialyse 0871 358 658 Clinique des Maladies Infectieuses 0871 358 686 Clinique Gériatrique 0871 358 512 Clinique Gynécologie - Obstétrique 0871 358 236 0871 357 337 Clinique Odontostomatologique 0871 358 280 / 421 Clinique Oncologique 0871 358 006 Clinique Ophtalmologique 0871 357 219 Clinique O RL 0871 358 375 Clinique Pédiatrique 0871 358 015 Douleur - Soins Palliatifs 0871 358 478 Échographie Interne 0871 358 576 Endocrinologie 0871 358 587 Endoscopie Digestive 0871 358 579 / 580 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 45 0871 358 249 0871 358 056 0871 358 406 0871 357 474 0871 358 069 0871 358 339 0871 358 525 0871 358 447 0871 358 321 0871 358 062 0871 358 242 0871 358 428 0871 358 090 0871 358 206 0871 358 403 0871 358 400 / 311 0871 358 641 0871 358 287 0871 3581 0871 358 244 0871 3571 / 3581 0871 357 383 0871 358 240 0871 358 224 / 208 118 asl 2 • lanciano va s t o chieti asl 2 • lanciano va s t o chieti Guardiagrele - Hôpital Maria SS. Immacolata - Via Anello, 16 - Standard 0872 8991 Vasto - Hôpital San Pio da Pietrelcina - Via San Camillo de Lellis - Standard 0873 3081 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Gériatrie Laboratoire d’analyses Médicine Interne et Soins de Longue Durée Pharmacie 0871 899 218 0871 899 215 0871 899 248 0871 899 271 Psychiatrie Radiologie Urgence 0871 899 271 0871 899 211 0871 899 201 Anatomie Pathologique Anesthésie et Réanimation Cardiologie – U TIC Centre de Transfusion Chirurgie Day Hôpital Geriatrique Day Hôpital Oncologique Gastro-entérologie Maladies Infectieuses Médecine Générale Néphrologie et Dialyse Neurologie 0873 308 217 0873 308 453 0873 308 296 0873 308 224 0873 308 328 0873 308 344 / 282 0873 308 533 0873 308 281 0873 308 238 0873 308 342 0873 308 249 0873 308 313 Obstétrique et Gynécologie Oncologie Orthopédie et Traumatologie Oto-rhino-laryngologie Pathologie Clinique (Laboratoire d’analyses) Pédiatrie et Nido Pharmacie Psychiatrie Radiologie Urgence 0873 308 262 0873 308 562 0873 308 335 0873 308 230 0873 308 206 / 402 0873 308 258 0873 308 338 0873 308 422 0873 308 308 0873 367 020 0873 308 589 0873 308 269 asl 2 • lanciano va s t o chieti Lanciano - Hôpital Floraspe Renzetti -Via per Fossacesia, 1 - Standard 0872 7061 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Anatomie Pathologique Anesthésie Cardiologie – U TIC Chirurgie Chirurgie Maxillo-Faciale Cytodiagnostic Dermatologie Diabétologie Gastro-entérologie Gériatrie Médecine Dentaire Médecine Interne Médecine Nucléaire Médecine Transfusionnelle Néphrologie et Dialyse 0872 706 514 / 307 0872 706 545 / 339 0872 706 363 0872 706 330 / 335 0872 706 403 0872 706 648 0872 706 693 0872 706 204 / 432 0872 706 349 0872 706 386 0872 706 371 / 372 0872 706 393 0872 706 424 0872 706 259 0872 706 203 Neurologie Obstétrique et Gynécologie Oncologie Ophtalmologie Orthopédie et Traumatologie Oto-rhino-laryngologie Pathologie Clinique (Laboratoire d’analyses) Pédiatrie - Nido Pharmacie Interne Psychiatrie Radiologie Réanimation Rééducation Urgence Urologie 0872 706 380 / 381 0872 706 312 0872 706 220 0872 706 345 0872 706 325 0872 706 403 0872 706 373 / 456 0872 706 317 0872 706 495 0872 706 496 0872 706 320 0872 706 427 / 377 0872 706 415 0872 706 305 0872 706 340 / 341 asl 2 • lanciano va s t o chieti Ortona - Hôpital Gaetano Bernabeo - Contrada Santa Liberata - Standard 085 9171 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Anesthésie e Réanimation Cardiologie Chirurgie Chirurgie Sénologique Day Hôpital Oncologique Médecine de la Reproduction Médicine Interne et Soins de Longue Durée Néphrologie et Dialyse Obstétrique et Gynécologie Ophtalmologie 085 9172 267 085 9172 291 085 9172 230 085 9172 228 085 9173 230 085 9172 289 085 9172 272 085 9172 238 085 9172 258 085 9173 227 085 9172 264 Orthopédie et Traumatologie Oto-rhino-laryngologie Pathologie Clinique (Laboratoire d’analyses) Pédiatrie et Nido Pharmacie 085 9172 298 085 9172 345 46 R É g i o n d e s Radiologie Urgence a b R u z z e s 085 9172 218 085 9172 322 085 9172 243 085 9172 202 085 9172 213 085 9172 238 / 317 / 882 Urologie asl 3 • PescaRa Penne - Hôpital San Massimo - Via Battaglione Alpini, 1 - Standard 085 82761 Direction Sanitaire téléphone 085 8276 242 fax 085 8276 392 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Médecins Téléphone Coordonnatrice des Soins Infirmiers 118 Anatomie et Histologie Pathologique (Service) Anesthésie (voir Réanimation) Cardiologie Cardiologie - Cabinet Cardiologie - Day Hôpital Chirurgie Diabétologie (Service) Endocrinologie - Cabinet Endoscopie Digestive (Service) Gériatrie Gym - Physio-kinesitherapie Laboratoire d’analyses - TAO Médecine Néphrologie et Dialyse Obstétrique et Gynécologie - Nido Oncologie - Day Hôpital Ophtalmologie (Service) Orthopédie - Cabinet Oto-rhino-laryngologie Pédiatrie (Service) Pneumologie - Cabinet Radiologie Réanimation et Anesthésie Urgence Urologie - Cabinet 085 4253 152 085 8276 320 085 4253 153 085 8276 321 085 8276 296 085 8276 215 085 8276 296 085 8276 240 085 8276 345 085 8276 379 085 8276 222 085 8276 276 085 8276 290 085 8276 263 085 8276 228 085 8276 349 085 8276 300 085 8276 316 085 8276 201 085 8276 213 085 8276 654 085 8276 232 085 8276 287 085 8276 306 085 8276 401 085 8276 350 085 8276 305 085 8276 296 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 085 8276 314 085 8276 348 085 8276 220 085 8276 265 085 8276 227 085 8276 377 085 8276 261 085 8276 367 085 8276 274 085 8276 266 085 8276 274 085 8276 378 085 8276 287 085 8276 272 085 8276 402 085 8276 350 085 8276 305 47 Pescara - Hôpital Santo Spirito - Via Fonte Romana, 8 - Standard 085 4251 asl 3 • PescaRa Service - Unité Opérationnelle Pescara - Hôpital Santo Spirito - Via Fonte Romana, 8 - Standard 085 4251 Direction Sanitaire téléphone 085 4252 420 fax 085 4252 637 Direction Administrative de Pescara, Penne, Popoli téléphone 085 4252 634 Services Infirmiers de Pescara, Penne, Popoli téléphone 085 4252 255 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Médecins Téléphone Coordonnatrice des Soins Infirmiers 118 Allergologie (Service) Anatomie et Histologie Pathologique (Service) Anatomie et Histologie Pathologique - Autopsie - Diagnostic Nécroscopique Anesthésie (voir Réanimation) Audiologie et Implants Cochléaires (Centre Régional) (voir O RL ) Bloc Opératoire Cardiologie et Clinique Cardiologie - Cabinet Holter Cardiologie - Cabinet Test d’Effort Cardiologie - Échocardiographie Cardiologie - Electrophysiologie Cardiologie - Hémodynamique Cardiologie - U TIC Centre d’Alzheimer Centre de Transfusion et Laboratoire d’Hématologie Centre Maladies Métaboliques (voir Médecine) Centre Médical Centre TAO (Prévention et Traitement des Syndromes Hémorragiques et Thrombotiques) Centre Unité de Greffe de Moelle (U TIE ) Chirurgie 1 Chirurgie II Chirurgie Pédiatrique Chirurgie Plastique Chirurgie Thoracique - Bronchoscopie Chirurgie Vasculaire Day Hôpital Entre Hospitalier Day Surgery Dermatologie Diabétologie (Service) Douleur - Soins Palliatifs Endocrinologie (Service) Gastro-entérologie Gastro-entérologie Pédiatrique (voir Pédiatrie) Génétique Médicale Gériatrie Greffe de Moelle (voir U TIE ) Gynécologie - Obstétrique - I VG - Interruption de Grossesse Gynécologie - Obstétrique - Nido Gynécologie - Obstétrique - Salle de Travail 085 4253 152 085 4252 852 085 4252 419 085 4252 712 085 4253 155 085 4252 601 085 4252 686 085 4252 712 085 4252 762 085 4252 586 085 4252 814 085 4252 803 085 4252 473 085 4252 917 085 4252 734 085 4252 526 085 4252 928 085 4252 687 085 4252 735 085 4252 675 085 4252 675 085 4252 675 085 4252 675 085 4252 675 085 4252 675 085 4252 675 085 4252 928 085 4252 587 085 4252 432 085 4252 489 085 4252 689 085 4252 613 085 4252 871 085 4252 589 085 4252 538 085 4252 912 085 4252 452 085 4252 407 085 4252 691 085 4252 456 085 4252 696 085 4252 395 085 4252 516 085 4252 622 085 4252 914 085 4252 640 085 4252 728 085 4252 464 085 4252 971 085 4252 958 085 4252 612 085 4252 868 085 4252 700 085 4252 616 085 4252 366 085 4252 974 085 4252 407 085 4252 691 085 4252 650 085 4252 696 085 4252 463 085 4252 516 085 4252 623 085 4252 914 085 4252 642 085 4252 833 085 4252 555 085 4252 557 085 4252 547 085 4252 553 085 4252 427 48 R É g i o n d e s a b R u z z e s Téléphone Médecins Hématologie Clinique 085 4252 810 Hématologie Day Hôpital 085 4252 467 Laboratoire d’analyses et Microbiologie 085 4252 510 Maladies Infectieuses et Tropicales 085 4252 795 Médecine - Centre Maladies Métaboliques 085 4252 715 Médecine 1 - Day Hôpital 085 4252 692 Médecine I - Hépatologie - Pneumologie 085 4252 692 Médecine II 085 4252 543 Médecine Dentaire 085 4252 746 Médecine Nucléaire 085 4252 793 Néonatalogie et Soins Intensifs Néonataux 085 4252 705 Néphrologie 085 4252 509 Néphrologie Pédiatrique 085 4252 521 Neurochirurgie 085 4252 438 Neurophysiologie Clinique 085 4252 884 Neuropsychiatrie de l’Enfance (voir Dept. de Santé Mentale et Tu es…enfant et adolescent) Nido (voir Gynécologie et Obstétrique) Oncologie Medicale 085 4252 500 Oncologie - Day Hôpital 085 4252 500 Ophtalmologie 085 4252 527 Ophtalmologie - Cabinet 085 4252 527 Orthopédie et Traumatologie 085 4252 565 Oto-rhino-laryngologie 085 4252 433 Oto-rhino-laryngologie - Audiologie et Implants Cochléaires (Centre Régional) 085 4252 470 Pédiatrie 085 4252 498 Pharmacie vente directe Physiopathologie Respiratoire Pédiatrique 085 4252 884 Physique Sanitaire 085 4252 848 Pneumologie 085 4252 446 Psychiatrie 085 4252 455 Psychiatrie - Day Hôpital 085 4252 710 Psychologie Oncologique 085 4252 860 Psychologie Oncologique (voir Oncologie) Radiologie 085 4252 708 Radiothérapie 085 4252 879 Réanimation et Anesthésie 085 4252 475 Rhumatologie 085 4252 718 Stroke Unit 085 4252 278 Unité Médicaments Anticancéreux (U FA ) 085 4252 354 Urgence 085 4252 764 Urologie 085 4252 485 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 49 Téléphone Coordonnatrice des Soins Infirmiers 085 4252 417 085 4252 853 085 4252 510 085 4252 436 085 4252 632 085 4252 591 085 4252 717 085 4252 715 085 4252 746 085 4252 620 085 4252 705 085 4252 669 085 4252 521 085 4252 535 085 4252 883 085 4252 861 085 4252 409 085 4252 529 085 4252 679 085 4252 582 085 4252 682 085 4252 439 085 4252 494 085 4252 883 085 4252 847 085 4252 446 085 4252 823 085 4252 610 085 4252 409 085 4252 503 085 4252 878 085 4252 737 085 4252 718 085 4252 277 085 4252 354 085 4252 749 085 4252 402 asl 3 • PescaRa asl 4 • teRamo Popoli - Hôpital SS. Trinità - Via Saffi, 118 - Standard 085 98981 Atri - Hôpital San Liberatore - Via Finocchi - Téléphone 085 8707 801 Direction Sanitaire Service - Unité Opérationnelle Téléphone Anatomie Pathologique Anesthésie et Réanimation Cabinet de Douleur Cabinet de Neurochirurgie Cabinet de Oncologie Cabinet de Oto-rhino-laryngologie Cardiologie Clinique Centre Régional pour la Fibrose Kystique Centre Régional Unité d’Auxologie et Alimentation des Adolescents Chirurgie Chirurgie Laparoscopique Diabétologie Électroencéphalographie Endocrinologie Immun-hématologie et Allergologie Médecine Médecine Nucléaire Moteur de Réadaptation Néphrologie et Dialyse Obstétrique et Gynécologie Ophtalmologie Orthopédie Pathologie Clinique (Laboratoire d’analyses) Pédiatrie et Néonatalogie de Niveau I Pharmacie Hospitalière Prévention Odontostomatologique Psychiatrie - Centre pour la Santé Mentale Radiologie Soins de Longue Durée Urgence 085 8707 310 / 423 085 8707 225 / 286 085 8707 225 / 286 085 8707 245 085 8707 382 085 8707 274 / 314 085 8707 353 / 345 085 8707 560 / 566 085 8707 227 / 236 / 448 085 8707 265 / 268 085 8707 265 / 266 085 8707 293 / 422 085 8707 404 085 8707 444 / 262 085 8707 320 / 302 085 8707 350 / 394 085 8707 330 / 473 085 2107 299 / 202 085 8707 357 / 522 085 8707 237 / 255 085 8707 274 / 269 085 8707 245 / 453 085 8707 506 / 328 085 8707 316 / 376 / 338 085 8707 228 / 369 085 8707 292 / 200 / 207 085 8707 271 / 331 085 8707 324 / 201 / 308 085 8707 263 085 8707 516 / 517 téléphone 085 9898 211 fax 085 9898 238 Service - Unité Opérationnelle 118 Anatomie Pathologique et Histologie Cardiologie - Cabinet Centre de Transfusion et Hématologie Clinique Centre Médical Centre TAO Chirurgie Diabétologie Endoscopie Digestive Gastro-entérologie Hématologie - Cabinet Laboratoire d’analyses Médecine Médecine Physique et Réadaptation Néphrologie et Dialyse Neurologie - Cabinet Obstétrique - Cabinet Gynécologie et Centre Ménopause Oncologie - Cabinet Orthopédie Pédiatrie Physiothérapie Radiologie Réanimation Rééducation Urgence 50 R É g i o n d e s Téléphone Médecins Téléphone Coordonnatrice des soins infirmiers 085 9898 317 085 9898 256 085 9898 308 085 9898 304 085 9898 245 085 9898 281 085 9898 358 085 9898 256 085 9898 443 085 9898 309 085 9898 245 085 9898 271 085 9898 350 085 9898 413 085 9898 413 085 9898 349 085 9898 239 085 9898 350 085 9898 441 085 9898 214 085 9898 320 085 9898 319 085 9898 319 085 9898 376 085 9898 368 085 9898 288 085 9898 293 085 9898 252 085 9898 425 085 9898 372 085 9898 222 085 9898 311 085 9898 308 085 9898 217 085 9898 350 085 9898 214 085 9898 409 085 9898 355 085 9898 318 085 9898 267 085 9898 288 085 9898 293 085 9898 369 085 9898 280 085 9898 372 085 9898 312 a b R u z z e s c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 51 asl 4 • teRamo asl 4 • teRamo Giulianova - Hôpital Maria SS. dello Splendore - Via Gramsci - Téléphone 085 80201 Sant’Omero - Hôpital Val Vibrata - Contrada alla Salara - Téléphone 0861 8881 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Service - Unité Opérationnelle Téléphone Allergologie Anesthésie et Réanimation Bloc Opératoire Cabinet de Chirurgie et Urologie Cabinet de Douleur Cabinet de Endoscopie Cabinet de Obstétrique Cardiologie et U TIC Centre pour la Santé Mentale Centre Régional de Physiopathologie de la Nutrition Chirurgie Day Surgery O RL Diabétologie Endoscopie Urologique Gériatrie Laboratoire d’analyses Maladies Métaboliques et Hépatologie Médecine Module de Transfusion (Giulianova) Néphrologie et Dialyse Oncologie Orthopédie Oto-rhino-laryngologie (Teramo) Pédiatrie et Néonatalogie de Niveau I et II (Teramo) Pharmacie Hospitalière Radiologie Rééducation Résonance Magnétique Ostéo-articulaire Service Psychiatrique de Diagnostic et de Soins et Centre de Jour Soins de Longue Durée Urgence 085 8020 365 / 281 085 8020 273 / 341 / 299 085 8020 300 085 8020 269 085 8020 273 085 8020 453 085 8020 218 / 265 / 264 085 8020 354 / 355 / 220 / 286 085 8020 302 / 347 085 8020 845 / 846 / 847 085 8020 247 085 8020 245 / 421 / 445 085 8020 439 / 384 / 438 085 8020 272 / 294 085 8020 288 / 270 085 8020 278 / 209 / 372 085 8020 399 / 384 / 222 085 8020 338 085 8020 230 / 478 / 477 085 8020 447 / 448 / 449 085 8020 332 / 463 085 8020 235 / 234 / 233 0861 429 499 / 498 0861 429 382 / 378 085 8020 410 / 586 / 409 / 213 085 8020 224 / 214 / 221 / 228 / 229 085 8020 356 085 8020 501 085 8020 503 U.O. n’est pas activé 085 8020 386 / 238 (aussi fax) Anesthésie - Réanimation Audiologie n’est pas activé Cardiologie* Chirurgie Chirurgie Proctologique Day Hôpital Oncologique (U OSD Oncol. Giulianova) Diabétologie Gériatrie Hépatologie n’est pas activé Laboratoire d’analyses Médecine Médecine du Sport n’est pas activé Médecine Physique et de Réadaptation** Obstétrique - Gynécologie Orthopédie Pédiatrie - Néonatalogie Niveau I Pharmacie Hospitalière Radiologie Traitement Ambulatoire Analgésique Urgence 0861 888 407 / 409 52 R É g i o n d e s a b R u z z e s 0861 888 483 / 438 0861 888 401 / 403 0861 888 401 0861 888 413 / 414 0861 888 398 / 348 0861 888 431 / 323 / 428 0861 888 364 / 373 / 362 0861 888 431 / 323 / 428 0861 888 451 / 456 0861 888 381 / 389 / 387 0861 888 421 / 419 / 424 0861 888 391 / 395 0861 888 356 / 320 0861 888 346 / 343 / 309 0861 888 426 0861 888 333 / 334 * Toujours en fonctionnement la réadaptation cardiaque ** Le service n’est pas encore actif, seulement le cabinet médical est en fonctionnement asl 4 • teRamo Teramo - Hôpital Giuseppe Mazzini - Piazza Italia - Téléphone 0861 4291 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Affections Respiratoires Allergologie Clinique et Diagnostic Anatomie Pathologique Anesthésie e T.I. Postopératoire Chirurgie Cardiaque Anesthésie et Réanimation Cardiochirurgie Cardiologie - Arythmologie Cardiologie - Division Cardiologie - Hémodynamique Cardiologie - Service Cardiologie U TIC Centre pour le Traitement du Glaucome Chirurgie Chirurgie du Segment Antérieur Chirurgie Maxillo-Faciale 0861 429 468 / 469 0861 429 697 / 698 0861 429 412 / 411 0861 429 656 / 657 0861 429 320 / 319 0861 429 686 / 687 0861 429 670 / 669 0861 429 676 / 677 0861 429 645 / 643 0861 429 341 / 336 0861 429 665 / 669 0861 429 491 / 484 / 725 0861 429 435 / 433 0861 429 491 / 484 / 725 0861 429 731 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 53 Soins hospitaliers asl 4 • teRamo Teramo - Hôpital Giuseppe Mazzini - Piazza Italia - Téléphone 0861 4291 Service - Unité Opérationnelle Téléphone Chirurgie Oncologique Chirurgie Thoracique Chirurgie Vasculaire Dermatologie Diabétologie Douleur Échographie Pédiatrique Spécialiste Endoscopie Bronchique et Chirurgie Endoscopique des Voies Respiratoires Hématologie Hysterescopie Diagnostique et Interventionnelle Immunologie Clinique et Allergologie Laboratoire d’analyses Maladies Infectieuses Médecine Médecine Dentaire Néonatalogie Néphrologie et Dialyse Neurochirurgie Neurologie Obstétrique et Gynécologie Oncologie Ophtalmologie Orthopédie Oto-rhino-laryngologie Pédiatrie et Néonatalogie de Niveau I et II Pharmacie Hospitalière Physiopathologie de la Reproduction et Reproduction Assistée Radiologie Radiologie Vasculaire et Interventionnelle Radiothérapie Réadaptation Cardiaque Rééducation Réhabilitation Phoniatrique de la Pathologie de la Voix Résonance Magnétique Nucléaire Sénologie Service de Gastro-entérologie Diagnostique et Interventionnelle Service de Médecine Nucléaire Service Immun-hématologie et Transfusionnelle Service Psychiatrique et Traitements Psychiatriques Traitement Chirurgical de l’Insuffisance Cardiaque Urgence Urologie 0861 429 481 / 480 0861 429 481 / 480 0861 429 444 / 445 0861 429 734 / 740 0861 429 410 / 408 0861 429 922 0861 429 306 0861 429 482 0861 429 538 / 530 / 535 085 8020 218 / 265 0861 429 550 / 548 0861 429 330 / 322 / 323 0861 429 757 / 758 0861 429 560 / 545 / 534 0861 429 731 / 725 0861 429 381 0861 429 746 / 745 0861 429 605 / 606 0861 429 591 / 595 0861 429 371 / 372 / 363 0861 429 531 / 533 / 560 0861 429 491 / 484 / 725 0861 429 457 / 458 / 453 0861 429 499 / 498 0861 429 382 / 383 0861 429 717 / 716 / 718 0861 429 218 / 212 0861 429 302 / 308 / 310 0861 429 302 / 308 0861 429 636 / 635 / 638 0861 429 676 / 677 0861 429 586 / 257 / 260 0861 429 499 / 497 0861 429 300 0861 429 570 / 572 0861 429 407 0861 429 348 / 347 0861 429 697 / 701 0861 429 707 / 708 / 705 0861 429 686 / 687 0861 429 292 / 287 / 285 0861 429 508 / 510 54 R É g i o n d e s a b R u z z e s Le réseau hospitalier des Abruzzes est constitué par les Hôpitaux des Agences Sanitaires Régionaux et par des Hôpitaux privés qui offrent des services sous un contrat provisoire d’accréditation et d’approvisionnement avec les autorités sanitaires locales. Hospitalisation L’hospitalisation d’urgence est fournie par le médecin de garde aux Urgences. L’hospitalisation programmée peut être proposée du MMG/PLS ou d’un spécialiste extérieur ou interne à la structure hospitalier. Les hospitalisations en Day Hospital ou Day Surgery sont des hospitalisations à cycle diurne pour prestations de caractère diagnostique, chirurgicaux, thérapeutiques et de réhabilitation. À l’acte de hospitalisation tu dois l’avoir avec toi la demandé d’hospitalisation, la Carte sanitaire, un document d’identité et éventuels vérifications diagnostiques ou autre documentations sanitaires et tes objets de toilette. La personne qui aide le patient peut utiliser la cantine d’hôpital, à coût réduit, après une demande d’autorisaa s l 1 • av e z z a n o Ville Etablissement Avezzano tion à la coordonnatrice du département de soins infirmiers. Hospitalisation à domicile C’est une forme alternative à l’hospitalisation et est activé par un hôpital spécialisé en relation aux programmes d’action définis pour certaines maladies spécifiques. Tu sera suivi à domicile par les médecins hospitaliers et le personnel infirmier complété par le personnel sanitaire du district. Démission et demande de dossier médical Au moment de démission, tu recevra une lettre que tu dois apporter à ton médecin et le garder pour une éventuelle inspection. Pendant ton séjour, tu peux demander un certificat à la salle d’hôpital, et, une fois sorti, tu peux demander au Bureau médical les dossiers médicaux en apportant avec toi un document d’identité ou de délégation signé par le titulaire de l’hospitalisation avec une copie de son document d’identité. sulmona l’ aq u i l a Adresse Téléphone Horaires Via G. Di Vittorio 0863 499 387 0864 899 296 12h30-13h30 appeler 8h30-12h30 personnellement lundi, mardi, jeudi, vendredi 8h30-13h30 et 15h00-18h00 8h30-13h30 Castel di Sangro Hôpital Via della Croce L’Aquila Hôpital Sulmona Tagliacozzo Hôpital Hôpital Via L. Natali 0862 368 711 Località Coppito Via G. Mazzini 0864 499 400 Via Variante Tiburtina Valeria 0863 699 214 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 55 8h30-13h30 asl 2 • lanciano va s t o chieti Ville Etablissement Téléphone Horaires Atessa Hôpital - Direction Sanitaire 0872 864 220 Chieti Hôpital 7ème niveau Nœud E-F 0871 358 385 Guardiagrele Hôpital - Caisse rez de chaussée 0871 899 277 Lanciano Hôpital - Direction Sanitaire rez de chaussée 0872 706 470 Ortona Hôpital 1er étage 085 917 2269 Vasto Hôpital - Via Mameli, 2** 0873 308 373 du lundi au vendredi 8h00-14h00 du lundi au vendredi 8h30-11h30 mardi et jeudi 15h00-17h00 du lundi au samedi 7h30-12h30 mardi et jeudi 14h30-17h00 du lundi au vendredi 10h30-12h00 jeudi 15h00-17h00 du lundi au samedi 8h00-12h00* jeudi 15h30-17h30 du lundi au samedi 10h00-12h00 ** Face à l’entrée principale de l’Hôpital asl 3 • PescaRa Etablissement Città Sant’Angelo* Penne Pescara Popoli Tocco da Casauria Téléphone / Fax 085 4253 321 085 8276 245 fax 085 8276 392 085 4252 431 fax 085 4252 310 085 9898 237 Hôpital - Via Battaglione degli Alpini rez de chaussée Hôpital -Via Fonte Romana, 8 rez de chaussée Hôpital - Via E. Berlinguer rez de chaussée nouveau bâtiment en face du parking R SA 085 9898 709 Horaires du lundi au vendredi 8h00-14h00 du lundi au samedi 9h00-13h00 du lundi au samedi 11h00-13h00 du lundi au samedi 8h30-12h30 * Les dossiers des soins de longue durée peuvent être demandés aux R SA et se retirent à l’Hôpital de Pescara asl 4 • teRamo Ville Etablissement Adresse Téléphone / Fax Horaires Atri Hôpital Via Finocchi 085 8707 305 Giulianova Hôpital Via Gramsci 085 8020 256 du lundi au samedi 9h30-13h00 mardi et jeudi 15h00-17h00 du lundi au samedi 9h30-13h00 mardi et jeudi 15h00-17h00 56 R É g i o n d e s Etablissement Adresse Téléphone / Fax Horaires Sant’Omero Hôpital Contrada alla Salara 0861 888 511 Teramo Hôpital Piazza Italia 0861 429 274 fax 0861 429 263 du lundi au samedi 9h30-13h00 mardi et jeudi 15h00-17h00 du lundi au samedi 9h30-13h00 mardi et jeudi 15h00-17h00 Visites spécialistiques et tests diagnostiques Voir Réservations. P r é ve n t i o n Département Prévention-Santé * Jusqu’à 13h00 seulement pour le retrait du dossier Ville Ville a b R u z z e s Sa mission est celle de garantir la protection de la santé de la collectivité, en poursuivant les objectifs de la promotion de la santé, de prévention des maladies et le handicap, l’amélioration de la qualité de vie. Le Département est articulé dans les suivantes Unités Opérationnelles. • SERVICE D’EPIDÉMIO L O G IE, • D’HYGIÈNE ET DE SA NTÉ PUBLIQUE Il concerne la protection de la santé des citoyens et des communautés dans les milieux de vie, en réalisant les activités suivantes: • octroi d’une autorisation officielle de stockage et utilisation de gaz toxiques; • délivrance de permis pour les activités de la police mortuaires; • délivrer une attestation sanitaire et hygiénique sur la production, stockage et la vente de produits c a R t e d e s s e R v i c e s • • cosmétiques, les pesticides et les centres sanitires; délivrer les certificats d’aptitude sanitaire et hygiénique et pour l’ouverture et les subséquentes contrôles des suivantes activités: hébergement touristique, piscines et installations sanitaires, structures scolaires publiques et privées, écoles maternelles, baby parking, cliniques médicaux, activités artisanales, coiffeurs/esthéticiennes/ soleil/ tatouages/piercings etc délivrer les certificats d’aptitude sanitaire et hygiénique pour les projets de construction; les vaccinations obligatoires et facultatives; supervision des établissements de santé et de stockage pharmaceutique, structures socio-sanitaires, lieux de spectacles publics, Évaluation d’Impact Environnemental (V IA ) – cycle de gestion des déchets et les usines de traitement de l’eau – pollution de l’air et les champs électromagnétiques. s a n i t a i Res 57 a s l 1 • av e z z a n o sulmona l’ aq u i l a asl 2 • lanciano va s t o chieti Ville Adresse Téléphone Horaires Ville Adresse Téléphone Fax Avezzano Via Monte Velino, 18 0863 499 860 Castel di Sangro L’Aquila Via Porta Napoli, 50b Via Gaetano Bellisari Collemaggio Via Gorizia, 4 0864 899 269 0862 405 330 fax 0862 368 831 0864 499 622 du lundi au vendredi 8h00-14h00 e 15h00-17h00 samedi 9h00-12h30 du lundi au samedi 8h00-14h00 du lundi au samedi 8h00-14h00 Chieti Lanciano Vasto ex Hôpital Pédiatrique - Via Nicola Nicolini Viale Marconi, 8 Via Marco Polo, 55a 0871 358 819 0872 706 929 0873 308 602 0871 358 363 0872 706 929 0873 363 631 Sulmona asl 2 • lanciano va s t o du lundi au samedi 8h00-14h00 chieti Ville Etablissement Adresse Téléphone Fax Chieti Lanciano Ortona Vasto ex Hôpital Pédiatrique Hôpital District Sanitaire Via Nicola Nicolini Via del Mare, 1 Piazza San Francesco, 4 Via Marco Polo, 55a 0871 358 833 0872 706 443 085 9173 226 0873 308 668 0871 357 483 0872 706 250 Etablissement Pescara Bureau Régional de Contrôle de la Tuberculose et des Maladies Respiratoires Adresse Téléphone Fax Via Renato Paolini, 45 Ancien Hôpital ex Médecine Nucléaire Via Renato Paolini, 45 085 4253 950 085 4254 511 085 4254 512 085 4254 513 085 4254 516 085 4253 951 085 4254 515 asl 4 • teRamo Ville Adresse Téléphone Teramo Contrada Casalena 0861 420 569 / 576 S ERVICES NUTRITION ET D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE (SIAN) Pour la prévention des risques sanitaires liés à la nutrition. L’activité est développée dans deux directions: assurer la sécurité alimentaire grâce à des conseils, des inspections et d’échantillonnage de la préparation, la production et la distribution de nourriture et de boissons. a s l 1 • av e z z a n o sulmona Ville Etablissement Pescara Bâtiment ex Urologie - Ancien Hôpital - 1er étage 085 4253 966 Centre Mycologique - Ancien Hôpital ex Orthopédie 085 4253 974 Favorise également une bonne nutrition grâce à l’éducation nutritionnelle et de surveillance nutritionnelle. Le Service est également chargé de délivrer le certificat de formation pour les nutritionnistes (année précédente), les régimes alimentaires, inspections mycologique, des conseils et des tests de la comestibilité, la certification à la vente. Téléphone asl 4 • teRamo Ville Adresse Téléphone Teramo Contrada Casalena 0861 420 591 - 335 64 69 812 SERVICE VÉTÉRINAIR E Elle contrôle toute la filière productive des aliments d’origine animal pour la tutelle de l’homme et de l’animal même. Santé animale - Zone A Le service a en charge la prévention des maladies que les animaux peuvent transmettre aux humains et est responsable de: • gestion des fermes d’Etat et de la prévention des registres d’élevage et les autorisations de l’émission; • gestion des réclamations hygiénique sanitaires et surveillance permanente; • prévention des chiens errants, chiens de registre, contrôle numé- l’ aq u i l a a s l 1 • av e z z a n o rique des animaux municipales, domestiques, exotiques et libres; • prévention et contrôle des maladies transmissibles aux humains (zoonoses) et la surveillance épidémiologique de la faune urbaine; • délivrance d’un passeport pour emmener les animaux à l’étranger; • délivrance des autorisations et avis d’estimations à la demande des autorités locales et des entités privées, pour l’ouverture de cliniques vétérinaires, les animaleries en direct, des toilettes, des abris et des événements avec la présence d’animaux. sulmona l’ aq u i l a Ville Adresse Téléphone Ville Adresse Téléphone Avezzano Castel di Sangro L’Aquila Sulmona Via Monte Velino, 18 Via Porta Napoli, 50b Via Gaetano Bellisari - Collemaggio Via Gorizia, 4 0863 499 855 0864 899 269 0862 368 980 0864 499 606 Avezzano Castel di Sangro L’Aquila Sulmona Via Monte Velino, 18 Corso Umberto I, 35 Via Gaetano Bellisari - Collemaggio Via Rainaldi 0863 499 839 / 840 0864 899 602 0862 368 903 / 906 0864 356 7215 58 R É g i o n d e s a b R u z z e s Fax 085 4253 949 Tu peux également t’adresser aux Districts Sanitaires 0873 363 631 asl 3 • PescaRa Ville asl 3 • PescaRa c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 59 Fax 0862 368 905 asl 2 • lanciano va s t o chieti asl 2 • lanciano va s t o chieti Ville Adresse Téléphone Fax Ville Adresse Téléphone Fax Altino Castelfrentano Chieti Torricella Peligna Vasto Via San Pietro, 1 Via Giacomo Matteotti, 7 ex Hôpital Pédiatrique - Via Nicola Nicolini Via Brigata Maiella, 38 Via Marco Polo, 55a 0872 983 193 0872 56210 0871 358 824 0872 983 193 0873 308 690 0872 983 193 0872 56361 0871 357 459 0872 983 193 0873 308 627 Altino Castelfrentano Chieti Vasto Via San Pietro, 1 Via Giacomo Matteotti, 7 ex Hôpital Pédiatrique - Via Nicola Nicolini Via Marco Polo, 55a 0872 983 193 0872 569 380 0871 358 865 0873 308 692 0872 983 193 0872 56361 0871 357 513 0873 308 627 Bureau Téléphone Fax Direction Bureaux 085 8276 540 085 4253 552 085 9898 859 085 9898 856 asl 3 • PescaRa asl 3 • PescaRa Ville Adresse Penne Pescara Scafa Contrada Carmine Via Renato Paolini, 45 Via della Stazione Bureau Téléphone Direction Bureaux 085 8276 540 085 4253 552 085 9898 859 085 9898 856 Fax Ville Adresse Penne Pescara Scafa Contrada Carmine Via Renato Paolini, 45 Via della Stazione 085 9898 850 085 9898 850 asl 4 • teRamo asl 4 • teRamo Ville Adresse Téléphone Teramo Contrada Casalena 0861 429 959 Hygiène des denrées alimentaires d’origine animale – Zone B Le Service effectue le contrôle sur la production, le stockage, la commercialisation, le transport, la conservation, la distribution des aliments d’origine animale. Les secteurs productifs ou des zones soumises à un contrôle sont les suivantes: • la viande de volaille, de lapin et de gibier élevé et gibier sauvage; a s l 1 • av e z z a n o sulmona • viandes hachées et préparations de viande et produits avec de la viande, produits d’origine animale; • la viande rouge (bœuf, chevaux, porcs, moutons et chèvres); • les gelées et les additifs technologiques d’origine animale; • lait et produits laitiers; • produits de la pêche et des mollusques bivalves vivantes; • œufs et ovoproduits, Le miel et les produits de la ruche. Ville Adresse Téléphone Teramo Contrada Casalena 0861 429 961 / 966 Hygiène des élevages et des Productions zootechniques – Zone C Le Service s’occupe d’activité de vigilance et contrôle sanitaire sur: élevages d’animaux de revenu, d’affection, pour autoconsommation, en parcs, zones protégées et réserves naturelles, sur- veillance des médicaments et pharmacovigilance, bien-être animal, hygiène zootechnique, alimentation animale, aquiculture, expérimentation animale et biotechnologies animales, latte dans élevage, reproduction animale, restants et restes d’origine animaux, professions vétérinaire et paravétérinaire. a s l 1 • av e z z a n o sulmona l’ aq u i l a Ville Adresse Téléphone Avezzano Castel di Sangro L’Aquila Sulmona Via Monte Velino, 18 Corso Umberto I, 35 Via Gaetano Bellisari - Collemaggio Via Gorizia, 4 0863 499 841 0864 899 609 0862 368 909 / 953 0864 31030 - 0864 499 619 l’ aq u i l a asl 2 • lanciano Ville Adresse Téléphone Ville Avezzano Castel di Sangro L’Aquila Sulmona Via Monte Velino, 18 Corso Umberto I, 35 Via Gaetano Bellisari - Collemaggio Via Gorizia, 4 0863 499 838 0864 899 618 0862 368 910 0864 499 627 Altino Castelfrentano Chieti Vasto va s t o Etablissement Adresse ex Hôpital Pédiatrique* chieti Téléphone Via San Pietro, 1 0872 983 687 Via Giacomo Matteotti, 7 Via Nicola Nicolini 0871 357 512 - 0871 358 821 Via Marco Polo, 55a 0873 308 691 * Horaire d’ouverture: du lundi au vendredi de 8h30 à 11h00 60 R É g i o n d e s a b R u z z e s c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 61 Fax 0872 983 687 0872 569 671 0871 357 513 0873 308 627 asl 3 • PescaRa asl 3 • PescaRa Ville Adresse Téléphone Ville Adresse Téléphone Penne Pescara Scafa Contrada Carmine Via Renato Paolini, 47 Via della Stazione 085 8576 508 - 085 8573 549 085 4253 554 / 549 085 9898 852 Pescara Via Renato Paolini, 45 085 4253 406 / 407 asl 4 • teRamo asl 4 • teRamo Ville Adresse Téléphone Teramo Contrada Casalena 0861 429 951 P R ÉVENTION ET SÉCURITÉ EN MILIEU DE TRAVAIL (SPSAL) Le Service s’occupe de la prévention des accidents du travail, des maladies professionnelles et de l’amélioration des conditions de travail dans toutes les activités publiques et privées. Les activités sont : • l’analyse des documents l’évaluation des risques du travail des entreprises; • inspections et sanctions; • autorisation pour l’enlèvement et l’élimination des matériaux contenant de l’amiante; • enquête sur les accidents et maladies professionnelles; • information et assistance aux entreprises et aux travailleurs; a s l 1 • av e z z a n o sulmona • opinions sur les nouvelles installations de production, de modifications, rénovations, extensions; • délivrer les Certificats d’apprentissage; • la délivrance du baccalauréat professionnel industrielle pour la conduction des générateurs de vapeur; • évaluation de l’aptitude pour des emplois spécifiques dans les cas prévus par la loi; • maintenance préventive et périodique des installations; • inscription au Registre des accidents; • supervision et contrôle des fonctionnalités de sécurité et d’ergonomie et d’hygiène des environnements, machinerie, l’équipements et des postes de travail. l’ aq u i l a Ville Adresse Téléphone Avezzano Castel di Sangro L’Aquila Sulmona Via Monte Velino, 18 Via Porta Napoli, 50b Via Gaetano Bellisari - Collemaggio Via Gorizia, 4 0863 499 814 / 825 0864 899 627 0862 368 974 / 973 / 977 0864 499 610 / 611 asl 2 • lanciano va s t o chieti Adresse Téléphone Fax Chieti Lanciano San Salvo Vasto ex Hôpital Pédiatrique - Via Nicola Nicolini Hôpital - Via del Mare, 1 Via Pascoli, 9 Via Marco Polo, 55a 0871 358 865 0872 706 570 0873 341 468 0873 308 643 0871 358 845 0872 706 571 0873 341 366 0873 308 643 R É g i o n d e s a b R u z z e s Adresse Téléphone Teramo Contrada Casalena 0861 420 542 / 3 / 5 MALADIES SEXUELLEMENT TRANSMISSIBLES (MS T) On peut contracter des infections par voie sexuelle non protégée. Certaines M ST peuvent se transmettre au fœtus ou au nourrisson pendant la grossesse ou l’allaitement. Beaucoup de M ST peuvent avoir des conséquences graves au fil du temps, comme l’infertilité ou le cancer. Si elle sont traitées rapidement et en mode corrigée, les M ST sont curables dans la plupart des cas. Pour diagnostiquer une infection, tu devra t’adresser chez ton M MG /P LS , un planning familial, un spécialiste (gynécologue, urologue, dermatologue, infectivologue), même si vous êtes un enfant sans le consentement de vos parents (voir Autres droits adolescents, Conseil, PO). SIDA-VIH TEST Ville 62 Ville Aids signifie Syndrome d’immunodéficience acquise et chez les personnes qui sont malades le système immunitaire est fortement affaibli par le virus appelé H IV . L’infection par le H IV n’a pas un événement spécifique et la seule façon de le découvrir c’est de faire un test pour la détection des anticorps au H IV . Le test consiste d’une prise de sang. La personne inc a R t e d e s s e R v i c e s fectée est définie comme vivant avec le H IV . Le virus est transmis: • par transmission du sang infecté; • par des rapports non protégés avec des personnes infectées par le H IV ; • H IV de la mère à l’enfant pendant la grossesse, l’accouchement ou l’allaitement. Important à savoir qu’à partir du moment où le virus pénètre dans l’organisme (infection) à l’apparition d’anticorps anti-H IV dans le sang passe d’une période de temps appelée période fenêtre. Si le test est