AP is SELF-CLEANING:
Thanks to an exclusive Cofit patent the filter cartridges get cleaned
without being taken out of the block.
AP è AUTOPULENTE:
Grazie ad un brevetto esclusivo Cofit le cartucce filtranti
vengono pulite senza essere estratte dal blocco.
AP is CONTINUOUS:
The filtering cartridges can be cleaned and replaced without having to
interrupt production.
AP è EFFICACE:
Le cartucce filtranti vengono pulite e sostituite senza dover
interrompere la produzione.
AP is ECONOMICAL:
It doesn’t need expensive control panel neither hydraulic unit.
Its maintenance and spare parts are reduced to the minimum.
AP è ECONOMICO:
Non richiede costosi pannelli di controllo ne unità idrauliche.
La sua manutenzione e le parti parti di ricambio sono ridotte al
minimo.
AP®Series - Self-cleaning continuous flow screenchanger
Serie AP® - Cambiafiltro a flusso continuo autopulente
ADVANTAGES
I VANTAGGI
AP is CONTINUOUS
: : : Guarantees continuity in the processing and maximum use of
the plant.
: : : Enables the achievement of extreme uniformity of the plastic
material.
AP è CONTINUO: senza interruzione di produzione
: : : Garantisce continuità alla lavorazione ed il massimo
sfruttamento dell’impianto.
: : : Permette di ottenere un’estrema omogeneità del materiale
plastico.
AP is SELF-CLEANING: minimum wear of the screens
: : : Being able to clean the screens means that their
replacement.
is necessary only when they are completely obstructed.
AP è AUTOPULENTE: minimo consumo delle reti
: : : La possibilità di pulire le reti fa sì che la sostituzione
avvenga solo quando sono totalmente ostruite.
AP is SOLID: reliable and durable
: : : AP is made up by a steel body for an endless life.
: : : There are no moving parts driven by hydraulic or pneumatic
units.
: : : The chromium plating gives a high protection against wear out.
AP is ECONOMICAL
: : : No hydraulic unit is required.
: : : No control panel is required.
: : : The cylindrical shape of the filtering surface, makes AP
economical with respect to the ones having flat filtering
surfaces.
AP è SOLIDO: affidabilità e durata nel tempo
: : : AP è costituito da un corpo in acciaio di durata praticamente
illimitata.
: : : Non vi sono parti in movimento guidate da unità idrauliche o
pneumatiche.
: : : La cromatura dei componenti garantisce una elevata
resistenza all’usura.
AP è ECONOMICO
: : : Non richiede l’installazione di unità idrauliche.
: : : Non richiede la realizzazione di quadri di controllo.
: : : La superficie filtrante di forma cilindrica lo rende economico
rispetto a tutti i modelli a superficie filtrante piana.
APPLICATIONS
LE APPLICAZIONI
Materials: the AP series is perfect for installations which deal with
thermoplastic materials, such as PE, PP, ABS, PET, PS, etc. It was
designed in order to meet requirements of extrusion installations for
film, rafia, mono-filaments, bioriented, plate, etc.
State of materials: very suitable for the processing of non
excessively polluted materials to which it guarantees a distinctive
purity and uniformity.
Materiali: la serie AP è perfetta per impianti di trattamento di
materiali termoplastici come PE, PP, ABS, PET, PS, etc. Nasce
per rispondere alle esigenze di impianti di estrusione per film,
rafia, monofilamenti, biorientati, lastra, etc.
Stato dei materiali: molto indicato per la lavorazione di materiali
non eccessivamente inquinati, ai quali garantisce una particolare
purezza ed un alto grado di omogeneità.
REDUCED OVERALL DIMENSIONS
INGOMBRO RIDOTTO
Special attention was given to the reduction of the overall
dimensions.
For this reason, the AP series can now be easily positioned, even
on pre-existing lines and in limited spaces.
Una cura particolare è stata dedicata alla riduzione delle misure
di ingombro esterne.
