AP is SELF-CLEANING: Thanks to an exclusive Cofit patent the filter cartridges get cleaned without being taken out of the block. AP è AUTOPULENTE: Grazie ad un brevetto esclusivo Cofit le cartucce filtranti vengono pulite senza essere estratte dal blocco. AP is CONTINUOUS: The filtering cartridges can be cleaned and replaced without having to interrupt production. AP è EFFICACE: Le cartucce filtranti vengono pulite e sostituite senza dover interrompere la produzione. AP is ECONOMICAL: It doesn’t need expensive control panel neither hydraulic unit. Its maintenance and spare parts are reduced to the minimum. AP è ECONOMICO: Non richiede costosi pannelli di controllo ne unità idrauliche. La sua manutenzione e le parti parti di ricambio sono ridotte al minimo. AP®Series - Self-cleaning continuous flow screenchanger Serie AP® - Cambiafiltro a flusso continuo autopulente ADVANTAGES I VANTAGGI AP is CONTINUOUS : : : Guarantees continuity in the processing and maximum use of the plant. : : : Enables the achievement of extreme uniformity of the plastic material. AP è CONTINUO: senza interruzione di produzione : : : Garantisce continuità alla lavorazione ed il massimo sfruttamento dell’impianto. : : : Permette di ottenere un’estrema omogeneità del materiale plastico. AP is SELF-CLEANING: minimum wear of the screens : : : Being able to clean the screens means that their replacement. is necessary only when they are completely obstructed. AP è AUTOPULENTE: minimo consumo delle reti : : : La possibilità di pulire le reti fa sì che la sostituzione avvenga solo quando sono totalmente ostruite. AP is SOLID: reliable and durable : : : AP is made up by a steel body for an endless life. : : : There are no moving parts driven by hydraulic or pneumatic units. : : : The chromium plating gives a high protection against wear out. AP is ECONOMICAL : : : No hydraulic unit is required. : : : No control panel is required. : : : The cylindrical shape of the filtering surface, makes AP economical with respect to the ones having flat filtering surfaces. AP è SOLIDO: affidabilità e durata nel tempo : : : AP è costituito da un corpo in acciaio di durata praticamente illimitata. : : : Non vi sono parti in movimento guidate da unità idrauliche o pneumatiche. : : : La cromatura dei componenti garantisce una elevata resistenza all’usura. AP è ECONOMICO : : : Non richiede l’installazione di unità idrauliche. : : : Non richiede la realizzazione di quadri di controllo. : : : La superficie filtrante di forma cilindrica lo rende economico rispetto a tutti i modelli a superficie filtrante piana. APPLICATIONS LE APPLICAZIONI Materials: the AP series is perfect for installations which deal with thermoplastic materials, such as PE, PP, ABS, PET, PS, etc. It was designed in order to meet requirements of extrusion installations for film, rafia, mono-filaments, bioriented, plate, etc. State of materials: very suitable for the processing of non excessively polluted materials to which it guarantees a distinctive purity and uniformity. Materiali: la serie AP è perfetta per impianti di trattamento di materiali termoplastici come PE, PP, ABS, PET, PS, etc. Nasce per rispondere alle esigenze di impianti di estrusione per film, rafia, monofilamenti, biorientati, lastra, etc. Stato dei materiali: molto indicato per la lavorazione di materiali non eccessivamente inquinati, ai quali garantisce una particolare purezza ed un alto grado di omogeneità. REDUCED OVERALL DIMENSIONS INGOMBRO RIDOTTO Special attention was given to the reduction of the overall dimensions. For this reason, the AP series can now be easily positioned, even on pre-existing lines and in limited spaces. Una cura particolare è stata dedicata alla riduzione delle misure di ingombro esterne. Per questo oggi la serie AP trova ideale collocazione anche su linee pre-esistenti e con spazi limitati. SELF CLEANING OF THE FILTER: L’AUTOPULIZIA DEL FILTRO The cleaning takes place in one filtering unit at a time. Therefore the machined product can continue to flow in the second filter guaranteeing an interrupted production. (1) When one of the two filters must be cleaned, the operator shuts one of the two inlet valves so that the whole flow of material is channelled towards the second unit. (2) At the same time this device turns an outlet valve to let a part of the flow of material go towards the filter and it also opens the filter escape valve. The pressure exerted by the same flow of melted material, pushes all the impurities towards the outside until the filtering unit is perfectly clean. The self-cleaning of the filter significantly prolongs the life of the screens and means that replacement only takes place when they are completely obstructed. La pulizia avviene su una sola unita filtrante alla volta. Così il materiale lavorato può continuare a scorrere nel secondo filtro e garantire una produzione ininterrotta. (1) Quando uno dei due filtri deve essere ripulito, l’operatore chiude una delle due valvole di ingresso, in modo che tutto il flusso di materiale si diriga verso la seconda unità. (2) Contemporaneamente ruota una valvola di uscita per lasciar andare una parte del flusso di materiale verso il filtro e apre anche le valvole di spurgo del filtro. La pressione esercitata dallo stesso flusso del materiale fuso, spinge all’esterno tutte le impurità fino alla perfetta pulizia dell’unità filtrante. L’autopulizia del filtro prolunga enormemente la durata delle reti e fa sì che la sostituzione avvenga solo quando sono totalmente ostruite. AP Series Screenchanger Processing Type of material Filtering unit area Heaters Material status Operating temperature Pressure Hourly capacity Machined product Resulting product Continuous flow - SELF-CLEANING Steel Up to 600 cm2 Hardened Low pollution Up to 300°C Up to 800 bar Up to 3000 kg/h PE, PP, ABS, PET, PS, etc. Film, rafia, mono-filaments, bioriented, plate, etc. Cambiafiltro Serie AP Lavorazione Tipo di materiale Superficie filtrante Resistenze Stato materiale Temperatura esecizio Pressione Capacità oraria Materiale lavorato Prodotto da ottenere A flusso continuo - AUTOPULENTE Acciaio fino a 600 cm2 Corazzate Basso inquinamento Fino a 300°C Fino a 800 bar Fino a 3000 kg/h PE, PP, ABS, PET, PS, etc. Film, rafia, monofilo, biorientato, foglia, lastra a testa piana, etc. REPLACEMENT OF THE FILTERING SCREEN DURING THE PRODUCTION LA SOSTITUZIONE DI RETI FILTRANTI DURANTE LA PRODUZIONE The replacement of the screens is also an easy procedure which does not interrupt the production process. The valves which take the flow to the unit are simply shut until the replacement has taken place (3), while the filtering carries on in the second cartridge. Then the material is allowed to flow to the filtering unit in order to eliminate internal air residues (4), and soon after the filtering process is ready to start again in both channels Anche sostituire le reti è un processo elementare, che non interrompe il processo produttivo. Semplicemente vengono chiuse le valvole che portano il flusso all’unità fino a sostituzione avvenuta (3), mentre la filtrazione prosegue nella seconda cartuccia. Si lascia poi fluire il materiale fino all’unità filtrante per eliminare residui di aria interni (4) e subito dopo il processo di filtrazione è pronto per ripartire in entrambi i canali. Quality Filtration Systems 20023 Cerro Maggiore (MI) - ITALY Via J. F. Kennedy 9 Tel. +39 0331 1774900 Fax +39 0331 1774919 www.cofit.com e-mail: [email protected]