réalisé dans ce laps de temps le résultat est négatif et il est donc important de répéter le test après six mois environ. Il est possible de tester pour un accès direct, sans ordonnance du médecin et gratuitement à tous les centres de prise de DS, PO, même de façon anonyme, et même si tu es un enfant sans le consentement de vos parents (voir Autres droits des adolescents). De plus amples informations peuvent être trouvées sur des sites dédiés aux infections sexuellement transmissibles du Ministère de la Santé ou en appelant le numéro vert national de Sida de l’Institut National de la Santé 800 861 061, du lundi au vendredi h. 13.00-18.00. s a n i t a i Res 63 a s l 1 • av e z z a n o sulmona l’ aq u i l a a s l 1 • av e z z a n o Près des Plannings Familiales et des U.O. des maladies infectieuses des l’Hôpitaux asl 4 • teRamo Ville Service Teramo U.O. Maladies Infectieuses Hôpital Centre de Transfusion Hôpital 64 Etablissement Adresse Téléphone Piazza Italia Piazza Italia 0861 429 757 / 758 0861 429 697 / 700 TES T ONCOLOGIQUES MÉDECINE DU SPORT Ils sont des programmes sanitaires qui permettent de détecter d’éventuelles tumeurs, en offrant ainsi des majeures possibilités de soins opportuns. Ils sont déroulés à travers un simple test ou un examen spécifique, effectués gratuitement. Les projections sont effectuées comme suit: • sein, il est offert à toutes les femmes entre 50 et 69 ans, chaque deux ans; • col utérin, il est offert à toutes les femmes entre 25 et 64 ans, chaque trois ans. Test de Pap; • cancer du côlon, il est offert aux hommes et aux femmes âgés de 45 ans et plus, tous les cinq ans, par l’exécution des tests de sang occulte dans les selles et une éventuelle coloscopie. Elle concerne toutes les examens cliniques instrumentale requise par la réglementation relative à l’adéquation du sport de compétition, et tous les examens complémentaires fournies par les protocoles des Fédérations sportives nationales, en utilisation les équipements spécialisés ou des hôpitaux locaux. Il effectue même cours de formation pour adultes sur le rôle éducatif et les interventions dans classes scolaires, activité de consultation de psychologie appliquée à l’activité physique et sportive. R É g i o n d e s a b R u z z e s l’ aq u i l a Ville Etablissement Adresse Téléphone Horaires Avezzano District Sanitaire Via Monte Velino, 18 0863 499 813 Hôpital Via G. Di Vittorio 0863 499 307 Via della Croce 0864 8991 Celano Hôpital Service de Cardiologie District Sanitaire Via della Sanità 0863 711 173 L’Aquila District Sanitaire Via Gaetano Bellisari Collemaggio 0862 368 939 Pescina Hôpital Via Serafino Rinaldi 0863 8991 Sulmona Bâtiment ex Comboniani Via Gorizia, 4 0864 499 621 Tagliacozzo District Sanitaire 0863 6991 jeudi 11h00-14h00 vendredi 8h00-11h00 lundi et vendredi 8h00-14h00 jeudi 14h00-17h00 mardi et jeudi 15h00-18h00 jeudi 15h00-18h00 vendredi 11h00-14h00 mardi et vendredi 14h30-18h30 mercredi 8h00-14h00 mardi 15h00-18h00 samedi 10h30-13h30 lundi, mardi, mercredi et jeudi 8h30-12h30 mercredi 8h00-14h00 Téléphone Fax asl 3 • PescaRa Près des laboratoire d’analyses des Hôpitaux et les U.O. des Maladies Infectieuses et Tropicales de l’Hôpital de Pescara sulmona Castel di Sangro asl 2 • lanciano Via Variante va s t o chieti Ville Etablissement Castelfrentano Chieti Vasto San Salvo Via Matteotti, 7 ex Hôpital SS.Annunziata Via Tiro a Segno District Sanitaire Via Michetti Via Pascoli, 7 Adresse 0872 569 671 0872 56361 0871 358 545 / 547 0871 357 439 0873 308 755 0873 308 784 0873 54491 0873 34363 réservations au 0873 547 193 asl 3 • PescaRa Ville Etablissement Adresse Téléphone Città Sant’Angelo Penne Pescara Scafa Tocco da Casauria District Sanitaire District Sanitaire Largo Baiocchi Contrada Carmine Via Renato Paolini, 47 Via della Stazione Via XX Settembre, 144 085 4253 323 085 8276 233 085 4253 961 / 962 085 9898 826 085 9898 736 District Sanitaire Pôle Sanitaire asl 4 • teRamo Ville Etablissement Adresse Téléphone Atri Nereto Roseto degli Abruzzi Teramo District Sanitaire District Sanitaire Centre de Médecine du Sport Cabinet Via Finocchi Via Marco Iachini, 33 Via Adriatica, 23 Contrada Casalena 085 870 7476 0861 888 230 085 802 0855 0861 420 565 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 65 VOYAG ER INFORMÉES VACCINATIONS Si tu dois voyager dans des zones endémiques tu peux être exposés à un risque d’infection.Tu peux réduire les risques en manière sensible en t’informant sur les mesures pour te protéger prés du Bureau de Hygiène Publique. Sur la prophylaxie internationale, tu peux t’adresser aux Bureaux en charge suivants. Les vaccinations sont obligatoires, recommandées ou conseillées selon l’âge, la présence de certaines mala- a s l 1 • av e z z a n o sulmona dies et le type d’activités ou de voyager dans des pays à risque. Les sites de vaccination sont les suivants. a s l 1 • av e z z a n o l’ aq u i l a sulmona l’ aq u i l a Ville Adresse Téléphone Avezzano Castel di Sangro L’Aquila Sulmona Via Monte Velino, 18 Via Porta Napoli, 50b Via Gaetano Bellisari - Collemaggio Via Gorizia, 4 0863 499 860 0864 899 269 0862 368 831 0864 499 622 Fax 0862 405 330 Service de Prévention Ville Adresse Téléphone Avezzano Castel di Sangro L’Aquila Sulmona Via Monte Velino, 18 Via Porta Napoli, 50b Via Gaetano Bellisari - Collemaggio Via Gorizia, 4 0863 499 860 0864 899 269 0862 368 831 0864 499 622 asl 2 • lanciano va s t o 0862 405 330 chieti Ville Etablissement Adresse Ortona Vasto District Sanitaire District Sanitaire Piazza San Francesco, 4 085 917 3226 Via Michetti, 86 0873 308 733 Téléphone asl 3 • PescaRa Assistance médicale à l’étranger Ville Etablissement Pescara Hôpital asl 2 • lanciano Fax Adresse Téléphone Horaires Via Renato Paolini, 45 Via Aldo Moro, snc 085 4254 007 085 9898 391 mardi et jeudi lundi, mercredi et vendredi Via Fonte Romana, 8 085 4252 983 Adresse Téléphone Atessa Casoli Castiglione Messer Marino Chieti Francavilla al Mare Gissi Guardiagrele Lama dei Peligni Lanciano Orsogna Ortona San Giovanni Teatino San Salvo Tollo Torricella Peligna Vasto Villa Santa Maria Via Ianico Via Aventino Via Alcide De Gasperi, 1 Via F. Salomone, 101 Via Pola, 15b Via Italia Hôpital - Via Anello Via Nazionale Frentana, 1 Via Don Minzoni Via G. Magno Piazza San Francesco, 4 Via Cavour, 4 Via Alcide De Gasperi Via Principessa di Piemonte Via Brigata Maiella, 38 Via Michetti, 86 Via Roma, 32 0872 864 295 0872 989 252 0873 978 440 0871 345 196 085 491 7895 0873 947 312 0873 544 9213 0871 969 099 0872 969 459 0873 308 732 0872 94430 Ville Service Etablissement Adresse Téléphone Pescara Bureau Vaccinations Siège Central Via Renato Paolini, 47 085 4253 958 / 959 Tu peux également t’adresser aux Districts Sanitaires Ville Service Adresse Teramo Médecine des Voyages - SIESP Contrada Casalena d e s 0872 916 148 0872 706 966 0871 867 063 085 917 3226 asl 3 • PescaRa asl 4 • teRamo R É g i o n chieti Ville Tu peux aussi t’adresser aux Districts Sanitaires 66 va s t o a b R u z z e s Téléphone Fax 0861 420 569 0861 420 586 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 67 asl 4 • teRamo a s l 1 • av e z z a n o Ville Etablissement Adresse Téléphone Atri Giulianova Isola del Gran Sasso Montorio Nereto Pineto Roseto Silvi Teramo Tortoreto District Sanitaire ex Hospice Marino Centre Médical District Sanitaire District Sanitaire Via Finocchi Via Ospizio Marino Contrada Santone Contrada Piane Via Lenin Via De Litio Via Adriatica Via Nazionale Adriatica nord Contrada Casalena Via Isonzo 085 870 7809 085 802 0802 0861 975 431 0861 429 912 0861 888 217 085 949 0626 085 802 0869 085 935 3487 0861 420 569 0861 777 248 District Sanitaire S IESP Fax Etablissement Adresse Avezzano Centre d’Hygiène Mentale (C IM ) Neuropsychiatrie de l’Enfance Centre de Santé Mentale Neuropsychiatrie de l’Enfance Centre d’Hygiène Mentale (C IM ) Centre de Santé Mentale Via E. Di Gianfilippo 0863 499 647 ex Via Salto, 42 Via Don Minzoni 0863 499 025 Via Porta Napoli, 46 0864 899 270 Via Gorizia, 3 0864 499 626 / 637 Via G. Bellisari - Collemaggio 0862 368 803 / 804 L’Aquila Sulmona asl 2 • lanciano santé mentale Le Département pour la Protection de la Santé Mentale est la structure opérationnelle de l’A SL pour les services de prévention, diagnostic, traitement et réadaptation dans le domaine de la psychiatrie, et l’organisation des interventions visant à protéger la santé mentale des citoyens. Les Services pour la Santé Mentale comprennent toute la gamme des services locaux, hospitaliers et résidentielle dédiés à la prévention, le traitement et la réhabilitation de la maladie mentale et les troubles mentaux. Dans ces services travaillent: psychiatres professionnels, psychologues, assistants sociaux, infirmières, éducateurs. Le Département comprend: • les Centres de santé mentale; • les centres de jour; • Services psychiatriques de diagnostic et de soins; • Day Hospital; 68 R É g i o n d e s a b R u z z e s • Communautés protégées; • Groupes Appartement. Si tu veux commencer un cours de traitement, tu dois contacter le Centre de Santé Mentale de ton soit sur indication de M MG /P LS , soit pour choix personnel, apportant toi de personne ou en téléphonant. Le Centre de la Santé Mentale fournit: • accueil; • vues psychiatriques; • entretiens psychologiques; • prise en charge et élaboration de programmes thérapeutiques; • thérapies pharmacologique et psychothérapie; • visites à domicile, même dans les situations d’urgence; • activités à caractère resocialisant. Pour des urgences psychiatriques, tu dois activer le 118, qui sera en contact avec le Ministère. l’ aq u i l a Ville Castel di Sangro 085 935 3487 0861 420 586 sulmona Téléphone Viale Mazzini, 34 va s t o Fax 0864 31097 0864 52677 chieti Ville Adresse Téléphone Fax Chieti Lanciano Ortona Vasto Via Amendola, 47 Via del Mare, 54a District Sanitaire - Piazza San Francesco, 4 Via San Camillo de Lellis 0871 358 925 0872 706 655 085 917 3241 0873 308 407 0871 411 570 Fax 085 917 3232 asl 3 • PescaRa Ville Etablissement Adresse Téléphone Pescara Pescara Nord1 Pescara Sud2 Penne Centre de Jour Hôpital Hôpital Maisons de Famille Centre de Jour Centre de Santé Mentale Centre de Santé Mentale Via Largo Lama, 68 Via Renato Paolini, 47 Via Renato Paolini, 47 Contrada Carmine Contrada Carmine Contrada Carmine Via XX Settembre, 144 085 4253 443 085 4253 448 085 4253 447 085 8276 381 085 8276 554 085 8276 381 085 9898 721 Tocco da Casauria 085 4253 440 1. Zone de compétence: Cappelle, Città Sant’Angelo, Elice, Montesilvano, Pescara (districts 4 et 5). Les performances peuvent être réservés en téléphonant au 085 4253 446, par télécopieur au 085 4253 440 ou directement au Centre Le service est ouvert au public le lundi, vendredi et samedi de 8h00 à 14h00, mardi, mercredi et jeudi de 8h00 à 19h00 2. Zone de compétence: Moscufo, Pescara (District 1 “San Silvestro”, District 2 “Porta Nuova”, District 3 “Villa del Fuoco”), Pianella, Spoltore asl 4 • teRamo Ville Adresse Téléphone Teramo Via Nicola Palma 0861 243 846 / 847 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 69 Centres spécialisés maladie d’Alzheimer Le Service de médecine des toxicomanies (S ER .T) Ce service est destiné aux personnes ayant une déficience cognitive sus- Tu peux y accéder librement sans besoin d’aucun spécifique document. Les activités de ce service concernent la prévention, le diagnostic et le traitement des toxicomanies à travers des traitements pharmacologique complétés avec la psychothérapie, les traitements psycho-sociaux et/ou de réadaptation et envoi prés de structures résidentielles (Communautés asl 2 • lanciano va s t o pects et aux familles des personnes atteintes de déficience cognitive. chieti Ville Service Etablissement Téléphone Chieti Clinique Gériatrique Clinique Neurologique U.O. Neurologie Hôpital Hôpital Hôpital Centre de Santé Mentale - Piazza San Francesco Hôpital 0871 358 514 0871 358 525 0872 706 385 085 9173 240 0873 308 313 Lanciano Ortona Vasto U.O. Neurologie a s l 1 • av e z z a n o asl 3 • PescaRa Ville Etablissement Adresse Téléphone Pescara Ancien Hôpital (ex Pédiatrie) Via Renato Paolini, 47 085 4252 928 Adresse Téléphone Atri Giulianova Sant’Omero Teramo Hôpital Hôpital Hôpital Hôpital Via Finocchi Via Gramsci Contrada alla Salara Piazza Italia 085 8707 231 / 331 085 8020 302 0861 888 284 0861 429 704 /708 l’ aq u i l a Adresse Avezzano L’Aquila Sulmona Via Volturno, 2a 0863 499 868 / 861 / 862 / 863 / 864 / 865 / 870 Via G. Bellisari - Collemaggio 0862 368 873 Via N. Rainaldi, 2 0864 35671 - 0864 356 7200 / 7207 / 7203 Téléphone asl 2 • lanciano Etablissement sulmona Ville asl 4 • teRamo Ville thérapeutiques) et semi résidentiels (Centres Diurnes), la prévention des maladies infectieuses connexes à l’emploie de stupéfiants et la définition de la thérapie médicale. L’accès est gratuit et simple, aucun ordonnance est nécessaire. On peut prendre un premier contact aussi par téléphone, l’anonymat est toujours assurés ainsi que le respect de la confidentialité des informations. va s t o Fax chieti Ville Adresse Téléphone Chieti Lanciano Vasto Via Discesa delle Carceri Via del Mare Corso Mazzini 0871 358 849 0872 706 217 / 216 0873 308 476 asl 3 • PescaRa dépendance pathologique Ville Adresse Téléphone Fax Pescara Via Renato Paolini, 68* 085 4253 490 085 4253 491 * Bâtiment en face de l’ancien Hôpital Si tu as des problèmes de dépendance dérivante de l’emploie d’une ou plus substances stupéfiants et/ou psychoactives légales et illégales (es. drogues, alcool, tabac, dépendances a s l 1 • av e z z a n o sulmona pathologiques etc.) ou comportements de dépendance sans l’emploie de substances (es. joue de risque), tu peux t’adresser au S ER .T et au Service d’Alcoologie. Adresse Téléphone Fax Avezzano Via Volturno, 2a 0863 499 869 / 861 / 862 / 863 / 864 / 865 / 870 fax 0863 499 868 R É g i o n d e s a b R u z z e s Ville Adresse Téléphone Giulianova Nereto Teramo Via Filippo Turati, 134 Via Marco Iachini, 33 Contrada Casalena 085 8020 830 0861 888 291 0861 429 878 l’ aq u i l a Ville 70 asl 4 • teRamo c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 71 0863 499 868 P ra t i q u e d u d o n d ’ o rg a n e s , de tissus ou de cellules Service d’alcoologie Si tu penses d’avoir un problème avec l’alcool, ils te seront fournis des prestations médical pharmacologiques, des entretiens sociaux et médico soa s l 1 • av e z z a n o sulmona ciaux, de la psychothérapie individuelle et familiale. Les performances sont gratuites et c’est toujours garantit la confidentialité et l’intimité. l’ aq u i l a Ville Etablissement Adresse Téléphone L’Aquila S ER .T Via Gaetano Bellisari - Collemaggio 0862 368 873 asl 2 • lanciano Ville Chieti Lanciano Vasto va s t o chieti Etablissement Adresse District Sanitaire S ER .T Via Martiri Lancianesi, 17/19 0871 358 788 Via Don Minzoni 0872 706 980 / 928 Corso Mazzini 0873 308 476 Téléphone Fax 0871 358 734 0873 367 268 asl 3 • PescaRa Ville Etablissement Adresse / Courriel Téléphone / Fax Penne Pescara District Sanitaire Contrada Carmine Via Renato Paolini, 47 [email protected] Popoli S ER .T District Sanitaire de Tocco da Casauria Via Renato Paolini, 47 085 8276 317 085 4253 495 fax 085 4253 484 085 9898 742 085 9898 740 asl 4 • teRamo Ville Etablissement Adresse Téléphone Giulianova Nereto Teramo S ER .T S ER .T S ER .T Via Filippo Turati, 134 Via Marco Iachini, 33 Contrada Casalena 085 8020 830 0861 888 291 0861 429 878 La possibilité de transplanter des organes et des tissus d’une personne dans le besoin est une grande opportunité. La transplantation peut sauver des vies et améliorer la qualité de la vie de nombreux patients. Tu peux faire un don: • organes: cœur, reins, foie, poumons, pancréas et les intestins; • les tissus: peau, os, tendons, cartilages, les cornées, les valvules cardiaques et les vaisseaux sanguins; organes don, tissus, cellules ; a s l 1 • av e z z a n o • cellules: le sang périphérique, la moelle osseuse, le sang ombilical et du placenta. Pour faire un don d’organes et de tissus il faut seulement remplir la carte bleue du Ministère de la Santé (la déclaration de volonté), sur les sites en ligne www.donalavita.net et www.daivaloreallavita.it, imprimer la carte et la garder. Pour faire un don, tu peux aller à n’importe quel Centre périphérique de transfusion de sang de n’importe quel Hôpital. sulmona l’ aq u i l a Ville Service Etablissement Adresse Téléphone Avezzano Centre de Transfusion Hôpital 0863 499 420 L’Aquila Centre de Transfusion Hôpital Sulmona Centre de Transfusion Hôpital Via G. Di Vittorio Centro Avis Via L. Natali Località Coppito Viale Mazzini asl 2 • lanciano va s t o 0862 368 298 0864 499 387 chieti Ville Service Etablissement Téléphone Chieti Lanciano Vasto Immunohématologie et Médecine Transfusionnelle U.O. Médecine Transfusionnelle U.O. Médecine Transfusionnelle Hôpital Hôpital Hôpital 0871 58249 0872 706 259 0873 308 224 Téléphone asl 3 • PescaRa Ville Service Etablissement Adresse Penne Pescara Popoli Unité Transfusionnelle Centre de Transfusion Centre de Transfusion Hôpital Hôpital Hôpital Via Battaglione Alpini, 1 085 8276 293 Via Fonte Romana, 8 085 4252 687 Via Saffi, 118 085 9898 414 asl 4 • teRamo 72 R É g i o n d e s a b R u z z e s Ville Service Etablissement Adresse Téléphone Teramo Centre de Transfusion Réanimation Hôpital Hôpital Piazza Italia Piazza Italia 0861 429 697 uniquement le matin 0861 429 320 / 319 / 317 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 73 tu es… tu e s . . . une femme Le placement familial et l’adoption Tu peux t’adresser à ta Commune de résidence pour avoir toutes les informations sur comme entamer les pratiques, (voir aussi Neuropsychiatrie enfantine). L’anorexie et la boulimie Si tu souffre de ce genre de problèmes tu dois contacter le Centre de Santé Mentale dans les A SL (voir aussi la Neuropsychiatrie enfantine). 