Per questo oggi la serie AP trova ideale collocazione anche su
linee pre-esistenti e con spazi limitati.
SELF CLEANING OF THE FILTER:
L’AUTOPULIZIA DEL FILTRO
The cleaning takes place in one filtering unit at a time.
Therefore the machined product can continue to flow in the second
filter guaranteeing an interrupted production.
(1) When one of the two filters must be cleaned, the operator shuts
one of the two inlet valves so that the whole flow of material is
channelled towards the second unit.
(2) At the same time this device turns an outlet valve to let a part
of the flow of material go towards the filter and it also opens the
filter escape valve. The pressure exerted by the same flow of
melted material, pushes all the impurities towards the outside
until the filtering unit is perfectly clean.
The self-cleaning of the filter significantly prolongs the life of the
screens and means that replacement only takes place when
they are completely obstructed.
La pulizia avviene su una sola unita filtrante alla volta. Così il
materiale lavorato può continuare a scorrere nel secondo filtro e
garantire una produzione ininterrotta.
(1) Quando uno dei due filtri deve essere ripulito, l’operatore chiude
una delle due valvole di ingresso, in modo che tutto il flusso di
materiale si diriga verso la seconda unità.
(2) Contemporaneamente ruota una valvola di uscita per lasciar
andare una parte del flusso di materiale verso il filtro e apre
anche le valvole di spurgo del filtro. La pressione esercitata
dallo stesso flusso del materiale fuso, spinge all’esterno tutte le
impurità fino alla perfetta pulizia dell’unità filtrante.
L’autopulizia del filtro prolunga enormemente la durata delle reti e fa
sì che la sostituzione avvenga solo quando sono totalmente ostruite.
AP Series Screenchanger
Processing
Type of material
Filtering unit area
Heaters
Material status
Operating temperature
Pressure
Hourly capacity
Machined product
Resulting product
Continuous flow - SELF-CLEANING
Steel
Up to 600 cm2
Hardened
Low pollution
Up to 300°C
Up to 800 bar
Up to 3000 kg/h
PE, PP, ABS, PET, PS, etc.
Film, rafia, mono-filaments, bioriented,
plate, etc.
Cambiafiltro Serie AP
Lavorazione
Tipo di materiale
Superficie filtrante
Resistenze
Stato materiale
Temperatura esecizio
Pressione
Capacità oraria
Materiale lavorato
Prodotto da ottenere
A flusso continuo - AUTOPULENTE
Acciaio
fino a 600 cm2
Corazzate
Basso inquinamento
Fino a 300°C
Fino a 800 bar
Fino a 3000 kg/h
PE, PP, ABS, PET, PS, etc.
Film, rafia, monofilo, biorientato, foglia,
lastra a testa piana, etc.
REPLACEMENT OF THE FILTERING SCREEN
DURING THE PRODUCTION
LA SOSTITUZIONE DI RETI FILTRANTI
DURANTE LA PRODUZIONE
The replacement of the screens is also an easy procedure which
does not interrupt the production process.
The valves which take the flow to the unit are simply shut until the
replacement has taken place (3), while the filtering carries on in the
second cartridge.
Then the material is allowed to flow to the filtering unit in order
to eliminate internal air residues (4), and soon after the filtering
process is ready to start again in both channels
Anche sostituire le reti è un processo elementare, che non
interrompe il processo produttivo.
Semplicemente vengono chiuse le valvole che portano il flusso
all’unità fino a sostituzione avvenuta (3), mentre la filtrazione
prosegue nella seconda cartuccia.
Si lascia poi fluire il materiale fino all’unità filtrante per eliminare
residui di aria interni (4) e subito dopo il processo di filtrazione è
pronto per ripartire in entrambi i canali.
Quality Filtration Systems
20023 Cerro Maggiore (MI) - ITALY
Via J. F. Kennedy 9
Tel. +39 0331 1774900
Fax +39 0331 1774919
www.cofit.com
e-mail: [email protected]
Scarica

Scarica scheda in PDF