74 R É g i o n d e s La grossesse et la préparation à l’accouchement a b R u z z e s La contraception Pour recevoir toutes les informations et avoir la juste assistance tu peux t’adresser au Planning Familiale de ton A SL ou bien à ton M MG /P LS , à un gynécologue de structure publique ou privée créditée après réservation et avec ordonnance. La contraception d’urgence (le soi-disant pilule du lendemain) est une méthode de contraception occasionnelle à utiliser dans les 72 heures après les rapports sexuels non protégés. Ce n’est pas et ne peut pas être considérée comme une méthode de contraception régulière. Si tu as besoin tu peux contacter le Planning Familiale librement (sans ordonnance et sans frais) Le Service de continuité d’assistance (CA/Garde médicale), le M MG /P LS , même si vous êtes un enfant sans le consentement de vos parents. Avant d’entamer une première grossesse, tu peux t’adresser au Planning Familiale ou aux ambulatoires spécialiste de ton A SL pour: • entretiens informés liées à la grossesse (modalité de prise en charge, services offerts, congés, etc); • visite du couple pour un bilan de santé avant la conception et pour problèmes d’infer tilité et stérilité; • des conseils sur l’enquête pour l’origine des maladies héréditaires; • informations sur les maladies sexuellement transmissibles, les problèmes liés à la toxicomanie et les actions à prendre pour une voie physiologique. a s l 1 • av e z z a n o Pendant la grossesse, tu peux t’adresser au Planning Familiale ou à cliniques spécialisées de santé pour: • des visites et des tests pour évaluer l’état de santé et de prévention des maladies génétiques (amniocentèse, échographie); • indications sur les corrects styles de vie à maintenir (alimentation, abstention du fume, etc) • des cours de préparation à l’accouchement; • certifications nécessaires; • contacts avec les salles d’hôpital où tu iras accoucher. Les examens sont recommandés pendant la grossesse, pour la plupart exemptés, comme par DM du 9.10.1998 (voir Exemptions). Préparation à l’accouchement Vous pouvez participer à des cours de préparation à l’accouchement qui ont lieu au Département d’obstétrique et de gynécologie, les PO et dans les bureaux des Plannings Familiaux et les Districts. sulmona Ville Service Avezzano L’Aquila U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital Etablissement Sulmona U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital l’ aq u i l a Adresse Téléphone Via G. Di Vittorio Via L. Natali Località Coppito Viale G. Mazzini 0863 499 802 Pour plus d’informations tu peux t’adresser à tous les Plannings Familiales c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 75 0862 368 665 0864 499 263 a s l 2 • l a n c i a n o va s t o c h i e t i Ville Etablissement Adresse Atessa Casoli Chieti Planning familial - Hôpital Planning familial Planning familial Via Gramsci 0872 864 309 / 205 Via del Campo Sportivo 0872 989 256 Via Nicola Nicolini, 1 0871 358 213 / 860 0871 358 844 / 509 Via dei Vestini 0871 358 236 0871 357 337 Piazzale Marconi 0871 565 102 / 108 Via Italia 0873 947 321 / 311 Via Calata Frentana, 1 0872 91397 Via Don Minzoni, 28 0872 721 305 Piazza San Francesco 085 9173 220 / 221 Via Pascoli 0873 343 262 Via Principessa di Piemonte 0871 969 031 Via San Camillo de Lellis 0873 308 262 U.O. Gynécologie et Obstétrique - Hôpital Chieti Scalo Gissi Lama dei Peligni Lanciano Ortona San Salvo Tollo Vasto Planning familial Planning familial - P TA Planning familial Planning familial Planning familial Planning familial Planning familial U.O. Gynécologie et Obstétrique - Hôpital Téléphone asl 3 • PescaRa Ville Service Pescara U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital Etablissement Adresse Téléphone Via Renato Paolini 085 4252 580 L’infertilité et la procréation assistée Pour le diagnostic et le traitement de l’infertilité: contacter le service d’obstétrique/ gynécologie des PO et des a s l 1 • av e z z a n o Service Avezzano L’Aquila U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital Centre Fivet Hôpital Service Gynécologie et Obstétrique Hôpital Gynécologie et Obstétrique Hôpital Gynécologie et Obstétrique Hôpital Etablissement L’incontinence urinaire Pour le diagnostic et le traitement de l’incontinence urinaire tu peux t’adresser aux Services d’urologie et d’obstétrique/gynécologie des PO (voir le point PO). 76 R É g i o n d e s a b R u z z e s l’ aq u i l a Etablissement asl 2 • lanciano va s t o Adresse Téléphone Via G. Di Vittorio Via L. Natali Località Coppito 0863 499 802 0862 311 181 0862 368 264 Téléphone chieti Ville Etablissement Adresse Ortona Vasto Centre de Procréation Médicalement Assistée - Hôpital Centre Périnatal U.O. Gynécologie et Obstétrique - Hôpital Contrada Santa Liberata 085 9172 289 Via San Camillo de Lellis 0873 308 568 asl 3 • PescaRa asl 4 • teRamo Atri Sant’Omero Teramo sulmona Ville Voir aussi les Plannings Familiales de Penne, Pescara et Popoli Ville centres de reproduction assistée. Voir aussi les Hôpitaux. Adresse Téléphone Via Finocchi Contrada alla Salara Piazza Italia 085 870 7237 0861 888 381 0861 429 373 / 363 Ville Service Pescara U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital Etablissement Adresse Téléphone Via Fonte Romana, 8 085 4252 427 asl 4 • teRamo Ville Service Etablissement Adresse Téléphone Teramo Centre Physiologie de la Reproduction et Procréation Médicalement Assistée Hôpital Piazza Italia 0861 429 218 / 212 Interruption volontaire de grossesse (I VG ) Il est possible de pratiquer l’IVG en conformité aux règlements des Services de l’obstétrique/gynécologie des Hôpitaux. Pour plus d’informations, tu peux t’adresser au MMG/PLS c a R t e d e s s e R v i c e s ou le Planning Familiale, même si tu es un enfant sans le consentement de tes parents (voir Autres droits des adolescents). s a n i t a i Res 77 a s l 1 • av e z z a n o sulmona Ville Service Avezzano L’Aquila U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital Sulmona U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital l’ aq u i l a Etablissement asl 2 • lanciano va s t o asl 3 • PescaRa Adresse Téléphone Ville Service Via G. Di Vittorio Via L. Natali Località Coppito Viale G. Mazzini 0863 499 802 Penne Pescara U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital Popoli U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital 0862 368 665 0864 499 263 chieti Etablissement Adresse Téléphone Via Battaglione Alpini, 1 085 8276 Via Fonte Romana, 8 4° piano 085 4252 425 / 528 Via Saffi, 118 085 9898 318 / 319 asl 4 • teRamo Tu peux t’adresser à tous les Plannings Familiales et les U.O. d’Obstétrique et de Gynécologie des Hôpitaux de Chieti, Ortona, Lanciano et Vasto Ville Etablissement Adresse Téléphone Atri Teramo Hôpital Hôpital Via Finocchi Piazza Italia 085 870 7457 0861 429 372 asl 3 • PescaRa Ville Service Pescara U.O. Ostetricia e Ginecologia Hôpital Etablissement Adresse Téléphone Via Fonte Romana, 8 085 4252 555 / 476 Adresse Téléphone Via Finocchi Contrada alla Salara Piazza Italia 085 870 7237 0861 888 381 0861 429 373 / 363 asl 4 • teRamo Cancers féminins Ville Service Etablissement Atri Sant’Omero Teramo Gynécologie et Obstétrique Hôpital Gynécologie et Obstétrique Hôpital Gynécologie et Obstétrique Hôpital Le diagnostic et le traitement du cancer du col de l’utérus et le cancer du sein peut être faite dans toutes les PO, des endroits spécifiques sont également actifs (voir aussi la Sélection S IDA -V IH test). Pour plus d’informations tu peux t’adresser à tous les Plannings Familiales de ton A SL a s l 1 • av e z z a n o Centre de ménopause Tu peux y accéder en contactant directement le Centre ou en réservant par le C UP avec ordonnance pour visite gynécologique. L’activité du Centre prévoit: Recherches des antécédents médicaux, ponction veineuse pour des examens en laboratoire, des tests de Pap, échographie pelvienne supra pubienne et transvaginal gynécologiques, densitométrie osseuse (M OC ). Lors de la visite le spécialiste décidera de te soumettre à des investigations complémentaires. sulmona Ville Service Avezzano L’Aquila U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital Sulmona U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital l’ aq u i l a Etablissement sulmona Téléphone 0863 499 802 0862 368 665 0864 499 263 Tu peux aussi t’adresser aux Plannings Familiales asl 2 • lanciano va s t o chieti Solution intégrée pour le Cancer du sein Case Manager a s l 1 • av e z z a n o Adresse Via G. Di Vittorio Via L. Natali Località Coppito Viale G. Mazzini 366 62 06 289 l’ aq u i l a Tu peux t’adresser aux Plannings Familiales et les U.O. d’Obstétrique et de Gynécologie pour planifier le parcours à suivre asl 3 • PescaRa Près des Plannings Familiales (voir la voix Plannings Familiales) asl 2 • lanciano Ville Service Chieti Lanciano Vasto 78 va s t o Etablissement Hôpital - 6 U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital U.O. Gynécologie et Obstétrique Hôpital R É g i o n chieti d e s ème niveau chambre 630 a b R u z z e s asl 4 • teRamo Téléphone 0871 358 278 0872 706 254 0873 308 325 Ville Service Adresse / Courriel Téléphone Teramo Parcours Sénologique Centre de Sénologie Hôpital - Piazza Italia [email protected] 0861 429 570 0861 429 572 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 79 Violence de genre Si tu es victime de violence sexuelle ou autre, tu peux aller à la salle d’urgence, et aux centres de Planning Familiale où tu pourra recevoir une aide appropriée et tu trouvera une réponse technique et professionnelrelationnel au niveau psycho-sociaux sanitaire pas seulement en cas d’urgence, mais après aussi. Numéros nationale sans frais (gratuits): • antiviolence téléphone 1522 www.antiviolenzadonna.it; • anti-trafic téléphone 800 290 290; • anti-discrimination téléphone 800 901 010; • mutilations génitales téléphone 800 300 558; • enfance téléphone d’urgence 114 • Nombre bleue 196 96 (voir aussi l’Abus et la maltraitance). tu e s . . . et enfant adolescent Guichet Mobbing Le Mobbing est un terme utilisé pour indiquer la pression/le terrorisme psychologique au travail, résultat de pratiques de harcèlement et de harcèlement répétées et systématiques mises en place, souvent avec des moyens subtils, par l’employeur ou par un supérieur, ou par pairs ou subordonnés, contre un a s l 1 • av e z z a n o sulmona employé en particulier avec une intention claire de marginaliser, l’isoler et lui faire enfin démissionner, ou du moins, accepter la destitution des fonctions exercées. Les services fournis par cette installation sont disponibles pour tous les employés et peut être consulté par téléphone ou email. l’ aq u i l a Ville Etablissement Adresse Téléphone L’Aquila Hôpital Via L. Natali - Località Coppito 0862 311 713 asl 3 • PescaRa Ville Service Etablissement Adresse Téléphone / Fax Pescara Guichet Mobbing Comité Unique de Garantie (C UG ) Ancien Hôpital Ancien Hôpital Via Renato Paolini, 47 Via Renato Paolini, 47 085 4253 999 / 993 085 4253 201 Presidence 085 4253 203 fax 085 4253 200 Téléphone asl 4 • teRamo Ville Service Adresse Teramo CUG - Comité Unique de Garantie Circonvallazione Ragusa, 1 0861 420 216 80 R É g i o n d e s a b R u z z e s Comment enregistrer un nouveau-né Comment choisir un pédiatre (P LS ) L’enregistrement d’un nouveau-né au Registre d’état civil peut être effectuée dans les trois jours après la naissance directement prés de la structure sanitaire publique ou privée où il s’est produit l’accouchement, ou bien avant dix jours prés du Bureau d’État civil de la Mairie où la naissance a eu lieu ou dans celui de résidence des parents. On doit présenter une pièce d’identité valide, le parent qui effectue l’enregistrement il doit présenter le certificat délivré par le médecin ou par la sage-femme assistant à la naissance. Ce document est indispensable, soit que la naissance a eu lieu dans un établissement de santé soit à domicile. Pour choisir un Pédiatre pour ton Enfant, tu dois te rendre prés de ton District Sanitaire au Bureau Révocation/Choix muni de l’État de famille, ou auto-certification, qui montre déjà le nouveau-né et son numéro de sécurité sociale (tu peux demander au Bureau de Revenue le plus proche, ils s’occuperont de la carte européenne d’assurance maladie, qui te sera envoyé à l’endroit de résidence). Vous choisissez le pédiatre parmi ceux inclus dans une liste de ceux qui travaillent dans ton quartier et tu peux révoquer l’adhésion à tout moment et faire un nouveau choix de 0 à 14 ans. Pour les enfants entre 6 et 14 ans, les parents peuvent décider de les confier au M MG ou P LS . c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 81 Comment et quand faire lui vacciner Âge À la naissance 3° ème mois 5° ème mois 11° ème mois 12° ème mois 15° ème mois 3° ème année 5-6 ans 11-12 ans 14-15 ans Certaines vaccinations sont obligatoires, certaines sont recommandées, d’autres sont recommandées en fonction de l’âge, de la présence de certaines maladies et du type d’activité, ou en cas de voyages internationaux à destination des Pays à risque. Pour de plus amples informations tu peux contacter ton pédiatre et/ou le Service de Santé Publique où tu peux choisir de faire les vaccinations. DTP Polio Ep.B * POR *** Adresse Téléphone Avezzano Castel di Sangro L’Aquila Sulmona Via Monte Velino, 18 Via Porta Napoli, 50b Via Gaetano Bellisari - Collemaggio Via Gorizia, 4 0863 499 860 0864 899 269 0862 405 330 0864 499 622 asl 2 • lanciano va s t o Fax 0862 368 831 chieti Etablissement Adresse Téléphone Fax Chieti Lanciano Ortona Vasto ex Hôpital Pédiatrique Hôpital District Sanitaire Via Nicola Nicolini Via del Mare, 1 Piazza San Francesco, 4 Via Marco Polo, 55a 0871 358 833 0872 706 443 085 917 3226 0873 308 668 0871 357 483 0872 70625 R É g i o n d e s a b R u z z e s Téléphone Via Renato Paolini, 45 085 4253 958 / 959 Hôpital Via Renato Paolini, 45 085 4253 955 Il y a des centres de vaccination près des Districts Sanitaires asl 4 • teRamo Ville Service Etablissement Adresse Téléphone Teramo Epidémiologie et Santé Publique Centre Vaccinations Contrada Casalena 0861 420 569 Prés de chaque ASL tu pourras profiter des activités déroulées de cette branche spécialiste qui déroule des activités pour les enfants et adolescents en âge compris entre 0 et 18 ans dédiés à la prévention, le diagnostic, le traitement et la réadaptation pour les troubles neurologiques, psychiatriques et psychologique/relationnel. Les activités font usage de l’intégration des compétences professionnelles des pédopsychiatres, des médecins, psychologues, physiothérapeutes et orthophonistes en collaboration avec les P LS /M MG . Les domaines sont les suivants: • Neurologie, retards psychomoteurs, et les troubles d’adaptation du première année de vie, épilepsie, paralysie cérébrale, dystrophie musculaire, dystonies, céphalées, maladies neurométaboliques, syndromes génétiques, etc.; • Neuropsychologie, retard mental, troubles spécifiques d’apprentissage (dyslexie, dysorthographie, dyscalculie), des troubles du langage (dysphasie, bégaiement, retard de langage, etc); Ville 82 Adresse Hôpital ** ** l’ aq u i l a Ville Etablissement Bureau Vaccinations Bureau Vaccinations Internationales Neuropsychiatrie infantile et la psychologie du développement Vaccin Diphtérie, Tétanos, Polio, encore appelé DTPolio et coqueluche Vaccin poliomyélite injectable - inactivé Vaccin poliomyélite orale - vaccin vivant atténué Vaccin trivalent rougeole-rubéole-oreillons Vaccination contre la diphtérie, le tétanos, pour les adultes, contenant une dose réduite 2Lf d’anatoxine diphtérique (dTP) VVaccinazione anti_Haemophilus influenzale b Vaccination contre les infections invasives à Haemophilus influenzae de type b Vaccination contre l’hépatite B * Les nouveau-nés de mères porteuses du virus doivent recevoir une immunité active et passive par immunoglobulines hyperimmunes dès la naissance ** Après la première dose de vaccin, nous recommandons une deuxième dose à l’âge de l’école ou entre 11 et 12 ans *** Vaccination contre l’hépatite B (en 3 doses) chez les adolescents à l’âge de 11 et 12 ans auparavant non vaccinés (jusqu’à 2003) sulmona Service Pescara ** ** DTP IPV OPV POR Td Hib Ep.B a s l 1 • av e z z a n o Ville Hib asl 3 • PescaRa 0873 363 631 c a R t e d e s s e R v i c e s • Psychiatrie et Psychologie Clinique, troubles du comportement des enfants et des adolescents, hyperactivité, troubles de l’attention, autisme, psychose, dépression, anorexie, boulimie et autres troubles alimentaires, troubles obsessionnels- compulsifs, les troubles du sommeil, troubles de l’anxiété, les phobies, les troubles psychosomatiques, troubles relationnels, troubles de la personnalité, l’énurésie, encoprésie, abus et violence sur les enfants et leurs conséquences; • Réhabilitation, les projets de réhabilitation dans les troubles moteurs, psychomoteur, cognitif, neuropsychologique et psychiatrique. Le service assure: services ambulatoires, visites, entretiens, évaluations, activités individuelles et de groupe de soutien social, des conseils et des évaluations des rapports de tribunaux et d’autres organismes, conseils dans les écoles (y compris le Droit 104/92), visites à domicile, et visites aux établissements d’enseignement et de réadaptation. s a n i t a i Res 83 a s l 1 • av e z z a n o Ville sulmona Service Avezzano L’Aquila Etablissement Via Don Minzoni Via L. Natali Località Coppito Bâtiment ex Comboniani Via Gorizia, 4 Sulmona asl 2 • lanciano Adresse ex Centre Polio Hôpital Dept. de la Santé Maternelle Infantile va s t o La médiation familiale l’ aq u i l a Téléphone 0863 499 025 / 048 0862 3681 0864 499 626 chieti Ville Etablissement Adresse Téléphone Chieti Chieti Scalo Francavilla al Mare Ortona District Sanitaire Lieu d’affectation districtuel District Sanitaire District Sanitaire Via Tiro a Segno Via De Litio, 24 Contrada Alento Piazza San Francesco 0871 358 972 848 000 952 085 9174 227 085 9173 309 / 235 Le service de neuropsychiatrie, offre une aide aux parents en cas de séparations conflictuelles. Le Planning Familiale va mettre gratuitement à ta disposition, la figure du médiateur familial. Le service vise à aider les couples en instance de séparation afin de conclure des accords qui ont pour objectif principal la protection émotif et concret de l’enfant. Pour renseignements, tu peux appeler: a s l 1 • av e z z a n o l’ aq u i l a Ville Etablissement Adresse Téléphone Avezzano ex Centre Polio Via Don Minzoni 0863 499 025 asl 2 • lanciano asl 3 • PescaRa sulmona va s t o chieti Tu peux contacter les assistants sociaux de tous les Planning familial Ville Service Etablissement Adresse Téléphone Pescara Neuropsychiatrie de l’Enfance Ancien Hôpital Via Renato Paolini, 45 085 4252 842 / 843 asl 3 • PescaRa Près des Planning familial (voir bureaux) asl 4 • teRamo Ville Service Adresse Téléphone Teramo Centre de Santé Mentale Contrada Casalena 0861 420 515 / 503 Les abus et les mauvais traitements Au service de neuropsychiatrie, ainsi que dans les plannings familiales, tu recevra des interventions institutionnelles contre la toxicomanie et la maltraitance des enfants. On exécutera un plan d’évaluation diagnostique du traitement, et de prise en charge de l’enfant victime d’abus ou de maltraitance et de sa famille. 84 R É g i o n d e s a b R u z z e s asl 4 • teRamo Ville Etablissement Adresse Téléphone Atri Teramo Planning familial Planning familial Via Finocchi Contrada Casalena 085 8707 827 / 821 / 846 0861 420 596 / 592 L’Ecole à l’hôpital Numéros nationaux pour les aider (gratuit): • Helpline 196 96 www.azzurro.it; • Urgence Enfance 114; • Enfants disparus téléphone116 000; • La pornographie infantile téléphone 196 196 www.hot114.it. Près du Département de Pédiatrie a été créé l’école d’Hôpital, avec des enseignants de la maternelle et l’école primaire. L’activité a comme objectif de rendre moins traumatique les hospitalisations des petits patients, en leur garantissant ils droit à l’étude, au fin de contraster la dispersion scolaire dérivante de la maladie. c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 85 Charte des droits de l’enfant Hospitalisé 1. L’enfant a droit à la jouissance du maximum possible de santé. • L’Hôpital s’engage à promouvoir la santé de l’enfant déjà dans la période prénatale par des interventions éducatives et d’assistance pendant la grossesse et l’accouchement. • Le personnel favorise une sereine entrée du nouveauné dans la cellule familiale et promeut l’allaitement maternel, la nutrition, l’hygiène personnelle, la prévention des accidents et des maladies. 2. L’enfant a droit se faire assister d’une manière globale • L’assistance du personnel s’exprime au-delà que dans les soins, même dans en prendre soin des conditions générales de l’enfant de son contexte de vie. • Le personnel travaillera en harmonie avec les autres structures sanitaires intégrées, éducatives et sociales existant dans le territoire. 3. L’enfant a le droit de recevoir le meilleur niveau de soins et soutien. • Tout le personnel de l’Hôpital, en fonction de leurs responsabilités spécifiques, fonctions et pouvoirs, s’efforce à assurer à l’enfant et sa famille le meilleur niveau de soins et de soutien, y compris en s’engageant à ajourner sa compétence professionnelle en rapport avec le développement technique de la science. • Les besoins spécifiques des adolescents sont pris en compte en leur procurant des infrastructures spécifiques ainsi que d’être soignés par du personnel du service pédiatrique. • L’utilisation de l’hospitalisation est limitée aux situations dans lesquelles on ne peut pas autrement répondre aux besoins de l’enfant ; sinon on peut se servir de l’hôpital de jour, la chirurgie d’un jour, et les soins à domicile. • Si les ressources ne permettent pas à l’Hôpital de répondre aux besoins de la santé des enfants c’est devoir du personnel de l’hôpital de diriger la famille vers d’autres établissements qui offrent une plus grande assurance de soins et d’assistance. 4. L’enfant a le droit à sa propre identité, culturelle et personnelle, à être respecté dans sa foi religieuse. • Tout le personnel a le devoir d’identifier l’enfant avec son nom dans toutes les circonstances liées à son séjour dans un Hôpital et de ne pas remplacer le nom par des termes pointant à la maladie, nombre de chambres, etc. 5. L’intimité de chaque enfant doit être respectée. • L’intimité d’un enfant et de sa famille doit toujours être respectée, quel que soit son âge ou son niveau de développement. Une attention particulière sera accordée aux besoins des ados. 86 R É g i o n d e s • Le personnel est tenu de respecter l’obligation du secret professionnel. • Le traitement des données sensibles est conforme aux dispositions de la loi. 6. L’enfant a droit à la tutelle de son développement physique, psychique et relationnel, même dans les cas où il nécessite d’isolement et à ne pas être traité avec des moyens de contrainte. • Le personnel assure et promeut le respect des exigences affectives, expressives et éducatives et en particulier la continuité des relations familiales. • L’Hôpital offre la possibilité d’un contacte direct, mèreenfant continue (rooming-in) en vue de promouvoir l’attachement mutuel. • La famille est activement impliqué dans le processus de soins. • Le droit d’un enfant d’avoir ses parents avec lui en toutes circonstances s’applique à l’ensemble des situations où un enfant a besoin ou peut avoir besoin de ses parents, compatiblement aux besoins cliniques. Un plus grand nombre de visiteurs en dehors des heures fixes sont soumis aux conditions de l’enfant, aux caractéristiques du service, mais toujours en respectant l’intimité de tous les patients. • Est assurée la présence des opérateurs de services sociaux et éducatifs et des organisations bénévoles locales reconnues en conformité avec la législation applicable, afin que l’enfant puisse avoir des relations significatives même dans une situation d’abandon ou des difficultés temporaires. • L’enfant peut décider de garder ses jeux avec lui, ses vêtements et tout ce qu’il voulait à condition que ils ne constituent pas un danger ou un obstacle aux programmes de son traitement ou des autres. • En cas d’hospitalisation prolongée à l’enfant est garantie la continuité de son éducation • Le recours à des moyens limitant la liberté d’action et de mouvement se produit dans les situations où il voit un risque de compromission des processus de diagnostic et de traitement, ou dans des situations où soit mise en danger la sécurité de l’enfant lui-même ou d’autres. 7. Les enfants et leurs parents ont le droit de recevoir une information sur la maladie et les soins, adaptée à leur âge et leur compréhension, afin de participer aux décisions les concernant. • Les enfants ont le droit d’exprimer leur point de vue en tenant compte de leur âge et leur degré de maturité. • Le personnel s’engage à établir avec l’enfant et sa famille un rapport fondé sur le respect et la collaboration. • L’espace pour l’écoute, le calendrier, les méthodes et des outils de communication plus aptes iront toujours recherchés. • L’information donnée aux enfants elle est adaptée à l’enfant, orale, écrite et audiovisuelle, utilisant des supports variés avec des jeux, des dessins, etc.;. a b R u z z e s • Pour les étrangers ayant peu de connaissances de l’Hôpital italiens sont prévues des relations avec les associations bénévoles, avec les médiateurs, et / ou les consulats de référence. 8. L’enfant a le droit de participer au processus d’assentiment/dissension pour les soins personnelles. • Le assentiment/dissension progressivement conscient par rapport à la maturation de l’enfant sera toujours promu et recherché aussi et surtout par les relations familiales. • Étant donné que l’enfant ne possède pas tous les outils pour faire pleinement usage des informations suffisantes pour conclure un accord/désaccord sur les décisions liées à la maladie, nous devons considérer que le silence augmente les craintes. • Il est difficile de penser à un assentiment / dissension des sept premières années. Par conséquent, c’est toujours nécessaire, non seulement pour obligation légale ou éthique, mais surtout pour l’enfant de comprendre ce qui se passe autour, en tenant compte de sa compréhension. Il est opportun présenter les scénarios possibles, dont les frontières rentrent dans sa pensabilité. Cela comporte un consentement sur des actes concrets voisins à son expérience. Le consentement au cas de l’enfant est de s’entendre surtout comme une alliance avec l’adulte. • Successivement, lorsque l’enfant explore mieux ses motivations et les confronte avec ce que les autres disent et font, il est concevable un assentiment/dissension informé avec les parents. • A partir de 12 ans, on peut croire à une assentiment/ dissension peu à peu conscience, les préadolescents et adolescents sont capables de préfigurer l’avenir et à assumer la responsabilité en face de leur plan de vie. 9. Enfant à la droit de participer au processus d’assentiment/dissension et au projet de recherche et expérimentation clinique. • Les enfants et les parents ont le droit d’être informés pour participer à toutes les décisions concernant la santé et les soins, dans une forme compréhensible, du diagnostic, le pronostic, et sur le type de traitement proposé expérimental, les thérapies alternatives disponibles, et les effets secondaires toxiques, de la liberté de quitter le projet en tout moment et l’occasion de connaître les résultats finaux du projet. • En cas de refus d’adhésion au projet, les médecins sont tenus à compléter le traitement conventionnel et améliorer le bien-être global de l’enfant 10.On essaiera de réduire au minimum les agressions physiques ou émotionnelles et la douleur. • Une attention particulière du personnel médical est dédié à la prévention et des manifestations de la douleur de l’enfant. c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res • Afin d’atténuer les inévitables situations de stress, de douleur physique et de souffrance on propose aux parents et aux enfants des moyens pour faire face à ces situations douloureuses ou vécues comme difficiles. • Des mesures et un soutien pour les parents de façon à les protéger de contraintes trop importantes lorsqu’ils prennent leur enfant en charge. 11.L’enfant a droit à être protégé de chaque forme de violence, d’outrage ou de brutalité physique ou mentale, d’abandon ou de négligence, de mauvais traitement ou d’exploitation, comprise la violence sexuelle. • Le personnel médical a le devoir de fournir à l’enfant tout le soutien nécessaire à la détection des situations de violence et risque, qui impliquent des rapports aux autorités compétentes et/ou services chargés de la protection de l’enfant. • Le personnel s’engage également à coopérer au sein de leur expertise spécifique avec d’autres établissements de santé, éducatifs, sociaux et judiciaire existant sur le territoire. 12.L’enfant a droit à être éduqué à exécuter les plus possible autonomement interventions de auto-soigne et, en cas de maladie, à acquérir la conscience des signes et des symptômes spécifiques. • Le droit de participer à la prise en charge de la santé et des soins à l’enfant implique de la part du personnel médical et soignant qu’il fournisse aux parents et à l’enfant une information précise quant à la condition physique de l’enfant, aux traitements proposés, à leurs avantages, à leurs risques, aux buts du traitement et aux mesures à prendre pour y parvenir de façon autonome. 13. L’enfant a le droit de bénéficier d’un rapport confidentiel patient-médecin, il a aussi droit de demander et de recevoir l’information qui lui aide à comprendre sa propre sexualité, il a également le droit de demander et recevoir des informations sur l’utilisation des drogues, des substances nuisibles et les évolutions possibles vers les toxicodépendances et à être correctement adressé aux services de réadaptation si nécessaire. • Le personnel, bien formé, va répondre aux questions posées par le mineur, même pour l’adresser aux services de prévention, de traitement et de réadaptation des problèmes de l’adolescence. 14.On informera les parents sur les règles de vie et les modalités de fonctionnement propres au service afin qu’ils participent activement aux soins de leur enfant. • L’Hôpital encourage les initiatives visant à améliorer la qualité des services fournis, en impliquant activement les enfants, les familles et les associations bénévoles. 87 Autres droits des adolescents Les actes sanitaires sous énumérés peuvent être chez toi demandés, sans le consentement de tes parents ou de tuteurs. Le médecin procédera à les effectuer: • tests diagnostiques, même de laboratoire, et des soins lorsque se présentent des symptômes d’apparition de maladies transmises sexuellement (Loi n. 837/56 art. 4 et art. 9 et 14 du Règlement d’actuation D PR n. 2056/62); • prestations médicales et administration dans les structures sanitaires et Plannings Familiaux de moyens nécessaires à la procréation responsable/contraception (Loi n. 194/78 art. 2) et pour visites gynécologiques; Services intégrés de Soins à Domicile (A DI ) • actes d’interruption de grossesse (loi n 194/78 art 12.); • tests diagnostiques, de traitement et de réadaptation dues à l’emploi de stupéfiants (DPR n 309/90, article 120.); • traitement médical en cas de violence physique ou sexuelle, réelle ou présumée. Pour de plus amples informations au sujet d’autres questions tu peux toujours demander librement au Planning Familiale et les U RP (voir Planning Familial et U RP ). Pour de plus amples détails, voir le D GR 230/2009 adoption des lignes directrices pour la gestion du consentement éclairé, B URA n.34, 15.7.2009. L’objectif des soins à domicile est de fournir au patient les soins nécessaires prés de son domicilie en garantissant la continuité d’assistance, en favorisant la récupération des capacités d’autonomie et de relation, améliorer la qualité de la vie et soutenir les membres de la famille dans la parcours de soin en les transmettant des éventuelles compétences utiles pour une autonomie d’intervention. Cette assistance offre des prestations de caractère médique-spécialiste, infirmieristique, réhabilitative et de sécurité sociale, intégrée parmi elles en collaboration avec les médecins de famille. Le service A DI est exploité par le District Sanitaire indiqué par le M MG , l les services sociaux, l’hôpital au moment des démissions, les membres de la famille du malade, les Résidences Sanitaires d’Assistance (R SA ). Le service A DI offre: visites programmées des M MG , assistance infirmieristique, assistance à la personne (hygiène, mobilisation uniment aux services sociaux), secours pour l’incontinence, médicaments, matériel de pansement (gazes, désinfectants, etc.). Le service A DI est gratuit. Pour plus d’infos tu peux t’adresser près de ton District Sanitaire (voir la voix D S ). Interventions à domicile programmées (A DP ) tu e s . . . âgée Cette assistance assure à ceux qui ne peuvent pas se bouger le passage périodique (hebdomadaire, bimensuel ou mensuel) à domicile du M MG /P LS . Elle peut être demandée les patients déambulants non empêchés de rejoindre les ambula- toire avec des moyens communs ou avec des graves difficultés dans les déplacements (insuffisances cardiaques ou respiratoires, l’etc.). Tu peux demander c service à ton M MG /P LS et/ou près de ton District Sanitaire. Résidences sanitaires assistées (R SA ) Chemin de la réadaptation Les activités sanitaires de réhabilitation, sont celles directes à la récupération fonctionnelle de l’infirmité motrice et des déshabilité modifiables, de diverse nature et de gravité, adressés à des patients de toutes les âges qui nécessitent d’interventions de réhabilitées appropriées et efficaces. Les activités assurent aux 88 R É g i o n d e s a b R u z z e s patientes fonctions d’hospitalisation, ambulatoires et à domicile. Les ASL peuvent aussi des structures sanitaires privées créditées avec le système sanitaire régional. Les activités de réhabilitation demandent la prise en charge de la personne à travers un plan de projets de rééducation individuelle avec une modalité interdisciplinaire et interprofessionnelle. Ils sont des structures des extrahospitaliers territoriaux pour patients d’âge supérieur aux 65 ans pas autosuffisants, affectés de pathologies chroniques ou post aiguës invalidantes et susceptibles de traitement. La R SA garantit: assistance sanitaire de base, traitements de réhabilitation, c a R t e d e s s e R v i c e s assistance pour le déroulement des activités quotidiennes. L’accès à l’R SA se produit à travers l’Unité d’Évaluation Gériatrique (U VG ) qui est demandée du M MG ou, si le patient est hospitalisé, d’un sanitaire du service. Dans la page suivant tu peux trouver la liste des R SA divisée par A SL . s a n i t a i Res 89 a s l 1 • av e z z a n o sulmona Résidences assistées (R A ) l’ aq u i l a R SA - Résidences Sanitaires privées assiste provisoirement accréditée Ville Etablissement Adresse / Courriel Téléphone / Fax Avezzano Don Orione Canistro Ini Castel di Sangro Pax Cristi Celano 0863 415 348 fax 0863 33175 0863 97460 fax 0863 977 478 0864 845 224 fax 0864 845 224 0863 790 051 fax 0863 790 760 0862 85 119 / 139 / 398 Lecce dei Marsi Opera Santa Maria della Pace Opera Santa Maria della Pace Villa Gaia Montereale R SA Structure publique Via Corradini, 31 [email protected] Via del Cotardo, 1 [email protected] Via Sangro, 45 [email protected] Via Collutri, 1 [email protected] Contrada delle Grazie, 1 [email protected] Via De Litio, 1 [email protected] SS Picente, 16 Scoppito Villa Dorotea Fontecchio Villalago Località Macere [email protected] Via della Difesa, 1 [email protected] San Domenico asl 2 • lanciano va s t o 0863 88101 fax 0863 888 141 0862 90401 fax 0862 40211 0862 71441 fax 0862 7144 272 0864 740 611 fax 0864 740 679 chieti R SA - Résidences Sanitaires privées assiste provisoirement accréditée Ville Etablissement Adresse Téléphone Casalbordino Celenza sul Trigno San Giovanni Teatino San Salvo Santa Maria Imbaro Domus Pacis Samidad San Giovanni San Vitale Srl Santa Rita Srl Via Rossini, 6 Piazza Cavour, 8 Via Monte Bordone, 2 Contrada Stazione, 113 Via Gesi, 35 0873 907 366 0873 958 709 085 4469 074 0873 342 550 0872 578 062 Les RA sont de structures d’hospitalisation résidentielle conçues pour accueillir des âgés autosuffisantes qui ne peuvent a s l 1 • av e z z a n o Ville Etablissement L’Aquila Centre Services pour Ville de L’Aquila personnes âgées ex O NPI Etablissement Adresse Villa Serena Structure publique Largo Baiocchi Téléphone Fax 085 9699 315 085 4253 300 Santa Maria Ausiliatrice Medaglia d’Oro De Cesaris R SA Structure publique Via XX Settembre 085 880 287 asl 2 • lanciano Etablissement Adresse Téléphone Quadrifoglio s.c. onlus Via Bompadre, 36 085 8003 882 085 8025 147 0861 4205 95 / 99 0861 4205 15 / 03 ex Residence Cristal Cris ’89 Contrada Casalena Structure publique d e s 0862 401 760 fax 0862 401 760 chieti R A - Résidences privées assiste provisoirement accréditée Etablissement Adresse Téléphone Bucchianico Castelfrentano Chieti Crecchio Guardiagrele Lanciano Casa di Sollievo San Camillo C.R. Fraternitas Istituti Riuniti San Giovanni Battista Lido Srl Soc. Coop. Simeoni Casa Religiosa Antoniano Istituto Sacri Cuori Soc. Coop. Simeoni Lido Srl Istituto Sacri Cuori “C. Ciampoli” Via Piana, 17 Via Paludi, 4 Via dei Cappuccini, 4 Via Piano Parcino, 20 Via Colle Granaro Viale Sant’Antonio, 4 Via Santo Spirito, 13 Via Torre Pellegrina, 14 Via della Libertà, 248 Viale C. Colombo, 34 0871 381 127 0872 56805 0871 345 251 0871 942 015 0871 801 074 0872 715 389 0872 40214 0871 86525 085 9069 213 0872 61084 Orsogna Ortona San Vito Chietino Ville Etablissement Adresse Téléphone Popoli Residenza Il Giardino Via C. D’Ascanio, 10 085 98400 Téléphone R A - Résidences privées assiste provisoirement accréditée Giulianova R É g i o n Téléphone / Fax Via E. Scarfoglio, 1 asl 4 • teRamo Ville 90 va s t o Adresse Ville Ville Etablissement Adresse Civitella del Tronto Opera Pia Filippo Alessandrini Maison de retraite et Résidence sociosanitaire Quadrifoglio s.c. onlus Via Ferdinando II di Borbone Via Bompadre, 36 R SA - Résidences Sanitaires privées assiste provisoirement accréditée R SA Psicogeriatrica Gestion R A - Résidences privées assiste provisoirement accréditée asl 4 • teRamo Teramo l’ aq u i l a asl 3 • PescaRa R SA - Résidences Sanitaires privées assiste provisoirement accréditée Città Sant’Angelo Montesilvano Spoltore Tocco da Casauria sulmona R A - Résidences privées assiste provisoirement accréditée asl 3 • PescaRa Ville plus vivre de façon autonome dans leur domicilie. Le service est tourné à des personnes âgées qui ont dépassé les 65 ans d’âge. Pour l’activer il faut s’adresser à son propre médecin de base. a b R u z z e s Giulianova ex Residence Cristal Cris ’89 Teramo Ipab Maison de retraite G. De Benedictis Is.en.co. Srl Société de services sociosanitaires c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 0861 91358 085 8003 882 085 8025 147 Viale Crispi, 245 0861 4281 Via Vincenzo Irelli, 16/18 0861 252 398 0861 254 461 91 Centres pour les malades d’Alzheimer et de Parkinson Les centres effectuent la visite d’évaluation de la maladie d’Alzheimer et des désordres du mouvement et des suivantes visites de contrôle, prés du service de Neurologie et de Neurophysiologie. Pour réserver le consulte il faut s’adresser prés du CUP muni d’ordonnance et seulement pour la première visite. Les tests d’évaluation cognitive, plus communément appelés, tests de mémoire, sont indispensables pour repérer et diagnostiquer la maladie d’Alzheimer. Ces tests permettent d’évaluer différentes Asl 2 • lAnciAno vA s t o fonctions cognitives parmi lesquelles la mémoire, le langage, les praxies, et l’attention; évaluation du cadre TC (tomographie computérisée) et RMN (résonance magnétique nucléaire) et l’évaluation des paramètres hémato-chimiques pour le diagnostic différentiel les démences primaires des démences secondaires. Pour la maladie de Parkinson il est effectuée un examen clinique de la maladie, du cadre RMN, un test génétique par prélèvement de sang. chieti Ville Service Etablissement Chieti Lanciano Clinique Gériatrique U.O. Unité Neurologie Evaluation Alzheimer Cabinet Psychogériatrique U.O. Psychiatrie Hôpital 0871 358 514 Hôpital Centre de Santé Mentale Piazza San Francesco Hôpital 0872 706 385 085 9173 240 0873 308 407 Ortona Vasto Adresse Téléphone Asl 3 • PescArA Ville Service Etablissement Pescara Centre Alzheimer U.O. Neurophysiologie Clinique Ancien Hôpital (ex Pédiatrie) Via Renato Paolini, 47 Adresse 085 4252 928 Ancien Hôpital 085 4252 883 / 884 Via Renato Paolini, 45 Téléphone Asl 4 • terAmo Ville Service Etablissement Atri Giulianova Sant’Omero Teramo Centre Alzheimer Hôpital Centre Alzheimer Hôpital Centre Alzheimer Hôpital Neurologie Hôpital Psychiatrie -Centre Alzheimer Hôpital Ostéoporose Tu pourra t’adresser prés des service hospitalier pour faire une l’ostéodensitométrie Asl 2 • lAnciAno vA s t o Adresse Téléphone Via Finocchi Via Gramsci Contrada alla Salara Piazza Italia Piazza Italia 085 8707 231 / 331 085 802 0302 0861 888 284 0861 429 595 / 594 / 723 0861 429 704 / 708 ou densitométrie osseuse, un examen médical qui permet de mesurer la densité minérale osseuse – visite morpho métrique. Tu peux réserver près du C UP . chieti Ville Service Etablissement Téléphone Chieti Lanciano Cabinet d’Endocrinologie Hôpital - 5ème niveau U.O. Médecine Nucléaire 0871 358 587 Hôpital 0872 706 226 92 r É g i o n d e s A b r u z z e s Asl 3 • PescArA Près du Service de Radiologie des Hôpitaux et des District Sanitaires Asl 4 • terAmo Ville Service Etablissement Adresse Téléphone Teramo Centre Régional Ostéoporose Hôpital Piazza Italia 0861 429 547 / 862 Douleur et soins palliatifs Les activités déroulées sont les suivantes: activité ambulatoire, activité de Day Hospital/ Day Surgery, le traitement de la douleur chronique bénigne (douleur aiguë et chronique au bas du dos, la névralgie du trijumeau, les céphalées, etc.) l’activité intégrée des soins à domicile.Tu peux contacter les numéros suivantes. La structure pour le traitement de la douleur déroule son activité prés des Hôpitaux, répond aux diverses exigences pour le traitement du douleur aigu et chronique pour les hospitalisés et les patients en assistance domicilier. A s l 1 • Av e z z A n o sulmonA l’ Aq u i l A Ville Service Etablissement Adresse Téléphone Avezzano L’Aquila District Opératoire U.O. Réanimation Hôpital Hôpital 0863 499 346 0862 368 785 Sulmona District Opératoire Hôpital Via G. Di Vittorio Via L. Natali Località Coppito Viale Mazzini, 100 0864 499 271 Asl 2 • lAnciAno vA s t o chieti Ville Service Etablissement Téléphone Chieti U.O. Anesthésie et Réanimation U.O. Douleur et Soins Palliatifs U.O. Anesthésie et Réanimation U.O. Anesthésie et Réanimation Hôpital Hôpital Hôpital Hôpital 0871 358 404 0871 358 478 0872 706 545 / 339 0873 308 458 Lanciano Vasto Asl 3 • PescArA Ville Service Etablissement Adresse Téléphone Pescara Traitement de la Douleur et Soins Palliatifs Ancien Hôpital Via Renato Paolini, 45 085 4252 463 Asl 4 • terAmo Ville Service Etablissement Adresse Téléphone Atri Giulianova Sant’Omero Teramo Cabinet Traitement de la Douleur Cabinet Traitement de la Douleur Cabinet Traitement de la Douleur Cabinet Traitement de la Douleur Coordination Traitement de la Douleur Hôpital Hôpital Hôpital Hôpital District Sanitaire Via Finocchi Via Gramsci Contrada alla Salara Piazza Italia Circonvallazione Ragusa, 1 085 8707 225 / 226 085 8020 273 0861 888 426 0861 429 922 0861 420 344 / 388 c A r t e d e s s e r v i c e s s A n i t A i res 93 L’objectif des soins palliative est de soigner, en contenant le plus possible les symptômes invalidants qui peuvent caractériser la phase terminale de maladies. Selon les besoins de la asl 2 • lanciano Ville Service Chieti U.O. Douleur et Soins Palliatifs U.O. Soins palliatifs Hospice - N AD Lanciano va s t o personne, le soins palliatives peuvent être effectuées à la maison, dans un ambulatoire, à l’hôpital ou l’hospice. Les structures régionaux sont les suivantes. chieti Etablissement Adresse Hôpital Téléphone 0871 358 478 Hospice Alba Chiara Via Belvedere, 65 0872 715 827 asl 3 • PescaRa Ville Service Pescara Traitement de la Douleur Ancien Hôpital et Soins Palliatifs Etablissement Adresse Téléphone Via Renato Paolini, 45 085 4252 463 asl 4 • teRamo Ville Service Atri Montorio Nereto Roseto Teramo Service A DI Service A DI Service A DI Service A DI Service A DI U.O. Oncologie Etablissement Bâtiment attenant l’Hôpital District Sanitaire District Sanitaire Hôpital Adresse Téléphone Viale Risorgimento Contrada Piane Via Lenin, 18 Via Adriatica, 42 Circonvallazione Ragusa, 1 Piazza Italia 085 870 7436 0861 429 912 0861 888 233 085 802 0870 0861 420 388 0861 429 560 L’A DI a la possibilité de profiter d’un médecin spécialiste près l’Ambulatoire de Thérapie antalgique et/ou de professionnels spécifiques. Maladies de la prostate Pour le diagnostic et le traitement de ces pathologies tu peux contacter le service d’urologie des hôpitaux. asl 2 • lanciano va s t o chieti Dépistage integré du cancer de la prostate 94 R É g i o n d e s a b R u z z e s Case Manager 366 62 06 289 é t ra n g e r ou italien à l ’ é t ra n g e r tu e s . . . Citoyens de l’Union Européenne (U E ) Si tu es un citoyen appartenant à l’UE résidant ou domicilié en Italie, tu as droit à t’inscrire au SSN et de choisir un MMG/PLS. Tu dois être en possession de la permission de séjour non touristique valide ou de la réception du Commissariat pour la présentation de la demande de permis et t’apporter au District Sanitaire d’appartenance près du Bureau Choix/Révocation en présentant les documents suivants: pièce d’identité, permis de séjour, certificat de résidence/domicile. Citoyens de l’Union Européenne et extracommunautaires en possession d’un permis de séjour Si tu es un citoyen appartenant à un des pays de la communauté de l’UE ou non, temporairement en séjour pour des motifs d’étude ou placement au pair, tu as le droit de t’inscrire au SSN et choisir un MMG/PLS. Tu as le droit de t’inscrire même si tu es extracommunautaire avec un permis de séjour valable et dans les conditions suivantes: • Tu es salarié ou indépendant; • Tu es au chômage ou inscrits comme demandeurs d’emploi c a R t e d e s s e R v i c e s • Tu as un permis de séjour o tu en as fait demande pour les suivants motifs: famille, asile politique, asile temporaire et humanitaire, placement familial et l’adoption, obtention de la citoyenneté. Tu dois être en possession de la permission de séjour non touristique valide ou de la réception du Commissariat pour la présentation de la demande de permis et t’apporter au District Sanitaire d’appartenance près du Bureau Choix/Révocation en présentant les documents suivants: pièce d’identité, permis de séjour, certificat de résidence/domicile. Tu peux inscrire même tes fils. Extracommunautaires sans permis de séjour Si tu es un étranger temporairement présent (S TP ) c’est-à-dire sans permis de séjour, le bureau de l’A SL délivrera une carte avec un code régional à sigle S TP que tu devras exhiber pour bénéficier de l’assistance sanitaire à laquelle tu as droit. La carte vaut 6 mois et est renouvelable en cas de permanence ultérieure. Pour la délivrance de la carte tu dois t’apporter au District Sanitaire de l’A SL prés du Bureau Choix/Révocation.Tu pourras l’obtenir même pour tes fils à charge. s a n i t a i Res 95 Italiens à l’étranger Si tu es un citoyen italien et tu te rend à l’étranger pour une vacance ou pour un voyage de travail ou d’étude, tu peux avoir l’assistance sanitaire dans les Pays E U , S EE (Espace Economique Européen) et Suisse, en portant avec toi la Carte européenne (T EAM ). Dans les pays tiers avec lesquels existent des accords bi- latéraux, tu peux bénéficier de l’assistance sanitaire que dans les cas relevant de la Convention (avant de partir pour ces pays est préférable de s’informer). Dans les pays tiers avec lesquels n’existe aucun accord bilatéral, tu dois payer pour un service à des coûts qui peuvent être très élevés (il est conseillé de souscrire une assurance privée pour couvrir les soins médicaux et hospitaliers). Ville Service Pescara Assistance Médicale à l’Étranger ouvert mardi matin, jeudi matin et vendredi matin Popoli ouvert lundi matin, mercredi matin et samedi matin Etablissement Adresse Téléphone Avezzano L’Aquila District Sanitaire District Sanitaire Via Monte Velino, 18 Via Gaetano Bellisari - Collemaggio 0863 499 805 0862 368 822 Etablissement Adresse Téléphone Atessa Chieti Lama dei Peligni Lanciano Ortona Torricella Peligna Vasto Villa Santa Maria Lieu d’affectation districtuel District Sanitaire Lieu d’affectation districtuel District Sanitaire District Sanitaire Lieu d’affectation districtuel District Sanitaire District Sanitaire Via Ianico, 1 Via Tiro a Segno Via Calata Frentana, 37 Via Don Minzoni Piazza San Francesco Via Brigata Maiella Via Michetti, 86 Via Roma, 32 0872 864 200 0871 358 784 0872 91438 0872 706 951 085 917 3261 0872 969 382 0873 308 741 0872 944 959 d e s a b R u z z e s District Sanitaire Via Aldo Moro 085 9898 391 Téléphone Etablissement Adresse Bureau des Affaires Étrangères District Sanitaire Circonvallazione Ragusa, 1 0861 420 288 contexte social du pays d’accueil. Il est informé sur toutes les deux cultures et assure la liaison parmi les besoins des migrants et les réponses offertes par les services publics. asl 3 • PescaRa Ville Service Pescara Médecine Ancien Hôpital pour la Communauté Cabinet pour les Extracommunautaires Etablissement Adresse Téléphone Via Renato Paolini, 47 085 4253 960 / 962 tu e s . . . entreprise chieti Ville R É g i o n 085 4254 007 l’ aq u i l a Ville va s t o Via Renato Paolini, 47 Service Elle est une figure professionnelle qui a pour mission de faciliter l’entrée des ressortissants étrangers dans le asl 2 • lanciano Téléphone Teramo Les citoyens inscrits au SSN (citoyens italiens, de l’UE et étrangers) ont droit bénéficier des prestations de diagnostic, de soins et réhabilitation en Centres de soins hautement spécialisés à l’étranger, avec des frais supportés par le SSN, si les prestations ne sont pas disponibles prés des structures sanitaires italiennes de manière adéquate ou si les délais d’attente soient tels à compromettre gravement la santé du malade. Le citoyen pour bénéficier de l’assistance Italiens à sulmona Adresse Bureau Assistance Médicale de Base Ville Médiateur culturel l’étranger des pour soins hautement spécialisés à l’étranger doit présenter une demande au District Sanitaire de résidence accompagnée d’une proposition motivée par un médecin spécialiste. Les district sanitaire doit transmettre la demande et toute le documentation médicale au Centre de référence régional ayant compétence territoriale, qui évalue l’existence des conditions sanitaires et communique son avis au citoyen et l’ASL. Les bureaux sont les suivants. Etablissement asl 4 • teRamo Italiens à l’étranger pour des soins hautement spécialisés a s l 1 • av e z z a n o 96 asl 3 • PescaRa Fax 0871 358 739 085 917 3251 0873 308 784 0872 940 975 Normes sanitaires des fermes, d’élevages, des aliments, des FDES des produits de construction et du commerce, émissions des avis et des certifications sanitaires Voir les voix de la section Prévention. c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 97 assurance de la qualité des services notre engagement qualite l e P a c t e c i t oye n Le système sanitaire régional orientée à la constante recherche de la satisfaction du client et à cette fin il y a un parcours partagé avec toutes les A SL régionaux pour créer un système sanitaire régional de qualité. Afin d’assurer la participation des citoyens au système sanitaire régional ont été activés les composantes suivantes avec D GR n. 274/2011: • Les Comités Consultatifs Mixtes, organismes d’entreprise qui visent à encourager la participation citoyenne au procès décisionnel des entreprises, pour les questions liées à l’amélioration de la qualité des services; 98 R É g i o n d e s a b R u z z e s • les Commissions Mixtes de Conciliation, des organismes de tutelle de deuxième niveau, compétents pour l’examen des propositions, les objections, les plaintes et les réclamations contre des actes ou de comportements qui limitent ou nient l’utilisation des services sanitaires; • Règlement général pour la Protection du Public, qui discipline les procédures de soumission, d’acceptation et définition des signalisations parmi actes ou comportements qui dans l’opinion des utilisateurs ont posé des obstacles ou limitations à la disponibilité des services sanitaires. Une attention particulière est posée pas seulement à définir les attentes des utilisateurs et leur perception du service rendu, mais aussi dans la promotion et vérification des programmes de recherche et d’essai pour l’amélioration de la qualité, en tenant compte des ressources, des outils technologiques et les structures existantes. Les moyens pour l’amélioration de la qualité sont les suivants : • Le parcours de l’accréditation institutionnelle des structures publiques et privées, une procédure avec laquelle la région confère l’aptitude à être en mesure d’affecter des prestations sanitaires pour le compte et à charge du S SN après avoir vérifié la possession de tous les signes prévus par les réglementations en vigueur; • Collecte et analyse des rapports, dont le but est de relever l’agrément et/ou la faiblesse des services fournis par les A SL , à travers l’analyse des données provenant d’enquêtes et d’études des rapports des citoyens dans toutes les A SL régionaux; • Enquêtes sur la qualité perçue, par la soumission de questionnaires à l’utilisateur et des actions d’amélioration ultérieures; c a R t e d e s s e R v i c e s • Projets d’audit civil et d’Empowerment des citoyens, en vue de garantir la promotion, la tutelle des droits et la participation des citoyens; • La Formation, quel moyen essentiel dans la gestion des ressources humaines, pour gérer le changement et assurer des services de haute qualité, en se basant sur la connaissance et sur les compétences du personnel. Les Risques cliniques et la gestion des risques Avec le DGR n. 988/2010 a été institué un Observatoire Régional pour la Gestion des Risques Cliniques – qualité et sûreté des soins - bonnes pratiques d’assistance médicale, député à la mise en œuvre de lignes de recherche utiles à développer un système régional de gestion des risques cliniques visant à accroître la sûreté des patients et des opérateurs sanitaires à travers l’amélioration continue de la qualité, l’efficacité de la communication/information, l’efficacité de la formation, l’efficacité de la détection et de la correction des erreurs en analysant les causes profondes et en proposant des mesures préventives. Prés de chaque A SL est active une Unité Opérationnelle du risque clinique et de la gestion des risques. s a n i t a i Res 99 a s l 1 • av e z z a n o sulmona l’ aq u i l a Ville Adresse Téléphone Avezzano L’Aquila Via XX Settembre, 21 Via Gaetano Bellisari - Collemaggio 0863 499 516 0862 368 923 asl 2 • lanciano va s t o Service Etablissement Chieti U.O. Qualité, Accréditation et Gestion des Risques Hôpital Vasto Adresse Téléphone 0871 357 748 District Sanitaire Via Michetti, 86 Temps d’attente maximum Typologie Tests de diagnostic 72 heures 10 jours 60 jours 72 heures 10 jours 30 jours D’urgence Bref Déferrables/ex programmés D’urgence Bref Déferrables/ex programmés Visites spécialiste chieti Ville Service 0873 308 747 asl 3 • PescaRa Ville Service Etablissement Adresse Téléphone Pescara Gestion des Risques Ancien Hôpital Via Renato Paolini, 45 085 4253 075 Ville Etablissement Adresse Téléphone Teramo Médecine Légale Via Cesare Battisti 0861 429 986 / 942 asl 4 • teRamo • dans les temps programmés pour les réservations des hospitalisations sur la base des classes de priorité: a. hospitalisation dans les 30 jours pour les cas cliniciens qui potentiellement peuvent s’aggraver rapidement au point à devenir des émergents ou, de toute façon à apporter un dommage grave du pronostic; b. hospitalisation avant les 60 jours pour les cas cliniciens qui présentent une intense douleur, ou graves dysfonctions, ou grave déshabilité mais qui ne manifestent pas la tendance à s’aggraver rapidement au point à devenir des émergents et ne peuvent pas pour le délai recevoir un dommage grave du pronostic; c. hospitalisation dans les 180 jours pour les cas qui ont un minimum de douleur, le dysfonctionnement ou d’un handicap, et ne montrent aucune tendance à se détériorer et ne peuvent pas pour le délai recevoir un dommage grave du pronostic; d. hospitalisation sans attente maximale pour les cas cliniciens qui ne causent pas de douleur ni dysfonction ou déshabilité. Ces cas doivent de toute façon être effectués au moins 12 mois avant. Les dimensions de l’accessibilité, de la transparence et de l’efficacité sont configurés dans l’activité générale cidessous. Aire d’étude Indicateur Standard Information Accueil Informations préventives 100% des appels Niveau de satisfaction Enquête sur la satisfaction du client Adoption des Collecte et traitement directives nationales de 100% des rapports Nettoyage en milieu hospitalier Au moins 1 fois par jour Choix du menu Choix du menu à 100% Demande 100% des cas de consentement informé à l’acte de la hospitalisation Protocoles d’accueil Relevé du customer de la part du personnel satisfaction sanitaire Abattage des barrières 100% des cas architecturales et indication des parcours Procédure régionale pour 100% des cas la gestion des réclamations Les nouvelles technologies L’action des A SL vise à améliorer la technologie et la fonctionnalité de ses services, en suivant l’évolution continue des recherches et des innovations dans le domaine médicoscientifique. Gestion des risques Confort de l’Hôtel Privacy et consentement Qualité des soins ambulatoires et d’hospitalisation Humanisation Les facteurs de la qualité des services sanitaires sont associés aux dimensions de la rapidité, de l’accessibilité, de la transparence et de l’efficacité. La rapidité se configure: • dans les temps d’attente pour re100 R É g i o n d e s a b R u z z e s cevoir une visite ou un examen instrumental de l’instant de la réservation et pour cette dimension on garantit le respect du délai maximal fixé par la Région avec D GR n. 575/2011 selon le tableau suivant. Établissement Tutelle et écoute c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res Critères de qualité Points de présence U RP Gentillesse/précision Analyse des risques par l’évaluation du contentieux Confidentialité de salles de bains Fourniture des vaisselles Application de la législation sur la tutelle des données Disponibilité personnelle du médical à parler avec des patients et des membres de la famille Signalétique intérieure et extérieure pour faciliter l’accès appropriée Respect des temps prévus de la réglementation régionale 101 droits et responsabilités a s l 1 • av e z z a n o sulmona l’ aq u i l a Ville Adresse Téléphone Avezzano L’Aquila Via XX Settembre Via Saragat - Località Campo di Pile 0863 499 527 0862 368 997 asl 2 • lanciano va s t o chieti Ville Adresse Téléphone Chieti Lanciano Vasto Via Martiri Lancianesi, 17/19 Via Silvio Spaventa, 37 Via Marco Polo, 55a 0871 358 701 0872 706 798 0873 308 648 asl 3 • PescaRa Ville Service Pescara Bureau des Affaires Générales Adresse Téléphone Via Renato Paolini, 67 085 4253 011 Téléphone asl 4 • teRamo Ville Service Adresse Teramo Bureau de la Communication Institutionnelle Bureau des Affaires Générales Circonvallazione Ragusa, 1 0861 420 319 / 311 0861 420 210 / 211 i n f o rm a t i o n s Les citoyens ont droit de recevoir des informations d’accès et de participation aux activités, aux services et aux opportunités offertes par les A SL . Ils ont aussi le droit d’accéder aux actes et aux documents de l’Administration, dans le respect des réglementations locales en vigueur (Loi 241/90 et s.m.i.) et des principes de subsidiarité, de transparence et d’efficacité. Les bureaux de communication d’entreprise s’occupent de toutes les ac102 R É g i o n d e s a b R u z z e s tivités liées à la communication. Les bureaux imprime s’occupent des activités d’information et des relations avec les médias. Les Agences garantissent au citoyen le droit d’examiner ou avoir une copie des actes administratifs, en les demandant aux bureaux des Affaires Générales de chaque ASL ou par la consultation du “registre prétorien” sur le web. Les adresses des bureaux des Affaires Générales sont les suivants. Bureau des relations publiques Ce bureau déroule les fonctions d’accueil, d’écoute et de tutelle des droits des citoyens. En lui tu peux t’adresser pour connaître les services et les modalités pour y accéder, pour être orienté et aidé dans les parcours, pour présenter des réclamations, signalisations ou suggestions qui concernent la fruition des prestations sanitaires. Le U RP soutient les c a R t e d e s s e R v i c e s initiatives d’amélioration du système à travers le relevé de la qualité perçue, la satisfaction des utilisateurs par rapport aux prestations rendues et collabore avec d’autres institutions, avec les Comités consultatifs mixtes et les des Commissions Mixtes de conciliation. Les U RP sont basés dans les Districts Sanitaires et dans les Hôpitaux. s a n i t a i Res 103 a s l 1 • av e z z a n o sulmona Règlements de Protection du Public l’ aq u i l a Ville Etablissement Adresse Téléphone Avezzano L’Aquila Sulmona District Sanitaire Hôpital Hôpital Via Monte Velino, 18 Via L. Natali - Località Coppito Viale G. Mazzini 0863 499 802 0862 368 685 0864 499 455 asl 2 • lanciano va s t o chieti Ville Etablissement Adresse Téléphone Chieti Lanciano Ortona Vasto Hôpital Hôpital Hôpital Hôpital Via dei Vestini - Entrée principale 7ème niveau Via per Fossacesia, 1 - Entrée principale rez de chaussée Contrada Santa Liberata - Entrée rez de chaussée Via San Camillo de Lellis - Bâtiment CUP rez de chaussée 800 17 17 18 800 17 17 18 800 17 17 18 800 17 17 18 Adresse Courriel asl 3 • PescaRa Ville Etablissement Penne Centre Hospitalier Via Battaglione Alpini 085 8276 336 Bâtiment Direction Sanitaire rez de chaussée chambre 9 fax 085 8276 392 Via Renato Paolini, 45 085 4253 201 / 02 / 085 4253 203 / 04 / 05 fax 085 4253 200 Siège Hospitalière Via Fonte Romana, 8 085 4252 777 / 78 fax 085 4252 776 Pescara Téléphone / Fax Adresse Téléphone Teramo Circonvallazione Ragusa, 1 0861 420 311 / 350 TITRE II – PROCEDURE D’EXAMEN DES Article 1 – Les titulaires du droit à la protection Art. 4 – Activités préalables 1. Utilisateurs, parents ou semblables et organismes bénévoles et de Tutelle de droits des citoyens crédités prés de la Région des Abruzzes et/ou relié à des autorités sanitaires locales peuvent présenter des observations, des oppositions et des réclamations, qui remarquent des situations de défaut et actes ou comportements avec lesquels on nie ou on limite la l’utilisation des prestations d’assistance sanitaire dans le respect des règles en vigueur en matière de privacy, de la part Autorités Sanitaires Locales, des professionnels conventionnés avec les A SL ou des structures privées créditées dans le cadre des A SL . 2. Si la signalisation par une autre personne que l’intéressé, le Bureau des Relations avec le Public (U RP ) peut acquérir contextuellement une délégation formelle de l’intéressé (ci-joint le schéma, all. 4a), au traitement des données qui le concernent. Le Bureau Relations Publiques reçoit les réclamations et pourvoit à: a) communiquer le départ de la procédure, dans les 10 jours de la réception, aux sens de l’art. 7 de L. 241/90; b) répondre aux réclamations des utilisateurs qui se présentent de prévisible, univoque, et certaine définition; L’U RP consulte de toute façon les bureaux, les UU.OO ou les Structures intéressées; c) prévoir de l’activité instruction, en acquérant tous les éléments cognitifs du cas; les sujets impliqués dans la question doivent permettre à l’U RP de donner une réponse provisoire à l’intéressé, avant 30 jours de la réception de la réclamation. En tout cas la réponse définitive doit être fournie à l’utilisateur avant 60 jours; d) dans les cas où il se trouve un fait qui puisse donner des origine à des responsabilités pénaux ou des questions liées au risque clinique, donner nouvelle de l’événement et délivrer une copie de la relative documentation à l’U.O. Affaires Juridiques et/ou l’U.O. Gestion des Risques Cliniques; e) transmettre à la Commission mixte de conciliation les pratiques de compétence. Article 2 – Les Modalités [email protected] asl 4 • teRamo Ville TITRE I – PRÉSENTATION DES RÉCLAMATIONS Les utilisateurs ou les autres sujets identifiées par l’art. 1, exercent leur droits par: a) une communication écrite délivrée à la main, envoyé par courrier, télécopie ou courrier électronique (selon les directives ministérielles 27.11.2003 et 18.12.2003) à l’Autorité ou directement à l’U RP , souscrite par l’utilisateur; b) des entretiens directs ou téléphoniques avec les opérateurs de l’U RP ; Si les signalisations produites avec la modalité dont au point 1b) ou par courriel, contiennent des éléments significatifs d’enquête et nécessitent d’une ponctuelle vérification des faits, le responsable de l’U RP peut demander au citoyen-usager qui a effectué la signalisation de formaliser la même, dûment soussignée. La présentation des signalisations n’empêche pas, ni interdise au citoyen-usager la proposition des contestations de façon judiciaire et parajudiciaire. Les réclamations anonymes, peuvent être utilisées de U RP dans le domaine de sa mission institutionnelle, au fin de poser des adaptations et corrections. Plaintes, commentaires, éloges et suggestions Article 3 - Temps de présentation On assure aux usagers la gestion des plaintes comme de Règlement général pour la protection du public selon le D GR n. 274/2011 (voir aussi U RP ). Pour des éloges on entend des remerciements ou des appréciations, quelle expression de 104 R É g i o n d e s a b R u z z e s satisfactions de l’utilisateur au sujet qui a affecté le service, ainsi que des propositions et des suggestions qui puissent fournir des indications utiles pour qu’on puisse affecter un service plus près des exigences des utilisateurs. Les rapports doivent être soumis de la manière indiquée en haut, normalement dans les 30 jours à partir du l’instant où intéressé il ait eu connaissance de l’acte ou du comportement préjudiciable de ses droits. L’Autorité peut également évaluer les demandes soumises au-delà de tel terme, à condition qu’il soit possible procéder à la vérification des faits. c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res Art. 5 - Enquête préliminaire Le Bureau des relations publiques pour l’accomplissement de l’enquête préliminaire: a) acquiert tous les éléments nécessaires à la formation de jugement, incluse la consultation et l’obtention de la copie, sans les limites du secret de bureau, de tous les actes et les documents relatifs à l’objet de son intervention; b) demande des rapports ou des avis techniques à des experts de l’Entreprise; c) il accède aux bureaux ou des départements pour mener des enquêtes qui se rendent nécessaires; d) pour les signalisations d’évidente complexité, ou bien qui ne se prêtent pas à une immédiate définition, l’URP envoie la relative documentation, accompagnée d’autres informations utiles, au responsable de l’U.O intéressée et, par connaissance, au Directeur du Département d’appartenance et/ou au Directeur responsable de la Structure, pour qu’il pourvoie à effectuer l’enquête interne, en demandant des relations ou des avis à le /la collaborateur/trice à connaissance des faits, et en acquérant chaque élément nécessaire à la définition de la signalisation; e) l’enquête qui compète au Responsable de l’U.O intéressée, avec un adéquat rapport explicatif et de l’indication des mesures et des temps nécessaires pour l’élimination de l’éventuelle inefficience du service qui s’est vérifié, elle doit être transmis à U RP avant 15 jours de la réception de la demande d’activation de l’enquête; 105 Règlements de Protection du Public f) les employés de l’Agence sont tenus à fournir la nécessaire collaboration à l’URP pour les accomplissements leur demandés, en vertu du présent règlement; il constitue une violation des devoirs de bureau de ne pas donner suivi aux demandes et, par conséquent, un tel défaut de collaboration est signalé aux organes d’Agence compétents pour les décisions à examiner; g) il transmet, après avoir vérifié la compétence, au Bureau Juridique de l’ASL, ou bien aux autres organismes, toutes les pratiques qui ne sont pas imputables à l’URP, quels par exemple, les demandes d’indemnisation et de gestion des sinistres. Article 6 - Réponse au client a) Le Bureau des relations publiques fournit au client une réponse écrite, au moins interlocutoire selon l’art. 4 paragraphe a). b) prépare une réponse écrite, qui sera transmis au citoyen client dans les 30 jours suivant la réception de la même signalisation, adressée à la personne concernée ou un éventuel délégué. Dans la réponse doit être indiquée la possibilité de recourir, de règle avant 30 jours de la réception, à un réexamen de la Commission Mixte de conciliation qui sera activée par l’U RP même. c) Le terme du précédent paragraphe b) peut être suspendu qu’une seule fois, pour les suivantes raisons: • nécessité d’une enquête plus approfondie et les détails de l’affaire; • retards motivées dans les réponses par des sujets à l’intérieur et à l’extérieur de l’Agence impliqués dans l’enquête. Dans ce cas, le Bureau des relations publiques informe l’intéressé des raisons de ce retard. La réponse définitive doit être envoyée au citoyen-client au plus tard les 60 jours après la réponse interlocutoire (art. 2 de la loi n. 241/90 et ses modifications ultérieures par la loi n. 69/2009 – Termes pas avant les 90 jours dans lesquels les actes doivent être complétés). d) Si l’URP retienne de ne pas être en mesure de proposer aucune réponse, remet l’affaire, avec des motifs suffisants, à l’examen de la Commission mixte de conciliation, ainsi comme, il remet à l’examen de la Commission mixte de conciliation, après une opportune et attente évaluation, les signalisations pour lesquels se soient écoulées les termes de réponse. TITRE III – COMMISSION MIXTE DE CONCILIATION ET DÉFENSEUR CIVIQUE RÉGIONAL Article 7 – Commission Mixte de Conciliation (DPCM 19.5.1995) - Conditions nécessaires à l’activation La Commission mixte de conciliation a pour mission: • réexaminer les cas objet d’exposé ou signalisation lorsque le rapport du client singulièrement ou par des associations 106 R É g i o n d e s bénévoles ou de tutelle des droits des citoyens, se soit déclaré insatisfait de la définition de la réclamation et ait formellement communiqué son insatisfaction, avec les relatives raisons, au CMC avant 15 jours de la communication de la réponse en suivant la procédure de première instance; • examiner les cas pour lesquels aucune réponse n’a été reçue dans les conditions énoncées par l’art. 6. La Commission est composée de: • Le président, en la personne du défenseur civique régional; • un représentant de la Région; • un représentant des associations bénévoles; • un représentant de l’Agence Sanitaire intéressée. Article 8 - Défenseur Civique Régional Le client, une fois avoir accompli les procédures de tutelle prévues par le présent règlement, peut de toute façon accéder aux formes de tutelle prévues en conformité avec la loi n. 142 8.6.1990, constitutive du DéfenseurCivique Régional, pour le réexamen de la signalisation. Information sur le consentement au traitement des données Le consentement aux prestations sanitaires commence par l’instauration du rapport médecin-malade à travers lequel le sanitaire fournit au patient toutes les informations nécessaires pour qu’il acquière une complète connaissance de son état de santé, des procédures diagnostiques et thérapeutiques nécessaires et des éventuelles alternatives et des résultats prévisibles de chaque choix a s l 1 • av e z z a n o de façon qu’il puisse décider ce qu’il retient plus approprié à sa condition. Les A SL garantissent la discrétion de ses utilisateurs, conformément aux contenus du D.Lgs. n. 196/2003, à travers l’adoption de règlements internes pour l’intimité, l’institution d’un représentant pour l’intimité de l’entreprise et l’administrateur de système. Les bureaux sont indiqués dans les tableaux ci-dessous. sulmona l’ aq u i l a Ville Adresse Téléphone L’Aquila Via Saragat - Località Campo di Pile 0862 368 997 TITRE IV – AUTRES CONDITIONS asl 2 • lanciano Article 9 – Rapport de service Le Bureau des relations publiques prépare une enquête statistique annuelle sur ses activités et un rapport sur les problèmes constatés, à transmettre à la direction de l’Agence. va s t o chieti Ville Etablissement Chieti U.O. Affaires Générales Via Martiri Lancianesi, 17/19 et Juridiques Adresse Téléphone 0871 358 701 Art. 10 – Exercice de la tutelle des structures privés accréditées Le droit à la protection et les procédures pour son exercice prévue au présent règlement sont également étendus aux clients des établissements sanitaires et médico-sociaux accrédités. Les autorités sanitaires locales, pour établir des relations contractuelles avec les Structures créditées ou provisoirement accréditées, assurent que les clients pourront bénéficier des protections prévues par le présent règlement et s’engagent à éliminer les inefficacités signalés. asl 3 • PescaRa Près des URP - Bureau des relations publiques asl 4 • teRamo Ville Etablissement Adresse Téléphone Teramo Bureau de Conciliation et Confidentialité Circonvallazione Ragusa, 1 0861 420 210 Art. 11 – Conférence des Services La Conférence des Services, présidée des Directeurs Généraux des A SL est convoquée une fois par an et aura pour objectif d’informer le cours générale des activités de l’Agence et particulièrement il fera référence à la vérification inhérente l’actualité des informations de caractère général et au monitorage du respect des engagements assumés et des standards indiqués dans la Charte des services. Article 12 – Ajournement Les cas non prévus par les présents règlement se référent aux réglementations en vigueur. a b R u z z e s c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 107 Charte des droits et devoirs du patient DROITS DEVOIRS 1. Le malade a le droit de recevoir les soins les plus appropriés et de bénéficier des thérapeutiques lui garantissant la meilleur efficacité et sécurité sanitaire dans le respect de la dignité humaine et de ses convictions philosophiques et religieuses. 1. Le citoyen malade lorsque il accède dans une structure sanitaire de l’ASL est invité à avoir à un comportement responsable à tout instant, dans le respect et dans la compréhension des droits des autres malades, avec la volonté de collaborer avec le personnel médical, infermieristique, technique et avec la direction du siège sanitaire dans lequel il se trouve. 2. En particulier, pendant l’hospitalisation a droit à être toujours identifié avec son nom et prénom plutôt que, selon une pratique qui ne doit être plus tolérée, avec le numéro ou avec le nom de sa maladie. Il a, aussi, droit d’être interpellé avec la particule pronominale “Elle”. 3. Le patient a le droit d’obtenir de l’établissement de santé informations sur les soins fourni par le même, comment y accéder et les compétences pertinentes. Le même a le droit d’identifier immédiatement les personnes qui l’ont en soin. 4. Le malade doit recevoir une information sur son état de santé et les propositions thérapeutiques qui lui sont faites dans des termes qui lui soient compréhensibles. 2. L’accès en Hôpital ou dans une autre structure sanitaire exprime de la part du citoyen-patient un rapport de confiance et de respect vers le personnel sanitaire, fondation indispensable pour établir un bon programme thérapeutique et d’assistance. 3. Les patients sont libres du choix de leur médecin ou de leur établissement d’hospitalisation. Cette liberté est bien entendue dépendante des possibilités effectives de prise en charge par ce médecin ou par l’établissement choisi. 4. Le respect des locaux et du matériel mis à votre disposition est nécessaire au bon fonctionnement des services et contribue à rendre votre séjour plus agréable. 5. En particulier, sauf les cas d’urgence dans lesquels le retard puisse comporter danger pour le santé, Le patient doit formuler son consentement après avoir reçu de la part du médecin, une information claire, compréhensible, adaptée à ses capacités de comprendre la nature des actes et prescriptions proposés, leur intérêt pour sa santé et les conséquences néfastes en cas de refus. En cas d’impossibilité, le médecin doit consulter la famille, un proche ou la personne de confiance désignée par écrit par le patient. 5. N’importe qui on trouve dans une structure sanitaire de l’A SL (Hôpital, Clinique, etc. ) est appelé au respect des horaires des visites établis par la Direction Sanitaire, au fin de permettre la déroulement de la normale activité d’assistance thérapeutique et favoriser la calme et le repose des autres patients. Il se rappelle en outre de que pour raisons hygiénique-sanitaires et par le respect des autres malades présents dans la chambre hospitalier est indispensable éviter l’affluence autour du lit. 6. Le patient a, aussi, droit d’être informé sur la possibilité d’examens et des traitements alternatifs, même si assurés dans d’autres structures. En cas d’impossibilité, le médecin doit donner avis aux personnes visées à l’article précédent. 6. Pour des raisons de sûreté hygiénique-sanitaire dans les comparaisons des enfants on déconseille les visites en Hôpital des mineurs d’ans douze. Situations exceptionnelles de détail émotionnelle pourront être prises en considération en se tournant au personnel médical du service. 7. Le respect de l’intimité du patient doit être préservé en toutes situations. 7. En situation des nécessités les visites au malade, en dehors d’un horaire préétabli devront être autorisées avec permission écrite délivrée du Médecin-chef ou donnent personne chez lui déléguée. En tel cas le familial autorisé il devra s’uniformiser aux règles du service et avoir un respect conforme au milieu hospitalier, en favorisant au même temps la plus grande collaboration avec les opérateurs sanitaires. 8. Le patient a droit de proposer des réclamations qui doivent être promptement examinées, et être rapidement informé sur l’hésite des mêmes. 108 R É g i o n d e s a b R u z z e s 8. Respectez le calme et le repos des autres malades : les visites doivent être peu fréquentes et non bruyantes. L’usage de la télévision ou de tout appareil radiophonique ne doit pas perturber le repos des malades. 12.Il est opportun que les patients et les visiteurs se déplacent à l’intérieur de la structure hospitalière en utilisant les parcours réservées à eux, en rejoignant directement les sièges de leur intérêt. 9. Il est devoir respecter le repose soit journalier que nocturne des autres malades. Pour ceux qui ils désirent dérouler des éventuelles activités récréatives sont disponibles les salles séjour situez à l’intérieur de chaque service. 13.Le personnel sanitaire, pour combien de compétence, est invité à faire respecter les règles énoncées pour une bonne activité du service et le bien-être des citoyens malades. 10.Il est interdit de fumer à l’hôpital. Le respect de cette disposition est un acte d’acceptation de la présence d’autres personnes et un saine style personnel de vie à l’hôpital. 14.Le citoyen a droit à une correcte information sur l’organisation de la structure sanitaire, mais il est même son précis devoir s’informer des temps et dans les structures opportunes. 11.L’organisation et les horaires prévus dans la structure sanitaire dans laquelle on accède, doivent être respectés dans chaque circonstance. Les services sanitaires incorrectes dans les temps et les moyen correspondent à un inefficience considérable pour les utilisateurs. c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res 109 Index Index analytique Abus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 84, 88 Accès aux Documents Administratifs . . 55-56, 102 Accréditation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Adoption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 95 Agence Régionale Sanitaire (A SR ) . . . . . . . . . . . . . 5 Aide supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37 Alcoologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 72 Alimentation . . . . . . . . . . . . 37, 44-45, 51-52, 58-63 Alzheimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 70, 92 Ambulance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Anticoagulothérapie (TAO ) . . . . . . . . . . . . 47-48, 50 Assistance aux citoyens italiens avec un permis de séjour temporaire . . . . . . . . . 31 Assistance aux étrangers . . . . . . . . . . . . . . 32, 95-97 Assistance aux Italiens à l’étranger . . . . . . . . . . . . 96 Boulimie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 83 Bureau Relations Publiques (U RP ) . . . . . . . 102-104 C A/Garde médicale (voir Service de Continuité d’Assistance) Carte Sanitarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 81, 95 Cartes territoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Centre de Jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-69, 71 Centre Hospitalier (voit Hôpitaux) Centre Unique de Réservations (C UP ) . . . . . 10-13 Céphalée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 93 Certification des nutritionnistes . . . . . . . . . . . . . . 58 Charte des droits de l’enfant hospitalisé . . . . 86-87 Charte des droits et devoirs des malades. . 108-109 Choix du M MP /P LS . . . . . . . . . . . . . . . 26, 31, 81, 95 Cliniques Médicales . . . . . . . . . 22-29, 33-35, 42-54, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-67, 82-83, 92-94 Comité Consultatif Mixte . . . . . . . . . . . . . . . 98, 103 Commission Mixte de Conciliation 98, 103, 105-106 Consentement éclairé. . . . . . . . . . . . . 101, 107, 108 Consultation spécialiste (voir Réservations) Contraception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 74, 88 110 R É g i o n d e s Day Hospital. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 55, 68, 86, 93 Day Surgery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 55, 86, 93 Démission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 89 Denrées alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-61, 97 Dialyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 42-47, 50-52, 54 District Sanitaire (DS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28 Dons d’organes de sang, de tissus . . . . . . . . . . . . 73 Dossier médical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-56 Douleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 49, 51-53, 93-94 Droits et devoirs des enfants et des malades à l’Hôpital. . . . . . . . 86-87, 108-109 École à l’hôpital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 97 Epilepsie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Étrangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32, 87, 95-97 Examen diagnostic (voir Réservations) Handicap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 88 Hôpitaux (Centre Hospitalier - P.O.) . . . . . . 42-54 Hospice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 94 Hospitalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 100-101 Hygiène des denrées alimentaires . . . 58-61, 62, 97 Hygiène des élevages. . . . . . . . . . . . . . 59, 61-62, 97 Hygiène et d’Epidémiologie . . . . . . . . . . . . . . 57-58 Infertilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 77 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102-103 Inscription au Service Sanitaire National (S SN ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 81, 95 Invalides civils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20, 39, 41 Italiens à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 96-97 Maisons de Famille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Malaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Mauvais traitements. . . . . . . . . . . . . . . 80, 83, 84, 87 Médecine pénitentiaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42 Médecine touristique (médicine) . . . . . . . . . . . . . 25 Médecins généralistes (M MG ). . . . . . . . . . . . . . . . 31 Médecins pédiatres de libre choix (PLS) . . . . . . . 81 a b R u z z e s Médiateur culturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Médiation familiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 85 Médicaments. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 37-38, 43-54 Ménopause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 50, 78-79 Mineurs . . . . . . . . . . 31, 63, 74, 77, 81, 83-85, 86-87 Mobbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Objectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ostéoporose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-93 Permanence des soins ambulatoires (P TA ) . . . . . 29 Permis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-41 Perte de la Carte Sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Placement familial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 95 Plaintes . . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 103, 104-106, 108 Planning Familial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-35 Point d’accès unique (P UA ) (voir les Districts Sanitaires) Premiers soins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Préparation à l’accouchement . . . . . . . . . . 32, 75-76 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Prévention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57-68 Principes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Privacy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 101, 105, 107 Procréation assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 77 Profession libérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98-106 Psychiatrie (voir la Santé mentale) Qualité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97-101 Réhabilitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-19, 88-91 Réhabilitation de l’enfance. . . . . . . . . . . . . 14-18, 83 Réservations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Résidences Assistées (R A ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Résidences Sanitaires Assistées (R SA ) . . . . . . 89-90 Révocation du M MP /P LS . . . . . . . . . . . . . . 26, 31, 81 Risque clinique e risk management . . . 99-100, 101 Sang placentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Santé au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-63, 80 c a R t e d e s s e R v i c e s s a n i t a i Res Santé mentale . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-70, 83-85, 92 Santé publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Screening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 79, 92 S ER .T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-72 Service de Continuité d’Assistance (C A ) . . . 21-25 Services intégrés de Soins à Domicile (ADI) . . 32, 37, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 94 Soigner à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 96-97 Soins à domicile . . . . . . . . . 21, 32, 55, 83, 89, 93-94 Soins palliatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 49, 93-94 Soins primaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Soins prothétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36 Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-65 Standards de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-101 Structures privées provisoirement accréditées . . . . . . . . . . . . . . 14-19, 90-91, 105-106 Tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Thermes (voir Structures privées provisoirement accréditées) Ticket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Ticket et exemptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Toxicomanies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-72 Transport en Ambulance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Troubles du mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Unité d’Evaluation Gériatrique (U VG ) . . . . . . . . . 89 Unité d’Évaluation Multidimensionnelle (UVM) . . 30 Unité opérationnelle (U O _U OC _U OS _U OSD ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-54 Urgence. . . . . . . . . . . . . . . . 21-25, 44-45, 74, 80, 84 U TAP (Unités territoriales de soins primaires). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Vaccinations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67-68, 79, 82-83 Vétérinaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-63 Violence aux femmes et aux enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 83, 84, 87-88 111 Les Agences Sanitaires Locales de la Région des Abruzzes Index des abréviations TERAMO A DI A DP A SL A SR CA Services intégrés de Soins à Domicile Interventions à domicile programmées Les unités sanitaires locales L’Agence régionale Sanitaire Service de continuité d’assistance/ Garde médicale C RR Centre régional de référence C SM Centres de Santé Mentale C UP Centre Unique de réservations D.Lgs. Décret-loi D GR Résolution du Conseil DM Décret ministériel District Sanitaire DS D SM Département de Santé Mentale I VG Interruption volontaire de grossesse LR Loi régionale M MG Médecin Généraliste MOC Densitométrie osseuse M ST Maladies Sexuellement Transmissibles N PI Neuropsychiatrie de l’enfance P LS Médecins pédiatres de libre choix PO Centre Hospitalier/Hôpital P SA Antigène prostatique spécifique P TA Permanence des soins ambulatoires P TH Guide clinique et thérapeutique P UA Point d’accès unique RA Résidences assistées R MN Résonance Magnétique Nucléaire R SA S EE S ER .T S IAN S PDC S PSAL S SN S TP TC T EAM TU UE UO U OC U OS U OSD U RP U VG U VM U TAP TAO Résidences sanitaires assistées Espace économique européen Service de médecine des toxicomanies Services nutrition et d’hygiène alimentaire Service psychiatrique diagnostique et traitements Prévention et Sécurité en milieu de travail Ambienti di Lavoro Service Sanitaire National Étranger temporairement présent/Code Computed Tomography Carte européenne d’assurance maladie Document administratif unique Union européenne Unité opérationnelle Unité opérationnelle complexe Unité opérationnelle simple Unité opérationnelle par direction départementale Bureau Relations Publiques Unité d’Evaluation Gériatrique Unité d’Evaluation Multidimensionnelle Unités territoriales de soins primaires Anticoagulothérapie PESCARA CHIETI L’AQUILA asl 1 asl 2 asl 3 Avezzano Sulmona L’Aquila Lanciano Vasto Chieti Pescara asl 4 Teramo Projet éditorial et réalisation Pierrestampa - Roma 112 R É g i o n d e s a b R u z z e s Région des Abruzzes Direction des Politiques de Santé Via Conte di Ruvo, 74 65100 Pescara téléphone 085 7671 www.regione.abruzzo.it Agence Sanitaire Locale n. 1 Avezzano-Sulmona-L’Aquila Località Campo di Pile 67100 L’Aquila téléphone 0862 368 931 / 924 U R P 0862 368 685 – 0863 499 802 – 0864 499 455 www.asl1abruzzo.it Agence Sanitaire Locale n. 2 Lanciano-Vasto-Chieti Via Martiri Lancianesi, 17/19 66100 Chieti téléphone 0871 3571 / 3581 – 0872 7061 U R P 800 171 718 www.asl2abruzzo.it Agence Sanitaire Locale n. 3 Pescara Via Renato Paolini, 47 65124 Pescara téléphone 085 4251 U R P 085 4253 201 / 202 / 204 / 205 www.ausl.pe.it Agence Sanitaire Locale n. 4 Teramo Circonvallazione Ragusa, 1 64100 Teramo téléphone 0861 4291 U R P 0861 420311 www.aslteramo.it informati C A R T E D E S S E RV I C E S S A N I TA I R E S RÉGION DES ABRUZZES 2012 • 2013 L’information c’est ton droit, la transparence c’est notre devoir.